1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,290 --> 00:00:26,094 - How could... (dark atmospheric music) 4 00:00:31,932 --> 00:00:35,236 - [Man] You don't believe in monsters. 5 00:00:35,236 --> 00:00:36,437 I do. 6 00:00:36,470 --> 00:00:38,706 - This is what it's all come down to, is it? 7 00:00:38,772 --> 00:00:43,010 - Oh god, it was you the whole time, how was I so stupid? 8 00:00:46,647 --> 00:00:48,349 - A homicidal bandit. 9 00:00:48,349 --> 00:00:50,351 - How could you do this to us? 10 00:00:51,285 --> 00:00:52,486 - We're friends. 11 00:00:52,486 --> 00:00:53,754 - What now? 12 00:00:53,754 --> 00:00:54,655 - So what now? 13 00:00:54,688 --> 00:00:56,590 - And what's next, huh? 14 00:00:56,590 --> 00:00:58,292 - Are you gonna kill me, too? 15 00:00:58,326 --> 00:01:00,328 - You gonna kill me, too? 16 00:01:01,529 --> 00:01:03,297 - [Man] Come on out before I kill you. 17 00:01:03,297 --> 00:01:04,398 - Take the mask off. 18 00:01:04,398 --> 00:01:05,999 - Go on, show yourself! 19 00:01:06,033 --> 00:01:07,535 - Go on. 20 00:01:07,568 --> 00:01:09,170 Show yourself. 21 00:01:09,203 --> 00:01:12,840 - [Woman] Not a monster, an execution. 22 00:01:12,840 --> 00:01:15,643 - I don't know who you are, but I'm begging you, please. 23 00:01:15,643 --> 00:01:16,844 - Please! - Please. 24 00:01:16,877 --> 00:01:19,880 - Please don't kill me, I don't wanna die. 25 00:01:21,449 --> 00:01:23,684 - [Woman] There was half of us dying out there. 26 00:01:23,684 --> 00:01:25,886 - Not like this, I don't wanna die like-- 27 00:01:25,919 --> 00:01:29,990 - I don't wanna die! - I don't wanna die! 28 00:01:30,057 --> 00:01:32,826 - [Man] The creature has the mind of a murderer. 29 00:01:32,893 --> 00:01:36,930 (woman sobs dramatically) 30 00:01:36,964 --> 00:01:38,866 - Please don't hurt me! 31 00:01:52,746 --> 00:01:54,548 Well, if you hadn't have cheated on me, 32 00:01:54,615 --> 00:01:57,518 then maybe this wouldn't have happened, huh? 33 00:01:57,518 --> 00:02:00,788 No wonder I am the way I am, you can only cage someone 34 00:02:00,854 --> 00:02:02,590 for so long before they break free. 35 00:02:05,226 --> 00:02:09,330 Hi, my name is Kia Anderson, I am with Little Fish Casting. 36 00:02:09,363 --> 00:02:10,231 Profile. 37 00:02:12,333 --> 00:02:13,201 And my hands. 38 00:02:14,968 --> 00:02:17,271 - And what are your thoughts around Sarah 39 00:02:17,271 --> 00:02:18,906 from Heart Breakers? 40 00:02:20,408 --> 00:02:25,213 - Sarah, well, I think that she is totally relatable. 41 00:02:26,647 --> 00:02:28,516 For me, anyway, I was trying to think of what I could draw 42 00:02:28,516 --> 00:02:33,120 upon for her character and I think it's just to have someone 43 00:02:33,120 --> 00:02:35,923 that makes you feel so vulnerable and unwanted, I mean-- 44 00:02:35,923 --> 00:02:39,159 - Are you aware that the role is unpaid, Kia? 45 00:02:40,961 --> 00:02:43,364 - Yes, that is fine, yeah. 46 00:02:43,364 --> 00:02:47,335 I'm okay with unpaid work if I believe in the script. 47 00:02:47,368 --> 00:02:50,304 - And are you happy with full-frontal nudity? 48 00:02:51,772 --> 00:02:53,307 - What scene is that in? 49 00:02:53,307 --> 00:02:57,245 - The bit where Neil has not rung her. 50 00:02:57,245 --> 00:02:58,712 She's just got out of the shower. 51 00:02:58,746 --> 00:03:01,215 Walks down the hallway, full-frontal, gets into bed. 52 00:03:07,555 --> 00:03:09,357 - Sure. (chuckles) 53 00:03:09,357 --> 00:03:10,524 - So, here's the thing. 54 00:03:12,159 --> 00:03:15,363 In these times, it's getting hard and harder, and, 55 00:03:16,764 --> 00:03:18,566 I mean, for a blonde girl like yourself in the industry, 56 00:03:18,566 --> 00:03:19,767 you know, right? 57 00:03:20,801 --> 00:03:23,237 And obviously, with your career, 58 00:03:23,271 --> 00:03:25,473 it's been such a rollercoaster ride with all those 59 00:03:25,506 --> 00:03:28,276 close calls and near misses. 60 00:03:28,276 --> 00:03:30,244 - I know, I know. (chuckles) 61 00:03:30,244 --> 00:03:32,346 I mean, I think today went really well. 62 00:03:32,413 --> 00:03:33,847 I feel like I have a chance. 63 00:03:33,881 --> 00:03:35,549 And there weren't that many girls in the waiting room, so-- 64 00:03:35,549 --> 00:03:38,151 - I believe in you, I really do, and I wouldn't say that 65 00:03:38,185 --> 00:03:40,788 if I didn't think so, but, okay. 66 00:03:42,923 --> 00:03:43,957 It's your age. 67 00:03:47,761 --> 00:03:51,532 Annoyingly and sadly, there are so many girls. 68 00:03:51,532 --> 00:03:53,467 It's so competitive. 69 00:03:53,467 --> 00:03:54,802 - See, uh... 70 00:03:57,237 --> 00:03:59,440 So what you're saying is-- - Yeah, babe. 71 00:03:59,440 --> 00:04:01,041 I think we should call it a day. 72 00:04:02,576 --> 00:04:03,877 I'm sorry, but... 73 00:04:05,546 --> 00:04:09,149 You're gonna get another agent, I've got no doubt about that 74 00:04:09,216 --> 00:04:11,785 and you're great, you're talented, 75 00:04:13,754 --> 00:04:18,759 but I just think I wouldn't be doing my job if I kept you on 76 00:04:20,193 --> 00:04:22,763 it'd be unfair to you and I'm sorry that I never was able 77 00:04:22,763 --> 00:04:24,365 to give you what you wanted. 78 00:04:25,766 --> 00:04:29,470 It's just so difficult and... 79 00:04:29,470 --> 00:04:32,239 (phone vibrates) 80 00:04:38,245 --> 00:04:39,847 - [Woman] So she just dropped you? 81 00:04:42,149 --> 00:04:42,950 - Yep. 82 00:04:45,085 --> 00:04:48,522 I mean, I know I have what it takes. 83 00:04:48,522 --> 00:04:51,559 I just haven't had my big break yet, you know? 84 00:04:52,893 --> 00:04:55,195 I mean, luck plays such a huge part. 85 00:04:55,195 --> 00:04:57,798 It's like my agent didn't have a hook to sell me on. 86 00:04:58,966 --> 00:05:01,168 To get me into the room for the big auditions, 87 00:05:01,201 --> 00:05:04,104 to drive people to choose me over everyone else. 88 00:05:04,171 --> 00:05:06,306 - Honestly though, with your profession, 89 00:05:07,475 --> 00:05:09,443 how do you know you're gonna be good? 90 00:05:09,443 --> 00:05:13,847 Like seriously, if I was going for a job interview, 91 00:05:13,881 --> 00:05:18,686 I would have like a week or something to prep, like minimum, 92 00:05:18,719 --> 00:05:20,788 but with yours, they're like, 93 00:05:20,854 --> 00:05:22,390 "Oh, can you come in the next day? 94 00:05:22,390 --> 00:05:25,125 "Got an audition," you know, Irish accent? 95 00:05:26,694 --> 00:05:29,497 It's so hard, I just don't know how you can be good. 96 00:05:29,530 --> 00:05:32,866 - It's like they just wanna cast people who are the role. 97 00:05:32,866 --> 00:05:34,668 You know, that's not why I did this. 98 00:05:34,735 --> 00:05:37,104 I don't wanna play Kia in a film. 99 00:05:37,104 --> 00:05:40,173 That's not what drove me to this profession. 100 00:05:40,207 --> 00:05:41,609 - Don't do it anymore, quit. 101 00:05:44,277 --> 00:05:45,813 - Stop. 102 00:05:45,846 --> 00:05:47,848 - You're just always, you feel so negative about it, 103 00:05:47,881 --> 00:05:50,117 and you're always saying how the same five actresses 104 00:05:50,117 --> 00:05:52,185 get the same roles all the time, I just, 105 00:05:54,087 --> 00:05:56,657 why don't you just do something that makes you happy? 106 00:05:56,657 --> 00:05:58,225 - I love it when I get to do it. 107 00:05:59,693 --> 00:06:03,130 - Yeah but then you can't even afford things like a car. 108 00:06:04,164 --> 00:06:04,965 - You're right. 109 00:06:07,568 --> 00:06:09,002 - Sorry. 110 00:06:09,002 --> 00:06:11,405 - If I'd have worked this hard in any other profession, 111 00:06:11,439 --> 00:06:14,508 I would've climbed the ladder, I know that. 112 00:06:19,647 --> 00:06:23,050 (sighs) Why was my first job so fun? 113 00:06:23,083 --> 00:06:24,952 (groans) Everything has gone downhill since then. 114 00:06:24,952 --> 00:06:27,054 - What was your first film called again? 115 00:06:27,087 --> 00:06:30,290 - Colorado. (laughs) (friend laughs) 116 00:06:31,425 --> 00:06:33,594 - Oh my gosh, can we watch it? - Reese, no! 117 00:06:33,594 --> 00:06:34,995 - Come on! 118 00:06:34,995 --> 00:06:35,996 - What're you doing snooping around down there? 119 00:06:35,996 --> 00:06:37,465 You're not gonna see it, okay? 120 00:06:38,966 --> 00:06:41,201 I have this weird connection to it, you're not seeing it. 121 00:06:45,005 --> 00:06:48,876 - No, honestly, you should do what makes you happy, okay? 122 00:06:50,110 --> 00:06:53,113 Just don't like seeing you down all the time. 123 00:06:53,146 --> 00:06:54,748 Now the ball's in your court. 124 00:06:58,986 --> 00:07:00,488 - Thank you. 125 00:07:00,521 --> 00:07:01,489 - It's okay. 126 00:07:02,656 --> 00:07:04,825 - Every 20 years people go missing, they die. 127 00:07:05,926 --> 00:07:06,727 They disappear. 128 00:07:09,429 --> 00:07:12,633 I have developed... 129 00:07:15,202 --> 00:07:18,806 - [Woman] It's not a scarecrow, June, who is it? 130 00:07:18,806 --> 00:07:20,273 - Fuck all skills. 131 00:07:21,441 --> 00:07:24,011 Yay. (keyboard clacks) 132 00:07:24,011 --> 00:07:26,514 - [Woman] All right, June, snap out of it now. 133 00:07:26,514 --> 00:07:30,918 - Scarecrow, it's a scarecrow, it's a scarecrow! 134 00:07:32,953 --> 00:07:35,055 If only this had got a theatrical release. 135 00:07:36,857 --> 00:07:39,593 (phone vibrates) 136 00:07:46,433 --> 00:07:47,668 Hello? 137 00:07:47,735 --> 00:07:49,136 - Hey, is that Kia Anderson? 138 00:07:50,137 --> 00:07:51,304 - [Kia] Yes, who's this? 139 00:07:52,372 --> 00:07:53,574 - Hey, this is Tim Johnson. 140 00:07:53,607 --> 00:07:56,209 Director and producer of The Final Scream. 141 00:07:56,209 --> 00:07:57,511 You sent a self-tape recently 142 00:07:57,511 --> 00:07:59,747 for the title lead role of Melissa. 143 00:08:01,214 --> 00:08:05,553 - [Kia] Ah yeah, right, Melissa, was that on Casting United? 144 00:08:06,453 --> 00:08:07,888 - [Tim] Yes, I believe so. 145 00:08:07,921 --> 00:08:12,159 Listen, Kia, I absolutely love what you did with Melissa. 