1 00:00:09,844 --> 00:00:11,763 {\an8}EIN NETFLIX ORIGINAL COMEDY-SPECIAL 2 00:00:12,055 --> 00:00:15,850 Und jetzt Bühne frei für Gina Yashere! 3 00:00:15,933 --> 00:00:17,685 TEXT UND DARBIETUNG GINA YASHERE 4 00:00:18,770 --> 00:00:20,605 REGIE TROY MILLER 5 00:00:23,733 --> 00:00:28,821 THE STANDUPS MIT GINA YASHERE 6 00:00:28,905 --> 00:00:30,239 Oi, oi! 7 00:00:31,449 --> 00:00:33,993 Oi, oi! 8 00:00:36,579 --> 00:00:38,831 Was geht ab, Los Angeles? 9 00:00:42,919 --> 00:00:44,754 Schön wieder hier zu sein. 10 00:00:44,837 --> 00:00:47,882 Wisst ihr, dass ich hier gelebt habe? 11 00:00:48,508 --> 00:00:51,260 Ich habe ein paar Jahre in LA gelebt. 12 00:00:51,344 --> 00:00:55,723 Ich habe eine Weile in Los Angeles gelebt. Ich liebe den Lifestyle, echt toll. 13 00:00:55,807 --> 00:00:57,725 Doch ich musste weg, musste weg. 14 00:00:58,267 --> 00:01:00,103 Ich passe nicht nach Hollywood. 15 00:01:00,186 --> 00:01:01,437 Schaut euch das an... 16 00:01:02,396 --> 00:01:04,690 Das ist nicht der Hollywood-Look. 17 00:01:05,108 --> 00:01:08,027 Als Schwarze in Hollywood hat man zwei Optionen: 18 00:01:08,653 --> 00:01:10,404 Du siehst aus wie Halle Berry 19 00:01:11,364 --> 00:01:12,240 oder wie Precious. 20 00:01:12,323 --> 00:01:13,407 Es gibt... 21 00:01:14,742 --> 00:01:16,953 Es gibt keine Abstufungen! 22 00:01:17,870 --> 00:01:21,999 Man schickte mich zu albernen Castings, als ich in Hollywood war. 23 00:01:22,083 --> 00:01:25,628 Ich war bei einem Casting, das denke ich mir nicht aus, 24 00:01:26,420 --> 00:01:28,131 da hieß mein Charakter so: 25 00:01:28,756 --> 00:01:30,633 Getto-Schlampe Nummer Drei. 26 00:01:35,012 --> 00:01:37,181 Ich hatte einen Satz. Wollt ihr ihn hören? 27 00:01:37,265 --> 00:01:38,724 Ja! 28 00:01:38,891 --> 00:01:41,853 "Nigger, das ist nicht dein Baby!" Das war... 29 00:01:48,985 --> 00:01:52,697 Ich meinte zu meinem Agenten: "Ich werde das nicht sagen. 30 00:01:52,780 --> 00:01:55,783 Ich bin integer, ich bin eine schwarze Frau." 31 00:01:57,076 --> 00:01:58,744 Und dann sah ich die Gage. 32 00:02:00,246 --> 00:02:03,457 Und ich rief nur: "Nigger, das ist nicht dein Baby!" 33 00:02:07,378 --> 00:02:10,673 Meint ihr, ich steige zur Getto-Schlampe Nummer Eins auf? 34 00:02:12,675 --> 00:02:14,510 Es ist gut, wieder da zu sein. 35 00:02:14,594 --> 00:02:17,513 Manche von euch sehen etwas verwirrt aus. 36 00:02:17,930 --> 00:02:20,516 Wusstet ihr, dass in England Schwarze leben? 37 00:02:21,601 --> 00:02:23,227 Wir sind überall. 38 00:02:33,362 --> 00:02:36,699 Sie sehen mich aber an, als wollten Sie sagen: 39 00:02:36,782 --> 00:02:39,493 "Ist das Idris Elba? Was ist hier los?" 40 00:02:43,623 --> 00:02:46,542 Aus London, England! Geboren und aufgewachsen! 41 00:02:47,043 --> 00:02:50,171 Natürlich sind Schwarze keine britischen Ureinwohner. 42 00:02:51,380 --> 00:02:53,507 Meine Mutter kam aus Nigeria. 43 00:02:53,883 --> 00:02:55,176 Westafrika. 44 00:02:56,093 --> 00:02:58,221 Nein, bejubelt diesen Scheiß nicht! 45 00:02:59,013 --> 00:03:01,390 Sie zog von Nigeria nach England. 46 00:03:01,682 --> 00:03:03,559 Was dachte sie sich bloß dabei? 47 00:03:05,311 --> 00:03:09,273 Meine Mutter hatte freie Wahl, sie konnte überall auf der Welt hin. 48 00:03:09,357 --> 00:03:12,610 Ich stelle sie mir in Nigeria vor mit all ihren Landkarten: 49 00:03:14,403 --> 00:03:16,614 "Wo soll ich hin? Wo soll ich hin? 50 00:03:18,366 --> 00:03:19,242 Wisst ihr was? 51 00:03:19,909 --> 00:03:21,953 Ich habe die Sonne echt satt. 52 00:03:26,874 --> 00:03:29,669 Ich will irgendwohin, wo es viel nieselt... 53 00:03:31,754 --> 00:03:34,632 ...und subtiler Rassismus herrscht." 54 00:03:37,802 --> 00:03:42,098 Ich weiß nicht, ob ihr das wisst, aber Briten sind im Rassismus die Besten. 55 00:03:42,181 --> 00:03:43,307 Die Besten! 56 00:03:43,683 --> 00:03:45,434 Sie sind besser als ihr Amis. 57 00:03:45,518 --> 00:03:49,397 Sie sind so gut, dass man nicht merkt, wenn man diskriminiert wird. 58 00:03:50,273 --> 00:03:52,566 Das sind Ninja-Rassisten! 59 00:03:55,486 --> 00:03:59,740 Da ist mir der altmodische amerikanische Rassismus echt lieber. 