1 00:00:10,511 --> 00:00:12,180 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΟΙ ΚΩΜΙΚΟΙ 2 00:00:42,543 --> 00:00:45,046 Κυρίες και κύριοι, ένα θερμό καλοσώρισμα 3 00:00:45,129 --> 00:00:46,464 {\an8}για τον Τζο Λιστ. 4 00:00:46,547 --> 00:00:47,715 {\an8}ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΖΟ ΛΙΣΤ 5 00:00:48,633 --> 00:00:50,384 {\an8}ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ ΤΡΟΪ ΜΙΛΕΡ 6 00:00:52,386 --> 00:00:54,889 ΟΙ ΚΩΜΙΚΟΙ ΜΕ ΤΟΝ ΤΖΟ ΛΙΣΤ 7 00:00:55,598 --> 00:00:56,516 Σας ευχαριστώ! 8 00:00:58,226 --> 00:00:59,060 Πω πω. 9 00:00:59,811 --> 00:01:00,645 Αυτό ήταν... 10 00:01:00,728 --> 00:01:01,729 θαυμάσιο. 11 00:01:01,813 --> 00:01:02,814 Είναι κάπως... 12 00:01:03,481 --> 00:01:04,398 Ήταν... 13 00:01:04,482 --> 00:01:06,609 Ήταν τρομακτικό. Χμ... 14 00:01:06,692 --> 00:01:09,612 Σας ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό. Φαίνεστε ευγενικοί. 15 00:01:09,695 --> 00:01:13,658 Σ' ένα σόου τις προάλλες ήταν ένας τύπος που έμοιαζε με μένα. 16 00:01:13,741 --> 00:01:16,119 Του λέω "Ε, φίλε, μου μοιάζεις!" 17 00:01:16,202 --> 00:01:17,245 Απάντησε "Ουφ..." 18 00:01:21,457 --> 00:01:24,252 Λέω "Δεν ήθελα να πληγώσω τα συναισθήματά μας". 19 00:01:27,922 --> 00:01:32,051 Είναι ο καλύτερος τρόπος για να πάρεις μια ιδέα για την εμφάνισή σου. 20 00:01:32,135 --> 00:01:36,222 Πες σε κάποιον ότι σου μοιάζει και δες πώς θ' αντιδράσει. 21 00:01:39,350 --> 00:01:41,477 Πες σ' έναν άγνωστο "Μου μοιάζεις!" 22 00:01:41,561 --> 00:01:43,187 Θα σου πει "Άντε γαμήσου!" 23 00:01:43,688 --> 00:01:46,524 Θα πάω, ευχαριστώ. Εκτιμώ την ειλικρίνειά σου. 24 00:01:48,776 --> 00:01:52,405 Ξέρω πώς είμαι. Δεν πιστεύω πως ελκύω τη γυναίκα μου. 25 00:01:52,488 --> 00:01:55,449 Ίσως να έχετε το ίδιο πρόβλημα στη σχέση σας. 26 00:01:55,533 --> 00:01:57,368 Της λέω "Μωρό, είμαι σέξι;" 27 00:01:57,451 --> 00:01:59,579 Και λέει "Είσαι γλύκας". 28 00:02:02,707 --> 00:02:05,501 Λοιπόν. Αυτά δεν είναι συνώνυμα. Χμ... 29 00:02:07,295 --> 00:02:08,754 "Με βρίσκεις σέξι;" 30 00:02:08,838 --> 00:02:11,090 Λέει "Είσαι συνεπής στα ραντεβού σου". 31 00:02:11,883 --> 00:02:13,301 Αυτό είναι αλήθεια. 32 00:02:14,677 --> 00:02:16,637 Πληγώθηκα κάπως, όμως. 33 00:02:17,805 --> 00:02:20,016 Φεύγοντας, λέω "Θ' αυτοκτονήσω". 34 00:02:20,099 --> 00:02:23,436 Κι απαντάει "Είχες καλή ζωή". Ούτε καν τη ρώτησα! 35 00:02:26,898 --> 00:02:30,651 Ξέρω πώς είμαι. Όταν ήμουν μικρός μού έκαναν body shaming. 36 00:02:30,735 --> 00:02:33,237 Έτσι το λένε τώρα. Παλιά το λέγαμε 37 00:02:33,321 --> 00:02:36,449 "τη λέω σε κάποιον κατάμουτρα για την εμφάνισή του". 38 00:02:39,202 --> 00:02:41,662 Έτσι το λέγαμε τη δεκαετία του '90. 39 00:02:44,207 --> 00:02:46,459 Με κορόιδευαν για το μεγάλο μου μέτωπο. 40 00:02:46,542 --> 00:02:49,337 Ένα κορίτσι μού είπε "Εσύ έχεις πέντωπο". 41 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 Δεν γνώριζα τον όρο. 42 00:02:54,926 --> 00:02:56,719 Λέω "Τι είναι το πέντωπο;" 43 00:02:56,802 --> 00:02:59,388 "Σαν το μέτωπο, μα πιο μεγάλο. Επί πέντε". 44 00:03:01,891 --> 00:03:03,517 Δεν λέει να σε κοροϊδεύουν 45 00:03:03,601 --> 00:03:06,562 και να σου εξηγούν πώς το έκαναν 46 00:03:07,521 --> 00:03:11,484 και να είναι και πετυχημένο. "Καλό. Τώρα το έπιασα". 47 00:03:14,237 --> 00:03:16,197 Αν σε δουλεύουν για το πάχος σου 48 00:03:16,280 --> 00:03:20,243 τουλάχιστον μπορείς να πεις "Θα γυμναστώ, θα αδυνατίσω, 49 00:03:20,326 --> 00:03:21,535 και θα σου δείξω". 50 00:03:21,619 --> 00:03:24,080 Μα αν σε δουλεύουν για τη μετωπάρα σου 51 00:03:24,163 --> 00:03:26,165 δεν μπορείς να κάνεις τίποτα. 52 00:03:26,999 --> 00:03:30,878 Δεν θα πεις "Θα πάρω μια σαλάτα. Προσέχω το μέτωπό μου". 53 00:03:33,005 --> 00:03:36,968 Ήμουν ξύπνιος. Προσπαθούσα να σηκώνω τα φρύδια μου συνέχεια. 54 00:03:40,346 --> 00:03:42,598 Το μέτωπο φαινόταν κάπως πιο μικρό. 55 00:03:44,267 --> 00:03:48,688 Έβγαλα όλο το γυμνάσιο με έκπληκτο βλέμμα. "Δεν το πιστεύω!" 56 00:03:52,858 --> 00:03:57,071 Όταν είσαι μικρός, σε κοροϊδεύουν. Τα παιδιά είναι κοινωνιοπαθή. 57 00:03:57,154 --> 00:04:00,449 Οι μεγάλοι κάνουμε τους καλούληδες, μα τα παιδιά όχι. 58 00:04:01,492 --> 00:04:05,162 Κάποτε πήρα πολύ μπόι, κάτι το φυσικό. 59 00:04:05,246 --> 00:04:07,248 Μα το παντελόνι μου δεν πήρε μπόι. 60 00:04:07,331 --> 00:04:09,333 Αυτά δεν κάνουν τέτοια. 61 00:04:09,417 --> 00:04:11,252 Το παντελόνι μού ήταν κοντό. 