1 00:00:10,511 --> 00:00:12,096 (NETFLIX นำเสนอ เดอะ สแตนด์อัพส์) 2 00:00:42,543 --> 00:00:45,046 ท่านสุภาพบุรุษและสตรี กรุณาปรบมือต้อนรับ 3 00:00:45,129 --> 00:00:46,464 {\an8}โจ ลิสต์ 4 00:00:46,547 --> 00:00:48,132 {\an8}(เขียนบทและนำแสดงโดย โจ ลิสต์) 5 00:00:48,633 --> 00:00:50,384 {\an8}(กำกับโดย ทรอย มิลเลอร์) 6 00:00:52,386 --> 00:00:54,889 (เดอะ สแตนด์อัพส์ กับโจ ลิสต์) 7 00:00:55,598 --> 00:00:56,516 ขอบคุณครับ 8 00:00:58,226 --> 00:00:59,060 ว้าว 9 00:00:59,811 --> 00:01:00,645 นั่นมัน... 10 00:01:00,728 --> 00:01:01,729 ดีจริงๆ เลย 11 00:01:01,813 --> 00:01:02,814 มันก็แค่... 12 00:01:03,481 --> 00:01:04,398 มันแบบ... 13 00:01:04,482 --> 00:01:06,609 น่าสะพรึงเลยอะ เอ่อ... 14 00:01:06,692 --> 00:01:09,612 ขอบคุณครับ พวกคุณใจดีมาก ท่าทางนิสัยดีนะ 15 00:01:09,695 --> 00:01:13,658 ผมขึ้นแสดงเมื่อคืนก่อน มีผู้ชายคนนึง หน้าตาเขาดูเหมือนผม 16 00:01:13,741 --> 00:01:16,119 ผมเลย "เฮ้ย พวก นายหน้าเหมือนฉันเนอะ" 17 00:01:16,202 --> 00:01:17,245 เขาก็ "อุ่ย..." 18 00:01:21,457 --> 00:01:24,252 ผมก็ "ฉันไม่ได้ตั้งใจ จะทำร้ายความรู้สึกเรานะ" 19 00:01:27,922 --> 00:01:32,051 นั่นอาจเป็นวิธีที่ดีที่สุด ที่ทำให้รู้ได้ว่าเราหน้าตาเป็นยังไง 20 00:01:32,135 --> 00:01:36,222 ไปบอกใครสักคนว่าเขาหน้าเหมือนเรา แล้วดูว่าเขาจะตอบโต้ยังไง 21 00:01:39,350 --> 00:01:41,477 ไปทักคนแปลกหน้า "นายหน้าเหมือนฉัน!" 22 00:01:41,561 --> 00:01:43,062 เขาก็แบบ "ไอ้ห่าราก!" 23 00:01:43,688 --> 00:01:46,524 ว่าแล้วเชียว ขอบคุณ ขอบคุณที่จริงใจต่อกันครับ 24 00:01:48,776 --> 00:01:52,405 ผมกังวลเรื่องหน้าตาตัวเองนะ ผมคิดว่าภรรยาก็ไม่ได้หลงเสน่ห์ผม 25 00:01:52,488 --> 00:01:55,449 ไม่รู้ว่าความสัมพันธ์ของพวกคุณ มีปัญหานั้นกันไหม 26 00:01:55,533 --> 00:01:57,368 ผมก็ "ที่รัก คุณว่าผมเซ็กซี่มะ" 27 00:01:57,451 --> 00:01:59,579 เธอดันบอก "คุณน่ารักที่สุดเลยจ้ะ" 28 00:02:02,707 --> 00:02:05,501 ก็ได้ สองคำนั้นไม่ได้มีความหมายเดียวกัน 29 00:02:07,295 --> 00:02:08,754 "คุณว่าผมเซ็กซี่ไหมล่ะ" 30 00:02:08,838 --> 00:02:11,090 เธอแบบ "คุณตรงเวลาเป๊ะมากๆ ค่ะ" 31 00:02:11,883 --> 00:02:13,301 นั่นก็คงจะจริงมั้ง 32 00:02:14,677 --> 00:02:16,637 ออกจะเจ็บปวดนิดหน่อยในบริบทนี้ 33 00:02:17,805 --> 00:02:20,016 ตอนเดินจาก ผมก็ "ผมอาจไปฆ่าตัวตาย" 34 00:02:20,099 --> 00:02:23,436 เธอก็แบบ "คุณเคยมีช่วงเวลาดีๆ นะ" แต่ผมไม่ได้ถามซะหน่อย 35 00:02:26,898 --> 00:02:30,651 ผมกังวลกับรูปร่างหน้าตาตัวเอง สมัยเด็กๆ เคยโดนประณามเรื่องหุ่น 36 00:02:30,735 --> 00:02:33,237 นั่นศัพท์ใหม่นะ ตอนผมเด็กๆ เราเรียกมันว่า 37 00:02:33,321 --> 00:02:36,449 "การพูดตอกหน้าคนว่าเขาดูเป็นยังไง" 38 00:02:39,202 --> 00:02:41,662 นั่นเป็นศัพท์ที่ใช้กันในช่วงปี 1990 39 00:02:44,207 --> 00:02:46,459 ผมโดนล้อเพราะหน้าผากกว้าง 40 00:02:46,542 --> 00:02:49,337 สาวคนนี้เขาบอกผมว่า "นายมีหน้าผาของตัวเอง" 41 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 ผมไม่คุ้นกับคำศัพท์ที่ว่า 42 00:02:54,926 --> 00:02:56,719 ผมก็แบบ "หน้าผาคืออะไรเหรอ" 43 00:02:56,802 --> 00:02:59,388 "ก็คือหน้าผาก แต่กว้างกว่า เหมือนหน้าผาไง" 44 00:03:01,891 --> 00:03:03,517 แย่เนอะ เวลาเราโดนล้อ 45 00:03:03,601 --> 00:03:06,562 แล้วคนที่ล้อต้องมาอธิบายว่า ล้อเลียนเรายังไง 46 00:03:07,521 --> 00:03:11,484 แล้วมันก็ใช้ได้ "ไม่เลวนี่ รู้นะว่าตะกี้เป็นมุก" 47 00:03:14,237 --> 00:03:16,197 ถ้าเราโดนล้อเพราะอ้วน 48 00:03:16,280 --> 00:03:20,243 อย่างน้อยยังอาจจะ "เอางี้ ฉันจะคุมอาหาร และออกกำลังกาย 49 00:03:20,326 --> 00:03:21,535 แล้วเราจะได้เห็นกัน" 50 00:03:21,619 --> 00:03:24,080 แต่ถ้าโดนล้อเพราะหน้าผากกว้าง 51 00:03:24,163 --> 00:03:26,165 เราทำอะไรไม่ได้เลยอะ 52 00:03:26,999 --> 00:03:30,878 เราทำเป็นว่า "ฉันจะกินสลัด ฉันกำลังคุมหน้าผากอยู่" ไม่ได้ 53 00:03:33,005 --> 00:03:36,968 ผมฉลาดนะ แค่พยายามเลิกคิ้วตลอดเวลา 54 00:03:40,346 --> 00:03:42,598 ประมาณว่าย่นหน้าผากขึ้นไปนิดนึง 55 00:03:44,267 --> 00:03:48,688 ช่วงมัธยมต้น ผมเลยดูประหลาดใจตลอด แบบ "ไม่น่าเชื่อเล้ย!" 56 00:03:52,858 --> 00:03:57,071 ตอนเด็กๆ เราโดนล้อ เพราะเด็กมันชอบต่อต้านสังคมครับ 57 00:03:57,154 --> 00:04:00,241 พวกผู้ใหญ่ เราพยายามทำเป็นคนดี แต่เด็กๆ มันไม่สนหรอก 58 00:04:01,492 --> 00:04:05,162 มีอยู่หนหนึ่ง ผมอยู่ในช่วงโตไว ซึ่งเป็นธรรมชาตินะ แน่นอน 59 00:04:05,246 --> 00:04:07,248 แต่กางเกงผมไม่โตไปพร้อมกัน 60 00:04:07,331 --> 00:04:09,333 กางเกงมันไม่ได้เติบโตแบบนั้น 61 00:04:09,417 --> 00:04:11,252 กางเกงผมก็เลยสั้นเกินไป 