2 00:00:03,199 --> 00:01:07,199 رسانه تلگرامی سینمابست و ایس موویز با افتخار تقدیم میکنند @CinamaBestt @Acemovies تقدیم ویژه به نوجوانان ایران زمین 4th.paradox, The Detective, Amir Legder 1 00:01:25,954 --> 00:01:27,487 !چراغا خاموش 2 00:01:28,957 --> 00:01:31,358 کلیتوس" اونجایی؟" 3 00:01:31,491 --> 00:01:33,595 فرشته من 4 00:01:34,729 --> 00:01:36,631 این برای توئه 5 00:01:41,502 --> 00:01:43,738 دکتر چی گفت؟ 6 00:01:43,871 --> 00:01:46,641 گفت جهش ها دارن پیشرفت میکنن 7 00:01:46,774 --> 00:01:48,743 نیروهام زیادی قویه 8 00:01:48,876 --> 00:01:50,745 کلیتوس" من میترسم" 9 00:01:50,878 --> 00:01:52,479 چیزی نیست 10 00:01:52,614 --> 00:01:54,582 دارن میان که منو ببرن 11 00:01:56,216 --> 00:01:58,285 منو میفرستن جایی که 12 00:01:58,418 --> 00:02:00,354 کسای دیگه ای مثل من هستن 13 00:02:00,487 --> 00:02:02,155 نمیتونن اینکارو بکنن 14 00:02:04,092 --> 00:02:05,960 نمیتونن تورو ازم بگیرن 15 00:02:06,094 --> 00:02:08,128 تو نور روشنی بخش منی 16 00:02:08,261 --> 00:02:11,264 همیشه دوستت خواهم داشت 17 00:02:11,398 --> 00:02:12,332 !"فرانسیس" 18 00:02:13,568 --> 00:02:15,469 !ولم کن 19 00:02:19,507 --> 00:02:21,876 !"فرانسیس" 20 00:02:23,745 --> 00:02:27,347 !نه! نه 21 00:02:42,130 --> 00:02:44,264 حرف آخری داری؟ 22 00:03:20,702 --> 00:03:23,538 "به خونه جدیدت خوش اومدی "فرانسیس 23 00:04:41,015 --> 00:04:43,117 دوست پسر سابقت بالاخره داره 24 00:04:43,251 --> 00:04:45,153 به چیزی که لایقشه میرسه 25 00:04:48,923 --> 00:04:51,926 و دنیا بدون اون جای امن تری میشه 26 00:05:25,693 --> 00:05:27,895 کاراگاه "مولیگان" با تمام احترام 27 00:05:28,029 --> 00:05:30,231 نمیخوام هیچ سر و کاری با "کلیتوس کسیدی" داشته باشم 28 00:05:30,363 --> 00:05:33,034 پس خیلی بد شد چون فقط میخواد تورو ببینه 29 00:05:33,167 --> 00:05:35,468 اگرچه از نظر من تو فرصتشو قبلا داشتی 30 00:05:35,603 --> 00:05:37,238 و خرابش کردی 31 00:05:37,370 --> 00:05:40,440 که اینطور خب چی میخواد؟ 32 00:05:40,575 --> 00:05:42,510 شاید میخواد فاش کنه که 33 00:05:42,643 --> 00:05:44,712 جسدای گمشده کجا دفن شدن 34 00:05:44,846 --> 00:05:48,381 پس محض تنوع باید کار درست رو انجام بدی 35 00:05:53,688 --> 00:05:54,956 !نه 36 00:05:55,089 --> 00:05:58,059 دستای کوچیکتو بکش 37 00:05:58,192 --> 00:06:02,330 باید اون بیرون باشیم و از شهر با کشت و کشتار محافظت کنیم 38 00:06:07,235 --> 00:06:09,103 این چه کاری بود؟ 39 00:06:09,237 --> 00:06:10,504 !ولم کن 40 00:06:10,638 --> 00:06:13,541 آدم هیچوقت نباید به خزیدن عادت کنه 41 00:06:13,674 --> 00:06:16,210 وقتی که غریضه پرواز داره 42 00:06:16,344 --> 00:06:19,914 تو یه آدم پستی 43 00:06:20,047 --> 00:06:21,549 ساکت باش 44 00:06:22,850 --> 00:06:25,219 چند بار بهت گفتم که 45 00:06:25,353 --> 00:06:29,357 میخوام وقتی دارم کار میکنم خودتو قایم کنی 46 00:06:29,489 --> 00:06:31,058 جدی میگم خیلی مهمه 47 00:06:31,192 --> 00:06:32,760 باید بهم احترام بذاری 48 00:06:32,894 --> 00:06:34,629 احترام؟ اره احترام؟ اره 49 00:06:34,762 --> 00:06:35,963 باشه - باشه - 50 00:06:36,097 --> 00:06:37,899 کسیدی" قراره بهت امار بده درسته؟" 51 00:06:38,032 --> 00:06:39,700 درسته - غلطه - 52 00:06:39,834 --> 00:06:42,136 منظورت چیه؟ - چون تو همه چیزو خراب میکنی - 53 00:06:42,270 --> 00:06:43,337 آها حالا میفهمم 54 00:06:43,470 --> 00:06:44,906 باز داری درباره "ان" حرف میزنی 55 00:06:45,039 --> 00:06:46,674 دلم براش تنگ شده 56 00:06:49,310 --> 00:06:50,778 انجامش میدم 57 00:06:50,912 --> 00:06:52,213 ازت خوشم نمیاد 58 00:06:52,346 --> 00:06:53,614 بزار بخورمش 59 00:06:53,748 --> 00:06:58,019 حقته بد سرت بیاد 60 00:07:08,963 --> 00:07:12,066 "خوش برگشتی "ادی براک 61 00:07:13,567 --> 00:07:16,070 تو فکرت بودم 62 00:07:18,539 --> 00:07:19,974 چی میخوای "کلیتوس"؟ 63 00:07:20,107 --> 00:07:22,777 منظورم اینه چرا اینجام؟ 64 00:07:22,910 --> 00:07:28,983 یه لطفی به کسی که زنده به گور شده میکنی؟ 65 00:07:29,116 --> 00:07:32,620 ...یه پیام به همه 66 00:07:32,753 --> 00:07:33,654 هوادارام بفرست 67 00:07:35,222 --> 00:07:38,859 و در عوضش زندگیمو بهت میدم 68 00:07:38,993 --> 00:07:39,927 چی؟ 69 00:07:40,061 --> 00:07:41,262 داستانشو 70 00:07:41,395 --> 00:07:43,864 شنیدم کار روزنامه نگاری 71 00:07:43,998 --> 00:07:46,734 همچین خوب پیش نمیره 72 00:07:46,867 --> 00:07:50,938 همچین جایی ...یه مصاحبه اختصاصی 73 00:07:51,072 --> 00:07:53,975 برمیگردونتت تو تیتر اول 74 00:07:56,077 --> 00:07:57,244 ادامه بده 75 00:07:57,378 --> 00:08:00,081 ...مردم عاشق 76 00:08:00,214 --> 00:08:01,782 قاتلای سریالی ان 77 00:08:03,284 --> 00:08:09,190 همه رمز و رازهام مخفی شده ادی 78 00:08:09,323 --> 00:08:12,526 قتل عام کلی آدم 79 00:08:14,095 --> 00:08:15,096 ولی چرا من؟ 80 00:08:15,229 --> 00:08:18,165 ازت خوشم میاد 81 00:08:19,266 --> 00:08:20,368 خیلی خب قبوله 82 00:08:20,501 --> 00:08:22,536 پیامت چیه؟ 83 00:08:25,406 --> 00:08:29,377 آن کلیسای دور 84 00:08:29,510 --> 00:08:32,079 تنها چیزیست که میبینم 85 00:08:32,213 --> 00:08:36,550 ...فرشته ای زخمی 86 00:08:36,684 --> 00:08:39,020 نیمه دیگرم 87 00:08:40,688 --> 00:08:43,024 تو روزنامه ت چاپش کن 88 00:08:44,392 --> 00:08:46,227 همین بود؟ ...کی اینو؟ 89 00:08:46,360 --> 00:08:49,697 کی اینو میخونه؟ یه "هایکو"؟ 90 00:08:50,564 --> 00:08:52,833 چاپش کن 91 00:08:52,967 --> 00:08:56,404 و چیزی که دارم مال تو میشه 92 00:08:56,537 --> 00:08:58,706 واو خوش به حالم 93 00:08:58,839 --> 00:09:00,509 "خداحافظ "ادی 94 00:09:01,510 --> 00:09:02,410 ممنون 95 00:09:02,543 --> 00:09:04,513 ممنون از تو 96 00:09:04,645 --> 00:09:06,547 عجب آدم کیری‌ای 97 00:09:07,681 --> 00:09:10,484 ادی" نگا کن" نگا کن 98 00:09:10,618 --> 00:09:12,019 چیکار میکنی؟ 99 00:09:12,153 --> 00:09:14,255 کارتو برات انجام میدم 100 00:09:21,395 --> 00:09:23,230 ادی 101 00:09:25,866 --> 00:09:28,602 "فراموشم نکن "ادی 102 00:09:37,178 --> 00:09:38,479 چی گیرت اومد؟ 103 00:09:38,612 --> 00:09:41,482 سردرد و احتمالا سل 104 00:09:41,615 --> 00:09:43,317 چی؟ یکم بلند تر 105 00:09:43,451 --> 00:09:45,886 برام شعر خوند بابا 106 00:09:46,020 --> 00:09:47,221 این برات شوخیه ادی؟ 107 00:09:47,354 --> 00:09:48,923 چون من که نمیخندم 108 00:09:49,056 --> 00:09:50,991 اره بد نیست هر ازگاهی بخندی 109 00:09:51,125 --> 00:09:52,626 بیخیال رفیق 110 00:09:52,760 --> 00:09:54,662 این چیزا یکم زمان میبره خب؟ 111 00:09:54,795 --> 00:09:56,330 ...لحظه ای که چیز بدرد بخوری بهت داد 112 00:09:56,464 --> 00:09:57,566 حتما 113 00:09:57,698 --> 00:09:59,266 "از بقیه جلوم بنداز "ادی 114 00:09:59,400 --> 00:10:00,734 شرمندم نکن - خیلی خب - 115 00:10:00,868 --> 00:10:02,002 متوجهی؟ 116 00:10:02,136 --> 00:10:04,004 باور کن تنها اسکوپی که امروز گیرم میاد 117 00:10:04,138 --> 00:10:06,541 بستنی شکلات تکه ایه (اسکوپ به معنی اطلاعاتی که میخوان و اسکوپ بستنی) 118 00:10:06,674 --> 00:10:08,809 !نه مخم یخ میزنه 119 00:10:13,414 --> 00:10:15,249 بیا اینجا 120 00:10:15,382 --> 00:10:16,717 نگا کن 121 00:10:16,851 --> 00:10:18,452 دارم نگا میکنم - اونارو وردار- 122 00:10:20,688 --> 00:10:22,323 خیلی خب 123 00:10:25,092 --> 00:10:27,061 باشه 124 00:10:29,396 --> 00:10:32,099 حالا نظرت چیه؟ 125 00:10:32,233 --> 00:10:34,768 به نظرم پابلو پیکاسو ام - نه - 126 00:10:37,138 --> 00:10:39,173 خب - بیا اینجا.نگا کن - 127 00:10:43,144 --> 00:10:45,379 خب بگو چی میبینی؟ - یه خونه - 128 00:10:45,514 --> 00:10:46,515 بیخیال 129 00:10:53,487 --> 00:10:55,356 اینو میدونم 130 00:10:55,489 --> 00:10:57,191 درخته - احمق - 131 00:10:57,324 --> 00:10:58,993 بشین 132 00:11:00,194 --> 00:11:03,197 حالا دقت کن 133 00:11:26,287 --> 00:11:27,788 خودشه 134 00:11:27,922 --> 00:11:30,391 پشمام 135 00:11:36,130 --> 00:11:38,600 میتونید بگید بخاطر دوستیتون با کلیتوس کسیدی 136 00:11:38,732 --> 00:11:41,268 تونستید این معمای چند دهه ای رو حل کنید؟ 137 00:11:41,402 --> 00:11:43,037 شما تنها ادم دنیا هستید 138 00:11:43,170 --> 00:11:44,238 که باهاش حرف زده 139 00:11:44,371 --> 00:11:45,607 به نظر ازتون خوشش میاد 140 00:11:45,739 --> 00:11:47,441 خودتون میدونید که قاتل سریالیه 141 00:11:47,576 --> 00:11:49,343 نمیدونم چطور میتونه از کسی خوشش بیاد 142 00:11:49,476 --> 00:11:51,111 براک" تونست" 143 00:11:51,245 --> 00:11:53,214 از چیزی که پلیس و اف بی ای نتونستن پرده برداری کنه 144 00:11:55,082 --> 00:11:56,884 با تسلیم در برابر خشم عمومی 145 00:11:57,017 --> 00:11:59,853 فرماندار کالیفرنیا از موضع خود عقب کشید 146 00:11:59,987 --> 00:12:02,223 و مجازات اعدام "کسیدی" رو باز گردوند 147 00:12:08,929 --> 00:12:11,165 حرفه "براک" از نو احیا شده 148 00:12:11,298 --> 00:12:13,167 و بار دیگه در صدر قرار گرفته 149 00:12:29,416 --> 00:12:32,086 داستانی ازار دهنده بالاخره به پایان رسید 150 00:12:32,219 --> 00:12:35,122 خونخواهی برای قربانیان و ختامی برای خانواده ها 151 00:12:35,256 --> 00:12:37,626 به لطف مجاهدت یک فرد 152 00:12:37,758 --> 00:12:40,060 "ممنون "ادی براک - و ونوم- 153 00:12:40,194 --> 00:12:43,632 میدونی "کارمون میتونه همین باشه "ادی 154 00:12:43,764 --> 00:12:48,269 رفتن اون بیرون و حل کردن پرونده ها و جنگیدن با آدم بدا 155 00:12:48,402 --> 00:12:50,170 شاید بخورمشون ها؟ 156 00:12:50,304 --> 00:12:52,439 و رو به خوشی تموم میکنیم 157 00:12:52,574 --> 00:12:54,808 ولی به خوشی تموم کردیم تموم شد 158 00:12:56,711 --> 00:12:59,514 !گفتی میتونم ادم بدا رو بخورم 159 00:12:59,648 --> 00:13:01,348 باز همون داستان؟ 160 00:13:01,482 --> 00:13:03,685 باید آزاد باشم 161 00:13:03,817 --> 00:13:07,689 باد رو توی موهام و شن بین انگشتای پاهام حس کنم 162 00:13:07,821 --> 00:13:09,023 تو که مو نداری 163 00:13:09,156 --> 00:13:10,759 گوش نمیدی چی میگم 164 00:13:10,891 --> 00:13:12,627 دارم گوش میدم 165 00:13:12,761 --> 00:13:15,429 دیگه اینطوری نمیتونم زندگی کنم 166 00:13:15,563 --> 00:13:18,232 گرسنمه! \n پس اونارو بخور 167 00:13:18,365 --> 00:13:19,933 نمیتونم 168 00:13:20,067 --> 00:13:21,935 سانی "و "شر" دوستای صمیمی ان" 169 00:13:22,069 --> 00:13:24,572 شوخی میکنی؟ ...