60 00:04:00,908 --> 00:04:02,952 Ja, ich sage "Amerika." 61 00:04:03,035 --> 00:04:04,245 Das ist ganz direkt. 62 00:04:04,870 --> 00:04:07,581 Bei US-Rassismus weiß man, woran man ist. 63 00:04:08,165 --> 00:04:11,085 Ihr habt sogar Filme gemacht, die mir sagen, 64 00:04:11,168 --> 00:04:12,586 wo ich willkommen bin. 65 00:04:13,587 --> 00:04:17,508 Ich werde zum Beispiel niemals nach Scheiß-Mississippi fahren. 66 00:04:20,094 --> 00:04:21,637 Ich kenne die Filme! 67 00:04:25,182 --> 00:04:30,104 Allerdings hat mein Manager Shows in meinen Kalender eingetragen... 68 00:04:30,813 --> 00:04:33,607 ...in Birmingham, Alabama. 69 00:04:34,608 --> 00:04:35,901 Ich weiß! 70 00:04:38,279 --> 00:04:40,156 Ich sah das und dachte: 71 00:04:40,239 --> 00:04:41,907 "Scheiße, nein!" 72 00:04:44,452 --> 00:04:46,078 Und dann sah ich die Gage. 73 00:04:47,580 --> 00:04:49,790 Und ich sagte: "Nur keine Vorurteile. 74 00:04:49,874 --> 00:04:52,126 Geben wir den Leuten eine Chance." 75 00:04:54,170 --> 00:04:56,964 Also fuhr ich nach Birmingham, Alabama! 76 00:04:57,548 --> 00:04:59,258 Ich hatte eine gute Zeit. 77 00:04:59,342 --> 00:05:03,304 Der Süden war gastfreundlich, die Shows liefen super, 78 00:05:03,387 --> 00:05:05,514 und ich hatte ein nettes Hotel. 79 00:05:05,598 --> 00:05:08,851 Sehr nett. Das überraschte mich. Ich sage euch warum. 80 00:05:09,226 --> 00:05:12,938 Ich bin aus England, Alabama kenne ich nur aus euren Filmen, 81 00:05:13,189 --> 00:05:16,233 und darum erwartete ich kein allzu nettes Hotel. 82 00:05:16,317 --> 00:05:19,236 Ich rechnete mit einer Baracke 83 00:05:19,320 --> 00:05:20,446 in einem Sumpf... 84 00:05:22,156 --> 00:05:24,950 ...betrieben von einem Typen in Latzhose, 85 00:05:26,077 --> 00:05:29,455 der zu mir "Junge" sagen würde. Das war meine Erwartung. 86 00:05:32,833 --> 00:05:34,710 Ich war überrascht und meinte: 87 00:05:34,794 --> 00:05:37,755 "Oh, das ist hübsch! Es ist zivilisiert. 88 00:05:37,838 --> 00:05:39,006 Ganz wunderbar." 89 00:05:39,423 --> 00:05:43,094 Ich behandelte Alabama so, wie Weiße Afrika behandeln, 90 00:05:43,177 --> 00:05:45,221 wenn sie zum ersten Mal da sind. 91 00:05:52,395 --> 00:05:55,481 Wenn ihr Weißen das erste Mal nach Afrika kommt: 92 00:05:55,564 --> 00:05:56,399 "Wow! 93 00:05:57,441 --> 00:05:59,860 Die haben Autos und Schuhe und so." 94 00:06:04,156 --> 00:06:06,075 So benahm ich mich in Alabama. 95 00:06:07,952 --> 00:06:11,622 "Wow, die haben Strom und Zähne! Das ist..." 96 00:06:15,918 --> 00:06:17,920 Es gibt viele Schwarze in Alabama. 97 00:06:18,003 --> 00:06:21,674 Das war ein Schock. Ich dachte: "Wow, so viele Schwarze." 98 00:06:21,757 --> 00:06:25,469 Ich stieg aus dem Flieger, sah die Schwarzen und guckte so... 99 00:06:29,515 --> 00:06:31,684 "Ihr wisst, ihr könnt hier weg, oder? 100 00:06:37,273 --> 00:06:40,526 Ihr müsst euch nicht mal schmuggeln lassen!" 101 00:06:46,031 --> 00:06:47,158 Ich lerne viel. 102 00:06:48,868 --> 00:06:51,120 Geboren und aufgewachsen in London. 103 00:06:51,662 --> 00:06:54,415 Meine Mutter emigrierte aus Nigeria nach England, 104 00:06:54,498 --> 00:06:55,833 wo wir zur Welt kamen. 105 00:06:55,916 --> 00:06:59,128 Sie war also überfürsorglich und erwartete viel von uns. 106 00:06:59,211 --> 00:07:02,339 In einem anderen Land willst du für deine Kinder das Beste. 107 00:07:02,423 --> 00:07:04,800 Meine Mutter hatte Angst, uns würde was passieren. 108 00:07:04,884 --> 00:07:07,970 Sie war wirklich total übertrieben fürsorglich. 109 00:07:08,053 --> 00:07:10,764 Ein Beispiel, und das ist wirklich passiert. 110 00:07:10,848 --> 00:07:11,724 Meine Mutter... 111 00:07:12,391 --> 00:07:14,059 ...hatte ein Sammelalbum... 112 00:07:15,186 --> 00:07:17,313 ...mit Bus- und Zugunfällen. 113 00:07:18,481 --> 00:07:22,526 Ich wiederhole das gern: ein Sammelalbum mit Bus- und Zugunfällen. 114 00:07:22,610 --> 00:07:26,322 Wann immer ein Unfall passierte, schnitt sie die Meldung aus 115 00:07:26,405 --> 00:07:29,992 und klebte sie in dieses Album, um uns davon abzuhalten, 116 00:07:30,618 --> 00:07:32,953 irgendwohin zu fahren. 