1 00:00:30,600 --> 00:00:45,600 Colored HI by GoldBerg_44 2 00:00:45,600 --> 00:00:48,500 3 00:00:58,170 --> 00:01:03,170 Provided by explosiveskull https:{\c}//twitter.com/kaboomskull 4 00:01:05,630 --> 00:01:07,560 5 00:01:14,030 --> 00:01:16,570 [INSECTS CHIRPING] 6 00:01:17,270 --> 00:01:19,270 [BELL TOLLS] 7 00:01:24,400 --> 00:01:25,930 HEADMASTER: Lights out! 8 00:01:27,110 --> 00:01:29,510 WOMAN: Cletus, are you there? 9 00:01:29,650 --> 00:01:31,750 CLETUS: My angel. 10 00:01:32,830 --> 00:01:34,730 This is for you. 11 00:01:39,600 --> 00:01:41,830 What did the doctor say? 12 00:01:42,010 --> 00:01:44,780 He said the mutations are advancing. 13 00:01:44,860 --> 00:01:46,820 My powers are too strong. 14 00:01:47,020 --> 00:01:48,730 Cletus, I'm scared. 15 00:01:48,810 --> 00:01:50,410 CLETUS: It's gonna be okay. 16 00:01:50,530 --> 00:01:52,490 They're coming to take me away. 17 00:01:54,190 --> 00:01:56,080 [VOICE SHAKING] They're sending me to a place 18 00:01:56,210 --> 00:01:58,220 where there are others like me. 19 00:01:58,330 --> 00:01:59,990 They can't do that. 20 00:02:00,130 --> 00:02:01,790 [BREATH TREMBLING] 21 00:02:01,890 --> 00:02:03,760 They can't take you from me. 22 00:02:03,890 --> 00:02:05,920 You're my one bright light. 23 00:02:06,060 --> 00:02:09,060 I will always love you! 24 00:02:09,190 --> 00:02:10,120 CLETUS: Frances! 25 00:02:10,260 --> 00:02:11,220 [GRUNTS] 26 00:02:11,360 --> 00:02:13,260 FRANCES: [GRUNTING] Get off! 27 00:02:17,290 --> 00:02:19,660 Frances! 28 00:02:21,520 --> 00:02:25,120 CLETUS: No! No! [BANGING ON WINDOW] 29 00:02:29,490 --> 00:02:31,390 [SIREN WAILS] 30 00:02:39,890 --> 00:02:42,020 Any last words? 31 00:02:43,690 --> 00:02:45,920 [INHALES, SHRIEKS] 32 00:02:51,290 --> 00:02:53,220 [MUFFLED GRUNTING] 33 00:02:55,800 --> 00:02:57,670 [GUN FIRES] 34 00:02:59,670 --> 00:03:01,500 [EARS RINGING] 35 00:03:13,550 --> 00:03:15,460 [SPEAKER BUZZES, CRACKLES] 36 00:03:17,920 --> 00:03:20,760 Welcome to your new home, Frances. 37 00:03:29,630 --> 00:03:32,530 38 00:03:38,100 --> 00:03:40,000 [DISTANT SHOUTING] 39 00:03:52,500 --> 00:03:53,430 [ELECTRONIC CHIME] 40 00:03:56,000 --> 00:03:57,930 [AUDIO MUFFLES] 41 00:04:23,520 --> 00:04:25,290 [INHALES DEEPLY] 42 00:04:25,420 --> 00:04:26,990 [GASPS] 43 00:04:32,260 --> 00:04:34,690 44 00:04:37,160 --> 00:04:39,260 DR. PAZZO: Your old boyfriend's finally getting 45 00:04:39,390 --> 00:04:41,290 what he deserves. 46 00:04:44,930 --> 00:04:47,930 And the world will be a safer place without him. 47 00:04:57,060 --> 00:04:58,960 48 00:05:07,800 --> 00:05:09,730 49 00:05:21,660 --> 00:05:23,860 EDDIE: Detective Mulligan, with all due respect, 50 00:05:24,000 --> 00:05:26,090 I don't want anything to do with Cletus Kasady. 51 00:05:26,200 --> 00:05:28,870 MULLIGAN: Well, that's too bad, because he only wants to see you. 52 00:05:29,010 --> 00:05:31,100 Though, in my opinion, you had your chance with Kasady 53 00:05:31,170 --> 00:05:32,800 and you blew it. 54 00:05:33,080 --> 00:05:36,150 Right, um, so... what does he want? 55 00:05:36,280 --> 00:05:38,210 Maybe he wants to spill the beans 56 00:05:38,350 --> 00:05:40,410 about where the missing bodies are buried. 57 00:05:40,550 --> 00:05:44,080 So you're gonna have to do the right thing for a change. 58 00:05:44,210 --> 00:05:45,350 [GRUNTS SOFTLY] 59 00:05:47,860 --> 00:05:49,120 [VENOM SNARLS] 60 00:05:49,260 --> 00:05:49,990 VENOM: No! 61 00:05:50,140 --> 00:05:53,110 Take your tiny hands off of me! 62 00:05:53,630 --> 00:05:57,760 We should be out there protecting the city lethally! 63 00:05:57,900 --> 00:05:59,860 - [VENOM SNARLS] - [CLATTERING] 64 00:06:00,960 --> 00:06:02,530 [SNARLS] 65 00:06:02,670 --> 00:06:04,530 What was that? 66 00:06:04,670 --> 00:06:05,930 Unhand me! 67 00:06:06,060 --> 00:06:08,960 Man should never consent to crawl 68 00:06:09,100 --> 00:06:11,630 when he has the impulse to fly. 69 00:06:11,760 --> 00:06:15,330 You are a bottom-feeder. 70 00:06:15,460 --> 00:06:16,960 [WHISPERS] Be quiet. 71 00:06:18,140 --> 00:06:20,510 How many times have I told you 72 00:06:20,640 --> 00:06:24,640 that I want you to hide yourself when I am working? 73 00:06:24,770 --> 00:06:26,340 I am serious. It is important. 74 00:06:26,470 --> 00:06:28,040 You have to show me respect. 75 00:06:28,170 --> 00:06:29,910 - Respect? Respect? - Yes. Yes. 76 00:06:30,040 --> 00:06:31,240 - Okay. - Okay. 77 00:06:31,370 --> 00:06:33,170 Kasady gonna give you the scoop, right? 78 00:06:33,310 --> 00:06:34,970 - Right. - Wrong. 79 00:06:35,110 --> 00:06:37,410 - What do you mean? - Because you blow everything. 80 00:06:37,540 --> 00:06:38,610 Oh, okay, I see. 81 00:06:38,740 --> 00:06:40,170 You're talking about Anne again. 82 00:06:40,310 --> 00:06:41,940 I miss her! 83 00:06:44,320 --> 00:06:45,790 I will do it. 84 00:06:45,920 --> 00:06:47,220 I don't like you. 85 00:06:47,360 --> 00:06:48,620 VENOM: Let me eat him! 86 00:06:48,760 --> 00:06:53,020 You do not deserve nice things. 87 00:06:54,890 --> 00:06:56,560 [GRUNTS] 88 00:07:30,180 --> 00:07:32,080 89 00:07:33,960 --> 00:07:37,060 CLETUS: Welcome back, Eddie Brock. 90 00:07:38,430 --> 00:07:40,930 I've been thinking about you. 91 00:07:43,270 --> 00:07:44,710 What do you want, Cletus? 92 00:07:44,840 --> 00:07:47,510 I mean, why am I here? 93 00:07:47,640 --> 00:07:53,710 Do a man who's buried alive a kindness, won't you? 94 00:07:53,840 --> 00:07:57,340 Get a message out to all my... 95 00:07:57,470 --> 00:07:58,370 fans. 96 00:07:59,690 --> 00:08:03,320 And in return, I'll give you my life. 97 00:08:03,460 --> 00:08:04,390 What? 98 00:08:04,520 --> 00:08:05,720 Story. 99 00:08:05,860 --> 00:08:08,320 I heard the written word 100 00:08:08,460 --> 00:08:11,190 hasn't been working out so well. 101 00:08:11,320 --> 00:08:15,390 Piece like this, an exclusive... 102 00:08:15,520 --> 00:08:18,420 [CLEARS THROAT] ...would put you back on top. 103 00:08:20,520 --> 00:08:21,690 Go on. 104 00:08:21,820 --> 00:08:24,520 People love... 105 00:08:24,660 --> 00:08:26,220 serial killers. 106 00:08:27,600 --> 00:08:33,500 All my secrets laid bare, Eddie. 107 00:08:33,630 --> 00:08:36,830 So much carnage. 108 00:08:38,270 --> 00:08:39,270 But why me? 109 00:08:39,410 --> 00:08:42,340 [LAUGHS] I like you. 110 00:08:43,310 --> 00:08:44,410 All right, it's a deal. 111 00:08:44,550 --> 00:08:46,580 [CLEARS THROAT] What's your message? 112 00:08:46,710 --> 00:08:49,310 [PAPER RUSTLING] 113 00:08:49,450 --> 00:08:53,410 That distant cathedral 114 00:08:53,550 --> 00:08:56,110 - is all I see... - Mm-hmm. 115 00:08:56,250 --> 00:09:00,580 ...fractured angel 116 00:09:00,710 --> 00:09:03,050 the other part of me. 117 00:09:04,590 --> 00:09:06,920 Print that in your column. 118 00:09:08,160 --> 00:09:10,000 Is that it? This, um... Who's gonna... 119 00:09:10,130 --> 00:09:13,460 Who's gonna read that, some random haiku? 120 00:09:14,330 --> 00:09:16,600 Print it, 121 00:09:16,730 --> 00:09:20,160 and what's mine is yours. 122 00:09:20,300 --> 00:09:22,460 Wow, lucky me. 123 00:09:22,600 --> 00:09:24,270 Goodbye, Eddie. 124 00:09:25,270 --> 00:09:26,160 Thank you. 125 00:09:26,300 --> 00:09:28,270 Thank you. 126 00:09:28,400 --> 00:09:30,300 VENOM: What a dick. 127 00:09:31,180 --> 00:09:33,980 Eddie, look. Look. 128 00:09:34,110 --> 00:09:35,510 EDDIE: [WHISPERS] What are you doing? 129 00:09:35,650 --> 00:09:37,750 VENOM: Your job for you. 130 00:09:44,880 --> 00:09:46,710 CLETUS: Eddie. 131 00:09:49,350 --> 00:09:52,080 Don't forget me, Eddie. 132 00:09:58,520 --> 00:10:00,390 [COUGHS, SNIFFS] 133 00:10:00,520 --> 00:10:01,820 What did you get? 134 00:10:01,960 --> 00:10:04,820 Uh, I got a headache and probably got tuberculosis. 135 00:10:04,960 --> 00:10:06,660 What? A little louder. 136 00:10:06,790 --> 00:10:09,220 [CHUCKLES] He read me poetry, man. 137 00:10:09,360 --> 00:10:10,560 Is this some kind of joke to you, Eddie? 138 00:10:10,690 --> 00:10:12,260 Because I'm not laughing. 139 00:10:12,390 --> 00:10:14,320 VENOM: Yeah, you could do with a laugh. 140 00:10:14,460 --> 00:10:15,960 Come on, man. 141 00:10:16,090 --> 00:10:17,990 These things, they just take a little time, all right? 142 00:10:18,120 --> 00:10:19,660 Well, the second he gives you something... 143 00:10:19,790 --> 00:10:20,890 Of course. 144 00:10:21,020 --> 00:10:22,590 Keep me ahead of the curve, Eddie. 145 00:10:22,720 --> 00:10:24,060 - Don't embarrass me. - All right. 146 00:10:24,190 --> 00:10:25,320 - [ENGINE STARTS] - Do you understand? 147 00:10:25,460 --> 00:10:27,320 EDDIE: Trust me, the only scoop 148 00:10:27,460 --> 00:10:29,860 I'm getting today is double chocolate chip. 149 00:10:29,990 --> 00:10:32,120 VENOM: No! I get brain freeze. 150 00:10:32,260 --> 00:10:34,120 [ENGINE REVS, TIRE SQUEALS] 151 00:10:36,470 --> 00:10:38,310 VENOM: Come here. 152 00:10:38,440 --> 00:10:39,770 Look. 153 00:10:39,910 --> 00:10:41,510 - I'm looking. - Grab those. 154 00:10:43,610 --> 00:10:45,250 All right. 155 00:10:47,890 --> 00:10:49,860 Whoa. Okay. 156 00:10:49,990 --> 00:10:52,060 [GRUNTING] 157 00:10:52,190 --> 00:10:54,890 VENOM: Now, what do you think? 158 00:10:55,020 --> 00:10:57,560 - I think I'm Pablo Picasso. - No! 159 00:10:59,800 --> 00:11:01,830 - Okay. - Come here. Look. 160 00:11:02,960 --> 00:11:05,660 [GRUNTING RAPIDLY] 161 00:11:05,800 --> 00:11:08,030 - Well, say what you see. - Uh, it's a house. 162 00:11:08,170 --> 00:11:09,170 VENOM: Never mind. 163 00:11:16,130 --> 00:11:18,000 Oh, I know this one. 164 00:11:18,130 --> 00:11:19,830 - It's a tree. - Idiot. 165 00:11:19,960 --> 00:11:21,630 Sit down. 166 00:11:22,710 --> 00:11:25,710 Now, pay attention. 167 00:11:25,840 --> 00:11:28,740 168 00:11:48,770 --> 00:11:50,270 VENOM: Bingo. 169 00:11:50,410 --> 00:11:52,870 Holy cow. 170 00:11:53,010 --> 00:11:54,940 [INDISTINCT CHATTER] 171 00:11:58,360 --> 00:12:00,820 REPORTER: Would you say your friendship with Cletus Kasady 172 00:12:00,960 --> 00:12:03,490 is what allowed you to solve this decades-old mystery? 173 00:12:03,620 --> 00:12:05,260 You are the only person from the outside world 174 00:12:05,390 --> 00:12:06,460 he's spoken with. 175 00:12:06,590 --> 00:12:07,820 Seems he likes you. 176 00:12:07,960 --> 00:12:09,660 Well, you know, he's a serial killer. 177 00:12:09,790 --> 00:12:11,560 I don't see how he can like anyone. 178 00:12:11,690 --> 00:12:13,320 REPORTER: [VOICE-OVER] Brock was able to uncover 179 00:12:13,460 --> 00:12:15,420 what the FBI and police could not. 180 00:12:17,160 --> 00:12:18,960 Bowing to public outrage, 181 00:12:19,100 --> 00:12:21,930 the governor of California has overturned his moratorium 182 00:12:22,060 --> 00:12:24,300 and reinstated the death penalty for Kasady. 183 00:12:24,430 --> 00:12:26,860 [SHRIEKING] 184 00:12:27,000 --> 00:12:28,930 [YELLING] 185 00:12:30,750 --> 00:12:32,980 Brock's career has been given a much-needed revival, 186 00:12:33,110 --> 00:12:34,980 putting him back on top once more. 187 00:12:36,110 --> 00:12:37,550 [ENGINE REVVING] 188 00:12:43,680 --> 00:12:46,580 [NEWS THEME PLAYS] 189 00:12:51,090 --> 00:12:53,760 REPORTER 2: A harrowing story finally comes to an end. 190 00:12:53,890 --> 00:12:56,790 Vindication for the victims and closure for the families. 191 00:12:56,920 --> 00:12:59,290 Thanks to the diligence of one man. 192 00:12:59,420 --> 00:13:01,720 - Thank you, Eddie Brock. - VENOM: And Venom. 193 00:13:01,860 --> 00:13:05,290 You know, this could be us, Eddie. 194 00:13:05,420 --> 00:13:09,920 Going out there, solving cases, fighting bad guys. 195 00:13:10,060 --> 00:13:11,820 Maybe I eat them, hmm? 196 00:13:11,960 --> 00:13:14,090 And then we save the day. 197 00:13:14,220 --> 00:13:16,460 EDDIE: But we saved the day. It's done. 198 00:13:16,590 --> 00:13:18,220 [YELLS] 199 00:13:18,360 --> 00:13:21,160 You said I could eat bad guys! 200 00:13:21,290 --> 00:13:22,990 - [SNARLING] - This again? 201 00:13:23,120 --> 00:13:25,320 I need to be free, 202 00:13:25,460 --> 00:13:29,320 feeling the wind in my hair and the sand between my toes. 203 00:13:29,460 --> 00:13:30,660 You don't have any hair. 204 00:13:30,790 --> 00:13:32,390 You are not listening to me. 205 00:13:32,520 --> 00:13:34,040 Oh, I'm listening. 206 00:13:34,270 --> 00:13:36,930 I cannot live like this anymore. 207 00:13:37,060 --> 00:13:39,730 - I'm starving. - So eat those guys. 208 00:13:39,860 --> 00:13:41,430 - VENOM: I can't. - [CHICKENS CLUCKING] 209 00:13:41,560 --> 00:13:43,430 Sonny and Cher are best friends. 210 00:13:43,560 --> 00:13:46,060 EDDIE: Are you serious? That's ridiculous. That's what... 211 00:13:46,200 --> 00:13:49,030 [YELLS, GROANS] 212 00:13:49,150 --> 00:13:51,920 Man, that was abusive. 213 00:13:52,050 --> 00:13:53,510 That was abuse. 214 00:13:53,650 --> 00:13:55,080 [GRUNTS] 215 00:13:55,210 --> 00:13:57,410 And that's a $2,000 TV. 216 00:13:57,550 --> 00:13:59,750 You have got to get control of your aggression. 217 00:13:59,880 --> 00:14:01,250 That is why we have Snookie! 218 00:14:01,380 --> 00:14:03,710 I cannot live on chicken and chocolate alone. 219 00:14:03,850 --> 00:14:04,890 I need brains. 220 00:14:05,000 --> 00:14:06,360 Chickens have brains. 221 00:14:06,500 --> 00:14:08,430 I most passionately disagree. 222 00:14:09,630 --> 00:14:11,000 Look. 223 00:14:11,130 --> 00:14:12,930 Look at those poor idiots. 224 00:14:13,060 --> 00:14:14,460 [CHICKENS CLUCKING] 225 00:14:14,600 --> 00:14:16,100 Small brains. 226 00:14:16,230 --> 00:14:18,260 Come on, man, it's not their fault that you, uh... 227 00:14:18,400 --> 00:14:20,260 you live on the old phenylethyla... 228 00:14:20,400 --> 00:14:21,700 - laphenylethylan. - Phenylethylalanine. 229 00:14:21,830 --> 00:14:23,100 Yeah, I just... I just said that. 230 00:14:23,230 --> 00:14:24,670 I've told you a thousand times, 231 00:14:24,800 --> 00:14:26,430 - because it is only found... - Yeah? 232 00:14:26,560 --> 00:14:28,800 - ...in brains and in chocolate. - And in chocolate. 233 00:14:28,930 --> 00:14:30,830 That's right. All right, well, how about this? 234 00:14:30,960 --> 00:14:33,990 You live in my body, you live by my rules. 235 00:14:34,210 --> 00:14:36,150 - I live in your body because... - Why? 236 00:14:36,280 --> 00:14:39,310 ...unfortunately, I don't have many options. 237 00:14:39,450 --> 00:14:41,420 Well, how about this, son? 238 00:14:41,550 --> 00:14:43,520 The FBI is still investigating us 239 00:14:43,650 --> 00:14:46,180 for all of that stuff that "we were involved with," 240 00:14:46,310 --> 00:14:48,550 so if one more head goes missing, 241 00:14:48,680 --> 00:14:51,570 we will get hauled off into Area 51. 