146 00:08:12,159 --> 00:08:15,162 It was exactly what I was looking for from the role. 147 00:08:15,162 --> 00:08:17,765 So we'd like to invite you to the final recall. 148 00:08:17,798 --> 00:08:20,634 - [Kia] Really? (chuckles) 149 00:08:20,668 --> 00:08:23,036 Wow, that is incredible. 150 00:08:23,036 --> 00:08:24,772 Yes, yes, I would love to. 151 00:08:26,173 --> 00:08:27,174 When is it? 152 00:08:27,174 --> 00:08:28,408 - Well, it would be this weekend. 153 00:08:28,441 --> 00:08:30,077 So, apologies for the short notice. 154 00:08:30,077 --> 00:08:32,112 This weekend being tomorrow. 155 00:08:32,145 --> 00:08:35,148 It's a two-day shoot, so tomorrow and Sunday with myself, 156 00:08:35,148 --> 00:08:36,750 and other members of the crew at the location 157 00:08:36,750 --> 00:08:37,951 where we'll be shooting. 158 00:08:39,386 --> 00:08:41,188 We'll be going over scenes, exploring the characters, 159 00:08:41,188 --> 00:08:42,055 things like that. 160 00:08:43,290 --> 00:08:46,026 You're the only actress that we're calling back 161 00:08:46,026 --> 00:08:47,828 at this stage. 162 00:08:47,828 --> 00:08:50,230 Of course, if it doesn't go to plan, 163 00:08:50,230 --> 00:08:52,666 we can always see others in line for the role. 164 00:08:52,733 --> 00:08:55,535 - [Kia] Wow, that sounds absolutely amazing. 165 00:08:55,535 --> 00:08:57,270 Yes, I will be there. 166 00:08:58,772 --> 00:09:01,775 Can I ask, is it a paid role? 167 00:09:01,809 --> 00:09:03,410 - It is, yes. 168 00:09:03,410 --> 00:09:05,412 I'll send you over the details by email. 169 00:09:06,279 --> 00:09:07,080 See you tomorrow. 170 00:09:14,554 --> 00:09:18,158 (Kia sobs dramatically) 171 00:09:18,158 --> 00:09:21,094 - Please don't hurt me. (pants) 172 00:09:26,734 --> 00:09:31,705 Hi, my name is Kia. 173 00:09:36,309 --> 00:09:38,478 (screams) 174 00:09:39,647 --> 00:09:40,648 Woo! 175 00:09:40,681 --> 00:09:42,549 Delete, delete, delete! 176 00:09:43,550 --> 00:09:44,484 Hah! 177 00:09:44,484 --> 00:09:46,553 No call center job for me. 178 00:09:47,688 --> 00:09:49,089 - [Woman] Tell me who it is. 179 00:09:50,523 --> 00:09:52,960 - He's coming, he's coming, he's gonna kill me, it's him. 180 00:09:52,960 --> 00:09:54,027 - [Woman] All right, June. 181 00:10:01,534 --> 00:10:03,336 (door closes) 182 00:10:03,336 --> 00:10:07,107 (footsteps approach) 183 00:10:07,174 --> 00:10:08,776 - Hey! 184 00:10:08,776 --> 00:10:10,110 - Hi. 185 00:10:10,110 --> 00:10:11,712 - (chuckles) What are you doin'? 186 00:10:13,714 --> 00:10:16,483 - I got to the finals for a feature film. 187 00:10:16,483 --> 00:10:18,285 (both scream) 188 00:10:18,285 --> 00:10:19,653 - No way! 189 00:10:19,687 --> 00:10:21,254 Oh, my god! 190 00:10:21,254 --> 00:10:23,724 Oh, my god, that is so good. 191 00:10:23,724 --> 00:10:25,125 - I'm so excited. 192 00:10:26,359 --> 00:10:27,360 - What're you doing with all this stuff? 193 00:10:27,394 --> 00:10:28,896 - It's like over an hour away. 194 00:10:30,363 --> 00:10:32,866 - Okay, so why do you have all this stuff, though? 195 00:10:32,866 --> 00:10:34,167 - It's a weekend workshop. 196 00:10:36,003 --> 00:10:38,105 - Oh! - Yeah. 197 00:10:38,171 --> 00:10:39,472 - So what is it about? 198 00:10:39,472 --> 00:10:41,074 - The film? - Mm-hm. 199 00:10:41,074 --> 00:10:45,245 - Okay, it is about this character, Melissa. 200 00:10:45,245 --> 00:10:46,646 Hopefully me. 201 00:10:46,646 --> 00:10:48,916 And I've come to the UK for my wedding, 202 00:10:48,949 --> 00:10:51,584 with all my bridesmaids, we go on a road trip, 203 00:10:51,651 --> 00:10:54,755 and then everyone starts to go missing one by one. 204 00:10:54,755 --> 00:10:55,655 It's a horror film. 205 00:10:56,924 --> 00:10:58,558 - Oh. 206 00:10:58,558 --> 00:11:01,228 Well, do you have the location and stuff? 207 00:11:01,294 --> 00:11:02,595 - I do, yes. 208 00:11:03,931 --> 00:11:06,566 I have it in an email somewhere, I'll send it to you. 209 00:11:06,566 --> 00:11:09,870 - Yeah, just be good to know the details, you know. 210 00:11:09,937 --> 00:11:11,571 - Of course. - Yeah. 211 00:11:13,006 --> 00:11:15,408 - Finally. - Okay, let's get you packed. 212 00:11:15,442 --> 00:11:16,243 - Okay. 213 00:11:17,878 --> 00:11:20,647 Okay, so it is a weekend workshop, I've done them before. 214 00:11:20,680 --> 00:11:22,816 He'll probably just get me to perform the scenes with the 215 00:11:22,816 --> 00:11:26,453 other actors but I am the only one called back for the role. 216 00:11:30,290 --> 00:11:32,625 - What, so you're gonna be the only girl? 217 00:11:32,625 --> 00:11:34,194 - Yeah, that's crazy, right? 218 00:11:35,562 --> 00:11:36,930 (Reese chuckles) 219 00:11:36,930 --> 00:11:37,765 - Well, yeah. 220 00:11:42,803 --> 00:11:43,603 - Okay. 221 00:11:48,175 --> 00:11:50,610 (Reese sighs) 222 00:11:52,112 --> 00:11:52,913 - [Reese] Hey. 223 00:11:55,082 --> 00:11:56,649 - Why do you have to do that all the time? 224 00:11:56,649 --> 00:11:58,118 - Do what? 225 00:11:58,118 --> 00:12:01,121 - That, this is normal in my industry, okay? 226 00:12:01,121 --> 00:12:03,757 Why do you have to do that? - Okay, sorry. 227 00:12:05,125 --> 00:12:06,559 Just worry. 228 00:12:06,593 --> 00:12:08,561 - Okay, well you're not my mom. 229 00:12:08,561 --> 00:12:10,430 (Reese chuckles) 230 00:12:10,497 --> 00:12:12,565 Even though I appreciate it. 231 00:12:15,635 --> 00:12:16,736 Can I borrow your car? 232 00:12:19,672 --> 00:12:22,309 - Wait, did you just steal my car keys? 233 00:12:22,375 --> 00:12:23,576 - Maybe. 234 00:12:23,576 --> 00:12:24,912 - [Reese] You were totally gonna run off, 235 00:12:24,912 --> 00:12:26,746 without even saying goodbye? - I'm so naughty! 236 00:12:26,814 --> 00:12:28,882 - Yeah, with my car! 237 00:12:28,882 --> 00:12:32,119 You are unbelievable. (Kia chuckles) 238 00:12:32,152 --> 00:12:34,087 - Seriously, you don't need to worry. 239 00:12:34,121 --> 00:12:38,091 This is very normal for my industry, okay? 240 00:12:38,091 --> 00:12:40,828 - Okay, well just make sure you call me and stuff, 241 00:12:40,828 --> 00:12:43,030 'cause just... 242 00:12:43,096 --> 00:12:43,897 - Come here. 243 00:12:45,365 --> 00:12:47,467 Stop worrying about me, okay? 244 00:12:47,534 --> 00:12:48,335 - [Reese] Okay. 245 00:12:52,072 --> 00:12:53,273 - I do love you, okay? 246 00:12:54,842 --> 00:12:56,810 - [Reese] I love you. 247 00:12:56,844 --> 00:12:58,846 - I'll see you in a couple of days. 248 00:12:58,846 --> 00:13:01,014 - Don't go. (Kia chuckles) 249 00:13:01,014 --> 00:13:02,816 - Wish me luck. - Okay. 250 00:13:03,817 --> 00:13:04,584 Good luck! 251 00:13:04,651 --> 00:13:08,055 (moody electronic music) 252 00:13:51,031 --> 00:13:53,366 (Kia sighs) 253 00:14:04,211 --> 00:14:08,015 (footsteps approach) 254 00:14:08,048 --> 00:14:10,517 - Hey, love. - Oh, hi. 255 00:14:10,517 --> 00:14:12,385 I'm Kia Anderson, I'm here for the callback. 256 00:14:12,452 --> 00:14:14,054 - Hello, Kia. - Hi. 257 00:14:14,054 --> 00:14:16,523 - We know who you are, 'cause I've seen all your tapes. 258 00:14:16,523 --> 00:14:17,790 - Oh, awesome. - Yeah. 259 00:14:17,824 --> 00:14:20,793 Oh, I'm Ruth, (chuckles) I'm the makeup artist, 260 00:14:20,793 --> 00:14:22,562 forward-slash sound recordist on this shoot. 261 00:14:22,562 --> 00:14:24,031 - Oh, wow. (chuckles) - Yeah. 262 00:14:26,266 --> 00:14:29,269 - I've put your name on a door in the house, 'cause 263 00:14:29,336 --> 00:14:32,205 everybody was working really late, so everyone's really 264 00:14:32,205 --> 00:14:35,408 stressed, so if you just wanna go in and put your bag down 265 00:14:35,442 --> 00:14:38,245 and make yourself comfortable and then one of us 266 00:14:38,245 --> 00:14:39,746 will come in and see you later. 267 00:14:39,812 --> 00:14:40,747 - Great! - Okay. 268 00:15:38,605 --> 00:15:42,375 (peaceful atmospheric music) 269 00:16:10,770 --> 00:16:12,272 - [Tim] Be rested. 270 00:16:12,272 --> 00:16:14,007 Be ready, be prepared. 271 00:16:15,008 --> 00:16:15,808 Tim. 272 00:16:52,412 --> 00:16:54,514 - You took your time. - Hey. 273 00:16:54,514 --> 00:16:57,150 Oh, you know me, I'm a slow driver. 274 00:16:57,217 --> 00:16:58,785 - [Reese] Oh, it's fine. 275 00:16:58,785 --> 00:17:01,388 So, are you there, how is the place? 276 00:17:01,388 --> 00:17:04,891 - It's good, it's isolated. 277 00:17:04,924 --> 00:17:08,528 It's exactly what you'd expect for a horror film. (chuckles) 278 00:17:08,561 --> 00:17:12,165 Nowhere to run. - Well, that sounds great. 279 00:17:12,165 --> 00:17:13,866 Are you excited? 280 00:17:13,933 --> 00:17:16,969 - Yeah. (distorted interference) 281 00:17:17,003 --> 00:17:17,804 Reese. 282 00:17:20,807 --> 00:17:21,608 Reese. 283 00:17:27,547 --> 00:17:32,552 (peaceful atmospheric music) (birds tweet) 284 00:18:04,451 --> 00:18:05,985 - Somebody help me! 285 00:18:18,331 --> 00:18:19,132 Please. 286 00:18:20,233 --> 00:18:22,335 I wanna go home. 287 00:18:22,369 --> 00:18:23,436 I wanna go... 288 00:18:26,038 --> 00:18:27,674 I just, call my mom. 289 00:18:31,644 --> 00:18:32,445 Please. 290 00:18:34,247 --> 00:18:36,249 (screams) 291 00:18:36,249 --> 00:18:38,785 (muffled sobs) 292 00:18:43,256 --> 00:18:44,957 I'm sorry, I'm sorry. 293 00:18:53,566 --> 00:18:54,534 Please. 294 00:18:54,567 --> 00:18:56,736 Please no, please, please! 295 00:19:01,007 --> 00:19:01,808 I'm sorry. 296 00:19:05,845 --> 00:19:06,646 I'm sorry. 297 00:19:08,348 --> 00:19:11,651 I'm sorry, please don't hurt me. 298 00:19:11,684 --> 00:19:13,720 Somebody help me, please. 299 00:19:16,155 --> 00:19:18,225 Somebody help me, please. 300 00:19:19,158 --> 00:19:20,493 Help me, please! 301 00:19:22,395 --> 00:19:24,831 I don't wanna die, please. 302 00:19:24,864 --> 00:19:26,866 Please, no, no! 303 00:19:26,866 --> 00:19:28,235 Please, no! 304 00:19:28,235 --> 00:19:29,736 Get off of me! 305 00:19:29,769 --> 00:19:31,404 Take that off of me! 306 00:19:32,805 --> 00:19:34,807 Please get it off of me. 307 00:19:35,708 --> 00:19:37,810 Get it off of me, please. 