این مسخره س این 170 00:13:27,908 --> 00:13:30,679 نامردی کردی 171 00:13:30,811 --> 00:13:32,279 نامردی کردی 172 00:13:33,981 --> 00:13:36,183 و این یه تی وی دو هزار دلاریه 173 00:13:36,317 --> 00:13:38,520 باید کنترل خشونتتو بگیری دستت 174 00:13:38,653 --> 00:13:40,020 !بخاطر همین کیسه بکس داریم 175 00:13:40,154 --> 00:13:42,489 نمیتونم فقط با مرغ و شکلات سر کنم 176 00:13:42,624 --> 00:13:43,891 مغز لازم دارم 177 00:13:44,024 --> 00:13:45,392 مرغا مغز دارن 178 00:13:45,527 --> 00:13:47,461 با قدرت تکذیب میکنم 179 00:13:48,663 --> 00:13:50,030 ببین 180 00:13:50,164 --> 00:13:51,965 به اون احمقا نگا کن 181 00:13:53,635 --> 00:13:55,135 مغزشون کوچیکه 182 00:13:55,269 --> 00:13:57,304 ...بیخیال بابا تقصیر اونا نیست که تو 183 00:13:57,438 --> 00:13:59,306 ...به فنیل اتلا 184 00:13:59,440 --> 00:14:00,742 لافتلین - فنیل اتلالین - 185 00:14:00,874 --> 00:14:02,142 ...اره همینو همینو گفتم 186 00:14:02,276 --> 00:14:03,712 هزار بار بهت گفتم 187 00:14:03,844 --> 00:14:05,479 ...چون فقط توی - اره؟- 188 00:14:05,613 --> 00:14:07,848 مغز و شکلات پیدا میشه - و شکلات - 189 00:14:07,981 --> 00:14:09,883 خیلی خب که اینطور اینو چی میگی 190 00:14:10,017 --> 00:14:13,387 تو بدن من زندگی میکنی پس هرچی بگم گوش میکنی 191 00:14:13,521 --> 00:14:15,456 ...تو بدنت زندگی میکنم چون - چرا؟ - 192 00:14:15,590 --> 00:14:18,626 ...متاسفانه چاره زیادی ندارم 193 00:14:18,760 --> 00:14:20,729 نظرت درباره این چیه پسر 194 00:14:20,861 --> 00:14:22,831 اف بی ای هنوز داره دربارمون بازجویی میکنه 195 00:14:22,963 --> 00:14:25,499 بخاطر تموم اون قضایایی که درگیرش بودیم 196 00:14:25,633 --> 00:14:27,868 پس اگه یه نفر دیگه گم بشه 197 00:14:28,001 --> 00:14:31,171 میکشن میبرنمون نوادا 198 00:14:31,305 --> 00:14:32,574 کلک هردومون رو میکنن 199 00:14:32,707 --> 00:14:35,510 پس یکی باید مسئولیت پذیر باشه 200 00:14:35,643 --> 00:14:39,814 مسولیت پذیری برا بی خاصیتاس 201 00:14:42,983 --> 00:14:44,652 !غذا - میتونی بس کنی؟- 202 00:14:44,786 --> 00:14:47,254 !غذا! غذا - لطفا بس کن - 203 00:14:47,388 --> 00:14:48,556 زود باش بس کن - !غذا- 204 00:14:48,690 --> 00:14:50,023 ...ددلاین دارم میشه - !غذا - 205 00:14:50,157 --> 00:14:51,959 !لعنتی باشه 206 00:14:58,399 --> 00:15:00,434 "عصر بخیر "ادی - "عصر بخیر خانم "چن - 207 00:15:00,568 --> 00:15:02,102 عصر بخیر ونوم 208 00:15:02,236 --> 00:15:03,638 سلام میکنه 209 00:15:03,772 --> 00:15:05,072 شکلات هنوز نرسیده 210 00:15:05,205 --> 00:15:08,041 !نه - اوه نه ما یه قراری گذاشتیم- 211 00:15:08,175 --> 00:15:10,578 چه اتفاقی میوفته؟ دیگه ازم محافظت نمیکنی؟ 212 00:15:10,712 --> 00:15:12,212 فکر نکنم 213 00:15:12,346 --> 00:15:13,882 من دهنمو بسته نگه داشتم 214 00:15:14,014 --> 00:15:16,049 راز کوچیکتو نگه داشتم - واو - 215 00:15:16,183 --> 00:15:18,986 خانم "چن" کوچولو پیر یه باج گیر پیر کوچولوئه ها 216 00:15:19,119 --> 00:15:21,589 پیر گفتن بسه من 39 سالمه 217 00:15:21,723 --> 00:15:24,057 منم "بری منیلو" ام - درست - 218 00:15:24,191 --> 00:15:25,926 با خوشحالی خانم "چن" رو میخورم 219 00:15:26,059 --> 00:15:28,696 نه، نه، نمیتونی خانم "چن" رو بخوری 220 00:15:28,830 --> 00:15:32,634 چی؟ پس به گمونم باید بریم سراغ پلن بی 221 00:15:34,736 --> 00:15:36,604 پلن بی چیه؟ 222 00:15:36,738 --> 00:15:38,907 آآه دوباره نه 223 00:15:39,039 --> 00:15:42,042 واسه زنده موندن به مغز آدم نیاز دارم 224 00:15:42,176 --> 00:15:44,311 چنتا مرغ وردار بابا 225 00:15:44,445 --> 00:15:45,814 بزن بریم 226 00:15:59,661 --> 00:16:02,296 دیگه این چندش بسمه 227 00:16:06,634 --> 00:16:09,604 ببین چه کارای محشری میتونستیم بکنیم 228 00:16:12,139 --> 00:16:15,309 داریم استعدادمونو تلف میکنیم 229 00:16:23,751 --> 00:16:25,352 آدم بد 230 00:16:29,156 --> 00:16:31,826 هلو کیتی 231 00:16:33,994 --> 00:16:35,496 ولش کن ولش کن 232 00:16:35,630 --> 00:16:38,031 !راحتش بزار راحتش بزار 233 00:16:38,165 --> 00:16:41,268 باید سرتو قطع کنم - نه نمیکنی- 234 00:16:41,401 --> 00:16:43,505 واسه بولینگ ازش استفاده میکنم - نه نمیکنی - 235 00:16:43,638 --> 00:16:45,339 ...میبرم باهاش 236 00:16:45,472 --> 00:16:47,107 اونکه ازش خوشمون میاد اسمش چیه "ادی"؟ 237 00:16:47,241 --> 00:16:48,543 "لاکی استرایک" 238 00:16:48,676 --> 00:16:50,812 !"اره "لاکی استرایک - بذارش زمین- 239 00:16:50,945 --> 00:16:52,647 "میبرمت گلاکی استرایک 240 00:16:52,780 --> 00:16:55,148 و باهات 300 امتیاز میگیرم 241 00:16:55,282 --> 00:16:57,050 نه اینکارو نمیکنی ...بقیه بدن خیکیت 242 00:16:57,184 --> 00:16:59,687 ...همینجا ول میشه 243 00:16:59,821 --> 00:17:01,923 تو کثافت و اشغال وول میخوره 244 00:17:02,055 --> 00:17:04,024 وای خدا 245 00:17:04,157 --> 00:17:06,928 !نه بذارش زمین نه نه نه نه نه نه 246 00:17:07,060 --> 00:17:08,830 !نه نه نه نه نه 247 00:17:08,963 --> 00:17:10,732 !نه 248 00:17:10,865 --> 00:17:12,399 !باشه 249 00:17:14,034 --> 00:17:16,236 کمکمونو نمیخواست 250 00:17:16,370 --> 00:17:19,239 نمیدونست به کمکمون نیاز داره ادی 251 00:17:19,373 --> 00:17:20,842 با هم فرق دارن 252 00:17:25,647 --> 00:17:27,247 ان"ـه" 253 00:17:27,381 --> 00:17:30,585 "ان" داره زنگ میزنه "ادی" 254 00:17:33,086 --> 00:17:34,556 "سلام "ان 255 00:17:34,689 --> 00:17:36,189 "هی "ان سلام 256 00:17:36,323 --> 00:17:37,424 سلام - باهاش قشنگ حرف بزن- 257 00:17:37,559 --> 00:17:38,893 انگار نفست بریده 258 00:17:39,027 --> 00:17:41,663 وقت بدی که زنگ نزدم؟ 259 00:17:41,796 --> 00:17:44,164 نه، نه، نه، اصلا ...فقط دارم 260 00:17:44,298 --> 00:17:46,400 دارم ول میچرخم 261 00:17:46,534 --> 00:17:49,369 ببخشید که جواب تلفناتو ندادم 262 00:17:49,504 --> 00:17:51,171 ...به گمونم 263 00:17:51,305 --> 00:17:54,207 ...یکم فضا احتیاح داشتم بعد اون قضیه 264 00:17:54,341 --> 00:17:56,644 ...کندن کله توسط آدم فضایی، خلاصه 265 00:17:56,778 --> 00:17:58,312 آها یادش بخیر 266 00:17:58,445 --> 00:18:00,314 خلاصه یه خبری دارم 267 00:18:00,447 --> 00:18:02,316 و میخواستم بدونم که میتونیم همو ببینیم؟ 268 00:18:02,449 --> 00:18:04,652 !اره - ...اره حتما خیلیم - 269 00:18:04,786 --> 00:18:07,087 خیلیم عالی میشه 270 00:18:07,220 --> 00:18:09,256 خیلیم خوب فرداشب چطوره؟ 271 00:18:09,389 --> 00:18:11,559 فردا شب؟ - آره حتما - 272 00:18:11,693 --> 00:18:13,728 ساعت 8؟ - تو "لارانیه"؟ - 273 00:18:13,861 --> 00:18:15,128 باشه, عالی - بی‌صبرانه منتظرم - 274 00:18:15,262 --> 00:18:16,496 اوه...اره - منم همینطور, بای - 275 00:18:16,631 --> 00:18:17,665 عالی 276 00:18:17,799 --> 00:18:18,933 !دیگه دکتر بسه 277 00:18:19,067 --> 00:18:20,334 این صدای زنیه که 278 00:18:20,467 --> 00:18:22,302 همین تازه بیرحمانه ولش کردن 279 00:18:29,777 --> 00:18:31,278 بسه 280 00:18:31,411 --> 00:18:33,313 نمیخوای عالی به نظر بیای؟ 281 00:18:33,447 --> 00:18:36,316 فقط دست از سرم وردار همیشه ایراد میگیری 282 00:18:42,056 --> 00:18:43,256 283 00:18:43,390 --> 00:18:44,892 هی 284 00:18:45,026 --> 00:18:46,728 هی 285 00:18:46,861 --> 00:18:48,763 خب, سلام - اره- 286 00:18:49,897 --> 00:18:51,899 287 00:18:55,302 --> 00:18:56,804 چه ناجور 288 00:18:56,938 --> 00:18:58,806 خب آمم,،اوضاع چطوره؟ ...آقای 289 00:18:58,940 --> 00:19:00,975 بلودور چطوره؟ - خوبه خوبه- 290 00:19:01,109 --> 00:19:02,944 هنوز به فرش چسبیده 291 00:19:03,077 --> 00:19:04,679 اینو از تو یاد گرفت 292 00:19:04,812 --> 00:19:07,381 کار کمک حقوقی چطور پیش میره؟ 293 00:19:07,515 --> 00:19:09,483 خودت میدونی چقد از بیچاره ها خوشم میاد 294 00:19:09,617 --> 00:19:11,451 ...اره, اره بخاطر همین 295 00:19:11,586 --> 00:19:13,487 کلی با من سر کردی 296 00:19:13,621 --> 00:19:14,522 اره 297 00:19:16,090 --> 00:19:18,059 ...خب, خب - ...خب- 298 00:19:18,191 --> 00:19:20,293 خب؟ 299 00:19:20,427 --> 00:19:22,462 نمیدونم فکر میکردم بهتر باشه 300 00:19:22,597 --> 00:19:24,464 ...شخصا بهت بگم 301 00:19:24,599 --> 00:19:26,500 302 00:19:28,069 --> 00:19:30,170 !نه 303 00:19:30,303 --> 00:19:31,773 اوه "ان" 304 00:19:31,906 --> 00:19:33,173 ...واو, این 305 00:19:33,306 --> 00:19:35,610 ...خیلی بزرگتر از 306 00:19:35,743 --> 00:19:37,145 اونیه که من برات گرفتم 307 00:19:37,277 --> 00:19:38,680 حسابی برق میزنه 308 00:19:38,813 --> 00:19:40,682 دن" بود درسته؟" "دکتر "دن 309 00:19:40,815 --> 00:19:42,182 اره, خودشه "دن" 310 00:19:42,315 --> 00:19:44,118 لعنتی, آن دمت گرم 311 00:19:44,251 --> 00:19:45,153 خوبی؟ 312 00:19:45,285 --> 00:19:46,587 اره خوبم 313 00:19:46,721 --> 00:19:48,890 من که خوب نیستم آره- 314 00:19:49,023 --> 00:19:50,323 میتونستی فقط بگی تبریگ میگم 315 00:19:50,457 --> 00:19:51,859 برات خوشحالم 316 00:19:51,993 --> 00:19:53,393 میدونی, مثل دو نفر که 317 00:19:53,528 --> 00:19:55,228 هنوز اونقد بهم اهمیت میدن که دروغ بگن 318 00:19:55,362 --> 00:19:57,330 که اون یکی بهش حس عوضی بودن ...دست نده ...من 319 00:19:57,464 --> 00:19:59,000 شاید بتونیم اینطوری برخورد کنیم 320 00:19:59,133 --> 00:20:01,334 "نه من... من برات خوشحالم "ان 321 00:20:01,468 --> 00:20:02,870 ...میدونی من نه - 322 00:20:03,004 --> 00:20:04,204 تبریک میگم 323 00:20:04,337 --> 00:20:05,673 ممنون 324 00:20:05,807 --> 00:20:08,408 "قرار بود ما باشیم "ادی 325 00:20:08,543 --> 00:20:10,778 من یکی که آخ هم نمیگفم 326 00:20:10,912 --> 00:20:12,513 اگه "دن" تصادف میکرد 327 00:20:12,647 --> 00:20:14,247 و سر و پاهاشو 328 00:20:14,381 --> 00:20:16,349 و همه دندوناشو از دست میداد - چی؟ - 329 00:20:16,483 --> 00:20:17,518 این چی بود؟ 330 00:20:17,652 --> 00:20:20,054 چی؟ هیچی 331 00:20:20,188 --> 00:20:21,622 332 00:20:21,756 --> 00:20:23,725 اگه یه سوال ازت بپرسم 333 00:20:23,858 --> 00:20:26,094 توان اینکه راستشو بگی داری؟ 334 00:20:26,226 --> 00:20:27,762 منظورت 335 00:20:27,895 --> 00:20:29,864 خیلی خوشحال بودن بخاطر نامزدیته؟ 336 00:20:29,997 --> 00:20:31,532 چون که اخه همین الان بهم گفتی دروغ بگم 337 00:20:31,666 --> 00:20:33,534 پس واقعا, واقعا گیج کننده‌ست 338 00:20:33,668 --> 00:20:34,836 ونوم باهاته؟ 339 00:20:35,737 --> 00:20:37,038 مُرده 340 00:20:37,171 --> 00:20:38,940 دارم... دارم نقش مردن بازی میکنم 341 00:20:39,073 --> 00:20:40,273 ...اره 342 00:20:41,475 --> 00:20:43,177 که اینطور - باشه - 343 00:20:43,310 --> 00:20:44,679 خیلی خب - خیلی خب - 344 00:20:44,812 --> 00:20:47,380 ...