242 00:14:51,780 --> 00:14:53,050 They will kill us both. 243 00:14:53,180 --> 00:14:55,980 So somebody has to be responsible. 244 00:14:56,110 --> 00:15:00,280 Responsibility... it's for the mediocre. 245 00:15:03,450 --> 00:15:05,110 - Food! - Can you stop doing that? 246 00:15:05,250 --> 00:15:07,710 - Food! Food! - Please just stop doing that now. 247 00:15:07,850 --> 00:15:09,010 - Come on, stop doing that. - Food! 248 00:15:09,150 --> 00:15:10,480 - I have a deadline! Will you... - Food...! 249 00:15:10,610 --> 00:15:12,410 Goddamn it! Fine! 250 00:15:12,550 --> 00:15:14,480 [INDISTINCT CHATTER] 251 00:15:16,910 --> 00:15:18,510 [BELL JINGLES] 252 00:15:18,650 --> 00:15:20,680 - Good evening, Eddie. - Hey, Mrs. Chen. 253 00:15:20,810 --> 00:15:22,350 - Good evening, Venom. - [VENOM SPEAKS MANDARIN] 254 00:15:22,480 --> 00:15:23,880 EDDIE: He says hi. Oh. 255 00:15:24,020 --> 00:15:25,310 MRS. CHEN: Chocolate hasn't arrived yet. 256 00:15:25,450 --> 00:15:28,280 - VENOM: No! - Oh, no. We have a deal. 257 00:15:28,410 --> 00:15:30,810 What's gonna happen? You gonna stop protecting me? 258 00:15:30,950 --> 00:15:32,320 I don't think so. 259 00:15:32,380 --> 00:15:33,920 I've been keeping my mouth shut, 260 00:15:34,050 --> 00:15:36,080 - feeding your little secret. - Wow. 261 00:15:36,210 --> 00:15:39,010 Little old Mrs. Chen is a little old blackmailer, huh? 262 00:15:39,150 --> 00:15:41,610 Less of the old. I am 39. 263 00:15:41,750 --> 00:15:44,080 - VENOM: And I am Barry Manilow. - Right. 264 00:15:44,210 --> 00:15:45,950 VENOM: I am happy to eat Mrs. Chen. 265 00:15:46,080 --> 00:15:48,710 No, no, you cannot eat Mrs. Chen. 266 00:15:48,850 --> 00:15:52,650 - What? - Well, I guess it's gonna have to be plan B. 267 00:15:54,550 --> 00:15:56,410 What's plan B? 268 00:15:56,550 --> 00:15:58,720 - Aah! Not this again! - [CHICKENS CLUCKING] 269 00:15:58,850 --> 00:16:01,850 I need human brains to survive. 270 00:16:01,980 --> 00:16:04,110 EDDIE: Uh-uh. Now, pick up some chickens, man. 271 00:16:04,250 --> 00:16:05,620 Let's go. 272 00:16:06,850 --> 00:16:08,950 [GROANS] 273 00:16:09,080 --> 00:16:11,380 [CHICKENS SCREECHING] 274 00:16:11,510 --> 00:16:13,380 [GRUNTING] 275 00:16:13,510 --> 00:16:16,050 [WHEEZING, COUGHING] 276 00:16:19,250 --> 00:16:21,880 I'm done with this grossness. 277 00:16:26,010 --> 00:16:28,980 Look at all the amazing things that we can do. 278 00:16:31,510 --> 00:16:34,680 We are wasting our talent. 279 00:16:35,580 --> 00:16:37,980 [WOMAN WHIMPERING, GRUNTING] 280 00:16:42,910 --> 00:16:44,510 Bad guy. 281 00:16:48,310 --> 00:16:50,980 - VENOM: Hello, kitty. - [GASPING, WHIMPERING] 282 00:16:53,150 --> 00:16:54,650 EDDIE: Leave him. Leave him be. 283 00:16:54,780 --> 00:16:57,180 - Leave him be! Leave him be! - [SCREAMING] 284 00:16:57,310 --> 00:17:00,410 - I shall remove your head. - EDDIE: No, you won't. 285 00:17:00,550 --> 00:17:02,650 - I will use it for bowling! - No, you will not. 286 00:17:02,780 --> 00:17:04,480 VENOM: I will take it to... 287 00:17:04,610 --> 00:17:06,250 What is the one that we like, Eddie? 288 00:17:06,380 --> 00:17:07,680 EDDIE: It's Lucky Strike. 289 00:17:07,810 --> 00:17:09,950 - Yes! Lucky Strike! - EDDIE: Put him down! 290 00:17:10,080 --> 00:17:11,780 I will take you to Lucky Strike, 291 00:17:11,910 --> 00:17:14,280 and I will score a 300-point game. 292 00:17:14,410 --> 00:17:16,180 - EDDIE: You won't. - The rest of your pudgy little 293 00:17:16,310 --> 00:17:18,810 - boy body will be left here... - [MUGGER WHIMPERING] 294 00:17:18,950 --> 00:17:20,680 ...rolling around in dumpster juice. 295 00:17:20,780 --> 00:17:22,750 - EDDIE: Oh, God. - [SNARLS] 296 00:17:22,880 --> 00:17:25,650 No! Put him down! No, no, no, no, no, no, no, no, 297 00:17:25,780 --> 00:17:27,550 - no, no, no, no, no, no! - [SCREAMING] 298 00:17:27,680 --> 00:17:29,450 EDDIE: No! 299 00:17:29,580 --> 00:17:31,110 VENOM: Fine! 300 00:17:32,750 --> 00:17:34,950 EDDIE: She didn't want our help. 301 00:17:35,080 --> 00:17:37,950 She did not know she needed our help, Eddie. 302 00:17:38,080 --> 00:17:39,550 There is a difference. 303 00:17:40,680 --> 00:17:42,580 [PHONE RINGING] 304 00:17:43,750 --> 00:17:45,350 VENOM: It is Anne. 305 00:17:45,480 --> 00:17:48,680 - Anne is on the phone, Eddie! - [EDDIE GASPS, WHIMPERS] 306 00:17:51,180 --> 00:17:52,650 Hey, Anne. 307 00:17:52,780 --> 00:17:54,280 ANNE: Hey, E-Eddie. Hi. 308 00:17:54,410 --> 00:17:55,510 - Hi. - VENOM: Be nice to her. 309 00:17:55,650 --> 00:17:56,980 ANNE: You sound out of breath. 310 00:17:57,120 --> 00:17:59,750 I'm-I'm not catching you at a bad time, am I? 311 00:17:59,880 --> 00:18:02,040 No, no, not at all. I'm just, uh... 312 00:18:02,180 --> 00:18:04,280 - I'm just hanging around. - Okay. 313 00:18:04,410 --> 00:18:07,010 Uh, I'm-I'm sorry I haven't returned your calls. 314 00:18:07,180 --> 00:18:08,850 I guess... 315 00:18:08,980 --> 00:18:11,880 I just needed a little space after the whole... 316 00:18:12,010 --> 00:18:14,310 alien biting a guy's head off thing, so... 317 00:18:14,450 --> 00:18:15,980 VENOM: Ah, the good old days. 318 00:18:16,110 --> 00:18:17,980 Anyway, so I have some news, 319 00:18:18,110 --> 00:18:19,980 and-and I was wondering if we could meet. 320 00:18:20,110 --> 00:18:22,310 - VENOM: Yes! - Yeah, sure, that would be, uh... 321 00:18:22,450 --> 00:18:24,520 That would be fine. Great. 322 00:18:24,680 --> 00:18:26,710 Okay, great. Uh, how's tomorrow night? 323 00:18:26,850 --> 00:18:29,010 Tomorrow night? Yeah, great. 324 00:18:29,150 --> 00:18:31,060 - 8:{\c}00? - L'Araignée? 325 00:18:31,110 --> 00:18:32,380 - Okay, great. - Looking forward to it. 326 00:18:32,510 --> 00:18:33,750 Oh... Yeah, okay. Me, too. Bye. 327 00:18:33,880 --> 00:18:34,910 Great. 328 00:18:35,050 --> 00:18:36,180 VENOM: It's over with the doctor! 329 00:18:36,320 --> 00:18:37,580 That is the voice of a woman 330 00:18:37,710 --> 00:18:39,550 - who just got brutally dumped. - [WHIMPERS] 331 00:18:40,480 --> 00:18:41,850 ♪ All right 332 00:18:41,980 --> 00:18:44,080 ["HOWLIN' FOR YOU" BY THE BLACK KEYS PLAYING] 333 00:18:44,210 --> 00:18:46,120 ♪ Yeah... 334 00:18:46,610 --> 00:18:48,110 Stop. 335 00:18:48,250 --> 00:18:50,150 VENOM: Don't you want to look your best? 336 00:18:50,280 --> 00:18:53,150 Just leave me alone. You are always nitpicking. 337 00:18:53,280 --> 00:18:55,210 [QUIET CHATTER] 338 00:18:58,680 --> 00:18:59,880 Wow. 339 00:19:00,010 --> 00:19:01,510 [LAUGHING] Hey. 340 00:19:01,650 --> 00:19:03,350 Hey. 341 00:19:03,480 --> 00:19:05,380 - [LAUGHING] Okay. Hi. - Yeah. 342 00:19:06,310 --> 00:19:08,310 Wow. 343 00:19:11,710 --> 00:19:13,210 VENOM: Awkward. 344 00:19:13,350 --> 00:19:15,210 So, uh, h-how's it going? How's, uh... 345 00:19:15,350 --> 00:19:17,380 - How's Mr. Belvedere? Yeah. - Uh, good, good. 346 00:19:17,520 --> 00:19:19,350 You know, he's still wiping his ass on the carpet. 347 00:19:19,480 --> 00:19:20,840 - He learned that from you. - [CHUCKLES] 348 00:19:21,010 --> 00:19:23,580 Yeah, how-how's, uh... how's the legal aid work going? 349 00:19:23,710 --> 00:19:25,680 Well, you know how much I love an underdog, so... 350 00:19:25,810 --> 00:19:27,650 Yeah. Yeah, that's why you... 351 00:19:27,780 --> 00:19:29,680 put up with me for so long, huh? 352 00:19:29,810 --> 00:19:30,710 You said it. 353 00:19:32,080 --> 00:19:34,050 - S-So... - So... 354 00:19:34,180 --> 00:19:36,280 VENOM: So? 355 00:19:36,410 --> 00:19:38,450 I don't know, I-I thought it would be better 356 00:19:38,580 --> 00:19:40,450 to tell you in person that... 357 00:19:40,580 --> 00:19:42,480 Uh-huh. 358 00:19:43,850 --> 00:19:45,950 VENOM: No! 359 00:19:46,080 --> 00:19:47,550 Wow. Oh, Anne. 360 00:19:47,680 --> 00:19:48,950 Wow, that is, uh... 361 00:19:49,080 --> 00:19:51,380 that is so much bigger than the... 362 00:19:51,510 --> 00:19:52,920 the one that I got you. 363 00:19:53,050 --> 00:19:54,240 VENOM: Ugh, it's gaudy. 364 00:19:54,380 --> 00:19:56,250 That's Dan, right? Doc-Doctor Dan. 365 00:19:56,380 --> 00:19:57,750 Yeah, that... it's Dan. 366 00:19:57,880 --> 00:19:59,680 Holy shit, Anne. Way to go. 367 00:19:59,810 --> 00:20:00,720 Are you okay? 368 00:20:00,850 --> 00:20:02,150 Yeah, I'm okay. 369 00:20:02,280 --> 00:20:04,170 - VENOM: Well, I am not okay. - Yeah. 370 00:20:04,380 --> 00:20:05,680 You could just say, "Congratulations. 371 00:20:05,810 --> 00:20:07,210 I'm happy for you." 372 00:20:07,350 --> 00:20:08,750 You know, like two people 373 00:20:08,880 --> 00:20:10,210 who still care enough about each other to lie 374 00:20:10,310 --> 00:20:12,280 so that the other one doesn't feel like complete shit. I... 375 00:20:12,410 --> 00:20:13,950 Maybe we could do that version of this? 376 00:20:14,080 --> 00:20:16,280 No, I am... I am happy for you, Anne. 377 00:20:16,410 --> 00:20:17,810 - You know, I'm, uh... - VENOM: No. 378 00:20:17,950 --> 00:20:19,150 Congratulations. 379 00:20:19,280 --> 00:20:20,610 Thank you. 380 00:20:20,750 --> 00:20:23,350 VENOM: That was going to be us, Eddie. 381 00:20:23,480 --> 00:20:25,710 I, for one, would not be inconsolable 382 00:20:25,850 --> 00:20:27,450 if Dan were to fall into traffic 383 00:20:27,580 --> 00:20:29,180 and lose his head and his feet 384 00:20:29,310 --> 00:20:31,280 - and all of his teeth! - What? 385 00:20:31,410 --> 00:20:32,450 What was that? 386 00:20:32,580 --> 00:20:34,980 What? Nothing. 387 00:20:35,120 --> 00:20:36,550 Whoa. 388 00:20:36,680 --> 00:20:38,650 If I ask you a question, 389 00:20:38,780 --> 00:20:40,780 do you have the ability to tell me the truth? 390 00:20:40,950 --> 00:20:42,480 You mean as in being 391 00:20:42,610 --> 00:20:44,580 super happy for you because of your engagement? 392 00:20:44,710 --> 00:20:46,250 Because, I mean, you just told me to lie, 393 00:20:46,380 --> 00:20:48,030 so that's really, really confusing. 394 00:20:48,180 --> 00:20:49,350 Is Venom with you? 395 00:20:50,050 --> 00:20:51,350 He's dead. 396 00:20:51,480 --> 00:20:53,250 VENOM: I am. I'm playing dead right now. 397 00:20:53,380 --> 00:20:54,580 Yeah, I mean, he... 398 00:20:55,780 --> 00:20:57,480 - Right. - Okay. 399 00:20:57,610 --> 00:20:58,980 - Okay. - Okay. 400 00:20:59,110 --> 00:21:01,680 Well, that's... 401 00:21:02,880 --> 00:21:04,520 You just don't change, do you? 402 00:21:04,650 --> 00:21:06,050 What are you talking about? This is just a... 403 00:21:06,180 --> 00:21:08,180 It's a huge shock. Um, I'm in... 404 00:21:08,310 --> 00:21:10,750 Anne, I'm in love with you. This is a lot to process. 405 00:21:10,880 --> 00:21:12,650 No, the truth is you don't love anybody. You can't. 406 00:21:12,780 --> 00:21:14,680 Commitment's just not your thing. 407 00:21:14,810 --> 00:21:17,250 All right, then, fine. 408 00:21:17,380 --> 00:21:19,480 Do not marry Dan. 409 00:21:19,610 --> 00:21:21,980 - Dan makes me feel safe. - Ugh. 410 00:21:22,120 --> 00:21:24,850 Okay, and you made me feel like I was on a roller coaster. 411 00:21:24,980 --> 00:21:27,450 And sometimes you just have to know when to get off. 412 00:21:27,580 --> 00:21:29,050 - Yeah, and not yak. - VENOM: And not yak! 413 00:21:29,180 --> 00:21:30,610 You know, not yak. 414 00:21:30,750 --> 00:21:32,280 Yak. 415 00:21:35,210 --> 00:21:37,110 ANNE: Hey, Venom. 416 00:21:37,250 --> 00:21:40,120 Take care of him, all right? 417 00:21:40,210 --> 00:21:42,150 Don't let him keep messing everything up. 418 00:21:42,280 --> 00:21:45,080 VENOM: I'm going to make you cry now, Eddie. 419 00:21:45,210 --> 00:21:46,850 She will love it. 420 00:21:46,980 --> 00:21:49,850 Cry. Cry. 421 00:21:49,980 --> 00:21:51,720 It's a lot to process. 422 00:21:51,850 --> 00:21:53,350 [GRUNTS] 423 00:21:53,480 --> 00:21:55,210 Congratulations, Anne. 424 00:21:55,350 --> 00:21:57,250 It's great news. 425 00:22:04,850 --> 00:22:07,150 [HORN HONKING] 426 00:22:07,280 --> 00:22:08,380 [TIRES SQUEAL] 427 00:22:08,520 --> 00:22:09,650 VENOM: Slow down, pal. 428 00:22:09,780 --> 00:22:10,980 EDDIE: Why? 429 00:22:11,110 --> 00:22:13,180 You don't believe in consequences. 430 00:22:13,310 --> 00:22:15,520 No injuries. You fix them. 431 00:22:15,610 --> 00:22:17,270 No hangovers. You mend them. 432 00:22:17,380 --> 00:22:19,450 I couldn't even hurt myself if I tried. 433 00:22:19,580 --> 00:22:21,350 - [HORN HONKING] - [TIRES SQUEALING] 434 00:22:27,180 --> 00:22:31,810 VENOM: Eddie, I apologize that I can't mend the heart. 435 00:22:31,950 --> 00:22:34,970 Emotional pain, it hits much harder, 436 00:22:35,080 --> 00:22:37,350 and it lasts longer. 437 00:22:37,480 --> 00:22:42,750 You just need to pull up your big-boy pants and take it. 438 00:22:42,880 --> 00:22:45,050 Yeah, well, that's easy for you to say. 439 00:22:45,180 --> 00:22:47,160 Why? 440 00:22:47,250 --> 00:22:49,550 Because I'm a real boy 441 00:22:49,680 --> 00:22:52,380 and you're just an amoeba. 442 00:22:52,510 --> 00:22:54,180 VENOM: I will only take that 443 00:22:54,310 --> 00:22:56,810 because we are hurting right now. 444 00:22:56,950 --> 00:22:58,850 [ENGINE RUMBLING] 445 00:23:01,550 --> 00:23:04,610 Don't worry, buddy. I will get you through this. 446 00:23:04,750 --> 00:23:06,650 447 00:23:11,680 --> 00:23:13,710 Do you know what always cheers me up 448 00:23:13,850 --> 00:23:15,850 in the morning, Eddie? 449 00:23:15,980 --> 00:23:18,680 [CYCLING THROUGH STATIONS] Sausages and brains. 450 00:23:18,820 --> 00:23:20,750 ["LET'S CALL THE WHOLE THING OFF" PLAYING] 451 00:23:20,880 --> 00:23:23,150 VENOM: ♪ I say "ee-ther" And I say "eye-ther" 452 00:23:23,280 --> 00:23:25,450 ♪ I say "nee-ther" 453 00:23:25,580 --> 00:23:28,510 ♪ Ee-ther, eye-ther Nee-ther, ny-ther 454 00:23:28,650 --> 00:23:31,280 ♪ Let's call The whole thing off 455 00:23:31,410 --> 00:23:32,580 Ow! Ow, ow. Ouch. Ow. 456 00:23:32,710 --> 00:23:34,480 ♪ Po-tah-toes 457 00:23:34,610 --> 00:23:37,480 ♪ I like to-may-toes And I like to-mah-to 458 00:23:37,610 --> 00:23:40,820 ♪ Po-tay-toes, po-tah-toes To-may-toes, to-mah-toes 459 00:23:40,950 --> 00:23:43,570 ♪ Let's call The whole thing off 460 00:23:43,680 --> 00:23:45,350 Cheer up, old pal. 461 00:23:45,480 --> 00:23:49,910 ♪ And, oh, if we call We call the whole thing off 462 00:23:50,050 --> 00:23:51,680 - ♪ Then we must part - [DOG BARKING] 463 00:23:52,510 --> 00:23:55,110 That's for you. 464 00:23:55,250 --> 00:23:57,510 [OVER RADIO] ♪ So if I like pa-jam-as 465 00:23:57,650 --> 00:23:59,110 ♪ And you like pa-jah-mas 466 00:23:59,250 --> 00:24:01,180 ♪ I'll wear pa-jam-as... 467 00:24:01,310 --> 00:24:03,350 VENOM: Are you pen pals with an ant? 468 00:24:03,480 --> 00:24:06,510 Whoa, listen to this. 469 00:24:06,650 --> 00:24:09,160 "Dearest pally pal, 470 00:24:09,310 --> 00:24:12,750 "I hereby invite you to witness 471 00:24:12,880 --> 00:24:15,900 "my demise, 472 00:24:16,010 --> 00:24:18,550 "my final moments 473 00:24:18,710 --> 00:24:23,210 "on this spinning shit wheel 474 00:24:23,350 --> 00:24:26,410 that we call Earth." 