1
00:00:09,844 --> 00:00:11,763
{\an8}EIN NETFLIX ORIGINAL COMEDY-SPECIAL
2
00:00:12,055 --> 00:00:15,850
Und jetzt Bühne frei für Gina Yashere!
3
00:00:15,933 --> 00:00:17,685
TEXT UND DARBIETUNG
GINA YASHERE
4
00:00:18,770 --> 00:00:20,605
REGIE
TROY MILLER
5
00:00:23,733 --> 00:00:28,821
THE STANDUPS MIT GINA YASHERE
6
00:00:28,905 --> 00:00:30,239
Oi, oi!
7
00:00:31,449 --> 00:00:33,993
Oi, oi!
8
00:00:36,579 --> 00:00:38,831
Was geht ab, Los Angeles?
9
00:00:42,919 --> 00:00:44,754
Schön wieder hier zu sein.
10
00:00:44,837 --> 00:00:47,882
Wisst ihr,
dass ich hier gelebt habe?
11
00:00:48,508 --> 00:00:51,260
Ich habe ein paar Jahre in LA gelebt.
12
00:00:51,344 --> 00:00:55,723
Ich habe eine Weile in Los Angeles gelebt.
Ich liebe den Lifestyle, echt toll.
13
00:00:55,807 --> 00:00:57,725
Doch ich musste weg, musste weg.
14
00:00:58,267 --> 00:01:00,103
Ich passe nicht nach Hollywood.
15
00:01:00,186 --> 00:01:01,437
Schaut euch das an...
16
00:01:02,396 --> 00:01:04,690
Das ist nicht der Hollywood-Look.
17
00:01:05,108 --> 00:01:08,027
Als Schwarze in Hollywood
hat man zwei Optionen:
18
00:01:08,653 --> 00:01:10,404
Du siehst aus wie Halle Berry
19
00:01:11,364 --> 00:01:12,240
oder wie Precious.
20
00:01:12,323 --> 00:01:13,407
Es gibt...
21
00:01:14,742 --> 00:01:16,953
Es gibt keine Abstufungen!
22
00:01:17,870 --> 00:01:21,999
Man schickte mich zu albernen Castings,
als ich in Hollywood war.
23
00:01:22,083 --> 00:01:25,628
Ich war bei einem Casting,
das denke ich mir nicht aus,
24
00:01:26,420 --> 00:01:28,131
da hieß mein Charakter so:
25
00:01:28,756 --> 00:01:30,633
Getto-Schlampe Nummer Drei.
26
00:01:35,012 --> 00:01:37,181
Ich hatte einen Satz.
Wollt ihr ihn hören?
27
00:01:37,265 --> 00:01:38,724
Ja!
28
00:01:38,891 --> 00:01:41,853
"Nigger, das ist nicht dein Baby!"
Das war...
29
00:01:48,985 --> 00:01:52,697
Ich meinte zu meinem Agenten:
"Ich werde das nicht sagen.
30
00:01:52,780 --> 00:01:55,783
Ich bin integer,
ich bin eine schwarze Frau."
31
00:01:57,076 --> 00:01:58,744
Und dann sah ich die Gage.
32
00:02:00,246 --> 00:02:03,457
Und ich rief nur:
"Nigger, das ist nicht dein Baby!"
33
00:02:07,378 --> 00:02:10,673
Meint ihr, ich steige
zur Getto-Schlampe Nummer Eins auf?
34
00:02:12,675 --> 00:02:14,510
Es ist gut, wieder da zu sein.
35
00:02:14,594 --> 00:02:17,513
Manche von euch
sehen etwas verwirrt aus.
36
00:02:17,930 --> 00:02:20,516
Wusstet ihr,
dass in England Schwarze leben?
37
00:02:21,601 --> 00:02:23,227
Wir sind überall.
38
00:02:33,362 --> 00:02:36,699
Sie sehen mich aber an,
als wollten Sie sagen:
39
00:02:36,782 --> 00:02:39,493
"Ist das Idris Elba? Was ist hier los?"
40
00:02:43,623 --> 00:02:46,542
Aus London, England!
Geboren und aufgewachsen!
41
00:02:47,043 --> 00:02:50,171
Natürlich sind Schwarze
keine britischen Ureinwohner.
42
00:02:51,380 --> 00:02:53,507
Meine Mutter kam aus Nigeria.
43
00:02:53,883 --> 00:02:55,176
Westafrika.
44
00:02:56,093 --> 00:02:58,221
Nein, bejubelt diesen Scheiß nicht!
45
00:02:59,013 --> 00:03:01,390
Sie zog von Nigeria nach England.
46
00:03:01,682 --> 00:03:03,559
Was dachte sie sich bloß dabei?
47
00:03:05,311 --> 00:03:09,273
Meine Mutter hatte freie Wahl,
sie konnte überall auf der Welt hin.
48
00:03:09,357 --> 00:03:12,610
Ich stelle sie mir in Nigeria vor
mit all ihren Landkarten:
49
00:03:14,403 --> 00:03:16,614
"Wo soll ich hin? Wo soll ich hin?
50
00:03:18,366 --> 00:03:19,242
Wisst ihr was?
51
00:03:19,909 --> 00:03:21,953
Ich habe die Sonne echt satt.
52
00:03:26,874 --> 00:03:29,669
Ich will irgendwohin,
wo es viel nieselt...
53
00:03:31,754 --> 00:03:34,632
...und subtiler Rassismus herrscht."
54
00:03:37,802 --> 00:03:42,098
Ich weiß nicht, ob ihr das wisst,
aber Briten sind im Rassismus die Besten.
55
00:03:42,181 --> 00:03:43,307
Die Besten!
56
00:03:43,683 --> 00:03:45,434
Sie sind besser als ihr Amis.
57
00:03:45,518 --> 00:03:49,397
Sie sind so gut, dass man nicht merkt,
wenn man diskriminiert wird.