خب پس 345 00:20:48,583 --> 00:20:50,218 تو اصلا عوض نمیشی نه؟ 346 00:20:50,350 --> 00:20:51,753 از چی حرف میزنی؟ 347 00:20:51,886 --> 00:20:53,888 ...حسابی شوکه شم 348 00:20:54,021 --> 00:20:56,456 ان" من دوست دارم" هضم این قضیه سخته 349 00:20:56,591 --> 00:20:58,559 نه حقیقت اینه که تو هیچکسو دوست نداری نمیتونی داشته باشی 350 00:20:58,693 --> 00:21:00,595 با تعهد سر و کاری نداری 351 00:21:00,728 --> 00:21:03,164 خیلی خب پس باشه 352 00:21:03,296 --> 00:21:05,398 با "دن" ازدواج نکن 353 00:21:05,533 --> 00:21:08,102 دن" بهم احساس آرامش میده" 354 00:21:08,236 --> 00:21:10,972 و تو باعث میشی حس سوار ترن هوایی بودن داشته باشم 355 00:21:11,105 --> 00:21:13,574 و بعضی وقتا باید بدونی کی پیاده شی 356 00:21:13,708 --> 00:21:15,176 اره و چرند هم نگی - من چرند نمیگم - 357 00:21:15,308 --> 00:21:16,744 میدونی چرند نگی 358 00:21:16,878 --> 00:21:18,411 چرند 359 00:21:21,549 --> 00:21:23,450 هی ونوم 360 00:21:23,584 --> 00:21:26,621 ازش مراقبت کن باشه؟ 361 00:21:26,754 --> 00:21:28,689 نزار گند بزنه به همه چی 362 00:21:28,823 --> 00:21:31,626 الان اشکتو در میارم ادی 363 00:21:31,759 --> 00:21:33,393 عاشقش میشه 364 00:21:33,528 --> 00:21:36,396 گریه کن, گریه کن 365 00:21:36,531 --> 00:21:38,266 هضمش سخته 366 00:21:40,034 --> 00:21:41,769 "تبریک میگم "ان 367 00:21:41,903 --> 00:21:43,805 خبر فوق العاده ای بود 368 00:21:55,283 --> 00:21:56,416 آروم رفیق 369 00:21:56,551 --> 00:21:57,752 چرا؟ 370 00:21:57,885 --> 00:21:59,954 تو نه به عواقب اعتقاد داری 371 00:22:00,087 --> 00:22:02,455 نه زخمی میشی خوبشون میکنی 372 00:22:02,590 --> 00:22:04,625 نه هنگ اوری رفعش میکنی 373 00:22:04,759 --> 00:22:06,828 حتی اگه سعی کنم نمیتونم به خودم آسیب بزنم 374 00:22:14,769 --> 00:22:19,406 ادی" ببخشید که نمیتونم قلب رو تسکین بدم" 375 00:22:19,540 --> 00:22:22,743 رنج روحی خیلی سخت تره 376 00:22:22,877 --> 00:22:25,146 و بیشتر دووم میاره 377 00:22:25,279 --> 00:22:30,551 فقط باید مرد باشی و تحملشون کنی 378 00:22:30,685 --> 00:22:32,854 اره گفتنش برای تو آسونه 379 00:22:32,987 --> 00:22:35,122 چرا؟ 380 00:22:35,256 --> 00:22:37,558 چون من یه مرد واقعیم 381 00:22:37,692 --> 00:22:40,393 و تو فقط یه آمیبی 382 00:22:40,528 --> 00:22:42,196 فقط بخاطر این تحمل میکنم 383 00:22:42,330 --> 00:22:44,832 چون الان ناراحتیم 384 00:22:49,770 --> 00:22:52,840 نگران نباش رفیق از این وضع درمیارمت 385 00:23:00,114 --> 00:23:02,149 میدونی همیشه چی سرِصبح 386 00:23:02,283 --> 00:23:04,285 سرِحالم میاره "ادی"؟ 387 00:23:04,417 --> 00:23:07,121 سوسیس و مغز 388 00:23:09,323 --> 00:23:11,592 ♪ I say "ee-ther" And I say "eye-ther" ♪ 389 00:23:11,726 --> 00:23:13,895 ♪ I say "nee-ther" ♪ 390 00:23:14,028 --> 00:23:16,964 ♪ Ee-ther, eye-ther Nee-ther, ny-ther ♪ 391 00:23:17,098 --> 00:23:19,734 ♪ Let's call The whole thing off ♪ 392 00:23:19,867 --> 00:23:21,035 393 00:23:21,168 --> 00:23:22,937 ♪ Po-tah-toes ♪ 394 00:23:23,070 --> 00:23:25,940 ♪ I like to-may-toes And I like to-mah-to ♪ 395 00:23:26,073 --> 00:23:29,277 ♪ Po-tay-toes, po-tah-toes To-may-toes, to-mah-toes ♪ 396 00:23:29,409 --> 00:23:32,412 ♪ Let's call The whole thing off ♪ 397 00:23:32,546 --> 00:23:34,215 سرحال شو رفیق 398 00:23:34,348 --> 00:23:38,786 ♪ And, oh, if we call We call the whole thing off ♪ 399 00:23:38,920 --> 00:23:40,554 ♪ Then we must part ♪ 400 00:23:41,589 --> 00:23:44,191 این واسه توئه 401 00:23:50,398 --> 00:23:52,432 با مورچه ای چیزی رفیقی؟ 402 00:23:52,566 --> 00:23:55,603 اینو گوش کن 403 00:23:55,736 --> 00:23:58,471 رفیق ترین رفیق 404 00:23:58,606 --> 00:24:02,043 بدین وسیله شمارا دعوت میکنم که شاهد 405 00:24:02,176 --> 00:24:05,379 نابودی من باشید 406 00:24:05,513 --> 00:24:08,282 اخرین لحطاتم 407 00:24:08,416 --> 00:24:12,920 روی این چرخ دوار کثافت 408 00:24:13,054 --> 00:24:16,123 که زمینش می‌نامیم 409 00:24:16,257 --> 00:24:18,793 شما مسئول 410 00:24:18,926 --> 00:24:22,830 عامل پایان کار "کلیتوس" هستید 411 00:24:22,964 --> 00:24:28,002 انتظار میرود در را برای خروجم نگهدارید 412 00:24:28,135 --> 00:24:30,304 قلبم را از کار می اندازند 413 00:24:30,438 --> 00:24:32,139 همانگونه که در هنگام تولدم افتاد 414 00:24:33,307 --> 00:24:35,276 "اگر "کلیتوس کسیدی 415 00:24:35,409 --> 00:24:37,611 هرگز احیا نشده بود چه 416 00:24:37,745 --> 00:24:40,014 هرگز مادربزرگ را 417 00:24:40,147 --> 00:24:43,250 از پلکان به پایین هل نمیداد 418 00:24:43,384 --> 00:24:47,788 بای بای مادر بزرگ پیر ای حیوان ورچروکیده 419 00:24:47,922 --> 00:24:50,524 او هرگر سشوار را 420 00:24:50,658 --> 00:24:52,193 در وان مادر رها نمیکرد 421 00:24:54,295 --> 00:24:57,031 اره مامان, من یه پسر خیلی خیلی بدم 422 00:24:57,164 --> 00:24:59,333 هرگز کتک نمیخورد 423 00:24:59,467 --> 00:25:02,003 توسط بابایی تا سرحد مرگ 424 00:25:02,136 --> 00:25:04,705 ...و به 425 00:25:04,839 --> 00:25:08,642 "خانه بچه های مطرود "سنت‌استس 426 00:25:14,548 --> 00:25:17,051 ...آن سیرک جهنمی فرستاده نمیشد 427 00:25:22,490 --> 00:25:25,526 ...با روزنه نوری 428 00:25:28,295 --> 00:25:30,431 "آه "ادی 429 00:25:30,564 --> 00:25:35,669 ما همگی ز خون و درد در این دنیا متولد گشتیم 430 00:25:35,803 --> 00:25:39,340 .هر قهرمانی یه پیشینه ای داره 431 00:25:43,978 --> 00:25:45,679 ...دوستدار تو 432 00:25:45,813 --> 00:25:47,415 ".کلیتوس کسدی" 433 00:25:47,548 --> 00:25:50,418 .بوس، بغل، بوس، بغل 434 00:25:51,952 --> 00:25:53,421 .شکلک خندان 435 00:25:54,889 --> 00:25:56,023 .ایی 436 00:25:56,157 --> 00:25:57,391 کسمخ 437 00:25:57,526 --> 00:25:59,060 .میدونی، منم باس اونجا باشم 438 00:25:59,193 --> 00:26:00,594 .آه، نه. فکر بدیه 439 00:26:00,728 --> 00:26:02,229 .منظورم اینه که من بودم که انداختمش اونجا 440 00:26:02,363 --> 00:26:03,864 راستش، خودش خودشو انداخت اونجا 441 00:26:03,998 --> 00:26:06,333 وقتی تصمیم گرفت یه کسخل به تمام معنا باشه 442 00:26:06,467 --> 00:26:08,002 !تادا 443 00:26:08,135 --> 00:26:10,438 میدونی، خوب میشه ها برای یه بار هم که شده 444 00:26:10,571 --> 00:26:12,473 .حمایتم کنی، فقط یه بار 445 00:26:12,606 --> 00:26:15,409 کچاپ میزنی؟- میگیری چی میگم؟- 446 00:26:15,544 --> 00:26:17,578 .اینجا واسه خودش یه پا بوفه هر چی میخوای بخوره 447 00:26:17,711 --> 00:26:19,113 کی به یه یه ورش میگیره اگه 448 00:26:19,246 --> 00:26:21,048 چارتا از این کسخلا رو یه لقمه چپ کنم؟ 449 00:26:21,182 --> 00:26:23,250 نمیتونی با اطمینان بگی .کی گناهکاره و کی نیست 450 00:26:23,384 --> 00:26:24,952 !اینا تو زندانن- ،آره، اما، میدونی 451 00:26:25,086 --> 00:26:26,487 علیه بعضیا .اعترافای دروغینی اعلام مبشه 452 00:26:26,654 --> 00:26:27,922 ،اونا هم، آه...میدونی .محکوم میشن 453 00:26:28,055 --> 00:26:29,223 .رو میبینیما *ساخت یک قاتل خوبه سریال [Making a Murderer] 454 00:26:29,356 --> 00:26:30,424 حالت خوبه؟ 455 00:26:30,559 --> 00:26:32,059 .آره پسر، فقط دارم تمرین میکنم 456 00:26:32,193 --> 00:26:33,894 .من یه شکارچیم ادی 457 00:26:34,028 --> 00:26:36,130 .اوهوم- .شیرها سالاد نمیخورن 458 00:26:36,263 --> 00:26:37,798 ،آره اما تو که یه شیر نیستی هستی؟ 459 00:26:37,932 --> 00:26:39,667 منظورم اینه که، من بیشتر به چشم یه خوک، سگ یا خفاش خونگی 460 00:26:39,800 --> 00:26:41,769 .آزار دهنده نگاه میکنم 461 00:26:41,902 --> 00:26:42,970 .بلدم راه رو 462 00:26:43,104 --> 00:26:44,905 .خیلی تو کون نرویی- !خودت تو کون نرویی- 463 00:26:45,039 --> 00:26:46,740 ببخشید؟- .آره، وای 464 00:26:46,874 --> 00:26:48,577 .هیچ توضیحی واسه این ندارم 465 00:26:48,709 --> 00:26:51,779 فکر کنم یه...یه .حمله عصبی داره بهم دست میده 466 00:26:51,912 --> 00:26:53,447 .آره، همینجا رو امضا میکنم 467 00:26:54,849 --> 00:26:56,484 .اندازه دو فوت از میله ها فاصله بگیر 468 00:26:56,617 --> 00:26:58,587 .هیچ تماسی هم با فرد محکوم برقرار نکن 469 00:26:58,719 --> 00:27:00,654 .متوجه شدم 470 00:27:00,788 --> 00:27:03,791 .مهمون داری 471 00:27:11,198 --> 00:27:13,167 ،این از اون چیزاییه که به "من" ربط داره ."نه به "ما 472 00:27:13,300 --> 00:27:15,102 .همه چی که همیشه خدا به "تو" ربط داره 473 00:27:15,236 --> 00:27:18,672 .اوه، روز مبارکیه واست، ادی براک 474 00:27:18,806 --> 00:27:21,543 .امم، عجب پوره ایه بمولا 475 00:27:21,675 --> 00:27:24,178 ...پایان سفر 476 00:27:24,311 --> 00:27:26,180 .جادویی فلاکت 477 00:27:26,313 --> 00:27:29,150 .برای روحت نگرانم 478 00:27:29,283 --> 00:27:30,784 چجوری با بار گناه 479 00:27:30,918 --> 00:27:32,621 گرفتن جون یه مرد میخوای زندگی کنی؟ 480 00:27:32,753 --> 00:27:34,655 امیدوار، آم...امیدوار بودم 481 00:27:34,788 --> 00:27:36,824 .شاید تو یه چارتا راهکار نشونم بدی 482 00:27:40,161 --> 00:27:42,029 آدم شوخ طبعی هستی، مگه نه؟ 483 00:27:42,163 --> 00:27:43,797 .بهش نیازی نیست 484 00:27:43,931 --> 00:27:45,833 .حافظه من بینظیره 485 00:27:47,268 --> 00:27:49,370 .بیشعور 486 00:27:49,504 --> 00:27:52,106 .عواقب 487 00:27:52,239 --> 00:27:55,809 .هر تصمیمی که میگیری 488 00:27:55,943 --> 00:27:59,380 ،اینکه که کی رو پشت سر میذاریم 489 00:27:59,514 --> 00:28:01,048 و چجوری پشت سر میذاریم؟ 490 00:28:02,950 --> 00:28:06,820 ،یه تخت دو نفره، خالی 491 00:28:06,954 --> 00:28:09,823 انتظار کشیدن توی تاریکی 492 00:28:09,957 --> 00:28:12,993 .واسه ناجی ای که هیچوقت نمیاد 493 00:28:13,127 --> 00:28:14,361 .بخاطر تو 494 00:28:14,495 --> 00:28:15,996 .حرفاش اصلا با عقل جور در نمیاد 495 00:28:16,130 --> 00:28:20,034 .من و تو مثل همیم 496 00:28:20,167 --> 00:28:22,369 .نه. نه. نیستیم 497 00:28:22,504 --> 00:28:25,739 .از درون بهم ریخته، باباهای عصبی 498 00:28:25,873 --> 00:28:28,577 ،پیش من حس میکنی خونه ای .ادی، مثل خانواده 499 00:28:29,644 --> 00:28:30,911 ،و واقعا، واقعا 500 00:28:31,045 --> 00:28:33,714 .این تموم چیزیه که تو دنیا میخواستم 501 00:28:33,847 --> 00:28:35,182 .خانواده 502 00:28:35,316 --> 00:28:37,519 خب، کشتن مادبزرگ و مادرت 503 00:28:37,652 --> 00:28:39,220 مطمئنن راه بامزه ای .برای ابرازش بوده 504 00:28:41,623 --> 00:28:46,060 چیزی هست که بخوای ...با گفتنش خودت رو سبک کنی قبل 505 00:28:47,529 --> 00:28:50,931 آم...