475 00:24:26,550 --> 00:24:28,860 CLETUS: [VOICE-OVER] You are responsible 476 00:24:29,010 --> 00:24:32,910 for bringing about the end of Cletus Kasady. 477 00:24:33,050 --> 00:24:38,080 It's only right that you hold the door for me on my way out. 478 00:24:38,210 --> 00:24:40,190 - They'll stop my heart... - [HEART BEATING, MONITOR BEEPS] 479 00:24:40,310 --> 00:24:42,010 ...just like it stopped at my birth. 480 00:24:42,150 --> 00:24:43,050 [FLATLINE BEEPS] 481 00:24:43,180 --> 00:24:45,150 What if Cletus Kasady 482 00:24:45,280 --> 00:24:47,260 - had never been revived? - [BABY CRYING] 483 00:24:47,410 --> 00:24:49,680 He would never have pushed Grandma 484 00:24:49,810 --> 00:24:52,910 - down a flight of stairs. - [SCREAMING] 485 00:24:53,050 --> 00:24:57,450 Bye-bye, Grandma, you puckered old sphincter. 486 00:24:57,580 --> 00:25:00,180 He would never have thrown a hair dryer 487 00:25:00,310 --> 00:25:01,850 - into Mother's bathtub. - [SCREAMING] 488 00:25:01,980 --> 00:25:03,440 - [ELECTRICAL BUZZING] - [DOG BARKING] 489 00:25:03,550 --> 00:25:06,280 - Yes, Mama, I'm a bad, bad boy. - [DOG WHIMPERS, DRILL WHIRS] 490 00:25:06,410 --> 00:25:08,580 He would never have been beaten 491 00:25:08,710 --> 00:25:11,250 to the brink of death by Daddy-o 492 00:25:11,380 --> 00:25:13,950 - and sent to... - [BELL TOLLING] 493 00:25:14,080 --> 00:25:17,880 St. Estes Home for Unwanted Children. 494 00:25:18,010 --> 00:25:19,710 [THUNDER CRASHES] 495 00:25:23,580 --> 00:25:26,080 That circus of hell... 496 00:25:26,210 --> 00:25:27,350 [GRUNTING AND GROANING] 497 00:25:27,480 --> 00:25:29,510 [SHRIEKS] 498 00:25:31,510 --> 00:25:34,550 ...with one bright light. 499 00:25:36,910 --> 00:25:39,050 Oh, Eddie, 500 00:25:39,180 --> 00:25:44,280 we are all born into this world through blood and pain. 501 00:25:44,410 --> 00:25:47,950 Every hero has an origin story. 502 00:25:52,380 --> 00:25:54,080 Your friend... 503 00:25:54,210 --> 00:25:55,810 EDDIE: [VOICE-OVER] "Cletus Kasady." 504 00:25:55,950 --> 00:25:58,810 Kiss, hug, kiss, hug. 505 00:26:00,350 --> 00:26:01,810 Smiley face. 506 00:26:03,080 --> 00:26:04,210 Ew. 507 00:26:04,350 --> 00:26:05,580 VENOM: Nutjob. 508 00:26:05,720 --> 00:26:07,250 You know, I-I should be there. 509 00:26:07,380 --> 00:26:08,780 Uh, no, it's a bad idea. 510 00:26:08,910 --> 00:26:10,410 I mean, I-I-I put him there. 511 00:26:10,550 --> 00:26:12,050 Actually, he put himself there 512 00:26:12,180 --> 00:26:14,510 when he decided to be a complete lunatic. 513 00:26:14,650 --> 00:26:16,180 Ta-da! 514 00:26:16,310 --> 00:26:18,610 You know, it would be nice just to have your support 515 00:26:18,750 --> 00:26:20,650 just... I mean, just for once. 516 00:26:20,780 --> 00:26:23,410 - Catsup? - You know what I mean? 517 00:26:23,520 --> 00:26:25,550 VENOM: This place is an all-you-can-eat buffet. 518 00:26:25,680 --> 00:26:27,080 Who's going to care 519 00:26:27,210 --> 00:26:28,830 if I polish off a couple of these idiots? 520 00:26:28,950 --> 00:26:31,010 EDDIE: You can't be sure who is and who is not guilty, buddy. 521 00:26:31,150 --> 00:26:32,710 - VENOM: They're in prison! - EDDIE: Yeah, but, you know, 522 00:26:32,850 --> 00:26:34,250 some people take false confessions. 523 00:26:34,410 --> 00:26:35,680 They, uh... you know, they take pleas. 524 00:26:35,810 --> 00:26:36,980 We watched Making a Murderer. 525 00:26:37,110 --> 00:26:38,180 You all right? 526 00:26:38,320 --> 00:26:39,650 Yeah, man, I'm just practicing. 527 00:26:39,750 --> 00:26:41,450 VENOM: I am a predator, Eddie. 528 00:26:41,580 --> 00:26:43,680 - Mm-hmm. - Lions do not eat salad. 529 00:26:43,810 --> 00:26:45,350 Yeah, but you're not a lion, are you? 530 00:26:45,480 --> 00:26:47,210 I mean, I see you more of a vexatious little 531 00:26:47,350 --> 00:26:49,090 pig, dog, house bat thing. 532 00:26:49,250 --> 00:26:50,310 That's fine. 533 00:26:50,450 --> 00:26:52,250 - VENOM: You suck. - You suck! 534 00:26:52,380 --> 00:26:54,080 - Excuse me? - EDDIE: Yeah, wow. 535 00:26:54,210 --> 00:26:55,730 I don't have an explanation for that. 536 00:26:55,850 --> 00:26:58,910 I think I just... I'm having a panic attack, um... 537 00:26:59,050 --> 00:27:00,580 Yeah, I'll sign here. 538 00:27:01,980 --> 00:27:03,610 Stand two feet away from the bars. 539 00:27:03,750 --> 00:27:05,720 No touching the condemned. 540 00:27:05,850 --> 00:27:07,630 Understood. 541 00:27:07,710 --> 00:27:10,710 - Visitor's here. - [DOOR OPENS] 542 00:27:10,850 --> 00:27:12,750 [INDISTINCT CHATTER] 543 00:27:17,910 --> 00:27:19,880 This is a "me" thing, not a "we" thing. 544 00:27:20,010 --> 00:27:21,810 VENOM: Everything is a "you" thing. 545 00:27:21,950 --> 00:27:25,380 CLETUS: Oh, happy day for you, Eddie Brock. 546 00:27:25,510 --> 00:27:28,250 - [EDDIE SNIFFS] - Mm, what a scoop. 547 00:27:28,380 --> 00:27:30,670 The end of the Magical... 548 00:27:30,810 --> 00:27:32,680 Misery Tour. 549 00:27:32,810 --> 00:27:35,650 I worry for your soul. 550 00:27:35,780 --> 00:27:37,280 How will you live with the weight 551 00:27:37,410 --> 00:27:38,920 of snuffing out a man's life? 552 00:27:39,050 --> 00:27:40,950 I was, uh... I was hoping 553 00:27:41,080 --> 00:27:43,110 maybe you could give me a couple pointers. 554 00:27:43,250 --> 00:27:45,150 [LAUGHING] 555 00:27:46,250 --> 00:27:48,110 Funny little guy, aren't you? 556 00:27:48,250 --> 00:27:49,880 - [BEEPS] - VENOM: Don't need that. 557 00:27:50,010 --> 00:27:51,910 My memory is outstanding. 558 00:27:53,350 --> 00:27:55,450 Rude. 559 00:27:55,580 --> 00:27:58,050 Consequences. 560 00:27:58,110 --> 00:28:01,680 Every decision you ever make. 561 00:28:01,810 --> 00:28:05,250 Who do we leave behind, 562 00:28:05,380 --> 00:28:06,910 and how do we leave them? 563 00:28:08,610 --> 00:28:12,480 A connubial bed, empty, 564 00:28:12,610 --> 00:28:15,480 waiting in the darkness 565 00:28:15,610 --> 00:28:18,450 for the rescuer who never comes. 566 00:28:18,580 --> 00:28:19,810 Because of you. 567 00:28:19,950 --> 00:28:21,450 VENOM: This guy makes zero sense. 568 00:28:21,580 --> 00:28:25,480 You and I are the same. 569 00:28:25,610 --> 00:28:27,600 No. No, we're not. 570 00:28:27,750 --> 00:28:30,980 Twisted insides, mean daddies. 571 00:28:31,110 --> 00:28:33,820 You feel like home to me, Eddie, like family. 572 00:28:34,680 --> 00:28:35,950 And really, truly, 573 00:28:36,080 --> 00:28:38,750 that is all I ever wanted in this world. 574 00:28:38,880 --> 00:28:40,210 Family. 575 00:28:40,350 --> 00:28:42,550 Well, killing your grandmother and your mother 576 00:28:42,680 --> 00:28:44,250 sure is a funny way of showing it. 577 00:28:46,650 --> 00:28:51,080 Anything you want to unburden yourself with before... 578 00:28:52,350 --> 00:28:55,750 ...um, this happens? 579 00:28:56,880 --> 00:28:58,210 Yes. 580 00:28:58,350 --> 00:29:02,890 I have wishes to bestow upon you. 581 00:29:03,080 --> 00:29:04,450 VENOM: Oh, that is kind. 582 00:29:04,580 --> 00:29:08,450 I want to wish you... 583 00:29:08,580 --> 00:29:10,450 this heartbreak. 584 00:29:10,580 --> 00:29:12,180 VENOM: Uh-oh. Too late. 585 00:29:12,280 --> 00:29:15,950 I wish for you to see out your days alone, 586 00:29:16,080 --> 00:29:17,790 as you always have been. 587 00:29:17,880 --> 00:29:19,110 VENOM: Watch it, pal. 588 00:29:19,250 --> 00:29:20,750 Wh-Where are you going with this? 589 00:29:20,880 --> 00:29:23,110 You are a cancer 590 00:29:23,250 --> 00:29:26,550 to everyone who ever loved you, Eddie. 591 00:29:26,720 --> 00:29:30,150 Deceived your trusting fiancée. 592 00:29:30,280 --> 00:29:34,380 And no wonder Daddy could never look at you again 593 00:29:34,480 --> 00:29:37,180 after you killed his wife, your mother, 594 00:29:37,310 --> 00:29:39,080 just by being born. 595 00:29:39,210 --> 00:29:41,010 VENOM: You son of a bitch! 596 00:29:41,150 --> 00:29:42,910 No, no! No, no, no, don't! Don't! 597 00:29:43,050 --> 00:29:45,280 VENOM: Speak to my friend again like that... I dare you! 598 00:29:45,420 --> 00:29:47,340 [SCREAMING] 599 00:29:47,450 --> 00:29:49,480 - Hey, hey! - [GRUNTING] 600 00:29:50,550 --> 00:29:51,450 No touching the inmate. 601 00:29:51,580 --> 00:29:52,880 Hey, back up! 602 00:29:57,610 --> 00:29:58,850 Eddie? 603 00:29:58,980 --> 00:30:00,650 You're done. 604 00:30:00,780 --> 00:30:06,050 I have tasted blood before, my friend, and that is not it. 605 00:30:06,180 --> 00:30:09,640 Eddie Brock has a big secret. 606 00:30:09,750 --> 00:30:11,280 Shut up, Kasady! 607 00:30:14,110 --> 00:30:16,050 608 00:30:21,010 --> 00:30:22,750 VENOM: That may have been a mistake. 609 00:30:22,880 --> 00:30:24,780 EDDIE: Shut up. 610 00:30:24,920 --> 00:30:26,850 Hey, aren't you Eddie Brock? 611 00:30:26,980 --> 00:30:28,920 I don't know anymore. 612 00:30:30,980 --> 00:30:32,520 VENOM: Eddie! 613 00:30:32,680 --> 00:30:34,310 EDDIE: I don't want to hear another word out your mouth. 614 00:30:34,450 --> 00:30:35,870 - VENOM: Eddie. - I don't want to hear it. 615 00:30:35,980 --> 00:30:37,850 VENOM: Eddie, I am sorry. 616 00:30:37,980 --> 00:30:40,380 EDDIE: That was his last time on record ever. 617 00:30:40,520 --> 00:30:42,880 There's no more... any words for his victims or... 618 00:30:43,010 --> 00:30:44,550 You know, they're gone. 619 00:30:44,680 --> 00:30:46,950 Any clues of outstanding bodies, 620 00:30:47,080 --> 00:30:48,750 we-we've lost forever and completely. 621 00:30:48,880 --> 00:30:50,280 - VENOM: I didn't mean to. - [BLOWS NOSE] 622 00:30:50,420 --> 00:30:51,910 - You didn't mean to? - And I said I'm sorry. 623 00:30:52,050 --> 00:30:53,180 You didn't mean to, but you did it. 624 00:30:53,320 --> 00:30:54,710 I mean, you just decided... I don't know. 625 00:30:54,850 --> 00:30:56,050 [BABBLES] That's it, you did it. 626 00:30:56,180 --> 00:30:57,610 You know, you didn't even think 627 00:30:57,750 --> 00:30:59,280 that we might get caught, we might get killed? 628 00:30:59,410 --> 00:31:00,560 No, you don't think about things like that, do you? 629 00:31:00,610 --> 00:31:02,110 You just think about chickens, you think about you, 630 00:31:02,250 --> 00:31:04,820 you think about what you want, and you think about you. 631 00:31:04,950 --> 00:31:06,710 Let me remind you of something, Eddie. 632 00:31:06,850 --> 00:31:08,550 You were a loser before I came along. 633 00:31:08,680 --> 00:31:10,610 You were nothing. I made you special. 634 00:31:10,750 --> 00:31:12,080 Oh, you made me special, huh? 635 00:31:12,210 --> 00:31:13,410 Well, let me tell you something, right? 636 00:31:13,550 --> 00:31:14,980 Before you came along, I had a life. 637 00:31:15,110 --> 00:31:16,370 I didn't have chickens, all right? But I had dreams. 638 00:31:16,490 --> 00:31:17,860 Yeah, I had dreams, and I had a fiancée, 639 00:31:17,980 --> 00:31:19,550 and I had a really successful TV show! 640 00:31:19,680 --> 00:31:22,550 Ah, but you destroyed all of those things by yourself. 641 00:31:23,810 --> 00:31:25,680 Yeah, but you know what? I rebuilt my life, 642 00:31:25,810 --> 00:31:27,520 and now I just want to live it. Good night. 643 00:31:27,650 --> 00:31:28,910 And how did you build this new life? 644 00:31:29,050 --> 00:31:30,350 - Hmm? - Excuse me? 645 00:31:30,480 --> 00:31:32,280 Well, who found the clue on the wall 646 00:31:32,420 --> 00:31:34,540 so you could be this big, shiny hero? 647 00:31:34,650 --> 00:31:36,150 Hmm? Who found the clue? 648 00:31:36,280 --> 00:31:37,910 - Who? - Wow. 649 00:31:38,050 --> 00:31:39,180 Yeah. 650 00:31:39,320 --> 00:31:40,680 No, no, no. 651 00:31:40,810 --> 00:31:44,230 This is not about being a hero for me, man. 652 00:31:44,310 --> 00:31:47,810 This is about wanting to live in peace. 653 00:31:47,950 --> 00:31:50,950 D-Do you understand what I'm talking about? 654 00:31:51,080 --> 00:31:52,450 No, you don't. 655 00:31:52,580 --> 00:31:53,810 You don't understand what I'm talking about. 656 00:31:53,950 --> 00:31:55,350 Okay, this is about me wanting to live 657 00:31:55,480 --> 00:31:57,810 without you whining in my ear all the time 658 00:31:57,880 --> 00:32:01,580 about eating bad guys or, like, nagging me about Anne 659 00:32:01,710 --> 00:32:03,920 or destroying my place or destroying my life! 660 00:32:04,050 --> 00:32:07,610 Do you know how lucky you are that I chose you? 661 00:32:07,680 --> 00:32:09,280 You chose me? 662 00:32:09,410 --> 00:32:11,280 Buddy, I'm the only person that took you in 663 00:32:11,410 --> 00:32:13,280 when your friends kicked you off the planet Ming Mong 664 00:32:13,410 --> 00:32:14,910 'cause you are a reject! 665 00:32:15,020 --> 00:32:17,160 You are a pariah. Lethal protection, my ass. 666 00:32:17,310 --> 00:32:19,180 You couldn't protect anything. You are useless. 667 00:32:19,310 --> 00:32:21,720 You couldn't get a job down here cleaning toilets! 668 00:32:21,810 --> 00:32:23,710 - [WHIMPERING IN PAIN] - I'm sorry. 669 00:32:23,850 --> 00:32:25,010 I don't know what came over me. 670 00:32:25,150 --> 00:32:26,320 - Please, let me fix it. - [BABBLES] 671 00:32:26,450 --> 00:32:27,910 So I can break it again! 672 00:32:28,050 --> 00:32:29,980 [SQUEALS IN PAIN] 673 00:32:33,510 --> 00:32:36,320 You son of a bitch. 674 00:32:37,610 --> 00:32:40,220 [GRUNTING, YELLING] 675 00:32:43,750 --> 00:32:44,950 - [GROANS] - Out! 676 00:32:45,080 --> 00:32:46,180 Get out. 677 00:32:46,310 --> 00:32:47,710 Take your stuff. Get out! 678 00:32:47,850 --> 00:32:50,120 This is my house. 679 00:32:50,250 --> 00:32:52,350 - [CLATTERING] - No! 680 00:32:52,480 --> 00:32:53,780 Keep it down up there! 681 00:32:53,910 --> 00:32:55,210 [GRUNTING] 682 00:32:56,780 --> 00:32:58,080 VENOM: Get out! 683 00:32:58,210 --> 00:32:59,480 [GRUNTS] 684 00:33:00,610 --> 00:33:02,850 [CLATTER, GLASS BREAKING] 685 00:33:07,650 --> 00:33:09,780 - [CLUCKING] - Sonny? 686 00:33:09,910 --> 00:33:11,210 You wouldn't dare! 687 00:33:11,300 --> 00:33:13,270 Yeah, absolutely. 