1 00:00:15,265 --> 00:00:18,936 Hey, partner. Got you these butter cookies. 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,104 - I can't accept those. - Why not? 3 00:00:21,188 --> 00:00:22,898 I saw you take those off Rafalski's desk. 4 00:00:23,899 --> 00:00:25,067 Oh, did I? 5 00:00:26,318 --> 00:00:30,989 I swung by your place last night after the Chinese restaurant takedown. 6 00:00:31,073 --> 00:00:33,075 - Why? - You weren't there. 7 00:00:33,158 --> 00:00:34,409 How do you know I wasn't asleep? 8 00:00:34,493 --> 00:00:35,744 Because... 9 00:00:35,827 --> 00:00:38,830 I can't finish this sentence without admitting I peeked 10 00:00:38,914 --> 00:00:42,125 inside of your rhymes with "red-room bin-dow." 11 00:00:42,209 --> 00:00:43,752 - I was worried. - I couldn't sleep, 12 00:00:43,836 --> 00:00:45,504 so I came back here, boxed a bit, 13 00:00:45,587 --> 00:00:47,673 - then crashed on the break room couch. - Why couldn't you sleep? 14 00:00:47,756 --> 00:00:49,341 Why'd you go to my house at late o'clock? 15 00:00:52,553 --> 00:00:54,137 I should... 16 00:00:54,221 --> 00:00:56,598 The Lomba case, it's a big one, and I'm kind of taking the lead on it. 17 00:00:56,682 --> 00:00:58,392 I don't want to disappoint Boyle. 18 00:00:58,475 --> 00:00:59,685 Of course. 19 00:00:59,768 --> 00:01:01,019 Boyle. Yeah. 20 00:01:02,229 --> 00:01:04,064 Don't be side-tracked by the uncle. 21 00:01:04,147 --> 00:01:06,358 It's his uni-brow that makes him look suspicious. 22 00:01:06,441 --> 00:01:08,318 Yeah. I told you that. I'll let you know. 23 00:01:08,402 --> 00:01:11,154 Yeah. I have a big day, too. Got a meeting with a new client. 24 00:01:11,238 --> 00:01:12,739 Could be big case. Don't know. 25 00:01:12,823 --> 00:01:14,992 It's a big day for both of us. 26 00:01:15,075 --> 00:01:16,159 - Good for you. - Yeah. 27 00:01:16,243 --> 00:01:18,662 - Keep me posted. - Will do...friend! 28 00:01:22,624 --> 00:01:23,959 Rafalski... 29 00:01:24,042 --> 00:01:26,044 I got you these. 30 00:01:26,128 --> 00:01:29,548 Why were you touching my cookies? I'm sorry. 31 00:01:29,631 --> 00:01:32,759 Boyle dragged me in here at the crack of dawn this morning. 32 00:01:33,385 --> 00:01:35,929 Between you and me, I think he spent the night here. 33 00:01:50,402 --> 00:01:51,486 Hi. 34 00:01:51,570 --> 00:01:52,696 Harley Carter. 35 00:01:52,779 --> 00:01:53,906 Phoebe Tessamoré. 36 00:01:53,989 --> 00:01:56,700 Thank you for the directions. 37 00:01:56,783 --> 00:01:57,784 This is your office? 38 00:01:57,868 --> 00:01:59,995 Yeah. Best cheeseburgers in Bishop. 39 00:02:00,078 --> 00:02:01,455 I don't eat cheeseburgers. 40 00:02:01,538 --> 00:02:03,707 No. Of course you don't. 41 00:02:03,790 --> 00:02:05,542 You sounded pretty stressed out on the phone. 42 00:02:05,626 --> 00:02:07,794 - What's going on? - I think my fiancé was murdered. 43 00:02:09,087 --> 00:02:11,381 - You think? - The coroner says heart attack, 44 00:02:11,465 --> 00:02:12,758 but Rick was in perfect health. 45 00:02:12,841 --> 00:02:15,302 Well, heart disease is the silent killer. 46 00:02:15,385 --> 00:02:16,803 No, Rick was a triathlete. 47 00:02:16,887 --> 00:02:18,931 He had just had a physical, a full stress test. 48 00:02:19,014 --> 00:02:21,183 - Everything was perfect. - So, what happened? 49 00:02:21,266 --> 00:02:24,436 It was morning. We had just had sex. 50 00:02:24,520 --> 00:02:26,563 You know, the kind that you dream about. 51 00:02:27,689 --> 00:02:30,984 Oh, it was the best sex we've ever had, and my God, 52 00:02:31,068 --> 00:02:33,695 we've just, we've had some amazing sex. 53 00:02:37,115 --> 00:02:39,701 And when I came out of the shower, he was dead. 54 00:02:40,953 --> 00:02:42,412 - Are you okay? - No. Yeah. 55 00:02:42,496 --> 00:02:45,874 I just take notes, you know. 56 00:02:45,958 --> 00:02:48,544 Sex, shower, and then dead. 57 00:02:48,627 --> 00:02:51,380 Yeah. Okay. I got that. Continue. 58 00:02:51,463 --> 00:02:53,298 I need time to prove that it wasn't a heart attack, 59 00:02:53,382 --> 00:02:55,968 but his executor is saying the funeral has to be tomorrow. 60 00:02:56,051 --> 00:02:58,303 - Why the hurry? - Suspicious, isn't it? 61 00:02:58,387 --> 00:03:00,097 Maybe. What else can you tell me? 62 00:03:00,180 --> 00:03:03,058 It's a very safe community we live in. There has never been a murder. 63 00:03:03,141 --> 00:03:07,020 But recently, I've had this feeling like I'm being watched. 64 00:03:07,646 --> 00:03:09,982 I also received this. 65 00:03:15,279 --> 00:03:16,864 "You and Rick will be reunited one day. 66 00:03:16,947 --> 00:03:20,367 That day may come sooner than you think. Love never dies." 67 00:03:20,450 --> 00:03:22,661 - Who would do that? - I don't know. 68 00:03:23,662 --> 00:03:26,081 Your fiancé seemed like the romantic type. 69 00:03:26,164 --> 00:03:29,501 Yeah. He had a surprise planned for our wedding day, 70 00:03:29,585 --> 00:03:32,171 and now, I'll never know what it was. 71 00:03:32,796 --> 00:03:33,922 Tell me about this community. 72 00:03:34,006 --> 00:03:36,008 Happy Harbour. It's three hours away. 73 00:03:36,633 --> 00:03:40,012 Well, you caught me on a good day to be three hours away. 74 00:03:40,095 --> 00:03:41,096 I will take the case. 75 00:03:42,055 --> 00:03:43,098 Should we talk about money? 