1
00:00:10,511 --> 00:00:12,180
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
ΟΙ ΚΩΜΙΚΟΙ
2
00:00:42,543 --> 00:00:45,046
Κυρίες και κύριοι,
ένα θερμό καλοσώρισμα
3
00:00:45,129 --> 00:00:46,464
{\an8}για τον Τζο Λιστ.
4
00:00:46,547 --> 00:00:47,715
{\an8}ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
ΤΖΟ ΛΙΣΤ
5
00:00:48,633 --> 00:00:50,384
{\an8}ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ
ΤΡΟΪ ΜΙΛΕΡ
6
00:00:52,386 --> 00:00:54,889
ΟΙ ΚΩΜΙΚΟΙ ΜΕ ΤΟΝ ΤΖΟ ΛΙΣΤ
7
00:00:55,598 --> 00:00:56,516
Σας ευχαριστώ!
8
00:00:58,226 --> 00:00:59,060
Πω πω.
9
00:00:59,811 --> 00:01:00,645
Αυτό ήταν...
10
00:01:00,728 --> 00:01:01,729
θαυμάσιο.
11
00:01:01,813 --> 00:01:02,814
Είναι κάπως...
12
00:01:03,481 --> 00:01:04,398
Ήταν...
13
00:01:04,482 --> 00:01:06,609
Ήταν τρομακτικό. Χμ...
14
00:01:06,692 --> 00:01:09,612
Σας ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό.
Φαίνεστε ευγενικοί.
15
00:01:09,695 --> 00:01:13,658
Σ' ένα σόου τις προάλλες
ήταν ένας τύπος που έμοιαζε με μένα.
16
00:01:13,741 --> 00:01:16,119
Του λέω "Ε, φίλε, μου μοιάζεις!"
17
00:01:16,202 --> 00:01:17,245
Απάντησε "Ουφ..."
18
00:01:21,457 --> 00:01:24,252
Λέω "Δεν ήθελα να πληγώσω
τα συναισθήματά μας".
19
00:01:27,922 --> 00:01:32,051
Είναι ο καλύτερος τρόπος για να πάρεις
μια ιδέα για την εμφάνισή σου.
20
00:01:32,135 --> 00:01:36,222
Πες σε κάποιον ότι σου μοιάζει
και δες πώς θ' αντιδράσει.
21
00:01:39,350 --> 00:01:41,477
Πες σ' έναν άγνωστο "Μου μοιάζεις!"
22
00:01:41,561 --> 00:01:43,187
Θα σου πει "Άντε γαμήσου!"
23
00:01:43,688 --> 00:01:46,524
Θα πάω, ευχαριστώ.
Εκτιμώ την ειλικρίνειά σου.
24
00:01:48,776 --> 00:01:52,405
Ξέρω πώς είμαι.
Δεν πιστεύω πως ελκύω τη γυναίκα μου.
25
00:01:52,488 --> 00:01:55,449
Ίσως να έχετε το ίδιο πρόβλημα
στη σχέση σας.
26
00:01:55,533 --> 00:01:57,368
Της λέω "Μωρό, είμαι σέξι;"
27
00:01:57,451 --> 00:01:59,579
Και λέει "Είσαι γλύκας".
28
00:02:02,707 --> 00:02:05,501
Λοιπόν. Αυτά δεν είναι συνώνυμα. Χμ...
29
00:02:07,295 --> 00:02:08,754
"Με βρίσκεις σέξι;"
30
00:02:08,838 --> 00:02:11,090
Λέει "Είσαι συνεπής στα ραντεβού σου".
31
00:02:11,883 --> 00:02:13,301
Αυτό είναι αλήθεια.
32
00:02:14,677 --> 00:02:16,637
Πληγώθηκα κάπως, όμως.
33
00:02:17,805 --> 00:02:20,016
Φεύγοντας, λέω "Θ' αυτοκτονήσω".
34
00:02:20,099 --> 00:02:23,436
Κι απαντάει "Είχες καλή ζωή".
Ούτε καν τη ρώτησα!
35
00:02:26,898 --> 00:02:30,651
Ξέρω πώς είμαι. Όταν ήμουν μικρός
μού έκαναν body shaming.
36
00:02:30,735 --> 00:02:33,237
Έτσι το λένε τώρα. Παλιά το λέγαμε
37
00:02:33,321 --> 00:02:36,449
"τη λέω σε κάποιον κατάμουτρα
για την εμφάνισή του".
38
00:02:39,202 --> 00:02:41,662
Έτσι το λέγαμε τη δεκαετία του '90.
39
00:02:44,207 --> 00:02:46,459
Με κορόιδευαν για το μεγάλο μου μέτωπο.
40
00:02:46,542 --> 00:02:49,337
Ένα κορίτσι μού είπε "Εσύ έχεις πέντωπο".
41
00:02:51,964 --> 00:02:53,966
Δεν γνώριζα τον όρο.
42
00:02:54,926 --> 00:02:56,719
Λέω "Τι είναι το πέντωπο;"
43
00:02:56,802 --> 00:02:59,388
"Σαν το μέτωπο, μα πιο μεγάλο. Επί πέντε".
44
00:03:01,891 --> 00:03:03,517
Δεν λέει να σε κοροϊδεύουν
45
00:03:03,601 --> 00:03:06,562
και να σου εξηγούν πώς το έκαναν
46
00:03:07,521 --> 00:03:11,484
και να είναι και πετυχημένο.
"Καλό. Τώρα το έπιασα".
47
00:03:14,237 --> 00:03:16,197
Αν σε δουλεύουν για το πάχος σου
48
00:03:16,280 --> 00:03:20,243
τουλάχιστον μπορείς να πεις
"Θα γυμναστώ, θα αδυνατίσω,
49
00:03:20,326 --> 00:03:21,535
και θα σου δείξω".
50
00:03:21,619 --> 00:03:24,080
Μα αν σε δουλεύουν για τη μετωπάρα σου
51
00:03:24,163 --> 00:03:26,165
δεν μπορείς να κάνεις τίποτα.
52
00:03:26,999 --> 00:03:30,878
Δεν θα πεις "Θα πάρω μια σαλάτα.
Προσέχω το μέτωπό μου".
53
00:03:33,005 --> 00:03:36,968
Ήμουν ξύπνιος. Προσπαθούσα να σηκώνω
τα φρύδια μου συνέχεια.
54
00:03:40,346 --> 00:03:42,598
Το μέτωπο φαινόταν κάπως πιο μικρό.
55
00:03:44,267 --> 00:03:48,688
Έβγαλα όλο το γυμνάσιο με έκπληκτο βλέμμα.
"Δεν το πιστεύω!"
56
00:03:52,858 --> 00:03:57,071
Όταν είσαι μικρός, σε κοροϊδεύουν.
Τα παιδιά είναι κοινωνιοπαθή.
57
00:03:57,154 --> 00:04:00,449
Οι μεγάλοι κάνουμε τους καλούληδες,
μα τα παιδιά όχι.
58
00:04:01,492 --> 00:04:05,162
Κάποτε πήρα πολύ μπόι, κάτι το φυσικό.
59
00:04:05,246 --> 00:04:07,248
Μα το παντελόνι μου δεν πήρε μπόι.
60
00:04:07,331 --> 00:04:09,333
Αυτά δεν κάνουν τέτοια.
61
00:04:09,417 --> 00:04:11,252
Το παντελόνι μού ήταν κοντό.
62
00:04:11,335 --> 00:04:13,796
Με κορόιδεψαν για το κοντό μου παντελόνι.