308 00:19:38,711 --> 00:19:41,113 (coughs and gasps) 309 00:19:41,147 --> 00:19:43,850 Help me, somebody please. 310 00:19:43,883 --> 00:19:46,453 I can't do this anymore. 311 00:19:46,453 --> 00:19:47,254 Help me. 312 00:19:48,120 --> 00:19:50,122 Please help me. 313 00:19:50,122 --> 00:19:50,923 Please. 314 00:19:52,892 --> 00:19:57,897 Somebody come and help. (sobs) 315 00:19:58,998 --> 00:20:03,270 (bone cracks) (flesh squelches) 316 00:20:12,745 --> 00:20:13,546 - Ah. 317 00:20:15,248 --> 00:20:16,283 Kia Anderson. 318 00:20:17,417 --> 00:20:19,319 Lovely to meet you. 319 00:20:19,319 --> 00:20:21,988 - The pleasure is all mine, Tim, it's all mine. 320 00:20:22,054 --> 00:20:25,625 I bought the costume that you, the black t-shirt. 321 00:20:25,625 --> 00:20:26,426 - Good. 322 00:20:29,396 --> 00:20:30,196 Go for it, Kia. 323 00:20:31,398 --> 00:20:33,199 - Oh, um... 324 00:20:33,199 --> 00:20:35,868 Okay, I've been on some TV shows, 325 00:20:35,935 --> 00:20:39,005 I have played support in a lot of feature films. 326 00:20:39,005 --> 00:20:43,976 - No, no, Kia, I'm not interested in being sold your CV. 327 00:20:44,877 --> 00:20:45,912 I want to know how you work. 328 00:20:47,680 --> 00:20:50,650 Your audition tape, it was something quite spectacular. 329 00:20:52,151 --> 00:20:54,687 All the other girls, they just felt false, you know? 330 00:20:54,721 --> 00:20:58,491 It was the same lines with the same rehearsed inflections 331 00:20:58,491 --> 00:21:02,094 in the same places, there was nothing real, 332 00:21:02,094 --> 00:21:03,229 nothing raw about them. 333 00:21:04,931 --> 00:21:06,232 I didn't believe them, Kia. 334 00:21:07,266 --> 00:21:08,535 Whereas, with you. 335 00:21:08,568 --> 00:21:10,970 Well, you took Melissa to a whole new level. 336 00:21:11,838 --> 00:21:13,239 (Kia chuckles) 337 00:21:13,272 --> 00:21:15,041 - Wow, that is such a compliment. 338 00:21:16,609 --> 00:21:19,412 Well, I guess as an actor, I've just always wanted 339 00:21:19,446 --> 00:21:22,248 to be truthful, so if I have good company in a scene, 340 00:21:22,281 --> 00:21:27,286 then I will just respond to them instinctively. 341 00:21:27,887 --> 00:21:29,288 - No, I like it. 342 00:21:29,288 --> 00:21:31,958 It fits well with how I work, you see, 343 00:21:31,958 --> 00:21:35,828 I have a very specific way that I like my actors to work. 344 00:21:37,229 --> 00:21:41,634 I want my actors to genuinely feel everything. 345 00:21:41,668 --> 00:21:43,836 That they see, that they say, that they do. 346 00:21:43,836 --> 00:21:45,372 - Of course. 347 00:21:45,405 --> 00:21:48,375 - [Tim] I want it to be the closest it can be to reality. 348 00:21:48,375 --> 00:21:50,910 - Yeah. - On screen, you understand? 349 00:21:50,910 --> 00:21:54,681 I want the audience to actually question, is this happening? 350 00:21:54,681 --> 00:21:56,416 - Exactly, I know, yeah. - You see? 351 00:21:56,449 --> 00:21:57,850 - Mm-hm, method acting. 352 00:21:59,285 --> 00:22:02,689 Yeah, I've always wanted to just become a character. 353 00:22:02,722 --> 00:22:06,759 - (chuckles) Yes, well and you are Melissa 354 00:22:06,759 --> 00:22:08,761 in a lot of ways, aren't you? 355 00:22:08,761 --> 00:22:12,565 - Well, I'd like to make some more distinctive choices. 356 00:22:12,565 --> 00:22:14,467 But yeah, there's a part of me in every character, 357 00:22:14,534 --> 00:22:18,304 but I'd like to play Melissa as Melissa. 358 00:22:19,406 --> 00:22:20,239 - I understand. 359 00:22:21,641 --> 00:22:22,442 Right! 360 00:22:23,410 --> 00:22:24,877 Should we get started? 361 00:22:24,877 --> 00:22:25,745 - [Kia] Of course. 362 00:22:26,846 --> 00:22:27,647 - Ah. 363 00:22:27,647 --> 00:22:29,148 Team. 364 00:22:29,215 --> 00:22:30,282 This is Kia Anderson. 365 00:22:32,051 --> 00:22:36,389 - [Kia] Hi. (chuckles) 366 00:22:36,389 --> 00:22:37,390 - We met last night. 367 00:22:38,625 --> 00:22:40,393 - This is Jeff, he's the cameraman. 368 00:22:42,161 --> 00:22:43,830 Director of photography. 369 00:22:43,896 --> 00:22:46,065 - Hey. (chuckles) - It's nice to meet you. 370 00:22:46,132 --> 00:22:47,734 - Hi, nice to meet you. 371 00:22:47,734 --> 00:22:49,536 - They're going to be documenting the process this weekend. 372 00:22:49,569 --> 00:22:53,172 - Oh, cool, okay, so like behind the scenes and-- 373 00:22:53,205 --> 00:22:54,774 - Exactly. - Cool. 374 00:22:56,375 --> 00:22:58,845 Hi. (laughs) 375 00:22:58,845 --> 00:23:00,413 - Right, should we get going? 376 00:23:00,447 --> 00:23:03,349 - It wasn't your fault, Lisa, he attacked you. 377 00:23:04,451 --> 00:23:05,652 Okay? 378 00:23:05,652 --> 00:23:07,153 - We'll go to jail if I'm caught. 379 00:23:07,153 --> 00:23:09,456 If we can't dispose of the body soon, we get caught. 380 00:23:09,489 --> 00:23:11,357 I don't want to go to jail, Mel. 381 00:23:11,357 --> 00:23:13,159 - You need to stop thinking like that. 382 00:23:13,159 --> 00:23:16,095 I promise you, we, I'm gonna get you out of this. 383 00:23:16,128 --> 00:23:18,431 - Just, cut, cut, cut, cut. 384 00:23:19,398 --> 00:23:20,967 (sighs) Look, Kia. 385 00:23:22,334 --> 00:23:25,371 I need you to really believe what you're saying. 386 00:23:27,574 --> 00:23:29,509 Have you ever been in a situation where you've been 387 00:23:29,509 --> 00:23:31,043 really close to losing someone? 388 00:23:31,944 --> 00:23:33,446 I mean, Lisa going to jail, 389 00:23:33,446 --> 00:23:36,549 it's the next thing to life or death. 390 00:23:36,616 --> 00:23:38,885 Have you ever experienced something like that? 391 00:23:42,188 --> 00:23:44,557 - Well, when I was younger. 392 00:23:45,992 --> 00:23:47,093 I lost my mom. 393 00:23:49,428 --> 00:23:50,563 - How did she die, Kia? 394 00:23:53,866 --> 00:23:56,869 - In the hospital, she had cancer. 395 00:23:56,936 --> 00:23:58,137 She died in the hospital. 396 00:23:59,472 --> 00:24:03,910 - I want you to really remember your mother, right now. 397 00:24:05,878 --> 00:24:09,682 I want you to remember what she was wearing, 398 00:24:10,683 --> 00:24:12,785 what did her skin feel like, 399 00:24:13,986 --> 00:24:15,387 what did the room smell like that day, 400 00:24:15,387 --> 00:24:17,657 what was the temperature of the room like? 401 00:24:20,493 --> 00:24:21,761 Answer the questions, Kia. 402 00:24:27,166 --> 00:24:28,535 - I was 16. 403 00:24:30,202 --> 00:24:33,205 I had caught the bus to school that day. 404 00:24:34,607 --> 00:24:39,546 I had this, um, this urgent phone call from my dad 405 00:24:40,747 --> 00:24:41,881 telling me to come to the hospital. 406 00:24:43,015 --> 00:24:43,883 It was... 407 00:24:46,519 --> 00:24:48,154 It was the last time to say goodbye. 408 00:24:50,389 --> 00:24:52,625 And he looked so scared. 409 00:24:56,428 --> 00:24:58,665 Because he was gonna lose his wife for the rest of his life, 410 00:24:58,731 --> 00:25:00,132 his best friend. 411 00:25:03,169 --> 00:25:03,970 He was so pale. 412 00:25:06,005 --> 00:25:10,209 I remember sitting next to the bed and just... 413 00:25:12,645 --> 00:25:14,046 Just waiting for her to die. 414 00:25:15,682 --> 00:25:18,718 And in this sick way... 415 00:25:21,287 --> 00:25:22,088 - Go on. 416 00:25:25,625 --> 00:25:27,694 - And in a sick way, I wanted her to die. 417 00:25:29,528 --> 00:25:31,297 - [Tim] What happened when she died? 418 00:25:32,431 --> 00:25:33,232 What did you see? 419 00:25:35,334 --> 00:25:36,603 - Her body jolted up. 420 00:25:38,237 --> 00:25:39,872 It was like she couldn't breathe. 421 00:25:45,244 --> 00:25:46,312 It was twitching. 422 00:25:51,851 --> 00:25:55,054 And I saw her take her last breath. 423 00:25:56,388 --> 00:25:57,289 - Look at me, Kia. 424 00:25:59,158 --> 00:26:01,794 Use what you're feeling right now. 425 00:26:01,828 --> 00:26:05,632 Think to scene 92 where Gina herself dies in your arms. 426 00:26:05,665 --> 00:26:07,834 Her throat is slashed and she's gasping for breath, 427 00:26:07,834 --> 00:26:10,036 just like your mother gasped for breath. 428 00:26:11,971 --> 00:26:16,042 See her there, see her in your arms, dying in your arms. 429 00:26:17,243 --> 00:26:19,946 Picture her, fighting for her last breath, 430 00:26:19,946 --> 00:26:21,547 knowing that she's going to die. 431 00:26:22,414 --> 00:26:23,349 See it, Kia. 432 00:26:24,684 --> 00:26:26,753 And now the lines of scene 92. 433 00:26:29,756 --> 00:26:30,757 - Don't leave me. 434 00:26:34,126 --> 00:26:35,594 Please don't leave me. 435 00:26:37,163 --> 00:26:38,530 - And your mother dies. 436 00:26:39,966 --> 00:26:41,668 She is gone forever and you will never see her again. 437 00:26:41,668 --> 00:26:44,036 You will never see her face again, 438 00:26:44,036 --> 00:26:45,838 you will never hear her voice again. 439 00:26:46,706 --> 00:26:48,975 And the lines of scene 92, Kia. 440 00:26:54,446 --> 00:26:57,850 - (sobs) No. 441 00:26:57,884 --> 00:26:58,685 No, don't go. 442 00:27:01,553 --> 00:27:03,055 No, don't go! 443 00:27:05,792 --> 00:27:07,593 Please don't go, don't go. 444 00:27:11,630 --> 00:27:13,232 No, no, no, no, no, no, no. 445 00:27:15,267 --> 00:27:17,169 No, stay with me. 446 00:27:23,810 --> 00:27:25,812 (moans) 447 00:27:35,454 --> 00:27:37,456 (sighs) 448 00:27:45,231 --> 00:27:47,834 (Tim chuckles) 449 00:28:01,714 --> 00:28:02,949 Come on. 450 00:28:03,015 --> 00:28:03,682 Come on, come on, come on, come on. 451 00:28:06,452 --> 00:28:07,854 - [Jeff] Nice work in there. 452 00:28:08,855 --> 00:28:10,056 - [Kia] Thank you. 453 00:28:10,089 --> 00:28:11,657 - He can be tough. 454 00:28:11,657 --> 00:28:15,127 But he's only tough when he likes the performer. 455 00:28:16,562 --> 00:28:20,767 If he didn't believe in you, he wouldn't give you the time. 456 00:28:20,800 --> 00:28:22,634 - (chuckles) That's nice. 457 00:28:24,403 --> 00:28:27,807 - You won't get signal much around here. 458 00:28:27,807 --> 00:28:32,411 Being in the middle of nowhere can be problematic like that. 459 00:28:32,444 --> 00:28:36,048 - Yeah, I mean, I guess it's a good thing for the film. 460 00:28:36,082 --> 00:28:39,351 You know, so much screaming at the end. (chuckles) 461 00:28:39,385 --> 00:28:41,921 No one around, no one can hear or complain. 