قبل این که انجامش بدن؟ 506 00:28:52,066 --> 00:28:53,400 .چرا 507 00:28:53,535 --> 00:28:58,339 آرزوهایی دارم که میخوام .به امانت گوشت بسپارم 508 00:28:58,472 --> 00:28:59,840 .اوه، چه مهربون 509 00:28:59,974 --> 00:29:03,844 ...میخوام برات 510 00:29:03,978 --> 00:29:05,846 .این غم رو آرزو کنم 511 00:29:05,980 --> 00:29:07,748 .آه نه، خیلی دیر شده 512 00:29:07,881 --> 00:29:11,553 آرزو میکنم که گذر روزهات رو توی تنهایی ببینی 513 00:29:11,686 --> 00:29:13,555 .همونطور که همیشه دیدی 514 00:29:13,688 --> 00:29:14,922 .حرف دهتو بفهم داداش 515 00:29:15,055 --> 00:29:16,558 الان تهش میخوای با اینا به چی برسی؟ 516 00:29:16,691 --> 00:29:18,926 تو برای تمام افرادی که 517 00:29:19,059 --> 00:29:22,597 تا حالا دوست داشتن .مثل یه سرطانی، ادی 518 00:29:22,731 --> 00:29:26,166 .نامزدت که بهت اعتماد داشت رو فریب دادی 519 00:29:26,300 --> 00:29:30,572 و تعجبی هم نداره که چرا .بابایی دیگه نمیتونست بهت نگاه کنه 520 00:29:30,705 --> 00:29:33,407 ،اونم بعد از این که همسرشو، مادرتو 521 00:29:33,541 --> 00:29:35,309 .با صرف به دنیا اومدنت کشتی 522 00:29:35,442 --> 00:29:37,244 !ای حرومزده 523 00:29:37,378 --> 00:29:39,146 !نه، نه! نه، نه، نه، اینکارو نکن !اینکارو نکن 524 00:29:39,280 --> 00:29:41,516 !اگه داری دوباره اونطوری با دوستم حرف بزن 525 00:29:43,884 --> 00:29:45,919 !هی، هی 526 00:29:46,987 --> 00:29:47,888 .حق تماس با زندانی رو نداری 527 00:29:48,022 --> 00:29:49,323 !هی، برو عقب 528 00:29:54,061 --> 00:29:55,296 ادی؟ 529 00:29:55,429 --> 00:29:57,097 .وقت ملاقات تمومه 530 00:29:57,231 --> 00:30:02,504 ،من قبلا طعم خون رو چشیدم .دوست من، اما این اون مزه نیست 531 00:30:02,637 --> 00:30:06,273 .ادی براک یه راز بزرگ داره 532 00:30:06,407 --> 00:30:07,941 !خفه شو، کسدی 533 00:30:17,885 --> 00:30:19,621 .ممکنه کارم اشتباه بوده باشه 534 00:30:19,754 --> 00:30:21,656 .خفه شو 535 00:30:21,790 --> 00:30:23,725 هی، تو ادی براک نیستی؟ 536 00:30:23,857 --> 00:30:25,794 .دیگه نمیدونم 537 00:30:27,861 --> 00:30:29,631 !ادی 538 00:30:29,764 --> 00:30:31,398 نمیخوام حتی .یه کلمه دیگه هم از دهنت بشنوم 539 00:30:31,533 --> 00:30:33,133 .ادی- .میخوام صداتو بشنوم- 540 00:30:33,267 --> 00:30:35,135 .ادی، متاسفم 541 00:30:35,269 --> 00:30:37,672 .اون آخرین باری بود که صداش ضبط میشد 542 00:30:37,806 --> 00:30:40,174 ...دیگه هیچی نیست ...هیچ حرفی راجع به قربانیاش یا 543 00:30:40,307 --> 00:30:41,842 .میدونی، دیگه وجود نداره 544 00:30:41,975 --> 00:30:44,244 هر گونه سرنخ راجع ،به اجساد پیدا نشده 545 00:30:44,378 --> 00:30:46,046 .به طور کلی و برای همیشه از دست دادیم 546 00:30:46,180 --> 00:30:47,582 .قصدم این نبود 547 00:30:47,716 --> 00:30:49,216 قصدت این نبود؟- .و گفتم که متاسفم- 548 00:30:49,350 --> 00:30:50,685 ،قصدشو نداشتی .ولی انجامش دادی 549 00:30:50,819 --> 00:30:52,219 ...منظورم اینه، همینجوری تصمیم گرفتی که .نمیدونم 550 00:30:52,353 --> 00:30:53,555 .اصلا همینه، کار تو بود 551 00:30:53,688 --> 00:30:55,122 میدونی، حتی با خودت فکر نکردی که 552 00:30:55,255 --> 00:30:56,791 ،ممکنه دستگیر بشیم ممکنه کشته بشیم؟ 553 00:30:56,924 --> 00:30:58,392 نه، نه تو راجع به این چیزا فکر نمیکنی، مگه نه؟ 554 00:30:58,526 --> 00:31:00,027 ،فقط به مرغ فکر میکنی ،به خودت فکر میکنی 555 00:31:00,160 --> 00:31:02,731 ،به چیزی که میخوای فکر میکنی .و به خودت فکر میکنی 556 00:31:02,863 --> 00:31:04,632 .بذار یه چیزو واست متذکرشم، ادی 557 00:31:04,766 --> 00:31:06,467 .قبل این که من بیام تو یه بازنده بودی 558 00:31:06,601 --> 00:31:08,536 .تو هیچی نبودی. من خاصت کردم 559 00:31:08,670 --> 00:31:10,003 اوه، تو منو خاص کردی، هان؟ 560 00:31:10,137 --> 00:31:11,338 خب، بذار یه چیزیو رک و پوست کنده بهت بگم، باشه؟ 561 00:31:11,472 --> 00:31:12,906 ،قبل این که تو بیای .من واسه خودم یه زندگی داشتم 562 00:31:13,040 --> 00:31:14,542 ،خبری ا مرغ نبود .باشه؟ اما من آرزوها داشتم 563 00:31:14,676 --> 00:31:15,976 ،آره، آرزوها داشتم ،و یه نامزد 564 00:31:16,110 --> 00:31:17,679 و یه برنامه تلوزیونی !خیلی موفق داشتم 565 00:31:17,812 --> 00:31:20,682 آه، اما این خودت بودی که .همه اون چیزا رو نابود کردی 566 00:31:22,149 --> 00:31:24,017 آره، اما میدونی چیه؟ ،من زندگیمو دوباره ساختم 567 00:31:24,151 --> 00:31:25,854 .و الانم فقط میخوام زندگیش کنم .شب خوش 568 00:31:25,986 --> 00:31:27,254 و اونوقت چجوری این زندگی جدیدو ساختی؟ 569 00:31:27,388 --> 00:31:28,690 هومم؟- ببخشید؟- 570 00:31:28,823 --> 00:31:30,625 خب، کی سرنخ روی دیوار رو پیدا کرد 571 00:31:30,759 --> 00:31:33,060 که تو بتونی یه قهرمانی درخشان باشی؟ 572 00:31:33,193 --> 00:31:34,696 هومم؟ کی سرنخ رو پیدا کرد؟ 573 00:31:34,829 --> 00:31:36,463 کی؟- .واو- 574 00:31:36,598 --> 00:31:37,732 .آره 575 00:31:37,866 --> 00:31:39,233 ،نه، نه، نه 576 00:31:39,366 --> 00:31:42,936 موضوع واسه من .اصلا قهرمان بودن نیست، پسر 577 00:31:43,070 --> 00:31:46,574 موضوع اینه که .میخوام تو آرامش زندگی کنم 578 00:31:46,708 --> 00:31:49,711 میـ...میفهمی راجع به چی حرف میزنم؟ 579 00:31:49,844 --> 00:31:51,211 .نه، نمیفهمی 580 00:31:51,345 --> 00:31:52,580 .نمیفهمی راجع به چی حرف میزنم 581 00:31:52,714 --> 00:31:54,114 باشه، موضوع این که میخوام تو آرامش زندگی کنم 582 00:31:54,248 --> 00:31:56,718 بدون این که تو مدام تو گوشم راجع به 583 00:31:56,851 --> 00:32:00,555 خوردن آدم بدا یا، مثلا، غر زدن راجع به ان 584 00:32:00,688 --> 00:32:02,891 یا نابود کردن خونم !یا نابود کردن زندگیم چصناله کنی 585 00:32:03,023 --> 00:32:06,728 میدونی تو چقدر خوش شانسی که من انتخابت کردم؟ 586 00:32:06,861 --> 00:32:08,462 تو منو انتخاب کردی؟ 587 00:32:08,596 --> 00:32:10,464 داداش، من تنها کسیم که تو رو پذیرفت 588 00:32:10,598 --> 00:32:12,466 اونم وقتی رفقات .از سیاره مینگ مانگ* پرت کردن بیرون [رفرنس دکتر هو] 589 00:32:12,600 --> 00:32:14,101 !چون تو یه طرد شده ای 590 00:32:14,234 --> 00:32:16,571 .تو یه موجود منفوری .محافظت کشنده و دست خر 591 00:32:16,704 --> 00:32:18,573 .تو از هیچی نمیتونی محافظت کنی .تو بی مصرفی 592 00:32:18,706 --> 00:32:21,275 تو اینجا حتی نمیتونی !به عنوان نوالت شور استخدام شی 593 00:32:21,408 --> 00:32:23,310 .متاسفم 594 00:32:23,444 --> 00:32:24,612 .نمیدونی یهو چی رفت تو جلدم 595 00:32:24,746 --> 00:32:25,914 .خواهش میکنم، بذار درستش کنم 596 00:32:26,046 --> 00:32:27,515 !تا بتونم بازم بشکنمش 597 00:32:33,120 --> 00:32:35,924 .ای حرومزاده 598 00:32:43,565 --> 00:32:44,766 !برو بیرون 599 00:32:44,899 --> 00:32:45,999 .گمشو بیرون 600 00:32:46,133 --> 00:32:47,535 !وسایلتم بردار. گمشو بیرون 601 00:32:47,669 --> 00:32:49,938 .اینجا خونه منه 602 00:32:50,070 --> 00:32:52,172 !نه 603 00:32:52,306 --> 00:32:53,608 !هی اون بالا آروم بگیرید 604 00:32:56,611 --> 00:32:57,912 !برو بیرون 605 00:33:07,488 --> 00:33:09,624 سانی؟ 606 00:33:09,757 --> 00:33:11,325 !جراتشو نداری 607 00:33:11,458 --> 00:33:13,427 .چرا، خوبشم دارم 608 00:33:15,763 --> 00:33:17,765 !نه، نه، نه 609 00:33:17,899 --> 00:33:19,366 !آره- !نه- 610 00:33:19,500 --> 00:33:20,935 !الان زنگ میزنم پلیس 611 00:33:21,068 --> 00:33:22,770 .خیلی متاسفم 612 00:33:25,607 --> 00:33:27,374 .خودت نشون بده 613 00:33:39,186 --> 00:33:41,823 !نمیتونی ببری .یه نگاه به من بنداز 614 00:33:41,956 --> 00:33:43,758 .هیکل خودتو ببین 615 00:33:43,892 --> 00:33:45,527 .لاغرمردنی 616 00:33:48,696 --> 00:33:50,264 چطور جرات میکنی؟ 617 00:33:55,870 --> 00:33:57,404 .گمونم این یعنی خداحافظ 618 00:33:57,539 --> 00:34:00,675 .اوه، آره .بالاخره سر یه چیزی توافق داریم 619 00:34:05,547 --> 00:34:07,481 چی چی شد؟ 620 00:34:07,615 --> 00:34:09,182 .این کصشرای پشم ریزونو 621 00:34:09,316 --> 00:34:10,818 .ایول 622 00:34:22,229 --> 00:34:24,732 همم؟ 623 00:34:27,301 --> 00:34:29,369 .نه. نه 624 00:34:29,504 --> 00:34:31,405 .نه، نه، نه، نه 625 00:34:33,508 --> 00:34:35,142 !نه 626 00:34:35,275 --> 00:34:37,277 !آرره 627 00:34:37,411 --> 00:34:39,279 !نه 628 00:34:39,413 --> 00:34:41,381 !آرره- .نه- 629 00:34:42,517 --> 00:34:44,084 .اوه، آره 630 00:34:45,185 --> 00:34:46,286 .نه 631 00:34:51,593 --> 00:34:52,961 .نه، نه، نه 632 00:34:53,093 --> 00:34:54,796 !ای کاش هیچوفت نمیدیدمت 633 00:34:56,129 --> 00:34:57,999 !سایونارا 634 00:35:10,110 --> 00:35:13,380 کلیتوس کسدی، تو توسط ایالت کالیفرنیا محاکمه، گناهکار شناخته شده 635 00:35:13,514 --> 00:35:16,584 .و محکوم به مرگ شدی 636 00:35:18,418 --> 00:35:22,489 باشد که مرگ تو به درد خانواده قربانیان پایان دهد 637 00:35:22,624 --> 00:35:26,393 .و تو در زندگی پس از مرگ آرامش یابی 638 00:35:26,527 --> 00:35:29,129 .زود هرج و مرج میاد 639 00:35:29,262 --> 00:35:31,899 .هرج و مرج میاد زود 640 00:35:33,067 --> 00:35:34,602 اینا آخرین حرفاتن؟ 641 00:35:37,005 --> 00:35:38,472 .از نمایش لذت ببرید 642 00:36:16,744 --> 00:36:19,179 .رئیس 643 00:36:19,312 --> 00:36:21,683 ...یه چیز شر 644 00:36:21,816 --> 00:36:24,018 .اینور میاد 645 00:36:33,761 --> 00:36:36,430 !یکی منو بیاره بیرون 646 00:37:50,470 --> 00:37:52,006 !تکون نخور 647 00:38:02,917 --> 00:38:04,484 !هی 648 00:38:18,966 --> 00:38:20,433 .خواهش میکنم 649 00:38:22,203 --> 00:38:23,838 .من یه خانواده دارم 650 00:38:48,196 --> 00:38:50,497 حرف آخری داری، رئیس؟ 651 00:38:50,631 --> 00:38:52,332 !نکن! خواهش میکنم 652 00:39:08,348 --> 00:39:12,385 ♪ سن کوئنتین بپوسی و بسوزی تو درک ♪ 653 00:39:12,520 --> 00:39:16,057 ♪ دیوارات بریزن و باشم که ازش بگم ♪ 654 00:39:17,592 --> 00:39:21,394 ♪ و عاقل تر و قویتر پا به بیرون میذارم ♪ 655 00:39:21,529 --> 00:39:24,699 ♪ و رئیس، مزه خوک میدادی ♪ 656 00:39:51,391 --> 00:39:53,294 .شما دوتا قراره برید به بیرون 657 00:40:03,237 --> 00:40:04,872 .بیخیال، اونطوری نگام نکنید 658 00:40:05,006 --> 00:40:06,607 .این زندگی هیچوقت قرار نبود جواب بده 659 00:40:06,741 --> 00:40:07,975 باشه؟ 660 00:40:17,919 --> 00:40:19,854 .ایول 661 00:40:19,987 --> 00:40:21,722 ...فقط بخاطر سرعتش در حرکت 662 00:40:21,856 --> 00:40:23,224 .خط دفاع نتونست بهش برسه... 663 00:40:23,357 --> 00:40:24,792 .خبر فوری 664 00:40:24,926 --> 00:40:26,961 ...قاتل سریال کلیتوس کسدی فراری شده 665 00:40:27,094 --> 00:40:28,461 .