117 00:07:36,665 --> 00:07:40,753 Sie benutzte es für alles! "Mum, kann ich auf Klassenfahrt?" 118 00:07:44,465 --> 00:07:46,842 "Siehst du diese Kinder? Schau nur. 119 00:07:48,719 --> 00:07:50,095 Die sind alle tot. 120 00:07:52,640 --> 00:07:53,974 Weißt du warum? 121 00:07:54,058 --> 00:07:56,268 Weil sie auf Klassenfahrt wollten. 122 00:07:57,436 --> 00:08:00,189 Ihre Mutter sagte: 'Fahrt nicht!' 123 00:08:00,272 --> 00:08:02,274 Und jetzt schau: tot, tot. 124 00:08:02,358 --> 00:08:05,653 Total tot. Supertot. Schau dir die toten Gesichter an! 125 00:08:05,736 --> 00:08:07,321 Tot, tot, total tot. 126 00:08:07,404 --> 00:08:09,573 Tot, tot, supertot. 127 00:08:09,657 --> 00:08:11,242 To-to-tot, to-to-tot. 128 00:08:11,325 --> 00:08:12,368 Tot und tot." 129 00:08:17,039 --> 00:08:20,125 Sie nutzte das Buch ständig. "Darf ich in den Park?" 130 00:08:22,836 --> 00:08:27,007 "Siehst du diese Kinder? Tot! Total tot! Weißt du warum? 131 00:08:27,091 --> 00:08:29,093 Weil sie im Park spielen waren. 132 00:08:30,344 --> 00:08:33,180 Da bekamen sie alle Heuschnupfen und starben." 133 00:08:36,267 --> 00:08:39,395 Einmal hatten wir einen Ausflug zum Tower of London. 134 00:08:39,478 --> 00:08:43,315 Wir wohnten in einer Gegend, die Tower Hamlets hieß. 135 00:08:43,399 --> 00:08:48,070 Am Namen erkennt ihr wahrscheinlich, dass es sehr nah am Tower of London war. 136 00:08:49,446 --> 00:08:51,740 Ich meinte: "Mum, schau, es ist da. 137 00:08:53,576 --> 00:08:56,495 Du kannst auf dem Weg meine Hand halten. 138 00:08:56,579 --> 00:08:57,413 Da ist es." 139 00:09:01,041 --> 00:09:04,253 "Siehst du diese Kinder? Schau sie dir an. Tot. Tot! 140 00:09:04,545 --> 00:09:05,754 Weißt du warum? 141 00:09:05,838 --> 00:09:08,340 Weil sie in den Tower of London gingen. 142 00:09:09,216 --> 00:09:12,511 Und der Geist von Heinrich VIII hat sie geköpft. Tot!" 143 00:09:21,061 --> 00:09:24,732 Superüberfürsorglich. Sie verstand die westliche Kultur nicht. 144 00:09:24,815 --> 00:09:27,192 Sie verstand Halloween nicht und fragte: 145 00:09:27,484 --> 00:09:30,529 "Halloween? Hat das was mit dem Teufel zu tun? 146 00:09:31,030 --> 00:09:33,407 Süßes, sonst gibt's... Wie geht das? 147 00:09:33,699 --> 00:09:36,535 Also, ihr lauft von Haus zu Haus, 148 00:09:36,619 --> 00:09:37,620 nachts... 149 00:09:38,996 --> 00:09:41,290 ...angezogen wie Comicfiguren... 150 00:09:42,416 --> 00:09:44,501 ...hämmert an Haustüren... 151 00:09:46,045 --> 00:09:47,171 ...und bettelt. 152 00:09:51,175 --> 00:09:54,803 Und die Leute glauben, eure Mutter hat kein Geld für Süßkram. 153 00:10:02,019 --> 00:10:03,771 Es wird nicht gebettelt. 154 00:10:04,897 --> 00:10:07,107 Süßes könnt ihr auch zu Hause haben. 155 00:10:08,275 --> 00:10:10,235 Ihr könnt an meine Tür hämmern 156 00:10:10,611 --> 00:10:12,655 und mich um Süßigkeiten bitten. 157 00:10:14,073 --> 00:10:16,700 Und ich sage dann: 'Nein, ab ins Bett.'" 158 00:10:23,374 --> 00:10:24,583 Also lief ich davon. 159 00:10:27,127 --> 00:10:30,798 Und jetzt lebe ich in Amerika. America! 160 00:10:30,881 --> 00:10:34,385 Fuck, yeah! 161 00:10:36,595 --> 00:10:39,598 Das sollte eure Nationalhymne sein. 162 00:10:41,016 --> 00:10:43,394 Die Olympiade wäre viel lustiger, 163 00:10:44,770 --> 00:10:48,482 wenn eure Sportler aufs Podium steigen würden und dann: 164 00:10:48,565 --> 00:10:50,109 "America! 165 00:10:50,192 --> 00:10:52,486 Fuck, yeah!" 166 00:11:00,285 --> 00:11:04,123 Schon mit sechs wollte ich hier leben. Ich sage euch warum. 167 00:11:04,206 --> 00:11:06,875 In euren Serien und Filmen sieht es so aus, 168 00:11:06,959 --> 00:11:10,295 als hätten amerikanische Kinder ein tolles Leben! 169 00:11:11,380 --> 00:11:14,091 Ihr hattet coole Klamotten, gemähten Rasen, 170 00:11:14,174 --> 00:11:17,636 und es sah aus, als würde jedes Kind Fahrrad fahren 171 00:11:17,720 --> 00:11:19,513 und Verbrechen aufklären. 172 00:11:23,559 --> 00:11:26,520 Ich schaute das in England und meinte nur: "Fuck!" 173 00:11:26,603 --> 00:11:29,857 Ich bin ja aus London, da sagen Sechsjährige "Fuck!" 174 00:11:32,985 --> 00:11:35,654 Amerikanische Kids durften Detektive sein! 175 00:11:36,739 --> 00:11:39,908 "Ich will nach Amerika und kleine Detektivin werden!" 