688 00:33:15,510 --> 00:33:17,510 No, no, no! 689 00:33:17,650 --> 00:33:19,110 - VENOM: Yeah! - No! 690 00:33:19,250 --> 00:33:20,680 I'm calling the police! 691 00:33:20,810 --> 00:33:22,510 I-I am so sorry. 692 00:33:25,150 --> 00:33:26,910 Show yourself. 693 00:33:28,520 --> 00:33:30,950 [SNARLING] 694 00:33:31,080 --> 00:33:33,110 [CHOKING] 695 00:33:33,250 --> 00:33:35,180 [BOTH GRUNTING] 696 00:33:36,980 --> 00:33:38,380 - [GROANS] - [CHICKENS CLUCKING] 697 00:33:38,510 --> 00:33:41,150 You can't win! Take a look at me. 698 00:33:41,280 --> 00:33:43,080 Look at the size of you. 699 00:33:43,220 --> 00:33:44,850 Puny. 700 00:33:48,010 --> 00:33:49,580 How dare you? 701 00:33:54,780 --> 00:33:56,310 I guess this is goodbye. 702 00:33:56,450 --> 00:33:59,580 Oh, yeah. Finally something we agree on. 703 00:33:59,710 --> 00:34:02,050 - [ALARM BLARING] - [VENOM YELLING] 704 00:34:04,250 --> 00:34:06,180 What in the world? 705 00:34:06,310 --> 00:34:07,880 All this crazy shit. 706 00:34:08,010 --> 00:34:09,510 VENOM: Yeah. 707 00:34:11,580 --> 00:34:13,910 - [SIGHS] - [DISTANT BANGING] 708 00:34:16,480 --> 00:34:18,550 [BANGING CONTINUES] 709 00:34:20,510 --> 00:34:23,010 - [LOUD BANG] - Hmm? 710 00:34:25,380 --> 00:34:27,450 - [BANGING CONTINUES] - No. No. 711 00:34:27,580 --> 00:34:29,480 No, no, no, no. 712 00:34:31,580 --> 00:34:33,210 No! 713 00:34:33,350 --> 00:34:35,190 VENOM: Yeah! 714 00:34:35,280 --> 00:34:37,150 EDDIE: No! 715 00:34:37,280 --> 00:34:39,250 - Yeah! - No! 716 00:34:40,180 --> 00:34:41,750 Oh, yeah. 717 00:34:42,850 --> 00:34:43,950 No. 718 00:34:44,080 --> 00:34:45,980 [SNARLING] 719 00:34:47,510 --> 00:34:49,110 [SCREAMS] 720 00:34:49,250 --> 00:34:50,620 EDDIE: No, no, no. 721 00:34:50,750 --> 00:34:52,450 I wish I never met you! 722 00:34:52,580 --> 00:34:53,650 [SCREAMING] 723 00:34:53,780 --> 00:34:55,650 VENOM: Sayonara! 724 00:34:55,780 --> 00:34:57,720 [SCREAMING CONTINUES] 725 00:35:07,550 --> 00:35:10,810 WARDEN: Cletus Kasady, you have been tried, convicted 726 00:35:10,950 --> 00:35:14,010 and sentenced to death by the state of California. 727 00:35:15,650 --> 00:35:19,710 May your passing bring closure to the victims' families, 728 00:35:19,850 --> 00:35:23,610 and may you find peace in the hereafter. 729 00:35:23,750 --> 00:35:26,350 CLETUS: Soon come chaos. 730 00:35:26,480 --> 00:35:29,110 Chaos soon come. 731 00:35:30,080 --> 00:35:31,610 Are those your final words? 732 00:35:34,020 --> 00:35:35,480 Enjoy the show. 733 00:35:37,150 --> 00:35:39,380 [CLOCK TICKING] 734 00:35:43,480 --> 00:35:45,180 [TICKING STOPS] 735 00:35:55,880 --> 00:35:57,780 736 00:36:08,720 --> 00:36:10,410 [BURBLING] 737 00:36:13,310 --> 00:36:15,750 - [CLETUS GRUNTING RAPIDLY] - Warden. 738 00:36:15,880 --> 00:36:18,250 Something wicked... 739 00:36:18,380 --> 00:36:20,580 this way comes. 740 00:36:21,910 --> 00:36:24,720 [YELLING] 741 00:36:30,110 --> 00:36:32,780 - WARDEN: Somebody let me out! - [PEOPLE SCREAMING] 742 00:36:38,010 --> 00:36:39,950 - [EXPLOSION] - [GROANING] 743 00:36:40,080 --> 00:36:42,080 [ELECTRICAL CRACKLING] 744 00:36:42,210 --> 00:36:44,520 [PANTS, WHIMPERS] 745 00:36:45,850 --> 00:36:48,250 [SCREAMS] 746 00:36:57,480 --> 00:36:59,350 747 00:37:03,650 --> 00:37:05,580 [ELECTRICAL CRACKLING] 748 00:37:07,650 --> 00:37:09,150 [ROARS] 749 00:37:09,280 --> 00:37:12,280 - [YELLS] - [GRUNTING] 750 00:37:12,410 --> 00:37:15,450 - [GROANS, YELLS] - [SNARLS] 751 00:37:17,610 --> 00:37:19,810 - [ALARM BLARING] - [SCREECHES] 752 00:37:19,950 --> 00:37:21,680 [ALARM STOPS] 753 00:37:21,810 --> 00:37:23,680 [WHIMPERS, PANTS] 754 00:37:23,810 --> 00:37:24,950 [GROANS] 755 00:37:28,780 --> 00:37:30,410 [ROARS] 756 00:37:30,550 --> 00:37:33,050 [INDISTINCT SHOUTING] 757 00:37:35,780 --> 00:37:37,180 [GROANING] 758 00:37:43,250 --> 00:37:46,210 [YELLING, GROANING] 759 00:37:46,350 --> 00:37:47,880 GUARD: Don't move! 760 00:37:49,250 --> 00:37:51,510 [SCREAMING] 761 00:37:51,650 --> 00:37:53,950 [ROARS] 762 00:37:58,580 --> 00:38:00,150 PRISONER: Hey! 763 00:38:00,280 --> 00:38:02,950 - [INDISTINCT SHOUTING] - [GROWLS] 764 00:38:07,010 --> 00:38:09,710 [SHOUTING, GROANING] 765 00:38:09,850 --> 00:38:11,680 [SCREAMS] 766 00:38:14,210 --> 00:38:15,680 Please. 767 00:38:17,450 --> 00:38:19,080 I got a family. 768 00:38:26,350 --> 00:38:28,810 [CHEERING] 769 00:38:35,380 --> 00:38:36,280 [YELLS] 770 00:38:37,520 --> 00:38:39,110 [GRUNTING] 771 00:38:40,210 --> 00:38:43,280 [SCREAMING] 772 00:38:43,420 --> 00:38:45,710 Any last words, Warden? 773 00:38:45,850 --> 00:38:47,550 Don't! Please! 774 00:38:47,680 --> 00:38:48,780 [SCREAMS] 775 00:38:53,880 --> 00:38:56,080 [ROARS] 776 00:39:03,150 --> 00:39:07,180 ♪ San Quentin, may you rot And burn in hell 777 00:39:07,310 --> 00:39:10,850 ♪ May your walls fall down And may I live to tell 778 00:39:12,180 --> 00:39:15,980 ♪ And I'll walk out A wiser, stronger man 779 00:39:16,110 --> 00:39:19,280 ♪ And, Warden You tasted just like ham 780 00:39:25,350 --> 00:39:27,250 781 00:39:38,410 --> 00:39:40,310 [VACUUM WHIRRING] 782 00:39:42,450 --> 00:39:44,350 [CHICKENS CLUCKING] 783 00:39:45,950 --> 00:39:47,850 You two are being evicted. 784 00:39:51,150 --> 00:39:53,080 [CHICKENS CLUCKING] 785 00:39:57,580 --> 00:39:59,210 Come on, don't look at me like that. 786 00:39:59,350 --> 00:40:00,950 It was never, never gonna work out. 787 00:40:01,080 --> 00:40:02,310 All right? 788 00:40:03,450 --> 00:40:05,380 789 00:40:12,250 --> 00:40:14,180 Yes. 790 00:40:14,310 --> 00:40:16,050 COMMENTATOR: Just because of how quickly he moved in... 791 00:40:16,180 --> 00:40:17,550 - [SIGHS] - ...the offensive line cannot pick him up. 792 00:40:17,680 --> 00:40:19,110 REPORTER: Breaking news. 793 00:40:19,250 --> 00:40:21,280 Serial killer Cletus Kasady is on the run... 794 00:40:21,410 --> 00:40:22,780 Shit. 795 00:40:22,910 --> 00:40:24,210 ...as a statewide manhunt is underway... 796 00:40:24,350 --> 00:40:26,210 - Oh, shit. - ...after last night's audacious 797 00:40:26,350 --> 00:40:27,680 - escape from San Quentin Prison. - [KNOCKING] 798 00:40:27,810 --> 00:40:29,850 [KNOCKING CONTINUES] 799 00:40:34,010 --> 00:40:36,380 REPORTER: It is absolutely chaos here. 800 00:40:36,510 --> 00:40:39,710 We have reports of multiple casualties. 801 00:40:39,850 --> 00:40:42,250 We don't how Cletus Kasady... 802 00:40:42,380 --> 00:40:43,710 - Hey. - What, you're not dead? 803 00:40:43,850 --> 00:40:44,910 No. 804 00:40:45,010 --> 00:40:46,750 - Can I come in? - Yeah, sure. 805 00:40:46,880 --> 00:40:48,350 Come on in. 806 00:40:48,480 --> 00:40:52,080 Uh, yeah, I was just seeing for myself on the news. 807 00:40:52,210 --> 00:40:55,350 Yeah, on a scale of one to ten, it's 11 bad. 808 00:40:55,480 --> 00:40:57,410 Reports coming from San Quentin are, 809 00:40:57,550 --> 00:40:59,580 quite frankly, bananas. Nice TV. 810 00:40:59,710 --> 00:41:01,810 W-Well, how-how did he do it? 811 00:41:01,950 --> 00:41:03,510 - Yeah, how did he, indeed? - Yeah. 812 00:41:03,650 --> 00:41:05,210 That's the million-dollar question. 813 00:41:05,350 --> 00:41:07,580 And yet again, you were his special visitor. 814 00:41:07,710 --> 00:41:09,250 So, what did he tell you? 815 00:41:09,310 --> 00:41:11,250 Me? Nothing. Nothing at all. 816 00:41:11,380 --> 00:41:13,100 Nothing about an escape plan? 817 00:41:13,180 --> 00:41:15,710 Nothing about some kind of elaborate breakout costume? 818 00:41:15,880 --> 00:41:17,280 No. 819 00:41:17,410 --> 00:41:18,810 Well, how come, every time, 820 00:41:18,950 --> 00:41:20,800 you seem to be at the center of these things 821 00:41:20,910 --> 00:41:23,250 and then miraculously you know nothing about it? 822 00:41:23,380 --> 00:41:25,880 Maybe I'm lucky. 823 00:41:26,010 --> 00:41:27,980 Yeah, right. 824 00:41:30,710 --> 00:41:31,780 You-you said, um... 825 00:41:31,910 --> 00:41:32,780 [CLEARS THROAT] 826 00:41:32,910 --> 00:41:34,050 ...the reports coming out 827 00:41:34,180 --> 00:41:36,310 of San Quentin are bananas? 828 00:41:36,450 --> 00:41:38,210 What-what do... what do you mean by "bananas"? 829 00:41:38,350 --> 00:41:39,650 Remember when I asked you a similar question... 830 00:41:39,780 --> 00:41:42,510 - Uh-huh. - ...the day you interviewed him? 831 00:41:42,650 --> 00:41:44,610 Information is currency. 832 00:41:44,750 --> 00:41:47,150 You of all people should know that. 833 00:41:47,280 --> 00:41:49,180 Come on. 834 00:41:52,050 --> 00:41:53,980 I thought he'd come to try to find the man 835 00:41:54,110 --> 00:41:57,950 that nearly got him executed, but I guess not. 836 00:41:58,080 --> 00:41:59,780 I'd lay low if I was you. 837 00:41:59,910 --> 00:42:02,550 I'll see myself out. 838 00:42:08,550 --> 00:42:10,450 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 839 00:42:11,910 --> 00:42:13,210 EDDIE: Okay, think. 840 00:42:13,350 --> 00:42:15,010 Think, think, think, think, think. 841 00:42:15,150 --> 00:42:17,010 What would Venom do? 842 00:42:17,150 --> 00:42:18,700 He would find you before you find me, 843 00:42:18,780 --> 00:42:20,380 and he would eat your face! Damn. 844 00:42:20,520 --> 00:42:22,410 - All right. - [RECORDER BEEPS] 845 00:42:22,550 --> 00:42:24,140 CLETUS: [RECORDED] Who do we leave behind, 846 00:42:24,180 --> 00:42:26,010 and how do we leave them? 847 00:42:26,150 --> 00:42:28,750 - A connubial bed, empty... - "Connubial bed." 848 00:42:28,880 --> 00:42:31,210 - ...left to rot... - Is it marriage? What... 849 00:42:31,350 --> 00:42:34,150 ...waiting in the darkness for the rescuer who never comes. 850 00:42:34,280 --> 00:42:35,610 EDDIE: I don't understand. 851 00:42:35,750 --> 00:42:39,510 "That circle of hell..." 852 00:42:39,650 --> 00:42:41,810 CLETUS: Because of you. 853 00:42:41,950 --> 00:42:45,850 - You and I are the same. - "With one bright light"? 854 00:42:45,980 --> 00:42:47,980 CLETUS: Twisted insides, mean daddies. 855 00:42:48,110 --> 00:42:49,410 EDDIE: "Bright light." 856 00:42:49,550 --> 00:42:52,580 CLETUS: You feel like home to me. 857 00:42:52,710 --> 00:42:55,250 - Like family. - EDDIE: St. Estes. 858 00:43:30,240 --> 00:43:32,670 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING] 859 00:43:32,810 --> 00:43:34,740 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 860 00:43:44,070 --> 00:43:45,870 VENOM: Crapola! 861 00:43:46,010 --> 00:43:48,310 Another one bites the dust. 862 00:43:54,340 --> 00:43:56,370 [SCREAMS, WHIMPERS] 863 00:44:01,870 --> 00:44:06,010 Look at all these weirdos. 864 00:44:06,140 --> 00:44:07,940 My kind of people. 865 00:44:08,940 --> 00:44:11,340 - Nice costume. - WOMAN: Hey! 866 00:44:11,470 --> 00:44:13,310 Awesome work. 867 00:44:13,440 --> 00:44:15,570 Greatest costume ever. Oh, my God. 868 00:44:15,710 --> 00:44:18,540 - Oh. - Is that Japanese? 869 00:44:18,670 --> 00:44:20,470 No, I made it myself. 870 00:44:20,610 --> 00:44:22,640 - WOMAN: Hey. - Who, me? 871 00:44:22,770 --> 00:44:24,640 Hello, gorgeous. 872 00:44:24,770 --> 00:44:26,640 Sorry, no, you're not my type. 873 00:44:26,770 --> 00:44:30,510 I am out of the Eddie closet. 874 00:44:32,940 --> 00:44:34,840 875 00:44:50,440 --> 00:44:52,340 [INDISTINCT CHATTER] 876 00:44:55,540 --> 00:44:58,610 Hello, darlin'. 877 00:44:58,740 --> 00:45:00,610 Ooh, racer red. 878 00:45:00,740 --> 00:45:02,470 Got to have it. 879 00:45:05,910 --> 00:45:07,210 [SIGHS] 880 00:45:07,340 --> 00:45:10,070 CARNAGE: Let's get this party started. 881 00:45:10,210 --> 00:45:12,140 - [ENGINE STARTS] - [HARD ROCK MUSIC PLAYING] 882 00:45:12,270 --> 00:45:14,410 Oh, hell yes. 883 00:45:14,540 --> 00:45:15,970 MAN: Hey! Hey, hey, hey! 884 00:45:16,110 --> 00:45:17,770 Hey! Stop! 885 00:45:17,910 --> 00:45:19,640 - Stop that! Stop! Stop! - [HORNS HONKING] 886 00:45:19,770 --> 00:45:21,310 Ah, shit. 887 00:45:27,640 --> 00:45:29,840 - You are real. - CARNAGE: I am. 888 00:45:29,970 --> 00:45:33,270 And once I kill that thing that made me, 889 00:45:33,410 --> 00:45:35,970 we will be indestructible. 890 00:45:37,040 --> 00:45:40,140 I know where to find him, but first, 891 00:45:40,270 --> 00:45:44,170 I need you to help me find something I lost. 892 00:45:44,310 --> 00:45:46,840 - Deal. - Deal. 893 00:45:50,540 --> 00:45:52,540 - [TIRES SQUEAL] - [HORN HONKS] 894 00:45:55,410 --> 00:45:57,510 ♪ My soul ascended to the sky It's just you and I 895 00:45:57,640 --> 00:45:59,370 ♪ Gone, but I'm feeling Too alive... 896 00:45:59,510 --> 00:46:01,240 Oh, yeah! 897 00:46:01,370 --> 00:46:03,710 [LIVELY CHATTER, CHEERING] 898 00:46:12,910 --> 00:46:14,810 Dude. 899 00:46:14,940 --> 00:46:16,870 ♪ I assume you'll be Coming for blood 900 00:46:17,010 --> 00:46:18,240 ♪ That makes two of us 901 00:46:18,370 --> 00:46:19,710 ♪ That makes two of us Venom... 902 00:46:19,840 --> 00:46:21,970 [CHUCKLING] Oh, yeah, bro! Tight! 903 00:46:22,110 --> 00:46:23,140 ♪ Venom 904 00:46:24,940 --> 00:46:27,570 ♪ Venom, venom, venom, venom 905 00:46:27,710 --> 00:46:29,070 ♪ Follow me, follow me Follow me 906 00:46:29,210 --> 00:46:31,040 ♪ Actually, don't follow me Nobody... 907 00:46:32,670 --> 00:46:34,140 [MUSIC STOPS] 908 00:46:37,340 --> 00:46:38,740 [FEEDBACK SQUEALS] 909 00:46:38,870 --> 00:46:40,840 Thank you. 910 00:46:40,970 --> 00:46:43,310 [CROWD MURMURING] 911 00:46:43,440 --> 00:46:44,540 MAN: [LAUGHING] Oh, yeah! 912 00:46:44,670 --> 00:46:45,730 Oh, shit. 913 00:46:45,840 --> 00:46:47,610 Your costume is amazing! 914 00:46:47,740 --> 00:46:48,840 Thank you, one person. 915 00:46:48,970 --> 00:46:50,310 [CHEERING] 916 00:46:50,440 --> 00:46:52,440 Eddie was wrong. 917 00:46:52,570 --> 00:46:53,970 [CHEERING] 918 00:46:54,110 --> 00:46:57,770 He kept me hidden because he was ashamed. 919 00:46:57,910 --> 00:46:59,570 [MURMURING] 920 00:46:59,710 --> 00:47:01,380 But look at me now. 921 00:47:01,510 --> 00:47:04,370 You love me, and I'm free! 922 00:47:04,510 --> 00:47:06,270 [CHEERING] 923 00:47:06,410 --> 00:47:08,870 - Yeah! - VENOM: Yeah! 924 00:47:10,040 --> 00:47:12,910 Stop this cruel treatment of aliens. 925 00:47:13,040 --> 00:47:15,210 - It is wrong. - [CHEERING] 926 00:47:15,340 --> 00:47:17,610 All of us should be able to live together 927 00:47:17,740 --> 00:47:19,610 upon this ball of rock. 928 00:47:19,740 --> 00:47:20,970 [CHEERING] 929 00:47:21,110 --> 00:47:22,610 Yeah! 930 00:47:22,740 --> 00:47:25,410 Free to be who we be! 931 00:47:25,540 --> 00:47:27,640 [CHEERING] 932 00:47:27,770 --> 00:47:29,040 I love you! 933 00:47:29,170 --> 00:47:30,440 I love you, too. 934 00:47:30,570 --> 00:47:31,910 [CHEERING] 935 00:47:32,040 --> 00:47:34,270 - Yeah! - CROWD: Yeah! 936 00:47:34,410 --> 00:47:35,940 Lethal Protector out. 937 00:47:38,040 --> 00:47:39,740 [MICROPHONE THUMPS, FEEDBACK SQUEALS] 938 00:47:39,870 --> 00:47:41,770 [CROWD CHEERING, WHISTLING] 939 00:47:45,570 --> 00:47:47,240 Whoa, that was a hard act to follow. 