62 00:04:11,335 --> 00:04:13,796 Με κορόιδεψαν για το κοντό μου παντελόνι. 63 00:04:13,879 --> 00:04:15,047 Χαμπάρι δεν πήρα. 64 00:04:15,131 --> 00:04:18,426 Νόμιζα πως συζητούσα με τον συμμαθητή μου. 65 00:04:19,385 --> 00:04:22,013 Λέει "Ε, περιμένουμε πλημμύρα;" 66 00:04:25,308 --> 00:04:27,310 Λέω "Δεν νομίζω. 67 00:04:28,686 --> 00:04:31,397 Δεν βρέχει καν. Τι; 68 00:04:32,898 --> 00:04:36,485 Ούτε καν ζούμε κοντά σε νερό. Μην ανησυχείς". 69 00:04:37,903 --> 00:04:40,281 Και μου λέει "Κοντό παντελόνι φοράς". 70 00:04:41,991 --> 00:04:45,578 "Αν ερχόταν πλημμύρα, δεν θα έβγαζα τα παπούτσια μου;" 71 00:04:46,662 --> 00:04:50,875 Λέει "Είσαι ηλίθιος". Λέω "Να βελτιώσεις τα αστεία σου. 72 00:04:50,958 --> 00:04:54,337 Μίλα με την 'πέντωπο'. Αυτή θα σ' τα στρώσει". 73 00:04:58,799 --> 00:05:02,511 Πάω στη μάνα μου. "Να επιστρέψεις το παντελόνι. Είναι χάλια". 74 00:05:02,595 --> 00:05:05,389 Μου φέρνει ένα καινούριο. "Αυτό σου κάνει;" 75 00:05:05,473 --> 00:05:07,975 Λέω "Πού να ξέρω. Θα το δούμε τη Δευτέρα!" 76 00:05:09,685 --> 00:05:12,271 Δεν ξέρω πια τι εστί καλό παντελόνι! 77 00:05:13,272 --> 00:05:17,151 Το τελευταίο μού άρεσε. Ήταν άνετο κι αερίζονταν οι αστράγαλοι". 78 00:05:19,904 --> 00:05:23,491 Έπρεπε να το γυρίσουμε στο Sears. Εκεί ψωνίζαμε παντελόνια. 79 00:05:24,033 --> 00:05:26,952 Και εργαλεία και ρόδες. Όλα απ' το Sears. 80 00:05:28,120 --> 00:05:30,581 Η μάνα μου λέει "Επιστρέφουμε το παντελόνι". 81 00:05:30,664 --> 00:05:32,833 Η κυρία λέει "Για ποιο λόγο;" 82 00:05:32,917 --> 00:05:37,713 Η μάνα μου λέει "Φώναξαν τον γιο μου κουνιστό ψαρά. Αυτό αρκεί;" 83 00:05:42,760 --> 00:05:47,681 Κι η κυρία λέει "Λυπάμαι. Τι φρικτό. Θα σας φέρουμε άλλο παντελόνι". 84 00:05:47,765 --> 00:05:50,434 Η μάνα μου λέει "Τα παιδιά είναι τόσο αστεία". 85 00:05:50,518 --> 00:05:53,145 Κι εγώ λέω "Το παρατράβηξες, μα ας είναι". 86 00:05:53,229 --> 00:05:55,231 Ω! Αληθινή ιστορία. Χμ... 87 00:05:58,192 --> 00:06:01,195 Όταν κάποιος σε κοροϊδεύει, οι άλλοι σε παρηγορούν. 88 00:06:01,278 --> 00:06:04,448 "Σε κοροϊδεύουν γιατί ζηλεύουν". Σας το 'χουν πει; 89 00:06:04,532 --> 00:06:07,368 Τι γλυκό, μα δεν σε κοροϊδεύουν γι' αυτό. 90 00:06:07,451 --> 00:06:10,246 Ακόμα και στα δέκα μου έλεγα "Δεν είναι έτσι". 91 00:06:11,747 --> 00:06:16,794 Μπορεί να ήθελαν να είναι κεφάλες και γι' αυτό να με πρήζουν, μα αμφιβάλλω. 92 00:06:19,505 --> 00:06:24,176 Δεν το κάνουν από ζήλια. Το κάνουν γιατί έχει πλάκα. 93 00:06:24,635 --> 00:06:26,637 Από εκεί βγαίνει η έκφραση. 94 00:06:27,430 --> 00:06:28,806 Σπάω πλάκα. 95 00:06:30,349 --> 00:06:33,519 Τα παιδιά λένε "Δεν έχεις πλάκα, γι' αυτό θα σπάσουμε πλάκα 96 00:06:33,602 --> 00:06:36,439 με το πρόσωπο, το σώμα και τον χαρακτήρα σου... 97 00:06:36,772 --> 00:06:39,150 και τα μπατζάκια σου, συγκεκριμένα. 98 00:06:40,025 --> 00:06:44,697 Θα χρειαστείς ψυχολόγο. Εμείς περνάμε τέλεια γιατί σπάμε πλάκα με σένα". 99 00:06:47,658 --> 00:06:52,037 Έχετε ποτέ κοροϊδέψει κάποιον γιατί δεν ήταν εκεί, μα τελικά ήταν; 100 00:06:52,121 --> 00:06:54,248 Το χειρότερο συναίσθημα του κόσμου. 101 00:06:54,331 --> 00:06:57,376 Μου συνέβη πρόσφατα. Στην πολιτεία της Αριζόνας. 102 00:06:57,460 --> 00:06:59,587 Είδα ένα μαγαζί με καουμπόικα καπέλα. 103 00:06:59,670 --> 00:07:03,632 Μεγάλωσα στη Νέα Αγγλία και ζω στη Νέα Υόρκη εδώ και χρόνια. 104 00:07:03,716 --> 00:07:07,219 Ένα μαγαζί με καουμπόικα καπέλα μού φαίνεται αποκριάτικο. 105 00:07:09,930 --> 00:07:13,684 Δοκίμαζα τα καπέλα φωνάζοντας "Τι βλάκας που είμαι, γιούχου!" 106 00:07:18,272 --> 00:07:22,526 Κοίταξα γύρω μου. Δυο αληθινοί καουμπόηδες με κοιτούσαν. Τσαντισμένοι. 107 00:07:23,110 --> 00:07:26,447 Σαν να ερχόσουν στη Νέα Υόρκη, να έβαζες γυαλιά 108 00:07:26,530 --> 00:07:29,783 και να έλεγες "Ω, αγχώθηκα!" Αυτό θα με πλήγωνε. 109 00:07:34,497 --> 00:07:37,917 Δεν κοροϊδεύω τα καουμπόικα καπέλα. Προφυλάσσουν τους ώμους 110 00:07:38,000 --> 00:07:41,712 από τον ήλιο και το μυαλό από τις προοδευτικές ιδέες. 111 00:07:44,256 --> 00:07:47,051 Εμένα δεν μου πάνε. Σ´άλλους πάνε πολύ. 112 00:07:47,134 --> 00:07:50,804 Μερικούς τούς κάνουν σέξι, με θεληματικό πιγούνι και πλατάρες. 113 00:07:50,888 --> 00:07:52,139 Πρέπει να το 'χεις. 114 00:07:52,973 --> 00:07:54,308 Εγώ δεν το 'χω. 115 00:07:54,391 --> 00:07:56,769 Ακόμα κι αν είχα μπότες και μουστάκι, 116 00:07:56,852 --> 00:08:00,940 θα έμοιαζα με γκέι που o γκόμενός του γουστάρει καουμπόηδες... 