462 00:28:41,921 --> 00:28:43,122 - Sure. 463 00:28:43,155 --> 00:28:45,925 - Right, that's enough of a break for now. 464 00:28:45,925 --> 00:28:47,426 Should we go out into the woods? 465 00:28:47,493 --> 00:28:48,360 Scene 104. 466 00:28:49,628 --> 00:28:52,198 - Let's do it. - Right behind you, boss. 467 00:28:54,066 --> 00:28:54,867 - Okay! 468 00:28:56,468 --> 00:28:58,437 Kia, scene 104. 469 00:28:59,872 --> 00:29:02,274 Now, Melissa has managed to escape the masked killer, 470 00:29:02,274 --> 00:29:04,811 and has managed to make it through the woods, but, 471 00:29:04,844 --> 00:29:06,678 oh, shit, she doesn't have a clue where to run, 472 00:29:06,678 --> 00:29:10,049 and having left a friend behind, what can she do? 473 00:29:10,082 --> 00:29:11,483 - Sure, okay. 474 00:29:11,483 --> 00:29:12,885 - It's a question, Kia. 475 00:29:12,919 --> 00:29:16,322 - Oh right, sorry, (chuckles) Melissa, Melissa, okay. 476 00:29:16,322 --> 00:29:18,090 - Kia, Kia, Kia, come on, come on. 477 00:29:18,124 --> 00:29:20,526 - Okay, she needs to figure out if she is going to keep 478 00:29:20,526 --> 00:29:25,097 running or if she turns and she faces the problem head on. 479 00:29:25,097 --> 00:29:26,532 Win or lose. 480 00:29:26,565 --> 00:29:30,236 - Win or lose, now I like it, so yes, Melissa's fight or 481 00:29:30,236 --> 00:29:33,472 flight is well and truly in action and what does she do? 482 00:29:33,505 --> 00:29:35,507 - She fights. - She does, indeed. 483 00:29:35,574 --> 00:29:38,177 The real hero of the film comes to life, and she goes to 484 00:29:38,177 --> 00:29:40,746 unmask the monster that has taken the lives of her friends. 485 00:29:40,746 --> 00:29:44,483 - Oh, so my script finishes at 110, 486 00:29:44,483 --> 00:29:46,285 so can I ask who the killer is? 487 00:29:46,318 --> 00:29:48,955 - (chuckles) Well, you don't actually get to find out 488 00:29:48,988 --> 00:29:51,858 who the killer is until we shoot the scene. 489 00:29:51,891 --> 00:29:54,961 Trust me, it's a hell of a twist. (chuckles) 490 00:29:54,961 --> 00:29:56,829 - (chuckles) Okay, I hope it's not me. 491 00:29:58,297 --> 00:29:59,832 - Right! 492 00:29:59,832 --> 00:30:01,033 Show me what you've got. 493 00:30:05,804 --> 00:30:06,672 And action. 494 00:30:08,474 --> 00:30:10,376 (Kia screams) (dramatic orchestral music) 495 00:30:10,409 --> 00:30:12,044 - Stay away from me! 496 00:30:12,044 --> 00:30:14,313 Stay away from me, I said! 497 00:30:14,346 --> 00:30:15,614 (screams) 498 00:30:15,647 --> 00:30:17,116 No, don't kill me! 499 00:30:18,217 --> 00:30:19,585 Don't kill me! 500 00:30:19,585 --> 00:30:21,353 I know who you are! 501 00:30:21,353 --> 00:30:23,255 I know what you did! 502 00:30:23,289 --> 00:30:24,090 Help me! 503 00:30:25,524 --> 00:30:26,325 Help me! 504 00:30:27,693 --> 00:30:30,729 (grunts and screams) 505 00:30:31,964 --> 00:30:33,832 Please don't kill me, don't kill me. 506 00:30:33,832 --> 00:30:35,767 I'm scared, don't kill me. 507 00:30:35,801 --> 00:30:37,203 Don't kill me, don't kill me! 508 00:30:37,203 --> 00:30:38,470 Oh, shit, was that okay? 509 00:30:38,470 --> 00:30:40,006 I feel like I went too high-pitched. 510 00:30:40,006 --> 00:30:41,007 - No no, it's good, not now, come on, let's keep going. 511 00:30:41,040 --> 00:30:42,641 - Okay. - Okay? 512 00:30:42,674 --> 00:30:44,043 - No, I'm gonna do it again, okay? 513 00:30:44,043 --> 00:30:46,012 - Okay, come on. - I'm gonna stand up. 514 00:30:46,045 --> 00:30:46,845 - Okay. 515 00:30:49,949 --> 00:30:53,152 - I know what you did to my sister, but I'm innocent! 516 00:30:53,185 --> 00:30:56,155 I'm innocent! (dramatic orchestral music) 517 00:30:56,155 --> 00:30:57,656 Please. 518 00:30:57,689 --> 00:31:00,359 Please, please, please-- - Yes, yes, that's the one! 519 00:31:00,359 --> 00:31:02,962 That is the one, Kia, that is the one, that is perfect! 520 00:31:02,995 --> 00:31:05,764 - (chuckles) I'm not gonna lie, I feel flustered. 521 00:31:05,764 --> 00:31:07,033 - [Tim] That's good though, Kia. 522 00:31:07,066 --> 00:31:08,267 That's how you should be feeling. 523 00:31:08,334 --> 00:31:09,936 - Yeah? - Yeah, that's the energy. 524 00:31:09,936 --> 00:31:11,403 That's what she has. - Okay. 525 00:31:14,406 --> 00:31:17,109 I've been trying to call you all day, I'm so sorry. 526 00:31:17,176 --> 00:31:20,479 - [Reese] It's okay, don't worry, how's it all going? 527 00:31:20,479 --> 00:31:25,484 - So good, Tim was really impressed with what I did today. 528 00:31:26,352 --> 00:31:27,753 He seemed really into it all. 529 00:31:27,786 --> 00:31:30,856 He was giving me all these really great comments and stuff. 530 00:31:30,889 --> 00:31:34,726 - [Reese] Well, can I come and see you if you get it? 531 00:31:34,726 --> 00:31:37,729 - I would love that, yeah, it feels really isolated here-- 532 00:31:37,763 --> 00:31:38,664 - How are you? 533 00:31:39,665 --> 00:31:41,167 - [Kia] I'm good, how are you? 534 00:31:42,368 --> 00:31:43,402 - I'm well, thank you. 535 00:31:46,205 --> 00:31:47,106 Listen, Kia. 536 00:31:49,008 --> 00:31:52,678 (sighs) I want this whole process 537 00:31:52,678 --> 00:31:54,446 to be that of method acting. 538 00:31:55,547 --> 00:31:56,748 You understand? 539 00:31:56,748 --> 00:31:58,217 - Yeah, got it. 540 00:31:59,451 --> 00:32:00,252 - So, um. 541 00:32:01,387 --> 00:32:02,388 No phones. 542 00:32:04,356 --> 00:32:08,360 Melissa has no communication with the outside world, so, 543 00:32:08,394 --> 00:32:09,361 neither should Kia. 544 00:32:14,366 --> 00:32:15,167 Now, Kia. 545 00:32:32,284 --> 00:32:33,685 So, I'll take your phone now? 546 00:32:42,728 --> 00:32:43,529 Great. 547 00:32:44,896 --> 00:32:46,832 Meet me downstairs in 10 minutes. 548 00:32:46,832 --> 00:32:48,200 We'll have some dinner and then have 549 00:32:48,200 --> 00:32:49,935 one last rehearsal while it's dark. 550 00:32:53,872 --> 00:32:58,844 And from now on, we're going to refer to you as Melissa. 551 00:33:00,912 --> 00:33:01,913 No more Kia. 552 00:33:23,635 --> 00:33:27,239 (somber atmospheric music) 553 00:33:45,557 --> 00:33:47,759 Why do you think Melissa chooses 554 00:33:47,759 --> 00:33:49,361 to go back and save her sister, 555 00:33:50,362 --> 00:33:52,631 rather than picking her fiance? 556 00:33:55,934 --> 00:33:57,336 - I think that whatever happens 557 00:33:57,336 --> 00:34:00,038 at the wedding can be resolved. 558 00:34:00,038 --> 00:34:03,242 But she can't not go back for her sister. 559 00:34:03,275 --> 00:34:05,511 She could die, she could lose her forever. 560 00:34:07,479 --> 00:34:09,215 - In real life, your boyfriend. 561 00:34:11,250 --> 00:34:14,653 Would you leave him at the altar? 562 00:34:14,686 --> 00:34:18,290 - Well, if I had a sister, I would choose my sibling. 563 00:34:20,592 --> 00:34:24,996 - Okay, I want you to really picture your boyfriend 564 00:34:25,030 --> 00:34:26,064 in your mind's eye. 565 00:34:27,233 --> 00:34:32,204 Imagine the devastation on his face, 566 00:34:32,204 --> 00:34:34,773 standing there at the altar and you not showing up. 567 00:34:37,809 --> 00:34:38,610 - Well... 568 00:34:40,045 --> 00:34:41,647 - What does he look like, Reese? 569 00:34:44,483 --> 00:34:45,451 - Oh. 570 00:34:45,451 --> 00:34:47,653 Well, Reese is a girl, 571 00:34:47,653 --> 00:34:51,590 and I think that she would be, yeah, really devastated, 572 00:34:51,590 --> 00:34:53,392 but if she thought that my sister was in danger, 573 00:34:53,425 --> 00:34:55,827 then she would totally understand. 574 00:34:58,397 --> 00:34:59,831 (Tim sighs) 575 00:34:59,865 --> 00:35:00,999 Is something the matter? 576 00:35:04,470 --> 00:35:05,504 - Sorry, Kia. 577 00:35:09,641 --> 00:35:12,644 Melissa has a boyfriend. 578 00:35:14,246 --> 00:35:15,046 - Yeah. 579 00:35:16,482 --> 00:35:19,117 - [Tim] And it's now coming to light that you are gay. 580 00:35:21,487 --> 00:35:24,323 - Well, that shouldn't change anything. 581 00:35:24,356 --> 00:35:27,359 You didn't suspect anything until now and I don't think 582 00:35:27,359 --> 00:35:29,561 the audience will, if I do a good enough job. 583 00:35:34,233 --> 00:35:37,436 - No, I'm sorry, it just doesn't feel right that 584 00:35:37,469 --> 00:35:40,439 the actress playing Melissa can't truly connect 585 00:35:40,439 --> 00:35:42,174 to the actor playing her boyfriend. 586 00:35:43,609 --> 00:35:46,912 - Yeah, but in saying that, I don't connect with 587 00:35:46,912 --> 00:35:49,047 a lot of people that I work opposite. 588 00:35:50,916 --> 00:35:52,117 It's like a sex scene. 589 00:35:53,652 --> 00:35:56,388 You're not turned on, you're performing, you're working. 590 00:35:56,388 --> 00:35:57,589 You're doing your job. 591 00:36:04,763 --> 00:36:06,565 - Melissa, how did your parents die? 592 00:36:10,001 --> 00:36:11,036 - My dad's not dead. 593 00:36:14,005 --> 00:36:14,806 - Melissa. 594 00:36:16,775 --> 00:36:18,043 How did your parents die? 595 00:36:19,044 --> 00:36:21,647 - I'm sorry. (clears throat) 596 00:36:23,515 --> 00:36:26,952 They died in a car accident when I was younger. 597 00:36:32,057 --> 00:36:34,426 They, from food, food poisoning? 598 00:36:37,162 --> 00:36:40,031 From uncooked food on a vacation. 599 00:36:42,401 --> 00:36:44,836 - Are you saying that Ruth didn't cook this food properly? 600 00:36:50,976 --> 00:36:53,345 - No. (chuckles) 601 00:36:53,412 --> 00:36:56,114 No, no, I'm saying that that's how my parents died. 602 00:36:58,417 --> 00:36:59,951 - Did you even read the script? 603 00:37:01,687 --> 00:37:02,888 - Yeah. 604 00:37:02,921 --> 00:37:04,290 - Well, then I think it's pretty damn obvious 605 00:37:04,290 --> 00:37:06,492 what happened to her parents. 