940 00:47:48,870 --> 00:47:51,970 I wish you could have seen me tonight... 941 00:47:52,110 --> 00:47:53,870 [GRUNTS] 942 00:47:54,010 --> 00:47:55,640 ...Eddie. 943 00:47:55,770 --> 00:47:57,410 [PANTING] 944 00:47:58,540 --> 00:48:00,470 945 00:48:10,670 --> 00:48:12,570 [WINGS FLUTTERING] 946 00:48:26,810 --> 00:48:28,710 [DOG BARKS IN DISTANCE] 947 00:48:40,270 --> 00:48:42,180 Holy shit. 948 00:48:42,270 --> 00:48:43,840 [CELL PHONE RINGING] 949 00:48:43,970 --> 00:48:46,210 - Mulligan. - Uh, it's Eddie Brock here. 950 00:48:46,340 --> 00:48:47,870 Look, uh, this may be a long shot, 951 00:48:48,010 --> 00:48:49,310 but I-I think I may have found something. 952 00:48:49,440 --> 00:48:51,040 Go on, Eddie. What do you got? 953 00:48:51,170 --> 00:48:52,770 Last time I spoke to Kasady, he was talking to me 954 00:48:52,910 --> 00:48:54,840 about connubial beds and-and marriage. 955 00:48:54,940 --> 00:48:56,570 And, uh, it didn't make a whole lot of sense to me, 956 00:48:56,710 --> 00:48:59,310 but, um, I'm here at St. Estes, and I found this, uh... 957 00:48:59,440 --> 00:49:02,110 Well, I'm standing in front of a... of a... 958 00:49:02,240 --> 00:49:03,810 of a tree, and I'm-I'm looking at it. 959 00:49:03,940 --> 00:49:05,270 It's, uh... it's got a carving on it. 960 00:49:05,410 --> 00:49:09,940 It says "CK loves FB." 961 00:49:10,070 --> 00:49:11,990 I'm thinking that maybe whoever this FB is 962 00:49:12,070 --> 00:49:13,410 might know where he's headed. 963 00:49:13,540 --> 00:49:16,910 And, uh... a-and if you can, I don't know, 964 00:49:17,010 --> 00:49:18,570 pull up some files from St. Estes, 965 00:49:18,710 --> 00:49:22,410 maybe you can figure out who this FB is. 966 00:49:22,540 --> 00:49:25,070 FB, that's, uh... that's Frances Barrison. 967 00:49:25,210 --> 00:49:27,770 Wow. That-that's quick. 968 00:49:27,910 --> 00:49:29,940 Yeah, it's impossible, Eddie. 969 00:49:30,070 --> 00:49:33,170 She's dead. I, uh... I shot her. 970 00:49:35,710 --> 00:49:37,840 [FRANCES INHALES DEEPLY] 971 00:49:39,140 --> 00:49:41,270 [SHRIEKING] 972 00:49:44,640 --> 00:49:46,170 [GUN FIRES] 973 00:49:48,210 --> 00:49:50,110 [HIGH-PITCHED RINGING] 974 00:49:51,870 --> 00:49:53,470 [RINGING STOPS] 975 00:49:54,770 --> 00:49:56,640 - [TIRES SQUEAL] - [ENGINE REVVING] 976 00:49:56,770 --> 00:49:58,640 [HORNS HONKING] 977 00:49:58,770 --> 00:50:00,740 [HIP-HOP PLAYING] 978 00:50:04,640 --> 00:50:06,770 [TIRES SQUEAL] 979 00:50:06,910 --> 00:50:08,840 ♪ A living legend Intention his name 980 00:50:08,970 --> 00:50:10,670 ♪ Don't get distracted... 981 00:50:10,810 --> 00:50:12,610 - [BELL JINGLES] - [ELECTRONIC BELL CHIMES] 982 00:50:12,740 --> 00:50:14,240 Can I help you, sir? 983 00:50:15,810 --> 00:50:17,240 [GRUNTS] 984 00:50:19,240 --> 00:50:21,570 [GRUNTING] 985 00:50:24,470 --> 00:50:26,370 [PANTING] 986 00:50:30,740 --> 00:50:32,710 Got any of those internets? 987 00:50:45,910 --> 00:50:48,570 [SIGHS, PANTS] 988 00:50:49,510 --> 00:50:51,240 You're alive. 989 00:50:52,610 --> 00:50:54,540 990 00:50:57,370 --> 00:50:59,270 [DISTANT YELLING] 991 00:51:00,910 --> 00:51:03,940 When I get out, I'm gonna slice your face off 992 00:51:04,070 --> 00:51:05,710 and wear it to a party! 993 00:51:05,840 --> 00:51:07,940 You're never getting out of here, Siegfried. 994 00:51:08,070 --> 00:51:09,740 [CHUCKLES] No one does. 995 00:51:12,040 --> 00:51:13,640 [BUTTON CLICKS, SPEAKER BEEPS] 996 00:51:13,770 --> 00:51:16,810 Well, Frances, 997 00:51:16,940 --> 00:51:19,140 it seems your sweetheart has done a Houdini act 998 00:51:19,270 --> 00:51:21,140 over there at San Quentin. 999 00:51:22,940 --> 00:51:24,970 It's all over the news. 1000 00:51:25,110 --> 00:51:27,570 Oh, don't get excited. 1001 00:51:27,710 --> 00:51:29,540 He's not gonna find you. 1002 00:51:33,670 --> 00:51:35,070 COMPUTER VOICE: Screw you. 1003 00:51:35,210 --> 00:51:37,240 How flattering. 1004 00:51:37,370 --> 00:51:38,770 But you're not my type. 1005 00:51:38,910 --> 00:51:40,840 I wonder where he could be. 1006 00:51:43,940 --> 00:51:46,310 COMPUTER VOICE: I'm right here. 1007 00:51:46,440 --> 00:51:48,240 Ta-da. 1008 00:51:48,370 --> 00:51:50,410 [CLETUS LAUGHING] 1009 00:51:50,540 --> 00:51:52,670 1010 00:52:08,010 --> 00:52:09,670 [BUTTON CLICKS, SPEAKER BEEPS] 1011 00:52:09,810 --> 00:52:11,010 Hi, baby. 1012 00:52:11,140 --> 00:52:13,040 [FRANCES SOBS SOFTLY] 1013 00:52:13,940 --> 00:52:15,810 I... 1014 00:52:15,940 --> 00:52:18,810 don't want you to freak out, okay? 1015 00:52:18,940 --> 00:52:22,110 Um, I'd like you to meet... 1016 00:52:22,240 --> 00:52:24,410 Carnage. 1017 00:52:31,140 --> 00:52:33,040 1018 00:52:34,440 --> 00:52:36,370 [GASPS, LAUGHS] 1019 00:52:37,670 --> 00:52:39,670 That is so hot. 1020 00:52:39,810 --> 00:52:41,710 [FRANCES LAUGHING] 1021 00:52:54,940 --> 00:52:56,610 [ALARM RINGING AND BLARING] 1022 00:52:56,740 --> 00:52:58,070 Go! 1023 00:53:01,610 --> 00:53:04,070 [SCREAMING, GRUNTING] 1024 00:53:08,010 --> 00:53:09,370 [ENGINE STARTS, REVS] 1025 00:53:09,510 --> 00:53:11,040 A '66. 1026 00:53:11,170 --> 00:53:13,340 [GASPS] My dream car. 1027 00:53:13,470 --> 00:53:14,940 Yeah, I remember. 1028 00:53:15,070 --> 00:53:16,570 Let's see what you got. 1029 00:53:16,710 --> 00:53:18,510 [SIRENS BLARING] 1030 00:53:18,640 --> 00:53:20,270 [TIRES SQUEAL] 1031 00:53:20,410 --> 00:53:22,870 [FRANCES SCREAMS, LAUGHS] 1032 00:53:26,110 --> 00:53:28,540 [CLETUS & FRANCES WHOOPING] 1033 00:53:31,570 --> 00:53:33,770 [FRANCES SHOUTS, LAUGHS] 1034 00:53:40,570 --> 00:53:42,370 [BOTH LAUGHING] 1035 00:53:46,840 --> 00:53:49,140 CLETUS: Mm, mm. 1036 00:53:50,340 --> 00:53:52,340 [SNARLS] 1037 00:53:54,440 --> 00:53:57,370 Yes, baby! 1038 00:54:03,470 --> 00:54:04,970 [SIREN WAILING] 1039 00:54:05,110 --> 00:54:06,670 [ROARS] 1040 00:54:07,570 --> 00:54:09,440 [FRANCES WHOOPS, LAUGHS] 1041 00:54:09,570 --> 00:54:11,910 [WHOOPING] 1042 00:54:12,040 --> 00:54:13,540 [ROARS] 1043 00:54:13,670 --> 00:54:16,640 OFFICER: [OVER SPEAKER] This is SFPD. Stand down. 1044 00:54:18,070 --> 00:54:19,540 [GROWLS] 1045 00:54:19,670 --> 00:54:21,400 [GLASS BREAKING, BULLETS RICOCHETING] 1046 00:54:28,710 --> 00:54:31,570 [INHALES DEEPLY] 1047 00:54:31,710 --> 00:54:33,640 [SHRIEKS] 1048 00:54:35,510 --> 00:54:37,470 [SQUEALS] 1049 00:54:41,710 --> 00:54:43,240 [YELLS] Stop! 1050 00:54:43,370 --> 00:54:44,770 You'll kill him! 1051 00:54:44,910 --> 00:54:48,270 CARNAGE: She does that again, I'll eat her face. 1052 00:54:50,200 --> 00:54:52,070 He's sensitive to sound. 1053 00:54:55,000 --> 00:54:58,240 OFFICER: [OVER SPEAKER] Stop the vehicle. Stand down. 1054 00:54:58,370 --> 00:55:00,670 [PILOT SCREAMS] 1055 00:55:04,970 --> 00:55:08,370 CLETUS: Who said romance was dead? 1056 00:55:08,510 --> 00:55:10,640 1057 00:55:12,410 --> 00:55:14,740 Hey. No drunks in here. 1058 00:55:17,270 --> 00:55:19,980 [WEAKLY] Help me. Food. 1059 00:55:20,070 --> 00:55:21,810 Out. You get out! 1060 00:55:21,940 --> 00:55:23,770 Chocolate. 1061 00:55:26,570 --> 00:55:27,870 Venom? 1062 00:55:28,010 --> 00:55:29,570 VENOM: I'm having trouble 1063 00:55:29,710 --> 00:55:32,090 keeping them standing, Mrs. C. 1064 00:55:32,200 --> 00:55:34,070 Where's Eddie? 1065 00:55:34,200 --> 00:55:36,770 VENOM: Food. 1066 00:55:45,240 --> 00:55:47,270 [BANGING] Monsters! 1067 00:55:47,410 --> 00:55:49,940 Monsters everywhere! 1068 00:55:50,070 --> 00:55:52,070 They're everywhere! 1069 00:55:52,210 --> 00:55:54,610 - Monsters! - [INMATES SHOUTING] 1070 00:55:54,740 --> 00:55:56,670 [ELECTRICAL CRACKLING] 1071 00:55:58,640 --> 00:56:00,540 1072 00:56:11,210 --> 00:56:12,970 Put out an APB. 1073 00:56:13,110 --> 00:56:14,770 Form a perimeter. 1074 00:56:14,910 --> 00:56:16,710 Blockade state lines. 1075 00:56:16,840 --> 00:56:18,640 And bring in Brock. 1076 00:56:20,140 --> 00:56:21,410 [DOOR OPENS] 1077 00:56:21,540 --> 00:56:23,370 I'm no use to anybody here. 1078 00:56:23,510 --> 00:56:24,740 I'm just wasting your time. 1079 00:56:24,870 --> 00:56:26,510 Well, you know what I keep thinking? 1080 00:56:26,640 --> 00:56:28,170 I keep thinking, "What else is Eddie Brock 1081 00:56:28,310 --> 00:56:29,670 "not sharing about Cletus Kasady? 1082 00:56:29,810 --> 00:56:32,040 "Now, why was it Eddie that Cletus wanted 1083 00:56:32,170 --> 00:56:34,480 to witness the execution?" Huh? 1084 00:56:34,570 --> 00:56:36,670 Bad things happen around you. 1085 00:56:36,810 --> 00:56:39,040 Multiple dead bodies at your building last year, 1086 00:56:39,170 --> 00:56:42,110 that bizarre outburst at the lobster restaurant, 1087 00:56:42,240 --> 00:56:44,380 and only you at the Life Foundation 1088 00:56:44,470 --> 00:56:46,540 when that rocket exploded. 1089 00:56:46,670 --> 00:56:48,610 And now Clyde's found Bonnie, 1090 00:56:48,740 --> 00:56:50,340 and there's a dead psychiatrist at a facility 1091 00:56:50,470 --> 00:56:52,040 I knew nothing about until today. 1092 00:56:52,170 --> 00:56:54,270 And people are talking about seeing monsters. 1093 00:56:54,410 --> 00:56:57,210 Monsters? Uh, what-what do you mean... 1094 00:56:57,340 --> 00:56:59,210 - what do you mean, "monsters"? - Monsters, Eddie! 1095 00:56:59,340 --> 00:57:01,870 Everywhere Cletus goes, so goes this supposed monster. 1096 00:57:02,010 --> 00:57:04,610 - Oh, God. - Talk to me, Eddie. 1097 00:57:04,740 --> 00:57:06,410 - [EDDIE GROANS] - Talk to me! 1098 00:57:07,770 --> 00:57:08,970 [SCREAMS] 1099 00:57:09,110 --> 00:57:10,340 MULLIGAN: How's he doing it, Eddie? 1100 00:57:11,340 --> 00:57:12,910 [VOICE-OVER] What's the secret? 1101 00:57:13,040 --> 00:57:15,040 How's he making people see things? 1102 00:57:15,170 --> 00:57:16,410 All right, I, uh... 1103 00:57:16,540 --> 00:57:17,810 [SNIFFS] 1104 00:57:17,940 --> 00:57:19,770 I can't answer any more of your questions 1105 00:57:19,910 --> 00:57:21,710 without making my phone call. 1106 00:57:26,640 --> 00:57:28,610 I'll get you your phone call. 1107 00:57:28,740 --> 00:57:30,870 But you know what secrets want, Eddie? 1108 00:57:31,010 --> 00:57:32,570 They want out. 1109 00:57:32,710 --> 00:57:34,410 That's why they're so hard to keep. 1110 00:57:40,900 --> 00:57:43,110 [DOOR OPENS] 1111 00:57:43,240 --> 00:57:45,090 DAN: Eddie asked you to do this? 1112 00:57:45,210 --> 00:57:46,670 And he doesn't have anyone else that can help him? 1113 00:57:46,810 --> 00:57:47,840 We're gonna be late for the party. 1114 00:57:47,970 --> 00:57:49,170 He's in trouble, Dan. 1115 00:57:49,310 --> 00:57:50,870 Yeah, trouble is his thing. 1116 00:57:52,070 --> 00:57:53,810 Are there gonna be aliens again? 1117 00:57:53,940 --> 00:57:55,940 No, of course not. 1118 00:57:57,500 --> 00:57:59,370 I'd like to speak to him alone. 1119 00:57:59,500 --> 00:58:01,370 Well, your duty of honesty supersedes 1120 00:58:01,500 --> 00:58:04,510 your duty to the client if somebody gets harmed. 1121 00:58:04,640 --> 00:58:06,840 They teach you that at posh school? 1122 00:58:08,210 --> 00:58:09,840 Oh, hey. Anne. 1123 00:58:09,970 --> 00:58:12,190 Hey, Anne, thank you so... thank you so much for coming. 1124 00:58:12,270 --> 00:58:15,310 [SIGHS] Boy, that little guy's a charmer, huh? 1125 00:58:15,440 --> 00:58:17,710 How much do I need to worry about you right now? 1126 00:58:17,840 --> 00:58:19,110 Uh, I-I messed up. 1127 00:58:19,240 --> 00:58:20,640 Okay. How badly? 1128 00:58:20,770 --> 00:58:23,210 Uh, it couldn't be worse, and it's-it's all on me. 1129 00:58:23,340 --> 00:58:24,610 Whatever you did, Eddie, 1130 00:58:24,740 --> 00:58:26,440 you just need to tell the cops the truth. 1131 00:58:26,570 --> 00:58:28,240 No. No. No, I can't tell them 1132 00:58:28,340 --> 00:58:30,210 that they are chasing a serial killer 1133 00:58:30,340 --> 00:58:33,610 [WHISPERING] who's also got an alien inside of him. 1134 00:58:33,740 --> 00:58:36,140 And he's capable of killing everybody. 1135 00:58:38,740 --> 00:58:40,010 Venom. 1136 00:58:40,140 --> 00:58:42,210 Talk to me. What's happening? 1137 00:58:42,340 --> 00:58:45,040 No, he's-he's not here. He's not here. 1138 00:58:46,970 --> 00:58:49,070 Is this, like, an "I'm lying" "He's not here," 1139 00:58:49,210 --> 00:58:50,840 or is this a real "He's not here"? 1140 00:58:50,970 --> 00:58:52,140 He's not here. 1141 00:58:52,270 --> 00:58:53,740 - ANNE: Jesus Christ, Eddie. - [RADIO CRACKLES] 1142 00:58:53,870 --> 00:58:55,770 DISPATCHER: [OVER RADIO] St. Estes fire. All units. 1143 00:58:55,910 --> 00:58:57,240 What the actual f... 1144 00:58:57,370 --> 00:58:59,070 - Eddie, think. Think. - I don't know. I don't know. 1145 00:58:59,210 --> 00:59:00,560 All I know that... i-is that he can't go long 1146 00:59:00,610 --> 00:59:02,140 without eating food, right, so he's eating chicken 1147 00:59:02,270 --> 00:59:03,810 and he eats chocolate, and that's it. 1148 00:59:03,940 --> 00:59:06,810 And that is only if he's still observing the rules. 1149 00:59:10,370 --> 00:59:11,710 We need to find him. 1150 00:59:11,840 --> 00:59:13,940 You mean I need to find him. 1151 00:59:14,070 --> 00:59:15,420 Yeah, you need to find him, please. 1152 00:59:15,570 --> 00:59:17,240 And then I-I... I will fix it. 1153 00:59:17,370 --> 00:59:19,670 - I'll try. - Thank you. 1154 00:59:19,810 --> 00:59:22,410 1155 00:59:22,540 --> 00:59:23,680 Mrs. Chen. 1156 00:59:23,770 --> 00:59:25,370 - Who's asking? - It's me. 1157 00:59:26,510 --> 00:59:28,410 What do you want? 1158 00:59:28,540 --> 00:59:30,270 - Oh, she's a charmer. - [SIGHS] Okay, listen. 1159 00:59:30,410 --> 00:59:31,340 You broke Eddie's heart. 1160 00:59:31,470 --> 00:59:32,710 Okay, I actually don't have time 1161 00:59:32,840 --> 00:59:33,970 to explain why that's wildly off the mark. 1162 00:59:34,110 --> 00:59:35,110 Do you know where Venom is? 1163 00:59:35,240 --> 00:59:36,970 You want to break his heart, too? 1164 00:59:37,110 --> 00:59:38,530 I'm not gonna get into who did what to who. 1165 00:59:38,670 --> 00:59:40,340 Eddie said that he might be here because of the chocolate. 1166 00:59:40,470 --> 00:59:41,970 I-I just need to speak with the alien. 1167 00:59:42,110 --> 00:59:43,810 Wha... Hey, you said there weren't gonna be any aliens. 