58
00:03:50,273 --> 00:03:52,566
Das sind Ninja-Rassisten!
59
00:03:55,486 --> 00:03:59,740
Da ist mir der altmodische
amerikanische Rassismus echt lieber.
60
00:04:00,908 --> 00:04:02,952
Ja, ich sage "Amerika."
61
00:04:03,035 --> 00:04:04,245
Das ist ganz direkt.
62
00:04:04,870 --> 00:04:07,581
Bei US-Rassismus weiß man,
woran man ist.
63
00:04:08,165 --> 00:04:11,085
Ihr habt sogar Filme gemacht,
die mir sagen,
64
00:04:11,168 --> 00:04:12,586
wo ich willkommen bin.
65
00:04:13,587 --> 00:04:17,508
Ich werde zum Beispiel
niemals nach Scheiß-Mississippi fahren.
66
00:04:20,094 --> 00:04:21,637
Ich kenne die Filme!
67
00:04:25,182 --> 00:04:30,104
Allerdings hat mein Manager Shows
in meinen Kalender eingetragen...
68
00:04:30,813 --> 00:04:33,607
...in Birmingham, Alabama.
69
00:04:34,608 --> 00:04:35,901
Ich weiß!
70
00:04:38,279 --> 00:04:40,156
Ich sah das und dachte:
71
00:04:40,239 --> 00:04:41,907
"Scheiße, nein!"
72
00:04:44,452 --> 00:04:46,078
Und dann sah ich die Gage.
73
00:04:47,580 --> 00:04:49,790
Und ich sagte:
"Nur keine Vorurteile.
74
00:04:49,874 --> 00:04:52,126
Geben wir den Leuten eine Chance."
75
00:04:54,170 --> 00:04:56,964
Also fuhr ich nach Birmingham, Alabama!
76
00:04:57,548 --> 00:04:59,258
Ich hatte eine gute Zeit.
77
00:04:59,342 --> 00:05:03,304
Der Süden war gastfreundlich,
die Shows liefen super,
78
00:05:03,387 --> 00:05:05,514
und ich hatte ein nettes Hotel.
79
00:05:05,598 --> 00:05:08,851
Sehr nett. Das überraschte mich.
Ich sage euch warum.
80
00:05:09,226 --> 00:05:12,938
Ich bin aus England,
Alabama kenne ich nur aus euren Filmen,
81
00:05:13,189 --> 00:05:16,233
und darum erwartete ich
kein allzu nettes Hotel.
82
00:05:16,317 --> 00:05:19,236
Ich rechnete mit einer Baracke
83
00:05:19,320 --> 00:05:20,446
in einem Sumpf...
84
00:05:22,156 --> 00:05:24,950
...betrieben von einem Typen in Latzhose,
85
00:05:26,077 --> 00:05:29,455
der zu mir "Junge" sagen würde.
Das war meine Erwartung.
86
00:05:32,833 --> 00:05:34,710
Ich war überrascht und meinte:
87
00:05:34,794 --> 00:05:37,755
"Oh, das ist hübsch!
Es ist zivilisiert.
88
00:05:37,838 --> 00:05:39,006
Ganz wunderbar."
89
00:05:39,423 --> 00:05:43,094
Ich behandelte Alabama so,
wie Weiße Afrika behandeln,
90
00:05:43,177 --> 00:05:45,221
wenn sie zum ersten Mal da sind.
91
00:05:52,395 --> 00:05:55,481
Wenn ihr Weißen
das erste Mal nach Afrika kommt:
92
00:05:55,564 --> 00:05:56,399
"Wow!
93
00:05:57,441 --> 00:05:59,860
Die haben Autos und Schuhe und so."
94
00:06:04,156 --> 00:06:06,075
So benahm ich mich in Alabama.
95
00:06:07,952 --> 00:06:11,622
"Wow, die haben Strom und Zähne!
Das ist..."
96
00:06:15,918 --> 00:06:17,920
Es gibt viele Schwarze in Alabama.
97
00:06:18,003 --> 00:06:21,674
Das war ein Schock.
Ich dachte: "Wow, so viele Schwarze."
98
00:06:21,757 --> 00:06:25,469
Ich stieg aus dem Flieger,
sah die Schwarzen und guckte so...
99
00:06:29,515 --> 00:06:31,684
"Ihr wisst, ihr könnt hier weg, oder?
100
00:06:37,273 --> 00:06:40,526
Ihr müsst euch nicht mal
schmuggeln lassen!"
101
00:06:46,031 --> 00:06:47,158
Ich lerne viel.
102
00:06:48,868 --> 00:06:51,120
Geboren und aufgewachsen in London.
103
00:06:51,662 --> 00:06:54,415
Meine Mutter emigrierte
aus Nigeria nach England,
104
00:06:54,498 --> 00:06:55,833
wo wir zur Welt kamen.
105
00:06:55,916 --> 00:06:59,128
Sie war also überfürsorglich
und erwartete viel von uns.
106
00:06:59,211 --> 00:07:02,339
In einem anderen Land
willst du für deine Kinder das Beste.
107
00:07:02,423 --> 00:07:04,800
Meine Mutter hatte Angst,
uns würde was passieren.
108
00:07:04,884 --> 00:07:07,970
Sie war wirklich
total übertrieben fürsorglich.
109
00:07:08,053 --> 00:07:10,764
Ein Beispiel,
und das ist wirklich passiert.
110
00:07:10,848 --> 00:07:11,724
Meine Mutter...
111
00:07:12,391 --> 00:07:14,059
...hatte ein Sammelalbum...
112
00:07:15,186 --> 00:07:17,313
...mit Bus- und Zugunfällen.
113
00:07:18,481 --> 00:07:22,526
Ich wiederhole das gern:
ein Sammelalbum mit Bus- und Zugunfällen.