63
00:04:13,879 --> 00:04:15,047
Χαμπάρι δεν πήρα.
64
00:04:15,131 --> 00:04:18,426
Νόμιζα πως συζητούσα με τον συμμαθητή μου.
65
00:04:19,385 --> 00:04:22,013
Λέει "Ε, περιμένουμε πλημμύρα;"
66
00:04:25,308 --> 00:04:27,310
Λέω "Δεν νομίζω.
67
00:04:28,686 --> 00:04:31,397
Δεν βρέχει καν. Τι;
68
00:04:32,898 --> 00:04:36,485
Ούτε καν ζούμε κοντά σε νερό.
Μην ανησυχείς".
69
00:04:37,903 --> 00:04:40,281
Και μου λέει "Κοντό παντελόνι φοράς".
70
00:04:41,991 --> 00:04:45,578
"Αν ερχόταν πλημμύρα,
δεν θα έβγαζα τα παπούτσια μου;"
71
00:04:46,662 --> 00:04:50,875
Λέει "Είσαι ηλίθιος".
Λέω "Να βελτιώσεις τα αστεία σου.
72
00:04:50,958 --> 00:04:54,337
Μίλα με την 'πέντωπο'.
Αυτή θα σ' τα στρώσει".
73
00:04:58,799 --> 00:05:02,511
Πάω στη μάνα μου. "Να επιστρέψεις
το παντελόνι. Είναι χάλια".
74
00:05:02,595 --> 00:05:05,389
Μου φέρνει ένα καινούριο.
"Αυτό σου κάνει;"
75
00:05:05,473 --> 00:05:07,975
Λέω "Πού να ξέρω. Θα το δούμε τη Δευτέρα!"
76
00:05:09,685 --> 00:05:12,271
Δεν ξέρω πια τι εστί καλό παντελόνι!
77
00:05:13,272 --> 00:05:17,151
Το τελευταίο μού άρεσε.
Ήταν άνετο κι αερίζονταν οι αστράγαλοι".
78
00:05:19,904 --> 00:05:23,491
Έπρεπε να το γυρίσουμε στο Sears.
Εκεί ψωνίζαμε παντελόνια.
79
00:05:24,033 --> 00:05:26,952
Και εργαλεία και ρόδες. Όλα απ' το Sears.
80
00:05:28,120 --> 00:05:30,581
Η μάνα μου λέει
"Επιστρέφουμε το παντελόνι".
81
00:05:30,664 --> 00:05:32,833
Η κυρία λέει "Για ποιο λόγο;"
82
00:05:32,917 --> 00:05:37,713
Η μάνα μου λέει "Φώναξαν τον γιο μου
κουνιστό ψαρά. Αυτό αρκεί;"
83
00:05:42,760 --> 00:05:47,681
Κι η κυρία λέει "Λυπάμαι. Τι φρικτό.
Θα σας φέρουμε άλλο παντελόνι".
84
00:05:47,765 --> 00:05:50,434
Η μάνα μου λέει
"Τα παιδιά είναι τόσο αστεία".
85
00:05:50,518 --> 00:05:53,145
Κι εγώ λέω "Το παρατράβηξες, μα ας είναι".
86
00:05:53,229 --> 00:05:55,231
Ω! Αληθινή ιστορία. Χμ...
87
00:05:58,192 --> 00:06:01,195
Όταν κάποιος σε κοροϊδεύει,
οι άλλοι σε παρηγορούν.
88
00:06:01,278 --> 00:06:04,448
"Σε κοροϊδεύουν γιατί ζηλεύουν".
Σας το 'χουν πει;
89
00:06:04,532 --> 00:06:07,368
Τι γλυκό, μα δεν σε κοροϊδεύουν γι' αυτό.
90
00:06:07,451 --> 00:06:10,246
Ακόμα και στα δέκα μου έλεγα
"Δεν είναι έτσι".
91
00:06:11,747 --> 00:06:16,794
Μπορεί να ήθελαν να είναι κεφάλες
και γι' αυτό να με πρήζουν, μα αμφιβάλλω.
92
00:06:19,505 --> 00:06:24,176
Δεν το κάνουν από ζήλια.
Το κάνουν γιατί έχει πλάκα.
93
00:06:24,635 --> 00:06:26,637
Από εκεί βγαίνει η έκφραση.
94
00:06:27,430 --> 00:06:28,806
Σπάω πλάκα.
95
00:06:30,349 --> 00:06:33,519
Τα παιδιά λένε "Δεν έχεις πλάκα,
γι' αυτό θα σπάσουμε πλάκα
96
00:06:33,602 --> 00:06:36,439
με το πρόσωπο, το σώμα
και τον χαρακτήρα σου...
97
00:06:36,772 --> 00:06:39,150
και τα μπατζάκια σου, συγκεκριμένα.
98
00:06:40,025 --> 00:06:44,697
Θα χρειαστείς ψυχολόγο. Εμείς περνάμε
τέλεια γιατί σπάμε πλάκα με σένα".
99
00:06:47,658 --> 00:06:52,037
Έχετε ποτέ κοροϊδέψει κάποιον
γιατί δεν ήταν εκεί, μα τελικά ήταν;
100
00:06:52,121 --> 00:06:54,248
Το χειρότερο συναίσθημα του κόσμου.
101
00:06:54,331 --> 00:06:57,376
Μου συνέβη πρόσφατα.
Στην πολιτεία της Αριζόνας.
102
00:06:57,460 --> 00:06:59,587
Είδα ένα μαγαζί με καουμπόικα καπέλα.
103
00:06:59,670 --> 00:07:03,632
Μεγάλωσα στη Νέα Αγγλία
και ζω στη Νέα Υόρκη εδώ και χρόνια.
104
00:07:03,716 --> 00:07:07,219
Ένα μαγαζί με καουμπόικα καπέλα
μού φαίνεται αποκριάτικο.
105
00:07:09,930 --> 00:07:13,684
Δοκίμαζα τα καπέλα φωνάζοντας
"Τι βλάκας που είμαι, γιούχου!"
106
00:07:18,272 --> 00:07:22,526
Κοίταξα γύρω μου. Δυο αληθινοί καουμπόηδες
με κοιτούσαν. Τσαντισμένοι.
107
00:07:23,110 --> 00:07:26,447
Σαν να ερχόσουν στη Νέα Υόρκη,
να έβαζες γυαλιά
108
00:07:26,530 --> 00:07:29,783
και να έλεγες "Ω, αγχώθηκα!"
Αυτό θα με πλήγωνε.
109
00:07:34,497 --> 00:07:37,917
Δεν κοροϊδεύω τα καουμπόικα καπέλα.
Προφυλάσσουν τους ώμους
110
00:07:38,000 --> 00:07:41,712
από τον ήλιο και το μυαλό
από τις προοδευτικές ιδέες.
111
00:07:44,256 --> 00:07:47,051
Εμένα δεν μου πάνε. Σ´άλλους πάνε πολύ.
112
00:07:47,134 --> 00:07:50,804
Μερικούς τούς κάνουν σέξι,
με θεληματικό πιγούνι και πλατάρες.
113
00:07:50,888 --> 00:07:52,139
Πρέπει να το 'χεις.
114
00:07:52,973 --> 00:07:54,308
Εγώ δεν το 'χω.
115
00:07:54,391 --> 00:07:56,769
Ακόμα κι αν είχα μπότες και μουστάκι,
116
00:07:56,852 --> 00:08:00,940
θα έμοιαζα με γκέι που o γκόμενός του
γουστάρει καουμπόηδες...