62 00:04:11,335 --> 00:04:13,796 ผมโดนล้อ เพราะใส่กางเกงสั้นเกินไป 63 00:04:13,879 --> 00:04:15,047 ไม่บอกไม่รู้นะเนี่ย 64 00:04:15,131 --> 00:04:18,426 ตอนนั้นนึกว่าแค่เสวนากับเพื่อนร่วมชั้น 65 00:04:19,385 --> 00:04:22,013 เขาแบบ "เฮ้ย น้ำจะท่วมเหรอ" 66 00:04:25,308 --> 00:04:27,310 ผมก็แบบ "คิดว่าไม่นะ 67 00:04:28,686 --> 00:04:31,397 ข้างนอกไม่มีท่าทีว่า จะเกิดขึ้นด้วยซ้ำ ทำไมอะ 68 00:04:32,898 --> 00:04:36,485 เราไม่ได้อยู่ใกล้มวลน้ำด้วยซ้ำ นายไม่ต้องห่วงหรอก" 69 00:04:37,903 --> 00:04:40,281 เขาก็เลยว่า "กางเกงนายสั้นเกินไป" 70 00:04:41,991 --> 00:04:45,578 "ถ้าน้ำจะท่วมจริง ฉันไม่ต้องถอดรองเท้าผ้าใบรึไง" 71 00:04:46,662 --> 00:04:50,875 เขาก็ "นายโง่อะ" ผมนี่แบบ "นายต้องไปเขียนมุกมาใหม่ 72 00:04:50,958 --> 00:04:54,337 ไปคุยกับยัย 'หน้าผา' ซะ นางช่วยนายตบมุกนั่นให้แรงขึ้นได้" 73 00:04:58,799 --> 00:05:02,511 ผมไปบอกแม่ "เอากางเกงไปคืนเถอะฮะ มันไม่ได้เรื่อง" 74 00:05:02,595 --> 00:05:05,389 แม่ซื้อกางเกงใหม่ให้ผม "ตัวนี้เป็นไง" 75 00:05:05,473 --> 00:05:07,975 ผมก็ "ไม่รู้ฮะ เดี๋ยววันจันทร์แม่งก็รู้ 76 00:05:09,685 --> 00:05:12,271 ผมไม่รู้แล้วว่ากางเกงดีๆ ต้องเป็นยังไง 77 00:05:13,272 --> 00:05:17,151 ผมชอบกางเกงตัวที่แล้ว ใส่สบายดี แถมข้อเท้าได้รับลมเย็นๆ ด้วย" 78 00:05:19,904 --> 00:05:23,157 เราต้องเอากางเกงไปคืนที่ห้างเซียร์ส เราซื้อมาจากที่นั่น 79 00:05:24,033 --> 00:05:26,952 เครื่องมือกับยางรถด้วย เราซื้อทุกอย่างที่เซียร์ส 80 00:05:28,120 --> 00:05:30,581 แม่ผมบอก "เราต้องคืนกางเกงตัวนี้ค่ะ" 81 00:05:30,664 --> 00:05:32,833 คุณผู้หญิงที่นั่นก็ "คืนเพราะอะไรคะ" 82 00:05:32,917 --> 00:05:37,713 แม่ตอบ "คนหาว่าลูกชายฉัน เหมือนฮัก ฟินน์ที่เป็นตุ๊ด ไหวไหมล่ะ" 83 00:05:42,760 --> 00:05:47,681 คุณผู้หญิงนั่นก็ "ขอโทษค่ะ แย่จัง เราจะหากางเกงตัวใหม่ให้คุณ" 84 00:05:47,765 --> 00:05:50,434 แม่ผมแบบ "เด็กๆ นี่ตลกจนน่ากลัวได้เลยนะ" 85 00:05:50,518 --> 00:05:53,145 ส่วนผมก็ "ไม่จำเป็นเลยฮะ แต่เอางั้นก็ได้" 86 00:05:53,229 --> 00:05:55,231 วู้ เรื่องจริงครับ คือ... 87 00:05:58,192 --> 00:06:03,155 คนชอบพูดให้เรารู้สึกดีขึ้น เวลาเราโดนล้อ "เขาแค่ล้อเธอเพราะเขาอิจฉา" 88 00:06:03,239 --> 00:06:06,409 นั่นใจดีต่อกันมาก แต่คนไม่ได้ล้อเราเพราะงั้นหรอก 89 00:06:07,201 --> 00:06:09,954 แม้แต่ตอนสิบขวบ ผมก็ "ผมว่าที่เกิดขึ้นมันไม่ใช่งั้นนะ 90 00:06:11,622 --> 00:06:14,250 ไม่แน่เขาอาจจะอยากมีหัวที่ใหญ่เกินตัว 91 00:06:14,458 --> 00:06:17,044 เขาเลยล้อผมซะแรง แต่ผมว่าไม่ใช่นะ" 92 00:06:19,046 --> 00:06:23,717 คนไม่ได้ล้อเราเพราะอิจฉา เขาล้อเพราะมันสนุกดี 93 00:06:24,635 --> 00:06:26,637 ศัพท์คำนั้นก็มาจากตรงนั้น 94 00:06:27,430 --> 00:06:28,806 ล้อเล่น 95 00:06:30,349 --> 00:06:33,519 เด็กๆ จะแบบ "นายไม่สนุก เราเลยสร้างความสนุก 96 00:06:33,602 --> 00:06:36,188 ด้วยการใช้หน้านาย ร่างกาย และบุคลิก 97 00:06:36,772 --> 00:06:39,150 และขากางเกงในเหตุการณ์เฉพาะนี้ 98 00:06:40,025 --> 00:06:44,697 นายได้ไปบำบัดแน่ เราสนุกกันใหญ่เพราะได้ล้อนาย" 99 00:06:47,658 --> 00:06:52,037 เคยแอบล้อเลียนคนลับหลัง แต่เขาดันอยู่ตรงนั้นตลอดเลยไหมครับ 100 00:06:52,121 --> 00:06:54,248 เป็นความรู้สึกที่แย่ที่สุดในโลก 101 00:06:54,331 --> 00:06:57,376 เจอมากับตัวเองหมาดๆ ผมอยู่ที่รัฐแอริโซนาอันยิ่งใหญ่ 102 00:06:57,460 --> 00:06:59,587 ผมเดินผ่านร้านขายหมวกคาวบอย 103 00:06:59,670 --> 00:07:03,632 ผมโตที่นิวอิงแลนด์ และได้อยู่ที่นิวยอร์กหลายปี 104 00:07:03,716 --> 00:07:07,219 สำหรับผม ร้านขายหมวกคาวบอยเนี่ย ก็คือร้านขายของฮัลโลวีน 105 00:07:09,930 --> 00:07:13,684 ผมลองหมวก แล้วก็ "ฉันดูโคตรงี่เง่าเลยว่ะ วู้!" 106 00:07:18,272 --> 00:07:22,276 ผมมองไปทางนั้น คาวบอยจริงๆ สองคน จ้องผมอยู่ พวกเขาโมโห 107 00:07:23,110 --> 00:07:26,447 มันเหมือนถ้าพวกเขามานิวยอร์กแล้วใส่แว่น 108 00:07:29,700 --> 00:07:32,953 แล้วแบบ "อู้ ประหม่าจัง" ผมก็คงเสียความรู้สึกเหมือนกัน 109 00:07:34,497 --> 00:07:37,917 ผมไม่ได้ล้อหมวกคาวบอยนะ หมวกช่วยบังแดดให้ไหล่ 110 00:07:38,000 --> 00:07:41,712 และกันความคิดก้าวหน้าออกจากหัวเรา หมวกมันมีประโยชน์แบบนั้น 111 00:07:44,256 --> 00:07:47,051 หน้าตาผมไม่เหมาะกับหมวกคาวบอย บางคนใส่แล้วขึ้น 112 00:07:47,134 --> 00:07:50,804 ผู้ชายหลายคนใส่แล้วดูเซ็กซี่ มีรูปกรามชัดๆ กับบ่าล่ำๆ 113 00:07:50,888 --> 00:07:52,139 คุณต้องมั่นใจในตัวเอง 114 00:07:52,973 --> 00:07:54,308 ผมไม่มีท่าทางแบบนั้น 115 00:07:54,391 --> 00:07:56,769 ต่อให้ผมใส่รองเท้าบู๊ตกับไว้หนวด 116 00:07:56,852 --> 00:08:00,940 ผมดูเหมือนเกย์ที่แฟนหนุ่มชอบพวกคาวบอย 