606 00:37:06,525 --> 00:37:08,159 Her mother got into debt and died from drinking. 607 00:37:08,159 --> 00:37:09,628 Her father killed himself. 608 00:37:11,997 --> 00:37:13,765 - I don't think that's written anywhere in the script. 609 00:37:13,765 --> 00:37:16,735 - It's in the subtext. 610 00:37:16,768 --> 00:37:18,737 I know, I wrote it. 611 00:37:18,737 --> 00:37:20,205 (sighs) 612 00:37:20,205 --> 00:37:23,041 Okay, let's go outside and do scene 111, killer reveal. 613 00:37:51,202 --> 00:37:52,003 Stand there. 614 00:37:53,805 --> 00:37:55,206 (sighs) 615 00:37:55,206 --> 00:37:56,408 Right. 616 00:37:56,442 --> 00:37:58,410 Scene 111, killer reveal. 617 00:38:01,246 --> 00:38:02,548 - Oh, I don't know the lines to that scene. 618 00:38:02,548 --> 00:38:04,115 I don't know who the killer is. 619 00:38:06,685 --> 00:38:07,553 - Improvise them. 620 00:38:09,321 --> 00:38:11,757 (chuckles) Fine, I'll fucking spoon feed you. 621 00:38:11,757 --> 00:38:14,426 Scene 111, killer reveal. 622 00:38:14,493 --> 00:38:17,095 All your friends are dead and you are the last one standing, 623 00:38:17,095 --> 00:38:19,030 face to face with the masked killer. 624 00:38:26,438 --> 00:38:27,906 And action. 625 00:38:36,081 --> 00:38:36,882 - You. 626 00:38:37,849 --> 00:38:38,850 Huh, who are you? 627 00:38:40,352 --> 00:38:41,152 Who are you? 628 00:38:42,454 --> 00:38:44,456 What do you want from me? 629 00:38:44,490 --> 00:38:45,957 Huh? 630 00:38:45,957 --> 00:38:46,958 Stay away from me. 631 00:38:48,326 --> 00:38:50,629 I said, stay the hell away from me. 632 00:38:50,696 --> 00:38:52,431 (dark atmospheric music) 633 00:38:52,431 --> 00:38:53,231 Um, uh... 634 00:39:05,444 --> 00:39:06,812 Take off your mask. 635 00:39:08,246 --> 00:39:09,548 I said, take off your mask! 636 00:39:24,596 --> 00:39:25,397 You. 637 00:39:27,165 --> 00:39:28,133 How could you? 638 00:39:30,936 --> 00:39:32,404 How could you do this to me? 639 00:39:33,405 --> 00:39:34,640 How could you do this? 640 00:39:34,673 --> 00:39:37,242 Look what you've done! 641 00:39:37,242 --> 00:39:39,845 Look what you've done to me. 642 00:39:39,845 --> 00:39:41,447 Huh? 643 00:39:41,480 --> 00:39:43,281 Huh? Look what you've done to me! 644 00:39:43,314 --> 00:39:45,484 What do you want from me? (music swells) 645 00:39:45,484 --> 00:39:48,086 - Let's just wrap it up for the evening. 646 00:39:48,119 --> 00:39:51,723 - I don't actually know-- - Just stop, okay? 647 00:39:53,158 --> 00:39:55,561 You're tired, you're just not performing well enough. 648 00:39:55,561 --> 00:39:56,762 - [Kia] I didn't-- 649 00:39:56,762 --> 00:39:59,465 - You were spellbinding earlier, but it's-- 650 00:39:59,531 --> 00:40:01,433 - Tim, I don't know who the killer is. 651 00:40:01,433 --> 00:40:03,435 - It's just sloppy now! 652 00:40:03,435 --> 00:40:06,605 Just go away, okay, and be Melissa! 653 00:40:08,373 --> 00:40:10,442 You're still being Kia. 654 00:40:11,510 --> 00:40:12,410 Be Melissa! 655 00:40:13,278 --> 00:40:15,280 Be in the moment! 656 00:40:30,128 --> 00:40:33,131 - Look, try not to worry about it. 657 00:40:33,131 --> 00:40:35,801 It's just the way he works. 658 00:40:35,801 --> 00:40:37,368 It's his process. 659 00:40:39,070 --> 00:40:39,871 Anyway. 660 00:40:42,007 --> 00:40:42,808 Sleep well. 661 00:41:05,130 --> 00:41:06,932 - Hi, Kia, it's me. 662 00:41:08,133 --> 00:41:09,768 Been trying to call you a few times now. 663 00:41:11,002 --> 00:41:12,237 I've just not heard from you. 664 00:41:12,237 --> 00:41:13,705 I'm just getting a bit worried, okay? 665 00:41:13,772 --> 00:41:17,475 Can you just call me and let me know you're okay at least? 666 00:41:17,475 --> 00:41:18,276 Love you. 667 00:41:23,515 --> 00:41:25,517 (sighs) 668 00:41:46,037 --> 00:41:49,007 (suspenseful music) 669 00:42:20,371 --> 00:42:21,673 - Probably one of the crew. 670 00:42:23,241 --> 00:42:24,676 Scouting tomorrow's location. 671 00:42:27,412 --> 00:42:29,848 Sorry, I didn't mean to scare you. 672 00:42:29,881 --> 00:42:31,950 - No, it's fine, I'm just a little on edge. 673 00:42:34,720 --> 00:42:35,654 - Come sit with me. 674 00:42:36,788 --> 00:42:37,589 Come on. 675 00:42:47,766 --> 00:42:49,134 - Well, I can't say I wasn't expecting 676 00:42:49,134 --> 00:42:50,568 to hear from you so late. - Yeah, sorry. 677 00:42:50,602 --> 00:42:54,172 I know it's late, I'm just worried about Kia. 678 00:42:54,172 --> 00:42:55,641 - Why, what's happened? 679 00:42:55,641 --> 00:42:56,908 - I just haven't heard from her 680 00:42:56,975 --> 00:42:59,110 since you sent her on that callback. 681 00:43:00,345 --> 00:43:01,880 - What callback? 682 00:43:01,880 --> 00:43:03,615 - For the horror film. 683 00:43:03,649 --> 00:43:06,084 - I never got her a callback for a horror film. 684 00:43:06,084 --> 00:43:09,387 (dark orchestral music) 685 00:43:38,016 --> 00:43:38,817 - Glass? 686 00:43:39,685 --> 00:43:40,852 - No, thanks. 687 00:43:40,886 --> 00:43:42,788 I didn't know you'd done casting. 688 00:43:45,523 --> 00:43:46,324 - Indeed. 689 00:43:47,793 --> 00:43:50,729 Melissa is the last role to fill. 690 00:43:50,762 --> 00:43:52,097 - Thank you, I didn't know. 691 00:43:53,999 --> 00:43:55,600 - Oh. 692 00:43:55,600 --> 00:43:57,635 I see Bev has completed her scenes. 693 00:44:01,606 --> 00:44:02,774 - You've begun filming? 694 00:44:04,242 --> 00:44:06,011 - [Tim] We started a little while ago. 695 00:44:07,445 --> 00:44:10,315 - You have Harley Dawson from The Parent Trap playing Talia? 696 00:44:11,950 --> 00:44:13,184 - Go on, sit down. 697 00:44:19,590 --> 00:44:20,759 So, what's up? 698 00:44:24,162 --> 00:44:25,330 - What do you mean? 699 00:44:25,363 --> 00:44:27,332 - With you, something's wrong, what is it? 700 00:44:31,402 --> 00:44:35,073 You know, Melissa in this situation, 701 00:44:35,073 --> 00:44:36,474 she'd tell me what was wrong. 702 00:44:37,809 --> 00:44:39,077 She'd have the balls. 703 00:44:39,077 --> 00:44:39,878 - Okay. 704 00:44:41,713 --> 00:44:43,849 I don't think I am what you're looking for. 705 00:44:46,684 --> 00:44:47,753 I'll leave first thing in the morning. 706 00:44:47,753 --> 00:44:49,287 I don't wanna disappoint you anymore. 707 00:44:49,287 --> 00:44:51,522 - You have Melissa inside you, you know that, right? 708 00:44:52,991 --> 00:44:55,226 You just need to let me help you release her. 709 00:44:57,495 --> 00:44:59,664 Kia is the problem. 710 00:44:59,664 --> 00:45:01,232 Kia is the one who won't back down, 711 00:45:01,232 --> 00:45:04,736 who won't allow herself to be real, to be vulnerable. 712 00:45:05,771 --> 00:45:06,772 To be honest. 713 00:45:08,406 --> 00:45:10,575 Kia is the wall that we need to break down. 714 00:45:12,043 --> 00:45:14,846 You've got to stop being so sensitive. 715 00:45:16,647 --> 00:45:17,849 'Cause the role's yours. 716 00:45:20,952 --> 00:45:21,987 - Wait, what? 717 00:45:22,053 --> 00:45:23,688 - You are Melissa. 718 00:45:25,323 --> 00:45:27,558 You just need to let me help you release her. 719 00:45:28,994 --> 00:45:31,763 You've got the job. (Kia chuckles) 720 00:45:32,597 --> 00:45:34,365 - Oh, my god. 721 00:45:34,365 --> 00:45:35,166 Really? 722 00:45:36,667 --> 00:45:37,635 Oh, wow. 723 00:45:38,770 --> 00:45:40,906 (chuckles) 724 00:45:40,906 --> 00:45:42,507 Tim, thank you so much. 725 00:45:44,375 --> 00:45:46,744 I am gonna work so hard on this. 726 00:45:46,812 --> 00:45:48,914 - I know you will, Kia, I don't doubt that. 727 00:45:50,348 --> 00:45:53,484 You're gonna be a big star, you know that? (chuckles) 728 00:45:53,484 --> 00:45:56,321 Go on, go get some rest. 729 00:45:56,354 --> 00:45:57,655 We start filming tomorrow. 730 00:45:58,957 --> 00:45:59,757 - Filming? 731 00:46:01,526 --> 00:46:02,727 - Well, why not? 732 00:46:02,760 --> 00:46:04,762 Now you're cast, let's get to the action. 733 00:46:05,964 --> 00:46:07,432 Go on, get some rest. 734 00:46:12,203 --> 00:46:13,004 - Thank you. 735 00:46:14,205 --> 00:46:15,406 Thank you. 736 00:46:15,440 --> 00:46:18,844 - It's going to be the role of a lifetime. 737 00:46:20,611 --> 00:46:21,612 - Goodnight. 738 00:46:40,265 --> 00:46:43,668 (dark atmospheric music) 739 00:46:45,370 --> 00:46:48,006 (camera bleeps) 740 00:46:55,914 --> 00:46:58,283 - The only thing I can think of is to check her emails or 741 00:46:58,283 --> 00:47:00,685 something, just to see if I can find any information on it. 742 00:47:00,685 --> 00:47:01,953 - Oh, god. 743 00:47:03,554 --> 00:47:04,990 - What? 744 00:47:05,056 --> 00:47:08,026 - I told her not to use these online websites, 745 00:47:08,026 --> 00:47:09,594 but I mean, you know her better than I do. 746 00:47:09,594 --> 00:47:11,196 She probably hasn't listened to me. 747 00:47:11,196 --> 00:47:13,198 Check Casting United. 748 00:47:14,232 --> 00:47:15,366 - Okay. - That's it. 749 00:47:16,334 --> 00:47:18,369 - What's Casting United? 750 00:47:18,403 --> 00:47:21,039 - Basically, it's a website where actors 751 00:47:21,039 --> 00:47:23,708 can put themselves forward for their own work. 752 00:47:23,774 --> 00:47:26,244 Nothing gets checked though, so there's no organization 753 00:47:26,244 --> 00:47:27,445 as such checking everything. 754 00:47:27,478 --> 00:47:30,481 You, me, anyone could upload any sort of job, 755 00:47:30,481 --> 00:47:32,083 and lure anyone in. 756 00:47:34,385 --> 00:47:35,586 That's it. 757 00:47:35,653 --> 00:47:36,854 - Yeah, The Final Scream. 758 00:47:40,525 --> 00:47:42,293 There's no information on anything. 759 00:47:43,194 --> 00:47:44,095 - Check her email. 760 00:47:45,163 --> 00:47:45,964 - Okay. 761 00:47:53,304 --> 00:47:55,806 No, I don't know the password. 762 00:47:58,209 --> 00:48:02,013 - Look, I'm sure there's nothing to worry about, okay? 763 00:48:02,013 --> 00:48:03,148 Let me get in the office tomorrow morning 764 00:48:03,148 --> 00:48:04,415 and I'll do some digging. 765 00:48:05,550 --> 00:48:06,851 Hey. 766 00:48:06,884 --> 00:48:08,719 It's gonna be fine, all right? 