76 00:03:43,182 --> 00:03:46,310 I never charge, unless my client turns out to be the bad guy. 77 00:03:46,393 --> 00:03:48,061 Then I charge time and a half. 78 00:03:48,145 --> 00:03:50,063 Word is, you're a good man, Mr. Carter. 79 00:03:50,898 --> 00:03:52,774 I guess I'm about to find out how good. 80 00:03:56,612 --> 00:03:58,405 I feel like I'm in your show. 81 00:03:58,488 --> 00:04:02,618 Miss Tessamoré, you are this week's guest star. 82 00:04:30,145 --> 00:04:32,481 Carter 83 00:04:36,652 --> 00:04:39,530 I can't wait any longer. You and Sam. Spill it. Let's go. 84 00:04:39,613 --> 00:04:41,657 There is no me and Sam. 85 00:04:41,740 --> 00:04:43,075 Oh, my God. She shot you down? 86 00:04:43,158 --> 00:04:46,578 I took your advice last night, and I went to her house. 87 00:04:47,496 --> 00:04:50,958 She wasn't there. She spent the night at the station. 88 00:04:51,667 --> 00:04:52,918 So? She's done that before. 89 00:04:53,001 --> 00:04:54,586 Boyle spent the night there, too. 90 00:04:55,629 --> 00:04:57,381 - And you think something happened. - I don't know. 91 00:04:57,464 --> 00:04:59,216 What if she's falling for this bad boy act? 92 00:04:59,299 --> 00:05:00,509 Which, by the way, is not an act. 93 00:05:00,592 --> 00:05:02,511 Alright. Now, I understand this whole road trip thing. 94 00:05:02,594 --> 00:05:04,888 You need to put some distance between you and Sam. 95 00:05:04,972 --> 00:05:06,598 This is a legitimate case! 96 00:05:06,682 --> 00:05:09,810 The mysterious case of the awkwardly-phrased condolence. 97 00:05:09,893 --> 00:05:10,936 Supes legit. 98 00:05:11,019 --> 00:05:13,105 Beautiful woman walks into my office, 99 00:05:13,188 --> 00:05:16,149 tells me that her fiancé's death was no accident. 100 00:05:16,233 --> 00:05:18,902 That is a classic trip to mystery-land. 101 00:05:18,986 --> 00:05:22,197 No way it ends in anything but awesomeness and most likely, murder. 102 00:05:22,281 --> 00:05:23,282 Get in the car. 103 00:05:29,705 --> 00:05:32,040 There's something you don't see every day. 104 00:05:33,959 --> 00:05:35,335 I'm guessing you do here. 105 00:05:46,138 --> 00:05:47,764 Thank you for coming so quickly. 106 00:05:47,848 --> 00:05:49,516 It's what I do. 107 00:05:50,184 --> 00:05:53,437 Sit across from clients on a couch, talk about the case, 108 00:05:53,520 --> 00:05:57,357 get a feel for the case, take in the big picture. 109 00:05:57,441 --> 00:05:59,943 I'm going to need to see Rick's phone that condolence card 110 00:06:00,027 --> 00:06:04,156 you showed me back at the, at the diner, back when you had clothes on. 111 00:06:04,239 --> 00:06:06,033 I'm sorry. When, when were you going to tell me 112 00:06:06,116 --> 00:06:07,826 that you live in a nudist colony? 113 00:06:07,910 --> 00:06:09,703 You didn't mention that your office is a diner. 114 00:06:09,786 --> 00:06:13,207 Yeah. Apples and naked oranges, but here we are. 115 00:06:13,290 --> 00:06:14,583 Does this change anything? 116 00:06:15,209 --> 00:06:16,460 Oh, Harley? 117 00:06:18,504 --> 00:06:20,380 Can I, talk to you for a second, please? 118 00:06:21,256 --> 00:06:22,883 Hey, what's happening here? 119 00:06:22,966 --> 00:06:25,010 - We're on a case. - Oh. Is that what's happening? 120 00:06:25,093 --> 00:06:27,429 Because this morning, you were freaking out about Sam, 121 00:06:27,513 --> 00:06:31,350 and now, we are miles away from Bishop, and there are naked people everywhere! 122 00:06:33,560 --> 00:06:35,354 - My package has arrived. - Stop it. Stop that. 123 00:06:35,437 --> 00:06:37,523 I just want to make sure that your head is in the game. 124 00:06:37,606 --> 00:06:40,359 Rude. You don't trust her because she's attractive. 125 00:06:40,442 --> 00:06:44,196 Look, the coroner said that her fiancé died of a heart attack. 126 00:06:44,279 --> 00:06:46,949 She could be playing you, man, and I don't think you would even notice. 127 00:06:47,032 --> 00:06:49,159 - He turned off his password. - Great. Okay. 128 00:06:49,243 --> 00:06:51,870 Dave, I need you to stay on Phoebe. 129 00:06:51,954 --> 00:06:54,915 I mean, stay with Phoebe. Stay near Phoebe. 130 00:06:54,998 --> 00:06:57,584 If Phoebe does anything, just stay near her. 131 00:06:57,668 --> 00:06:58,961 Okay. 132 00:06:59,545 --> 00:07:00,921 I don't need to... 133 00:07:01,463 --> 00:07:03,715 People will open up if you're one of them. 134 00:07:03,799 --> 00:07:06,009 Okay. Look, I only get naked for two reasons, 135 00:07:06,093 --> 00:07:07,719 and neither of them is a spectator sport. 136 00:07:07,803 --> 00:07:09,346 - I got to go. - Where are you going? 137 00:07:09,972 --> 00:07:11,098 I got to see a body. 138 00:07:12,766 --> 00:07:13,934 A different body. 139 00:07:18,814 --> 00:07:21,108 - Hey! - You're Harley Carter, aren't you? 140 00:07:21,191 --> 00:07:24,027 Well, I woke up in his bed this morning, so I better be. 141 00:07:24,111 --> 00:07:26,488 You must be Russell, the medical examiner. 142 00:07:26,572 --> 00:07:29,616 And piano teacher and dog walker. It's a small community. 