117 00:08:02,149 --> 00:08:04,485 ผมก็เลยแต่งตัวเพื่อรับวันเกิดเขา 118 00:08:05,694 --> 00:08:08,572 ทำอะไรพิเศษๆ เพื่อ แฟนหนุ่มของผมในวันสำคัญของเขา 119 00:08:13,118 --> 00:08:16,580 ผมใส่หมวกคาวบอยเดินไปทั่ว ไม่มีใครว่า "ดูคาวบอยคนนั้นสิ" 120 00:08:16,664 --> 00:08:18,541 พวกเขาว่า "ดูโสเภณีนั่นสิ" 121 00:08:20,084 --> 00:08:21,710 ผมนี่แบบ "ดี เพื่อน" 122 00:08:21,794 --> 00:08:23,712 แล้ว "สำเนียงนั่นมันไม่ใช่" 123 00:08:23,796 --> 00:08:26,590 ผมก็ "นี่ทำงานวันแรก ใครอยากมีเซ็กซ์แลกเงินมะ" 124 00:08:32,555 --> 00:08:35,641 วันก่อนเพื่อนผมมีความคิดเจ๋งๆ เรากำลังจะไปดูหนัง 125 00:08:35,724 --> 00:08:39,645 "เราน่าจะแอบเอาขนมเราเองเข้าไป มุกเดิมๆ ไง ถูกมะ" 126 00:08:39,728 --> 00:08:41,939 ประหยัดตังค์ แต่รู้ไหมว่าต้องใช้อะไร 127 00:08:42,022 --> 00:08:45,526 ความกล้าที่จะแอบเอาขนมตัวเองเข้าโรงหนังไง 128 00:08:45,651 --> 00:08:47,152 แล้วผมก็ไม่มีสิ่งนั้น 129 00:08:48,237 --> 00:08:51,448 ผมตื่นกลัวมากๆ ผมยอมแพ้ทันที แบบว่า 130 00:08:51,532 --> 00:08:55,202 "ขอตั๋วสองใบดูสนิกเกอร์ส ที่แปะเทปกาวอยู่ที่ขาผม เวรเอ๊ย!" 131 00:08:58,581 --> 00:09:01,584 กลับบ้านมากินขนมแท่งที่มีขนขาติดเต็ม 132 00:09:02,585 --> 00:09:06,005 ทำไมไม่รู้นะ ผมดันแกะห่อ ก่อนเอาไปแปะที่ขา นี่ก็ไม่แน่ใจ 133 00:09:09,425 --> 00:09:12,094 ขนมหน้าโรงมันแพง ผมไม่ถือหรอก ยอมจ่ายราคาเต็ม 134 00:09:12,177 --> 00:09:15,139 เอาตรงๆ นะ ผมว่ามันทำให้ผมตื่นตัวทางเพศ 135 00:09:17,016 --> 00:09:19,268 พวกเขาเอาเปรียบเราอย่างร้ายกาจ 136 00:09:19,351 --> 00:09:21,895 จนรู้สึกบัดสีบัดเถลิงหน่อยๆ 137 00:09:23,230 --> 00:09:26,108 คือผมจะ "ขอเอ็มแอนด์เอ็ม" เขาก็ "เจ็ดเหรียญ" 138 00:09:26,191 --> 00:09:27,651 ผมก็ "เออ ได้! 139 00:09:28,777 --> 00:09:32,781 เอาไป 20 บีบเนยร้อนปลอมๆ ราดบนอกฉัน แล้ว... 140 00:09:32,865 --> 00:09:35,200 เรียกฉันว่านังแรดเลยสิ" เขาก็ "ว่าไงนะ" 141 00:09:37,911 --> 00:09:41,123 "ขอโค้กกระป๋องนึงมาราดหัวที! ฉันอยากเหนียวเหนอะ!" 142 00:09:41,206 --> 00:09:43,334 เขาว่า "คุณครับ ใจเย็น" 143 00:09:44,251 --> 00:09:48,464 คิดว่าไหนๆ จะโดนเอาแล้ว  งั้นสนุกไปกับมัน ทำให้เขาอึดอัดซะเลยสิ 144 00:09:52,718 --> 00:09:54,595 ผมพยายามผ่อนคลายขึ้นครับ 145 00:09:55,220 --> 00:09:58,766 ผมไปฟิตเนส เป็นวิธีผ่อนคลายที่ดี ผมยกน้ำหนัก 146 00:09:58,849 --> 00:10:01,185 แต่บอกยากครับ ผมใส่เสื้อแขนยาว 147 00:10:04,313 --> 00:10:06,940 ตอนที่ชอบที่สุดคือช่วงพักระหว่างเซต 148 00:10:07,024 --> 00:10:11,070 ที่เราจะดูมือถือและกลับบ้านไป สักสองสามอาทิตย์ ตรงนั้นแหละที่ชอบ 149 00:10:14,365 --> 00:10:17,618 อีกสองสามวันกลับมานะ ต้องกลับมายกเพิ่มอีกหน่อย 150 00:10:19,161 --> 00:10:22,164 ผมไม่ชอบฟิตเนสที่ไป มีแต่พวกเพาะกาย ไม่ได้ว่านะ 151 00:10:22,247 --> 00:10:26,085 ผมกวาดตาดูกลุ่มคนแล้ว รู้สึกปลอดภัยที่จะพูดถึงนักเพาะกายที่นี่ 152 00:10:27,461 --> 00:10:29,963 ผมไม่ชอบคำนั้น มันเฉพาะกลุ่มเกินไป 153 00:10:30,047 --> 00:10:32,132 ตามหลักการ เราทุกคนเป็นนักเพาะกาย 154 00:10:32,216 --> 00:10:35,260 ก็แค่มีบางคนที่ต้องเพาะกายที่ได้มาห่วยกว่า 155 00:10:36,637 --> 00:10:39,932 วันก่อนผมเจอผู้ชายคนหนึ่ง เขาตัวใหญ่มาก แบบว่าใหญ่เกิน 156 00:10:40,015 --> 00:10:42,726 แบบว่า "นายไม่ควรตัวใหญ่เบอร์นี้" 157 00:10:42,810 --> 00:10:46,021 เขายกน้ำหนักในแบบที่ผมไม่เคยเห็นมาก่อน 158 00:10:46,105 --> 00:10:49,566 เขามีที่คาดรอบหัว เป็นเชือกยึดกับตุ้มน้ำหนัก 159 00:10:49,650 --> 00:10:51,652 แล้วเขาใช้หัวยกตุ้มขึ้นมา 160 00:10:52,277 --> 00:10:54,029 แล้วเขาก็ส่งเสียงแบบ... 161 00:10:58,575 --> 00:11:00,994 ผมว่าเป้าหมายออกกำลังกายของเราต่างกันละ 162 00:11:03,288 --> 00:11:06,792 คิดเลยว่า "หมอนั่นอันตรายต่อสังคมนะ ไรเนี่ย" 163 00:11:09,211 --> 00:11:11,714 ผมว่าถ้าออกกำลังไปถึงส่วนคอ 164 00:11:11,797 --> 00:11:13,799 เราก็ตอกบัตรออก กลับบ้าน 165 00:11:13,882 --> 00:11:16,802 กลับไปกอดพ่อเป็นครั้งแรกในชีวิตได้ละ 166 00:11:21,890 --> 00:11:23,851 ตั้งแต่อายุครบหนึ่งขวบมา 167 00:11:23,934 --> 00:11:26,895 ก็ไม่เคยคิดว่าจะต้องเสริมความแข็งของคออีก 168 00:11:27,771 --> 00:11:29,773 สองสามเดือนแรกของชีวิต 169 00:11:29,857 --> 00:11:33,610 เหมือนกับ "คอยังไม่แข็งพอ ช่วยด้วย" 170 00:11:33,694 --> 00:11:35,904 แล้วมันก็ล็อกเข้าที่เข้าทางเอง 171 00:11:35,988 --> 00:11:39,992 แล้วผมมีหน้าผานะ กว้างจนหมุนเป็นวงได้รอบเลย 172 00:11:44,621 --> 00:11:47,166 ผมไม่ชอบพวกที่ตะโกนโหวกเหวกในฟิตเนส 173 00:11:49,460 --> 00:11:52,379 ผมรู้สึกว่าคุณต้องกินไฟเบอร์ มากกว่าออกกำลังกายนะ 174 00:11:55,090 --> 00:11:58,677 พวกตะโกนเสียงดังนี่ชอบยกน้ำหนัก แบบฟรีเวท พบพวกเขาได้แถวนั้น 175 00:11:58,761 --> 00:12:02,222 ไม่เคยเป็นคนที่ขี่จักรยาน ออกกำลังไปพลางอ่านนิตยสารพีเพิล 176 00:12:09,563 --> 00:12:10,773 ไม่จำเป็นต้องตะโกนไง 177 00:12:10,856 --> 00:12:13,650 เวลาผมไปฟิตเนส ผมส่งเสียงดังสุดก็แค่... 