176 00:11:42,453 --> 00:11:44,913 Ihr hattet anscheinend eine tolle Zeit! 177 00:11:45,205 --> 00:11:49,543 In jeder Serie hieß es: "Was willst du nach der Schule machen?" 178 00:11:49,626 --> 00:11:50,836 "Ich weiß nicht." 179 00:11:51,128 --> 00:11:54,298 "Gehen wir zum Strand mit Brad und Chad abhängen." 180 00:11:58,427 --> 00:12:01,054 Und dann ging es fröhlich zum Strand. 181 00:12:01,472 --> 00:12:04,016 Amerikanische Kids waren immer fröhlich! 182 00:12:04,475 --> 00:12:07,895 Wisst ihr, was ich in London nach der Schule tat? 183 00:12:07,978 --> 00:12:12,232 "Mike und John haben hinter dem Schuppen weiße Hundekacke gefunden. 184 00:12:16,779 --> 00:12:18,489 Los, schauen wir sie uns an." 185 00:12:21,909 --> 00:12:25,162 Und dann versammelten wir uns um den weißen Kackaufen. 186 00:12:25,954 --> 00:12:29,249 Und wir stocherten stundenlang mit Stöcken darin herum. 187 00:12:30,542 --> 00:12:32,753 Manche von euch sehen verwirrt aus. 188 00:12:33,086 --> 00:12:37,257 Ihr kennt weiße Hundekacke gar nicht, die gibt's nicht in Amerika. 189 00:12:37,883 --> 00:12:39,676 Aber sie existiert wirklich. 190 00:12:40,260 --> 00:12:41,845 Das habe ich gegoogelt: 191 00:12:41,929 --> 00:12:46,934 In den 80ern gaben wir Hunden in England anscheinend zu viel Kalzium. 192 00:12:47,684 --> 00:12:51,814 Und wenn sie auf die Straße kackten, wie das damals üblich war... 193 00:12:53,023 --> 00:12:55,734 ...als man den warmen Haufen nicht einsammeln 194 00:12:55,818 --> 00:12:58,445 und stundenlang herumtragen musste... 195 00:13:03,325 --> 00:13:08,580 Als die Hunde auf die Straße machten, wurde ihre Kacke weiß und krümelig. 196 00:13:08,997 --> 00:13:12,584 Und das weiß ich, weil ich mit einem Stock darin stocherte. 197 00:13:15,712 --> 00:13:19,132 Selbst wenn ihr sonst nichts in dieser Comedy-Show lernt, 198 00:13:20,008 --> 00:13:22,427 lernt ihr, dass es weiße Hundekacke gibt. 199 00:13:22,511 --> 00:13:24,471 Googelt es, ihr werdet staunen. 200 00:13:25,639 --> 00:13:28,976 Ich wollte England und die weiße Scheiße hinter mir lassen. 201 00:13:30,477 --> 00:13:33,230 Bei euch schien es viel besser zu sein. 202 00:13:33,313 --> 00:13:35,607 In allen Serien und Filmen hieß es: 203 00:13:35,691 --> 00:13:38,026 "Oh Gott, was trage ich zum Schulball?" 204 00:13:39,486 --> 00:13:42,739 Und ich dachte: Was hat es mit dem Schulball auf sich? 205 00:13:43,323 --> 00:13:45,117 Das klingt fantastisch! 206 00:13:45,200 --> 00:13:48,787 Jeder amerikanische Schüler denkt nur an den Schulball. 207 00:13:48,871 --> 00:13:51,248 Das muss die beste Party ever sein! 208 00:13:52,291 --> 00:13:55,502 Ich will in die USA! Ich will auf den Schulball! 209 00:13:55,586 --> 00:13:57,963 Eine Limousine soll mich abholen, 210 00:13:58,046 --> 00:13:59,673 ich will ein Korsett tragen 211 00:13:59,756 --> 00:14:01,925 und zum Schulball gefahren werden, 212 00:14:02,009 --> 00:14:05,220 wo wir den Ballkönig und die Ballkönigin wählen. 213 00:14:05,304 --> 00:14:09,308 In jedem Film ist es der Knaller, Ballkönig und -königin zu werden. 214 00:14:09,391 --> 00:14:10,934 Na ja, außer in Carrie. 215 00:14:11,018 --> 00:14:12,978 Aber in jedem anderen Film... 216 00:14:14,104 --> 00:14:16,565 ...ist es einfach der Knaller! 217 00:14:16,648 --> 00:14:19,234 Wir verlassen triumphierend den Ball, 218 00:14:19,318 --> 00:14:22,237 steigen in die Limo, fahren zur Knutschstelle 219 00:14:22,321 --> 00:14:24,489 und vögeln dann auf dem Rücksitz. 220 00:14:26,575 --> 00:14:29,536 Jeder Film endete mit dem Pärchen auf dem Rücksitz 221 00:14:29,620 --> 00:14:31,705 beim Sex hoch oben über der Stadt. 222 00:14:32,164 --> 00:14:33,582 Und der Film endete 223 00:14:33,665 --> 00:14:35,834 vor der Abtreibungsszene. 224 00:14:39,379 --> 00:14:42,966 Wir hatten in England keine Schulbälle. Was hatten wir? 225 00:14:43,050 --> 00:14:46,094 Wir hatten Discos, wo Schüler abgestochen wurden. 