143 00:07:29,700 --> 00:07:32,995 Oh, that's impressive. Pretty cool morgue you got here. 144 00:07:33,078 --> 00:07:35,998 Love to come here for a nude basketball game. 145 00:07:36,081 --> 00:07:37,875 I'm not sure I want to see any dribbling. 146 00:07:37,958 --> 00:07:39,960 It's actually our community center gym. 147 00:07:40,043 --> 00:07:42,379 We don't do a lot of autopsies here. 148 00:07:42,462 --> 00:07:44,423 Or any, really. 149 00:07:44,506 --> 00:07:45,674 But his fiancée insisted. 150 00:07:45,757 --> 00:07:47,801 - Do you mind if I take a look? - Sure. 151 00:07:47,885 --> 00:07:51,597 Why wouldn't TV's Harley Carter stop by to take a look at a body? 152 00:07:51,680 --> 00:07:53,432 That makes perfect sense. 153 00:07:53,515 --> 00:07:57,728 Just doing a favor, trying to put his fiancée's mind at ease. 154 00:08:04,234 --> 00:08:08,238 I'm just...having a little trouble getting into character. 155 00:08:08,322 --> 00:08:10,782 Oh, you know what? You don't happen to have an extra 156 00:08:10,866 --> 00:08:13,118 lab coat, do you? That'll help. 157 00:08:16,205 --> 00:08:17,331 Thank you. 158 00:08:19,458 --> 00:08:21,710 Okay, that's better. 159 00:08:22,461 --> 00:08:23,587 Okay. 160 00:08:26,006 --> 00:08:27,549 Male. 161 00:08:27,633 --> 00:08:28,884 Deceased. 162 00:08:29,510 --> 00:08:31,553 No abnormal bruising. 163 00:08:31,637 --> 00:08:35,974 No injection sites. Atypical lividity. Inexplicable discoloration. 164 00:08:36,058 --> 00:08:38,060 This fella did not know when to fold 'em. 165 00:08:38,143 --> 00:08:40,103 - Pardon me? - It's from an episode of Call Carter. 166 00:08:40,187 --> 00:08:41,688 - Kenny Rogers, the Kenny Rogers - Oh, right. 167 00:08:41,772 --> 00:08:44,233 played this killer crooning cop. 168 00:08:44,316 --> 00:08:46,693 That's why I was saying all the medical jargon. 169 00:08:46,777 --> 00:08:48,862 And at the end of the episode, Kenny says, 170 00:08:48,946 --> 00:08:52,157 "He didn't know when to walk away or know when to run!" Boom! 171 00:08:52,241 --> 00:08:53,617 He gets shot in the leg. It was a great ep. 172 00:08:53,700 --> 00:08:55,118 I saw that one! 173 00:08:55,202 --> 00:08:57,079 You know, you really are a wonderful actor. 174 00:08:57,162 --> 00:08:59,998 How can you do that, step into another person's skin like that? 175 00:09:00,082 --> 00:09:01,124 Trade secrets. 176 00:09:01,208 --> 00:09:04,837 Hey, Russell, why did you diagnose this as a heart attack? 177 00:09:05,671 --> 00:09:08,632 Well, there was, necrotic tissue in the heart 178 00:09:08,715 --> 00:09:11,218 and diffuse alveolar damage in the lungs. 179 00:09:11,301 --> 00:09:12,928 This was absolutely a heart attack. 180 00:09:14,054 --> 00:09:16,390 Unless you have reason to believe that it wasn't. 181 00:09:16,473 --> 00:09:17,933 Oh, my God. Is this a case? 182 00:09:18,016 --> 00:09:21,103 - Am I in a murder case? - No. I don't think it's a case...yet. 183 00:09:21,186 --> 00:09:23,981 But you could do me one favor. 184 00:09:24,064 --> 00:09:26,483 Could we delay this funeral, just by a couple of days? 185 00:09:26,567 --> 00:09:28,610 - Come up with an excuse. - Oh, no. 186 00:09:28,694 --> 00:09:30,028 That's not going to fly. 187 00:09:30,112 --> 00:09:33,198 It's been made very clear to me that Rick gets buried tomorrow. 188 00:09:33,282 --> 00:09:34,908 Do you know who the executor of the will is? 189 00:09:34,992 --> 00:09:36,410 Lorraine Tovey. 190 00:09:37,035 --> 00:09:40,455 She's going to be my next visit. Thank you. 191 00:09:40,539 --> 00:09:43,333 Good luck! And do not cross her. 192 00:09:46,962 --> 00:09:49,214 If this isn't official Bishop police business, 193 00:09:49,298 --> 00:09:50,799 then that means that this is a favor. 194 00:09:50,883 --> 00:09:52,759 And that means that you will owe me a favor, 195 00:09:52,843 --> 00:09:54,678 and my mom's coming to town soon, so-- 196 00:09:54,761 --> 00:09:57,598 Okay. Do this, and I'll schmooze your mom. 197 00:09:57,681 --> 00:09:59,308 Who said anything about schmoozing her? 198 00:09:59,391 --> 00:10:00,893 You haven't even schmoozed me yet. 199 00:10:00,976 --> 00:10:03,520 You're going to have to schmooze through me to get to her. 200 00:10:03,604 --> 00:10:05,314 Not sure you know what "schmooze" means. 201 00:10:05,397 --> 00:10:07,482 - Delilah, could you look at the pictures? - Alright. 202 00:10:07,566 --> 00:10:08,734 What have we got here? 203 00:10:08,817 --> 00:10:11,695 Official story is, he dropped dead after coitus with his fiancée. 204 00:10:11,778 --> 00:10:14,740 I need anything that says this guy didn't die of natural causes, 205 00:10:14,823 --> 00:10:16,700 and I need it before the evidence goes six feet under. 206 00:10:16,783 --> 00:10:19,620 Right, but I'm supposed to be working on the Lomba case. 207 00:10:19,703 --> 00:10:22,372 Delilah, I need to know if I'm looking at a murder 208 00:10:22,456 --> 00:10:25,250 or if I'm just hanging out with a few hundred naked people. 209 00:10:25,334 --> 00:10:28,086 - Harley? - No, this not Harley! 210 00:10:28,170 --> 00:10:30,339 You called the pizza place for the pizza. 211 00:10:30,422 --> 00:10:33,258 You want the pizza? Pepperoni? Okay. Goodbye. 212 00:10:35,010 --> 00:10:37,054 They make great pizza. 