178 00:12:16,487 --> 00:12:17,821 อะไรประมาณนั้น 179 00:12:19,782 --> 00:12:24,119 ครั้งเดียวที่ผมตะโกนคือ ขอให้คนช่วย ซึ่งก็เข้าใจได้ใช่ไหมล่ะ 180 00:12:24,203 --> 00:12:26,872 ผมทำตุ้มน้ำหนักตกใส่อกตัวเอง 181 00:12:26,955 --> 00:12:30,918 ไม่เห็นเลขหนึ่งข้างหน้าเลข 30 มันหนักกว่าที่ผมคิด 182 00:12:31,001 --> 00:12:33,170 เลยทำตกลงมาทับอกตัวเองแล้ว... 183 00:12:34,129 --> 00:12:37,007 โชคดีนะที่นายคนคอแข็งเดินมา 184 00:12:37,090 --> 00:12:40,302 ผมบอกว่า "พระเจ้า ขอบคุณ ซึ้งสุดๆ เลย" 185 00:12:44,681 --> 00:12:47,518 ผมชอบเล่นกล้ามอก กล้ามตรงนั้นเซ็กซี่ ถูกมะ สาวๆ 186 00:12:47,601 --> 00:12:49,394 อกผมดูดีไหม ดีเนอะ 187 00:12:49,478 --> 00:12:51,271 ไม่เหรอ สาวบางคนไม่ชอบกล้ามอก 188 00:12:51,355 --> 00:12:53,816 ผมไม่รู้จักสาวคนไหนที่ชอบกล้ามคอ 189 00:12:53,899 --> 00:12:56,151 เกิดมาผมยังไม่เคยเจอผู้หญิงสักคน 190 00:12:56,235 --> 00:13:00,239 ที่บอกว่า "ฉันชอบชายที่มีอารมณ์ขัน และคอใหญ่หนาๆ" 191 00:13:03,575 --> 00:13:07,955 ผมเล่นม้านอนยกน้ำหนัก ใช้น้ำหนักน้อยนิด ยกน้อยครั้ง แล้วก็... 192 00:13:10,833 --> 00:13:14,002 ขอบคุณครับ เล่นมุกนี้มานาน เพิ่งโดนใจคนที่สุดตรงนี้ 193 00:13:17,214 --> 00:13:19,424 นายคอแข็งนั่นเดินมา เขาก็... 194 00:13:19,508 --> 00:13:21,760 "ไง เพื่อน เราสลับเซตกันหน่อยได้ไหม" 195 00:13:21,844 --> 00:13:24,263 ผมบอกเลยว่า "พี่เอาเครื่องนี้ไปเลยครับ 196 00:13:24,346 --> 00:13:28,141 เอากระเป๋าตังค์ผมกับเงินทั้งหมดไปด้วยก็ได้ 197 00:13:28,225 --> 00:13:33,063 ขนาดลูกกระเดือกพี่ยังมีซิกซ์แพ็ค น่ากลัวที่สุดในชีวิตแล้วอะ" 198 00:13:36,525 --> 00:13:39,820 บางครั้งคนก็สลับเซต เพื่อบริหารกล้ามเนื้อเฉพาะส่วน 199 00:13:39,903 --> 00:13:42,030 เขาจะถามว่า "นายฝึกเล่นส่วนไหนอยู่" 200 00:13:42,114 --> 00:13:45,117 ผมจะตอบว่า "ฝึกเล่นตลกเรื่องของคุณไง 201 00:13:47,494 --> 00:13:49,580 ไม่ต้องใช้เครื่องพวกนี้ด้วย 202 00:13:49,663 --> 00:13:52,791 แค่จะจดวิถีชีวิตประสาทๆ ของคุณ 203 00:13:52,875 --> 00:13:56,962 แล้วก็เอามาเล่า ให้คนแปลกหน้าฟังเพื่อความบันเทิง" 204 00:14:00,215 --> 00:14:05,178 การสลับเซต คือตอนที่ เรานอนยกน้ำหนักแล้วมีผู้ชายคนหนึ่งยืน 205 00:14:05,262 --> 00:14:08,348 เอาป๋องแป๋งมาแกว่งให้เราเห็นต่อหน้า 206 00:14:08,432 --> 00:14:11,351 แล้วพอเรายกน้ำหนักเสร็จ เรายืนบ้าง 207 00:14:11,435 --> 00:14:13,687 ป๋องแป๋งที่เล็กกว่าของเราอยู่หน้าเขา 208 00:14:13,770 --> 00:14:17,691 ตอนที่เขายกน้ำหนัก มากกว่าที่เรายกตั้ง 75 เท่า 209 00:14:18,859 --> 00:14:22,779 เหมือนดูชายอื่นมีเซ็กซ์กับแฟนเรา ได้ดีกว่าเราทำเอง 210 00:14:22,863 --> 00:14:25,073 เหมือนกับ "ฉันก็เก่งนะ 211 00:14:25,157 --> 00:14:27,159 โอเค ตานายบ้าง เย้ 212 00:14:27,242 --> 00:14:28,785 เย่อให้หนักๆ เลยพวก 213 00:14:28,869 --> 00:14:30,871 เอาละ ตาฉันอีกแล้วเหรอ ได้" 214 00:14:36,084 --> 00:14:39,630 ผมไม่ยอมทำหรอก กิจกรรมทั้งสองอย่าง ไม่ยอมทำแน่ แต่... 215 00:14:41,673 --> 00:14:45,969 ถ้าอยู่ฟิตเนสแล้วมีคนขอสลับ บอกเขาไปเลยว่าเราเพิ่งเสร็จพอดี 216 00:14:46,053 --> 00:14:49,514 วันก่อนผมก็ทำแบบนั้น ผมบอกหมอนั่นว่าเพิ่งเสร็จเลย 217 00:14:49,598 --> 00:14:52,643 แต่เขาเห็นผมเพิ่งนั่งลงไป เมื่อวินาทีที่แล้ว 218 00:14:54,269 --> 00:14:57,022 ผมก็บอกว่า "เอาเลย เพิ่งเสร็จ 219 00:14:57,105 --> 00:14:59,107 กำลังทำท่ากระชับก้นอยู่ 220 00:14:59,191 --> 00:15:01,276 ผมแตะก้นนั่งทีละเครื่อง 221 00:15:01,360 --> 00:15:04,863 เล่นได้ทั้งฟิตเนสภายในสี่นาที มันเยี่ยมมากเลยนะ 222 00:15:04,947 --> 00:15:07,574 กล้ามเนื้อต้นขาหลังของผมทรงพลังสุดยอด" 223 00:15:07,658 --> 00:15:10,160 ผมจะวิ่งไปเมืองอื่นและย้ายไปอยู่ที่นั่น 224 00:15:10,243 --> 00:15:12,996 เพราะกลัวผู้ชายทุกคนในฟิตเนสบ้านี่ 225 00:15:15,874 --> 00:15:18,627 ผมชอบฟิตเนสนั่นนะ อยากเป็นชายที่ถึกกว่านี้ 226 00:15:18,710 --> 00:15:23,423 เข้าใจผมไหม อย่างน้อยก็ขอน่าเกรงขาม แบบถ้าต้องเตะตูดใครก็ทำได้ 227 00:15:23,507 --> 00:15:27,344 ในฐานะผู้ชาย เราควรปกป้องแฟนสาวถ้าเกิดเรื่องไม่ดี 228 00:15:27,427 --> 00:15:29,888 แต่พูดตรงๆ ผมรู้สึกเหมือนผมทำไม่ได้ 229 00:15:29,972 --> 00:15:32,265 ถ้าผมเดินอยู่กับภรรยา 230 00:15:32,349 --> 00:15:34,351 แล้วมีคนบอกว่า "เมียนายเป็นกะหรี่" 231 00:15:34,434 --> 00:15:36,478 ผมคง "ขอโทษครับที่คุณรู้สึกแบบนั้น 232 00:15:38,730 --> 00:15:40,941 ทุกคนมีอดีตนะ ให้ตายสิ!" 