117 00:08:02,149 --> 00:08:04,693 κι εγώ μασκαρεύτηκα για τα γενέθλιά του. 118 00:08:05,694 --> 00:08:08,572 Κάτι ιδιαίτερο για τον εορτάζοντα αντρούλη μου. 119 00:08:13,118 --> 00:08:16,580 Όταν βάζω καουμπόικο καπέλο δεν λένε "Δες τον καουμπόη", 120 00:08:16,664 --> 00:08:18,541 αλλά "Δες τον ζιγκολό". 121 00:08:20,084 --> 00:08:21,710 Εγώ λέω "Μέρα, σύντεκνε". 122 00:08:21,794 --> 00:08:23,712 Και λένε "Λάθος προφορά". 123 00:08:23,796 --> 00:08:27,299 "Πρώτη μέρα στη δουλειά. Ποιος θέλει σεξ επί πληρωμή;" 124 00:08:32,555 --> 00:08:35,641 Ο φίλος μου είχε μια φοβερή ιδέα. Πηγαίναμε σινεμά. 125 00:08:35,724 --> 00:08:39,645 "Να τρυπώσουμε γλυκά απ' έξω. Κλασικά". 126 00:08:39,728 --> 00:08:41,939 Γλιτώνουμε φράγκα. Μα τι χρειάζεται; 127 00:08:42,022 --> 00:08:45,526 Θέλει αυτοπεποίθηση για να τρυπώσεις γλυκά στο σινεμά. 128 00:08:45,651 --> 00:08:47,152 Πράγμα που δεν έχω. 129 00:08:48,237 --> 00:08:51,448 Αγχώθηκα τόσο πολύ, που τσάκισα αμέσως. 130 00:08:51,532 --> 00:08:55,202 "Δυο εισιτήρια για το Snickers που κόλλησα στο πόδι. Σκατά!" 131 00:08:58,581 --> 00:09:01,584 Πήγα σπίτι κι έφαγα μια σοκολάτα όλο ποδότριχες. 132 00:09:02,585 --> 00:09:06,005 Για κάποιο λόγο την ξετύλιξα πριν την κολλήσω στο πόδι. 133 00:09:09,425 --> 00:09:12,094 Τα γλυκά στο σινεμά κοστίζουν. Μα εγώ τα πληρώνω. 134 00:09:12,177 --> 00:09:15,139 Να πω την αλήθεια, ερεθίζομαι κάπως σεξουαλικά. 135 00:09:17,016 --> 00:09:19,268 Μας εκμεταλλεύονται τόσο 136 00:09:19,351 --> 00:09:21,895 που είναι κάπως πρόστυχο, ξέρεις; 137 00:09:23,230 --> 00:09:26,108 Λέω "Θα πάρω τα M&M's". Λένε "Επτά δολάρια". 138 00:09:26,191 --> 00:09:27,651 Λέω "Ναι, σούπερ!" 139 00:09:28,777 --> 00:09:32,781 Πάρτε 20. Χύστε στο στήθος μου λίγο υποκατάστατο βουτύρου 140 00:09:32,865 --> 00:09:35,200 και φωνάξτε με τσουλάκι". Λένε "Τι;" 141 00:09:37,911 --> 00:09:41,123 "Μια Κόκα Κόλα και να με περιλούσετε. Θέλω να κολλάω!" 142 00:09:41,206 --> 00:09:43,334 Μου λένε "Ηρεμήστε, κύριε". 143 00:09:44,251 --> 00:09:48,464 Αφού με γαμάνε, θα το απολαύσω και θα τους φέρω και σε δύσκολη θέση. 144 00:09:52,718 --> 00:09:54,595 Προσπαθώ να ηρεμήσω. 145 00:09:55,220 --> 00:09:58,766 Πάω γυμναστήριο. Καλός τρόπος να ηρεμήσεις. Κάνω βάρη. 146 00:09:58,849 --> 00:10:01,185 Δεν μου φαίνεται. Φοράω μακρυμάνικο. 147 00:10:04,313 --> 00:10:06,940 Πιο πολύ μ' αρέσει το διάλεμμα μεταξύ σετ. 148 00:10:07,024 --> 00:10:11,070 Τσεκάρεις το κινητό και πας σπίτι για κάνα δυο βδομάδες. Γουστάρω. 149 00:10:14,365 --> 00:10:17,618 Επιστρέφω σε λίγες μέρες. Χρωστάω κάτι επαναλήψεις. 150 00:10:19,161 --> 00:10:22,164 Αλλά το γυμναστήριό μου είναι γεμάτο μπόντι μπίλντερ. 151 00:10:22,247 --> 00:10:26,085 Σκανάρω το ακροατήριο. Μάλλον μπορώ να μιλήσω άφοβα. 152 00:10:27,461 --> 00:10:29,963 Δεν μ' αρέσει η έκφραση "χτίζω σώμα". 153 00:10:30,047 --> 00:10:32,132 Θεωρητικά, όλοι χτίζουμε σώμα. 154 00:10:32,216 --> 00:10:35,260 Αλλά μερικοί το χτίζουμε σκατά. 155 00:10:36,637 --> 00:10:39,932 Τις προάλλες είδα έναν τύπο τεράστιο, υπερβολικά μεγάλο. 156 00:10:40,015 --> 00:10:42,726 Σε φάση "Δεν θα έπρεπε να 'σαι τόσο τεράστιος". 157 00:10:42,810 --> 00:10:46,021 Δεν είχα ποτέ ξαναδεί να σηκώνουν τα βάρη έτσι. 158 00:10:46,105 --> 00:10:49,566 Είχε κάτι στο κεφάλι. Ένα λουρί συνδεδεμένο στα βάρη, 159 00:10:49,650 --> 00:10:51,652 και σήκωνε τα βάρη... 160 00:10:52,277 --> 00:10:54,029 Φωνάζοντας. Δηλαδή... 161 00:10:58,575 --> 00:11:01,537 Οι στόχοι μας στην άσκηση κάπως διαφέρουν. 162 00:11:03,288 --> 00:11:06,792 Λέω "Αυτός ο τύπος είναι δημόσιος κίνδυνος. Τι παίζει;" 163 00:11:09,211 --> 00:11:11,714 Αν φτάσεις σε σημείο να γυμνάζεις το σβέρκο σου 164 00:11:11,797 --> 00:11:13,799 φύγε, βγες έξω, άντε σπίτι, 165 00:11:13,882 --> 00:11:16,802 κι αγκάλιασε τον πατέρα σου για πρώτη σου φορά. 166 00:11:21,890 --> 00:11:23,851 Από τότε που χρόνισα 167 00:11:23,934 --> 00:11:26,895 ούτε που ξανασκέφτηκα να γυμνάσω το σβέρκο μου. 168 00:11:27,771 --> 00:11:29,773 Τους πρώτους μήνες της ζωής μου 169 00:11:29,857 --> 00:11:33,610 σκεφτόμουν "Τι αδύναμο σβέρκο. Θέλω βοήθεια". 170 00:11:33,694 --> 00:11:35,904 Και μετά μπήκε στη θέση του. 171 00:11:35,988 --> 00:11:39,992 Κι έχω και πέντωπο! Το γυρίζω προς όλες τις κατευθύνσεις. 172 00:11:44,621 --> 00:11:47,541 Δεν πάω αυτούς που φωνάζουν στο γυμναστήριο. 