226 00:14:50,307 --> 00:14:51,975 Darum träumte ich davon, 227 00:14:52,768 --> 00:14:55,896 in die USA zu kommen und auf dem Rücksitz zu vögeln. 228 00:14:57,814 --> 00:15:00,067 Jetzt bin ich endlich da. 229 00:15:00,692 --> 00:15:03,528 Und ihr habt Trump gewählt, und ich muss zurück. 230 00:15:03,612 --> 00:15:04,738 Fuck you, Amerika! 231 00:15:12,079 --> 00:15:14,998 Ich bin vier von sechs Dingen, die Trump hasst. 232 00:15:15,332 --> 00:15:16,875 Vier von sechs. 233 00:15:17,501 --> 00:15:18,377 Schwarz. 234 00:15:18,460 --> 00:15:19,920 Frau. Immigrantin. 235 00:15:20,003 --> 00:15:20,837 Lesbisch. 236 00:15:20,921 --> 00:15:22,172 Vier von sechs. 237 00:15:22,714 --> 00:15:26,343 Immerhin bin ich keine Muslimin und heiße nicht Lopez. 238 00:15:26,426 --> 00:15:27,260 Und das war's. 239 00:15:30,555 --> 00:15:34,184 Ich tourte außerhalb des Landes und wollte wieder einreisen, 240 00:15:34,267 --> 00:15:36,311 als Trumps Einreiseverbot kam. 241 00:15:36,395 --> 00:15:39,398 Ich schaute im Flugzeug Nachrichten und dachte: Mist! 242 00:15:40,774 --> 00:15:42,859 Die lassen mich nicht wieder rein! 243 00:15:43,694 --> 00:15:48,615 Ich bin Immigrantin und kann keinen amerikanischen Akzent! 244 00:15:49,950 --> 00:15:51,868 Ich bin nicht Idris Elba. 245 00:15:54,287 --> 00:15:57,207 Ich dachte, ich komme nur so wieder rein: 246 00:15:57,290 --> 00:15:58,250 Wenn ich lande, 247 00:15:58,333 --> 00:16:01,628 muss ich sie wissen lassen, dass ich keine Muslimin bin. 248 00:16:02,754 --> 00:16:05,549 Denn Moslems sind ja die neuen Schwarzen. 249 00:16:06,800 --> 00:16:09,177 Das sollte eine neue TV-Serie sein: 250 00:16:10,053 --> 00:16:11,972 Muslim is the New Black. 251 00:16:12,180 --> 00:16:14,474 Die orangen Overalls haben sie schon. 252 00:16:14,558 --> 00:16:16,143 Fehlen nur noch Kapuzen. 253 00:16:18,562 --> 00:16:19,771 Es ist so. 254 00:16:20,981 --> 00:16:23,859 Ich dachte also: Wenn ich in Amerika lande, 255 00:16:23,942 --> 00:16:26,945 mache ich deutlich, dass ich die alte Schwarze bin. 256 00:16:30,741 --> 00:16:32,159 Nach der Landung am JFK 257 00:16:32,242 --> 00:16:36,329 lief ich mit nackten Brüsten und einer Kippa durch den Flughafen. 258 00:16:39,624 --> 00:16:41,793 Es hat geklappt, ich durfte rein! 259 00:16:41,877 --> 00:16:43,879 America! 260 00:16:43,962 --> 00:16:46,214 Fuck, yeah! 261 00:16:56,600 --> 00:16:58,810 Ich lebe jetzt also in New York. 262 00:16:58,894 --> 00:17:00,103 New York City! 263 00:17:02,606 --> 00:17:04,524 Als Londonerin mag ich New York. 264 00:17:04,608 --> 00:17:06,943 Die Städte sind sich sehr ähnlich. 265 00:17:07,027 --> 00:17:08,779 New York ist eine größere, 266 00:17:08,862 --> 00:17:09,821 verrücktere, 267 00:17:10,572 --> 00:17:12,032 dreckigere Version... 268 00:17:13,158 --> 00:17:15,702 ...von London, und New York ist dreckig. 269 00:17:16,036 --> 00:17:18,622 Es ist eine dreckige, dreckige Stadt. 270 00:17:18,747 --> 00:17:21,792 Es ist eine schmutzige, dreckige Stadt. 271 00:17:22,501 --> 00:17:26,129 Es ist ein dreckiger Scheißhaufen von einer Stadt. 272 00:17:26,755 --> 00:17:29,049 New York ist ein verdammter Sumpf! 273 00:17:29,132 --> 00:17:31,009 Eine Kloake von einer Stadt. 274 00:17:31,093 --> 00:17:32,219 Eine Müllhalde! 275 00:17:32,302 --> 00:17:34,471 Es ist eine dreckige Scheißstadt. 276 00:17:37,057 --> 00:17:37,933 Schmutzig! 277 00:17:39,684 --> 00:17:42,604 Es gibt keine Gassen in New York. Keine Gassen. 278 00:17:43,438 --> 00:17:45,315 Wenn in New York Mülltag ist, 279 00:17:45,899 --> 00:17:48,068 und der ist in New York jeden Tag, 280 00:17:50,237 --> 00:17:53,406 werfen sie ihre Müllsäcke einfach auf den Gehsteig. 281 00:17:55,325 --> 00:17:59,371 Sie werfen sie einfach raus, die Straßen sind also voller Müll. 282 00:17:59,454 --> 00:18:01,748 Es ist gruselig, und ich sage euch warum. 283 00:18:02,082 --> 00:18:04,000 Wenn ich nachts nach Hause gehe, 284 00:18:04,084 --> 00:18:07,462 dann nicht über den Gehsteig, sondern über die Straße. 285 00:18:08,588 --> 00:18:11,633 Denn wenn man an diesen Müllsäcken vorbeigeht... 