233 00:15:46,154 --> 00:15:48,240 แยกกันก่อน เราจะได้ไม่โดนทั้งคู่! 234 00:15:48,323 --> 00:15:50,826 ผมก็ศอกเธอไปไกลๆ วุ้ย อี๋ 235 00:15:52,786 --> 00:15:55,414 ผมกำลังพยายามทำใจสบายๆ ขึ้น ดื่มชา 236 00:15:55,497 --> 00:15:57,708 ไม่ปล่อยให้ความคิดของตัวเองดื่มชา 237 00:15:57,791 --> 00:16:00,168 มันควรเป็นเครื่องดื่มที่ผ่อนคลาย 238 00:16:00,252 --> 00:16:04,131 ที่อเมริกานี่ คนไม่ค่อยดื่มชากันบ่อยนัก 239 00:16:04,214 --> 00:16:08,635 ไม่นานมานี้ผมไปสตาร์บัคส์ ที่นั่นขายชาด้วย ผมบอกว่า "ขอชาแก้วใหญ่" 240 00:16:08,719 --> 00:16:11,471 หมอนั่นถามว่า "ใส่น้ำในชาด้วยไหมครับ" 241 00:16:13,015 --> 00:16:14,975 ไม่รู้พวกคุณคุ้นเคยกับชารึเปล่านะ 242 00:16:17,019 --> 00:16:18,395 แต่มันเป็นน้ำไง 243 00:16:18,478 --> 00:16:20,856 ในถ้วยมีส่วนผสมแค่อย่างเดียว 244 00:16:20,939 --> 00:16:22,733 ผมถาม "เป๊บซี่หมดเหรอ 245 00:16:22,816 --> 00:16:25,360 ปกติแถวบ้านผมดื่มชากับเป๊บซี่ 246 00:16:27,738 --> 00:16:29,823 เอาถุงชากับถ้วยมาก็พอ 247 00:16:29,906 --> 00:16:33,243 เดี๋ยวจะเคี้ยวใบชาแล้วถุยลงถ้วย แบบคาวบอยกันเลย 248 00:16:34,244 --> 00:16:38,165 ผมไม่ใช่พวกไก่อ่อนที่ต้องดื่มชาใส่น้ำ!" 249 00:16:41,752 --> 00:16:45,922 ไปสตาร์บัคส์อีกสาขา หลังเคาน์เตอร์เป็นผู้หญิง 250 00:16:46,048 --> 00:16:47,924 ผมก็คิดนะ "หนนี้ต้องดีขึ้น" 251 00:16:48,008 --> 00:16:49,926 ผมบอก "ขอชาแก้วเวนติ" 252 00:16:50,010 --> 00:16:52,304 เธอบอกว่า "จัดไปค่ะ" แล้วก็ลงมือทันที 253 00:16:52,387 --> 00:16:55,849 ไปในส่วนชาซอง ซึ่งฟังดูเซ็กซี่กว่าของจริง 254 00:16:57,017 --> 00:17:01,063 ไม่รู้ทำไม ผู้หญิงคนนี้หยิบเหล็กคีบขึ้นมาสองอัน 255 00:17:01,146 --> 00:17:03,523 เหมือนที่ใช้ปิ้งสเต๊กน่ะ เหล็กคีบ 256 00:17:03,607 --> 00:17:07,778 ไม่รู้มันเป็นนโยบายรึเปล่า แต่ปกติชาเขาไม่ใช้เหล็กคีบกัน 257 00:17:07,861 --> 00:17:09,863 เธอพยายามจะเปิดซองชา 258 00:17:09,946 --> 00:17:12,282 เธอก็แบบ "ฉันฉีกซองขาดไปครึ่งนึง" 259 00:17:12,365 --> 00:17:14,076 ผมตอบเลย "แหงสิ 260 00:17:14,159 --> 00:17:16,870 เพราะคุณใช้เครื่องมือเหล็ก 261 00:17:16,953 --> 00:17:17,954 เพื่อเปิดถุง 262 00:17:18,038 --> 00:17:19,915 ซึ่งไม่ปกติเอามากๆ" 263 00:17:19,998 --> 00:17:22,209 แล้วเธอก็ทำซองชาขาดอีกซอง 264 00:17:22,292 --> 00:17:25,921 ผมก็ "เราคงต้องอยู่ตรงนี้กันอีกพักใหญ่ 265 00:17:27,005 --> 00:17:31,093 ถ้าคุณไม่เอาปลายนิ้วมาเกี่ยวข้อง ในกระบวนการชงชานี่" 266 00:17:32,469 --> 00:17:34,096 โชคดีที่ผู้จัดการเดินผ่านมา 267 00:17:34,179 --> 00:17:37,641 "คุณครับ ไอ้เอ็ดเวิร์ด มือกรรไกร จะชงชาให้ผม ช่วยหน่อยสิ 268 00:17:40,018 --> 00:17:42,312 เขาใช้ปลายนิ้ว ไม่มีปัญหา 269 00:17:42,395 --> 00:17:45,774 แล้วเขาก็ถามว่าอยากได้ ปลอกกระดาษแข็งไหม 270 00:17:45,857 --> 00:17:47,734 ที่ใส่รอบถ้วยกาแฟน่ะ 271 00:17:47,818 --> 00:17:51,988 แต่เขาไม่ได้พูดคำว่า "ปลอก" บอกแค่ "คุณอยากได้..." 272 00:17:59,913 --> 00:18:02,749 "โหย ไม่ยักรู้ว่าในเมนูมีงั้นด้วย! 273 00:18:03,917 --> 00:18:06,753 นั่นดูช่วยผ่อนคลายมากกว่าชาสักถ้วยอีก 274 00:18:08,672 --> 00:18:10,632 ขอขนาดเวนติเลยนะ ถ้าไม่ว่าอะไร 275 00:18:10,757 --> 00:18:12,843 ของานชักว่าวดีๆ สักนิด 276 00:18:13,969 --> 00:18:18,098 ตราบใดที่แม่สาวไม้คีบเหล็กไม่เกี่ยวด้วย ผมไม่อยากเป็นขันที" 277 00:18:21,560 --> 00:18:23,562 ผมชอบสตาร์บัคส์ ไปบ่อยมาก 278 00:18:23,645 --> 00:18:25,647 ร้านนี้เหมือนองค์กร แต่ผมชอบมาก 279 00:18:25,730 --> 00:18:27,983 เขามีคุกกี้ช็อกโกแลตชิป นั่นแหละชอบสุด 280 00:18:29,025 --> 00:18:30,569 ขอบคุณครับ เอ่อ... 281 00:18:31,486 --> 00:18:35,615 ผมกินทุกวันเลย แต่สั่งมากินแล้วรู้สึกเหมือนเด็ก ไร้สาระ 282 00:18:35,699 --> 00:18:37,617 ผมเลยบอกทุกทีว่าสำหรับลูกชายผม 283 00:18:38,618 --> 00:18:42,122 แล้วดันลืมว่าพูดงั้น แล้วกินต่อหน้าพนักงานในสองนาทีต่อมา 284 00:18:44,499 --> 00:18:47,169 ผมต้องทำเป็นว่า "ลูกผมอยู่ในรถ เขาทำตัวดื้อ 285 00:18:47,878 --> 00:18:50,297 ต้องสั่งสอนเขาหน่อย ไอ้ลูกหมานั่น" 286 00:18:51,673 --> 00:18:55,552 วันก่อนพวกนั้นลืมคุกกี้ผม ผมก็ยืนรออยู่ 287 00:18:55,635 --> 00:18:58,471 ผู้หญิงที่รับออเดอร์เห็นว่าผมยังรออยู่ 288 00:18:58,555 --> 00:19:01,433 เธอเลยตะโกนว่า "โจได้คุกกี้รึยังนะ" 289 00:19:03,226 --> 00:19:06,855 รู้สึกเหมือนเป็นเด็กเต็มขั้นเลย เพราะผมต้องตอบว่า 290 00:19:06,938 --> 