213 00:10:38,639 --> 00:10:43,310 So, is "a few hundred naked people" code for something? 214 00:10:43,393 --> 00:10:46,396 Harley's at a nudist colony. 215 00:10:46,480 --> 00:10:49,149 Tell me everything. 216 00:10:49,233 --> 00:10:51,235 Ms. Tovey, I am here in my capacity 217 00:10:51,318 --> 00:10:54,821 as a private investigator on behalf of my client, Phoebe Tessamoré. 218 00:10:54,905 --> 00:10:58,242 She would like to hit pause on the burial of her fiancé. 219 00:10:58,325 --> 00:11:01,912 And I would like to hit pause on my boobs migrating south. 220 00:11:01,995 --> 00:11:04,581 I'm just fulfilling my client's wishes. 221 00:11:04,665 --> 00:11:08,585 At this point, unless someone has a very good reason 222 00:11:08,669 --> 00:11:12,840 why his body shouldn't go into the ground, I will carry out my duties as executor. 223 00:11:12,923 --> 00:11:14,299 She believes he was murdered. 224 00:11:14,383 --> 00:11:16,510 Well, she's the only one who thinks that. 225 00:11:16,593 --> 00:11:19,555 Sometimes, people just drop dead. 226 00:11:21,139 --> 00:11:22,391 And why are you asking me? 227 00:11:23,433 --> 00:11:27,563 Is this about the kiss? Did Russell speak with you? 228 00:11:27,646 --> 00:11:29,606 Oh, I thought that little marshmallow saw us. 229 00:11:29,690 --> 00:11:32,067 It was just one little kiss. 230 00:11:32,150 --> 00:11:35,362 Sometimes, one little kiss can change everything. 231 00:11:35,445 --> 00:11:36,947 Believe me. 232 00:11:37,739 --> 00:11:39,867 Phoebe is obviously upset. You get it. 233 00:11:39,950 --> 00:11:42,244 You're married. Nice wedding photo, by the way. 234 00:11:42,327 --> 00:11:43,537 Thank you. 235 00:11:43,620 --> 00:11:46,164 We were married in Paris, actually. 236 00:11:46,248 --> 00:11:48,333 April 16, 2016. 237 00:11:49,084 --> 00:11:52,838 The weather was a balmy 72 degrees with a slight breeze. 238 00:11:52,921 --> 00:11:57,384 We had a picnic under the cherry blossoms at Parc Monceau. 239 00:11:57,467 --> 00:12:02,222 And later, we enjoyed a quartet at the Jazz Club Etoile. 240 00:12:02,848 --> 00:12:04,808 Nice use of the word "balmy." 241 00:12:04,892 --> 00:12:06,768 Now, about that burial-- 242 00:12:06,852 --> 00:12:10,731 Rick Murray's body goes in the ground tomorrow. 243 00:12:16,612 --> 00:12:18,655 - How was your afternoon? - Weird. 244 00:12:18,739 --> 00:12:22,868 I literally octupled the number of naked people I've seen in my life. 245 00:12:22,951 --> 00:12:24,077 And Phoebe was right. 246 00:12:24,161 --> 00:12:26,205 No one's going to get too chatty with a Clothe-y. 247 00:12:27,080 --> 00:12:28,373 They call us Clothe-ys? 248 00:12:28,457 --> 00:12:31,585 Yeah. You got to put a little bit more of a sneer in your voice when you say it. 249 00:12:31,668 --> 00:12:33,128 - Clothe-y. - Clothe-y. 250 00:12:33,212 --> 00:12:34,963 - Clothe-y. - Clothe-y. 251 00:12:35,047 --> 00:12:36,632 - Why are we doing accents? - Clothe-y. 252 00:12:36,715 --> 00:12:37,758 What did you find out? 253 00:12:38,634 --> 00:12:40,385 Lorraine Tovey, Rick's lawyer. 254 00:12:40,469 --> 00:12:42,721 Real piece of work. Definitely hiding something. 255 00:12:42,804 --> 00:12:44,973 She cannot wait to get Rick into the ground. 256 00:12:45,057 --> 00:12:48,852 I'm waiting for Delilah to get back to me with a reason to not bury Rick. 257 00:12:48,936 --> 00:12:50,103 So far, nothing. 258 00:12:54,816 --> 00:12:55,984 Oh, sorry. Go. 259 00:12:56,068 --> 00:12:57,528 No, I, go. 260 00:12:57,611 --> 00:12:59,112 Go. I'm sorry. 261 00:13:04,284 --> 00:13:08,372 There's no hurry, but I do have Rick's effects in a box in my car. 262 00:13:08,997 --> 00:13:10,123 Whenever's good for you. 263 00:13:11,083 --> 00:13:13,377 Of course, this is not the time. 264 00:13:13,460 --> 00:13:16,588 And once again, I'd like to apologize for misplacing Rick's watch. 265 00:13:16,672 --> 00:13:19,174 - But I'm sure it'll turn up. - No worries, Russell. 266 00:13:19,258 --> 00:13:20,300 And thank you for the casserole. 267 00:13:20,384 --> 00:13:23,262 Of course. You can keep the Tupperware. For a while. 268 00:13:25,097 --> 00:13:27,266 I know why you're here, Mr. Carter. 269 00:13:27,349 --> 00:13:29,685 You think the murderer's going to show up at the funeral. 270 00:13:30,269 --> 00:13:32,855 I pledge to keep my eyes peeled. 271 00:13:33,981 --> 00:13:35,274 - Thank you. - Peeled. 272 00:13:36,066 --> 00:13:37,150 Thanks. 273 00:13:39,528 --> 00:13:40,654 Does it make me awful 274 00:13:40,737 --> 00:13:45,158 if I say I want to punch the next person who asks me if I need anything? 275 00:13:45,242 --> 00:13:47,744 You need your fiancé back. 276 00:13:47,828 --> 00:13:49,746 I'll settle for getting his killer. 277 00:13:50,455 --> 00:13:54,001 Anyone unexpected here? Any surprise mourners? 278 00:13:55,169 --> 00:13:56,295 No. 279 00:13:56,378 --> 00:13:58,130 The only strangers here are you two. 280 00:13:59,047 --> 00:14:00,632 But I'm grateful that you're here. 281 00:14:02,634 --> 00:14:04,469 I know that you'll solve this. 282 00:14:07,431 --> 00:14:08,599 We will. 283 00:14:11,226 --> 00:14:15,147 Alright. If there's nobody else, we can move along to the cemetery. 