173 00:11:49,460 --> 00:11:52,379 Φυτικές ίνες χρειάζεσαι, όχι γυμναστική! 174 00:11:55,090 --> 00:11:58,677 Είναι πάντα στα ελεύθερα βάρη. Εκεί πάνε οι φωνακλάδες. 175 00:11:58,761 --> 00:12:02,681 Δεν είναι ο τύπος στο ποδήλατο που διαβάζει το περιοδικό People. 176 00:12:09,563 --> 00:12:10,773 Δεν χρειάζονται φωνές. 177 00:12:10,856 --> 00:12:14,026 Το δυνατότερο που έχω φωνάξει σε γυμναστήριο είναι... 178 00:12:16,487 --> 00:12:17,821 Κάτι τέτοιο. 179 00:12:19,782 --> 00:12:24,119 Μια φορά φώναξα βοήθεια. Κάπως πιο κατανοητό. 180 00:12:24,203 --> 00:12:26,872 Έριξα ένα βάρος στο στήθος μου. 181 00:12:26,955 --> 00:12:30,918 Δεν είδα το 1 μπροστά απ' το 30. Ήταν παραπάνω απ' ό,τι νόμιζα. 182 00:12:31,001 --> 00:12:33,170 Μου έπεσε στο στήθος και... 183 00:12:34,129 --> 00:12:37,007 Ευτυχώς, ήρθε ο σβερκάτος. Το σήκωσε με τη μία. 184 00:12:37,090 --> 00:12:40,302 Λέω "Πω πω, σ' ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό". 185 00:12:44,681 --> 00:12:47,518 Γυμνάζω πολύ τον θώρακα. Σέξι μυς, ε, κορίτσια; 186 00:12:47,601 --> 00:12:49,394 Έχω καλό θώρακα; Ε; 187 00:12:49,478 --> 00:12:51,271 Όχι; Κάποιες δεν γουστάρουν θώρακα. 188 00:12:51,355 --> 00:12:53,816 Δεν ξέρω καμία που να γουστάρει σβέρκο. 189 00:12:53,899 --> 00:12:56,151 Δεν γνώρισα ποτέ καμία 190 00:12:56,235 --> 00:13:00,239 που να λέει "Μ' αρέσουν οι άντρες με χιούμορ και χοντρό σβέρκο". 191 00:13:03,575 --> 00:13:07,955 Ήμουν στον πάγκο για ένα ελαφρύ σετ με λίγες επαναλήψεις. Και τότε... 192 00:13:10,833 --> 00:13:14,628 Ευχαριστώ. Η καλύτερη ανταπόκριση που είχε ποτέ αυτό το αστείο. 193 00:13:17,214 --> 00:13:19,424 Έρχεται ο σβερκάτος. Λέει 194 00:13:19,508 --> 00:13:21,760 "Ε, φιλάρα, να κάνουμε σετ εναλλάξ;" 195 00:13:21,844 --> 00:13:24,263 Λέω "Δικό σου το μηχάνημα. 196 00:13:24,346 --> 00:13:28,141 Πάρε και το πορτοφόλι και τα λεφτά μου, αν θες. 197 00:13:28,225 --> 00:13:33,063 Έχεις κοιλιακούς στο καρύδι. Ό,τι πιο τρομακτικό έχω δει ποτέ". 198 00:13:36,525 --> 00:13:39,820 Ο κόσμος κάνει σετ εναλλάξ για να δουλέψει συγκεκριμένους μυς. 199 00:13:39,903 --> 00:13:42,030 Σου λένε "Τι δουλεύεις, φίλε;" 200 00:13:42,114 --> 00:13:45,117 Λέω "Δουλεύω έναν κωμικό μονόλογο σχετικά με σένα". 201 00:13:47,494 --> 00:13:49,580 Βασικά, δεν χρειάζομαι μηχανήματα. 202 00:13:49,663 --> 00:13:52,791 Κρατάω σημειώσεις για τον ψυχωτικό τρόπο ζωής σου 203 00:13:52,875 --> 00:13:56,962 τις οποίες μεταφέρω σε αγνώστους για να διασκεδάσουν". 204 00:14:00,215 --> 00:14:05,178 Τα εναλλάξ σετ, λοιπόν, είναι όταν σηκώνεις βάρη κι ένας τύπος στέκεται 205 00:14:05,262 --> 00:14:08,348 με τα αχαμνά του στο οπτικό σου πεδίο. 206 00:14:08,432 --> 00:14:11,351 Κι όταν τελειώσεις τα βάρη, στέκεσαι 207 00:14:11,435 --> 00:14:13,687 με τα μικρότερα αχαμνά σου στη μούρη του 208 00:14:13,770 --> 00:14:17,691 ενώ σηκώνει ένα βάρος 75 φορές βαρύτερο απ' αυτό που σήκωνες. 209 00:14:18,859 --> 00:14:22,779 Σαν να βλέπεις κάποιον να κάνει σεξ με την κοπέλα σου καλύτερα από σένα. 210 00:14:22,863 --> 00:14:25,073 Σε φάση "Εγώ δεν το κάνω καλά! 211 00:14:25,157 --> 00:14:27,159 Έλα, έμπαινε! Ναι! 212 00:14:27,242 --> 00:14:28,785 Δώσ' της να καταλάβει. 213 00:14:28,869 --> 00:14:30,871 Εντάξει, σειρά μου; Καλά..." 214 00:14:36,084 --> 00:14:39,630 Αρνούμαι να το κάνω. Και τα δύο τα αρνούμαι, μα... 215 00:14:41,673 --> 00:14:45,969 Στο γυμναστήριο, αν σου προτείνουν να κάνετε εναλλάξ, πες πως τελείωσες. 216 00:14:46,053 --> 00:14:49,514 Όπως τις προάλλες, είπα σε κάποιον πως μόλις τελείωσα 217 00:14:49,598 --> 00:14:52,643 μα με είχε δει να κάθομαι ένα δευτερόλεπτο πριν. 218 00:14:54,269 --> 00:14:57,022 Λέω "Ξεκινάμε. Μόλις... τελείωσα. 219 00:14:57,105 --> 00:14:59,107 Ασκώ τους γλουτιαίους μου. 220 00:14:59,191 --> 00:15:01,276 Αγγίζω τα μηχανήματα με τον πισινό. 221 00:15:01,360 --> 00:15:04,863 Σε τέσσερα λεπτά, έχω σαρώσει όλο το γυμναστήριο. Λέει πολύ. 222 00:15:04,947 --> 00:15:07,574 Έχω ατσάλινους τένοντες στα γόνατα". 223 00:15:07,658 --> 00:15:10,160 Μετά τρέχω σε άλλη πόλη και μετακομίζω 224 00:15:10,243 --> 00:15:13,038 γιατί όλοι σ' αυτό το γυμναστήριο με τρομάζουν. 225 00:15:15,874 --> 00:15:18,627 Μ' αρέσει το γυμναστήριο. Αν ήμουν πιο ζόρικος. 226 00:15:18,710 --> 00:15:23,423 Με πιάνεις; Επιβλητικός, τουλάχιστον. Να μπορώ να τουλουμιάζω, αν χρειαστεί. 227 00:15:23,507 --> 00:15:27,344 Ως άντρας, πρέπει να προστατεύεις το κορίτσι σου από τους κινδύνους. 