1168 00:59:43,940 --> 00:59:45,940 - I meant more aliens. - REPORTER: Breaking news. 1169 00:59:46,070 --> 00:59:47,210 The mayor has issued a curfew... 1170 00:59:47,340 --> 00:59:49,250 Can you turn the volume up, please? 1171 00:59:49,370 --> 00:59:51,110 REPORTER: Kasady and Barrison should be treated 1172 00:59:51,240 --> 00:59:53,580 as armed and extremely dangerous. 1173 00:59:53,610 --> 00:59:55,940 An all-out manhunt continues tonight. 1174 00:59:56,070 --> 00:59:57,440 [MUTES TV] So? 1175 00:59:57,570 --> 00:59:59,910 - Cletus has a symbiote. - DAN: Oh, my God. 1176 01:00:00,040 --> 01:00:02,140 Any other information you're pathologically lying about? 1177 01:00:02,270 --> 01:00:03,970 - Pussy. - Excuse me? 1178 01:00:04,110 --> 01:00:05,040 Eddie needs Venom. 1179 01:00:05,170 --> 01:00:06,270 She just called me a pussy. 1180 01:00:06,410 --> 01:00:07,670 He said he didn't need him, 1181 01:00:07,810 --> 01:00:09,300 that life was better without him. 1182 01:00:09,370 --> 01:00:12,510 Okay, I don't understand. What do you care... 1183 01:00:12,640 --> 01:00:14,540 Oh, wait a second. 1184 01:00:16,640 --> 01:00:18,470 You get out here right now. 1185 01:00:20,140 --> 01:00:22,610 [GASPS] Do you... D-Do you see that? 1186 01:00:22,740 --> 01:00:25,120 - Seriously, do you see that? - Yeah, hon, I've seen it. 1187 01:00:25,240 --> 01:00:27,240 VENOM: Eddie's going to have to fight this battle 1188 01:00:27,370 --> 01:00:29,240 all by his little bitch self. 1189 01:00:29,340 --> 01:00:31,040 Oh, don't be a big baby. Go help your friend. 1190 01:00:31,170 --> 01:00:33,640 He said I couldn't get a job fixing toilets. 1191 01:00:34,770 --> 01:00:35,910 Cletus will come for him. 1192 01:00:36,040 --> 01:00:37,340 He won't survive without you. 1193 01:00:37,470 --> 01:00:39,240 Of course he won't. 1194 01:00:39,370 --> 01:00:42,270 Because I am the hero of the two of us. 1195 01:00:44,770 --> 01:00:46,770 Yeah, you're the big sexy hero. 1196 01:00:48,910 --> 01:00:50,540 You're the coolest, 1197 01:00:50,670 --> 01:00:53,040 you're the hottest, and you're the bravest. 1198 01:00:53,170 --> 01:00:54,470 I am. 1199 01:00:54,610 --> 01:00:56,070 You know, I'm still standing right here. 1200 01:00:56,210 --> 01:00:58,610 No one likes you, Dan! 1201 01:00:58,740 --> 01:01:00,610 I love seeing you in action. 1202 01:01:03,510 --> 01:01:05,340 [GRUNTS] 1203 01:01:05,470 --> 01:01:08,140 Let's go save that asshole. 1204 01:01:08,270 --> 01:01:10,170 1205 01:01:11,570 --> 01:01:13,470 [FRANCES LAUGHING] 1206 01:01:13,610 --> 01:01:16,870 CLETUS: I promised we'd be free from here. 1207 01:01:17,010 --> 01:01:20,810 FRANCES: And we'd walk to the cathedral on the hill. 1208 01:01:20,940 --> 01:01:22,940 [BOTH LAUGHING] 1209 01:01:23,070 --> 01:01:24,640 A wedding. 1210 01:01:24,770 --> 01:01:26,220 CLETUS: Three guests. 1211 01:01:26,310 --> 01:01:28,570 One for each of us. 1212 01:01:28,710 --> 01:01:31,110 FRANCES: The cop that took my eye. 1213 01:01:31,240 --> 01:01:33,410 CLETUS: Eddie Brock. 1214 01:01:33,540 --> 01:01:35,970 And Venom. 1215 01:01:37,170 --> 01:01:40,070 A red wedding. 1216 01:01:40,210 --> 01:01:41,810 [DOOR OPENS] 1217 01:01:43,110 --> 01:01:46,040 You... you didn't find him? 1218 01:01:57,410 --> 01:01:59,440 OFFICER: Oh, my Lord. 1219 01:01:59,570 --> 01:02:01,240 What happened? 1220 01:02:01,370 --> 01:02:03,010 [INDISTINCT CHATTER] 1221 01:02:03,140 --> 01:02:05,340 [PANTING] 1222 01:02:05,470 --> 01:02:07,210 [GRUNTS] 1223 01:02:11,510 --> 01:02:13,040 EDDIE: Hey, Dan. 1224 01:02:13,170 --> 01:02:14,640 All right, let's go. 1225 01:02:14,770 --> 01:02:16,380 VENOM: I'm not talking to him! 1226 01:02:16,500 --> 01:02:18,400 Well, he doesn't want to come out. 1227 01:02:18,500 --> 01:02:20,070 What-what do you mean? We-we have to leave right now 1228 01:02:20,110 --> 01:02:21,510 'cause Cletus is gonna wipe the city out. 1229 01:02:21,640 --> 01:02:23,940 VENOM: We're not doing shit until he apologizes. 1230 01:02:24,070 --> 01:02:26,340 So, he's looking for an apology. Look, I know that amends aren't 1231 01:02:26,470 --> 01:02:27,840 - really your thing, but... - EDDIE: An apology? 1232 01:02:27,970 --> 01:02:29,570 What, like, as in right... right now, an apology? 1233 01:02:29,710 --> 01:02:32,970 VENOM: I need him to beg. 1234 01:02:33,110 --> 01:02:35,110 Fine, I will be the bigger of us. 1235 01:02:35,240 --> 01:02:38,400 VENOM: I will always be the bigger of us, but go on. 1236 01:02:38,570 --> 01:02:39,810 What did he say? What is he saying? 1237 01:02:39,940 --> 01:02:41,610 He said he's listening very sincerely. 1238 01:02:41,740 --> 01:02:42,940 All right, listen to this. 1239 01:02:43,070 --> 01:02:44,170 I am sorry. 1240 01:02:44,340 --> 01:02:45,920 VENOM: Not the right tone. 1241 01:02:46,040 --> 01:02:47,340 I'm sorry. 1242 01:02:47,410 --> 01:02:48,510 VENOM: Nope. 1243 01:02:48,640 --> 01:02:50,340 I-I am sorry. 1244 01:02:50,470 --> 01:02:51,870 So weird. 1245 01:02:52,010 --> 01:02:53,170 I'm sorry! 1246 01:02:53,310 --> 01:02:54,510 I don't know why you're shouting at me. 1247 01:02:54,640 --> 01:02:55,910 Well, 'cause... Okay, well, fine. 1248 01:02:56,040 --> 01:02:58,090 I was a... I was a loser before I met you. 1249 01:02:58,170 --> 01:02:59,740 - VENOM: Yep. That's right. - And, uh... 1250 01:02:59,870 --> 01:03:01,570 and now I am someone. 1251 01:03:03,510 --> 01:03:05,870 All right? You made me special. 1252 01:03:06,010 --> 01:03:07,110 VENOM: Damn right. 1253 01:03:07,240 --> 01:03:08,370 Why don't you put a cherry on it? 1254 01:03:08,510 --> 01:03:11,220 A cherry on that? Right. Um... 1255 01:03:11,340 --> 01:03:13,210 I'm... 1256 01:03:13,340 --> 01:03:15,970 I-I am truly very sorry for everything that I said. 1257 01:03:16,040 --> 01:03:17,940 - VENOM: Mm-hmm. Mm-hmm. - Everything that I did not say. 1258 01:03:18,070 --> 01:03:19,540 - Everything that I did, you know. - Mm-hmm. 1259 01:03:19,670 --> 01:03:20,940 And probably everything that I-I did... 1260 01:03:21,070 --> 01:03:22,410 I did not... I did not do. 1261 01:03:22,540 --> 01:03:24,210 - VENOM: Mm... - Yeah, he's thinking. 1262 01:03:24,340 --> 01:03:27,110 - VENOM: Hmm... - Come on. Come on. 1263 01:03:29,140 --> 01:03:30,670 - VENOM: Okay. - Whoa. 1264 01:03:30,810 --> 01:03:32,470 Whoa! Oh. 1265 01:03:32,610 --> 01:03:33,710 Oh, no. 1266 01:03:33,840 --> 01:03:35,170 VENOM: Kiss her. 1267 01:03:35,310 --> 01:03:36,970 Are you gonna... are you gonna kiss me now? 1268 01:03:37,110 --> 01:03:38,710 - No. - No? 1269 01:03:38,840 --> 01:03:40,410 ANNE: Oh, God, I'm never doing that again. 1270 01:03:40,540 --> 01:03:41,910 God, well, maybe never. I don't know. 1271 01:03:42,040 --> 01:03:43,170 Honestly, it's really fun. 1272 01:03:43,310 --> 01:03:44,840 VENOM: If we save the day, 1273 01:03:44,970 --> 01:03:46,110 can we call ourselves the Lethal Protector? 1274 01:03:46,240 --> 01:03:48,170 That is so '80s. Dan, pack quickly. 1275 01:03:48,270 --> 01:03:50,510 Don't stay. And if for any reason... 1276 01:03:50,640 --> 01:03:51,910 Fire and sound. 1277 01:03:52,040 --> 01:03:53,710 "Fire and sound"? Is that a band? 1278 01:03:53,840 --> 01:03:55,270 - No, it's what kills them. - EDDIE: Yeah. 1279 01:03:55,410 --> 01:03:57,010 Okay, look, man, I've got her. 1280 01:04:00,040 --> 01:04:01,470 - [GROANING] - VENOM: Not sorry. 1281 01:04:01,610 --> 01:04:03,610 - ANNE: Oh... - God, I'm so sorry. 1282 01:04:03,740 --> 01:04:05,840 Man, those two need some serious couples counseling. 1283 01:04:05,970 --> 01:04:07,470 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 1284 01:04:09,940 --> 01:04:12,410 I'm pulling up to Brock's now. 1285 01:04:13,670 --> 01:04:15,570 [TIRES SQUEALING] 1286 01:04:16,540 --> 01:04:18,340 Shit. Oh, my God. 1287 01:04:20,740 --> 01:04:23,610 Kasady, place your hands on your head! 1288 01:04:24,340 --> 01:04:26,310 Which, um... 1289 01:04:26,440 --> 01:04:28,440 hands? 1290 01:04:28,570 --> 01:04:29,840 What the... 1291 01:04:30,940 --> 01:04:32,540 [SNARLING] 1292 01:04:32,670 --> 01:04:34,540 [GUN CLICKS] 1293 01:04:34,670 --> 01:04:36,770 We found you. 1294 01:04:36,910 --> 01:04:39,770 Shriek will be so pleased. 1295 01:04:44,340 --> 01:04:46,340 Yoo-hoo! 1296 01:04:47,570 --> 01:04:49,640 Brockalicious. 1297 01:04:49,770 --> 01:04:51,670 1298 01:05:02,470 --> 01:05:04,570 [GASPS] 1299 01:05:04,710 --> 01:05:07,170 Bling-a-ling. 1300 01:05:09,010 --> 01:05:11,870 Now, whose finger were you meant for? 1301 01:05:16,070 --> 01:05:17,940 Ah. 1302 01:05:18,070 --> 01:05:20,910 A nice, shiny lure 1303 01:05:21,040 --> 01:05:23,370 for a little fishy. 1304 01:05:24,270 --> 01:05:26,170 [CAT YOWLING] 1305 01:05:29,970 --> 01:05:32,710 Okay. Here we go, buddy. 1306 01:05:35,270 --> 01:05:37,370 [GRUNTING] 1307 01:05:40,710 --> 01:05:42,640 - [GASPS] - Hello, Anne. 1308 01:05:42,770 --> 01:05:45,240 I just incapacitated your boyfriend. 1309 01:05:45,370 --> 01:05:47,070 Now, he'll be okay... 1310 01:05:47,210 --> 01:05:49,740 with an answer about where Eddie Brock is. 1311 01:05:49,870 --> 01:05:53,240 [CHUCKLING] Well, I'm sure as shit not gonna tell you that. 1312 01:05:53,370 --> 01:05:55,110 It's a shame to hurt you. 1313 01:05:56,640 --> 01:05:58,570 [THUMPING] 1314 01:06:01,670 --> 01:06:05,440 Tell Brock Cletus will make a swap. 1315 01:06:05,570 --> 01:06:07,910 Her head for his. 1316 01:06:09,610 --> 01:06:11,410 He's gonna kill you both. 1317 01:06:11,540 --> 01:06:13,740 Peeps have tried that already. 1318 01:06:13,870 --> 01:06:15,910 Botched it. 1319 01:06:16,040 --> 01:06:17,940 1320 01:06:22,370 --> 01:06:24,070 [THUNDER CRASHES] 1321 01:06:24,940 --> 01:06:26,810 [SIRENS WAILING] 1322 01:06:26,940 --> 01:06:28,810 VENOM: They can't find him! 1323 01:06:28,940 --> 01:06:30,810 They are hunting us, too, buddy. 1324 01:06:30,940 --> 01:06:32,570 [THUNDER CRASHES] 1325 01:06:32,710 --> 01:06:34,270 Come on, where are you? 1326 01:06:36,540 --> 01:06:38,440 [CELL PHONE RINGING] 1327 01:06:40,010 --> 01:06:41,870 Hey, Dan. What's going on? 1328 01:06:42,010 --> 01:06:44,010 - Eddie, they got her. - Huh? 1329 01:06:44,140 --> 01:06:45,790 - They've taken Anne! - Calm down. 1330 01:06:45,870 --> 01:06:47,110 Yeah, they took her to their wedding. 1331 01:06:47,240 --> 01:06:48,810 - They took her where? - Their wedding. 1332 01:06:48,940 --> 01:06:50,810 - Grace Cathedral. Hurry. - We're on our way. 1333 01:06:50,940 --> 01:06:53,740 All right, it looks like we are going to a wedding. 1334 01:06:53,870 --> 01:06:55,740 VENOM: Oh, will there be canapés? 1335 01:06:55,870 --> 01:06:57,570 You bet your ass. 1336 01:06:57,710 --> 01:06:59,570 [THUNDER CRASHING] 1337 01:06:59,710 --> 01:07:01,610 1338 01:07:19,170 --> 01:07:21,310 [BREATH TREMBLING] 1339 01:07:25,710 --> 01:07:28,370 [WHIMPERING] 1340 01:07:33,070 --> 01:07:36,340 That distant cathedral 1341 01:07:36,470 --> 01:07:38,670 is all I see. 1342 01:07:40,710 --> 01:07:44,570 Fractured angel, 1343 01:07:44,710 --> 01:07:46,440 the other part of me. 1344 01:07:48,770 --> 01:07:50,440 D-Dearly beloved... 1345 01:07:50,570 --> 01:07:52,240 Gifts first. 1346 01:07:52,370 --> 01:07:53,960 Actually, traditionally... 1347 01:07:54,070 --> 01:07:56,070 Shut your mouth. 1348 01:07:57,710 --> 01:07:58,840 Father. 1349 01:07:58,970 --> 01:08:03,240 Baby, I got for you what you want most. 1350 01:08:03,370 --> 01:08:04,740 SHRIEK: The cop? 1351 01:08:04,870 --> 01:08:06,340 - CLETUS: The cop. - [SHRIEK LAUGHS] 1352 01:08:06,470 --> 01:08:08,010 Continue, Father. 1353 01:08:08,140 --> 01:08:11,800 Dearly beloved, if anyone objects to this marriage, 1354 01:08:11,940 --> 01:08:14,540 speak now or forever hold th-their... 1355 01:08:14,670 --> 01:08:15,770 [DOORS BANG OPEN] 1356 01:08:17,110 --> 01:08:18,440 Where is she?! 1357 01:08:18,570 --> 01:08:19,670 [WHIMPERS] 1358 01:08:21,810 --> 01:08:23,670 There you are. 1359 01:08:23,810 --> 01:08:25,530 Death to you, Father. 1360 01:08:25,610 --> 01:08:26,470 No! 1361 01:08:26,610 --> 01:08:28,270 Not you, Father. 1362 01:08:28,410 --> 01:08:30,910 You, Father. 1363 01:08:31,040 --> 01:08:33,440 Oh, shit! 1364 01:08:33,570 --> 01:08:35,140 Uh, where you going? What are you doing? 1365 01:08:35,270 --> 01:08:36,870 VENOM: This is much worse than I thought. 1366 01:08:37,010 --> 01:08:39,310 That is a red one. Wow. Uh... 1367 01:08:39,370 --> 01:08:41,510 - Red one? - We should leave immediately. 1368 01:08:41,640 --> 01:08:43,140 Annie will get over it. 1369 01:08:43,210 --> 01:08:45,310 We never liked her anyway. So let's go. 1370 01:08:45,440 --> 01:08:46,710 Now? 1371 01:08:46,840 --> 01:08:47,840 Congratulations to the happy couple. 1372 01:08:47,970 --> 01:08:49,170 We are leaving. 1373 01:08:49,310 --> 01:08:50,950 Eddie! Yoo-hoo. 1374 01:08:51,010 --> 01:08:53,570 I'll be right with you, all right? Mm. 1375 01:08:53,710 --> 01:08:55,570 Okay, you need to come out right now. 1376 01:08:55,710 --> 01:08:58,340 Because I am feeling super, super vulnerable right here. 1377 01:08:58,470 --> 01:09:00,140 Brock's just like you? 1378 01:09:00,270 --> 01:09:01,510 Not for long. 1379 01:09:01,640 --> 01:09:02,870 [CHUCKLES] 1380 01:09:03,010 --> 01:09:05,250 Eddie, over here! 1381 01:09:05,470 --> 01:09:07,370 You need to come out right now. 1382 01:09:07,510 --> 01:09:10,040 I will let you eat everybody. You can eat 'em all! 1383 01:09:10,140 --> 01:09:12,840 Apart from him in the robe. You cannot eat him. 1384 01:09:12,970 --> 01:09:14,640 - VENOM: Promise? - I promise. 1385 01:09:16,070 --> 01:09:17,570 [SNARLS] 1386 01:09:17,710 --> 01:09:19,040 EDDIE: Thank you. 1387 01:09:22,240 --> 01:09:23,970 [ROARS] 1388 01:09:24,910 --> 01:09:26,110 [YELLS] 1389 01:09:26,240 --> 01:09:27,870 [INHALES DEEPLY] 1390 01:09:28,010 --> 01:09:29,710 [SHRIEKS] 1391 01:09:29,840 --> 01:09:31,410 [SQUEALING] 1392 01:09:32,840 --> 01:09:34,610 Baby! 1393 01:09:34,740 --> 01:09:36,570 Shut your mouth. 1394 01:09:36,710 --> 01:09:37,570 [GROWLS] 1395 01:09:37,710 --> 01:09:39,710 Marriage trouble already? 1396 01:09:39,840 --> 01:09:41,540 [ROARS] 1397 01:09:41,670 --> 01:09:42,980 Time to die. 1398 01:09:43,110 --> 01:09:44,640 EDDIE: That's the spirit. 1399 01:09:44,770 --> 01:09:47,670 I mean us. We are going to die. 1400 01:09:47,810 --> 01:09:49,840 1401 01:09:52,870 --> 01:09:54,240 [GRUNTING] 1402 01:09:54,370 --> 01:09:55,670 [SNARLS] 1403 01:10:07,310 --> 01:10:08,570 [SNARLS] 1404 01:10:20,150 --> 01:10:22,090 [SQUEALING] 1405 01:10:24,070 --> 01:10:25,770 [GROANS] 1406 01:10:26,670 --> 01:10:28,710 [PANTING] 1407 01:10:28,840 --> 01:10:30,410 I-I killed you. 1408 01:10:30,520 --> 01:10:33,250 Well, you can't kill a ghost. 