284 00:14:16,398 --> 00:14:17,608 No. 285 00:14:18,275 --> 00:14:20,861 - Quick. Give me something to work with. - Like what? 286 00:14:20,944 --> 00:14:23,655 Just Rick's favorite hobby, sport, food. 287 00:14:23,739 --> 00:14:25,866 Just the first thing that comes to your mind. 288 00:14:25,949 --> 00:14:28,911 He loved triathlon, geocaching. He loved Doritos. 289 00:14:28,994 --> 00:14:30,621 Triathlons. Geocaching. 290 00:14:30,704 --> 00:14:33,498 Doritos. I can work with that. Excuse me! 291 00:14:33,582 --> 00:14:37,002 I would like to say something about Rick. Thank you. 292 00:14:40,005 --> 00:14:44,635 Everyone may not know this, but Rick and I, we go way back, 293 00:14:46,845 --> 00:14:49,806 all the way back to my first triathlon. 294 00:14:49,890 --> 00:14:55,145 When we weren't cycling or, swimming or...wrestling... 295 00:14:55,812 --> 00:14:59,942 we were geocaching or scarfing down Doritos. 296 00:15:05,113 --> 00:15:06,657 Rick, old Rick. 297 00:15:08,367 --> 00:15:10,619 You know, in a lot of cultures, 298 00:15:11,495 --> 00:15:16,291 it's considered a sin to bury the dead too quickly. 299 00:15:16,375 --> 00:15:18,961 In Estonia, for example, 300 00:15:20,170 --> 00:15:23,215 in the city of Kresnikast, 301 00:15:23,298 --> 00:15:27,344 you honor the dead by putting them in a motorcycle sidecar 302 00:15:27,427 --> 00:15:29,721 and parading them up and down the streets. 303 00:15:29,805 --> 00:15:31,515 It's a whole...thing. 304 00:15:35,102 --> 00:15:36,311 What else about Estonians? 305 00:15:38,021 --> 00:15:39,982 They love their Ashton Kutcher. 306 00:15:40,524 --> 00:15:42,150 Can't seem to get enough of that guy. 307 00:15:42,818 --> 00:15:44,653 What else? 308 00:15:46,113 --> 00:15:49,408 If you bury someone too quickly in Estonia, 309 00:15:50,742 --> 00:15:55,539 it's considered suspicious, like you're trying to hide something. 310 00:16:03,797 --> 00:16:06,133 Well...sorry, everyone! 311 00:16:06,216 --> 00:16:08,719 There has been a legal hiccup. 312 00:16:08,802 --> 00:16:11,430 Rick's burial is going to be postponed. 313 00:16:15,058 --> 00:16:16,310 Murder. 314 00:16:16,393 --> 00:16:18,645 I just can't wrap my head around this. 315 00:16:18,729 --> 00:16:22,191 - A murder in Happy Harbour? - It's looking that way. 316 00:16:22,274 --> 00:16:26,778 Lilah told me to look at Rick's fingernails. 317 00:16:28,113 --> 00:16:29,781 Okay. Here we go. 318 00:16:30,407 --> 00:16:32,242 Oh, yeah. There they are. Look. 319 00:16:32,326 --> 00:16:33,368 Stripes. 320 00:16:33,452 --> 00:16:34,661 - Stripes? - Yeah. 321 00:16:34,745 --> 00:16:36,955 There. 322 00:16:37,039 --> 00:16:38,498 Oh, look. Pale white striations. 323 00:16:38,582 --> 00:16:41,793 They're called Mees lines, and they're a sure sign of-- 324 00:16:41,877 --> 00:16:44,463 Thallium poisoning. Come on, Russell. 325 00:16:44,546 --> 00:16:47,049 You don't think you get all the good lines in this scene, do you? 326 00:16:47,132 --> 00:16:48,300 Delilah was right. 327 00:16:48,383 --> 00:16:51,762 Thallium, common ingredient in rat poison. 328 00:16:51,845 --> 00:16:55,098 Well, I'll need blood work for this to stand up in court, 329 00:16:55,182 --> 00:16:57,643 but yes, this could mean poisoning. 330 00:16:57,726 --> 00:16:58,727 Funny, though. 331 00:16:58,810 --> 00:17:02,564 Rick didn't show any signs of pre-mortal nausea or diarrhea, 332 00:17:02,648 --> 00:17:04,441 so I didn't even think toxicity. 333 00:17:04,525 --> 00:17:07,486 - Unless-- - Low dosage, administered over time. 334 00:17:07,569 --> 00:17:08,737 A slow poisoning. 335 00:17:08,820 --> 00:17:13,075 Whoever murdered Rick had consistent and regular access to him. 336 00:17:13,158 --> 00:17:16,036 Right. So, we're looking for suspects who had that. 337 00:17:16,119 --> 00:17:17,120 Where do we start? 338 00:17:17,829 --> 00:17:19,873 Hey, they're having a memorial brunch/wake 339 00:17:19,957 --> 00:17:22,668 kind of thingy at Lorraine and Don Tovey's house tomorrow. 340 00:17:22,751 --> 00:17:24,294 His lawyer is hosting his memorial? 341 00:17:24,378 --> 00:17:25,838 Yes. Is that suspicious? 342 00:17:25,921 --> 00:17:27,714 Is Tovey our prime suspect? 343 00:17:27,798 --> 00:17:31,343 There is no "our." You just have to stay tuned. 344 00:17:34,638 --> 00:17:38,892 Can you explain to me one more time the reasoning behind me being naked? 345 00:17:38,976 --> 00:17:41,937 I walk into a memorial naked, and it's news. 346 00:17:42,020 --> 00:17:44,606 You walk in there naked, it's a lifestyle choice. 347 00:17:44,690 --> 00:17:46,859 You're nobody, and I would break the internet. 348 00:17:46,942 --> 00:17:49,236 - You lost me at "You're a nobody." - Good. 349 00:17:49,319 --> 00:17:51,029 That means you heard most of it. 350 00:17:51,113 --> 00:17:53,448 You know what? Why don't I just strip down to my tight-y whities? 351 00:17:53,532 --> 00:17:56,243 Hey, there is a killer on the loose in this community. 352 00:17:56,326 --> 00:17:58,537 Tight-y whities are not going to cut it! 353 00:17:59,913 --> 00:18:01,373 Give it to me. I can't do that. 354 00:18:01,456 --> 00:18:03,000 - I'm the one who bought it. - Don't touch it. 355 00:18:03,083 --> 00:18:04,334 - I'm the one who got it. - Don't touch it. 356 00:18:04,418 --> 00:18:06,128 - Let me give it to them. - Please, this is mine. 357 00:18:06,211 --> 00:18:07,713 Don't touch it. I need this. 358 00:18:09,214 --> 00:18:12,384 You came! Oh, are you going to do the big murderer reveal, 359 00:18:12,467 --> 00:18:14,428 right here at the victim's memorial? 