00:19:09,399 "ไม่ ยังไม่ได้คุกกี้ครับ! 291 00:19:10,609 --> 00:19:13,278 แล้วตอนรออยู่ เชือกรองเท้าก็หลุดด้วย" 292 00:19:18,909 --> 00:19:22,287 ผมไม่รู้ว่าเป็นนโยบายของร้านรึเปล่า แต่ผมสั่งคุกกี้ 293 00:19:22,370 --> 00:19:24,623 แล้วเขาเอาถุงที่ใส่คุกกี้สองชิ้นมาให้ 294 00:19:24,706 --> 00:19:28,126 เขาบอกว่า "ผมใส่เพิ่มให้ชิ้นหนึ่ง เพราะผมทำชิ้นแรกแตก" 295 00:19:29,461 --> 00:19:34,466 ผมนี่อยากเป่าปี่ให้เขาเลย ไม่เคยได้ยินมาก่อน ไม่อยากเชื่อ 296 00:19:34,549 --> 00:19:35,759 ได้คุกกี้ฟรีด้วย 297 00:19:36,801 --> 00:19:39,429 ชิ้นแรกแตกไป นั่นก็ไม่ใช่อุปสรรคอะไรสำหรับผม 298 00:19:39,512 --> 00:19:40,972 พวกคุณทำไงไม่รู้นะ 299 00:19:41,056 --> 00:19:42,891 แต่ก่อนที่ผมจะกลืนคุกกี้ 300 00:19:42,974 --> 00:19:45,602 ผมจะใช้ฟันทำให้มันแตกเป็นชิ้นเล็กๆ 301 00:19:47,270 --> 00:19:49,648 คุกกี้แตก แต่ผมได้ของฟรี 302 00:19:50,273 --> 00:19:52,943 ตอนนี้เลยบอกว่า "ขอคุกกี้ช็อกโกแลตชิป 303 00:19:53,026 --> 00:19:55,862 แล้วขยำมันหน่อยก็ได้นะ ถ้าไม่ว่าอะไร" 304 00:19:58,406 --> 00:20:01,034 ประสบการณ์ดีๆ ที่สตาร์บัคส์ แต่ผมเพิ่งไปห้างบลูมมิงเดลส์มา 305 00:20:01,117 --> 00:20:03,870 จากสตาร์บัคส์ ผมตรงไปที่บลูมมิงเดลส์เลย 306 00:20:03,954 --> 00:20:07,123 ผมไม่ซื้อของที่บลูมมิงเดลส์นะ แต่ต้องไปอึ 307 00:20:07,207 --> 00:20:10,877 ไม่อยากทำให้เข้าใจผมผิดไง ทุกคน 308 00:20:12,504 --> 00:20:16,758 ไม่รู้พวกคุณรู้จักไหม รู้จักสิ ที่นี่แอลเอ คุณอาจเคยเดินห้างนั้น 309 00:20:16,841 --> 00:20:19,219 พวกเขามีพนักงานขายเซ็กซี่มากทั้งชายหญิง 310 00:20:19,302 --> 00:20:22,430 ที่ทำให้เรารู้สึกตัวเองน่าเกลียด จนต้องซื้อของพวกเขา 311 00:20:23,223 --> 00:20:25,934 ผมเลยพยายามเลี่ยงพนักงานขายพวกนั้น 312 00:20:26,017 --> 00:20:29,813 แต่หมอนี่โดดออกมาจากหลังราว ผมไม่ทันเห็น 313 00:20:29,896 --> 00:20:32,065 เขาซ่อนตัวอยู่เลย เล่นใหญ่มาก 314 00:20:32,148 --> 00:20:34,025 เขาบอกว่า "หยุดนะ! 315 00:20:36,194 --> 00:20:38,863 คุณใช้ครีมบำรุงแบบไหน" 316 00:20:38,947 --> 00:20:40,532 ผมตอบว่า "ไม่รู้สิ 317 00:20:40,615 --> 00:20:42,617 ครีม... ของโรงแรมมั้ง 318 00:20:43,576 --> 00:20:46,621 ไม่ว่าพวกนั้นใช้อะไร ผมไม่มียี่ห้อของตัวเอง" 319 00:20:46,705 --> 00:20:49,624 เขาบอกว่า "นั่นมันไม่ดีกับหน้าคุณนะ" 320 00:20:49,708 --> 00:20:52,627 ผมตอบว่า "ใช้แค่เวลาชักว่าว เพราะงั้น..." 321 00:20:55,297 --> 00:20:57,757 หน้าอาจจะแห้ง แต่ส่วนล่างเนี่ย... 322 00:20:57,841 --> 00:21:00,218 ชุ่มชื้นสุดๆ เลยล่ะ ทุกคน แค่... 323 00:21:01,970 --> 00:21:05,223 แวววาวเหมือนบราวนี่ออกจากเตาอบใหม่ๆ 324 00:21:06,474 --> 00:21:10,812 เล่นแรงไปไหม พวกคุณไม่ยอมขำ คำบรรยายส่วนล่างของผมเลย ขอโทษนะ 325 00:21:12,814 --> 00:21:15,400 นึกว่านั่นคุยจบแล้ว แต่เขาหยิบกระจกขึ้นมา 326 00:21:15,483 --> 00:21:17,235 เขามีกระจก ไม่ได้ใส่ในกระเป๋า 327 00:21:17,319 --> 00:21:19,529 เขามีสายรัด เหมือนสายสะพายปืน 328 00:21:20,155 --> 00:21:22,866 แล้วเขาบอกว่า "ดูหน้าคุณสิ ดูเลย!" 329 00:21:23,533 --> 00:21:26,244 คุณเคยเจอคนแปลกหน้าเอากระจกมาส่องหน้าคุณ 330 00:21:26,328 --> 00:21:28,788 แล้วเรียกร้องให้ยืนยันว่าคุณดูแย่แค่ไหนมะ 331 00:21:28,872 --> 00:21:32,375 รู้สึกไม่ปลื้มเอามากๆ ผมบอก "ผิวก็แห้งนิดหน่อย" 332 00:21:32,459 --> 00:21:34,836 "มันแย่มาก" เขาบอกผม หน้าผมแย่มาก 333 00:21:35,545 --> 00:21:38,506 ผมว่า "เคยมีคนบอกว่า หน้าผมตรงเวลาดี ก็ไม่รู้สินะ" 334 00:21:40,425 --> 00:21:42,218 เขาเอากระจกกลับใส่สายรัด 335 00:21:42,927 --> 00:21:47,349 แล้วก็เดินไปยังครีมเพิ่มความชุ่มชื้น เขามีเป็นหลอด บีบใส่ทั่วมือ 336 00:21:47,432 --> 00:21:51,061 ผมนึกว่าเขาจะทาหน้าตัวเอง ให้ผมเห็นว่าต้องใช้ยังไง 337 00:21:51,144 --> 00:21:53,855 แต่เขากลับเริ่มเอามาทาบนหน้าผม 338 00:21:53,938 --> 00:21:55,940 แล้วรู้ไหมครับว่าผมทำยังไง 339 00:21:56,024 --> 00:21:58,193 ไม่ทำอะไรเลย นั่นแหละ 340 00:21:58,276 --> 00:22:00,653 นั่นบอกได้ว่า ผมเกลียดการเผชิญหน้าแค่ไหน 341 00:22:00,737 --> 00:22:04,282 คุณเอาของบ้าอะไรมาทาหน้าผมก็ได้ หลังจากเจอกันแค่ 30 วินาที 342 00:22:04,366 --> 00:22:06,993 แล้วผมก็จะ "อ้อ มันก็เป็นแบบนี้แหละเนอะ" 343 00:22:08,203 --> 00:22:10,663 เขาอาจไม่ได้ทำงานที่นั่น เขาไม่ได้ติดบัตร 344 00:22:11,831 --> 00:22:16,044 แค่คนแปลกหน้าเอาครีมอะไรก็ไม่รู้ มาป้ายแถวๆ ตาของผม 345 00:22:16,127 --> 00:22:19,005 ผมก็ทำเป็น "เสร็จเมื่อไหร่บอกละกัน" 346 00:22:20,673 --> 00:22:22,801 มันแสบด้วย เจ็บนะ 347 00:22:22,884 --> 00:22:24,803 ผมน้ำตาคลอเบ้า อะไรงั้นเลย 348 