117
00:08:02,149 --> 00:08:04,693
κι εγώ μασκαρεύτηκα για τα γενέθλιά του.
118
00:08:05,694 --> 00:08:08,572
Κάτι ιδιαίτερο
για τον εορτάζοντα αντρούλη μου.
119
00:08:13,118 --> 00:08:16,580
Όταν βάζω καουμπόικο καπέλο
δεν λένε "Δες τον καουμπόη",
120
00:08:16,664 --> 00:08:18,541
αλλά "Δες τον ζιγκολό".
121
00:08:20,084 --> 00:08:21,710
Εγώ λέω "Μέρα, σύντεκνε".
122
00:08:21,794 --> 00:08:23,712
Και λένε "Λάθος προφορά".
123
00:08:23,796 --> 00:08:27,299
"Πρώτη μέρα στη δουλειά.
Ποιος θέλει σεξ επί πληρωμή;"
124
00:08:32,555 --> 00:08:35,641
Ο φίλος μου είχε μια φοβερή ιδέα.
Πηγαίναμε σινεμά.
125
00:08:35,724 --> 00:08:39,645
"Να τρυπώσουμε γλυκά απ' έξω. Κλασικά".
126
00:08:39,728 --> 00:08:41,939
Γλιτώνουμε φράγκα. Μα τι χρειάζεται;
127
00:08:42,022 --> 00:08:45,526
Θέλει αυτοπεποίθηση
για να τρυπώσεις γλυκά στο σινεμά.
128
00:08:45,651 --> 00:08:47,152
Πράγμα που δεν έχω.
129
00:08:48,237 --> 00:08:51,448
Αγχώθηκα τόσο πολύ, που τσάκισα αμέσως.
130
00:08:51,532 --> 00:08:55,202
"Δυο εισιτήρια για το Snickers
που κόλλησα στο πόδι. Σκατά!"
131
00:08:58,581 --> 00:09:01,584
Πήγα σπίτι κι έφαγα μια σοκολάτα
όλο ποδότριχες.
132
00:09:02,585 --> 00:09:06,005
Για κάποιο λόγο την ξετύλιξα
πριν την κολλήσω στο πόδι.
133
00:09:09,425 --> 00:09:12,094
Τα γλυκά στο σινεμά κοστίζουν.
Μα εγώ τα πληρώνω.
134
00:09:12,177 --> 00:09:15,139
Να πω την αλήθεια,
ερεθίζομαι κάπως σεξουαλικά.
135
00:09:17,016 --> 00:09:19,268
Μας εκμεταλλεύονται τόσο
136
00:09:19,351 --> 00:09:21,895
που είναι κάπως πρόστυχο, ξέρεις;
137
00:09:23,230 --> 00:09:26,108
Λέω "Θα πάρω τα M&M's".
Λένε "Επτά δολάρια".
138
00:09:26,191 --> 00:09:27,651
Λέω "Ναι, σούπερ!"
139
00:09:28,777 --> 00:09:32,781
Πάρτε 20. Χύστε στο στήθος μου
λίγο υποκατάστατο βουτύρου
140
00:09:32,865 --> 00:09:35,200
και φωνάξτε με τσουλάκι". Λένε "Τι;"
141
00:09:37,911 --> 00:09:41,123
"Μια Κόκα Κόλα και να με περιλούσετε.
Θέλω να κολλάω!"
142
00:09:41,206 --> 00:09:43,334
Μου λένε "Ηρεμήστε, κύριε".
143
00:09:44,251 --> 00:09:48,464
Αφού με γαμάνε, θα το απολαύσω
και θα τους φέρω και σε δύσκολη θέση.
144
00:09:52,718 --> 00:09:54,595
Προσπαθώ να ηρεμήσω.
145
00:09:55,220 --> 00:09:58,766
Πάω γυμναστήριο. Καλός τρόπος
να ηρεμήσεις. Κάνω βάρη.
146
00:09:58,849 --> 00:10:01,185
Δεν μου φαίνεται. Φοράω μακρυμάνικο.
147
00:10:04,313 --> 00:10:06,940
Πιο πολύ μ' αρέσει το διάλεμμα μεταξύ σετ.
148
00:10:07,024 --> 00:10:11,070
Τσεκάρεις το κινητό και πας σπίτι
για κάνα δυο βδομάδες. Γουστάρω.
149
00:10:14,365 --> 00:10:17,618
Επιστρέφω σε λίγες μέρες.
Χρωστάω κάτι επαναλήψεις.
150
00:10:19,161 --> 00:10:22,164
Αλλά το γυμναστήριό μου
είναι γεμάτο μπόντι μπίλντερ.
151
00:10:22,247 --> 00:10:26,085
Σκανάρω το ακροατήριο. Μάλλον μπορώ
να μιλήσω άφοβα.
152
00:10:27,461 --> 00:10:29,963
Δεν μ' αρέσει η έκφραση "χτίζω σώμα".
153
00:10:30,047 --> 00:10:32,132
Θεωρητικά, όλοι χτίζουμε σώμα.
154
00:10:32,216 --> 00:10:35,260
Αλλά μερικοί το χτίζουμε σκατά.
155
00:10:36,637 --> 00:10:39,932
Τις προάλλες είδα έναν τύπο τεράστιο,
υπερβολικά μεγάλο.
156
00:10:40,015 --> 00:10:42,726
Σε φάση "Δεν θα έπρεπε
να 'σαι τόσο τεράστιος".
157
00:10:42,810 --> 00:10:46,021
Δεν είχα ποτέ ξαναδεί
να σηκώνουν τα βάρη έτσι.
158
00:10:46,105 --> 00:10:49,566
Είχε κάτι στο κεφάλι.
Ένα λουρί συνδεδεμένο στα βάρη,
159
00:10:49,650 --> 00:10:51,652
και σήκωνε τα βάρη...
160
00:10:52,277 --> 00:10:54,029
Φωνάζοντας. Δηλαδή...
161
00:10:58,575 --> 00:11:01,537
Οι στόχοι μας στην άσκηση
κάπως διαφέρουν.
162
00:11:03,288 --> 00:11:06,792
Λέω "Αυτός ο τύπος
είναι δημόσιος κίνδυνος. Τι παίζει;"
163
00:11:09,211 --> 00:11:11,714
Αν φτάσεις σε σημείο
να γυμνάζεις το σβέρκο σου
164
00:11:11,797 --> 00:11:13,799
φύγε, βγες έξω, άντε σπίτι,
165
00:11:13,882 --> 00:11:16,802
κι αγκάλιασε τον πατέρα σου
για πρώτη σου φορά.
166
00:11:21,890 --> 00:11:23,851
Από τότε που χρόνισα
167
00:11:23,934 --> 00:11:26,895
ούτε που ξανασκέφτηκα
να γυμνάσω το σβέρκο μου.
168
00:11:27,771 --> 00:11:29,773
Τους πρώτους μήνες της ζωής μου
169
00:11:29,857 --> 00:11:33,610
σκεφτόμουν "Τι αδύναμο σβέρκο.
Θέλω βοήθεια".
170
00:11:33,694 --> 00:11:35,904
Και μετά μπήκε στη θέση του.
171
00:11:35,988 --> 00:11:39,992
Κι έχω και πέντωπο! Το γυρίζω
προς όλες τις κατευθύνσεις.
172
00:11:44,621 --> 00:11:47,541
Δεν πάω αυτούς
που φωνάζουν στο γυμναστήριο.