360 00:18:14,511 --> 00:18:15,846 That's so Call Carter! 361 00:18:15,929 --> 00:18:18,140 Hey, be cool. We don't want to tip our hand. 362 00:18:18,223 --> 00:18:19,433 Got it. 363 00:18:19,516 --> 00:18:21,852 I'll meet you at the onion dip in a half hour, 364 00:18:21,935 --> 00:18:22,936 and we'll compare notes. 365 00:18:23,562 --> 00:18:24,688 Keeping my eyes peeled. 366 00:18:25,606 --> 00:18:27,524 This guy's going to get us killed, isn't he? 367 00:18:27,608 --> 00:18:28,609 At least they have onion dip. 368 00:18:35,157 --> 00:18:39,203 I sell vitamin supplements, mostly. Yeah. Protein powders, energy bars. 369 00:18:39,912 --> 00:18:44,875 Most of the folks here are my clients. Nudists are very health conscious. 370 00:18:44,958 --> 00:18:46,919 I can tell from your wedding photo. 371 00:18:47,002 --> 00:18:49,046 - You have very healthy nipples. - Thanks. 372 00:18:49,129 --> 00:18:50,964 Lorraine was telling me about your honeymoon. 373 00:18:51,048 --> 00:18:52,341 It sounded fantastic. 374 00:18:53,592 --> 00:18:55,928 It was. Yeah. It was. 375 00:18:56,011 --> 00:18:59,765 April 16th, 2016. 376 00:18:59,848 --> 00:19:03,393 It was a balmy 72 degrees, slight wind. 377 00:19:04,102 --> 00:19:07,814 We picnicked underneath the cherry blossoms in Parc Monceau, 378 00:19:07,898 --> 00:19:14,029 and that night, we enjoyed a quartet at the Jazz Club Etoile. 379 00:19:15,447 --> 00:19:17,032 Nice use of the word "balmy." 380 00:19:20,827 --> 00:19:22,788 So, Dave? 381 00:19:22,871 --> 00:19:24,414 - Hi. - What do you do? 382 00:19:24,498 --> 00:19:27,543 I am...a doctor. 383 00:19:27,626 --> 00:19:31,380 I am a successful, full-time doctor. 384 00:19:33,882 --> 00:19:36,301 "Doctor" is one of my magic words. 385 00:19:37,261 --> 00:19:38,345 What's your specialty? 386 00:19:39,263 --> 00:19:43,100 My specialty is...ophthalmology. 387 00:19:43,183 --> 00:19:45,602 I am a doctor of ear, nose, and throat. 388 00:19:46,395 --> 00:19:49,147 And eyes. Mostly the eyes, actually. 389 00:19:49,231 --> 00:19:51,233 Ding, again. 390 00:19:51,316 --> 00:19:55,028 - Did I say another magic word? - Well, I have a dry-eye problem. 391 00:19:55,112 --> 00:19:58,031 - Could you take a look? - Actually, I can see from back here. 392 00:19:58,115 --> 00:20:00,450 Don't worry. I'm not going to bite you. 393 00:20:01,285 --> 00:20:03,328 Well, you know what? It looks pretty. 394 00:20:04,079 --> 00:20:07,499 Your husband seems like a really cool guy. Don? Is it Don? 395 00:20:07,583 --> 00:20:09,626 Yeah. Don. He's a peach. 396 00:20:10,752 --> 00:20:13,130 And are you married, Dave? 397 00:20:13,964 --> 00:20:17,050 No. Yes. No and yes. It's complicated. 398 00:20:17,134 --> 00:20:20,679 We're going through a thing right now. Yeah. She died. In a fire. 399 00:20:20,762 --> 00:20:21,930 But-- Oh, you know what? 400 00:20:22,014 --> 00:20:23,599 It's okay, because she was a horrible person. 401 00:20:23,682 --> 00:20:25,392 - Serves her right, I guess. - Yeah, okay. 402 00:20:25,475 --> 00:20:27,895 Well, a bit harsh. Yeah. But yeah, essentially. 403 00:20:27,978 --> 00:20:30,939 So, that means that you are single. 404 00:20:31,023 --> 00:20:33,150 That's what you took away from that story. 405 00:20:34,443 --> 00:20:37,112 Do...not...move. 406 00:20:37,196 --> 00:20:38,614 Okay. Eyes up here. 407 00:20:39,990 --> 00:20:40,991 I'm telling you, Harley. 408 00:20:41,074 --> 00:20:42,367 I am not imagining it, 409 00:20:42,451 --> 00:20:45,162 but Lorraine has been dressing me with her eyes. 410 00:20:45,245 --> 00:20:47,122 All is not normal in Don and Lorraine land. 411 00:20:47,206 --> 00:20:48,540 Did they tell you about their honeymoon? 412 00:20:48,624 --> 00:20:50,959 Are you kidding me? She's been too busy planning ours. 413 00:20:51,043 --> 00:20:53,837 They said the exact same thing, like they were reading from a script. 414 00:20:53,921 --> 00:20:55,797 Could she be having an affair with Rick? 415 00:20:55,881 --> 00:20:58,383 He tried to end it. She doesn't take no for an answer. 416 00:20:59,176 --> 00:21:01,678 I just overheard Wallace Rickard 417 00:21:01,762 --> 00:21:04,723 tell someone that he could have killed the guy 418 00:21:04,806 --> 00:21:07,142 who cut in front of him at the diner this morning. 419 00:21:07,226 --> 00:21:09,228 I was watching his eyes when he said it. 420 00:21:09,311 --> 00:21:13,565 It was like a light went out and a killing light went on. 421 00:21:13,649 --> 00:21:15,901 - That's good stuff. Stay on him. - Stay on him. 422 00:21:17,819 --> 00:21:19,363 I got Don. You get Lorraine. 423 00:21:19,446 --> 00:21:20,864 No. Come on. Don't leave-- 424 00:21:22,115 --> 00:21:23,450 I feel sorry for Phoebe. 425 00:21:23,534 --> 00:21:26,745 Well, I do, too, but don't feel too bad for her. 426 00:21:26,828 --> 00:21:29,122 I mean, she's about to inherit all of Rick's estate. 