1409 01:10:33,400 --> 01:10:36,300 [SHRIEKS, GROANS] 1410 01:10:36,450 --> 01:10:40,980 You, kill him, but keep your mouth shut. 1411 01:10:41,040 --> 01:10:43,640 CLETUS: Our wife knows what she's doing. 1412 01:10:43,770 --> 01:10:45,740 Just turn it down. 1413 01:10:45,870 --> 01:10:48,440 Who do you think you're talking to? 1414 01:10:48,570 --> 01:10:51,210 - Stop him. - My cop! 1415 01:10:52,640 --> 01:10:54,840 [GRUNTING] 1416 01:10:54,970 --> 01:10:56,270 [GROWLS, HISSES] 1417 01:10:57,800 --> 01:10:59,310 Honeymoon over? 1418 01:10:59,440 --> 01:11:01,140 PRIEST: [YELPS] Oh, God. No. 1419 01:11:01,270 --> 01:11:03,540 [WHIMPERING] 1420 01:11:03,670 --> 01:11:05,410 - [SCREAMS] - Power up. 1421 01:11:05,540 --> 01:11:06,570 EDDIE: No! 1422 01:11:06,710 --> 01:11:09,310 [GROWLS, ROARS] 1423 01:11:15,240 --> 01:11:17,140 [PAINED GRUNTING] 1424 01:11:22,870 --> 01:11:25,540 Mayday, Mayday, Mayday. Cletus Kasady... 1425 01:11:25,670 --> 01:11:27,570 [SCREAMS] 1426 01:11:28,810 --> 01:11:31,370 [GROANING] 1427 01:11:37,640 --> 01:11:42,540 What do they say about an eye for an eye? 1428 01:11:42,670 --> 01:11:44,640 [GROANS, SCREAMS] 1429 01:11:47,710 --> 01:11:49,370 [GRUNTS] 1430 01:11:50,770 --> 01:11:51,840 [SQUEALS] 1431 01:11:51,970 --> 01:11:53,640 Fire and sound. 1432 01:11:53,770 --> 01:11:54,870 Except without the sound. 1433 01:11:55,010 --> 01:11:56,770 [SQUEALING] 1434 01:11:58,270 --> 01:11:59,600 Baby! 1435 01:12:01,110 --> 01:12:02,210 [SQUEALING] 1436 01:12:02,340 --> 01:12:03,370 Cletus! 1437 01:12:05,740 --> 01:12:06,970 [SQUEALS, ROARS] 1438 01:12:07,110 --> 01:12:08,140 [GASPS] 1439 01:12:11,710 --> 01:12:12,840 [GRUNTS] 1440 01:12:14,840 --> 01:12:17,410 - [GRUNTING] - [CARNAGE GROWLING] 1441 01:12:20,040 --> 01:12:21,370 [CARNAGE SQUEALS] 1442 01:12:23,070 --> 01:12:24,670 [CLANGS] 1443 01:12:24,810 --> 01:12:26,240 [SQUEALING] 1444 01:12:28,140 --> 01:12:29,870 [GROANING] 1445 01:12:30,010 --> 01:12:32,610 [BELL CLANGS] 1446 01:12:32,670 --> 01:12:34,510 Mano a mano, Brock. 1447 01:12:34,640 --> 01:12:36,770 [GRUNTING AND GROANING] 1448 01:12:39,210 --> 01:12:40,810 [BELL CLANGS] 1449 01:12:40,940 --> 01:12:43,770 You know how I spent my endless days? 1450 01:12:49,070 --> 01:12:50,870 - [BELL CLANGS] - [VENOM SQUEALS] 1451 01:12:54,070 --> 01:12:55,740 I spent them thinking about 1452 01:12:55,870 --> 01:12:59,440 how you only told one side of the story. 1453 01:13:06,340 --> 01:13:09,300 - [CLANGS] - [VENOM & CARNAGE SQUEAL] 1454 01:13:11,970 --> 01:13:15,740 You didn't write about the part where Cletus was abused 1455 01:13:15,870 --> 01:13:19,040 by Mommy, Daddy and Granny! 1456 01:13:19,170 --> 01:13:21,110 [GASPING] 1457 01:13:22,270 --> 01:13:23,700 [GRUNTING] 1458 01:13:25,910 --> 01:13:27,440 [CLANGS BRIEFLY] 1459 01:13:32,510 --> 01:13:35,310 [YELLING] 1460 01:13:41,670 --> 01:13:42,770 [SHRIEKS] 1461 01:13:42,910 --> 01:13:44,840 [GRUNTING] 1462 01:13:45,970 --> 01:13:46,940 [SQUEALS] 1463 01:13:48,310 --> 01:13:50,240 [GROANS] 1464 01:13:51,770 --> 01:13:56,370 You didn't tell the world how he was a scared little boy 1465 01:13:56,510 --> 01:13:58,940 that no one cared about 1466 01:13:59,070 --> 01:14:02,100 and no one came to save! 1467 01:14:03,810 --> 01:14:05,910 [EDDIE GROANING] 1468 01:14:06,040 --> 01:14:10,010 - You never asked yourself why! - [GROANS, SCREAMS] 1469 01:14:10,140 --> 01:14:13,540 That's bad journalism! 1470 01:14:15,470 --> 01:14:18,470 [CHOKING] 1471 01:14:18,610 --> 01:14:20,340 [THUNDER RUMBLING] 1472 01:14:20,470 --> 01:14:23,110 Oh, happy days. 1473 01:14:24,610 --> 01:14:26,810 [GRUNTS, GROANS] 1474 01:14:31,940 --> 01:14:34,510 I'm not a crazy man, 1475 01:14:35,010 --> 01:14:38,470 but I am a vengeful one. 1476 01:14:42,610 --> 01:14:44,810 You're going to watch her die. 1477 01:14:46,210 --> 01:14:48,140 [WHIMPERING] 1478 01:14:49,470 --> 01:14:50,870 [SCREAMS] 1479 01:14:51,010 --> 01:14:53,510 Anne! Anne! 1480 01:15:01,470 --> 01:15:03,740 - [ANNE SCREAMING] - [CARNAGE GRUNTS] 1481 01:15:09,170 --> 01:15:10,040 Do something! 1482 01:15:10,170 --> 01:15:11,920 [PANTING] 1483 01:15:11,970 --> 01:15:15,510 Eddie, I'm afraid we cannot beat them. 1484 01:15:15,640 --> 01:15:17,540 [ANNE SCREAMING] 1485 01:15:20,610 --> 01:15:23,940 Baby, that's too much. 1486 01:15:24,840 --> 01:15:26,840 You got to stop him. 1487 01:15:26,970 --> 01:15:28,710 CLETUS: What are you doing? 1488 01:15:28,840 --> 01:15:30,710 I'll shut her up for good. 1489 01:15:30,840 --> 01:15:31,870 [SCREAMING] 1490 01:15:32,010 --> 01:15:34,610 No, stop! You're hurting her! 1491 01:15:34,740 --> 01:15:35,870 [MUFFLED YELLING] 1492 01:15:39,070 --> 01:15:40,110 EDDIE: Get up! 1493 01:15:40,240 --> 01:15:42,070 I can't. 1494 01:15:43,370 --> 01:15:45,270 EDDIE: Look. Look. 1495 01:15:45,410 --> 01:15:47,240 They're not symbiotic. 1496 01:15:48,170 --> 01:15:49,170 Get away from her! 1497 01:15:49,310 --> 01:15:50,340 Shut up. 1498 01:15:50,470 --> 01:15:52,370 Get your hands off my wife! 1499 01:15:54,510 --> 01:15:56,540 EDDIE: They're not a match. 1500 01:15:56,670 --> 01:15:58,210 We are. 1501 01:15:58,340 --> 01:16:00,870 EDDIE: That's right. We are. 1502 01:16:02,940 --> 01:16:04,870 Together, we are... 1503 01:16:06,840 --> 01:16:08,870 VENOM & EDDIE: The Lethal Protector! 1504 01:16:15,770 --> 01:16:17,070 [GRUNTS] 1505 01:16:21,570 --> 01:16:24,110 [PANTING, GRUNTING] 1506 01:16:28,010 --> 01:16:29,740 [SNARLS] 1507 01:16:35,240 --> 01:16:37,940 [HELICOPTER WHIRRING] 1508 01:16:38,070 --> 01:16:39,210 [GRUNTS] 1509 01:16:48,910 --> 01:16:51,140 [MUFFLED SCREAMING] 1510 01:16:56,970 --> 01:16:58,910 1511 01:17:06,940 --> 01:17:08,870 [GRUNTS SOFTLY] 1512 01:17:09,010 --> 01:17:10,370 [ANNE WHIMPERS] 1513 01:17:10,510 --> 01:17:14,140 - [GROWLS] - [SCREAMING] 1514 01:17:14,270 --> 01:17:16,170 [GRUNTS] 1515 01:17:16,310 --> 01:17:18,610 - [CARNAGE SHRIEKS IN PAIN] - [ANNE SCREAMING] 1516 01:17:20,670 --> 01:17:23,670 - [GROANING] - [HISSES] 1517 01:17:24,910 --> 01:17:28,910 Let there be carnage! 1518 01:17:31,410 --> 01:17:33,810 [PANTING] 1519 01:17:33,940 --> 01:17:35,840 1520 01:17:38,240 --> 01:17:39,670 [GRUNTS] 1521 01:17:39,810 --> 01:17:42,840 - [GROANS] - [SHUDDERING] 1522 01:17:42,970 --> 01:17:44,610 [GROANING] 1523 01:17:44,740 --> 01:17:46,010 [WHIMPERS SOFTLY] 1524 01:17:46,140 --> 01:17:48,010 [GROANS] 1525 01:17:50,710 --> 01:17:53,170 - I got you. You okay? - [GASPING] 1526 01:17:55,640 --> 01:17:57,170 [GROANS] 1527 01:17:58,670 --> 01:18:00,570 [GROANING] 1528 01:18:09,170 --> 01:18:11,170 [GROANING] 1529 01:18:11,310 --> 01:18:14,210 [LOW GROWLING] 1530 01:18:14,340 --> 01:18:16,270 [STRAINED GROANING] 1531 01:18:19,340 --> 01:18:20,540 [PANTING] 1532 01:18:22,440 --> 01:18:25,910 Father, one of us must die. 1533 01:18:26,040 --> 01:18:28,170 EDDIE: [GROANING] We need fire. 1534 01:18:28,310 --> 01:18:29,510 [ROARS] 1535 01:18:31,570 --> 01:18:34,010 Or sound. 1536 01:18:38,770 --> 01:18:41,470 - [BELL CLANGS] - [SCREAMS] 1537 01:18:45,410 --> 01:18:46,770 [INHALES DEEPLY] 1538 01:18:46,910 --> 01:18:48,170 [SHRIEKS] 1539 01:18:48,310 --> 01:18:50,270 CARNAGE: No! 1540 01:18:51,640 --> 01:18:53,310 [YELLING] 1541 01:18:57,910 --> 01:19:00,640 [SCREAMING] 1542 01:19:00,770 --> 01:19:02,610 [INHALES DEEPLY] 1543 01:19:03,740 --> 01:19:06,870 [SCREAMING] 1544 01:19:07,010 --> 01:19:09,840 Holy mackerel. 1545 01:19:11,340 --> 01:19:13,010 [SCREAMING] 1546 01:19:16,610 --> 01:19:18,940 [SCREAMING] 1547 01:19:22,640 --> 01:19:24,540 [RUMBLING] 1548 01:19:34,170 --> 01:19:35,970 [CARNAGE SQUEALING] 1549 01:19:38,410 --> 01:19:40,040 [CARNAGE SQUEALS] 1550 01:19:44,040 --> 01:19:45,910 [GROANS] 1551 01:19:46,040 --> 01:19:48,510 He did not taste good. 1552 01:19:54,170 --> 01:19:56,070 1553 01:20:01,140 --> 01:20:02,770 I'm a killer 1554 01:20:02,910 --> 01:20:05,510 with or without the monster, Eddie. 1555 01:20:05,640 --> 01:20:07,610 [COUGHS WEAKLY] 1556 01:20:07,740 --> 01:20:09,470 You know what I really wanted? 1557 01:20:10,840 --> 01:20:12,710 No. What was it, Cletus? 1558 01:20:12,840 --> 01:20:15,610 I told you, but you weren't listening. 1559 01:20:16,740 --> 01:20:18,270 Well, I'm listening now. 1560 01:20:19,740 --> 01:20:22,110 I wanted your friendship. 1561 01:20:24,470 --> 01:20:26,510 I'm sorry, Cletus. 1562 01:20:29,010 --> 01:20:30,710 Fuck this guy. 1563 01:20:34,270 --> 01:20:36,170 1564 01:20:41,670 --> 01:20:43,610 [SIRENS WAILING] 1565 01:20:52,440 --> 01:20:54,540 You in there, get him out of here. 1566 01:20:54,670 --> 01:20:56,370 They're gonna come for you both. 1567 01:20:56,510 --> 01:20:58,040 I know. 1568 01:20:59,670 --> 01:21:01,710 Hey, Anne. 1569 01:21:01,840 --> 01:21:03,340 Take care. 1570 01:21:06,840 --> 01:21:08,370 Yeah, you, too, champ. 1571 01:21:08,510 --> 01:21:09,910 VENOM: Dan! 1572 01:21:10,040 --> 01:21:11,540 You take care, too. 1573 01:21:11,670 --> 01:21:13,240 Thanks. 1574 01:21:13,370 --> 01:21:14,940 I like you. 1575 01:21:15,070 --> 01:21:16,740 We totally didn't need him, though. 1576 01:21:16,870 --> 01:21:20,440 Honestly, I think he was more of a hindrance than a help. 1577 01:21:20,570 --> 01:21:22,470 1578 01:21:34,010 --> 01:21:35,870 Monsters. 1579 01:21:45,210 --> 01:21:47,010 That there is Don Quixote, 1580 01:21:47,140 --> 01:21:50,510 and the guy next to him is, uh, S-Sancho Panza. 1581 01:21:50,640 --> 01:21:52,170 They're two very different people 1582 01:21:52,310 --> 01:21:54,810 who have very different takes on the world. 1583 01:21:54,940 --> 01:21:57,670 D-Different ways of doing things. 1584 01:21:57,810 --> 01:22:00,140 Sometimes they didn't like each other a whole lot, 1585 01:22:00,270 --> 01:22:02,840 but ultimately... 1586 01:22:02,970 --> 01:22:05,810 they worked together to bring out the best in each other. 1587 01:22:06,840 --> 01:22:10,570 VENOM: Eddie, the time has come. 1588 01:22:10,710 --> 01:22:12,810 I must go alone. 1589 01:22:12,940 --> 01:22:14,870 It is me they want. 1590 01:22:15,010 --> 01:22:16,610 Yeah. 1591 01:22:18,070 --> 01:22:20,740 Well, my dear Sancho, 1592 01:22:20,870 --> 01:22:24,110 facts are the enemy of truth. 1593 01:22:24,240 --> 01:22:25,970 VENOM: What does that even mean? 1594 01:22:26,110 --> 01:22:27,910 It means... 1595 01:22:29,170 --> 01:22:32,870 It means that we are... 1596 01:22:33,010 --> 01:22:34,710 - frien... - VENOM: Fugitives! 1597 01:22:34,840 --> 01:22:37,040 Um, yeah. Yeah. 1598 01:22:37,170 --> 01:22:39,210 - On the run. - That, too. 1599 01:22:40,740 --> 01:22:43,440 - [WAVES CRASHING] - [SEAGULLS SCREECHING] 1600 01:22:43,570 --> 01:22:46,470 ["LOVE WILL TEAR US APART" BY HOT 8 BRASS BAND PLAYS QUIETLY] 1601 01:22:53,270 --> 01:22:55,790 Thank you for bringing me here. 1602 01:22:55,870 --> 01:22:58,240 Yeah, you're welcome, buddy. 1603 01:22:58,370 --> 01:23:00,440 - It's beautiful, huh? - Mm-hmm. 1604 01:23:00,570 --> 01:23:03,910 EDDIE: I'm sorry that we can't do anything about the old 1605 01:23:04,040 --> 01:23:06,370 "wind in your hair" situation, but... 1606 01:23:06,510 --> 01:23:10,040 Osho says, when you love someone, 1607 01:23:10,170 --> 01:23:12,940 - you accept the whole person... - Osho? 1608 01:23:13,070 --> 01:23:15,570 ...with all of their defects. 1609 01:23:15,710 --> 01:23:16,940 "Defects." Hmm. 1610 01:23:17,040 --> 01:23:18,440 Nobody is perfect. 1611 01:23:18,570 --> 01:23:20,010 Just go back. Go back a minute. 1612 01:23:20,140 --> 01:23:22,570 You telling me... you just said that you love me. 1613 01:23:22,710 --> 01:23:24,240 - Um... - You did. 1614 01:23:26,640 --> 01:23:28,410 Where will we go? 1615 01:23:28,540 --> 01:23:31,410 I don't know. I don't know. 1616 01:23:31,540 --> 01:23:34,110 Anywhere that needs a Lethal Protector, I suppose. 1617 01:23:34,240 --> 01:23:36,870 Oh! You really meant it! 1618 01:23:37,010 --> 01:23:38,370 Yeah. 1619 01:23:38,510 --> 01:23:40,810 We will need a cape and a mask. 1620 01:23:42,410 --> 01:23:43,740 No. 1621 01:23:43,870 --> 01:23:45,940 No, I think you got that covered. We're good. 1622 01:23:46,070 --> 01:23:48,940 ["LOVE WILL TEAR US APART" CONTINUES] 1623 01:23:49,070 --> 01:23:50,540 ♪ Love 1624 01:23:50,670 --> 01:23:53,770 ♪ Love will tear us apart Again 1625 01:23:53,910 --> 01:23:55,370 ♪ Love 1626 01:23:55,510 --> 01:23:58,670 ♪ Love will tear us apart Again 1627 01:23:58,810 --> 01:24:00,210 ♪ Love 1628 01:24:00,340 --> 01:24:03,970 ♪ Love will tear us apart Again 1629 01:24:04,040 --> 01:24:07,040 ♪ Oh, oh, oh 1630 01:24:08,570 --> 01:24:11,810 ♪ Oh, oh, oh 1631 01:24:14,310 --> 01:24:16,040 [SONG ENDS] 1632 01:24:16,170 --> 01:24:17,710 ♪ You weren't with me On the cold block nights 1633 01:24:17,840 --> 01:24:19,440 ♪ Now you front row For the spotlight 1634 01:24:19,570 --> 01:24:20,780 ♪ Now the diamonds In the Audemars bright 1635 01:24:20,910 --> 01:24:22,310 ♪ Jets overseas For a fire flight 1636 01:24:22,440 --> 01:24:24,010 ♪ Young... on bull... 1637 01:24:24,140 --> 01:24:25,640 ♪ And I'll ball on 'em Bill Cartwright 1638 01:24:25,770 --> 01:24:27,170 ♪ I can shine Through the darkness 1639 01:24:27,310 --> 01:24:28,840 ♪ I guess I always been A star type 1640 01:24:28,970 --> 01:24:30,230 ♪ That lion in me Made my heart fight 1641 01:24:30,340 --> 01:24:31,910 ♪ Could've been a victim Of a opp pipe 1642 01:24:32,040 --> 01:24:33,550 ♪ Took a million wishes Just to get to this 1643 01:24:33,710 --> 01:24:35,110 ♪ 'Cause we ain't the ones That the cops like 1644 01:24:35,240 --> 01:24:36,560 ♪ Been so many times God tested me 1645 01:24:36,570 --> 01:24:38,040 ♪ They only see the answers I got right 1646 01:24:38,170 --> 01:24:39,810 ♪ They commenting All on the blogs 1647 01:24:39,940 --> 01:24:41,010 ♪ Trying to tell me How to live my life 1648 01:24:41,140 --> 01:24:42,710 ♪ And I waited so patiently 1649 01:24:42,840 --> 01:24:43,890 ♪ If you can take off Don't wait for me 1650 01:24:44,010 --> 01:24:45,410 ♪ No days off Grind faithfully 1651 01:24:45,540 --> 01:24:46,970 ♪ I keep thanking God For saving me 1652 01:24:47,110 --> 01:24:48,430 ♪ Front line Showcasing our bravery 1653 01:24:48,510 --> 01:24:50,410 ♪ I know that top spot It was made for me 1654 01:24:50,540 --> 01:24:52,470 ♪ It all paid off, so we felt The struggle so painfully 1655 01:24:52,540 --> 01:24:55,500 ♪ Now you see me Standing in the lights 1656 01:24:55,610 --> 01:24:58,710 ♪ But you never saw My sacrifice 1657 01:24:58,840 --> 01:25:04,610 ♪ Or all the nights I had to struggle to survive 1658 01:25:04,740 --> 01:25:07,540 ♪ Had to lose it all To win the fight 1659 01:25:07,670 --> 01:25:10,970 ♪ I had to fall so many times 1660 01:25:11,110 --> 01:25:12,490 ♪ Oh 1661 01:25:12,610 --> 01:25:16,610 ♪ Now I'm The last one standing 1662 01:25:16,740 --> 01:25:18,610 ♪ Oh 1663 01:25:18,740 --> 01:25:22,440 ♪ Now I'm The last one standing 1664 01:25:24,310 --> 01:25:26,010 - ♪ Y'all say I've changed - ♪ What? Huh? 1665 01:25:26,140 --> 01:25:27,670 - ♪ Really though? How so? - ♪ Tell me, I got 1666 01:25:27,810 --> 01:25:29,370 - ♪ Got all this bread - ♪ What? Yeah 1667 01:25:29,510 --> 01:25:31,270 - ♪ I'm still sour, though - ♪ What? Eh 1668 01:25:31,410 --> 01:25:33,010 ♪ I don't know, I'm a square Peg in a round hole 1669 01:25:33,140 --> 01:25:34,770 ♪ Like a block of cheese In a paper towel roll 1670 01:25:34,910 --> 01:25:36,440 ♪ Rocky Balboa Never been no towel thrower 1671 01:25:36,570 --> 01:25:38,070 ♪ Even when I got Kicked to the curb 1672 01:25:38,210 --> 01:25:39,610 ♪ Life knocked my dick In the dirt 1673 01:25:39,740 --> 01:25:41,670 ♪ I got back up Flipped it the bird 1674 01:25:41,810 --> 01:25:43,370 ♪ Till I earned the attention I yearned, not to mention 1675 01:25:43,510 --> 01:25:45,210 ♪ I learned how to turn Resentment and hurt 1676 01:25:45,340 --> 01:25:47,270 ♪ To an unquenchable thirst In the simplest terms 1677 01:25:47,410 --> 01:25:48,560 ♪ It's revenge of the nerd In every sense of the word 1678 01:25:48,640 --> 01:25:50,340 ♪ And, rappers, how can we be On the same level now 1679 01:25:50,470 --> 01:25:51,770 ♪ When I got to look down To see these clowns 1680 01:25:51,910 --> 01:25:52,970 ♪ That are on the ground Bitch? 