228 00:15:27,427 --> 00:15:29,888 Αλλά, ειλικρινά, δεν νομίζω πως μπορώ. 229 00:15:29,972 --> 00:15:32,265 Αν περπατούσα με τη γυναίκα μου 230 00:15:32,349 --> 00:15:34,309 κι ένας έλεγε "Η γυναίκα σου είναι τσούλα" 231 00:15:34,434 --> 00:15:36,979 θα έλεγα "Λυπόμαστε πολύ γι' αυτό". 232 00:15:38,730 --> 00:15:40,941 Όλοι έχουμε παρελθόν, γαμώτο! 233 00:15:46,154 --> 00:15:48,240 Τρέχα, μην πιάσει και τους δυο μας!" 234 00:15:48,323 --> 00:15:50,826 Τη σκουντάω. Ουφ... Πω πω. 235 00:15:52,786 --> 00:15:55,414 Προσπαθώ να χαλαρώσω. Πίνω τσάι. 236 00:15:55,497 --> 00:15:57,708 Δεν αφήνω τις σκέψεις μου να πίνουν τσάι. 237 00:15:57,791 --> 00:16:00,168 Υποτίθεται πως είναι χαλαρωτικό. 238 00:16:00,252 --> 00:16:04,131 Στην Αμερική ο κόσμος δεν πίνει συχνά τσάι. 239 00:16:04,214 --> 00:16:08,635 Πήγα στo Starbucks πρόσφατα. Σερβίρουν τσάι. Λέω "Ένα μεγάλο τσάι." 240 00:16:08,719 --> 00:16:11,471 Κι ο τύπος ρωτάει "Θέλετε νερό στο τσάι σας;" 241 00:16:13,015 --> 00:16:14,975 Δεν ξέρω αν γνωρίζετε το τσάι... 242 00:16:17,019 --> 00:16:18,395 αλλά είναι νερό. 243 00:16:18,478 --> 00:16:20,856 Είναι το μόνο συστατικό του. 244 00:16:20,939 --> 00:16:22,733 Λέω "Ξεμείνατε από Pepsi;" 245 00:16:22,816 --> 00:16:25,360 Στο σπίτι το φτιάχνω με Pepsi. 246 00:16:27,738 --> 00:16:29,823 Δώστε μου το σακουλάκι και την κούπα. 247 00:16:29,906 --> 00:16:33,744 Θα μασήσω το σακουλάκι και θα το φτύσω στην κούπα, καουμπόικα. 248 00:16:34,244 --> 00:16:38,165 Δεν είμαι φλωράκι να πίνω το τσάι με νερό!" 249 00:16:41,752 --> 00:16:45,922 Σε άλλο Starbucks είχε γυναίκα υπάλληλο. 250 00:16:46,048 --> 00:16:47,924 Φαινόταν πως ήξερε τι έκανε. 251 00:16:48,008 --> 00:16:49,926 Λέω "Θα πάρω ένα τσάι Venti". 252 00:16:50,010 --> 00:16:52,304 Λέει "Έφτασε" και μπαίνει σε δράση. 253 00:16:52,387 --> 00:16:56,850 Πάει στο τμήμα με τα σακουλάκια τσαγιού, δεν είναι τόσο σέξι όσο ακούγεται. 254 00:16:57,017 --> 00:17:01,063 Για κάποιο λόγο, παίρνει δυο μεταλλικές λαβίδες. 255 00:17:01,146 --> 00:17:03,523 Σαν αυτές της ψησταριάς. Λαβίδες. 256 00:17:03,607 --> 00:17:07,778 Ίσως να είναι η πολιτική τους, μα οι λαβίδες καμία σχέση με το τσάι. 257 00:17:07,861 --> 00:17:09,863 Προσπαθούσε να ανοίξει το σακουλάκι. 258 00:17:09,946 --> 00:17:12,282 Λέει "Το έσκισα στη μέση". 259 00:17:12,365 --> 00:17:14,076 Λέω "Φυσικά. 260 00:17:14,159 --> 00:17:16,870 Γιατί χρησιμοποιείς μεταλλικά εργαλεία 261 00:17:16,953 --> 00:17:17,954 για να το ανοίξεις, 262 00:17:18,038 --> 00:17:19,915 πράγμα πολύ περίεργο. 263 00:17:19,998 --> 00:17:22,209 Μετά έσκισε άλλο ένα σακουλάκι. 264 00:17:22,292 --> 00:17:25,921 Λέω "Θα μας πάρει πολλή ώρα 265 00:17:27,005 --> 00:17:31,093 αν τα δάχτυλά σου δεν πάρουν μέρος στην όλη διαδικασία". 266 00:17:32,469 --> 00:17:34,096 Ευτυχώς, ήρθε ο υπεύθυνος. 267 00:17:34,179 --> 00:17:37,641 "Κύριέ μου, το τσάι μου το κάνει ο Ψαλιδοχέρης. Βοήθεια". 268 00:17:40,018 --> 00:17:42,312 Το έκανε με τις άκρες των δαχτύλων του. 269 00:17:42,395 --> 00:17:45,774 Μετά με ρώτησε αν ήθελα ένα χάρτινο δαχτυλίδι. 270 00:17:45,857 --> 00:17:47,734 Aπ' αυτά που βάζουν στα κύπελλα. 271 00:17:47,818 --> 00:17:51,988 Μα αφαιρέθηκε στη λέξη "δαχτυλίδι". Είπε "Θέλετε..." 272 00:17:59,913 --> 00:18:02,749 "Όπα, δεν ήξερα ότι σερβίρετε και τέτοια! 273 00:18:03,917 --> 00:18:06,753 Φαίνεται πολύ πιο χαλαρωτικό απ' το τσάι! 274 00:18:08,672 --> 00:18:10,632 Αν γίνεται, μέγεθος Venti! 275 00:18:10,757 --> 00:18:12,843 Θα πάρω μια ωραία, μεγάλη μαλακία. 276 00:18:13,969 --> 00:18:18,098 Χωρίς όμως την κυρία με τη λαβίδα! Δεν θέλω να μ' ευνουχίσουν! 277 00:18:21,560 --> 00:18:23,562 Λατρεύω το Starbucks. Πάω συνέχεια. 278 00:18:23,645 --> 00:18:25,647 Είναι αλυσίδα αλλά μ' αρέσει. 279 00:18:25,730 --> 00:18:28,900 Έχουν τέλεια μπισκότα με σοκολάτα. Τα αγαπημένα μου. 280 00:18:29,025 --> 00:18:30,569 Σας ευχαριστώ, κύριε. 281 00:18:31,486 --> 00:18:35,615 Τρώω ένα την ημέρα, μα νιώθω σαν χαζό. Νιώθεις σαχλός. 282 00:18:35,699 --> 00:18:37,617 Λέω πως είναι για τον γιο μου. 283 00:18:38,618 --> 00:18:42,873 Μα ξεχνάω ότι το είπα και το τρώω μπροστά τους δυο λεπτά μετά. 284 00:18:44,499 --> 00:18:47,169 Πρέπει να λέω "Είναι στο αμάξι. Τιμωρία. 285 00:18:47,878 --> 00:18:50,297 Να μάθει, ο άτιμος". 286 00:18:51,673 --> 00:18:55,552 Τις προάλλες ξέχασαν να μου φέρουν το μπισκότο κι εγώ περίμενα. 