286 00:18:13,093 --> 00:18:14,761 ...rascheln sie... 287 00:18:16,847 --> 00:18:19,224 ...und eine fette Ratte springt heraus. 288 00:18:19,850 --> 00:18:21,226 "Was geht, Idris?" 289 00:18:27,524 --> 00:18:29,025 Es ist eine Drecksstadt! 290 00:18:30,360 --> 00:18:31,778 Und so teuer! 291 00:18:32,696 --> 00:18:33,947 So teuer. 292 00:18:34,030 --> 00:18:37,159 Das war mir nicht klar, denn ich dachte: 293 00:18:37,242 --> 00:18:40,328 Es ist ein Drecksloch. Warum sollte es teuer sein? 294 00:18:41,163 --> 00:18:43,874 Ich dachte, Los Angeles sei teuer, 295 00:18:43,957 --> 00:18:47,544 denn als ich aus England kam, war LA meine erste Wahl. 296 00:18:47,627 --> 00:18:50,589 "Ich wiederhole nicht den Fehler meiner Mutter. 297 00:18:51,798 --> 00:18:53,508 Ich will es sonnig haben!" 298 00:18:53,592 --> 00:18:56,761 Ihr habt hier nur eine Jahreszeit. Sonne pur! 299 00:18:58,889 --> 00:19:00,473 Also wollte ich nach LA. 300 00:19:00,849 --> 00:19:03,518 Und ich glaubte, hier wäre es superteuer. 301 00:19:03,602 --> 00:19:07,230 Aber das war es nicht, ich konnte hier sehr nett leben. 302 00:19:07,314 --> 00:19:10,483 Ich hatte eine Zwei-Zimmer-Wohnung mit zwei Bädern, 303 00:19:10,901 --> 00:19:13,278 Fitnessraum, Concierge, 304 00:19:13,695 --> 00:19:15,947 Tiefgarage für zwei Autos, 305 00:19:16,031 --> 00:19:19,451 Pool auf dem Dach mit Blick auf den Hollywood Sign. 306 00:19:19,910 --> 00:19:22,412 Ich postete auf Facebook und Instagram 307 00:19:22,495 --> 00:19:25,457 drei Jahre lang nur Bilder von mir am Pool. 308 00:19:31,630 --> 00:19:34,925 Ich badete nie, denn ich bin schwarz, aber ich posierte. 309 00:19:38,053 --> 00:19:40,764 Dafür zahlte ich 1700$ im Monat. 310 00:19:40,847 --> 00:19:43,850 Das ist ein ganz guter Preis für LA. 311 00:19:44,059 --> 00:19:45,894 Und als ich nach New York zog, 312 00:19:45,977 --> 00:19:48,230 dachte ich: New York ist dreckig. 313 00:19:48,855 --> 00:19:51,691 Dort sollte ich viel mehr für das Geld kriegen! 314 00:19:52,734 --> 00:19:55,862 In New York werde ich zwei Pools haben... 315 00:19:57,364 --> 00:19:58,990 ...für 1700$. 316 00:19:59,699 --> 00:20:02,577 Ich habe euch aber noch nicht erzählt, 317 00:20:02,661 --> 00:20:06,039 dass ich in LA meine Freundin kennengelernt habe. 318 00:20:06,122 --> 00:20:08,375 Sie... Das ist sie. 319 00:20:10,001 --> 00:20:12,629 Sie lebte also in New York. 320 00:20:12,712 --> 00:20:15,215 Wir führten ein Jahr lang eine Fernbeziehung, 321 00:20:15,298 --> 00:20:16,841 dann zog ich nach New York 322 00:20:16,925 --> 00:20:21,972 Und sie meinte: "Super, zieh bei mir ein. Ich habe ein Haus in Brooklyn Bed-Stuy." 323 00:20:22,055 --> 00:20:23,890 Und ich meinte: "Scheiße, nein. 324 00:20:24,975 --> 00:20:27,269 Ich will nicht wohnen, wo Jay-Z wohnte, 325 00:20:27,352 --> 00:20:29,104 als er noch erfolglos war. 326 00:20:34,609 --> 00:20:36,695 Ich ziehe in die Upper East Side 327 00:20:37,195 --> 00:20:39,572 in eine Wohnung mit zwei Pools 328 00:20:39,656 --> 00:20:41,533 für 1700$." 329 00:20:43,618 --> 00:20:45,453 Da meinte sie: "Wirklich? 330 00:20:46,454 --> 00:20:49,624 Ich begleite dich zu den Besichtigungen." 331 00:20:51,751 --> 00:20:54,504 Und dann begleitete sie mich drei Wochen lang 332 00:20:54,587 --> 00:20:57,257 um zu sehen, wie ich mich zum Affen mache. 333 00:21:00,593 --> 00:21:03,388 Und ich war so großkotzig, ich ging rein: 334 00:21:05,765 --> 00:21:07,600 "Upper East Side? Nur ein Pool? 335 00:21:10,103 --> 00:21:12,230 Er ist groß genug. Alles klar. 336 00:21:12,897 --> 00:21:13,815 Wie viel?" 337 00:21:14,607 --> 00:21:15,817 Und der Typ meinte: 338 00:21:15,900 --> 00:21:17,736 "12,000$ im Monat." 339 00:21:22,782 --> 00:21:25,327 Und ich so: "Sie missverstehen mich. 340 00:21:26,661 --> 00:21:28,204 Ich will nur eine." 341 00:21:36,171 --> 00:21:39,174 Und dann suchte ich etwas in meiner Preisklasse. 342 00:21:39,799 --> 00:21:40,759 Aber Scheiße, 343 00:21:40,842 --> 00:21:45,055 man bekommt in New York nichts Anständiges für 1700$. 344 00:21:45,388 --> 00:21:48,433 Außer man will mit 27 anderen Komikern wohnen. 345 00:21:51,186 --> 00:21:54,481 Eine Wohnung war schlimmer als die andere. 