173
00:11:49,460 --> 00:11:52,379
Φυτικές ίνες χρειάζεσαι, όχι γυμναστική!
174
00:11:55,090 --> 00:11:58,677
Είναι πάντα στα ελεύθερα βάρη.
Εκεί πάνε οι φωνακλάδες.
175
00:11:58,761 --> 00:12:02,681
Δεν είναι ο τύπος στο ποδήλατο
που διαβάζει το περιοδικό People.
176
00:12:09,563 --> 00:12:10,773
Δεν χρειάζονται φωνές.
177
00:12:10,856 --> 00:12:14,026
Το δυνατότερο που έχω φωνάξει
σε γυμναστήριο είναι...
178
00:12:16,487 --> 00:12:17,821
Κάτι τέτοιο.
179
00:12:19,782 --> 00:12:24,119
Μια φορά φώναξα βοήθεια.
Κάπως πιο κατανοητό.
180
00:12:24,203 --> 00:12:26,872
Έριξα ένα βάρος στο στήθος μου.
181
00:12:26,955 --> 00:12:30,918
Δεν είδα το 1 μπροστά απ' το 30.
Ήταν παραπάνω απ' ό,τι νόμιζα.
182
00:12:31,001 --> 00:12:33,170
Μου έπεσε στο στήθος και...
183
00:12:34,129 --> 00:12:37,007
Ευτυχώς, ήρθε ο σβερκάτος.
Το σήκωσε με τη μία.
184
00:12:37,090 --> 00:12:40,302
Λέω "Πω πω, σ' ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό".
185
00:12:44,681 --> 00:12:47,518
Γυμνάζω πολύ τον θώρακα.
Σέξι μυς, ε, κορίτσια;
186
00:12:47,601 --> 00:12:49,394
Έχω καλό θώρακα; Ε;
187
00:12:49,478 --> 00:12:51,271
Όχι; Κάποιες δεν γουστάρουν θώρακα.
188
00:12:51,355 --> 00:12:53,816
Δεν ξέρω καμία που να γουστάρει σβέρκο.
189
00:12:53,899 --> 00:12:56,151
Δεν γνώρισα ποτέ καμία
190
00:12:56,235 --> 00:13:00,239
που να λέει "Μ' αρέσουν οι άντρες
με χιούμορ και χοντρό σβέρκο".
191
00:13:03,575 --> 00:13:07,955
Ήμουν στον πάγκο για ένα ελαφρύ σετ
με λίγες επαναλήψεις. Και τότε...
192
00:13:10,833 --> 00:13:14,628
Ευχαριστώ. Η καλύτερη ανταπόκριση
που είχε ποτέ αυτό το αστείο.
193
00:13:17,214 --> 00:13:19,424
Έρχεται ο σβερκάτος. Λέει
194
00:13:19,508 --> 00:13:21,760
"Ε, φιλάρα, να κάνουμε σετ εναλλάξ;"
195
00:13:21,844 --> 00:13:24,263
Λέω "Δικό σου το μηχάνημα.
196
00:13:24,346 --> 00:13:28,141
Πάρε και το πορτοφόλι
και τα λεφτά μου, αν θες.
197
00:13:28,225 --> 00:13:33,063
Έχεις κοιλιακούς στο καρύδι.
Ό,τι πιο τρομακτικό έχω δει ποτέ".
198
00:13:36,525 --> 00:13:39,820
Ο κόσμος κάνει σετ εναλλάξ
για να δουλέψει συγκεκριμένους μυς.
199
00:13:39,903 --> 00:13:42,030
Σου λένε "Τι δουλεύεις, φίλε;"
200
00:13:42,114 --> 00:13:45,117
Λέω "Δουλεύω έναν κωμικό μονόλογο
σχετικά με σένα".
201
00:13:47,494 --> 00:13:49,580
Βασικά, δεν χρειάζομαι μηχανήματα.
202
00:13:49,663 --> 00:13:52,791
Κρατάω σημειώσεις
για τον ψυχωτικό τρόπο ζωής σου
203
00:13:52,875 --> 00:13:56,962
τις οποίες μεταφέρω σε αγνώστους
για να διασκεδάσουν".
204
00:14:00,215 --> 00:14:05,178
Τα εναλλάξ σετ, λοιπόν, είναι
όταν σηκώνεις βάρη κι ένας τύπος στέκεται
205
00:14:05,262 --> 00:14:08,348
με τα αχαμνά του στο οπτικό σου πεδίο.
206
00:14:08,432 --> 00:14:11,351
Κι όταν τελειώσεις τα βάρη, στέκεσαι
207
00:14:11,435 --> 00:14:13,687
με τα μικρότερα αχαμνά σου στη μούρη του
208
00:14:13,770 --> 00:14:17,691
ενώ σηκώνει ένα βάρος 75 φορές βαρύτερο
απ' αυτό που σήκωνες.
209
00:14:18,859 --> 00:14:22,779
Σαν να βλέπεις κάποιον να κάνει σεξ
με την κοπέλα σου καλύτερα από σένα.
210
00:14:22,863 --> 00:14:25,073
Σε φάση "Εγώ δεν το κάνω καλά!
211
00:14:25,157 --> 00:14:27,159
Έλα, έμπαινε! Ναι!
212
00:14:27,242 --> 00:14:28,785
Δώσ' της να καταλάβει.
213
00:14:28,869 --> 00:14:30,871
Εντάξει, σειρά μου; Καλά..."
214
00:14:36,084 --> 00:14:39,630
Αρνούμαι να το κάνω.
Και τα δύο τα αρνούμαι, μα...
215
00:14:41,673 --> 00:14:45,969
Στο γυμναστήριο, αν σου προτείνουν
να κάνετε εναλλάξ, πες πως τελείωσες.
216
00:14:46,053 --> 00:14:49,514
Όπως τις προάλλες, είπα σε κάποιον
πως μόλις τελείωσα
217
00:14:49,598 --> 00:14:52,643
μα με είχε δει να κάθομαι
ένα δευτερόλεπτο πριν.
218
00:14:54,269 --> 00:14:57,022
Λέω "Ξεκινάμε. Μόλις... τελείωσα.
219
00:14:57,105 --> 00:14:59,107
Ασκώ τους γλουτιαίους μου.
220
00:14:59,191 --> 00:15:01,276
Αγγίζω τα μηχανήματα με τον πισινό.
221
00:15:01,360 --> 00:15:04,863
Σε τέσσερα λεπτά, έχω σαρώσει
όλο το γυμναστήριο. Λέει πολύ.
222
00:15:04,947 --> 00:15:07,574
Έχω ατσάλινους τένοντες στα γόνατα".
223
00:15:07,658 --> 00:15:10,160
Μετά τρέχω σε άλλη πόλη και μετακομίζω
224
00:15:10,243 --> 00:15:13,038
γιατί όλοι σ' αυτό το γυμναστήριο
με τρομάζουν.
225
00:15:15,874 --> 00:15:18,627
Μ' αρέσει το γυμναστήριο.
Αν ήμουν πιο ζόρικος.
226
00:15:18,710 --> 00:15:23,423
Με πιάνεις; Επιβλητικός, τουλάχιστον.
Να μπορώ να τουλουμιάζω, αν χρειαστεί.
227
00:15:23,507 --> 00:15:27,344
Ως άντρας, πρέπει να προστατεύεις
το κορίτσι σου από τους κινδύνους.