لعنتی 666 00:40:28,596 --> 00:40:29,897 ...جستجویی در سرتاسر ایالت برقراره... 667 00:40:30,031 --> 00:40:31,899 .اوه لعنتی- بعد از فرار بزرگ دیشب... 668 00:40:32,033 --> 00:40:33,367 .از زندان سن کوئنتین 669 00:40:39,907 --> 00:40:42,276 .اینجا رو هرج و مرج فرا گرفته 670 00:40:42,410 --> 00:40:45,613 .گزارشی از تلفات متعددی داریم 671 00:40:45,746 --> 00:40:48,149 ...نمیدونم کلیتوس کسدی چطور 672 00:40:48,282 --> 00:40:49,617 .هی- چیه، نمردی؟- 673 00:40:49,750 --> 00:40:50,985 .نه 674 00:40:51,118 --> 00:40:52,853 میتونم بیام تو؟- .آره، حتما 675 00:40:52,987 --> 00:40:54,454 .بیا تو 676 00:40:54,588 --> 00:40:58,192 .آه، آره، همین الان داشتم اخبار رو میدیدم 677 00:40:58,326 --> 00:41:01,461 .آره، از یک تا ده بگایی اوضاع یازدهه 678 00:41:01,595 --> 00:41:03,531 گزارشایی که از ،سن کوئنتین دارم میان 679 00:41:03,664 --> 00:41:05,700 .رک بگم، دیوونه وارن .تلوزیون قشنگیه 680 00:41:05,833 --> 00:41:07,935 خـ...خب، چجوری این کار رو کرده؟ 681 00:41:08,069 --> 00:41:09,637 آره، حقیقتا چطور؟- .آره- 682 00:41:09,770 --> 00:41:11,339 .از اون سوال جایزه داراست 683 00:41:11,471 --> 00:41:13,708 و با این حال .تو ملاقاتی خاصش بودی 684 00:41:13,841 --> 00:41:15,509 خب، چی بهت گفت؟ 685 00:41:15,643 --> 00:41:17,578 .من؟ هیچی. هیچی نگفت 686 00:41:17,712 --> 00:41:19,580 چیزی راجع به یه نقشه فرار؟ 687 00:41:19,714 --> 00:41:22,083 یه چیزی راجع به یه لباس پیچیده واسه فرار؟ 688 00:41:22,216 --> 00:41:23,617 .نه 689 00:41:23,751 --> 00:41:25,152 ،خب، چجوریاست، همیشه 690 00:41:25,286 --> 00:41:27,321 به نظر میاد که تو مرکز این چیزا باشی 691 00:41:27,455 --> 00:41:29,790 و بعدش به طور معجزه آسایی هیچی هم راجع بهش نمیدونی؟ 692 00:41:29,924 --> 00:41:32,426 .شاید خوش شانسم 693 00:41:32,560 --> 00:41:34,528 .آره، درسته 694 00:41:37,264 --> 00:41:38,332 ...گفـ...گفتی 695 00:41:39,467 --> 00:41:40,601 گزارشایی که از... 696 00:41:40,735 --> 00:41:42,870 سن کوئنتین میان دیوونه وارن؟ 697 00:41:43,004 --> 00:41:44,772 ...مـ...منظورت منظورت از "دیوونه وار" چیه؟ 698 00:41:44,905 --> 00:41:46,207 یدت میاد روزی که ...باهاش مصاحبه کردی 699 00:41:46,340 --> 00:41:49,076 .آهان- همچین سوالی ازت پرسیدم؟... 700 00:41:49,210 --> 00:41:51,178 .اطلاعات مثل طلا میمونن 701 00:41:51,312 --> 00:41:53,714 .تو یکی که دیگه باس اینو بدونی 702 00:41:53,848 --> 00:41:55,750 .بیخیال 703 00:41:58,819 --> 00:42:00,755 با خودم گفتم میاد مردی رو که 704 00:42:00,888 --> 00:42:04,725 ،تقریبا باعث اعدامش شد رو پیدا کنه .اما گمونم نه 705 00:42:04,859 --> 00:42:06,560 .جای تو بودم یه مدت آفتابی نمیشدم 706 00:42:06,694 --> 00:42:09,330 .من دیگه میرم 707 00:42:18,706 --> 00:42:20,007 .خیلی خب. فکر کن 708 00:42:20,141 --> 00:42:21,809 ،فکر کن، فر کن .فکر کن، فکر کن، فکر کن 709 00:42:21,942 --> 00:42:23,811 ونوم بود چیکار میکرد؟ 710 00:42:23,944 --> 00:42:25,646 قبل این که پیدام کنی ،پیدات میکرد 711 00:42:25,780 --> 00:42:27,381 !و کله ات رو میخورد .لعنتی 712 00:42:27,516 --> 00:42:29,417 .خیلی خب 713 00:42:29,550 --> 00:42:31,252 ،کی رو پشت سر میذارم 714 00:42:31,385 --> 00:42:33,220 ،و چطور پشت سر میذاریم 715 00:42:33,354 --> 00:42:35,956 ...یه تخت دو نفره، خالی- ."یه تخت دو نفره"- 716 00:42:36,090 --> 00:42:38,426 ...تا بپوسه...- ...منظورش ازدواجه؟ چـ- 717 00:42:38,559 --> 00:42:41,362 در انتظار ناجی ای که .هیچوقت نمیاد 718 00:42:41,495 --> 00:42:42,830 .متوجه نمیشم 719 00:42:42,963 --> 00:42:46,734 "...حلقه دوزخ" 720 00:42:46,867 --> 00:42:49,036 .بخاطر تو 721 00:42:49,170 --> 00:42:53,074 .من و تو مثل همیم- با یک نور درخشان؟- 722 00:42:53,207 --> 00:42:55,209 .از درون بهم ریخته، باباهای عصبی 723 00:42:55,342 --> 00:42:56,644 ."نور درخشان" 724 00:42:56,777 --> 00:42:59,814 .پیش من حس میکنی خونه ای 725 00:42:59,947 --> 00:43:02,483 .مثل خانواده- .سینت استیس- 726 00:43:21,402 --> 00:43:23,204 !ای گوه توش 727 00:43:23,337 --> 00:43:25,639 .یکی دیگه هم تسمه تایم پاره کرد 728 00:43:39,420 --> 00:43:43,558 .این عجیب الخلقه ها رو نگاه 729 00:43:43,691 --> 00:43:45,493 .راست کار خودمن 730 00:43:46,894 --> 00:43:49,296 .لباس باحالیه- !هی- 731 00:43:49,430 --> 00:43:51,265 .دستت درست باو 732 00:43:51,398 --> 00:43:53,535 .بهترین لباس دنیاست .اوه، خدای من 733 00:43:53,667 --> 00:43:56,505 .اوه- ژاپنیه؟- 734 00:43:56,637 --> 00:43:58,439 .نه، خودم درستش کردم 735 00:43:58,573 --> 00:44:00,609 .هی- کی، من؟- 736 00:44:00,741 --> 00:44:02,611 .سلام، خوشگله 737 00:44:02,743 --> 00:44:04,613 .نچ، شرمنده. تیپ من نیستی 738 00:44:04,745 --> 00:44:08,482 .از کمد ادی اومدم بیرون 739 00:44:33,741 --> 00:44:36,810 .سلام، جیگر 740 00:44:36,944 --> 00:44:38,812 .اووف، قرمز مسابقه ای 741 00:44:38,946 --> 00:44:40,681 .بایستی مال من شه 742 00:44:45,753 --> 00:44:48,489 .بیا این مهمونی رو شروع کنیم 743 00:44:50,691 --> 00:44:52,826 .اوه چجورم 744 00:44:52,960 --> 00:44:54,395 !هی! هی، هی، هی 745 00:44:54,529 --> 00:44:56,197 !هی! وایسا 746 00:44:56,330 --> 00:44:58,065 !نگهش دار! وایسا! وایسا 747 00:44:58,199 --> 00:44:59,733 .آه، لعنتی 748 00:45:06,073 --> 00:45:08,275 .پس واقعی هستی- .درسته- 749 00:45:08,409 --> 00:45:11,712 و زمانی که اونی رو که ،من رو به وجود آورده بکشم 750 00:45:11,845 --> 00:45:14,415 .نابود نشدنی خواهیم بود 751 00:45:15,684 --> 00:45:18,786 ،میدونم کجا باید پیداش کنم ،اما اول 752 00:45:18,919 --> 00:45:22,823 به کمکت احتیاج دارم .تا اونی چیزی رو که من گم کردم پیدا کنم 753 00:45:22,957 --> 00:45:25,492 .قبوله- .قبوله- 754 00:45:34,068 --> 00:45:36,170 ♪روح به آسمون صعود کرد فقط من و توییم ♪ 755 00:45:36,303 --> 00:45:38,038 ♪مردم، ولی خیلی حس سرزندگی دارم ♪ 756 00:45:38,172 --> 00:45:39,907 !اوه، آره 757 00:45:51,986 --> 00:45:53,887 .پشمام 758 00:45:54,021 --> 00:45:55,956 ♪ گمون کنم واسهخون میای ♪ 759 00:45:56,090 --> 00:45:57,324 ♪ پس حالا شدیم دوتا ♪ 760 00:45:57,458 --> 00:45:58,792 ♪ پس حالا شدیم دوتا، ونوم ♪ 761 00:45:58,926 --> 00:46:01,061 !اوه، آره پسر! خیلی حقه 762 00:46:01,195 --> 00:46:02,229 ♪ ونوم ♪ 763 00:46:04,031 --> 00:46:06,668 ♪ ونوم، ونوم، ونوم، ونوم ♪ 764 00:46:06,800 --> 00:46:08,168 ♪دنبالم بیا، دنبالم بیا، دنبالم بیا ♪ 765 00:46:08,302 --> 00:46:10,137 ♪ راستش، دنبالم نیا هیچکس ♪ 766 00:46:17,978 --> 00:46:19,947 .ممنون 767 00:46:22,550 --> 00:46:23,652 !اوه، آره 768 00:46:23,784 --> 00:46:25,019 .اوه، لعنتی 769 00:46:25,152 --> 00:46:26,920 !لباست فوق العاده است 770 00:46:27,054 --> 00:46:28,155 .ممنون ای آدم 771 00:46:29,758 --> 00:46:31,760 .ادی اشتباه میکرد 772 00:46:33,427 --> 00:46:37,097 .من رو پنهون کرد چون خجالت میکشید 773 00:46:39,033 --> 00:46:40,901 .اما حالا منو ببین 774 00:46:41,035 --> 00:46:43,904 !شماها دوسم دارید و من آزادم 775 00:46:45,939 --> 00:46:48,409 !آره- !آره- 776 00:46:49,778 --> 00:46:52,647 .انقدر با بیگانه ها بد رفتار نباشید 777 00:46:52,781 --> 00:46:54,948 .این کار اشتباهه 778 00:46:55,082 --> 00:46:57,351 هممون باید بتونیم کنار هم 779 00:46:57,484 --> 00:46:59,353 .روی این کره سنگی زندگی کنیم 780 00:47:00,854 --> 00:47:02,356 !آره 781 00:47:02,489 --> 00:47:05,159 !آزاد باشیم هر کی میخوایم باشیم 782 00:47:07,529 --> 00:47:08,797 !دوست دارم 783 00:47:08,929 --> 00:47:10,197 .منم دوست دارم 784 00:47:11,800 --> 00:47:14,034 !آره- !آره- 785 00:47:14,168 --> 00:47:15,704 .محافظ کشنده، تمام 786 00:47:25,547 --> 00:47:27,214 .وای، حرفاش واسه فهمیدن سنگین بودن 787 00:47:28,849 --> 00:47:31,952 ...ای کاش میتونستی منو امشب ببینی 788 00:47:33,987 --> 00:47:35,623 .ادی... 789 00:48:20,501 --> 00:48:22,570 .یا جد مسیح 790 00:48:24,405 --> 00:48:26,641 .مالیگن هستم- .ادی براکم- 791 00:48:26,775 --> 00:48:28,308 ،ببین ممکنه تیری تو تاریکی باشه 792 00:48:28,442 --> 00:48:29,744 .اما فکر میکنم یه چیزی پیدا کردم 793 00:48:29,878 --> 00:48:31,478 ادامه بده ادی. چی پیدا کردی؟ 794 00:48:31,613 --> 00:48:33,213 ،دفعه آخری که با کسدی حرف زدم داشت باهام راجع به 795 00:48:33,347 --> 00:48:35,449 یه چیزی راجع به تخت دو نفره و .و ازدواج حرف میزد 796 00:48:35,583 --> 00:48:37,217 ،و، آه زیاد واسم با عقل جور در نمیومد 797 00:48:37,351 --> 00:48:39,953 اما، امم، الان تو سینت ایتیس ...و اینو پیدا کردم 798 00:48:40,087 --> 00:48:42,757 ...خب الان جلوی... یه 799 00:48:42,891 --> 00:48:44,458 ،درخت وایسادم .و دارم بهش نگاه میکنم 800 00:48:44,592 --> 00:48:45,926 ...روش .روش یه چیزی حک شده 801 00:48:46,059 --> 00:48:50,598 ."نوشته "ک ک عاشق ف ب هستش 802 00:48:50,732 --> 00:48:52,801 فکر میکنم این ف ب هر کی که هست 803 00:48:52,933 --> 00:48:54,268 .ممکنه بدونه داره کجا میره 804 00:48:54,401 --> 00:48:57,938 ،و، آه...و اگه میتونی، نمیدونم 805 00:48:58,071 --> 00:48:59,641 ،یع چند تا از پرونده های سینت ایتیس رو بردار 806 00:48:59,774 --> 00:49:03,477 .شاید تونستی بفهمی این ف ب کیه 807 00:49:03,611 --> 00:49:06,146 ...راستش ف ب .فرنسیس بریسونه 808 00:49:06,280 --> 00:49:08,850 .وای. چه...چه سریع 809 00:49:08,982 --> 00:49:11,018 .آره، امکانش نیست ادی 810 00:49:11,151 --> 00:49:14,254 .اون مرده .خودم...خودم بهش شلیک کردم 811 00:49:54,261 --> 00:49:55,763 میتونم کمکتون کنم قربان؟ 812 00:50:12,279 --> 00:50:14,248 از این اینترنت مینترنتا داری؟ 813 00:50:31,465 --> 00:50:33,200 .تو زنده ای 814 00:50:42,877 --> 00:50:45,914 وقتی بیام بیرون، صورتتو میبرم 815 00:50:46,046 --> 00:50:47,682 !و میزنم به صورتم و باهاش میرم مهمونی 816 00:50:47,815 --> 00:50:49,918 .هیچوقت قرار نیست از اینجا بری بیرون سیگفرید 817 00:50:50,050 --> 00:50:51,719 .هیچکس قرار نیست بره 818 00:50:55,957 --> 00:50:58,993 ،خب، فرنسیس 819 00:50:59,126 --> 00:51:01,328 به نظر میاد عزیز دلت مثل هودینی 820 00:51:01,461 --> 00:51:03,330 .تو سن کوئنتین شعبده بازی کرده 821 00:51:05,132 --> 00:51:07,167 .خبرش همه جا هست 822 00:51:07,301 --> 00:51:09,771 .اوه، خوشحال نشو 823 00:51:09,904 --> 00:51:11,739 .قرار نیست پیدات کنه 824 00:51:15,877 --> 00:51:17,277 .کون لقت 825 00:51:17,411 --> 00:51:19,446 .خجالتم میدی 826 00:51:19,581 --> 00:51:20,982 .