346 00:21:54,856 --> 00:21:56,024 Einmal fragte ich: 347 00:21:56,107 --> 00:21:59,778 "Wussten Sie, dass Sie die Wohnung heute zeigen würden? 348 00:22:01,071 --> 00:22:03,615 Die sieht nämlich nicht ganz fertig aus. 349 00:22:05,116 --> 00:22:08,828 Sie sieht aus wie eine Baustelle. Das ist doch ein Witz!" 350 00:22:11,039 --> 00:22:12,749 Eine Wohnung war so dreckig, 351 00:22:12,832 --> 00:22:16,044 da machte die Kakerlake auf und führte mich herum. 352 00:22:16,127 --> 00:22:17,545 "Kommen Sie rein. 353 00:22:20,465 --> 00:22:22,467 Das ist unser Zimmer und..." 354 00:22:27,889 --> 00:22:31,226 Nach zehn Scheißwohnungen sagte ich zu meiner Freundin: 355 00:22:31,351 --> 00:22:34,187 "Du, ich bin verliebt, und wir sollten zusammen 356 00:22:34,270 --> 00:22:38,400 in dein Haus in Brooklyn Bed-Stuy ziehen. 357 00:22:40,068 --> 00:22:42,195 Bed-Stuy oder gar nichts, Mann." 358 00:22:46,366 --> 00:22:49,869 So ist es, ich lebe mit meiner Freundin in New York. 359 00:22:50,370 --> 00:22:53,790 Das Gespräch darüber mit meiner Mum lief nicht so gut. 360 00:22:54,916 --> 00:22:57,293 Mein Coming-out lief nicht so gut. 361 00:22:57,377 --> 00:22:59,754 Sie ist, wie gesagt, superehrgeizig. 362 00:22:59,838 --> 00:23:03,425 Sie wollte das Beste für uns, ich sollte Ärztin werden. 363 00:23:04,134 --> 00:23:07,178 Aber ich stellte fest, ich kann kein Blut sehen. 364 00:23:07,303 --> 00:23:09,347 Dann wollte ich Ingenieurin werden, 365 00:23:09,431 --> 00:23:12,767 und Mum so: "Okay, das ist auf der Liste afrikanischer Jobs." 366 00:23:14,853 --> 00:23:17,647 Und dann beschloss ich, Komikerin zu werden. 367 00:23:18,523 --> 00:23:20,859 Ich dachte: Das wird ihr nicht gefallen, 368 00:23:20,942 --> 00:23:23,611 dann kann ich gleich zwei Hammer auspacken. 369 00:23:25,864 --> 00:23:28,074 Und meine Mum so: "Was erzählst du da? 370 00:23:28,158 --> 00:23:30,743 Dass meine Tochter... 371 00:23:31,578 --> 00:23:33,121 ...ein schwuler Clown. 372 00:23:38,918 --> 00:23:42,088 Siehst du diese Kinder? Schau mal, sie sind alle tot. 373 00:23:42,839 --> 00:23:44,716 Weil sie schwule Clowns wurden. 374 00:23:46,134 --> 00:23:49,971 Es gibt keine schwulen Clowns in Nigeria. Clowns sind gruselig." 375 00:23:57,479 --> 00:23:58,897 Ich bin also in Amerika. 376 00:23:58,980 --> 00:24:00,607 America! 377 00:24:01,357 --> 00:24:03,485 Fuck, yeah! 378 00:24:04,319 --> 00:24:06,321 Ich habe viel über Amerika gelernt. 379 00:24:06,404 --> 00:24:09,532 Ich habe euch studiert. Was habe ich gelernt? 380 00:24:10,116 --> 00:24:11,242 In Amerika... 381 00:24:11,618 --> 00:24:13,161 Wenn ihr hier fett werdet... 382 00:24:14,370 --> 00:24:16,414 ...dann werdet ihr richtig fett. 383 00:24:19,167 --> 00:24:20,710 Wirklich enorm. 384 00:24:21,920 --> 00:24:23,796 Wie Zeichentrickfiguren. Wie... 385 00:24:25,965 --> 00:24:27,342 Ich sah neulich eine Doku, 386 00:24:27,425 --> 00:24:30,386 da wurde ein Mann aus seinem Haus herausgeschnitten. 387 00:24:32,680 --> 00:24:35,433 Ihr werdet zu fett für eure Häuser! 388 00:24:37,560 --> 00:24:39,521 Einige hier sind still geworden. 389 00:24:41,564 --> 00:24:44,067 Ihr fragt: "War es ein Bungalow? Eine Wohnung?" 390 00:24:44,150 --> 00:24:47,529 Es war ein Haus! Sie schnitten sein Haus auf! 391 00:24:49,656 --> 00:24:52,575 Irgendwann schaute er in den Spiegel und sagte: 392 00:24:52,659 --> 00:24:55,870 "Ich bin erst fett, wenn sie das Dach abreißen müssen!" 393 00:24:58,748 --> 00:25:01,125 Ich bewundere eure Beharrlichkeit. 394 00:25:03,962 --> 00:25:06,256 Ihr seid nicht schuld, sondern die Werbung. 395 00:25:06,339 --> 00:25:07,924 Hier wird nur Essen beworben. 396 00:25:08,007 --> 00:25:08,925 Essen! 397 00:25:09,384 --> 00:25:11,511 Und kein gutes Essen, nur Mist. 398 00:25:12,637 --> 00:25:15,932 Ich sah neulich eine Pizza-Werbung, 399 00:25:16,015 --> 00:25:18,142 und Pizza kommt ja aus Italien. 400 00:25:18,226 --> 00:25:22,272 Flacher Teig, Tomatensauce, Käse, vielleicht eine Olive. 401 00:25:25,817 --> 00:25:27,652 Aber nicht in Amerika. 