767 00:48:09,921 --> 00:48:12,190 I'll do everything in my power to get the info. 768 00:48:12,190 --> 00:48:13,191 Don't worry. 769 00:48:14,159 --> 00:48:14,960 - Thank you. 770 00:48:32,010 --> 00:48:35,280 - So, it's a bit of a surprise, isn't it? 771 00:48:35,280 --> 00:48:39,985 - I know, I can't believe it. (chuckles) 772 00:48:40,051 --> 00:48:42,453 So where are the other girls, are they on-location? 773 00:48:42,487 --> 00:48:43,288 - Yeah. 774 00:48:44,289 --> 00:48:45,090 Well, sort of. 775 00:48:46,324 --> 00:48:49,927 They auditioned, I don't know, weeks ago, 776 00:48:49,961 --> 00:48:51,896 and they're really into their method. 777 00:48:51,896 --> 00:48:53,531 Yeah, it's quite amazing. 778 00:48:53,564 --> 00:48:57,268 You wanna see 'em, they're like crying and shaking, 779 00:48:57,268 --> 00:48:59,270 and it looks really truthful. 780 00:48:59,337 --> 00:49:01,106 - Oh, wow. - Yeah, it's good. 781 00:49:04,309 --> 00:49:05,510 You're really beautiful. 782 00:49:06,744 --> 00:49:08,146 You have lovely cheekbones. 783 00:49:10,081 --> 00:49:13,918 - Aw, thank you. - Yeah. (chuckles) 784 00:49:13,951 --> 00:49:15,953 In fact, you really are quite beautiful. 785 00:49:17,322 --> 00:49:18,123 - [Kia] Thanks. 786 00:49:21,159 --> 00:49:22,627 - Yeah. 787 00:49:22,693 --> 00:49:24,695 Okay, well anyway, there's your costume over there. 788 00:49:24,695 --> 00:49:28,866 If you wanna go and put it on, and I'll see you on location. 789 00:49:44,815 --> 00:49:47,185 Well, it is a horror film, remember. 790 00:49:53,758 --> 00:49:54,559 - Gina. 791 00:49:56,961 --> 00:49:57,762 Gina! 792 00:49:58,896 --> 00:50:00,398 Oh, where are you? 793 00:50:00,398 --> 00:50:02,667 - You've had the idea, you know where they might be. 794 00:50:02,733 --> 00:50:05,536 Make the decision to find your friends in the warehouse. 795 00:50:08,306 --> 00:50:09,407 And cut. 796 00:50:10,641 --> 00:50:11,442 That's the one. 797 00:50:13,144 --> 00:50:13,944 - You think? 798 00:50:15,446 --> 00:50:18,849 - You were born for this role. (Kia chuckles) 799 00:50:21,686 --> 00:50:24,389 Okay, on the next one... 800 00:50:24,389 --> 00:50:25,990 (Jeff chuckles) 801 00:50:25,990 --> 00:50:28,793 - I always thought that the camera would be a bit bigger, 802 00:50:28,793 --> 00:50:29,994 than like this. 803 00:50:29,994 --> 00:50:32,297 - What do you expect for this kind of budget? 804 00:50:32,330 --> 00:50:35,200 It's 4K, it's good enough for the distributors. 805 00:50:35,200 --> 00:50:36,401 - [Jeff] What's up next? 806 00:50:37,868 --> 00:50:40,071 - I think let's go for Kia face to face with Gina. 807 00:50:41,672 --> 00:50:44,709 - So, the one where Gina dies in my arms? 808 00:50:44,775 --> 00:50:47,412 - Oh, no no, no no, it's a rewrite. 809 00:50:47,445 --> 00:50:51,048 Let's crack on with the scene where Kia finds the actresses. 810 00:50:51,082 --> 00:50:53,251 - You mean Melissa finds her friends. 811 00:50:53,251 --> 00:50:54,852 - Exactly. (chuckles) 812 00:50:54,885 --> 00:50:56,987 She's on it, this one, she's not slow. 813 00:50:56,987 --> 00:50:59,056 Right, Kia, headphones on and get prepping. 814 00:50:59,090 --> 00:51:01,559 I want the first time you meet the girls to be on camera. 815 00:51:01,559 --> 00:51:02,893 Right, let's get going! 816 00:51:14,472 --> 00:51:16,774 - Janice? - Hey, Reese. 817 00:51:16,807 --> 00:51:19,610 Look, I've had a deep scout of this project, 818 00:51:19,644 --> 00:51:21,746 and it doesn't even seem to exist online. 819 00:51:22,947 --> 00:51:26,284 Meaning, if it doesn't exist, no info online, 820 00:51:26,284 --> 00:51:28,719 then this could really be just about anyone. 821 00:51:28,753 --> 00:51:31,356 No one in the office knows anyone attached to it and even 822 00:51:31,356 --> 00:51:34,091 Casting United are clueless as to who put the ad up. 823 00:51:34,125 --> 00:51:35,593 - [Reese] So you're telling me that some strangers 824 00:51:35,593 --> 00:51:38,196 put this ad up to lure young hopefuls 825 00:51:38,196 --> 00:51:39,697 to audition in the middle of nowhere? 826 00:51:39,730 --> 00:51:42,066 - [Janice] Yeah yeah, but it's normal in this of work. 827 00:51:42,066 --> 00:51:43,468 Christ, I send some of my clients 828 00:51:43,534 --> 00:51:45,170 to people's homes all the time, 829 00:51:45,203 --> 00:51:48,506 but I obviously don't do it by a bloody dodgy website. 830 00:51:48,506 --> 00:51:49,974 Kia's first job was from my site, 831 00:51:50,007 --> 00:51:52,710 so I suppose she had a reason to trust it and-- 832 00:51:52,710 --> 00:51:55,513 - [Reese] Kia's first job, Kia's first job. 833 00:51:55,513 --> 00:51:57,482 Hang on, hang on. 834 00:51:57,482 --> 00:52:00,251 - [Janice] Reese, what's happening? 835 00:52:00,285 --> 00:52:03,688 (dark atmospheric music) 836 00:52:18,135 --> 00:52:18,936 - Yes! 837 00:52:19,804 --> 00:52:20,605 Yes. 838 00:52:47,932 --> 00:52:49,334 Thanks so much for coming, Melissa. 839 00:52:49,367 --> 00:52:50,635 I didn't know who else to call. 840 00:52:50,635 --> 00:52:51,469 - That's okay, let's just get going, eh? 841 00:52:51,536 --> 00:52:52,337 - Yeah. 842 00:52:53,604 --> 00:52:55,606 I've got the location and the address. 843 00:53:06,150 --> 00:53:08,586 - Jeff, keep this one on Kia. 844 00:53:08,653 --> 00:53:09,854 Won't be able to get this shot again. 845 00:53:09,854 --> 00:53:10,655 - [Jeff] Sure. 846 00:53:11,789 --> 00:53:12,890 - Tim, what do you want me to do? 847 00:53:12,923 --> 00:53:14,825 - [Jeff] It's an intense closeup. 848 00:53:15,993 --> 00:53:18,596 - Okay, so, on action, you're gonna walk around 849 00:53:18,596 --> 00:53:20,831 the corner here and discover the girls. 850 00:53:20,865 --> 00:53:24,535 Melissa's about to discover what she's gotten herself into. 851 00:53:24,569 --> 00:53:27,171 Improvise lines as you're going round, you know, 852 00:53:27,171 --> 00:53:28,873 you don't know where you are, things like that. 853 00:53:28,873 --> 00:53:33,010 - Okay, right, so, it's all improvisation? 854 00:53:33,043 --> 00:53:35,480 - Exactly. - Still rolling. 855 00:53:35,480 --> 00:53:36,881 - Sound. 856 00:53:36,914 --> 00:53:37,815 - I am recording. 857 00:53:39,083 --> 00:53:41,185 - And when you're ready, Kia. 858 00:53:41,252 --> 00:53:42,052 Action. 859 00:53:59,203 --> 00:54:00,004 - Hello? 860 00:54:03,274 --> 00:54:04,074 Gina. 861 00:54:08,078 --> 00:54:08,879 Gina? 862 00:54:10,247 --> 00:54:11,282 Are you there? 863 00:54:14,151 --> 00:54:16,754 (women scream) 864 00:54:17,755 --> 00:54:18,556 Gina? 865 00:54:21,959 --> 00:54:24,529 (women scream) 866 00:54:29,767 --> 00:54:34,772 Gina, what's going on? (women scream) 867 00:54:35,840 --> 00:54:36,907 What's going on, what's going on? 868 00:54:36,974 --> 00:54:39,276 - [Jeff] Turn your backside. 869 00:54:40,277 --> 00:54:41,479 - You have to get out! 870 00:54:41,479 --> 00:54:43,681 You have to help us, please! 871 00:54:43,681 --> 00:54:46,884 (women scream and sob) 872 00:54:52,890 --> 00:54:54,992 - Jeff, I want Melissa's reaction! 873 00:54:54,992 --> 00:54:56,627 - What's happening? 874 00:54:56,694 --> 00:54:58,929 What's going on? (women scream) 875 00:54:58,963 --> 00:54:59,764 - Kia. 876 00:55:00,998 --> 00:55:04,134 Find the keys, let the girls out. 877 00:55:04,168 --> 00:55:07,472 Let the girls out, Kia, come on, faster. 878 00:55:07,472 --> 00:55:10,641 - Look at the camera. - Come on, Kia, come on. 879 00:55:10,641 --> 00:55:15,646 (tense orchestral music) (women sob) 880 00:55:17,515 --> 00:55:20,117 (Jeff giggles) 881 00:55:20,150 --> 00:55:23,153 - [Kia] Let's go, let's go, come on. 882 00:55:30,094 --> 00:55:32,697 (music swells) 883 00:55:42,407 --> 00:55:43,207 - Killer reveal. 884 00:55:45,242 --> 00:55:46,911 Told you it was a hell of a twist. 885 00:55:51,348 --> 00:55:53,350 (Jeff giggles) 886 00:55:53,418 --> 00:55:55,886 - This is a good shot. (giggles) 887 00:56:02,927 --> 00:56:04,395 - (sighs) 42 minutes away. 888 00:56:05,596 --> 00:56:08,466 Can we go faster? - Just, calm down, okay? 889 00:56:08,533 --> 00:56:09,434 It's gonna be fine. 890 00:56:10,568 --> 00:56:12,637 - [Reese] Sorry. 891 00:56:12,637 --> 00:56:13,438 Sorry. 892 00:56:19,444 --> 00:56:24,449 (woman sobs) (suspenseful music) 893 00:56:31,856 --> 00:56:32,657 - Help me. 894 00:56:36,761 --> 00:56:41,766 (woman sobs) (Harley mumbles) 895 00:56:42,199 --> 00:56:42,967 Help me. 896 00:56:44,869 --> 00:56:48,906 Help me, please. - Please. (sobs) 897 00:56:52,777 --> 00:56:53,544 - Tim? 898 00:56:57,281 --> 00:56:58,082 - Please. 899 00:56:59,249 --> 00:57:01,118 Oh, my god, oh, my god. 900 00:57:01,118 --> 00:57:06,123 Let me go, let me go! (sobs) 901 00:57:06,724 --> 00:57:08,425 (screams) 902 00:57:08,493 --> 00:57:09,927 - [Kia] Ruth, what's going on? 903 00:57:09,927 --> 00:57:12,763 - Stay in the moment, Kia, don't ruin your scene. 904 00:57:23,608 --> 00:57:24,775 (women scream) 905 00:57:24,775 --> 00:57:27,344 (drill buzzes) 906 00:57:39,957 --> 00:57:40,758 - Tim. 907 00:57:42,793 --> 00:57:47,798 (drill buzzes) (women whine) 908 00:57:49,634 --> 00:57:50,434 Tim? 909 00:57:51,836 --> 00:57:53,003 (woman screams) (drill buzzes) 910 00:57:53,003 --> 00:57:56,406 (dark atmospheric music) 911 00:58:07,151 --> 00:58:10,354 (drill buzzes) 912 00:58:10,354 --> 00:58:12,923 (women scream) 913 00:58:14,158 --> 00:58:17,895 - (giggles) You look pretty. 914 00:58:21,365 --> 00:58:23,200 Isn't she, Kia? 915 00:58:23,200 --> 00:58:26,604 How does it feel being a movie star, Kia? 916 00:58:28,973 --> 00:58:31,441 I'll need your autograph soon. 917 00:58:35,546 --> 00:58:36,881 - You sick fuck! 918 00:58:41,652 --> 00:58:43,153 You fucking sick fuck! 919 00:58:43,153 --> 00:58:48,158 (drill buzzes) (intense orchestral music) 920 00:58:52,563 --> 00:58:57,568 (women scream) (drill buzzes) 921 00:59:04,709 --> 00:59:08,913 (dark atmospheric music) (blood squelches) 922 00:59:08,946 --> 00:59:10,848 - [Tim] And that's a wrap on Sue! 923 00:59:11,916 --> 00:59:14,551 (crew applauds) 924 00:59:16,987 --> 00:59:19,356 Okay, now we get to the good part. 925 00:59:19,356 --> 00:59:22,126 Ladies, you all have 10 seconds. 