اما تو تیپ من نیستی 827 00:51:21,114 --> 00:51:23,051 .برام سواله کجا میتونه باشه 828 00:51:26,353 --> 00:51:28,723 .درست همینجام 829 00:51:28,856 --> 00:51:30,658 .تادا 830 00:51:52,245 --> 00:51:53,447 .سلام، عزیزم 831 00:51:56,584 --> 00:51:58,452 ...من 832 00:51:58,586 --> 00:52:01,455 نمیخوام بترسونمت باشه؟ 833 00:52:01,589 --> 00:52:04,759 ...میخوام با 834 00:52:04,892 --> 00:52:07,061 .کارنیج آشنا بشی 835 00:52:20,340 --> 00:52:22,342 .خیلی سکسیه 836 00:52:39,627 --> 00:52:40,962 !برید 837 00:52:52,607 --> 00:52:54,142 .مدل 66 838 00:52:54,274 --> 00:52:56,443 .ماشین رویاهام 839 00:52:56,577 --> 00:52:58,046 .آره، یادمه 840 00:52:58,178 --> 00:52:59,681 .ببینم چی بلدی 841 00:53:30,377 --> 00:53:32,680 .اممم، اممم 842 00:53:38,186 --> 00:53:41,122 !اره، عزیزم 843 00:53:57,638 --> 00:54:00,608 .پلیس سانفرانسیسکو صحبت میکنه. تسلیم شید 844 00:54:25,900 --> 00:54:27,434 !تمومش کن 845 00:54:27,568 --> 00:54:28,970 !میکشیش 846 00:54:29,103 --> 00:54:32,472 ،یه بار دیگه این کار رو کنه کله اش رو میخورم 847 00:54:34,407 --> 00:54:36,276 .به صدا حساسه 848 00:54:39,412 --> 00:54:42,650 .خودرو رو نگه دارید. تسلیم شید 849 00:54:49,389 --> 00:54:52,794 کی گفته عشق و عاشقی مرده؟ 850 00:54:57,231 --> 00:54:59,567 .هی، ورود افراد مست ممنوعه 851 00:55:02,103 --> 00:55:04,972 .کمکم کن. غذا 852 00:55:05,106 --> 00:55:06,841 !بیرون. برو بیرون 853 00:55:06,974 --> 00:55:08,810 .شکلات 854 00:55:11,612 --> 00:55:12,914 ونوم؟ 855 00:55:13,047 --> 00:55:14,615 نمیتونم اینا رو 856 00:55:14,749 --> 00:55:17,317 .سرپا نگه دارم خانوم چن 857 00:55:17,450 --> 00:55:19,319 ادی کجاست؟ 858 00:55:19,452 --> 00:55:22,023 .غذا 859 00:55:30,698 --> 00:55:32,733 !هیولاها 860 00:55:32,867 --> 00:55:35,402 !هیولاها همه جا هستن 861 00:55:35,536 --> 00:55:37,538 !همه‌جا هستن 862 00:55:37,672 --> 00:55:40,074 !هیولاها 863 00:55:57,291 --> 00:55:59,060 تمامی واحدای منطقه رو 864 00:55:59,193 --> 00:56:00,862 خبر کنین 865 00:56:00,995 --> 00:56:02,797 جاده‌های بین ایالتی رو هم ببندین 866 00:56:02,930 --> 00:56:04,732 براک" رو هم دستگیر کنین بیارین" 867 00:56:07,835 --> 00:56:09,670 اینجا من به درد کسی نمی‌خورم 868 00:56:09,804 --> 00:56:11,038 فقط دارم وقتتون رو تلف می‌کنم 869 00:56:11,172 --> 00:56:12,807 خب، میدونی من دارم مدام به چی فکر می‌کنم؟ 870 00:56:12,940 --> 00:56:14,474 به اینکه: "این ادی براک داره 871 00:56:14,609 --> 00:56:15,977 چه چیزی رو راجع‌به کلیتوس کسیدی مخفی می‌کنه"؟ 872 00:56:16,110 --> 00:56:18,346 اصلا چرا "کلیتوس" می‌خواست که 873 00:56:18,478 --> 00:56:20,948 ادی" شاهد اعدامش باشه؟" 874 00:56:21,082 --> 00:56:23,184 دوروبرِت اتفاق بد زیاد می‌افته 875 00:56:23,317 --> 00:56:25,553 پارسال چند تا جسد توی ساختمونت پیدا شد 876 00:56:25,686 --> 00:56:28,623 توی رستوران خرچنگ هم بدجوری قاطی کرده بودی 877 00:56:28,756 --> 00:56:31,259 و وقتی اون موشک منفجر شد 878 00:56:31,391 --> 00:56:33,460 فقط تو توی "موسسه حیات" بودی 879 00:56:33,594 --> 00:56:35,529 و حالا "کلاید"، "بانی" خودش رو پیدا کرده (کلاید و بانی" زوج معروفِ خلافکار) 880 00:56:35,663 --> 00:56:37,265 و تو یه موسسه که تابه‌امروز اسمش رو هم نشنیدم 881 00:56:37,397 --> 00:56:38,966 جسد یه روانپزشک رو پیدا کردیم 882 00:56:39,100 --> 00:56:41,202 مردم هم گزارش دادن که یه سری هیولا دیدن 883 00:56:41,335 --> 00:56:44,138 هیولا؟ ...منظورت چیه 884 00:56:44,272 --> 00:56:46,140 منظورت از "هیولا" چیه؟ - !"هیولا دیگه، "ادی - 885 00:56:46,274 --> 00:56:48,809 هرجا "کلیتوس" بره، این هیولا هم می‌ره 886 00:56:48,943 --> 00:56:51,545 خدایا - قضیه چیه "ادی"؟ - 887 00:56:51,679 --> 00:56:53,347 قضیه چیه!؟ 888 00:56:56,050 --> 00:56:57,285 چطور این کارو می‌کنه "ادی"؟ 889 00:56:58,686 --> 00:57:00,254 رازش چیه؟ 890 00:57:00,388 --> 00:57:02,390 چطور کاری می‌کنه مردم وارد توهم شن؟ 891 00:57:02,523 --> 00:57:03,758 ...خیلی خب، ببین 892 00:57:05,293 --> 00:57:07,128 تا نذارین یه‌دونه تماس مجازم رو بگیرم 893 00:57:07,261 --> 00:57:09,063 یه دونه سوال هم جواب نمی‌دم 894 00:57:14,001 --> 00:57:15,970 می‌ذارم زنگت رو بزنی 895 00:57:16,103 --> 00:57:18,239 ولی می‌دونی ماهیت یه راز چیه "ادی"؟ 896 00:57:18,372 --> 00:57:19,941 همه‌شون باید برملا شن 897 00:57:20,074 --> 00:57:21,776 واسه همین نگه‌داشتنشون انقد سخته 898 00:57:30,818 --> 00:57:32,853 ادی" ازت خواست که این کارو بکنی؟" 899 00:57:32,987 --> 00:57:34,454 و کس دیگه‌ای رو نداره که بتونه کمکش کنه؟ 900 00:57:34,588 --> 00:57:35,623 برای مهمونی دیرمون میشه 901 00:57:35,756 --> 00:57:36,958 "توی دردسر افتاده "دن 902 00:57:37,091 --> 00:57:38,659 آره، کل زندگی طرف دردسره 903 00:57:40,061 --> 00:57:41,796 بازم قراره آدم‌فضایی اونجا باشه؟ 904 00:57:41,929 --> 00:57:43,931 نه، البته که نه 905 00:57:45,498 --> 00:57:47,368 می‌خوام تنها باهاش صحبت کنم 906 00:57:47,500 --> 00:57:49,370 خب، اگه کسی صدمه ببینه، وظیفه داری 907 00:57:49,502 --> 00:57:52,506 به‌جای محافظت از موکلت با پلیس صادق باشی 908 00:57:52,640 --> 00:57:54,842 اینارو تو دانشگاه بهتون درس ندادن؟ 909 00:57:56,210 --> 00:57:57,845 "هی، سلام "ان 910 00:57:57,979 --> 00:58:00,348 ...سلام "ان" خیلی ممنونم که خیلی ممنونم که اومدی 911 00:58:00,480 --> 00:58:03,517 پسر، عجب مرد تودل‌بروییه، نه؟ 912 00:58:03,651 --> 00:58:05,920 الان دقیقا باید چقد نگرانت باشم؟ 913 00:58:06,053 --> 00:58:07,321 آم... بدجوری خراب کردم 914 00:58:07,455 --> 00:58:08,856 خب، چقد بد؟ 915 00:58:08,990 --> 00:58:11,425 ازاین بدتر نمی‌شد. و همه‌ش هم به‌خاطر منه 916 00:58:11,559 --> 00:58:12,827 ادی"، هرکاری هم کرده باشی" 917 00:58:12,960 --> 00:58:14,662 فقط باید به پلیس حقیقت رو بگی 918 00:58:14,795 --> 00:58:16,630 نه، نه. نمی‌شه بهشون بگم 919 00:58:16,764 --> 00:58:18,632 که کسی که دنبالشن یه قاتل سریالیه و 920 00:58:18,766 --> 00:58:22,036 یه آدم‌فضایی هم داخلش زندگی می‌کنه 921 00:58:22,169 --> 00:58:24,572 و پتانسیل اینو داره که بزنه همه رو بکشه 922 00:58:27,375 --> 00:58:28,642 ونوم 923 00:58:28,776 --> 00:58:30,845 بگو بهم. قضیه چیه؟ 924 00:58:30,978 --> 00:58:33,681 نه، اون اینجا نیست، اینجا نیست 925 00:58:35,816 --> 00:58:37,918 داری دروغ میگی که اونجا نیست؟ 926 00:58:38,052 --> 00:58:39,687 یا واقعا اونجا نیست؟ 927 00:58:39,820 --> 00:58:40,988 اینجا نیست 928 00:58:41,122 --> 00:58:42,590 "یا خود خدا، "ادی 929 00:58:42,723 --> 00:58:44,625 ...سنت‌استس آتیش گرفته. همه واحدا 930 00:58:44,759 --> 00:58:46,093 ...باز دیگه چی شده 931 00:58:46,227 --> 00:58:47,928 ادی" فکر کن، فکر کن" - نمی‌دونم، نمی‌دونم - 932 00:58:48,062 --> 00:58:49,730 ...تنها چیزی که میدونم اینه که بدون خوردن غذا 933 00:58:49,864 --> 00:58:51,399 نمی‌تونه زیاد پیش بره، پس یا داره مرغ می‌خوره 934 00:58:51,532 --> 00:58:53,067 یا داره شکلات می‌خوره، فقط همین رو می‌دونم 935 00:58:53,200 --> 00:58:56,070 و تازه اگه تا الان قوانینی که باید رو رعایت کرده باشه 936 00:58:59,640 --> 00:59:00,975 باید پیداش کنیم 937 00:59:01,108 --> 00:59:03,210 منظورت اینه که من باید پیداش کنم 938 00:59:03,344 --> 00:59:04,912 آره، خواهشا پیداش کن 939 00:59:05,046 --> 00:59:06,714 و بعد... دیگه خودم درستش می‌کنم 940 00:59:06,847 --> 00:59:09,150 سعی‌مو می‌کنم - مرسی ازت - 941 00:59:12,019 --> 00:59:13,320 "خانم "چن 942 00:59:13,454 --> 00:59:15,056 شما کی باشی؟ _ منم - 943 00:59:16,390 --> 00:59:18,292 چی می‌خوای؟ 944 00:59:18,426 --> 00:59:20,161 چه زن مهربونی - ببین، گوش بده - 945 00:59:20,294 --> 00:59:21,228 تو قلب "ادی" رو شکستی 946 00:59:21,362 --> 00:59:22,596 ببین الان واقعا وقت ندارم توضیح بدم 947 00:59:22,730 --> 00:59:23,864 که قضیه به‌هیچ‌وجه اینطوری نبوده 948 00:59:23,998 --> 00:59:24,999 می‌دونی ونوم کجاست؟ 949 00:59:25,132 --> 00:59:26,867 می‌خوای قلب اونم بشکنی؟ 950 00:59:27,001 --> 00:59:28,636 الان نمی‌تونم توضیح بدم که کی در حق اون یکی چی‌کار کرده 951 00:59:28,769 --> 00:59:30,438 ادی" گفت شاید ونوم به‌خاطر شکلات اومده باشه اینجا" 952 00:59:30,571 --> 00:59:32,073 فقط باید یکم با این آدم‌فضایی صحبت کنم 953 00:59:32,206 --> 00:59:33,908 چی... مگه تو نگفتی خبری از آدم‌فضایی نیست؟ 954 00:59:34,041 --> 00:59:36,043 منظورم ‌آدم‌فضاییای دیگه بود - (خبر فوری) - 955 00:59:36,177 --> 00:59:37,311 ...شهردار دستور حکومت نظامی را صادر کرده است 956 00:59:37,445 --> 00:59:39,548 می‌شه لطفا صداش رو زیاد کنی؟ 957 00:59:39,680 --> 00:59:41,415 کسیدی و باریسون مسلح و 958 00:59:41,550 --> 00:59:43,984 شدیدا خطرناک هستند 959 00:59:44,118 --> 00:59:46,454 جستجوی همه‌جانبه به دنبال او ادامه خواهد داشت 960 00:59:46,587 --> 00:59:47,955 خب؟ 961 00:59:48,089 --> 00:59:50,424 کلیتوس" با خودش یه سیمبیوت داره" - !وای خدای من - 962 00:59:50,559 --> 00:59:52,660 چیز دیگه‌ای هم راجع‌به این مرضا هست که ازم مخفی کرده باشی؟ 963 00:59:52,793 --> 00:59:54,495 مرتیکه بی‌خایه - جانم؟ - 964 00:59:54,628 --> 00:59:55,564 ادی به ونوم احتیاج داره 965 00:59:55,696 --> 00:59:56,797 زنیکه بهم گفت بی‌خایه 966 00:59:56,931 --> 00:59:58,199 گفت که دیگه بهش احتیاجی نداره 967 00:59:58,332 --> 00:59:59,967 که زندگیش بدون اون بهتره 968 01:00:00,101 --> 01:00:03,237 ...متوجه نمی‌شم. اصن چرا انقد واسه تو مهمه 969 01:00:03,370 --> 01:00:05,272 وایسا ببینم 970 01:00:07,374 --> 01:00:09,210 یالا بیا بیرون ببینم 971 01:00:11,078 --> 01:00:13,548 تو... تو... تو هم اونو میبینی؟ 972 01:00:13,681 --> 01:00:16,250 ناموسا تو هم اونو می‌بینی؟ - آره عزیزم، دیدمش - 973 01:00:16,383 --> 01:00:18,385 ادی باید این دفعه رو خودش همراه 974 01:00:18,520 --> 01:00:20,555 خود کثافتش بجنگه 975 01:00:20,688 --> 01:00:22,389 بچه بازی درنیار دیگه، پاشو برو دوستت رو کمک کن 976 01:00:22,524 --> 01:00:24,992 بهم گفت واسه توالت شستن هم نمی‌تونم کار پیدا کنم 977 01:00:26,127 --> 01:00:27,261 کلیتوس" می‌ره سراغش" 978 01:00:27,394 --> 01:00:28,696 تو نباشی زنده نمی‌مونه 979 01:00:28,829 --> 01:00:30,599 معلومه که نمی‌مونه 980 01:00:30,731 --> 01:00:33,634 چون بین ما دوتا فقط من قهرمانمونم 981 01:00:36,137 --> 01:00:38,139 آره، تو یه قهرمان خیلی سکسی هستی 982 01:00:40,474 --> 01:00:42,109 از همه خفن‌تری 983 01:00:42,243 --> 01:00:44,613 از همه جذاب‌تری، از همه شجاع‌تری 984 01:00:44,745 --> 01:00:46,046 همینطوره 985 01:00:46,180 --> 01:00:47,648 می‌دونی، من هنوز اینجا وایسادم‌ها 986 01:00:47,781 --> 01:00:50,184 !"