00:22:24,886 --> 00:22:27,305 ผมก็คิดเลยว่า "นี่อารมณ์อ่อนไหวรึเปล่านะ 349 00:22:27,389 --> 00:22:29,808 ไม่เคยมีใครแตะหน้าฉันอย่างนุ่มนวลแบบนี้" 350 00:22:30,517 --> 00:22:32,435 ไม่เคยมีชายใดแตะหน้าผมมาก่อน 351 00:22:32,519 --> 00:22:34,729 นอกจากพ่อ พ่อน่ะเคยแตะ 352 00:22:34,813 --> 00:22:37,607 แต่มันก็เป็นสถานการณ์แบบ รีบตรวจดูแบบลวกๆ 353 00:22:40,402 --> 00:22:44,114 ผมมีปัญหากับพนักงานขาย เพราะไม่รู้ว่าต้องทำยังไง 354 00:22:44,197 --> 00:22:46,699 ผมจะประหม่าเวลาที่คนเอาอะไรมาขาย 355 00:22:46,783 --> 00:22:49,411 ไม่นานนี้ ผมคุยกับพนักงานขายโทรศัพท์มือถือ 356 00:22:49,494 --> 00:22:54,249 ผมชอบเขานะ เหมือนเขาเกลียดตัวเอง นั่นมันคุณสมบัติที่ผมชอบในตัวมนุษย์เลย 357 00:22:55,291 --> 00:22:58,378 ผมซื้อมือถือ แล้วเขาบอกว่า "คุณต้องซื้อเคสด้วย" 358 00:22:58,461 --> 00:23:00,505 ผมก็แบบ "คิดว่าไม่ต้องใช้นะ" 359 00:23:00,588 --> 00:23:05,093 เขาก็ "ต้องสิ มือถือมันบอบบางสุดๆ ของผมก็ใส่เคส ดูนะ" 360 00:23:05,176 --> 00:23:07,345 แล้วเขายื่นมือถือตัวเองออกมาอย่างนี้ 361 00:23:07,429 --> 00:23:09,597 ปล่อยมันตกพื้น หยิบมันขึ้นมา 362 00:23:09,681 --> 00:23:12,392 จอภาพแตกเป็นร้อยๆ เสี่ยง 363 00:23:13,893 --> 00:23:17,605 ตลกที่สุดที่เคยเห็นมาในชีวิต 364 00:23:19,441 --> 00:23:23,278 คุณเคยหัวเราะใส่หน้าคนตรงๆ ไหมครับ 365 00:23:25,113 --> 00:23:26,531 มันปลดปล่อยตัวตนเรามาก 366 00:23:26,614 --> 00:23:30,076 ผมพ่นน้ำลายใส่หน้าผากเขาจริงๆ เพราะหัวเราะเขาเนี่ย 367 00:23:31,369 --> 00:23:35,290 แล้วผมก็ซื้อเคส แบบ "เอาสองอันเลย คุณน่ารักมาก 368 00:23:36,207 --> 00:23:37,834 ผมไม่ได้แค่อยากได้เคส 369 00:23:37,917 --> 00:23:42,547 ผมอยากได้รูปมือถือคุณ ไปตั้งเป็นภาพพื้นหลังมือถือผมด้วย" 370 00:23:44,257 --> 00:23:48,470 เขาพยายามจะขายต่อ ทั้งที่ทั้งมือถือและความมั่นใจแตกร้าวหมด 371 00:23:48,553 --> 00:23:50,138 เขาเหมือนกับ "ผมไม่ได้..." 372 00:23:50,221 --> 00:23:54,434 ผมว่า "ไม่ต้องห่วง ผมจะช่วยคุณเลือกมือถือใหม่ 373 00:23:54,517 --> 00:23:56,853 ผมเรียนรู้ไปเยอะเลยตอนที่คุณพาชมร้าน 374 00:23:56,936 --> 00:24:00,106 เอาฝาพับดีมะ ท่าทางคุณทำโทรศัพท์ตกบ่อย" 375 00:24:00,190 --> 00:24:02,025 แล้วเราก็หัวเราะกัน 376 00:24:04,152 --> 00:24:06,154 เขาพยายาม เราทุกคนก็พยายามเต็มที่ 377 00:24:06,237 --> 00:24:09,240 ผมว่าเราทุกคนก็ทุกข์ระทมจากวัยเด็ก 378 00:24:09,324 --> 00:24:13,495 ไม่เคยมีอะไรเลวร้ายเกิดกับผมหรอก แต่มีเรื่องเล็กน้อยที่ปั่นหัวเรา 379 00:24:13,578 --> 00:24:15,246 ตอนที่ผมเจ็ดขวบ 380 00:24:15,330 --> 00:24:17,415 ผมต้องผ่าเอาต่อมทอนซิลออก 381 00:24:17,499 --> 00:24:21,336 ซึ่งฟังดูเหมือนไม่ใช่เรื่องใหญ่ แต่ก็ค่อนข้างน่ากลัวนะ 382 00:24:21,419 --> 00:24:24,130 ตอนผมเป็นเด็ก ไม่ว่ายังไงหมอก็จะผ่าทอนซิลออก 383 00:24:24,214 --> 00:24:25,673 ถ้าไอ กระแอมเมื่อไหร่ 384 00:24:25,757 --> 00:24:27,842 พวกนั้นจะบอกว่า "ตัดทอนซิล" 385 00:24:27,926 --> 00:24:30,553 สมัยนี้จะ "ฉันคิดว่าเราไม่ควรตัดทอนซิลใคร 386 00:24:30,637 --> 00:24:34,057 ไม่ว่าจะอยากทำหรือไม่ มันไม่สำคัญ" 387 00:24:35,725 --> 00:24:38,394 ตัดของผมไปแล้ว หมอต้องวางยาสลบตอนผ่าตัด 388 00:24:38,478 --> 00:24:40,980 แล้วตอนที่ผมตื่นขึ้นมาหลังการผ่าตัด 389 00:24:41,064 --> 00:24:43,316 ฟันหน้าของผมสองซี่หายไปเลย 390 00:24:44,567 --> 00:24:47,070 พวกหมอเอาฟันหน้าผมออกไป ไม่มีใครบอกผม 391 00:24:47,153 --> 00:24:49,781 ไม่มีใครถามเลย ผมไม่ได้เซ็นอะไร 392 00:24:50,949 --> 00:24:53,409 ก่อนผ่ามีอยู่ หลังผ่าแล้วหายไป 393 00:24:55,119 --> 00:24:58,748 พวกเขาบอกว่า "มันโยกแล้ว ยังไงก็ต้องหลุดอยู่ดี เราเลยถอนให้" 394 00:24:58,831 --> 00:25:02,001 ผมคิดนะ "เกิดมาไม่เคยได้ยินนโยบายนั้นเลย 395 00:25:02,085 --> 00:25:05,630 ผมรู้นะว่าผมแค่เจ็ดขวบ แต่ไม่มีใครเคยพูดถึงเรื่องนั้น" 396 00:25:05,713 --> 00:25:08,841 ผมไม่เชื่อ ผมรู้สึกว่า หมอเกิดเบื่อตอนใกล้หมดกะ 397 00:25:08,967 --> 00:25:12,095 "จะตลกแค่ไหนเนี่ยถ้าถอนฟันเจ้าเด็กนี่ออก 398 00:25:12,178 --> 00:25:14,180 มันจะเป็นมุกเด็ดคลาสสิกระดับไหน" 399 00:25:14,264 --> 00:25:17,642 หมอบอกว่า "ไม่ได้ นี่เป็นการผ่าทอนซิล" 400 00:25:17,725 --> 00:25:20,979 หมอแบบ "ใครสน มันเจ็ดขวบ แถมเป็นเด็กแหยๆ 401 00:25:21,062 --> 00:25:23,773 ดูสิว่ากางเกงสั้นแค่ไหน ถอนฟันมันเลยดีกว่า 402 00:25:26,150 --> 00:25:30,113 ผมบอกว่า "เก๊าหลงไว้ใจ!" ทั้งพ่นน้ำลายและร้องไห้ไปด้วย 403 00:25:32,740 --> 00:25:35,493 แม่ผมก็แบบ "เดี๋ยวจะมี นางฟ้าฟันน้ำนมมาเยี่ยม" 404 00:25:35,577 --> 00:25:38,037 แต่ผมว่า "ขอเป็นทนายมาเยี่ยมแทนได้มะ 405 00:25:38,121 --> 00:25:41,249 ผมอยากเป็นเจ้าของโรงพยาบาลนี้ ขโมยฟันเด็กไม่ได้นะ!" 406 00:25:44,586 --> 00:25:46,421 ผมทรมานเรื่องนี้อยู่หลายปี 407 00:25:46,504 --> 00:25:49,716 หลายปีต่อมา ผมไส้ติ่งอักเสบ เป็นประสบการณ์ที่แย่มากๆ 408 00:25:49,799 --> 00:25:53,177 ถ้าคุณไม่เคยเป็น มันมีวิธีบอกได้ว่าไส้ติ่งอักเสบรึเปล่า 409 00:25:53,261 --> 00:25:54,929 ก่อนอื่น มันจะเจ็บ 410 00:25:55,013 --> 00:25:56,723 ที่ประมาณ...