427 00:21:29,206 --> 00:21:31,917 - She'll be fine. - Rick was rich? 428 00:21:32,000 --> 00:21:34,753 Yeah, Rick came from money. Not that she needs it. 429 00:21:34,837 --> 00:21:37,005 She's still rolling in that not-so-small fortune 430 00:21:37,089 --> 00:21:38,340 that she got from her first husband. 431 00:21:39,508 --> 00:21:41,301 - First husband? - Yeah. 432 00:21:42,636 --> 00:21:45,848 Died young. Heart attack, same way as Rick. 433 00:21:45,931 --> 00:21:47,349 Did you not know this? 434 00:21:50,644 --> 00:21:51,687 Thanks. 435 00:22:01,071 --> 00:22:02,990 - We need to talk. - What's wrong? 436 00:22:03,073 --> 00:22:04,575 Oh, I think you know. 437 00:22:04,658 --> 00:22:07,160 I honestly don't, and I do not appreciate your tone. 438 00:22:07,244 --> 00:22:09,037 I don't appreciate being lied to. 439 00:22:09,121 --> 00:22:11,373 You've been playing me since the diner. 440 00:22:11,456 --> 00:22:13,375 You know what? Let's just take this conversation private. 441 00:22:13,458 --> 00:22:16,712 - What is your problem? - My problem? Outside. Now. 442 00:22:17,588 --> 00:22:21,091 Did you just order me outside? Do I look like a cockapoo to you? 443 00:22:21,175 --> 00:22:23,635 Do you have something you want to get off your manly chest, huh? 444 00:22:23,719 --> 00:22:25,137 - Why don't you just say it right here? - Okay. 445 00:22:25,220 --> 00:22:26,930 Because you can say it right now. 446 00:22:27,014 --> 00:22:29,600 Why didn't you tell me the two super-interesting facts, 447 00:22:29,683 --> 00:22:33,312 A, you had a first husband, and B, he died the same way as Rick? 448 00:22:33,395 --> 00:22:37,274 My husband died of a heart attack, and Rick was murdered. 449 00:22:37,357 --> 00:22:39,526 Well, why didn't you tell me your first husband was rich? 450 00:22:39,610 --> 00:22:42,529 - Because I don't have to. - Mr. Carter, I know you mean well, 451 00:22:42,613 --> 00:22:43,864 but Phoebe? 452 00:22:44,615 --> 00:22:46,533 You never saw them together, her and Rick. 453 00:22:46,617 --> 00:22:48,118 She would never be the one to kill him. 454 00:22:48,202 --> 00:22:49,369 You were right, Dave. 455 00:22:49,453 --> 00:22:52,164 - I should have never trusted her. - What? No. 456 00:22:52,247 --> 00:22:56,585 No. All I said was, you're very pretty, and he's having girl trouble. 457 00:22:56,668 --> 00:22:58,545 - Oh, great! Tell every-- Yes! - So, his head is-- 458 00:22:58,629 --> 00:23:02,257 I kissed my best friend, okay? And it was a kiss that went wrong. 459 00:23:02,341 --> 00:23:06,720 And then I ran to her house like Hugh Grant in Notting Hill. 460 00:23:06,803 --> 00:23:08,430 But when I got there, she wasn't there. 461 00:23:08,514 --> 00:23:10,974 She was at the office all night long, hitting the heavy bag, 462 00:23:11,058 --> 00:23:13,393 most likely with her boss! 463 00:23:13,477 --> 00:23:15,729 And you know what? Julia Roberts could have never hit that heavy bag. 464 00:23:15,812 --> 00:23:18,524 No, she would have had to use a stunt person or a body double. 465 00:23:18,607 --> 00:23:23,570 But not Sam, because Sam is amazing. And Sam is perfect, and Sam is impossible. 466 00:23:23,654 --> 00:23:25,280 - Harley. - Sam. 467 00:23:26,031 --> 00:23:28,367 Why is it that when I walk into a room that you're in, 468 00:23:28,450 --> 00:23:31,703 there is a 50/50 chance that you will be causing a scene? 469 00:23:32,788 --> 00:23:36,208 I just found out that my client has been withholding information 470 00:23:36,291 --> 00:23:39,795 that makes this suspiciously look like a black widow situation. 471 00:23:39,878 --> 00:23:42,047 Correction: double black widow. 472 00:23:42,130 --> 00:23:43,590 - How dare you? - Harley? 473 00:23:43,674 --> 00:23:45,217 Outside. Now. 474 00:23:45,300 --> 00:23:48,887 Are you aware that Delilah works for the Town of Bishop? 475 00:23:48,971 --> 00:23:51,932 Are you aware that I now have to marry her mom? So, she's using me. 476 00:23:52,015 --> 00:23:55,435 Why were you yelling at a recently bereaved woman? 477 00:23:55,519 --> 00:23:59,106 I just had the decency to look into Phoebe before I started yelling "black widow." 478 00:23:59,189 --> 00:24:02,276 Her husband had a congenital heart defect that he absolutely died of. 479 00:24:02,359 --> 00:24:04,611 That woman that you just had a hissy fit in front 480 00:24:04,695 --> 00:24:07,406 of was in the hospital for two weeks after his death. 481 00:24:07,489 --> 00:24:09,074 Does that sound like a black widow to you? 482 00:24:09,700 --> 00:24:10,868 Not so much. 483 00:24:12,286 --> 00:24:14,037 How's everything going with the Llama case? 484 00:24:14,121 --> 00:24:15,664 - Lomba. - Are you sure? 485 00:24:15,747 --> 00:24:18,166 Do you...even want my help? 486 00:24:18,250 --> 00:24:20,419 Yes, I do. I'm... 487 00:24:22,337 --> 00:24:25,174 I just thought things between us were... 488 00:24:25,257 --> 00:24:27,426 You know, what happened with us the other day... 489 00:24:28,719 --> 00:24:30,929 I appreciate you coming. Thank you. 490 00:24:32,055 --> 00:24:33,140 Okay. 491 00:24:34,391 --> 00:24:35,726 You know what you have to do. 492 00:24:35,809 --> 00:24:40,564 I'm sorry. I just think my buttons are a little extra push-able today. 493 00:24:40,647 --> 00:24:42,482 - And that's on me. - Yeah. You're right. 