هیچکی از تو خوشش نمیاد "دن 987 01:00:50,317 --> 01:00:52,186 خیلی دوست دارم مبارزه‌ت رو ببینم 988 01:00:57,258 --> 01:00:59,927 بریم اون عوضی رو نجات بدیم 989 01:01:05,600 --> 01:01:08,869 قول داده بودم که ازاینجا آزاد می‌شیم 990 01:01:09,003 --> 01:01:12,806 و باهم می‌ریم کلیسای جامع 991 01:01:15,075 --> 01:01:16,645 عروسی می‌گیریم 992 01:01:16,777 --> 01:01:18,379 سه تا مهمون باشه 993 01:01:18,513 --> 01:01:20,781 واسه هرکدوممون یکی 994 01:01:20,915 --> 01:01:23,518 اون پلیسه که چشمم رو ازم گرفت 995 01:01:23,652 --> 01:01:25,819 "ادی براک" 996 01:01:25,953 --> 01:01:28,389 و ونوم 997 01:01:29,790 --> 01:01:32,693 یه عروسی خونین 998 01:01:35,729 --> 01:01:38,667 پیداش... نکردی؟ 999 01:01:50,244 --> 01:01:52,279 !خدای من 1000 01:01:52,413 --> 01:01:54,081 چه اتفاقی افتاد؟ 1001 01:02:04,358 --> 01:02:05,893 "سلام "دن 1002 01:02:06,026 --> 01:02:07,494 خیلی خب، بزن بریم 1003 01:02:07,629 --> 01:02:09,496 !من با اون حرف نمی‌زنم 1004 01:02:09,631 --> 01:02:11,533 اون نمی‌خواد بیاد بیرون 1005 01:02:11,666 --> 01:02:13,234 چی؟ منظورت چیه؟ باید همین الان بریم 1006 01:02:13,367 --> 01:02:14,768 چون "کلیتوس" داره می‌ره کل شهر رو نابود کنه 1007 01:02:14,902 --> 01:02:17,204 تا معذرت خواهی نکنه هیچ غلطی نمی‌کنیم 1008 01:02:17,338 --> 01:02:19,608 می‌خواد که ازش معذرت خواهی کنی ...ببین، می‌دونم زیاد 1009 01:02:19,740 --> 01:02:21,108 ...اهل معذرت خواهی نیستی، ولی... - معذرت خواهی؟ - 1010 01:02:21,242 --> 01:02:22,843 چی؟ یعنی همین الان؟ معذرت خواهی؟ 1011 01:02:22,977 --> 01:02:26,247 باید التماس کنه 1012 01:02:26,380 --> 01:02:28,382 باشه، من می‌شم اون آدم بزرگوار بینمون 1013 01:02:28,516 --> 01:02:31,919 اونی که بین ما بزرگواره همیشه منم، ولی ادامه بده 1014 01:02:32,052 --> 01:02:33,287 چی گفت؟ چی می‌گه؟ 1015 01:02:33,420 --> 01:02:35,089 "می‌گه "دارم با تمام وجود گوش می‌دم 1016 01:02:35,222 --> 01:02:36,423 خیلی خب، گوش بده 1017 01:02:36,558 --> 01:02:37,659 شرمندم 1018 01:02:37,825 --> 01:02:39,594 لحنش درست نیست 1019 01:02:39,728 --> 01:02:41,161 شرمندم 1020 01:02:41,295 --> 01:02:42,396 نوچ 1021 01:02:42,530 --> 01:02:44,231 شـرمندم 1022 01:02:44,365 --> 01:02:45,766 چه وضع عجیب‌غریبی 1023 01:02:45,899 --> 01:02:47,067 !شـــرمندم 1024 01:02:47,201 --> 01:02:48,402 نمی‌دونم چرا داری سرم داد می‌زنی 1025 01:02:48,536 --> 01:02:49,803 خب چون... خب، باشه، باشه 1026 01:02:49,937 --> 01:02:52,139 ...قبل اینکه تو رو ببینم یه آدم بدبخت و بازنده بودم 1027 01:02:52,273 --> 01:02:53,841 آره، درسته - ...و - 1028 01:02:53,974 --> 01:02:55,677 و حالا واسه خودم کسی شدم 1029 01:02:57,811 --> 01:03:00,180 خب؟ تو باعث شدی آدم خاصی بشم 1030 01:03:00,314 --> 01:03:01,415 حالا شد 1031 01:03:01,549 --> 01:03:02,684 خب یه حس ختامم بذار روش 1032 01:03:02,816 --> 01:03:05,720 ...حسن ختام؟ باشه، آممم 1033 01:03:05,853 --> 01:03:07,722 ...بابتِ 1034 01:03:07,855 --> 01:03:10,625 همه حرفایی که زدم شرمندم، خیلی خیلی شرمندم... 1035 01:03:10,759 --> 01:03:12,661 - اوهوم، اوهوم و همه حرفایی که نزدم - 1036 01:03:12,793 --> 01:03:14,261 و میدونی، بابت همه کارایی که کردم - اوهوم - 1037 01:03:14,395 --> 01:03:15,664 ...و احتمالا بابت همه کارایی 1038 01:03:15,796 --> 01:03:17,131 که نکردم... کارایی که نکردم 1039 01:03:17,264 --> 01:03:18,932 هومممم - آره، داره روش فکر می‌کنه - 1040 01:03:19,066 --> 01:03:21,835 هومممم - زود باش دیگه - 1041 01:03:23,871 --> 01:03:25,406 قبول 1042 01:03:25,540 --> 01:03:27,408 !اوه 1043 01:03:27,542 --> 01:03:28,643 !وای نه 1044 01:03:28,777 --> 01:03:30,110 ببوسش 1045 01:03:30,244 --> 01:03:31,912 ببینم... الان می‌خوای بوسم کنی؟ 1046 01:03:32,046 --> 01:03:33,648 نه - نه؟ - 1047 01:03:33,782 --> 01:03:35,349 اه، نخیر. هیچوقت دیگه بوست نمی‌کنم 1048 01:03:35,482 --> 01:03:36,850 خدایا، خب، شاید هیچوقت. نمی‌دونم 1049 01:03:36,984 --> 01:03:38,118 ولی راستش واقعا خوش می‌گذره 1050 01:03:38,252 --> 01:03:39,788 اگه تونستیم شهرو نجات بدیم 1051 01:03:39,920 --> 01:03:41,055 می‌تونیم اسم خودمون رو بذاریم "محافظان مرگبار"؟ 1052 01:03:41,188 --> 01:03:43,290 .فقط به دهه هشتاد میخوره دن" سریع ازاینجا برو" 1053 01:03:43,424 --> 01:03:45,660 اینجا نمون ...و حالا اگه اتفاقی افتاد 1054 01:03:45,794 --> 01:03:47,061 آتیش و صدا 1055 01:03:47,194 --> 01:03:48,862 آتیش و صدا"؟" گروه موسیقیه؟ 1056 01:03:48,996 --> 01:03:50,632 نه، این چیزیه که می‌کشتشون - آره - 1057 01:03:50,765 --> 01:03:52,366 باشه، ببین رفیق، هواش رو دارم 1058 01:03:55,603 --> 01:03:57,037 شرمنده هم نیستم 1059 01:03:57,171 --> 01:03:59,173 ...اوه - واقعا شرمندم - 1060 01:03:59,306 --> 01:04:01,408 پسر این دوتا واقعا باید باهم یه مشاوره مخصوص زوج‌ها برن 1061 01:04:05,513 --> 01:04:07,981 "دارم می‌رسم به خونه "براک 1062 01:04:12,319 --> 01:04:14,121 !لعنتی! خدای من 1063 01:04:16,524 --> 01:04:19,393 !کسیدی" دستات رو بذار رو سرت" 1064 01:04:20,528 --> 01:04:22,496 ...کدوم 1065 01:04:22,630 --> 01:04:24,632 دستام؟ 1066 01:04:24,766 --> 01:04:26,033 ...این دیگه چیه 1067 01:04:30,871 --> 01:04:32,973 پیدات کردیم 1068 01:04:33,107 --> 01:04:35,976 شریک" قراره خیلی خوشحال بشه" 1069 01:04:40,548 --> 01:04:42,550 !یووهوو 1070 01:04:43,984 --> 01:04:46,053 براک" جون" 1071 01:05:01,335 --> 01:05:03,805 !ای جونم 1072 01:05:05,840 --> 01:05:08,710 قرار بود تو انگشتای کی بری؟ 1073 01:05:12,913 --> 01:05:14,783 آخی 1074 01:05:14,915 --> 01:05:17,752 یه طعمه خوشگل و براق 1075 01:05:17,886 --> 01:05:20,220 برای یه ماهی کوچولو 1076 01:05:27,027 --> 01:05:29,764 خب، دیگه بریم رفیق 1077 01:05:38,372 --> 01:05:40,307 "سلام "ان 1078 01:05:40,441 --> 01:05:42,911 همین الان دوست‌پسرت رو پیدا کردم 1079 01:05:43,043 --> 01:05:44,746 ...اگه به سوالم جواب بدی 1080 01:05:44,879 --> 01:05:47,414 و بگی "ادی براک" کجاست، بهش آسیبی نمی‌زنم 1081 01:05:47,549 --> 01:05:50,919 خب، اگه فکر کردی جوابتو می‌دم کور خوندی 1082 01:05:51,051 --> 01:05:52,787 واقعا حیفه بهت صدمه بزنم 1083 01:05:59,561 --> 01:06:03,330 به "براک" بگو "کلیتوس" قراره یه معامله بکنه 1084 01:06:03,464 --> 01:06:05,800 سرِ خودش، در عوض سرِ دختره 1085 01:06:07,501 --> 01:06:09,303 !جفتتون رو می‌کشه 1086 01:06:09,436 --> 01:06:11,639 قبلنم سعی‌ش رو کرد 1087 01:06:11,773 --> 01:06:13,808 مال این حرفا نیست 1088 01:06:25,653 --> 01:06:27,522 !نمی‌تونن پیداش کنن 1089 01:06:27,655 --> 01:06:29,524 دارن دنبال ما هم می‌گردن رفیق 1090 01:06:31,425 --> 01:06:32,993 یالا، کجایی؟ 1091 01:06:38,733 --> 01:06:40,602 هی "دن" چی شده؟ 1092 01:06:40,735 --> 01:06:42,737 ادی"، گرفتنش" - چی؟ - 1093 01:06:42,871 --> 01:06:44,672 !ان" رو گرفتن " - آروم باش - 1094 01:06:44,806 --> 01:06:46,039 آره، بردنش به مراسم ازدواجشون 1095 01:06:46,173 --> 01:06:47,742 کجا بردنش؟ - عروسی‌شون - 1096 01:06:47,876 --> 01:06:49,744 کلیسای جامع - داریم میایم - 1097 01:06:49,878 --> 01:06:52,680 خب، به نظر میاد که قراره بریم عروسی 1098 01:06:52,814 --> 01:06:54,682 یعنی کاناپه هم هست؟ (نوعی غذا) 1099 01:06:54,816 --> 01:06:56,518 معلومه که هست 1100 01:07:32,654 --> 01:07:35,924 آن کلیسای دور 1101 01:07:36,056 --> 01:07:38,258 تنها چیزی است که ‌می‌بینم 1102 01:07:40,494 --> 01:07:44,364 ...فرشته‌ای زخمی 1103 01:07:44,498 --> 01:07:46,233 نیمه وجود من 1104 01:07:48,570 --> 01:07:50,237 ...عزیزانم 1105 01:07:50,370 --> 01:07:52,040 اول کادوها 1106 01:07:52,172 --> 01:07:53,942 ...راستش، بنابر سنت 1107 01:07:54,074 --> 01:07:56,076 دهنت رو ببند 1108 01:07:58,111 --> 01:07:59,246 پدر 1109 01:07:59,379 --> 01:08:03,651 عزیزم، اون چیزی که از همه‌چیز بیشتر دوست داشتی رو آوردم 1110 01:08:03,785 --> 01:08:05,152 پلیسه رو؟ 1111 01:08:05,285 --> 01:08:06,754 پلیسه رو 1112 01:08:06,888 --> 01:08:08,422 ادامه بده پدر 1113 01:08:08,556 --> 01:08:12,426 عزیزانم، اگه کسی هست که نمی‌خواد این ازدواج سربگیره 1114 01:08:12,560 --> 01:08:15,162 همین حالا بگه، و یا ...برای همیشه 1115 01:08:17,732 --> 01:08:19,067 اون کجاست!؟ 1116 01:08:22,436 --> 01:08:24,304 پس اومدی 1117 01:08:24,438 --> 01:08:26,306 مرگ بر تو پدر 1118 01:08:26,440 --> 01:08:27,307 !نه 1119 01:08:27,441 --> 01:08:29,109 با تو نیستم 1120 01:08:29,242 --> 01:08:31,746 تو، پدر 1121 01:08:31,879 --> 01:08:34,281 !لعنتی 1122 01:08:34,414 --> 01:08:35,984 کجا رفتی؟ داری چه غلطی می‌کنی؟ 1123 01:08:36,116 --> 01:08:37,719 اوضاع خیلی بدتر ازاون چیزیه که فکر می‌کردم 1124 01:08:37,852 --> 01:08:40,287 ...این ازاون قرمزاست، وای 1125 01:08:40,420 --> 01:08:42,557 قرمزا؟ - باید سریع فرار کنیم - 1126 01:08:42,690 --> 01:08:44,324 انی" ناراحت نمی‌شه" 1127 01:08:44,458 --> 01:08:46,561 بهرحال ما که ازش خوشمون نمیومد. پس بیا بریم 1128 01:08:46,694 --> 01:08:47,962 الان؟ 1129 01:08:48,096 --> 01:08:49,097 به این زوج فرخنده تبریک می‌گم 1130 01:08:49,229 --> 01:08:50,430 ما دیگه بریم 1131 01:08:50,565 --> 01:08:52,332 !ادی"! یووهوو" 1132 01:08:52,466 --> 01:08:55,036 الان میام خدمتتون باشه؟ 1133 01:08:55,168 --> 01:08:57,038 ببین، همین الان باید بیای بیرون 1134 01:08:57,170 --> 01:08:59,807 چون الان واقعا احساس خطر می‌کنم 1135 01:08:59,941 --> 01:09:01,609 براک" هم مثل توئه؟" 1136 01:09:01,743 --> 01:09:02,977 فقط یکم دیگه 1137 01:09:04,478 --> 01:09:07,015 !ادی" بیا اینجا" 1138 01:09:07,147 --> 01:09:09,050 باید همین الان بیای بیرون 1139 01:09:09,182 --> 01:09:11,886 .بهت اجازه می‌دم همه رو بخوری !می‌تونی همه رو بخوری 1140 01:09:12,020 --> 01:09:14,722 بجز اون مرده که ردای سفید پوشیده، اون رو نخور 1141 01:09:14,856 --> 01:09:16,524 قول می‌دی؟ - قول می‌دم - 1142 01:09:19,594 --> 01:09:20,928 مرسی 1143 01:09:34,942 --> 01:09:36,711 !عزیزم 1144 01:09:36,844 --> 01:09:38,680 ببند دهنت رو 1145 01:09:40,014 --> 01:09:42,016 از حالا مشکلات زناشویی دارین؟ 