​ เหนือมดลูก 411 00:25:58,474 --> 00:26:00,602 นั่นอาจเป็นอะไรก็ได้ ไม่ต้องห่วง 412 00:26:00,685 --> 00:26:02,562 ทดสอบแบบนี้ครับ ต้องกดเข้าไป 413 00:26:02,645 --> 00:26:06,190 มันจะเจ็บนะ แล้วพอปล่อยออกมา มันจะเจ็บมากเป็นสองเท่า 414 00:26:06,274 --> 00:26:09,485 จะกูเกิลดูก็ได้ เขาเรียกว่าอาการปล่อยเจ็บ 415 00:26:09,569 --> 00:26:12,071 ผมก็ทำ เจ็บมากเป็นสองเท่า เลยไปโรงพยาบาล 416 00:26:12,155 --> 00:26:14,282 ผมคุยกับพยาบาล ซึ่งเป็นผู้ชาย 417 00:26:14,365 --> 00:26:18,077 ผมบอกว่า "คุณครับ ผมเป็นไส้ติ่งอักเสบ ผมลองใช้นิ้วกดดูแล้ว" 418 00:26:18,745 --> 00:26:21,205 แล้วเขาก็กดไส้ติ่งผม 419 00:26:21,289 --> 00:26:23,666 ผมนี่แบบ "โอ๊ย ทำอะไรน่ะ" 420 00:26:23,750 --> 00:26:25,877 เขาบอกว่า "กำลังทดสอบคุณไง" 421 00:26:25,960 --> 00:26:28,755 ผมบอกว่า "คุณน่าจะทดสอบ การได้ยินของตัวเองดูนะ 422 00:26:31,132 --> 00:26:34,052 ผมเพิ่งบอกว่าผมทดสอบแบบนี้ไปแล้ว 423 00:26:34,135 --> 00:26:37,597 เรื่องนี้ไม่จำเป็นต้อง ผ่านมือพยาบาลชายที่ฝึกมาพิเศษหรอก 424 00:26:37,680 --> 00:26:38,598 ผมเป็นแน่" 425 00:26:38,681 --> 00:26:40,850 เขาปล่อยมือแล้วผมก็แบบ "โอ๊ย!" 426 00:26:40,933 --> 00:26:42,977 เขาบอกว่า "นั่นแหละ ไส้ติ่งอักเสบ" 427 00:26:43,061 --> 00:26:46,939 ผมก็ "ถ้าคุณจำได้ ผมเพิ่งบอกคุณไปเมื่อตะกี้" 428 00:26:47,023 --> 00:26:51,277 เขาว่า "คุณต้องผ่าตัด" ผมตอบว่า "ก็มาที่นี่เพราะงั้นไง 429 00:26:51,361 --> 00:26:52,820 ที่ร้านผ่าตัดเนี่ย 430 00:26:55,323 --> 00:26:58,534 เพราะงั้นถึงได้เดินกะเผลก มายังสถานแห่งการผ่าตัด" 431 00:26:59,160 --> 00:27:01,704 แล้วก็ต้องรอหมอผ่าตัดอีกหลายชั่วโมง 432 00:27:01,788 --> 00:27:04,207 ในที่สุดเธอก็มา เธอใจดีมาก 433 00:27:04,290 --> 00:27:06,709 เธอบอกว่า "มีคำถามอะไรไหม" 434 00:27:06,793 --> 00:27:08,586 ผมตอบว่า "จริงๆ แล้วก็มีนะ 435 00:27:08,670 --> 00:27:10,963 คุณจะถอนฟันผมด้วยรึเปล่า 436 00:27:11,047 --> 00:27:12,632 ระหว่างการผ่าตัด" 437 00:27:14,175 --> 00:27:15,968 เธอถามกลับ "จะทำไปทำไม" 438 00:27:16,052 --> 00:27:18,513 ผมก็ตอบว่า "นั่นสิ จะทำไปทำไม 439 00:27:20,181 --> 00:27:22,225 นั่นแหละที่ผมถามคุณน่ะ คุณผู้หญิง" 440 00:27:23,559 --> 00:27:26,187 เธอบอกว่า "ไม่นะ เราไม่ถอนฟันคุณหรอก" 441 00:27:26,270 --> 00:27:27,146 แล้วก็... 442 00:27:27,230 --> 00:27:29,440 ยัยบ้านี่ นางกดอีก 443 00:27:29,524 --> 00:27:30,900 ตรงไส้ติ่งพอดี! 444 00:27:32,026 --> 00:27:34,320 ผมบอกว่า "จะกดทิ้งไว้เลยรึเปล่า" 445 00:27:34,404 --> 00:27:36,197 เธอตอบว่า "ไม่" แล้วก็ปล่อยเลย 446 00:27:36,280 --> 00:27:37,824 ผมก็แบบ "โอ๊ย!" 447 00:27:37,907 --> 00:27:41,327 เธอบอกว่า "นั่นไส้ติ่งอักเสบ" ผมก็... 448 00:27:41,411 --> 00:27:44,956 "ผมอยู่บนเตียงผ่าตัด ผมไม่รู้หรอกว่าจะยังทดสอบอีกทำไม" 449 00:27:46,916 --> 00:27:47,834 แล้วผมก็ตื่น 450 00:27:47,917 --> 00:27:51,170 แน่นอน ผมตรวจฟันก่อนเลย อยู่ครบทุกซี่ 451 00:27:51,254 --> 00:27:52,755 หมอไม่ได้เอาไปสักซี่เดียว 452 00:27:52,839 --> 00:27:55,049 แต่แล้วผมก็เข้าไปในห้องสุขา 453 00:27:55,133 --> 00:27:56,426 เพื่อปัสสาวะ... 454 00:27:56,509 --> 00:27:57,802 และค้นพบว่า 455 00:27:57,885 --> 00:28:00,513 พวกเขาโกนขนที่ลับของผม! 456 00:28:03,057 --> 00:28:05,393 พวกนี้ชอบได้คืบจะเอาศอกทุกที! 457 00:28:08,229 --> 00:28:10,440 นี่มันโรงพยาบาลหรือบ้านพักนักศึกษาชาย 458 00:28:12,191 --> 00:28:16,195 ผมต้องคอยดูให้แน่ว่า พวกนั้นไม่ได้แอบวาดจู๋บนหน้าผมตอนหลับ 459 00:28:18,573 --> 00:28:22,827 เพราะงี้เขาถึงถอนฟันผมไปตอนผมเจ็ดขวบ ตอนนั้นยังไม่มีขนตรงนั้นให้เอาไป 460 00:28:23,536 --> 00:28:27,540 "เด็กนี่สะอาดโล่ง สงสัยโกนมาแหงๆ เอาฟันเขาไปเป็นค่าปรับละกัน" 461 00:28:29,709 --> 00:28:32,128 อย่างน้อยถ้าเป็นฟัน เรายังได้เงินคืนบ้าง 462 00:28:32,211 --> 00:28:34,338 ไม่มีนางฟ้าขนเพชรนี่หว่า 463 00:28:35,840 --> 00:28:38,509 อาจมีในเครกลิสต์ แต่บ้านผมไม่มีแน่ 464 00:28:39,719 --> 00:28:44,432 พวกคุณสุดยอดเลย ขอบคุณมากครับ ผมชื่อโจ ลิสต์ ขอบคุณมาก 465 00:28:44,515 --> 00:28:46,976 ขอบคุณที่ต้อนรับนะครับ ขอบคุณมาก