287 00:18:55,635 --> 00:18:58,471 Η κυρία που μού πήρε παραγγελία με θυμήθηκε 288 00:18:58,555 --> 00:19:01,433 και φώναξε δυνατά "Το μπισκότο του Τζο, ακόμα;" 289 00:19:03,226 --> 00:19:06,855 Νιώθεις σαν νήπιο, γιατί έπρεπε να απαντήσω 290 00:19:06,938 --> 00:19:09,399 "Όχι, δεν πήρα το μπισκότο μου! 291 00:19:10,609 --> 00:19:13,278 Κι ενώ περίμενα, μού λύθηκε το κορδόνι". 292 00:19:18,909 --> 00:19:22,287 Δεν ξέρω αν είναι πολιτική του μαγαζιού, μα παράγγειλα ένα 293 00:19:22,370 --> 00:19:24,623 κι ο τύπος έφερε δύο μπισκότα. 294 00:19:24,706 --> 00:19:28,126 Είπε "Έβαλα κι άλλο ένα στη σακούλα, γιατί έσπασα το πρώτο". 295 00:19:29,461 --> 00:19:34,466 Ήθελα να του πάρω πίπα! Πρώτη φορά μου συμβαίνει. Δεν το πίστευα. 296 00:19:34,549 --> 00:19:35,759 Δωρεάν μπισκότο! 297 00:19:36,801 --> 00:19:39,429 Το πρώτο έσπασε. Δεν αποτελεί εμπόδιο. 298 00:19:39,512 --> 00:19:40,972 Δεν ξέρω εσείς, 299 00:19:41,056 --> 00:19:42,891 μα εγώ, πριν καταπιώ μπισκότο, 300 00:19:42,974 --> 00:19:45,602 το κάνω μικρά κομματάκια με τα δόντια μου. 301 00:19:47,270 --> 00:19:49,648 Μπορεί να έσπασε, μα πήρα ένα δωρεάν. 302 00:19:50,273 --> 00:19:52,943 Τώρα λέω "Θα ήθελα ένα μπισκότο με σοκολάτα, 303 00:19:53,026 --> 00:19:55,862 και βαρέστε το λίγο, σας παρακαλώ". 304 00:19:58,406 --> 00:20:01,034 Ωραίο το  Starbucks. Πήγα και στο Bloomingdale's. 305 00:20:01,117 --> 00:20:03,870 Απ' το Starbucks έτρεξα στο Bloomingdale's. 306 00:20:03,954 --> 00:20:07,123 Δεν ψωνίζω εκεί. Να χέσω πήγα. 307 00:20:07,207 --> 00:20:10,877 Δεν θέλω να δώσω λάθος εντύπωση, παιδιά. 308 00:20:12,504 --> 00:20:16,758 Δεν ξέρω αν το ξέρετε. Σίγουρα. Είμαστε στο Λ.Α. Θα έχετε πάει. 309 00:20:16,841 --> 00:20:19,219 Έχουν πολύ σέξι πωλητές και πωλήτριες 310 00:20:19,302 --> 00:20:22,973 που σε κάνουν να νιώθεις άσχημος για ν' αγοράσεις πράγματα. 311 00:20:23,223 --> 00:20:25,934 Πάντα προσπαθώ να αποφύγω τους υπαλλήλους. 312 00:20:26,017 --> 00:20:29,813 Μα ένας τύπος ξεπήδησε πίσω από ένα ράφι. Δεν τον είδα. 313 00:20:29,896 --> 00:20:32,065 Κρυβόταν. Ήταν πολύ δραματικός. 314 00:20:32,148 --> 00:20:34,025 Λέει "Στοπ! 315 00:20:36,194 --> 00:20:38,863 Τι ενυδατική κρέμα χρησιμοποιείς; 316 00:20:38,947 --> 00:20:40,532 Λέω "Δεν ξέρω. 317 00:20:40,615 --> 00:20:42,617 Ενυδατική... ξενοδοχείου; 318 00:20:43,576 --> 00:20:46,621 Ό,τι βάζουν κι αυτοί. Δεν έχω δική μου μάρκα". 319 00:20:46,705 --> 00:20:49,624 Λέει "Κάνει πολύ κακό στο πρόσωπό σου". 320 00:20:49,708 --> 00:20:52,627 Λέω "Βάζω μόνο όταν τραβάω μαλακία, οπότε..." 321 00:20:55,297 --> 00:20:57,757 Το πρόσωπό μου μπορεί να είναι ξηρό, μα τα αχαμνά μου... 322 00:20:57,841 --> 00:21:00,218 Είναι άκρως ενυδατωμένα, παιδιά. 323 00:21:01,970 --> 00:21:05,223 Γυαλίζουν σαν φρεσκοψημένο μπράουνι. 324 00:21:06,474 --> 00:21:10,812 Το παράκανα; Κάνατε μόκο στην περιγραφή των αχαμνών μου. Συγγνώμη. 325 00:21:12,814 --> 00:21:15,400 Νόμιζα πως γλίτωσα, μα έβγαλε ένα καθρέφτη. 326 00:21:15,483 --> 00:21:17,235 Δεν τον έβγαλε απ' την τσέπη. 327 00:21:17,319 --> 00:21:19,529 Αλλά από μια θήκη πιστολιού. 328 00:21:20,155 --> 00:21:22,866 Λέει "Κοίτα τη μούρη σου. Κοίτα τη!" 329 00:21:23,533 --> 00:21:26,244 Έτυχε ποτέ να σας δώσει ένας άγνωστος καθρέφτη 330 00:21:26,328 --> 00:21:28,788 και να απαιτήσει να αναγνωρίσετε το χάλι σας; 331 00:21:28,872 --> 00:21:32,375 Ήταν πολύ δυσάρεστο. Είπα "Είναι κάπως ξηρό". 332 00:21:32,459 --> 00:21:35,128 "Είναι χάλια!" Είπε ότι είχα χάλια πρόσωπο. 333 00:21:35,545 --> 00:21:39,257 Λέω "Μου 'χουν πει πως είναι συνεπές..." Τι έχεις να πεις; 334 00:21:40,425 --> 00:21:42,218 Τον έβαλε πίσω στη θήκη. 335 00:21:42,927 --> 00:21:47,349 Και πήρε την κρέμα ενυδάτωσης. Ένα σωληνάριο. Την άπλωσε στα χέρια του. 336 00:21:47,432 --> 00:21:51,061 Νόμιζα πως θα την έβαζε ο ίδιος για να μου δείξει πώς γίνεται. 337 00:21:51,144 --> 00:21:53,855 Μα άρχισε να την τρίβει στο δικό μου πρόσωπο. 338 00:21:53,938 --> 00:21:55,940 Και ξέρετε τι έκανα, παιδιά; 339 00:21:56,024 --> 00:21:58,193 Τίποτα απολύτως. Αυτό. 340 00:21:58,276 --> 00:22:00,653 Τόσο πολύ μισώ τις αντιπαραθέσεις. 341 00:22:00,737 --> 00:22:04,282 Μου τρίβεις διάφορα στη μούρη 30 δεύτερα αφότου με γνωρίσεις 342 00:22:04,366 --> 00:22:06,993 κι εγώ λέω "Ε, συμβαίνουν αυτά..." 343 00:22:08,203 --> 00:22:11,164 Ίσως να μη δούλευε καν εκεί! Δεν είχε ταμπελάκι. 