114
00:07:22,610 --> 00:07:26,322
Wann immer ein Unfall passierte,
schnitt sie die Meldung aus
115
00:07:26,405 --> 00:07:29,992
und klebte sie in dieses Album,
um uns davon abzuhalten,
116
00:07:30,618 --> 00:07:32,953
irgendwohin zu fahren.
117
00:07:36,665 --> 00:07:40,753
Sie benutzte es für alles!
"Mum, kann ich auf Klassenfahrt?"
118
00:07:44,465 --> 00:07:46,842
"Siehst du diese Kinder? Schau nur.
119
00:07:48,719 --> 00:07:50,095
Die sind alle tot.
120
00:07:52,640 --> 00:07:53,974
Weißt du warum?
121
00:07:54,058 --> 00:07:56,268
Weil sie auf Klassenfahrt wollten.
122
00:07:57,436 --> 00:08:00,189
Ihre Mutter sagte: 'Fahrt nicht!'
123
00:08:00,272 --> 00:08:02,274
Und jetzt schau: tot, tot.
124
00:08:02,358 --> 00:08:05,653
Total tot. Supertot.
Schau dir die toten Gesichter an!
125
00:08:05,736 --> 00:08:07,321
Tot, tot, total tot.
126
00:08:07,404 --> 00:08:09,573
Tot, tot, supertot.
127
00:08:09,657 --> 00:08:11,242
To-to-tot, to-to-tot.
128
00:08:11,325 --> 00:08:12,368
Tot und tot."
129
00:08:17,039 --> 00:08:20,125
Sie nutzte das Buch ständig.
"Darf ich in den Park?"
130
00:08:22,836 --> 00:08:27,007
"Siehst du diese Kinder?
Tot! Total tot! Weißt du warum?
131
00:08:27,091 --> 00:08:29,093
Weil sie im Park spielen waren.
132
00:08:30,344 --> 00:08:33,180
Da bekamen sie alle Heuschnupfen
und starben."
133
00:08:36,267 --> 00:08:39,395
Einmal hatten wir einen Ausflug
zum Tower of London.
134
00:08:39,478 --> 00:08:43,315
Wir wohnten in einer Gegend,
die Tower Hamlets hieß.
135
00:08:43,399 --> 00:08:48,070
Am Namen erkennt ihr wahrscheinlich,
dass es sehr nah am Tower of London war.
136
00:08:49,446 --> 00:08:51,740
Ich meinte: "Mum, schau, es ist da.
137
00:08:53,576 --> 00:08:56,495
Du kannst auf dem Weg meine Hand halten.
138
00:08:56,579 --> 00:08:57,413
Da ist es."
139
00:09:01,041 --> 00:09:04,253
"Siehst du diese Kinder?
Schau sie dir an. Tot. Tot!
140
00:09:04,545 --> 00:09:05,754
Weißt du warum?
141
00:09:05,838 --> 00:09:08,340
Weil sie in den Tower of London gingen.
142
00:09:09,216 --> 00:09:12,511
Und der Geist von Heinrich VIII
hat sie geköpft. Tot!"
143
00:09:21,061 --> 00:09:24,732
Superüberfürsorglich.
Sie verstand die westliche Kultur nicht.
144
00:09:24,815 --> 00:09:27,192
Sie verstand Halloween nicht
und fragte:
145
00:09:27,484 --> 00:09:30,529
"Halloween?
Hat das was mit dem Teufel zu tun?
146
00:09:31,030 --> 00:09:33,407
Süßes, sonst gibt's... Wie geht das?
147
00:09:33,699 --> 00:09:36,535
Also, ihr lauft von Haus zu Haus,
148
00:09:36,619 --> 00:09:37,620
nachts...
149
00:09:38,996 --> 00:09:41,290
...angezogen wie Comicfiguren...
150
00:09:42,416 --> 00:09:44,501
...hämmert an Haustüren...
151
00:09:46,045 --> 00:09:47,171
...und bettelt.
152
00:09:51,175 --> 00:09:54,803
Und die Leute glauben,
eure Mutter hat kein Geld für Süßkram.
153
00:10:02,019 --> 00:10:03,771
Es wird nicht gebettelt.
154
00:10:04,897 --> 00:10:07,107
Süßes könnt ihr auch zu Hause haben.
155
00:10:08,275 --> 00:10:10,235
Ihr könnt an meine Tür hämmern
156
00:10:10,611 --> 00:10:12,655
und mich um Süßigkeiten bitten.
157
00:10:14,073 --> 00:10:16,700
Und ich sage dann: 'Nein, ab ins Bett.'"
158
00:10:23,374 --> 00:10:24,583
Also lief ich davon.
159
00:10:27,127 --> 00:10:30,798
Und jetzt lebe ich in Amerika.
America!
160
00:10:30,881 --> 00:10:34,385
Fuck, yeah!
161
00:10:36,595 --> 00:10:39,598
Das sollte eure Nationalhymne sein.
162
00:10:41,016 --> 00:10:43,394
Die Olympiade wäre viel lustiger,
163
00:10:44,770 --> 00:10:48,482
wenn eure Sportler
aufs Podium steigen würden und dann:
164
00:10:48,565 --> 00:10:50,109
"America!
165
00:10:50,192 --> 00:10:52,486
Fuck, yeah!"
166
00:11:00,285 --> 00:11:04,123
Schon mit sechs wollte ich hier leben.
Ich sage euch warum.
167
00:11:04,206 --> 00:11:06,875
In euren Serien und Filmen
sieht es so aus,
168
00:11:06,959 --> 00:11:10,295
als hätten amerikanische Kinder
ein tolles Leben!
169
00:11:11,380 --> 00:11:14,091
Ihr hattet coole Klamotten,
gemähten Rasen,
170
00:11:14,174 --> 00:11:17,636
und es sah aus,
als würde jedes Kind Fahrrad fahren
171
00:11:17,720 --> 00:11:19,513
und Verbrechen aufklären.