228
00:15:27,427 --> 00:15:29,888
Αλλά, ειλικρινά, δεν νομίζω πως μπορώ.
229
00:15:29,972 --> 00:15:32,265
Αν περπατούσα με τη γυναίκα μου
230
00:15:32,349 --> 00:15:34,309
κι ένας έλεγε "Η γυναίκα σου είναι τσούλα"
231
00:15:34,434 --> 00:15:36,979
θα έλεγα "Λυπόμαστε πολύ γι' αυτό".
232
00:15:38,730 --> 00:15:40,941
Όλοι έχουμε παρελθόν, γαμώτο!
233
00:15:46,154 --> 00:15:48,240
Τρέχα, μην πιάσει και τους δυο μας!"
234
00:15:48,323 --> 00:15:50,826
Τη σκουντάω. Ουφ... Πω πω.
235
00:15:52,786 --> 00:15:55,414
Προσπαθώ να χαλαρώσω. Πίνω τσάι.
236
00:15:55,497 --> 00:15:57,708
Δεν αφήνω τις σκέψεις μου να πίνουν τσάι.
237
00:15:57,791 --> 00:16:00,168
Υποτίθεται πως είναι χαλαρωτικό.
238
00:16:00,252 --> 00:16:04,131
Στην Αμερική
ο κόσμος δεν πίνει συχνά τσάι.
239
00:16:04,214 --> 00:16:08,635
Πήγα στo Starbucks πρόσφατα.
Σερβίρουν τσάι. Λέω "Ένα μεγάλο τσάι."
240
00:16:08,719 --> 00:16:11,471
Κι ο τύπος ρωτάει
"Θέλετε νερό στο τσάι σας;"
241
00:16:13,015 --> 00:16:14,975
Δεν ξέρω αν γνωρίζετε το τσάι...
242
00:16:17,019 --> 00:16:18,395
αλλά είναι νερό.
243
00:16:18,478 --> 00:16:20,856
Είναι το μόνο συστατικό του.
244
00:16:20,939 --> 00:16:22,733
Λέω "Ξεμείνατε από Pepsi;"
245
00:16:22,816 --> 00:16:25,360
Στο σπίτι το φτιάχνω με Pepsi.
246
00:16:27,738 --> 00:16:29,823
Δώστε μου το σακουλάκι και την κούπα.
247
00:16:29,906 --> 00:16:33,744
Θα μασήσω το σακουλάκι
και θα το φτύσω στην κούπα, καουμπόικα.
248
00:16:34,244 --> 00:16:38,165
Δεν είμαι φλωράκι
να πίνω το τσάι με νερό!"
249
00:16:41,752 --> 00:16:45,922
Σε άλλο Starbucks είχε γυναίκα υπάλληλο.
250
00:16:46,048 --> 00:16:47,924
Φαινόταν πως ήξερε τι έκανε.
251
00:16:48,008 --> 00:16:49,926
Λέω "Θα πάρω ένα τσάι Venti".
252
00:16:50,010 --> 00:16:52,304
Λέει "Έφτασε" και μπαίνει σε δράση.
253
00:16:52,387 --> 00:16:56,850
Πάει στο τμήμα με τα σακουλάκια τσαγιού,
δεν είναι τόσο σέξι όσο ακούγεται.
254
00:16:57,017 --> 00:17:01,063
Για κάποιο λόγο,
παίρνει δυο μεταλλικές λαβίδες.
255
00:17:01,146 --> 00:17:03,523
Σαν αυτές της ψησταριάς. Λαβίδες.
256
00:17:03,607 --> 00:17:07,778
Ίσως να είναι η πολιτική τους,
μα οι λαβίδες καμία σχέση με το τσάι.
257
00:17:07,861 --> 00:17:09,863
Προσπαθούσε να ανοίξει το σακουλάκι.
258
00:17:09,946 --> 00:17:12,282
Λέει "Το έσκισα στη μέση".
259
00:17:12,365 --> 00:17:14,076
Λέω "Φυσικά.
260
00:17:14,159 --> 00:17:16,870
Γιατί χρησιμοποιείς μεταλλικά εργαλεία
261
00:17:16,953 --> 00:17:17,954
για να το ανοίξεις,
262
00:17:18,038 --> 00:17:19,915
πράγμα πολύ περίεργο.
263
00:17:19,998 --> 00:17:22,209
Μετά έσκισε άλλο ένα σακουλάκι.
264
00:17:22,292 --> 00:17:25,921
Λέω "Θα μας πάρει πολλή ώρα
265
00:17:27,005 --> 00:17:31,093
αν τα δάχτυλά σου
δεν πάρουν μέρος στην όλη διαδικασία".
266
00:17:32,469 --> 00:17:34,096
Ευτυχώς, ήρθε ο υπεύθυνος.
267
00:17:34,179 --> 00:17:37,641
"Κύριέ μου, το τσάι μου
το κάνει ο Ψαλιδοχέρης. Βοήθεια".
268
00:17:40,018 --> 00:17:42,312
Το έκανε με τις άκρες των δαχτύλων του.
269
00:17:42,395 --> 00:17:45,774
Μετά με ρώτησε αν ήθελα
ένα χάρτινο δαχτυλίδι.
270
00:17:45,857 --> 00:17:47,734
Aπ' αυτά που βάζουν στα κύπελλα.
271
00:17:47,818 --> 00:17:51,988
Μα αφαιρέθηκε στη λέξη "δαχτυλίδι".
Είπε "Θέλετε..."
272
00:17:59,913 --> 00:18:02,749
"Όπα, δεν ήξερα ότι σερβίρετε και τέτοια!
273
00:18:03,917 --> 00:18:06,753
Φαίνεται πολύ πιο χαλαρωτικό απ' το τσάι!
274
00:18:08,672 --> 00:18:10,632
Αν γίνεται, μέγεθος Venti!
275
00:18:10,757 --> 00:18:12,843
Θα πάρω μια ωραία, μεγάλη μαλακία.
276
00:18:13,969 --> 00:18:18,098
Χωρίς όμως την κυρία με τη λαβίδα!
Δεν θέλω να μ' ευνουχίσουν!
277
00:18:21,560 --> 00:18:23,562
Λατρεύω το Starbucks. Πάω συνέχεια.
278
00:18:23,645 --> 00:18:25,647
Είναι αλυσίδα αλλά μ' αρέσει.
279
00:18:25,730 --> 00:18:28,900
Έχουν τέλεια μπισκότα με σοκολάτα.
Τα αγαπημένα μου.
280
00:18:29,025 --> 00:18:30,569
Σας ευχαριστώ, κύριε.
281
00:18:31,486 --> 00:18:35,615
Τρώω ένα την ημέρα, μα νιώθω σαν χαζό.
Νιώθεις σαχλός.
282
00:18:35,699 --> 00:18:37,617
Λέω πως είναι για τον γιο μου.
283
00:18:38,618 --> 00:18:42,873
Μα ξεχνάω ότι το είπα και το τρώω
μπροστά τους δυο λεπτά μετά.
284
00:18:44,499 --> 00:18:47,169
Πρέπει να λέω "Είναι στο αμάξι. Τιμωρία.
285
00:18:47,878 --> 00:18:50,297
Να μάθει, ο άτιμος".
286
00:18:51,673 --> 00:18:55,552
Τις προάλλες ξέχασαν να μου φέρουν
το μπισκότο κι εγώ περίμενα.