926 00:59:22,126 --> 00:59:24,494 Now let's give one hell of a performance, yeah? 927 00:59:25,429 --> 00:59:26,230 10! 928 00:59:27,364 --> 00:59:28,165 Nine. 929 00:59:29,366 --> 00:59:30,167 Eight. 930 00:59:31,669 --> 00:59:32,469 Seven. 931 00:59:33,838 --> 00:59:34,639 Six. 932 00:59:35,806 --> 00:59:38,809 Run, rabbit, run, rabbit, run, run, run! 933 00:59:39,844 --> 00:59:42,279 Five! (women scream) 934 00:59:42,279 --> 00:59:43,080 Four. 935 00:59:44,815 --> 00:59:45,616 Three! 936 00:59:46,884 --> 00:59:47,685 Two. 937 00:59:49,286 --> 00:59:50,087 One! 938 00:59:51,588 --> 00:59:52,389 And... 939 00:59:53,357 --> 00:59:54,759 Action. 940 00:59:54,759 --> 00:59:59,630 (hums "If You Go Down in the Woods Today") 941 01:00:08,438 --> 01:00:10,775 - [Harley] Come on, come on. 942 01:00:38,769 --> 01:00:43,708 (high-pitched ringing) (garbled chatter) 943 01:00:46,877 --> 01:00:48,478 - Stop it, stop. 944 01:00:48,512 --> 01:00:50,514 What the hell are we doing? 945 01:00:50,514 --> 01:00:53,650 (Harley mumbles) 946 01:00:53,684 --> 01:00:55,319 There wasn't a gas station for miles, I drove here. 947 01:00:55,319 --> 01:00:56,854 - [Tim] I'm coming! 948 01:01:05,595 --> 01:01:07,765 - We need to get the fuck out of here, now. 949 01:01:07,765 --> 01:01:10,467 (Harley mumbles) 950 01:01:11,936 --> 01:01:13,838 - We have to split up. - No, we can't-- 951 01:01:13,838 --> 01:01:15,439 - Shh, shh, shh. 952 01:01:15,472 --> 01:01:17,007 She's right, okay? 953 01:01:17,041 --> 01:01:18,642 It's gonna be the only way, if we wanna get out of here. 954 01:01:18,642 --> 01:01:19,844 - No. 955 01:01:19,844 --> 01:01:22,813 - Shh, you want to get out of here, right? 956 01:01:22,847 --> 01:01:25,215 Jade, I'm sorry. 957 01:01:25,215 --> 01:01:27,551 It's gonna be the only way we can get out. 958 01:01:27,551 --> 01:01:29,086 It's the only way. 959 01:01:29,086 --> 01:01:29,887 Come on. 960 01:01:35,292 --> 01:01:36,093 Let's go! 961 01:01:39,363 --> 01:01:42,366 (suspenseful music) 962 01:01:45,569 --> 01:01:49,206 - [Tim] Jeff, zoom in on the girls. 963 01:01:49,206 --> 01:01:50,074 I got this. 964 01:01:52,242 --> 01:01:54,644 - [Kia] Okay, go, go, go, go! 965 01:01:58,548 --> 01:02:00,751 - [Tim] Ah, you wanna play that game, huh? 966 01:02:01,685 --> 01:02:03,320 Okay. 967 01:02:03,353 --> 01:02:05,555 (chuckles) 968 01:02:08,292 --> 01:02:10,995 (Harley screams) 969 01:02:15,332 --> 01:02:17,367 - Run, run, run, go, go, go! 970 01:02:19,603 --> 01:02:21,305 - Tim, the girls. 971 01:02:21,371 --> 01:02:22,907 Get them. 972 01:02:22,907 --> 01:02:25,709 - [Tim] Oh, they won't get far. 973 01:02:25,776 --> 01:02:28,045 These woods are a maze. 974 01:02:28,045 --> 01:02:32,682 Besides, we won't have a film if we kill them all now. 975 01:02:32,716 --> 01:02:34,551 - [Jeff] The reviews will say it was typical. 976 01:02:34,584 --> 01:02:35,685 They all got away. 977 01:02:36,720 --> 01:02:38,122 - [Tim] They won't get away. 978 01:02:49,066 --> 01:02:52,469 (Harley moans and pants) 979 01:03:02,012 --> 01:03:04,648 (ominous tones) 980 01:03:07,885 --> 01:03:11,155 - No. (sobs) 981 01:03:11,155 --> 01:03:14,892 - [Tim] You must be here for the audition. 982 01:03:14,925 --> 01:03:17,394 (Harley sobs) 983 01:03:22,566 --> 01:03:24,368 You better come with me, then. 984 01:03:24,368 --> 01:03:26,837 (Harley sobs) 985 01:03:30,607 --> 01:03:33,610 (suspenseful music) 986 01:03:46,957 --> 01:03:48,758 - [Jade] No. 987 01:03:48,758 --> 01:03:49,927 - No, come on! 988 01:03:51,328 --> 01:03:55,933 Come on, the keys are in there, come on, you're bleeding! 989 01:04:11,481 --> 01:04:13,017 - Anything? - No. 990 01:04:13,050 --> 01:04:16,053 It's just voicemail again, should I call the police? 991 01:04:16,053 --> 01:04:17,787 - No, let's not jump to conclusions. 992 01:04:17,787 --> 01:04:19,456 We're only about 20 minutes away. 993 01:04:21,725 --> 01:04:25,129 (dark atmospheric music) 994 01:04:32,436 --> 01:04:33,870 - Look familiar? 995 01:04:33,938 --> 01:04:35,172 (drill buzzes) 996 01:04:35,205 --> 01:04:37,674 (Harley sobs) 997 01:04:40,410 --> 01:04:43,047 Think I wore it for the closeup. 998 01:04:44,348 --> 01:04:47,117 - Oh, how fucking original, Tim. 999 01:04:49,286 --> 01:04:50,087 - Ruth. 1000 01:04:51,588 --> 01:04:54,391 Why don't you go and make yourself useful, mm? 1001 01:04:54,391 --> 01:04:55,625 Go back to the house, 1002 01:04:55,692 --> 01:04:57,127 and get cracking on yesterday's footage. 1003 01:04:57,127 --> 01:04:59,763 I would like to see a rough cut by this evening. 1004 01:04:59,796 --> 01:05:01,398 - Who's gonna do the sound? 1005 01:05:01,431 --> 01:05:02,799 - There's no sound in this shot. 1006 01:05:03,867 --> 01:05:05,269 Off you go. 1007 01:05:05,335 --> 01:05:07,071 - We'll fix it in post! 1008 01:05:18,482 --> 01:05:21,651 (actress sobs wildly) 1009 01:05:24,921 --> 01:05:27,958 (rhythmic pop music) 1010 01:05:41,471 --> 01:05:44,274 (funky pop music) 1011 01:05:58,788 --> 01:06:03,193 * I don't what you're saying about me * 1012 01:06:08,598 --> 01:06:10,800 - I can't find them. 1013 01:06:10,800 --> 01:06:14,604 I can't find them, I can't find them. 1014 01:06:14,638 --> 01:06:16,706 How long did they have you down there for? 1015 01:06:18,875 --> 01:06:20,410 - Since last week. 1016 01:06:24,214 --> 01:06:26,416 I've been here six days in total. 1017 01:06:27,751 --> 01:06:29,053 - What did they do to you? 1018 01:06:45,635 --> 01:06:46,436 Okay. 1019 01:06:47,804 --> 01:06:50,274 Listen, we're gonna get you out of here, okay? 1020 01:06:50,274 --> 01:06:52,008 We're gonna get you out of here, okay? 1021 01:06:52,042 --> 01:06:53,643 Listen to me. 1022 01:06:53,643 --> 01:06:56,012 We're gonna get those psychos put away for good, okay? 1023 01:06:56,012 --> 01:06:57,847 - I wouldn't be so sure about that. 1024 01:06:57,881 --> 01:07:00,317 - No, it's gonna happen, okay? 1025 01:07:01,585 --> 01:07:06,590 Okay. (muffled electronic music) 1026 01:07:09,426 --> 01:07:11,161 - What is that? - Shh. 1027 01:07:19,369 --> 01:07:22,906 (muffled electronic music) 1028 01:08:41,651 --> 01:08:42,452 Come on. 1029 01:08:46,990 --> 01:08:50,394 (moody electronic music) 1030 01:09:13,850 --> 01:09:16,119 Get to my car, we get out of here, okay? 1031 01:09:16,119 --> 01:09:17,086 - No. 1032 01:09:17,086 --> 01:09:18,121 No. - Come on. 1033 01:09:20,390 --> 01:09:22,192 - [Ruth] Hello, girls. 1034 01:09:25,695 --> 01:09:28,465 (funky pop music) 1035 01:09:29,766 --> 01:09:33,837 * Doesn't matter on the dance floor * 1036 01:09:33,870 --> 01:09:35,272 * Doesn't matter on the dance floor * 1037 01:09:35,305 --> 01:09:36,606 - One more! 1038 01:09:36,606 --> 01:09:38,041 (Harley chokes and splutters) 1039 01:09:38,074 --> 01:09:42,145 * Doesn't matter on the dance floor * 1040 01:09:42,212 --> 01:09:43,313 - Oh, you wanna go? 1041 01:09:50,354 --> 01:09:51,921 (Jeff giggles) 1042 01:09:51,921 --> 01:09:53,923 I'm sorry, I didn't realize. 1043 01:09:53,923 --> 01:09:55,225 No, that's fine. 1044 01:09:56,293 --> 01:10:01,265 Damn it. (Harley sobs wildly) 1045 01:10:04,801 --> 01:10:07,170 (groans) (tense orchestral music) 1046 01:10:07,203 --> 01:10:08,204 Jeff! 1047 01:10:08,204 --> 01:10:10,674 The camera on that bitch, now! 1048 01:10:15,745 --> 01:10:17,347 - Help me! 1049 01:10:17,414 --> 01:10:18,214 Help me! 1050 01:10:20,850 --> 01:10:22,719 - Why are you doing this? 1051 01:10:22,719 --> 01:10:23,953 - Don't you realize? 1052 01:10:23,987 --> 01:10:26,956 We wanted to make the ultimate horror movie. 1053 01:10:26,956 --> 01:10:28,825 Have you never heard of a snuff movie? 1054 01:10:30,327 --> 01:10:32,496 Well, you're the star of one now. 1055 01:10:32,529 --> 01:10:34,464 - She's just as sick as they are. 1056 01:10:36,933 --> 01:10:39,836 (Ruth screams) (intense orchestral music) 1057 01:10:39,836 --> 01:10:40,637 - No! 1058 01:10:45,041 --> 01:10:47,477 (Ruth grunts) 1059 01:10:54,117 --> 01:10:56,553 (Ruth grunts) 1060 01:11:02,559 --> 01:11:04,728 (screams) 1061 01:11:06,963 --> 01:11:09,433 (Ruth chokes) 1062 01:11:33,490 --> 01:11:34,290 Come on. 1063 01:11:35,525 --> 01:11:37,293 Let's go, let's go. 1064 01:11:37,327 --> 01:11:38,127 Come on. 1065 01:11:43,232 --> 01:11:44,233 - Think we're close. 1066 01:11:45,402 --> 01:11:46,570 (phone rings) 1067 01:11:46,603 --> 01:11:48,372 - Oh, my god. - Is that her? 1068 01:11:48,372 --> 01:11:49,773 - Yeah, Kia? - Reese? 1069 01:11:49,806 --> 01:11:51,641 - Yeah, Kia, where are you? - What's she saying? 1070 01:11:51,641 --> 01:11:54,243 Is she okay, where is she? 1071 01:11:54,243 --> 01:11:55,645 - Stop! 1072 01:11:55,679 --> 01:11:57,814 (tires screech) 1073 01:11:57,847 --> 01:12:00,450 - Reese! 1074 01:12:00,450 --> 01:12:01,985 Reese? 1075 01:12:01,985 --> 01:12:04,988 (suspenseful music) 1076 01:12:26,810 --> 01:12:29,145 - [Woman On Phone] Hello, Emergency Service operator. 1077 01:12:29,145 --> 01:12:30,647 - Yeah, please. 1078 01:12:30,647 --> 01:12:32,048 - [Operator] What's the nature of your emergency? 1079 01:12:32,081 --> 01:12:34,050 - It's a fucking emergency! - Is anyone injured? 1080 01:12:34,050 --> 01:12:35,284 - I don't know where I am, okay? 1081 01:12:35,284 --> 01:12:36,886 I just need someone to come and get me. 1082 01:12:36,920 --> 01:12:38,187 - [Operator] We need more details 1083 01:12:38,254 --> 01:12:39,723 of your location to track you. 1084 01:12:41,391 --> 01:12:42,826 (women scream) 1085 01:12:42,892 --> 01:12:45,495 - Did you girls really think we'd make a horror movie 1086 01:12:45,495 --> 01:12:49,332 where the lead actresses get to escape in their car? 1087 01:12:49,365 --> 01:12:52,068 (sustained honk) 1088 01:12:53,470 --> 01:12:55,772 (car dings) 1089 01:13:04,814 --> 01:13:05,815 - That girl. 1090 01:13:06,683 --> 01:13:09,686 I fucking ran over that girl. 1091 01:13:09,719 --> 01:13:11,755 (groans) 1092 01:13:14,123 --> 01:13:16,693 - Jeff, closer, right in there. 