172
00:11:23,559 --> 00:11:26,520
Ich schaute das in England
und meinte nur: "Fuck!"
173
00:11:26,603 --> 00:11:29,857
Ich bin ja aus London,
da sagen Sechsjährige "Fuck!"
174
00:11:32,985 --> 00:11:35,654
Amerikanische Kids durften Detektive sein!
175
00:11:36,739 --> 00:11:39,908
"Ich will nach Amerika
und kleine Detektivin werden!"
176
00:11:42,453 --> 00:11:44,913
Ihr hattet anscheinend eine tolle Zeit!
177
00:11:45,205 --> 00:11:49,543
In jeder Serie hieß es:
"Was willst du nach der Schule machen?"
178
00:11:49,626 --> 00:11:50,836
"Ich weiß nicht."
179
00:11:51,128 --> 00:11:54,298
"Gehen wir zum Strand
mit Brad und Chad abhängen."
180
00:11:58,427 --> 00:12:01,054
Und dann ging es fröhlich zum Strand.
181
00:12:01,472 --> 00:12:04,016
Amerikanische Kids waren immer fröhlich!
182
00:12:04,475 --> 00:12:07,895
Wisst ihr, was ich in London
nach der Schule tat?
183
00:12:07,978 --> 00:12:12,232
"Mike und John haben hinter dem Schuppen
weiße Hundekacke gefunden.
184
00:12:16,779 --> 00:12:18,489
Los, schauen wir sie uns an."
185
00:12:21,909 --> 00:12:25,162
Und dann versammelten wir uns
um den weißen Kackaufen.
186
00:12:25,954 --> 00:12:29,249
Und wir stocherten stundenlang
mit Stöcken darin herum.
187
00:12:30,542 --> 00:12:32,753
Manche von euch sehen verwirrt aus.
188
00:12:33,086 --> 00:12:37,257
Ihr kennt weiße Hundekacke gar nicht,
die gibt's nicht in Amerika.
189
00:12:37,883 --> 00:12:39,676
Aber sie existiert wirklich.
190
00:12:40,260 --> 00:12:41,845
Das habe ich gegoogelt:
191
00:12:41,929 --> 00:12:46,934
In den 80ern gaben wir Hunden
in England anscheinend zu viel Kalzium.
192
00:12:47,684 --> 00:12:51,814
Und wenn sie auf die Straße kackten,
wie das damals üblich war...
193
00:12:53,023 --> 00:12:55,734
...als man den warmen Haufen
nicht einsammeln
194
00:12:55,818 --> 00:12:58,445
und stundenlang herumtragen musste...
195
00:13:03,325 --> 00:13:08,580
Als die Hunde auf die Straße machten,
wurde ihre Kacke weiß und krümelig.
196
00:13:08,997 --> 00:13:12,584
Und das weiß ich,
weil ich mit einem Stock darin stocherte.
197
00:13:15,712 --> 00:13:19,132
Selbst wenn ihr sonst
nichts in dieser Comedy-Show lernt,
198
00:13:20,008 --> 00:13:22,427
lernt ihr, dass es weiße Hundekacke gibt.
199
00:13:22,511 --> 00:13:24,471
Googelt es, ihr werdet staunen.
200
00:13:25,639 --> 00:13:28,976
Ich wollte England
und die weiße Scheiße hinter mir lassen.
201
00:13:30,477 --> 00:13:33,230
Bei euch schien es viel besser zu sein.
202
00:13:33,313 --> 00:13:35,607
In allen Serien und Filmen hieß es:
203
00:13:35,691 --> 00:13:38,026
"Oh Gott, was trage ich zum Schulball?"
204
00:13:39,486 --> 00:13:42,739
Und ich dachte:
Was hat es mit dem Schulball auf sich?
205
00:13:43,323 --> 00:13:45,117
Das klingt fantastisch!
206
00:13:45,200 --> 00:13:48,787
Jeder amerikanische Schüler
denkt nur an den Schulball.
207
00:13:48,871 --> 00:13:51,248
Das muss die beste Party ever sein!
208
00:13:52,291 --> 00:13:55,502
Ich will in die USA!
Ich will auf den Schulball!
209
00:13:55,586 --> 00:13:57,963
Eine Limousine soll mich abholen,
210
00:13:58,046 --> 00:13:59,673
ich will ein Korsett tragen
211
00:13:59,756 --> 00:14:01,925
und zum Schulball gefahren werden,
212
00:14:02,009 --> 00:14:05,220
wo wir den Ballkönig
und die Ballkönigin wählen.
213
00:14:05,304 --> 00:14:09,308
In jedem Film ist es der Knaller,
Ballkönig und -königin zu werden.
214
00:14:09,391 --> 00:14:10,934
Na ja, außer in Carrie.
215
00:14:11,018 --> 00:14:12,978
Aber in jedem anderen Film...
216
00:14:14,104 --> 00:14:16,565
...ist es einfach der Knaller!
217
00:14:16,648 --> 00:14:19,234
Wir verlassen triumphierend den Ball,
218
00:14:19,318 --> 00:14:22,237
steigen in die Limo,
fahren zur Knutschstelle
219
00:14:22,321 --> 00:14:24,489
und vögeln dann auf dem Rücksitz.
220
00:14:26,575 --> 00:14:29,536
Jeder Film endete
mit dem Pärchen auf dem Rücksitz
221
00:14:29,620 --> 00:14:31,705
beim Sex hoch oben über der Stadt.
222
00:14:32,164 --> 00:14:33,582
Und der Film endete
223
00:14:33,665 --> 00:14:35,834
vor der Abtreibungsszene.
224
00:14:39,379 --> 00:14:42,966
Wir hatten in England keine Schulbälle.
Was hatten wir?
225
00:14:43,050 --> 00:14:46,094
Wir hatten Discos,
wo Schüler abgestochen wurden.