287
00:18:55,635 --> 00:18:58,471
Η κυρία που μού πήρε παραγγελία
με θυμήθηκε
288
00:18:58,555 --> 00:19:01,433
και φώναξε δυνατά
"Το μπισκότο του Τζο, ακόμα;"
289
00:19:03,226 --> 00:19:06,855
Νιώθεις σαν νήπιο,
γιατί έπρεπε να απαντήσω
290
00:19:06,938 --> 00:19:09,399
"Όχι, δεν πήρα το μπισκότο μου!
291
00:19:10,609 --> 00:19:13,278
Κι ενώ περίμενα, μού λύθηκε το κορδόνι".
292
00:19:18,909 --> 00:19:22,287
Δεν ξέρω αν είναι πολιτική
του μαγαζιού, μα παράγγειλα ένα
293
00:19:22,370 --> 00:19:24,623
κι ο τύπος έφερε δύο μπισκότα.
294
00:19:24,706 --> 00:19:28,126
Είπε "Έβαλα κι άλλο ένα στη σακούλα,
γιατί έσπασα το πρώτο".
295
00:19:29,461 --> 00:19:34,466
Ήθελα να του πάρω πίπα! Πρώτη φορά
μου συμβαίνει. Δεν το πίστευα.
296
00:19:34,549 --> 00:19:35,759
Δωρεάν μπισκότο!
297
00:19:36,801 --> 00:19:39,429
Το πρώτο έσπασε. Δεν αποτελεί εμπόδιο.
298
00:19:39,512 --> 00:19:40,972
Δεν ξέρω εσείς,
299
00:19:41,056 --> 00:19:42,891
μα εγώ, πριν καταπιώ μπισκότο,
300
00:19:42,974 --> 00:19:45,602
το κάνω μικρά κομματάκια με τα δόντια μου.
301
00:19:47,270 --> 00:19:49,648
Μπορεί να έσπασε, μα πήρα ένα δωρεάν.
302
00:19:50,273 --> 00:19:52,943
Τώρα λέω
"Θα ήθελα ένα μπισκότο με σοκολάτα,
303
00:19:53,026 --> 00:19:55,862
και βαρέστε το λίγο, σας παρακαλώ".
304
00:19:58,406 --> 00:20:01,034
Ωραίο το Starbucks.
Πήγα και στο Bloomingdale's.
305
00:20:01,117 --> 00:20:03,870
Απ' το Starbucks έτρεξα
στο Bloomingdale's.
306
00:20:03,954 --> 00:20:07,123
Δεν ψωνίζω εκεί. Να χέσω πήγα.
307
00:20:07,207 --> 00:20:10,877
Δεν θέλω να δώσω λάθος εντύπωση, παιδιά.
308
00:20:12,504 --> 00:20:16,758
Δεν ξέρω αν το ξέρετε. Σίγουρα.
Είμαστε στο Λ.Α. Θα έχετε πάει.
309
00:20:16,841 --> 00:20:19,219
Έχουν πολύ σέξι πωλητές και πωλήτριες
310
00:20:19,302 --> 00:20:22,973
που σε κάνουν να νιώθεις άσχημος
για ν' αγοράσεις πράγματα.
311
00:20:23,223 --> 00:20:25,934
Πάντα προσπαθώ να αποφύγω τους υπαλλήλους.
312
00:20:26,017 --> 00:20:29,813
Μα ένας τύπος ξεπήδησε πίσω από ένα ράφι.
Δεν τον είδα.
313
00:20:29,896 --> 00:20:32,065
Κρυβόταν. Ήταν πολύ δραματικός.
314
00:20:32,148 --> 00:20:34,025
Λέει "Στοπ!
315
00:20:36,194 --> 00:20:38,863
Τι ενυδατική κρέμα χρησιμοποιείς;
316
00:20:38,947 --> 00:20:40,532
Λέω "Δεν ξέρω.
317
00:20:40,615 --> 00:20:42,617
Ενυδατική... ξενοδοχείου;
318
00:20:43,576 --> 00:20:46,621
Ό,τι βάζουν κι αυτοί.
Δεν έχω δική μου μάρκα".
319
00:20:46,705 --> 00:20:49,624
Λέει "Κάνει πολύ κακό στο πρόσωπό σου".
320
00:20:49,708 --> 00:20:52,627
Λέω "Βάζω μόνο
όταν τραβάω μαλακία, οπότε..."
321
00:20:55,297 --> 00:20:57,757
Το πρόσωπό μου μπορεί να είναι ξηρό,
μα τα αχαμνά μου...
322
00:20:57,841 --> 00:21:00,218
Είναι άκρως ενυδατωμένα, παιδιά.
323
00:21:01,970 --> 00:21:05,223
Γυαλίζουν σαν φρεσκοψημένο μπράουνι.
324
00:21:06,474 --> 00:21:10,812
Το παράκανα; Κάνατε μόκο
στην περιγραφή των αχαμνών μου. Συγγνώμη.
325
00:21:12,814 --> 00:21:15,400
Νόμιζα πως γλίτωσα,
μα έβγαλε ένα καθρέφτη.
326
00:21:15,483 --> 00:21:17,235
Δεν τον έβγαλε απ' την τσέπη.
327
00:21:17,319 --> 00:21:19,529
Αλλά από μια θήκη πιστολιού.
328
00:21:20,155 --> 00:21:22,866
Λέει "Κοίτα τη μούρη σου. Κοίτα τη!"
329
00:21:23,533 --> 00:21:26,244
Έτυχε ποτέ να σας δώσει
ένας άγνωστος καθρέφτη
330
00:21:26,328 --> 00:21:28,788
και να απαιτήσει
να αναγνωρίσετε το χάλι σας;
331
00:21:28,872 --> 00:21:32,375
Ήταν πολύ δυσάρεστο.
Είπα "Είναι κάπως ξηρό".
332
00:21:32,459 --> 00:21:35,128
"Είναι χάλια!"
Είπε ότι είχα χάλια πρόσωπο.
333
00:21:35,545 --> 00:21:39,257
Λέω "Μου 'χουν πει πως είναι συνεπές..."
Τι έχεις να πεις;
334
00:21:40,425 --> 00:21:42,218
Τον έβαλε πίσω στη θήκη.
335
00:21:42,927 --> 00:21:47,349
Και πήρε την κρέμα ενυδάτωσης.
Ένα σωληνάριο. Την άπλωσε στα χέρια του.
336
00:21:47,432 --> 00:21:51,061
Νόμιζα πως θα την έβαζε ο ίδιος
για να μου δείξει πώς γίνεται.
337
00:21:51,144 --> 00:21:53,855
Μα άρχισε να την τρίβει
στο δικό μου πρόσωπο.
338
00:21:53,938 --> 00:21:55,940
Και ξέρετε τι έκανα, παιδιά;
339
00:21:56,024 --> 00:21:58,193
Τίποτα απολύτως. Αυτό.
340
00:21:58,276 --> 00:22:00,653
Τόσο πολύ μισώ τις αντιπαραθέσεις.
341
00:22:00,737 --> 00:22:04,282
Μου τρίβεις διάφορα στη μούρη
30 δεύτερα αφότου με γνωρίσεις
342
00:22:04,366 --> 00:22:06,993
κι εγώ λέω "Ε, συμβαίνουν αυτά..."
343
00:22:08,203 --> 00:22:11,164
Ίσως να μη δούλευε καν εκεί!
Δεν είχε ταμπελάκι.
344
00:22:11,831 --> 00:22:16,044
Ένας εντελώς άγνωστος που έτριβε
μια άγνωστη κρέμα κοντά στο μάτι μου.