1681 01:25:53,110 --> 01:25:55,010 ♪ I got clouds beneath me 1682 01:25:55,140 --> 01:25:56,970 ♪ Ever since I put out the EP To the height of 2003 me 1683 01:25:57,110 --> 01:25:58,640 ♪ You ain't see the struggle To make it out the D 1684 01:25:58,770 --> 01:26:00,240 ♪ Because I made it Somehow look easy 1685 01:26:00,370 --> 01:26:03,010 ♪ Now you see me Standing in the lights 1686 01:26:03,110 --> 01:26:06,140 ♪ But you never saw My sacrifice 1687 01:26:06,270 --> 01:26:12,110 ♪ Or all the nights I had to struggle to survive 1688 01:26:12,240 --> 01:26:15,140 ♪ Had to lose it all To win the fight 1689 01:26:15,270 --> 01:26:18,310 ♪ I had to fall so many times 1690 01:26:18,440 --> 01:26:20,270 ♪ Oh 1691 01:26:20,410 --> 01:26:24,470 ♪ Now I'm The last one standing 1692 01:26:24,600 --> 01:26:25,670 [SONG ENDS] 1693 01:26:25,810 --> 01:26:26,810 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1694 01:26:26,910 --> 01:26:28,240 Maximiliano. 1695 01:26:29,710 --> 01:26:31,310 [SPEAKING SPANISH] Estás embarazada. 1696 01:26:31,440 --> 01:26:32,810 ¿Estás esperando un hijo mío? 1697 01:26:32,940 --> 01:26:34,870 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES] 1698 01:26:48,710 --> 01:26:50,770 VENOM: Oh, I love this show. 1699 01:26:50,910 --> 01:26:52,990 EDDIE: Yeah. 1700 01:26:53,140 --> 01:26:55,710 VENOM: Maximiliano's feelings are not being validated. 1701 01:26:55,840 --> 01:26:57,410 Yeah, well, he never should've kept 1702 01:26:57,540 --> 01:26:59,670 such an insane secret, man. 1703 01:26:59,810 --> 01:27:01,840 VENOM: We all have a past, Eddie. 1704 01:27:03,310 --> 01:27:06,510 What, are you... you hiding stuff from me? 1705 01:27:06,640 --> 01:27:08,840 VENOM: 80 billion light-years 1706 01:27:08,970 --> 01:27:11,670 of hive knowledge across universes 1707 01:27:11,810 --> 01:27:14,770 would explode your tiny little brain. 1708 01:27:14,910 --> 01:27:17,170 What-what does that even mean, man? 1709 01:27:17,310 --> 01:27:19,670 VENOM: Well, let me give you a taste, then. 1710 01:27:19,810 --> 01:27:22,670 Just the smallest fraction of the things 1711 01:27:22,810 --> 01:27:25,240 we symbiotes have experienced. 1712 01:27:25,370 --> 01:27:27,410 - Okay. - Ready, Eddie? 1713 01:27:27,540 --> 01:27:28,710 Yeah. 1714 01:27:29,810 --> 01:27:32,510 [RUMBLING, WHIRRING] 1715 01:27:33,670 --> 01:27:35,370 [TV AUDIO DISTORTING] 1716 01:27:35,510 --> 01:27:36,740 Whoa. 1717 01:27:36,870 --> 01:27:38,870 VENOM: What's happening? 1718 01:27:39,000 --> 01:27:40,770 EDDIE: No, no, no, no. 1719 01:27:40,910 --> 01:27:42,410 No, no, no, no, no. 1720 01:27:42,540 --> 01:27:43,880 [BREATH TREMBLING] 1721 01:27:43,970 --> 01:27:45,840 VENOM: What the hell is that?! 1722 01:27:45,970 --> 01:27:48,210 Oh, that's a... that-that's just a towel. 1723 01:27:49,710 --> 01:27:51,370 Where are we? 1724 01:27:51,510 --> 01:27:53,340 - Wh-What did you do? - It wasn't me. 1725 01:27:53,470 --> 01:27:55,640 J. JONAH JAMESON: Incredibly, this shocking revelation 1726 01:27:55,770 --> 01:27:57,370 brought to life by yours truly has only raised... 1727 01:27:57,510 --> 01:27:59,670 What? What-what... what is this? 1728 01:27:59,800 --> 01:28:02,090 JAMESON: ...of Peter Parker, 1729 01:28:02,170 --> 01:28:06,370 aka Spider-Man, aka the Spider Menace. 1730 01:28:06,500 --> 01:28:08,210 But rest assured, dear viewers, 1731 01:28:08,340 --> 01:28:10,310 we here at The Daily Bugle will... 1732 01:28:10,440 --> 01:28:12,940 That guy... 1733 01:28:13,070 --> 01:28:14,840 JAMESON: ...his web of lies. 1734 01:28:14,970 --> 01:28:16,840 I'm J. Jonah Jameson. 1735 01:28:16,970 --> 01:28:19,010 Good night... 1736 01:28:19,140 --> 01:28:21,440 and God help us all. 1737 01:28:23,540 --> 01:28:25,640 Dude, what are you doing in my room? 1738 01:28:27,470 --> 01:28:28,810 Uh... 1739 01:28:28,940 --> 01:28:30,340 I... 1740 01:28:30,500 --> 01:28:31,410 [SIGHS] 1741 01:28:31,440 --> 01:28:33,490 Provided by explosiveskull https:{\c}//twitter.com/kaboomskull 1742 01:28:33,490 --> 01:28:35,490 Colored HI by GoldBerg_44 1743 01:28:35,560 --> 01:28:36,730 ["VENOM REMIX" BY LITTLE SIMZ PLAYING] 1744 01:28:36,800 --> 01:28:38,300 ♪ In a world where The love isn't free 1745 01:28:38,440 --> 01:28:40,110 ♪ Through the lies And the pain and deceit 1746 01:28:40,240 --> 01:28:41,810 ♪ See, glitter ain't Always gold 1747 01:28:41,940 --> 01:28:43,540 ♪ They want war But we came for the peace 1748 01:28:43,670 --> 01:28:45,210 ♪ Misfits in the belly Of the beast 1749 01:28:45,340 --> 01:28:47,040 ♪ Get ready for the rally In the streets 1750 01:28:47,170 --> 01:28:48,870 ♪ Don't aim too high They tell you 1751 01:28:49,010 --> 01:28:50,370 ♪ But above clouds we reach 1752 01:28:50,510 --> 01:28:52,100 ♪ I'm numb to the words They preach 1753 01:28:52,240 --> 01:28:53,740 ♪ We listen to The inner voice leading 1754 01:28:53,870 --> 01:28:55,570 ♪ Listen to the words I'm speaking 1755 01:28:55,710 --> 01:28:57,240 ♪ Always for the people Till the day I stop breathing 1756 01:28:57,370 --> 01:28:58,940 ♪ Can't take back All the time we spent 1757 01:28:59,070 --> 01:29:00,840 ♪ Trying to make Deep change in the world 1758 01:29:00,970 --> 01:29:02,740 ♪ How do you get them To understand where you're at 1759 01:29:02,870 --> 01:29:04,470 ♪ When your pain isn't felt? It's a triumph 1760 01:29:04,610 --> 01:29:05,770 ♪ The bass ain't too loud For the room 1761 01:29:05,910 --> 01:29:06,940 ♪ We can never be silenced 1762 01:29:07,070 --> 01:29:08,200 ♪ Venom 1763 01:29:08,340 --> 01:29:10,010 1764 01:29:10,210 --> 01:29:11,510 ♪ Venom 1765 01:29:11,640 --> 01:29:13,170 ♪ My, my, if you ever heard 1766 01:29:13,310 --> 01:29:14,870 ♪ What I heard in the night What a fright 1767 01:29:15,010 --> 01:29:16,440 ♪ They want to see us Abandon the fight 1768 01:29:16,570 --> 01:29:18,240 ♪ We never die We just multiply 1769 01:29:18,370 --> 01:29:20,010 ♪ Take all the rage You been feeling inside 1770 01:29:20,140 --> 01:29:21,440 ♪ You couldn't handle This heat if you tried 1771 01:29:21,570 --> 01:29:23,010 ♪ City to city It's different 1772 01:29:23,140 --> 01:29:24,610 ♪ But you and I have Similar lives 1773 01:29:24,740 --> 01:29:26,440 ♪ I got a plan Is you coming with me? 1774 01:29:26,570 --> 01:29:28,070 ♪ There's minutes to go I ain't watching the time 1775 01:29:28,170 --> 01:29:29,970 ♪ Alarm bells are ringing I'm ready to roll 1776 01:29:30,110 --> 01:29:31,540 ♪ Ain't no time to chill When my seat don't recline 1777 01:29:31,670 --> 01:29:33,070 ♪ Ain't no apologies I'm taking off 1778 01:29:33,210 --> 01:29:34,970 ♪ And ain't nobody Stopping me 1779 01:29:35,110 --> 01:29:36,840 ♪ You gonna do something Or you just watching me? 1780 01:29:36,970 --> 01:29:38,370 ♪ Only I know what the fate Of my prophecy is 1781 01:29:38,510 --> 01:29:40,070 ♪ Yeah, I know Where I'm headin' 1782 01:29:40,210 --> 01:29:41,370 ♪ Voice is a weapon Watch as I tell 'em 1783 01:29:41,510 --> 01:29:42,410 ♪ Venom 1784 01:29:43,970 --> 01:29:45,310 - ♪ Venom - ♪ Venom 1785 01:29:47,500 --> 01:29:48,840 - ♪ Venom - ♪ Venom 1786 01:29:50,610 --> 01:29:52,640 - ♪ Venom, venom, venom - ♪ Venom 1787 01:29:52,770 --> 01:29:54,770 ♪ Or am I in my own head? Can't tell anymore 1788 01:29:54,910 --> 01:29:56,670 ♪ Psychotic to the death When I dig deep 1789 01:29:56,810 --> 01:29:58,170 ♪ I can never find Nothing left, it's a mystery 1790 01:29:58,310 --> 01:29:59,870 ♪ Rage, nothin' but rage 1791 01:30:00,010 --> 01:30:01,500 ♪ Can't figure out If I'm going insane 1792 01:30:01,640 --> 01:30:02,990 ♪ Ain't no doubt But we show no mercy 1793 01:30:03,140 --> 01:30:04,810 ♪ So think twice If you want to get blazed 1794 01:30:04,940 --> 01:30:06,570 ♪ Nothin' ain't nice Round here, no games 1795 01:30:06,710 --> 01:30:08,300 ♪ I don't want to dart Nobody in a flash 1796 01:30:08,440 --> 01:30:10,170 ♪ True, it's a stickup Hands in the air 1797 01:30:10,340 --> 01:30:11,610 ♪ Put the money in the bag All cash, all cash 1798 01:30:11,740 --> 01:30:12,640 - ♪ Venom - ♪ Venom 1799 01:30:14,710 --> 01:30:15,970 - ♪ Venom - ♪ Venom 1800 01:30:17,970 --> 01:30:19,210 - ♪ Venom - ♪ Venom 1801 01:30:20,940 --> 01:30:22,040 - ♪ Venom - ♪ Venom 1802 01:30:22,170 --> 01:30:23,040 [SONG ENDS] 1803 01:30:23,170 --> 01:30:25,070 1804 01:30:55,010 --> 01:30:56,910 1805 01:31:26,970 --> 01:31:28,910 1806 01:31:58,970 --> 01:32:00,910 1807 01:32:31,010 --> 01:32:32,910 1808 01:33:03,010 --> 01:33:04,870 1809 01:33:34,970 --> 01:33:36,910 1810 01:34:07,110 --> 01:34:09,010 1811 01:34:39,110 --> 01:34:41,040 1812 01:34:50,210 --> 01:34:53,110 ["TODAY'S SPECIAL" BY CZARFACE FEATURING FACEPULLER PLAYING] 1813 01:34:56,140 --> 01:34:57,640 ♪ Facepuller 1814 01:34:57,770 --> 01:34:59,440 ♪ Ain't nothing common 'Bout sense 1815 01:34:59,570 --> 01:35:01,140 ♪ Yo, they walk around dense Have an idea 1816 01:35:01,270 --> 01:35:03,310 ♪ But never execute Or represent 1817 01:35:03,440 --> 01:35:05,810 ♪ To observe and reflect on it Read the room, connect on it 1818 01:35:05,940 --> 01:35:08,540 ♪ Try to understand it, hit The planet like a big bomber 1819 01:35:08,670 --> 01:35:11,140 ♪ Tectonic plates shift Facepuller faceless 1820 01:35:11,270 --> 01:35:13,610 ♪ Tape this 'cause you are now Eye to eye with greatness 1821 01:35:13,740 --> 01:35:16,270 ♪ Pugilist, you would need Illusionists to fake this 1822 01:35:16,410 --> 01:35:17,470 ♪ Yeah, we back again with it 1823 01:35:17,610 --> 01:35:19,270 ♪ Quieted ten men with it 1824 01:35:19,410 --> 01:35:21,540 ♪ Eso on my grind Working with the monster mind 1825 01:35:21,670 --> 01:35:23,880 ♪ Dotted line and sign, I'm A killer, I will not be kind 1826 01:35:24,040 --> 01:35:26,240 ♪ I jeopardize whoever lies Set aside your beef 1827 01:35:26,370 --> 01:35:27,810 ♪ Once the weapon's Weaponized 1828 01:35:27,940 --> 01:35:29,040 ♪ There'll be bedlam In the streets 1829 01:35:29,170 --> 01:35:30,770 ♪ When I put the pen to page 1830 01:35:30,910 --> 01:35:31,970 ♪ I'm like a Xenophage On center stage 1831 01:35:32,110 --> 01:35:33,540 ♪ You hanging by a thread 1832 01:35:33,670 --> 01:35:35,510 ♪ What a tangled web Bang your head 1833 01:35:35,640 --> 01:35:37,170 ♪ I do this by design, so many Snacks, so little time 1834 01:35:37,310 --> 01:35:38,970 ♪ Make a move Your brain is food 1835 01:35:39,110 --> 01:35:40,740 ♪ And I don't think That it's a crime, Face 1836 01:35:40,870 --> 01:35:42,640 ♪ I feel the hype of my stripes Like a shell toe 1837 01:35:42,770 --> 01:35:44,630 ♪ Stealth mode, Operation Violate the Health Code 1838 01:35:44,740 --> 01:35:46,840 ♪ People talk about me When I step out fresh 1839 01:35:46,970 --> 01:35:49,510 ♪ Attitude rude and brazen Like a raven out the nest 1840 01:35:49,640 --> 01:35:52,110 ♪ Peasants drop to their knees Like a Bendel dress 1841 01:35:52,240 --> 01:35:54,940 ♪ Now take a deep breath And inhale death, Facepuller 1842 01:35:55,070 --> 01:35:56,970 [RECORD SCRATCHING] 1843 01:36:02,540 --> 01:36:03,810 ♪ Today's special 1844 01:36:03,940 --> 01:36:06,440 [ECHOING] ♪ No medulla oblongata 1845 01:36:06,570 --> 01:36:08,070 ♪ Uh 1846 01:36:08,210 --> 01:36:09,440 ♪ Ain't nothing common 'Bout sense 1847 01:36:09,570 --> 01:36:10,570 ♪ Unbelievable 1848 01:36:10,710 --> 01:36:12,240 ♪ Facepuller 1849 01:36:12,370 --> 01:36:14,160 ♪ Creeping out the mist Holographic myth 1850 01:36:14,270 --> 01:36:16,070 ♪ Who is he? I plead the Fifth 1851 01:36:16,210 --> 01:36:18,410 ♪ I complement the bricks In the Labyrinth of Doom 1852 01:36:18,540 --> 01:36:20,640 ♪ Put him in the building He's the baddest in the room 1853 01:36:20,770 --> 01:36:23,210 ♪ Deploy the decoy, tell Your boys we coming through 1854 01:36:23,340 --> 01:36:25,710 ♪ With the deadly melody We bring the ruckus like Wu 1855 01:36:25,840 --> 01:36:27,310 ♪ Yo, when I apply pressure 1856 01:36:27,440 --> 01:36:29,270 ♪ I take measures That are drastic 1857 01:36:29,410 --> 01:36:31,070 ♪ My vision board's filled with Ninja swords and that's it 1858 01:36:31,210 --> 01:36:32,670 ♪ You're plastic Well, I'm real 1859 01:36:32,810 --> 01:36:34,710 ♪ The author With the best to offer 1860 01:36:34,840 --> 01:36:36,610 ♪ Step out of a flying saucer Reciting Geoffrey Chaucer 1861 01:36:36,740 --> 01:36:38,770 ♪ This is a poetry moment The only opponent 1862 01:36:38,910 --> 01:36:41,330 ♪ Is the voice from within The vertigo brings the spin 1863 01:36:41,470 --> 01:36:43,040 ♪ Well, rappers say They're moving bricks 1864 01:36:43,170 --> 01:36:44,840 ♪ Like animated Lego But wait, though 1865 01:36:44,970 --> 01:36:46,740 ♪ False claims Don't make your gang fuego 1866 01:36:46,910 --> 01:36:49,310 - [RECORD SCRATCHING] - ♪ Facepuller 1867 01:36:51,540 --> 01:36:52,870 [SONG ENDS] 1868 01:36:52,870 --> 01:37:07,870 Colored HI by GoldBerg_44