226
00:14:50,307 --> 00:14:51,975
Darum träumte ich davon,
227
00:14:52,768 --> 00:14:55,896
in die USA zu kommen
und auf dem Rücksitz zu vögeln.
228
00:14:57,814 --> 00:15:00,067
Jetzt bin ich endlich da.
229
00:15:00,692 --> 00:15:03,528
Und ihr habt Trump gewählt,
und ich muss zurück.
230
00:15:03,612 --> 00:15:04,738
Fuck you, Amerika!
231
00:15:12,079 --> 00:15:14,998
Ich bin vier von sechs Dingen,
die Trump hasst.
232
00:15:15,332 --> 00:15:16,875
Vier von sechs.
233
00:15:17,501 --> 00:15:18,377
Schwarz.
234
00:15:18,460 --> 00:15:19,920
Frau. Immigrantin.
235
00:15:20,003 --> 00:15:20,837
Lesbisch.
236
00:15:20,921 --> 00:15:22,172
Vier von sechs.
237
00:15:22,714 --> 00:15:26,343
Immerhin bin ich keine Muslimin
und heiße nicht Lopez.
238
00:15:26,426 --> 00:15:27,260
Und das war's.
239
00:15:30,555 --> 00:15:34,184
Ich tourte außerhalb des Landes
und wollte wieder einreisen,
240
00:15:34,267 --> 00:15:36,311
als Trumps Einreiseverbot kam.
241
00:15:36,395 --> 00:15:39,398
Ich schaute im Flugzeug
Nachrichten und dachte: Mist!
242
00:15:40,774 --> 00:15:42,859
Die lassen mich nicht wieder rein!
243
00:15:43,694 --> 00:15:48,615
Ich bin Immigrantin
und kann keinen amerikanischen Akzent!
244
00:15:49,950 --> 00:15:51,868
Ich bin nicht Idris Elba.
245
00:15:54,287 --> 00:15:57,207
Ich dachte,
ich komme nur so wieder rein:
246
00:15:57,290 --> 00:15:58,250
Wenn ich lande,
247
00:15:58,333 --> 00:16:01,628
muss ich sie wissen lassen,
dass ich keine Muslimin bin.
248
00:16:02,754 --> 00:16:05,549
Denn Moslems sind ja die neuen Schwarzen.
249
00:16:06,800 --> 00:16:09,177
Das sollte eine neue TV-Serie sein:
250
00:16:10,053 --> 00:16:11,972
Muslim is the New Black.
251
00:16:12,180 --> 00:16:14,474
Die orangen Overalls haben sie schon.
252
00:16:14,558 --> 00:16:16,143
Fehlen nur noch Kapuzen.
253
00:16:18,562 --> 00:16:19,771
Es ist so.
254
00:16:20,981 --> 00:16:23,859
Ich dachte also:
Wenn ich in Amerika lande,
255
00:16:23,942 --> 00:16:26,945
mache ich deutlich,
dass ich die alte Schwarze bin.
256
00:16:30,741 --> 00:16:32,159
Nach der Landung am JFK
257
00:16:32,242 --> 00:16:36,329
lief ich mit nackten Brüsten
und einer Kippa durch den Flughafen.
258
00:16:39,624 --> 00:16:41,793
Es hat geklappt, ich durfte rein!
259
00:16:41,877 --> 00:16:43,879
America!
260
00:16:43,962 --> 00:16:46,214
Fuck, yeah!
261
00:16:56,600 --> 00:16:58,810
Ich lebe jetzt also in New York.
262
00:16:58,894 --> 00:17:00,103
New York City!
263
00:17:02,606 --> 00:17:04,524
Als Londonerin mag ich New York.
264
00:17:04,608 --> 00:17:06,943
Die Städte sind sich sehr ähnlich.
265
00:17:07,027 --> 00:17:08,779
New York ist eine größere,
266
00:17:08,862 --> 00:17:09,821
verrücktere,
267
00:17:10,572 --> 00:17:12,032
dreckigere Version...
268
00:17:13,158 --> 00:17:15,702
...von London, und New York ist dreckig.
269
00:17:16,036 --> 00:17:18,622
Es ist eine dreckige, dreckige Stadt.
270
00:17:18,747 --> 00:17:21,792
Es ist eine schmutzige, dreckige Stadt.
271
00:17:22,501 --> 00:17:26,129
Es ist ein dreckiger
Scheißhaufen von einer Stadt.
272
00:17:26,755 --> 00:17:29,049
New York ist ein verdammter Sumpf!
273
00:17:29,132 --> 00:17:31,009
Eine Kloake von einer Stadt.
274
00:17:31,093 --> 00:17:32,219
Eine Müllhalde!
275
00:17:32,302 --> 00:17:34,471
Es ist eine dreckige Scheißstadt.
276
00:17:37,057 --> 00:17:37,933
Schmutzig!
277
00:17:39,684 --> 00:17:42,604
Es gibt keine Gassen in New York.
Keine Gassen.
278
00:17:43,438 --> 00:17:45,315
Wenn in New York Mülltag ist,
279
00:17:45,899 --> 00:17:48,068
und der ist in New York jeden Tag,
280
00:17:50,237 --> 00:17:53,406
werfen sie ihre Müllsäcke
einfach auf den Gehsteig.
281
00:17:55,325 --> 00:17:59,371
Sie werfen sie einfach raus,
die Straßen sind also voller Müll.
282
00:17:59,454 --> 00:18:01,748
Es ist gruselig,
und ich sage euch warum.
283
00:18:02,082 --> 00:18:04,000
Wenn ich nachts nach Hause gehe,
284
00:18:04,084 --> 00:18:07,462
dann nicht über den Gehsteig,
sondern über die Straße.
285
00:18:08,588 --> 00:18:11,633
Denn wenn man
an diesen Müllsäcken vorbeigeht...
286
00:18:13,093 --> 00:18:14,761
...rascheln sie...
287
00:18:16,847 --> 00:18:19,224
...und eine fette Ratte springt heraus.