1093 01:13:18,127 --> 01:13:20,597 I wanna see her die on camera. 1094 01:13:22,065 --> 01:13:22,866 - Oi! 1095 01:13:26,135 --> 01:13:28,972 What the fuck, get away from her! 1096 01:13:29,005 --> 01:13:30,907 - Filming in progress. 1097 01:13:30,907 --> 01:13:32,476 - Excuse me. 1098 01:13:32,476 --> 01:13:35,411 Who the fuck invited you onto this film set? 1099 01:13:35,445 --> 01:13:36,846 No friends or family allowed. 1100 01:13:38,915 --> 01:13:40,316 - [Operator] Hello, where are you calling from? 1101 01:13:40,316 --> 01:13:42,952 - It's not fucking starting, what's going on? 1102 01:13:42,986 --> 01:13:46,523 (suspenseful music) 1103 01:13:46,523 --> 01:13:48,091 - [Operator] Hello, hello? 1104 01:13:48,124 --> 01:13:50,527 - Give me the phone. - Are you still there? 1105 01:13:50,527 --> 01:13:51,961 - Hello, do you have our location? 1106 01:13:51,961 --> 01:13:54,030 - We need more details. - Oh, no, where is she? 1107 01:13:54,097 --> 01:13:54,864 - I don't know. - The battery. 1108 01:13:54,931 --> 01:13:56,365 The battery's gone. 1109 01:13:56,365 --> 01:13:58,468 - If she's gone to get the others, we're fucked. 1110 01:13:58,535 --> 01:14:01,204 We need to get out. - I know, I know. 1111 01:14:01,204 --> 01:14:02,839 I know, let's go. 1112 01:14:02,872 --> 01:14:04,040 Okay, come on. 1113 01:14:14,083 --> 01:14:15,485 Okay, okay, okay. 1114 01:14:20,256 --> 01:14:22,425 - What the fuck do you think, get the fuck away! 1115 01:14:22,425 --> 01:14:23,827 Stop filming! 1116 01:14:23,827 --> 01:14:25,028 Oh, my god! 1117 01:14:25,094 --> 01:14:27,597 - Looks like this bitch wants her closeup. 1118 01:14:27,597 --> 01:14:30,233 - (chuckles) I think you're right, Jeff. 1119 01:14:30,266 --> 01:14:31,601 Well, that's fine! 1120 01:14:31,601 --> 01:14:33,336 There's always room for the kill count to rise. 1121 01:14:33,369 --> 01:14:34,571 - Reese! 1122 01:14:34,604 --> 01:14:35,839 Reese! 1123 01:14:35,839 --> 01:14:40,309 (car dings) (screams) 1124 01:14:49,719 --> 01:14:51,655 - Time for the money shot, bitch. 1125 01:14:51,688 --> 01:14:53,189 - Reese! 1126 01:14:53,189 --> 01:14:55,424 (flesh squelches) (screams) 1127 01:14:55,491 --> 01:14:58,127 (Reese screams) 1128 01:15:00,797 --> 01:15:01,831 - Fuck! 1129 01:15:01,865 --> 01:15:04,067 (screams) 1130 01:15:04,067 --> 01:15:04,868 - Reese? 1131 01:15:06,636 --> 01:15:07,436 Reese. 1132 01:15:08,404 --> 01:15:09,305 Reese! 1133 01:15:09,305 --> 01:15:12,508 - We've got to... (splutters) 1134 01:15:12,508 --> 01:15:17,513 - Hey, did you hear that? (Jade splutters) 1135 01:15:18,414 --> 01:15:21,885 (intense orchestral music) 1136 01:15:21,885 --> 01:15:23,186 (screams) 1137 01:15:23,252 --> 01:15:24,854 Oh, my god! 1138 01:15:24,888 --> 01:15:27,056 (screams) 1139 01:15:29,593 --> 01:15:31,761 (screams) 1140 01:15:35,965 --> 01:15:38,167 (grunts) 1141 01:15:38,167 --> 01:15:40,770 (Ruth screams) 1142 01:15:44,407 --> 01:15:49,412 (pants) (dark orchestral music) 1143 01:15:55,151 --> 01:15:57,787 (Reese screams) 1144 01:16:01,825 --> 01:16:06,830 (suspenseful music) (Reese pants) 1145 01:16:20,877 --> 01:16:23,512 (dirt crunches) 1146 01:16:25,014 --> 01:16:29,986 (faint clack) (Reese gasps) 1147 01:16:48,237 --> 01:16:49,806 - No, no, no. 1148 01:16:49,806 --> 01:16:51,808 Please, please, please, please. 1149 01:16:51,841 --> 01:16:53,042 Please, please. 1150 01:16:57,313 --> 01:16:59,816 Please, please, no, no. 1151 01:16:59,849 --> 01:17:01,918 (screams) 1152 01:17:07,056 --> 01:17:10,593 (muffled screams and sobs) 1153 01:17:17,000 --> 01:17:19,803 (whines and sobs) 1154 01:17:45,294 --> 01:17:47,163 (sobs) 1155 01:18:09,118 --> 01:18:12,121 (suspenseful music) 1156 01:18:22,932 --> 01:18:25,168 (mumbles) 1157 01:18:25,201 --> 01:18:27,804 No, no! (sobs) 1158 01:18:27,804 --> 01:18:32,809 - Action! (women scream) 1159 01:18:36,312 --> 01:18:38,815 (Kia screams) 1160 01:18:39,883 --> 01:18:41,217 - Help me, help! 1161 01:18:42,786 --> 01:18:44,954 (screams) 1162 01:18:52,195 --> 01:18:54,197 - Camera rolling? - Yeah. 1163 01:18:56,565 --> 01:18:58,134 - Right. 1164 01:18:58,134 --> 01:19:03,039 Let's fuck up survivor girl. (chuckles) 1165 01:19:18,721 --> 01:19:20,924 (Kia sobs) 1166 01:19:25,494 --> 01:19:29,999 (Kia screams) (dark orchestral music) 1167 01:19:29,999 --> 01:19:35,004 (rapid thuds) (Kia screams) 1168 01:19:37,173 --> 01:19:41,444 - Tim we're not picking those bullets up too well on camera. 1169 01:19:41,444 --> 01:19:43,813 - Eh, fix it in post. 1170 01:19:43,847 --> 01:19:46,715 (rapid thuds) (Kia screams) 1171 01:19:46,715 --> 01:19:47,917 - Stop, please! 1172 01:19:49,585 --> 01:19:52,255 (Jeff chuckles) 1173 01:19:53,722 --> 01:19:54,590 Oh, my god. 1174 01:19:59,762 --> 01:20:01,097 You're pathetic! 1175 01:20:02,798 --> 01:20:04,800 You're fucking pathetic. 1176 01:20:07,871 --> 01:20:12,041 (thuds) (screams) 1177 01:20:22,351 --> 01:20:24,854 - Now, you are a lead actress. 1178 01:20:26,322 --> 01:20:29,525 I mean, that other girl, Jade? 1179 01:20:29,558 --> 01:20:32,561 She's all right, but you, 1180 01:20:33,762 --> 01:20:35,564 with your cute body... 1181 01:20:36,832 --> 01:20:38,634 - Fuck you. 1182 01:20:38,667 --> 01:20:39,468 Fuck you! 1183 01:20:41,971 --> 01:20:43,439 - Okay. 1184 01:20:43,439 --> 01:20:44,473 But maybe a bit later. 1185 01:20:46,242 --> 01:20:47,843 Don't worry. 1186 01:20:47,877 --> 01:20:50,713 I'll make sure that we have the best sex scene. 1187 01:20:53,082 --> 01:20:55,084 (Kia screams) 1188 01:20:55,084 --> 01:20:57,520 (Kia screams) 1189 01:20:59,155 --> 01:21:02,291 - I think you got the sex scene with that other girl, Jade. 1190 01:21:02,325 --> 01:21:04,560 More like a porno, what you did with her. 1191 01:21:04,560 --> 01:21:06,762 (giggles) 1192 01:21:12,368 --> 01:21:13,536 - You're sick. 1193 01:21:18,641 --> 01:21:21,044 (Reese sobs) 1194 01:21:27,951 --> 01:21:29,585 No, leave her alone! 1195 01:21:36,225 --> 01:21:39,795 - I'm gonna give your girlfriend what she really wants. 1196 01:21:39,795 --> 01:21:41,197 You know what? 1197 01:21:42,565 --> 01:21:44,800 She's gonna love every second. 1198 01:21:44,800 --> 01:21:48,671 - [Reese] (grunts) Fuck you, fuck you! 1199 01:21:48,704 --> 01:21:50,273 Fuck you. 1200 01:21:50,273 --> 01:21:51,807 (grunts) 1201 01:21:51,840 --> 01:21:52,641 - Shh. 1202 01:21:56,845 --> 01:21:58,281 - Leave her alone! 1203 01:22:07,556 --> 01:22:09,292 (screams) 1204 01:22:09,325 --> 01:22:10,226 Let her go! 1205 01:22:12,628 --> 01:22:14,563 (sobs) 1206 01:22:24,807 --> 01:22:27,376 (Reese grunts) 1207 01:22:28,544 --> 01:22:30,479 (sobs) 1208 01:22:59,975 --> 01:23:00,676 - Jeff? 1209 01:23:01,877 --> 01:23:03,812 Gonna wanna get in close on this one. 1210 01:23:04,847 --> 01:23:07,483 (camera bleeps) 1211 01:23:12,188 --> 01:23:14,757 (Reese grunts) 1212 01:23:19,362 --> 01:23:21,930 - Just fucking kill me already. 1213 01:23:26,369 --> 01:23:30,173 - No, you don't get to pick or choose how and when you die. 1214 01:23:30,206 --> 01:23:31,006 We do. 1215 01:23:36,612 --> 01:23:37,413 - Fuck you. 1216 01:23:39,048 --> 01:23:41,617 (Tim chuckles) 1217 01:23:43,886 --> 01:23:46,555 (music swells) 1218 01:23:46,589 --> 01:23:51,594 (dramatic orchestral music) (grunts) 1219 01:23:53,196 --> 01:23:55,098 (thud) 1220 01:23:56,965 --> 01:23:59,001 (Jeff yelps) (thuds) 1221 01:23:59,034 --> 01:24:03,072 (screams) (thuds) 1222 01:24:05,841 --> 01:24:10,246 (Tim grunts) (yelps) 1223 01:24:17,253 --> 01:24:18,053 (Reese screams) 1224 01:24:18,087 --> 01:24:19,988 (thud) 1225 01:24:25,128 --> 01:24:26,695 You're here. 1226 01:24:26,695 --> 01:24:28,397 - Okay? - You're here. 1227 01:24:28,397 --> 01:24:32,768 (Tim grunts) (flesh squelches) 1228 01:24:32,801 --> 01:24:36,272 (somber orchestral music) 1229 01:24:51,987 --> 01:24:54,089 (whines) 1230 01:24:56,392 --> 01:24:58,561 (screams) 1231 01:25:11,874 --> 01:25:15,344 (Tim and Kia scream) 1232 01:25:15,411 --> 01:25:16,212 - Bitch! 1233 01:25:17,112 --> 01:25:18,847 - Now who's the bitch, huh? 1234 01:25:18,881 --> 01:25:21,250 - I'm gonna fucking kill you! 1235 01:25:21,250 --> 01:25:23,786 - So you wanted Melissa, you wanted Melissa? 1236 01:25:23,786 --> 01:25:28,291 She doesn't die in this film, she doesn't die in this film! 1237 01:25:29,925 --> 01:25:31,394 - Not in my movie. 1238 01:25:33,128 --> 01:25:35,298 - Oh, we're not watching your movie anymore. 1239 01:25:35,298 --> 01:25:38,033 We're not watching your movie! 1240 01:25:38,033 --> 01:25:38,834 Oh, god. 1241 01:25:41,136 --> 01:25:43,506 (screams) 1242 01:25:43,506 --> 01:25:46,309 (blood squelches) 1243 01:26:01,156 --> 01:26:03,492 (Tim pants) 1244 01:26:23,412 --> 01:26:25,748 - People want this. 1245 01:26:25,748 --> 01:26:28,451 They're tired of Hostel and all that shit. 1246 01:26:28,484 --> 01:26:29,918 They want the real deal. 1247 01:26:32,054 --> 01:26:33,522 That's why we're here. 1248 01:26:35,924 --> 01:26:37,926 - You better put on a fucking good show. 1249 01:26:39,595 --> 01:26:41,630 Last kill and all, hey? 1250 01:26:41,697 --> 01:26:42,965 Better go out with a bang. 1251 01:26:57,646 --> 01:26:58,514 I should tame him. 1252 01:27:04,653 --> 01:27:06,322 It's time for your big closeup. 1253 01:27:09,325 --> 01:27:10,225 - No, stop! 1254 01:27:11,527 --> 01:27:16,532 (screams) (flesh squelches) 1255 01:27:35,684 --> 01:27:37,853 (screams) 1256 01:27:41,324 --> 01:27:42,190 Stop! 1257 01:27:42,224 --> 01:27:47,029 (water splashes) (grunts) 1258 01:27:57,806 --> 01:28:02,411 (screams) (flames roar) 1259 01:28:17,125 --> 01:28:19,928 (muffled screams) 1260 01:29:20,989 --> 01:29:22,190 No, no, no, stop. 1261 01:29:22,190 --> 01:29:24,359 (screams) 1262 01:29:31,534 --> 01:29:33,736 - [Harley] No, no. 1263 01:29:33,736 --> 01:29:34,670 (screams) 1264 01:29:34,670 --> 01:29:36,371 (coughs) 1265 01:29:36,405 --> 01:29:39,808 (moody electronic music)