402 00:25:28,570 --> 00:25:32,490 In der Werbung hieß es: "Das ist eine verdammte Ami-Pizza! 403 00:25:32,574 --> 00:25:35,952 Wir haben nicht nur Oliven, sondern Hackfleisch und Käse 404 00:25:36,035 --> 00:25:38,079 und Hähnchen und Steak und Bacon 405 00:25:38,162 --> 00:25:40,164 und Käse und Hähnchen und Steak 406 00:25:40,248 --> 00:25:43,334 und Bacon und Hackfleisch und Käse und Hähnchen! 407 00:25:43,418 --> 00:25:45,295 Und Käse ist nicht nur drauf, 408 00:25:45,378 --> 00:25:47,505 sondern auch im verdammten Rand 409 00:25:47,589 --> 00:25:49,340 dieser verdammten Pizza! 410 00:25:49,424 --> 00:25:52,427 Denn das ist eine verdammte amerikanische Pizza! 411 00:25:53,803 --> 00:25:55,054 1,99$." 412 00:26:03,104 --> 00:26:05,815 Gemessen an der Menge der Medikamentenwerbung 413 00:26:05,898 --> 00:26:07,400 seid ihr auch echt krank. 414 00:26:07,483 --> 00:26:10,111 Die Verantwortlichen zeigen gern Schwarze, 415 00:26:10,194 --> 00:26:12,697 die an Straßenecken mit Drogen dealen. 416 00:26:12,780 --> 00:26:14,282 Das ist ein blöder Mythos. 417 00:26:14,365 --> 00:26:18,536 Die Pharma-Konzerne sind die größten Drogendealer der Welt! 418 00:26:18,745 --> 00:26:20,830 Und die machen das legal! 419 00:26:21,664 --> 00:26:22,540 Legal. 420 00:26:27,045 --> 00:26:30,465 In ihren Meetings sagen sie: "Wir haben ein neues Mittel. 421 00:26:31,007 --> 00:26:33,426 Jetzt brauchen wir dazu die Krankheit." 422 00:26:34,385 --> 00:26:36,304 Und so entstehen Krankheiten! 423 00:26:36,387 --> 00:26:39,098 Diese nächtliche Werbung redet euch ein, 424 00:26:40,475 --> 00:26:42,101 dass ihr krank seid. 425 00:26:42,185 --> 00:26:44,270 "Haben Sie das Gefühl, 426 00:26:44,354 --> 00:26:47,398 dass Ihre Augen nachts zufallen? 427 00:26:50,652 --> 00:26:54,197 Dann brauchen Sie Oxy-moxy-lixy-loxy-loxy-lixy-trip. 428 00:26:55,448 --> 00:26:58,409 Mögliche Nebenwirkungen sind Kopfweh, Übelkeit, Durchfall, 429 00:26:58,493 --> 00:27:00,912 Menstruation bei Männern und Tod." 430 00:27:03,247 --> 00:27:06,334 Wer kauft ein Medikament mit Tod als Nebenwirkung? 431 00:27:07,502 --> 00:27:09,545 Die Nebenwirkungen sind schlimmer 432 00:27:09,629 --> 00:27:11,422 als die eigentliche Krankheit. 433 00:27:13,424 --> 00:27:15,968 Ich sah Werbung für ein Antidepressivum, 434 00:27:16,219 --> 00:27:17,845 und zu den Nebenwirkungen 435 00:27:18,054 --> 00:27:19,764 gehörten Selbstmordgedanken. 436 00:27:22,517 --> 00:27:24,310 Ihr könntet das Geld sparen 437 00:27:25,645 --> 00:27:28,189 und gratis Selbstmordgedanken haben. 438 00:27:30,775 --> 00:27:32,193 Ihr kauft Medikamente... 439 00:27:33,820 --> 00:27:35,488 Schlimmere Nebenwirkungen. 440 00:27:36,823 --> 00:27:40,868 Das ergibt keinen Sinn. "Ich blute aus dem After, 441 00:27:41,494 --> 00:27:44,247 aber dafür ist mein Nagelpilz weg." 442 00:27:47,625 --> 00:27:49,127 Ich bin wütend, ich weiß. 443 00:27:49,210 --> 00:27:51,671 Das liegt daran, dass ich aus England bin. 444 00:27:51,754 --> 00:27:53,798 Wir haben Gratis-Gesundheitsfürsorge. 445 00:27:53,881 --> 00:27:58,511 Jeder zahlt etwas mehr Steuern, dafür wird auch jeder versorgt. 446 00:27:58,594 --> 00:28:01,556 Wenn man ins Krankenhaus geht und wieder rauskommt, 447 00:28:01,639 --> 00:28:03,933 hat man sein Haus immer noch! 448 00:28:05,601 --> 00:28:09,021 Es ist mir unbegreiflich, wie teuer hier Gesundheit ist. 449 00:28:09,105 --> 00:28:10,773 Das ganze ist doch Abzocke. 450 00:28:10,857 --> 00:28:16,362 Ein Krankentransport kann in Amerika zwischen 1000 und 25,000$ kosten. 451 00:28:16,446 --> 00:28:19,991 Für einen Krankenwagen, der dich zum Krankenhaus bringt. 452 00:28:20,700 --> 00:28:23,161 Wenn ich morgen einen Unfall hätte 453 00:28:23,911 --> 00:28:27,290 und ein Krankenwagen käme, würde ich sagen: "Verpiss dich. 454 00:28:28,332 --> 00:28:30,710 Hau ab mit deinem tollen Transporter. 455 00:28:33,337 --> 00:28:35,673 Einen Arm kann ich noch bewegen. 456 00:28:35,757 --> 00:28:38,968 Ich bestelle mir per Handy ein Großraumtaxi..." 457 00:28:40,678 --> 00:28:43,598 Leute, ihr seid super! Gute Nacht! Danke! 458 00:29:41,072 --> 00:29:43,032 Untertitel von: Marek Weber