288
00:18:19,850 --> 00:18:21,226
"Was geht, Idris?"
289
00:18:27,524 --> 00:18:29,025
Es ist eine Drecksstadt!
290
00:18:30,360 --> 00:18:31,778
Und so teuer!
291
00:18:32,696 --> 00:18:33,947
So teuer.
292
00:18:34,030 --> 00:18:37,159
Das war mir nicht klar,
denn ich dachte:
293
00:18:37,242 --> 00:18:40,328
Es ist ein Drecksloch.
Warum sollte es teuer sein?
294
00:18:41,163 --> 00:18:43,874
Ich dachte, Los Angeles sei teuer,
295
00:18:43,957 --> 00:18:47,544
denn als ich aus England kam,
war LA meine erste Wahl.
296
00:18:47,627 --> 00:18:50,589
"Ich wiederhole nicht
den Fehler meiner Mutter.
297
00:18:51,798 --> 00:18:53,508
Ich will es sonnig haben!"
298
00:18:53,592 --> 00:18:56,761
Ihr habt hier nur eine Jahreszeit.
Sonne pur!
299
00:18:58,889 --> 00:19:00,473
Also wollte ich nach LA.
300
00:19:00,849 --> 00:19:03,518
Und ich glaubte,
hier wäre es superteuer.
301
00:19:03,602 --> 00:19:07,230
Aber das war es nicht,
ich konnte hier sehr nett leben.
302
00:19:07,314 --> 00:19:10,483
Ich hatte eine Zwei-Zimmer-Wohnung
mit zwei Bädern,
303
00:19:10,901 --> 00:19:13,278
Fitnessraum, Concierge,
304
00:19:13,695 --> 00:19:15,947
Tiefgarage für zwei Autos,
305
00:19:16,031 --> 00:19:19,451
Pool auf dem Dach
mit Blick auf den Hollywood Sign.
306
00:19:19,910 --> 00:19:22,412
Ich postete
auf Facebook und Instagram
307
00:19:22,495 --> 00:19:25,457
drei Jahre lang
nur Bilder von mir am Pool.
308
00:19:31,630 --> 00:19:34,925
Ich badete nie, denn ich bin schwarz,
aber ich posierte.
309
00:19:38,053 --> 00:19:40,764
Dafür zahlte ich 1700$ im Monat.
310
00:19:40,847 --> 00:19:43,850
Das ist ein ganz guter Preis für LA.
311
00:19:44,059 --> 00:19:45,894
Und als ich nach New York zog,
312
00:19:45,977 --> 00:19:48,230
dachte ich: New York ist dreckig.
313
00:19:48,855 --> 00:19:51,691
Dort sollte ich
viel mehr für das Geld kriegen!
314
00:19:52,734 --> 00:19:55,862
In New York werde ich zwei Pools haben...
315
00:19:57,364 --> 00:19:58,990
...für 1700$.
316
00:19:59,699 --> 00:20:02,577
Ich habe euch aber noch nicht erzählt,
317
00:20:02,661 --> 00:20:06,039
dass ich in LA
meine Freundin kennengelernt habe.
318
00:20:06,122 --> 00:20:08,375
Sie... Das ist sie.
319
00:20:10,001 --> 00:20:12,629
Sie lebte also in New York.
320
00:20:12,712 --> 00:20:15,215
Wir führten ein Jahr lang
eine Fernbeziehung,
321
00:20:15,298 --> 00:20:16,841
dann zog ich nach New York
322
00:20:16,925 --> 00:20:21,972
Und sie meinte: "Super, zieh bei mir ein.
Ich habe ein Haus in Brooklyn Bed-Stuy."
323
00:20:22,055 --> 00:20:23,890
Und ich meinte: "Scheiße, nein.
324
00:20:24,975 --> 00:20:27,269
Ich will nicht wohnen, wo Jay-Z wohnte,
325
00:20:27,352 --> 00:20:29,104
als er noch erfolglos war.
326
00:20:34,609 --> 00:20:36,695
Ich ziehe in die Upper East Side
327
00:20:37,195 --> 00:20:39,572
in eine Wohnung mit zwei Pools
328
00:20:39,656 --> 00:20:41,533
für 1700$."
329
00:20:43,618 --> 00:20:45,453
Da meinte sie: "Wirklich?
330
00:20:46,454 --> 00:20:49,624
Ich begleite dich zu den Besichtigungen."
331
00:20:51,751 --> 00:20:54,504
Und dann begleitete sie mich
drei Wochen lang
332
00:20:54,587 --> 00:20:57,257
um zu sehen, wie ich mich zum Affen mache.
333
00:21:00,593 --> 00:21:03,388
Und ich war so großkotzig,
ich ging rein:
334
00:21:05,765 --> 00:21:07,600
"Upper East Side? Nur ein Pool?
335
00:21:10,103 --> 00:21:12,230
Er ist groß genug. Alles klar.
336
00:21:12,897 --> 00:21:13,815
Wie viel?"
337
00:21:14,607 --> 00:21:15,817
Und der Typ meinte:
338
00:21:15,900 --> 00:21:17,736
"12,000$ im Monat."
339
00:21:22,782 --> 00:21:25,327
Und ich so: "Sie missverstehen mich.
340
00:21:26,661 --> 00:21:28,204
Ich will nur eine."
341
00:21:36,171 --> 00:21:39,174
Und dann suchte ich etwas
in meiner Preisklasse.
342
00:21:39,799 --> 00:21:40,759
Aber Scheiße,
343
00:21:40,842 --> 00:21:45,055
man bekommt in New York
nichts Anständiges für 1700$.
344
00:21:45,388 --> 00:21:48,433
Außer man will
mit 27 anderen Komikern wohnen.
345
00:21:51,186 --> 00:21:54,481
Eine Wohnung war schlimmer als die andere.