1146 01:09:43,985 --> 01:09:45,485 دیگه وقت مردنه 1147 01:09:45,620 --> 01:09:47,155 به این می‌گن روحیه 1148 01:09:47,287 --> 01:09:50,190 منظورم خودمون بودیم. ما قراره بمیریم 1149 01:10:31,999 --> 01:10:33,701 من که تو رو کشتم 1150 01:10:33,835 --> 01:10:36,571 یه روح نمی‌میره 1151 01:10:39,741 --> 01:10:44,277 برو بکشش، ولی دهنت رو بسته نگه دار 1152 01:10:44,411 --> 01:10:47,014 زنمون خودش می‌دونه داره چی‌کار می‌کنه 1153 01:10:47,148 --> 01:10:49,117 فقط صدات رو کم کن 1154 01:10:49,249 --> 01:10:51,819 فکر کردی با کی طرفی؟ 1155 01:10:51,953 --> 01:10:54,589 جلوش رو بگیر - !پلیسم - 1156 01:11:01,394 --> 01:11:02,897 ماه عسل تمومه؟ 1157 01:11:03,030 --> 01:11:04,732 وای خدا! نه 1158 01:11:07,267 --> 01:11:09,003 وقتشه قدرتم رو زیاد کنم 1159 01:11:09,137 --> 01:11:10,171 !نه 1160 01:11:27,287 --> 01:11:29,957 !کمک! کمک! کمک ..."کلیتوس کسیدی" 1161 01:11:42,069 --> 01:11:46,974 به "چشم در برابر چشم" چی می‌گفتن؟ 1162 01:11:56,818 --> 01:11:58,485 !آتیش و صدا 1163 01:11:58,619 --> 01:11:59,720 !البته صدا نداره 1164 01:12:03,124 --> 01:12:04,457 !عزیزم 1165 01:12:07,195 --> 01:12:08,229 !"کلیتوس" 1166 01:12:38,358 --> 01:12:40,194 "مانو او مانو" "براک" (به معنای مبارزه رودررو با دست خالی) 1167 01:12:46,834 --> 01:12:49,670 می‌دونی اون روزای بی‌پایانم رو چجوری می‌گذروندم؟ 1168 01:13:00,181 --> 01:13:01,849 به این فکر می‌کردم که چطور 1169 01:13:01,983 --> 01:13:05,553 تو فقط یه جنبه از داستان رو تعریف کردی 1170 01:13:18,699 --> 01:13:22,469 راجع‌به اون بخش که چطور مامان و بابا و مادربزرگ 1171 01:13:22,603 --> 01:13:25,773 !از "کلیتوس" سواستفاده می‌کردن حرفی نزدی 1172 01:13:59,140 --> 01:14:03,744 به دنیا نگفتی که اون فقط یه پسربچه کوچولو بوده 1173 01:14:03,878 --> 01:14:06,314 که هیچکس بهش اهمیت نداده 1174 01:14:06,446 --> 01:14:09,482 !و هیچکس برای نجاتش نیومده 1175 01:14:13,821 --> 01:14:17,792 !هیچوقت از خودت دلیلش رو نپرسیدی 1176 01:14:17,925 --> 01:14:21,329 !روزنامه‌نگار خوبی نیستی 1177 01:14:28,269 --> 01:14:30,905 !روزای خوشت تموم شدن 1178 01:14:39,947 --> 01:14:42,516 من آدم دیوونه‌ای نیستم 1179 01:14:43,617 --> 01:14:47,088 ولی خب کینه‌ای هستم 1180 01:14:51,225 --> 01:14:53,427 قراره زنده‌زنده سوختنش رو ببینی 1181 01:14:59,633 --> 01:15:02,136 !"ان"! "ان" 1182 01:15:18,019 --> 01:15:18,886 !یه کاری بکن 1183 01:15:21,022 --> 01:15:24,558 ادی" متاسفانه نمی‌تونیم شکستش بدیم" 1184 01:15:29,864 --> 01:15:33,200 عزیزم، دیگه داری زیاده روی می‌کنی 1185 01:15:34,301 --> 01:15:36,303 باید جلوش رو بگیری (جلوی کارنیج رو) 1186 01:15:36,437 --> 01:15:38,172 داری چی‌کار می‌کنی؟ 1187 01:15:38,305 --> 01:15:40,174 برای همیشه خفه‌ش می‌کنم 1188 01:15:41,475 --> 01:15:44,078 !نه! بس کن! داری می‌کشیش 1189 01:15:48,549 --> 01:15:49,583 !پاشو 1190 01:15:49,717 --> 01:15:51,552 نمی‌تونم 1191 01:15:52,853 --> 01:15:54,755 ببین، ببین 1192 01:15:54,889 --> 01:15:56,724 با هم هماهنگ نیستن 1193 01:15:57,858 --> 01:15:58,859 !ازش دور شو 1194 01:15:58,993 --> 01:16:00,027 خفه شو 1195 01:16:00,161 --> 01:16:02,063 !دستت رو از زنم بکش 1196 01:16:04,398 --> 01:16:06,434 با هم جفت نیستن 1197 01:16:06,567 --> 01:16:08,102 ولی ما هستیم 1198 01:16:08,235 --> 01:16:10,771 دقیقا. ما با همیم 1199 01:16:12,440 --> 01:16:14,375 ...ما با همدیگه 1200 01:16:16,343 --> 01:16:18,379 !"محافظان مرگباریم" 1201 01:17:35,289 --> 01:17:39,293 !بگذارید کارنیج بیاید 1202 01:18:01,115 --> 01:18:03,585 گرفتمت. چیزیت نشده؟ 1203 01:18:33,682 --> 01:18:37,151 پدر، یکی از ما باید بمیره 1204 01:18:37,284 --> 01:18:39,420 آتیش لازم داریم 1205 01:18:42,823 --> 01:18:45,259 یا صدا 1206 01:18:59,574 --> 01:19:01,543 !نه 1207 01:19:18,292 --> 01:19:21,128 !یا خود خدا 1208 01:19:57,965 --> 01:20:00,434 اصلا خوشمزه نبود 1209 01:20:13,280 --> 01:20:14,915 "من یه قاتلم "ادی 1210 01:20:15,049 --> 01:20:17,652 چه اون هیولا باشه، چه نباشه 1211 01:20:19,887 --> 01:20:21,623 می‌دونی واقعا چی می‌خواستم؟ 1212 01:20:22,990 --> 01:20:24,858 نه. چی می‌خواستی "کلیتوس"؟ 1213 01:20:24,992 --> 01:20:27,762 بهت گفتم، ولی گوش نمی‌دادی 1214 01:20:28,896 --> 01:20:30,431 خب الان دارم گوش می‌دم 1215 01:20:31,899 --> 01:20:34,268 می‌خواستم با هم دوست باشیم 1216 01:20:36,638 --> 01:20:38,673 "متاسفم "کلیتوس 1217 01:20:41,175 --> 01:20:42,876 کون لقش بابا 1218 01:21:05,032 --> 01:21:07,134 تویی که اون تویی، بیارش بیرون 1219 01:21:07,267 --> 01:21:08,969 دنبال جفتتون میان 1220 01:21:09,103 --> 01:21:10,638 می‌دونم 1221 01:21:12,272 --> 01:21:14,308 "هی "ان 1222 01:21:14,441 --> 01:21:15,943 مواظب خودت باش 1223 01:21:19,647 --> 01:21:21,181 باشه. تو هم همینطور رفیق 1224 01:21:21,315 --> 01:21:22,717 !"دن" 1225 01:21:22,851 --> 01:21:24,351 تو هم مواظب خودت باش 1226 01:21:24,485 --> 01:21:26,053 مرسی 1227 01:21:26,186 --> 01:21:27,756 ازت خوشم میاد 1228 01:21:27,888 --> 01:21:29,557 اگرچه واقعا هیچ نیازی بهش نداشتیم 1229 01:21:29,691 --> 01:21:33,260 راستش بیشتر ازاین که کمک کنه فقط تو دست و پا بود 1230 01:21:46,841 --> 01:21:48,710 هیولاها 1231 01:21:58,452 --> 01:22:00,254 اونم "دان کیوتی"ـه 1232 01:22:00,387 --> 01:22:03,758 اون یارو هم که کنارشه "سانچو پانزا"ست 1233 01:22:03,892 --> 01:22:05,426 این دوتا آدمای کاملا متفاوتی‌ـن 1234 01:22:05,560 --> 01:22:08,061 و دید کاملا متفاوتی به دنیا دارن 1235 01:22:08,195 --> 01:22:10,931 و شیوه انجام کارشون باهم متفاوته 1236 01:22:11,064 --> 01:22:13,400 خیلی وقتا اصلا از همدیگه خوششون نمیومد 1237 01:22:13,535 --> 01:22:16,103 ...ولی درنهایت 1238 01:22:16,236 --> 01:22:19,072 با همدیگه تلاش کردن و باعث شدن به بهترین حالت شخصیتشون برسن 1239 01:22:20,508 --> 01:22:24,244 ادی"، وقتش رسیده" 1240 01:22:24,378 --> 01:22:26,480 باید خودم تنها برم 1241 01:22:26,614 --> 01:22:28,550 فقط من رو می‌خوان 1242 01:22:28,683 --> 01:22:30,284 آره 1243 01:22:31,753 --> 01:22:34,421 خب، "سانچوی" عزیزم 1244 01:22:34,556 --> 01:22:37,792 واقعیت دشمن حقیقته 1245 01:22:37,926 --> 01:22:39,661 یعنی چی اونوقت؟ 1246 01:22:39,794 --> 01:22:41,596 ...یعنی 1247 01:22:42,864 --> 01:22:46,568 ...یعنی اینکه ما 1248 01:22:46,701 --> 01:22:48,402 ....دوســ... - !فراری‌ایم - 1249 01:22:48,536 --> 01:22:50,738 آم، آره، آره 1250 01:22:50,872 --> 01:22:52,907 !دنبالمونن - آره، اینم هست - 1251 01:23:06,987 --> 01:23:09,657 ممنون که منو اینجا آوردی 1252 01:23:09,791 --> 01:23:12,159 خواهش می‌کنم رفیق 1253 01:23:12,292 --> 01:23:14,361 قشنگه، نه؟ - اوهوم - 1254 01:23:14,495 --> 01:23:17,832 شرمنده که نمی‌تونی بیای بیرون 1255 01:23:17,966 --> 01:23:20,300 ...و باد رو تو موهات احساس کنی، ولی 1256 01:23:20,434 --> 01:23:23,972 اوشو" می‌گه که: وقتی کسی رو دوست داشته باشی 1257 01:23:24,104 --> 01:23:26,875 ...ِِهمه‌چیزش رو با تمام - اوشو"؟" - 1258 01:23:27,007 --> 01:23:29,511 کم و کاستی هاش می‌پذیری... 1259 01:23:29,644 --> 01:23:31,044 کم و کاست"؟" 1260 01:23:31,178 --> 01:23:32,580 هیچکس آدم کاملی نیست 1261 01:23:32,714 --> 01:23:34,147 وایسا. یه دیقه وایسا ببینم 1262 01:23:34,281 --> 01:23:36,718 ...داری می‌گی که یعنی الان گفتی که دوستم داری؟ 1263 01:23:36,851 --> 01:23:38,385 ...آم - گفتی - 1264 01:23:40,788 --> 01:23:42,557 کجا می‌ریم؟ 1265 01:23:42,690 --> 01:23:45,560 نمی‌دونم، نمی‌دونم 1266 01:23:45,693 --> 01:23:48,262 به‌گمونم هرجایی که به یه "محافظ مرگبار" احتیاج داشته باشن 1267 01:23:48,395 --> 01:23:51,031 !اوه! واقعا از ته دلت گفتی 1268 01:23:51,164 --> 01:23:52,734 آره 1269 01:23:52,867 --> 01:23:55,168 به یه ماسک و یه شنل احتیاج داریم 1270 01:23:56,571 --> 01:23:57,906 نه 1271 01:23:58,038 --> 01:24:00,107 نه، همینطوریش هم خودت پکیج کاملی. لازم نیست 1272 01:26:42,804 --> 01:26:44,138 Maximiliano. (زبان غیرانگلیسی) 1273 01:26:45,640 --> 01:26:47,240 Estás embarazada. 1274 01:26:47,374 --> 01:26:48,743 ¿Estás esperando un hijo mío? 1275 01:27:04,659 --> 01:27:06,728 وای من عاشق این سریالم 1276 01:27:06,861 --> 01:27:09,163 آره 1277 01:27:09,296 --> 01:27:11,866 دختره قدر احساسات ماکسیمیلیانو رو نمی‌دونه 1278 01:27:11,999 --> 01:27:13,568 آره رفیق، ولی خب نباید همچین راز بزرگی رو 1279 01:27:13,701 --> 01:27:15,837 مخفی نگه می‌داشت 1280 01:27:15,970 --> 01:27:18,005 "ما همه‌مون یه گذشته‌ای داریم "ادی 1281 01:27:19,473 --> 01:27:22,677 چی؟ یعنی تو هم چیزی رو از من مخفی می‌کنی؟ 1282 01:27:22,810 --> 01:27:25,012 اطلاعات اندوخته شده 80 میلیارد سال 1283 01:27:25,146 --> 01:27:28,049 در سرتاسر کیهان 1284 01:27:28,182 --> 01:27:31,152 اون مغز کوچیکت رو منفجر می‌کنه 1285 01:27:31,284 --> 01:27:33,554 اصلا یعنی چی حاجی؟ 1286 01:27:33,688 --> 01:27:36,057 خب، بذار یه چشمه‌ش رو نشونت بدم 1287 01:27:36,190 --> 01:27:39,060 تنها ذره‌ای از کوچیک‌ترین چیزایی 1288 01:27:39,193 --> 01:27:41,629 ما سیمبیوت ها تجربه کردیم 1289 01:27:41,763 --> 01:27:43,798 باشه - آماده‌ای "ادی"؟ - 1290 01:27:43,931 --> 01:27:45,099 آره 1291 01:27:53,273 --> 01:27:55,275 چی شد؟ 1292 01:27:55,408 --> 01:27:57,178 نه، نه، نه، نه 1293 01:27:57,310 --> 01:27:58,813 نه، نه، نه، نه، نه 1294 01:28:00,581 --> 01:28:02,449 اون دیگه چه زهرماریه؟؟ 1295 01:28:02,583 --> 01:28:04,819 چیزی نیست، یه حوله‌ست 1296 01:28:06,319 --> 01:28:07,989 کجاییم؟ 1297 01:28:08,122 --> 01:28:09,957 چی‌کار کردی؟ - من کاری نکردم - 1298 01:28:10,091 --> 01:28:12,260 این خبر بسیار شوکه‌کننده که 1299 01:28:12,392 --> 01:28:13,995 توسط بنده به عرضتان می‌رسد... 1300 01:28:14,128 --> 01:28:16,296 چی؟ چی؟ این چیه؟ 1301 01:28:16,429 --> 01:28:18,866 پیتر پارکر... 1302 01:28:19,000 --> 01:28:23,204 یا بعبارت دیگر، مردعنکبوتی، یا بعبارت دیگر، شرور عنکبوتی 1303 01:28:23,336 --> 01:28:25,039 اما بینندگان عزیز، خیالتان آسوده باشد 1304 01:28:25,173 --> 01:28:27,141 ...ما اینجا در "دیلی باگل" همه 1305 01:28:27,275 --> 01:28:29,777 ...این پسره 1306 01:28:29,911 --> 01:28:31,679 تا دست او را رو کنیم... 1307 01:28:31,813 --> 01:28:33,681 من "جونا جیمسون" هستم 1308 01:28:33,815 --> 01:28:35,850 ...شب بخیر 1309 01:28:35,983 --> 01:28:38,286 خدا به داد همه‌مان برسد 1310 01:28:40,387 --> 01:28:42,489 حاجی تو اتاق من چی‌کار می‌کنی؟ 1311 01:28:44,324 --> 01:28:45,660 ...آم 1312 01:28:45,793 --> 01:28:47,195 ...من