345
00:22:16,127 --> 00:22:19,005
Λέω "Όταν τελειώσεις, πες μου".
346
00:22:20,673 --> 00:22:22,801
Έκαιγε κιόλας. Πονούσε.
347
00:22:22,884 --> 00:22:24,803
Τα μάτια μου δάκρυζαν και τέτοια.
348
00:22:24,886 --> 00:22:27,305
Λέω "Μήπως συγκινήθηκα;
349
00:22:27,389 --> 00:22:30,433
Κανείς δεν έχει αγγίξει το πρόσωπό μου
τόσο απαλά".
350
00:22:30,517 --> 00:22:32,435
Ποτέ δεν μ' άγγιξε άντρας στο πρόσωπο.
351
00:22:32,519 --> 00:22:34,729
Εκτός απ' τον μπαμπά μου. Αυτός ναι.
352
00:22:34,813 --> 00:22:37,607
Αλλά το έκανε μια κι έξω.
353
00:22:40,402 --> 00:22:44,114
Ζορίζομαι με τους πωλητές
γιατί δεν ξέρω τι να κάνω.
354
00:22:44,197 --> 00:22:46,699
Αγχώνομαι όταν μου πλασάρουν κάτι.
355
00:22:46,783 --> 00:22:49,411
Πρόσφατα μίλησα μ' έναν πωλητή κινητών.
356
00:22:49,494 --> 00:22:54,249
Τον συμπάθησα. Έμοιαζε να μισεί
τον εαυτό του. Αγαπημένο προτέρημα.
357
00:22:55,291 --> 00:22:58,378
Πήρα ένα κινητό και λέει
"Να πάρεις και θήκη".
358
00:22:58,461 --> 00:23:00,505
Λέω "Μάλλον δεν την χρειάζομαι".
359
00:23:00,588 --> 00:23:05,093
Λέει "Είναι πολύ ευαίσθητο κινητό.
Εγώ έχω. Κοίτα".
360
00:23:05,176 --> 00:23:07,345
Και κράτησε το κινητό του έτσι,
361
00:23:07,429 --> 00:23:09,597
το έριξε στο πάτωμα και το μάζεψε.
362
00:23:09,681 --> 00:23:12,392
Η οθόνη είχε γίνει χίλια κομματάκια.
363
00:23:13,893 --> 00:23:17,605
Ό,τι πιο αστείο έχω δει στη ζωή μου.
364
00:23:19,441 --> 00:23:23,278
Έχετε ποτέ γελάσει στα μούτρα κάποιου;
365
00:23:25,113 --> 00:23:26,531
Είναι λυτρωτικό.
366
00:23:26,614 --> 00:23:30,076
Τον έφτυσα κυριολεκτικά
στο κούτελο από τα γέλια.
367
00:23:31,369 --> 00:23:35,290
Κι αγόρασα τη θήκη!
Λέω "Θα πάρω δύο! Είσαι αξιαγάπητος.
368
00:23:36,207 --> 00:23:37,834
Δεν θα πάρω μόνο τη θήκη,
369
00:23:37,917 --> 00:23:42,547
θέλω και μια φωτογραφία
του κινητού σου για φόντο, εντάξει;
370
00:23:44,257 --> 00:23:48,470
Προσπάθησε να συνεχίσει με το τηλέφωνο
και την αυτοπεποίθηση κομμάτια.
371
00:23:48,553 --> 00:23:50,138
Λέει "Εγώ δεν..."
372
00:23:50,221 --> 00:23:54,434
Λέω "Μην ανησυχείς. Θα σε βοηθήσω
να διαλέξεις άλλο τηλέφωνο.
373
00:23:54,517 --> 00:23:56,853
Έμαθα πολλά από σένα.
374
00:23:56,936 --> 00:24:00,106
Μήπως ένα με πορτάκι;
Έχεις μια τάση να το ρίχνεις".
375
00:24:00,190 --> 00:24:02,025
Και γελάσαμε.
376
00:24:04,152 --> 00:24:06,154
Το προσπαθεί. Όπως όλοι μας.
377
00:24:06,237 --> 00:24:09,240
Ίσως να μας έχει όλους τραυματίσει
η παιδική μας ηλικία.
378
00:24:09,324 --> 00:24:13,495
Δεν μου συνέβη τίποτα φοβερό,
μικρά πραγματάκια που σε ρίχνουν.
379
00:24:13,578 --> 00:24:15,246
Όταν ήμουν επτά
380
00:24:15,330 --> 00:24:17,415
έπρεπε να μου βγάλουν τις αμυγδαλές.
381
00:24:17,499 --> 00:24:21,336
Δεν ακούγεται σοβαρό,
μα φοβόμουν πολύ.
382
00:24:21,419 --> 00:24:24,130
Τότε τις αμυγδαλές τις έβγαζαν για πλάκα.
383
00:24:24,214 --> 00:24:25,673
Έβηξες ή ξερόβηξες;
384
00:24:25,757 --> 00:24:27,842
Έλεγαν "Βγάλτε του τις αμυγδαλές".
385
00:24:27,926 --> 00:24:30,553
Τώρα λένε "Ας μη βγάζουμε τόσες αμυγδαλές.
386
00:24:30,637 --> 00:24:34,057
Κάντε ό,τι θέλετε. Δεν έχει σημασία".
387
00:24:35,725 --> 00:24:38,394
Εμένα μου τις έβγαλαν.
Με ολική αναισθησία.
388
00:24:38,478 --> 00:24:40,980
Κι όταν ξύπνησα
389
00:24:41,064 --> 00:24:43,316
έλειπαν τα δυο μπροστινά μου δόντια.
390
00:24:44,567 --> 00:24:47,070
Πήραν τα δόντια μου.
Χωρίς να μου το πουν.
391
00:24:47,153 --> 00:24:49,781
Χωρίς να με ρωτήσουν. Δεν υπέγραψα τίποτα.
392
00:24:50,949 --> 00:24:53,409
Πριν, τα είχα. Μετά, όχι.
393
00:24:55,119 --> 00:24:58,748
Είπαν "Κουνούσαν, θα έπεφταν
ούτως ή άλλως, γι' αυτό.
394
00:24:58,831 --> 00:25:02,001
Λέω "Πρώτη φορά το ακούω αυτό.
395
00:25:02,085 --> 00:25:05,630
Ξέρω πως είμαι μόνο επτά,
μα κανείς δεν το 'χε αναφέρει.
396
00:25:05,713 --> 00:25:08,841
Δεν με πείθει. Θα βαριόντουσαν
στο τέλος της βάρδιας.
397
00:25:08,967 --> 00:25:12,095
"Πλάκα δεν θα 'χε
να βγάζαμε τα δόντια του μικρού;
398
00:25:12,178 --> 00:25:14,180
Κλασική φάρσα, ε;
399
00:25:14,264 --> 00:25:17,642
Και κάποιος λέει "Αδύνατον!
Είναι αφαίρεση αμυγδαλών!"
400
00:25:17,725 --> 00:25:20,979
"Τι μας νοιάζει;
Είναι επτά, ένα κωλόπαιδο.
401
00:25:21,062 --> 00:25:23,773
Δες τι κοντό παντελόνι!
Βγάλτε του τα δόντια.
402
00:25:26,150 --> 00:25:30,113
Λέω "Θαθ εμπιθτεύτηκα!"
Έκλαιγα, έφτυνα...
403
00:25:32,740 --> 00:25:35,493
Η μάνα μου λέει
"Θα έρθει η νεράιδα των δοντιών!"