346
00:21:54,856 --> 00:21:56,024
Einmal fragte ich:
347
00:21:56,107 --> 00:21:59,778
"Wussten Sie, dass Sie die Wohnung
heute zeigen würden?
348
00:22:01,071 --> 00:22:03,615
Die sieht nämlich nicht ganz fertig aus.
349
00:22:05,116 --> 00:22:08,828
Sie sieht aus wie eine Baustelle.
Das ist doch ein Witz!"
350
00:22:11,039 --> 00:22:12,749
Eine Wohnung war so dreckig,
351
00:22:12,832 --> 00:22:16,044
da machte die Kakerlake auf
und führte mich herum.
352
00:22:16,127 --> 00:22:17,545
"Kommen Sie rein.
353
00:22:20,465 --> 00:22:22,467
Das ist unser Zimmer und..."
354
00:22:27,889 --> 00:22:31,226
Nach zehn Scheißwohnungen
sagte ich zu meiner Freundin:
355
00:22:31,351 --> 00:22:34,187
"Du, ich bin verliebt,
und wir sollten zusammen
356
00:22:34,270 --> 00:22:38,400
in dein Haus in Brooklyn Bed-Stuy ziehen.
357
00:22:40,068 --> 00:22:42,195
Bed-Stuy oder gar nichts, Mann."
358
00:22:46,366 --> 00:22:49,869
So ist es,
ich lebe mit meiner Freundin in New York.
359
00:22:50,370 --> 00:22:53,790
Das Gespräch darüber mit meiner Mum
lief nicht so gut.
360
00:22:54,916 --> 00:22:57,293
Mein Coming-out lief nicht so gut.
361
00:22:57,377 --> 00:22:59,754
Sie ist, wie gesagt, superehrgeizig.
362
00:22:59,838 --> 00:23:03,425
Sie wollte das Beste für uns,
ich sollte Ärztin werden.
363
00:23:04,134 --> 00:23:07,178
Aber ich stellte fest,
ich kann kein Blut sehen.
364
00:23:07,303 --> 00:23:09,347
Dann wollte ich Ingenieurin werden,
365
00:23:09,431 --> 00:23:12,767
und Mum so: "Okay, das ist
auf der Liste afrikanischer Jobs."
366
00:23:14,853 --> 00:23:17,647
Und dann beschloss ich,
Komikerin zu werden.
367
00:23:18,523 --> 00:23:20,859
Ich dachte: Das wird ihr nicht gefallen,
368
00:23:20,942 --> 00:23:23,611
dann kann ich gleich
zwei Hammer auspacken.
369
00:23:25,864 --> 00:23:28,074
Und meine Mum so:
"Was erzählst du da?
370
00:23:28,158 --> 00:23:30,743
Dass meine Tochter...
371
00:23:31,578 --> 00:23:33,121
...ein schwuler Clown.
372
00:23:38,918 --> 00:23:42,088
Siehst du diese Kinder?
Schau mal, sie sind alle tot.
373
00:23:42,839 --> 00:23:44,716
Weil sie schwule Clowns wurden.
374
00:23:46,134 --> 00:23:49,971
Es gibt keine schwulen Clowns in Nigeria.
Clowns sind gruselig."
375
00:23:57,479 --> 00:23:58,897
Ich bin also in Amerika.
376
00:23:58,980 --> 00:24:00,607
America!
377
00:24:01,357 --> 00:24:03,485
Fuck, yeah!
378
00:24:04,319 --> 00:24:06,321
Ich habe viel über Amerika gelernt.
379
00:24:06,404 --> 00:24:09,532
Ich habe euch studiert.
Was habe ich gelernt?
380
00:24:10,116 --> 00:24:11,242
In Amerika...
381
00:24:11,618 --> 00:24:13,161
Wenn ihr hier fett werdet...
382
00:24:14,370 --> 00:24:16,414
...dann werdet ihr richtig fett.
383
00:24:19,167 --> 00:24:20,710
Wirklich enorm.
384
00:24:21,920 --> 00:24:23,796
Wie Zeichentrickfiguren. Wie...
385
00:24:25,965 --> 00:24:27,342
Ich sah neulich eine Doku,
386
00:24:27,425 --> 00:24:30,386
da wurde ein Mann
aus seinem Haus herausgeschnitten.
387
00:24:32,680 --> 00:24:35,433
Ihr werdet zu fett für eure Häuser!
388
00:24:37,560 --> 00:24:39,521
Einige hier sind still geworden.
389
00:24:41,564 --> 00:24:44,067
Ihr fragt: "War es ein Bungalow?
Eine Wohnung?"
390
00:24:44,150 --> 00:24:47,529
Es war ein Haus!
Sie schnitten sein Haus auf!
391
00:24:49,656 --> 00:24:52,575
Irgendwann schaute er in den Spiegel
und sagte:
392
00:24:52,659 --> 00:24:55,870
"Ich bin erst fett,
wenn sie das Dach abreißen müssen!"
393
00:24:58,748 --> 00:25:01,125
Ich bewundere eure Beharrlichkeit.
394
00:25:03,962 --> 00:25:06,256
Ihr seid nicht schuld,
sondern die Werbung.
395
00:25:06,339 --> 00:25:07,924
Hier wird nur Essen beworben.
396
00:25:08,007 --> 00:25:08,925
Essen!
397
00:25:09,384 --> 00:25:11,511
Und kein gutes Essen, nur Mist.
398
00:25:12,637 --> 00:25:15,932
Ich sah neulich eine Pizza-Werbung,
399
00:25:16,015 --> 00:25:18,142
und Pizza kommt ja aus Italien.
400
00:25:18,226 --> 00:25:22,272
Flacher Teig, Tomatensauce,
Käse, vielleicht eine Olive.
401
00:25:25,817 --> 00:25:27,652
Aber nicht in Amerika.
402
00:25:28,570 --> 00:25:32,490
In der Werbung hieß es:
"Das ist eine verdammte Ami-Pizza!