344 00:22:11,831 --> 00:22:16,044 Ένας εντελώς άγνωστος που έτριβε μια άγνωστη κρέμα κοντά στο μάτι μου. 345 00:22:16,127 --> 00:22:19,005 Λέω "Όταν τελειώσεις, πες μου". 346 00:22:20,673 --> 00:22:22,801 Έκαιγε κιόλας. Πονούσε. 347 00:22:22,884 --> 00:22:24,803 Τα μάτια μου δάκρυζαν και τέτοια. 348 00:22:24,886 --> 00:22:27,305 Λέω "Μήπως συγκινήθηκα; 349 00:22:27,389 --> 00:22:30,433 Κανείς δεν έχει αγγίξει το πρόσωπό μου τόσο απαλά". 350 00:22:30,517 --> 00:22:32,435 Ποτέ δεν μ' άγγιξε άντρας στο πρόσωπο. 351 00:22:32,519 --> 00:22:34,729 Εκτός απ' τον μπαμπά μου. Αυτός ναι. 352 00:22:34,813 --> 00:22:37,607 Αλλά το έκανε μια κι έξω. 353 00:22:40,402 --> 00:22:44,114 Ζορίζομαι με τους πωλητές γιατί δεν ξέρω τι να κάνω. 354 00:22:44,197 --> 00:22:46,699 Αγχώνομαι όταν μου πλασάρουν κάτι. 355 00:22:46,783 --> 00:22:49,411 Πρόσφατα μίλησα μ' έναν πωλητή κινητών. 356 00:22:49,494 --> 00:22:54,249 Τον συμπάθησα. Έμοιαζε να μισεί τον εαυτό του. Αγαπημένο προτέρημα. 357 00:22:55,291 --> 00:22:58,378 Πήρα ένα κινητό και λέει "Να πάρεις και θήκη". 358 00:22:58,461 --> 00:23:00,505 Λέω "Μάλλον δεν την χρειάζομαι". 359 00:23:00,588 --> 00:23:05,093 Λέει "Είναι πολύ ευαίσθητο κινητό. Εγώ έχω. Κοίτα". 360 00:23:05,176 --> 00:23:07,345 Και κράτησε το κινητό του έτσι, 361 00:23:07,429 --> 00:23:09,597 το έριξε στο πάτωμα και το μάζεψε. 362 00:23:09,681 --> 00:23:12,392 Η οθόνη είχε γίνει χίλια κομματάκια. 363 00:23:13,893 --> 00:23:17,605 Ό,τι πιο αστείο έχω δει στη ζωή μου. 364 00:23:19,441 --> 00:23:23,278 Έχετε ποτέ γελάσει στα μούτρα κάποιου; 365 00:23:25,113 --> 00:23:26,531 Είναι λυτρωτικό. 366 00:23:26,614 --> 00:23:30,076 Τον έφτυσα κυριολεκτικά στο κούτελο από τα γέλια. 367 00:23:31,369 --> 00:23:35,290 Κι αγόρασα τη θήκη! Λέω "Θα πάρω δύο! Είσαι αξιαγάπητος. 368 00:23:36,207 --> 00:23:37,834 Δεν θα πάρω μόνο τη θήκη, 369 00:23:37,917 --> 00:23:42,547 θέλω και μια φωτογραφία του κινητού σου για φόντο, εντάξει; 370 00:23:44,257 --> 00:23:48,470 Προσπάθησε να συνεχίσει με το τηλέφωνο και την αυτοπεποίθηση κομμάτια. 371 00:23:48,553 --> 00:23:50,138 Λέει "Εγώ δεν..." 372 00:23:50,221 --> 00:23:54,434 Λέω "Μην ανησυχείς. Θα σε βοηθήσω να διαλέξεις άλλο τηλέφωνο. 373 00:23:54,517 --> 00:23:56,853 Έμαθα πολλά από σένα. 374 00:23:56,936 --> 00:24:00,106 Μήπως ένα με πορτάκι; Έχεις μια τάση να το ρίχνεις". 375 00:24:00,190 --> 00:24:02,025 Και γελάσαμε. 376 00:24:04,152 --> 00:24:06,154 Το προσπαθεί. Όπως όλοι μας. 377 00:24:06,237 --> 00:24:09,240 Ίσως να μας έχει όλους τραυματίσει η παιδική μας ηλικία. 378 00:24:09,324 --> 00:24:13,495 Δεν μου συνέβη τίποτα φοβερό, μικρά πραγματάκια που σε ρίχνουν. 379 00:24:13,578 --> 00:24:15,246 Όταν ήμουν επτά 380 00:24:15,330 --> 00:24:17,415 έπρεπε να μου βγάλουν τις αμυγδαλές. 381 00:24:17,499 --> 00:24:21,336 Δεν ακούγεται σοβαρό, μα φοβόμουν πολύ. 382 00:24:21,419 --> 00:24:24,130 Τότε τις αμυγδαλές τις έβγαζαν για πλάκα. 383 00:24:24,214 --> 00:24:25,673 Έβηξες ή ξερόβηξες; 384 00:24:25,757 --> 00:24:27,842 Έλεγαν "Βγάλτε του τις αμυγδαλές". 385 00:24:27,926 --> 00:24:30,553 Τώρα λένε "Ας μη βγάζουμε τόσες αμυγδαλές. 386 00:24:30,637 --> 00:24:34,057 Κάντε ό,τι θέλετε. Δεν έχει σημασία". 387 00:24:35,725 --> 00:24:38,394 Εμένα μου τις έβγαλαν. Με ολική αναισθησία. 388 00:24:38,478 --> 00:24:40,980 Κι όταν ξύπνησα 389 00:24:41,064 --> 00:24:43,316 έλειπαν τα δυο μπροστινά μου δόντια. 390 00:24:44,567 --> 00:24:47,070 Πήραν τα δόντια μου. Χωρίς να μου το πουν. 391 00:24:47,153 --> 00:24:49,781 Χωρίς να με ρωτήσουν. Δεν υπέγραψα τίποτα. 392 00:24:50,949 --> 00:24:53,409 Πριν, τα είχα. Μετά, όχι. 393 00:24:55,119 --> 00:24:58,748 Είπαν "Κουνούσαν, θα έπεφταν ούτως ή άλλως, γι' αυτό. 394 00:24:58,831 --> 00:25:02,001 Λέω "Πρώτη φορά το ακούω αυτό. 395 00:25:02,085 --> 00:25:05,630 Ξέρω πως είμαι μόνο επτά, μα κανείς δεν το 'χε αναφέρει. 396 00:25:05,713 --> 00:25:08,841 Δεν με πείθει. Θα βαριόντουσαν στο τέλος της βάρδιας. 397 00:25:08,967 --> 00:25:12,095 "Πλάκα δεν θα 'χε να βγάζαμε τα δόντια του μικρού; 398 00:25:12,178 --> 00:25:14,180 Κλασική φάρσα, ε; 399 00:25:14,264 --> 00:25:17,642 Και κάποιος λέει "Αδύνατον! Είναι αφαίρεση αμυγδαλών!" 400 00:25:17,725 --> 00:25:20,979 "Τι μας νοιάζει; Είναι επτά, ένα κωλόπαιδο. 401 00:25:21,062 --> 00:25:23,773 Δες τι κοντό παντελόνι! Βγάλτε του τα δόντια. 402 00:25:26,150 --> 00:25:30,113 Λέω "Θαθ εμπιθτεύτηκα!" Έκλαιγα, έφτυνα... 403 00:25:32,740 --> 00:25:35,493 Η μάνα μου λέει "Θα έρθει η νεράιδα των δοντιών!" 