404
00:25:35,577 --> 00:25:38,037
Λέω "Ας έρθει καλύτερα ο δικηγόρος".
405
00:25:38,121 --> 00:25:41,791
Θα δει το νοσοκομείο!
Πώς κλέβουν έτσι τα δόντια των παιδιών!
406
00:25:44,586 --> 00:25:46,421
Μου άφησε χρόνιο τραύμα.
407
00:25:46,504 --> 00:25:49,716
Χρόνια αργότερα, είχα σκωληκοειδίτη.
Πολύ δυσάρεστο.
408
00:25:49,799 --> 00:25:53,177
Αν δεν σας έτυχε,
υπάρχει ένα τεστ για τον σκωληκοειδίτη.
409
00:25:53,261 --> 00:25:54,929
Στην αρχή θα πονέσει...
410
00:25:55,013 --> 00:25:56,723
στην άνω... κολπική περιοχή.
411
00:25:58,474 --> 00:26:00,602
Θα μπορούσε να είναι οτιδήποτε.
412
00:26:00,685 --> 00:26:02,562
Για το τεστ, πιέστε προς τα μέσα,
413
00:26:02,645 --> 00:26:06,190
θα πονέσει, κι όταν σταματήσετε,
θα πονέσει διπλά.
414
00:26:06,274 --> 00:26:09,485
Να το γκουγκλάρετε.
Το λένε αναπηδώσα ευαισθησία.
415
00:26:09,569 --> 00:26:12,071
Το έκανα, πόνεσε διπλά.
Πήγα στο νοσοκομείο.
416
00:26:12,155 --> 00:26:14,282
Μίλησα σ' έναν νοσοκόμο.
417
00:26:14,365 --> 00:26:18,077
"Κύριέ μου, έχω σκωληκοειδίτη.
Έκανα το τεστ με το δάχτυλo".
418
00:26:18,745 --> 00:26:21,205
Και τότε μου πίεσε τον σκωληκοειδίτη.
419
00:26:21,289 --> 00:26:23,666
Είπα "Ε, τι κάνεις;"
420
00:26:23,750 --> 00:26:25,877
Λέει "Σε τσεκάρω".
421
00:26:25,960 --> 00:26:28,755
Λέω "Την ακοή σου πρέπει να τσεκάρεις.
422
00:26:31,132 --> 00:26:34,052
Μόλις σου είπα ότι έχω κάνει το τεστ.
423
00:26:34,135 --> 00:26:37,597
Μπορεί να γίνει
και χωρίς δάχτυλα νοσοκόμου.
424
00:26:37,680 --> 00:26:38,598
Έχω σκωληκοειδίτη".
425
00:26:38,681 --> 00:26:40,850
Σταμάτησε να πιέζει και λέω "Άουτς!"
426
00:26:40,933 --> 00:26:42,977
Λέει "Είναι σκωληκοειδίτης".
427
00:26:43,061 --> 00:26:46,939
Λέω "Αν θυμάσαι καλά, μόλις σου το είπα".
428
00:26:47,023 --> 00:26:51,277
Λέει "Πρέπει να εγχειριστείς".
Λέω "Ναι, γι' αυτό ήρθα εδώ,
429
00:26:51,361 --> 00:26:52,820
στο μαγαζάκι σας.
430
00:26:55,323 --> 00:26:58,534
Γι' αυτό σύρθηκα
μέχρι το κατάστημα εγχειρήσεων".
431
00:26:59,160 --> 00:27:01,704
Μετά περίμενα τον χειρούργο κάμποσες ώρες.
432
00:27:01,788 --> 00:27:04,207
Τελικά ήρθε. Ήταν πολύ συμπαθητική.
433
00:27:04,290 --> 00:27:06,709
Λέει "Καμιά απορία;"
434
00:27:06,793 --> 00:27:08,586
Λέω "Ναι, βασικά.
435
00:27:08,670 --> 00:27:10,963
Θα μου αφαιρέσετε κανένα δόντι
436
00:27:11,047 --> 00:27:12,632
στην εγχείρηση;
437
00:27:14,175 --> 00:27:15,968
Λέει "Για ποιο λόγο;"
438
00:27:16,052 --> 00:27:18,513
Λέω "Ναι, για ποιο λόγο;
439
00:27:20,181 --> 00:27:22,225
Γι' αυτό σε ρωτάω, κυρά μου.
440
00:27:23,559 --> 00:27:26,187
Λέει "Όχι, δεν θα αφαιρέσουμε δόντια".
441
00:27:26,270 --> 00:27:27,146
Και τότε...
442
00:27:27,230 --> 00:27:29,440
η σκύλα, πίεσε δυνατά
443
00:27:29,524 --> 00:27:30,900
τον σκωληκοειδίτη μου!
444
00:27:32,026 --> 00:27:34,320
Λέω "Θα πιέζεις για πολύ ακόμα;"
445
00:27:34,404 --> 00:27:36,197
Λέει "Όχι". Σταμάτησε.
446
00:27:36,280 --> 00:27:37,824
Λέω "Άουτς!"
447
00:27:37,907 --> 00:27:41,327
Λέει "Είναι σκωληκοειδίτης". Της λέω
448
00:27:41,411 --> 00:27:44,956
"Είμαι στο χειρουργείο.
Δεν καταλαβαίνω προς τι η δοκιμή".
449
00:27:46,916 --> 00:27:47,834
Και τότε ξύπνησα.
450
00:27:47,917 --> 00:27:51,170
Φυσικά, τσέκαρα τα δόντια μου.
Ήταν όλα εκεί.
451
00:27:51,254 --> 00:27:52,755
Δεν έβγαλαν κανένα.
452
00:27:52,839 --> 00:27:55,049
Αλλά μετά πάω στο μπάνιο
453
00:27:55,133 --> 00:27:56,426
να κατουρήσω...
454
00:27:56,509 --> 00:27:57,802
κι ανακαλύπτω...
455
00:27:57,885 --> 00:28:00,513
πως.. είχαν... ξυρίσει... τα αχαμνά μου!
456
00:28:03,057 --> 00:28:05,393
Πάντα παίρνουν κάτι παραπάνω!
457
00:28:08,229 --> 00:28:10,440
Νοσοκομείο είναι αυτό ή καζούρα;
458
00:28:12,191 --> 00:28:16,195
Κοίταξα αν μου 'χαν ζωγραφίσει
πούτσους στο πρόσωπο ενώ κοιμόμουν.
459
00:28:18,573 --> 00:28:22,827
Γι' αυτό μου πήραν τα δόντια στα επτά.
Δεν είχα πουτσότριχες.
460
00:28:23,536 --> 00:28:27,957
"Ο μικρός είναι λαμπίκο. Θα ξυρίστηκε.
Βγάλτε του τα δόντια για τιμωρία".
461
00:28:29,709 --> 00:28:32,128
Για τα δόντια πάντως
σου επιστρέφουν χρήματα.
462
00:28:32,211 --> 00:28:34,797
Μα δεν υπάρχει νεράιδα για πουτσότριχες.
463
00:28:35,840 --> 00:28:38,509
Μπορεί στις αγγελίες,
σπίτι μου πάντως όχι.
464
00:28:39,719 --> 00:28:44,432
Υπέροχο κοινό. Σας ευχαριστώ.
Με λένε Τζο Λιστ. Ευχαριστώ πολύ!
465
00:28:44,515 --> 00:28:46,976
Ευχαριστώ που με καλέσατε.
Τιμή μου.