403
00:25:32,574 --> 00:25:35,952
Wir haben nicht nur Oliven,
sondern Hackfleisch und Käse
404
00:25:36,035 --> 00:25:38,079
und Hähnchen und Steak und Bacon
405
00:25:38,162 --> 00:25:40,164
und Käse und Hähnchen und Steak
406
00:25:40,248 --> 00:25:43,334
und Bacon und Hackfleisch
und Käse und Hähnchen!
407
00:25:43,418 --> 00:25:45,295
Und Käse ist nicht nur drauf,
408
00:25:45,378 --> 00:25:47,505
sondern auch im verdammten Rand
409
00:25:47,589 --> 00:25:49,340
dieser verdammten Pizza!
410
00:25:49,424 --> 00:25:52,427
Denn das ist eine verdammte
amerikanische Pizza!
411
00:25:53,803 --> 00:25:55,054
1,99$."
412
00:26:03,104 --> 00:26:05,815
Gemessen an der Menge
der Medikamentenwerbung
413
00:26:05,898 --> 00:26:07,400
seid ihr auch echt krank.
414
00:26:07,483 --> 00:26:10,111
Die Verantwortlichen zeigen gern Schwarze,
415
00:26:10,194 --> 00:26:12,697
die an Straßenecken mit Drogen dealen.
416
00:26:12,780 --> 00:26:14,282
Das ist ein blöder Mythos.
417
00:26:14,365 --> 00:26:18,536
Die Pharma-Konzerne
sind die größten Drogendealer der Welt!
418
00:26:18,745 --> 00:26:20,830
Und die machen das legal!
419
00:26:21,664 --> 00:26:22,540
Legal.
420
00:26:27,045 --> 00:26:30,465
In ihren Meetings sagen sie:
"Wir haben ein neues Mittel.
421
00:26:31,007 --> 00:26:33,426
Jetzt brauchen wir dazu die Krankheit."
422
00:26:34,385 --> 00:26:36,304
Und so entstehen Krankheiten!
423
00:26:36,387 --> 00:26:39,098
Diese nächtliche Werbung redet euch ein,
424
00:26:40,475 --> 00:26:42,101
dass ihr krank seid.
425
00:26:42,185 --> 00:26:44,270
"Haben Sie das Gefühl,
426
00:26:44,354 --> 00:26:47,398
dass Ihre Augen nachts zufallen?
427
00:26:50,652 --> 00:26:54,197
Dann brauchen Sie
Oxy-moxy-lixy-loxy-loxy-lixy-trip.
428
00:26:55,448 --> 00:26:58,409
Mögliche Nebenwirkungen sind
Kopfweh, Übelkeit, Durchfall,
429
00:26:58,493 --> 00:27:00,912
Menstruation bei Männern und Tod."
430
00:27:03,247 --> 00:27:06,334
Wer kauft ein Medikament
mit Tod als Nebenwirkung?
431
00:27:07,502 --> 00:27:09,545
Die Nebenwirkungen sind schlimmer
432
00:27:09,629 --> 00:27:11,422
als die eigentliche Krankheit.
433
00:27:13,424 --> 00:27:15,968
Ich sah Werbung für ein Antidepressivum,
434
00:27:16,219 --> 00:27:17,845
und zu den Nebenwirkungen
435
00:27:18,054 --> 00:27:19,764
gehörten Selbstmordgedanken.
436
00:27:22,517 --> 00:27:24,310
Ihr könntet das Geld sparen
437
00:27:25,645 --> 00:27:28,189
und gratis Selbstmordgedanken haben.
438
00:27:30,775 --> 00:27:32,193
Ihr kauft Medikamente...
439
00:27:33,820 --> 00:27:35,488
Schlimmere Nebenwirkungen.
440
00:27:36,823 --> 00:27:40,868
Das ergibt keinen Sinn.
"Ich blute aus dem After,
441
00:27:41,494 --> 00:27:44,247
aber dafür ist mein Nagelpilz weg."
442
00:27:47,625 --> 00:27:49,127
Ich bin wütend, ich weiß.
443
00:27:49,210 --> 00:27:51,671
Das liegt daran,
dass ich aus England bin.
444
00:27:51,754 --> 00:27:53,798
Wir haben Gratis-Gesundheitsfürsorge.
445
00:27:53,881 --> 00:27:58,511
Jeder zahlt etwas mehr Steuern,
dafür wird auch jeder versorgt.
446
00:27:58,594 --> 00:28:01,556
Wenn man ins Krankenhaus geht
und wieder rauskommt,
447
00:28:01,639 --> 00:28:03,933
hat man sein Haus immer noch!
448
00:28:05,601 --> 00:28:09,021
Es ist mir unbegreiflich,
wie teuer hier Gesundheit ist.
449
00:28:09,105 --> 00:28:10,773
Das ganze ist doch Abzocke.
450
00:28:10,857 --> 00:28:16,362
Ein Krankentransport kann in Amerika
zwischen 1000 und 25,000$ kosten.
451
00:28:16,446 --> 00:28:19,991
Für einen Krankenwagen,
der dich zum Krankenhaus bringt.
452
00:28:20,700 --> 00:28:23,161
Wenn ich morgen einen Unfall hätte
453
00:28:23,911 --> 00:28:27,290
und ein Krankenwagen käme,
würde ich sagen: "Verpiss dich.
454
00:28:28,332 --> 00:28:30,710
Hau ab mit deinem tollen Transporter.
455
00:28:33,337 --> 00:28:35,673
Einen Arm kann ich noch bewegen.
456
00:28:35,757 --> 00:28:38,968
Ich bestelle mir per Handy
ein Großraumtaxi..."
457
00:28:40,678 --> 00:28:43,598
Leute, ihr seid super!
Gute Nacht! Danke!
458
00:29:41,072 --> 00:29:43,032
Untertitel von:
Marek Weber