404 00:25:35,577 --> 00:25:38,037 Λέω "Ας έρθει καλύτερα ο δικηγόρος". 405 00:25:38,121 --> 00:25:41,791 Θα δει το νοσοκομείο! Πώς κλέβουν έτσι τα δόντια των παιδιών! 406 00:25:44,586 --> 00:25:46,421 Μου άφησε χρόνιο τραύμα. 407 00:25:46,504 --> 00:25:49,716 Χρόνια αργότερα, είχα σκωληκοειδίτη. Πολύ δυσάρεστο. 408 00:25:49,799 --> 00:25:53,177 Αν δεν σας έτυχε, υπάρχει ένα τεστ για τον σκωληκοειδίτη. 409 00:25:53,261 --> 00:25:54,929 Στην αρχή θα πονέσει... 410 00:25:55,013 --> 00:25:56,723 στην άνω... κολπική περιοχή. 411 00:25:58,474 --> 00:26:00,602 Θα μπορούσε να είναι οτιδήποτε. 412 00:26:00,685 --> 00:26:02,562 Για το τεστ, πιέστε προς τα μέσα, 413 00:26:02,645 --> 00:26:06,190 θα πονέσει, κι όταν σταματήσετε, θα πονέσει διπλά. 414 00:26:06,274 --> 00:26:09,485 Να το γκουγκλάρετε. Το λένε αναπηδώσα ευαισθησία. 415 00:26:09,569 --> 00:26:12,071 Το έκανα, πόνεσε διπλά. Πήγα στο νοσοκομείο. 416 00:26:12,155 --> 00:26:14,282 Μίλησα σ' έναν νοσοκόμο. 417 00:26:14,365 --> 00:26:18,077 "Κύριέ μου, έχω σκωληκοειδίτη. Έκανα το τεστ με το δάχτυλo". 418 00:26:18,745 --> 00:26:21,205 Και τότε μου πίεσε τον σκωληκοειδίτη. 419 00:26:21,289 --> 00:26:23,666 Είπα "Ε, τι κάνεις;" 420 00:26:23,750 --> 00:26:25,877 Λέει "Σε τσεκάρω". 421 00:26:25,960 --> 00:26:28,755 Λέω "Την ακοή σου πρέπει να τσεκάρεις. 422 00:26:31,132 --> 00:26:34,052 Μόλις σου είπα ότι έχω κάνει το τεστ. 423 00:26:34,135 --> 00:26:37,597 Μπορεί να γίνει και χωρίς δάχτυλα νοσοκόμου. 424 00:26:37,680 --> 00:26:38,598 Έχω σκωληκοειδίτη". 425 00:26:38,681 --> 00:26:40,850 Σταμάτησε να πιέζει και λέω "Άουτς!" 426 00:26:40,933 --> 00:26:42,977 Λέει "Είναι σκωληκοειδίτης". 427 00:26:43,061 --> 00:26:46,939 Λέω "Αν θυμάσαι καλά, μόλις σου το είπα". 428 00:26:47,023 --> 00:26:51,277 Λέει "Πρέπει να εγχειριστείς". Λέω "Ναι, γι' αυτό ήρθα εδώ, 429 00:26:51,361 --> 00:26:52,820 στο μαγαζάκι σας. 430 00:26:55,323 --> 00:26:58,534 Γι' αυτό σύρθηκα μέχρι το κατάστημα εγχειρήσεων". 431 00:26:59,160 --> 00:27:01,704 Μετά περίμενα τον χειρούργο κάμποσες ώρες. 432 00:27:01,788 --> 00:27:04,207 Τελικά ήρθε. Ήταν πολύ συμπαθητική. 433 00:27:04,290 --> 00:27:06,709 Λέει "Καμιά απορία;" 434 00:27:06,793 --> 00:27:08,586 Λέω "Ναι, βασικά. 435 00:27:08,670 --> 00:27:10,963 Θα μου αφαιρέσετε κανένα δόντι 436 00:27:11,047 --> 00:27:12,632 στην εγχείρηση; 437 00:27:14,175 --> 00:27:15,968 Λέει "Για ποιο λόγο;" 438 00:27:16,052 --> 00:27:18,513 Λέω "Ναι, για ποιο λόγο; 439 00:27:20,181 --> 00:27:22,225 Γι' αυτό σε ρωτάω, κυρά μου. 440 00:27:23,559 --> 00:27:26,187 Λέει "Όχι, δεν θα αφαιρέσουμε δόντια". 441 00:27:26,270 --> 00:27:27,146 Και τότε... 442 00:27:27,230 --> 00:27:29,440 η σκύλα, πίεσε δυνατά 443 00:27:29,524 --> 00:27:30,900 τον σκωληκοειδίτη μου! 444 00:27:32,026 --> 00:27:34,320 Λέω "Θα πιέζεις για πολύ ακόμα;" 445 00:27:34,404 --> 00:27:36,197 Λέει "Όχι". Σταμάτησε. 446 00:27:36,280 --> 00:27:37,824 Λέω "Άουτς!" 447 00:27:37,907 --> 00:27:41,327 Λέει "Είναι σκωληκοειδίτης". Της λέω 448 00:27:41,411 --> 00:27:44,956 "Είμαι στο χειρουργείο. Δεν καταλαβαίνω προς τι η δοκιμή". 449 00:27:46,916 --> 00:27:47,834 Και τότε ξύπνησα. 450 00:27:47,917 --> 00:27:51,170 Φυσικά, τσέκαρα τα δόντια μου. Ήταν όλα εκεί. 451 00:27:51,254 --> 00:27:52,755 Δεν έβγαλαν κανένα. 452 00:27:52,839 --> 00:27:55,049 Αλλά μετά πάω στο μπάνιο 453 00:27:55,133 --> 00:27:56,426 να κατουρήσω... 454 00:27:56,509 --> 00:27:57,802 κι ανακαλύπτω... 455 00:27:57,885 --> 00:28:00,513 πως.. είχαν... ξυρίσει... τα αχαμνά μου! 456 00:28:03,057 --> 00:28:05,393 Πάντα παίρνουν κάτι παραπάνω! 457 00:28:08,229 --> 00:28:10,440 Νοσοκομείο είναι αυτό ή καζούρα; 458 00:28:12,191 --> 00:28:16,195 Κοίταξα αν μου 'χαν ζωγραφίσει πούτσους στο πρόσωπο ενώ κοιμόμουν. 459 00:28:18,573 --> 00:28:22,827 Γι' αυτό μου πήραν τα δόντια στα επτά. Δεν είχα πουτσότριχες. 460 00:28:23,536 --> 00:28:27,957 "Ο μικρός είναι λαμπίκο. Θα ξυρίστηκε. Βγάλτε του τα δόντια για τιμωρία". 461 00:28:29,709 --> 00:28:32,128 Για τα δόντια πάντως σου επιστρέφουν χρήματα. 462 00:28:32,211 --> 00:28:34,797 Μα δεν υπάρχει νεράιδα για πουτσότριχες. 463 00:28:35,840 --> 00:28:38,509 Μπορεί στις αγγελίες, σπίτι μου πάντως όχι. 464 00:28:39,719 --> 00:28:44,432 Υπέροχο κοινό. Σας ευχαριστώ. Με λένε Τζο Λιστ. Ευχαριστώ πολύ! 465 00:28:44,515 --> 00:28:46,976 Ευχαριστώ που με καλέσατε. Τιμή μου.