494 00:24:42,566 --> 00:24:44,568 You're damn right. That was ridiculous. 495 00:24:45,360 --> 00:24:48,530 But to be fair, I should have told you about my husband. 496 00:24:49,907 --> 00:24:52,034 I know you're looking at me out of the corner of your eye. 497 00:24:52,117 --> 00:24:54,411 I am not. Not doing that. 498 00:24:54,494 --> 00:24:57,039 No. Sam, listen. I get it. 499 00:24:57,748 --> 00:24:59,541 You know, if you were to ask me two hours ago, 500 00:24:59,625 --> 00:25:01,418 I would have felt the same, but right now... 501 00:25:02,127 --> 00:25:04,087 - I feel great. - Great. 502 00:25:04,171 --> 00:25:07,591 Freer than I have ever felt. I'm not the least bit self-conscious. 503 00:25:07,674 --> 00:25:09,051 - Yeah. - You know what? 504 00:25:09,134 --> 00:25:11,803 I think I could actually make a go of it here in this town. 505 00:25:11,887 --> 00:25:14,806 Oh! As an ophthalmologist or... 506 00:25:15,516 --> 00:25:17,100 Yeah. I might have to change that, though. 507 00:25:17,184 --> 00:25:18,310 - I should've known better. - Yeah. 508 00:25:18,393 --> 00:25:20,395 I mean, the black widow is a classic TV trope, 509 00:25:20,479 --> 00:25:21,563 and she's always the red herring. 510 00:25:21,647 --> 00:25:23,899 So, is the guy who's kneeling over the body with blood on his hands 511 00:25:23,982 --> 00:25:26,026 when the cops arrive or anyone else who you think did it 512 00:25:26,109 --> 00:25:27,319 in the first half of an episode. 513 00:25:27,402 --> 00:25:29,404 So, again...I'm sorry. 514 00:25:30,405 --> 00:25:31,615 Apology accepted. 515 00:25:35,160 --> 00:25:37,538 - Excuse me. - Hey, once we get Sam up to speed, 516 00:25:37,621 --> 00:25:39,289 we are going to have to divide and conquer. 517 00:25:39,373 --> 00:25:40,874 Dave, you're going to be on Lorraine. 518 00:25:40,958 --> 00:25:44,461 She seems to have taken a liking to Au Naturel Dave, 519 00:25:44,545 --> 00:25:45,963 and we need you to go in deep. 520 00:25:46,046 --> 00:25:47,840 Interesting turn of phrase. 521 00:25:47,923 --> 00:25:51,051 But if my theory is correct, then Lorraine could be a killer, 522 00:25:51,134 --> 00:25:53,178 which means you're pimping me out to a killer? 523 00:25:53,262 --> 00:25:54,847 No. You don't have to sleep with her. 524 00:25:54,930 --> 00:25:58,141 Guys, isn't this great? It's the three of us back together again! 525 00:25:58,225 --> 00:25:59,601 One, two, and three. 526 00:25:59,685 --> 00:26:01,895 Oh, we missing somebody? Yeah, Boyle. 527 00:26:01,979 --> 00:26:04,273 Last time I checked, he's not on the poster. 528 00:26:05,023 --> 00:26:06,859 - What is it? - I don't know. 529 00:26:06,942 --> 00:26:08,735 But let's not forget there is a killer out there, 530 00:26:08,819 --> 00:26:10,988 and if they know that we're looking for them... 531 00:26:11,071 --> 00:26:12,698 They might be looking for us. 532 00:26:19,121 --> 00:26:20,330 Can I get you anything else? 533 00:26:22,624 --> 00:26:24,918 No. Tea's great. Thanks. 534 00:26:25,002 --> 00:26:27,254 Harley was supposed to meet us. I'm sorry. 535 00:26:28,213 --> 00:26:31,300 You and Harley, is that a current thing, 536 00:26:31,383 --> 00:26:34,094 a used-to-be thing, an here-it-comes thing? 537 00:26:34,178 --> 00:26:36,305 I don't mean to pry. It's just... 538 00:26:36,972 --> 00:26:38,599 Keeps my mind off me. 539 00:26:44,813 --> 00:26:45,981 Harley, where are you? 540 00:26:46,064 --> 00:26:49,776 Hey, Sam. I'm sorry. I got caught up in some big-picture work. 541 00:26:49,860 --> 00:26:52,362 Well, I have been through every lead I can think of with Phoebe, 542 00:26:52,446 --> 00:26:53,906 and I can't drink any more tea. 543 00:26:56,950 --> 00:26:58,911 Do you believe that we know when we're being watched? 544 00:26:59,786 --> 00:27:02,748 I've been having that feeling for weeks. I just... 545 00:27:02,831 --> 00:27:04,875 The other night, I was standing at my kitchen window, 546 00:27:04,958 --> 00:27:07,252 and I was positive someone was watching me. 547 00:27:07,336 --> 00:27:11,006 And I spun around, and nobody was there. 548 00:27:11,089 --> 00:27:12,382 It is driving me crazy. 549 00:27:12,466 --> 00:27:14,718 I have had that feeling since I came to this town. 550 00:27:15,469 --> 00:27:16,470 Show me the window. 551 00:27:17,262 --> 00:27:20,516 Oh, Rick was...lovable. 552 00:27:20,599 --> 00:27:23,727 - In a golden retriever kind of way. - Sure. Yeah. 553 00:27:23,810 --> 00:27:25,687 I prefer huskies. 554 00:27:26,522 --> 00:27:31,652 Big, beautiful, blue-eyed, furry huskies. 555 00:27:32,402 --> 00:27:35,364 Okay. What if Don walks in? Is he home? 556 00:27:35,447 --> 00:27:39,284 Don's got secrets of his own. Trust me. 557 00:27:39,368 --> 00:27:43,789 Will you wait here for one minute? Because I... 558 00:27:43,872 --> 00:27:45,999 - I have a surprise. - Oh, fun. 559 00:27:46,083 --> 00:27:47,125 - A surprise. - I-- You know what? 560 00:27:47,209 --> 00:27:48,877 - I should probably-- - Just one minute. 561 00:28:06,687 --> 00:28:09,481 A reverse strip tease. I get it. Okay. 562 00:28:10,858 --> 00:28:13,151 - Oh, I-- Okay. - Scootch over here, around this way. 563 00:28:13,235 --> 00:28:14,820 Yes. Okay. 564 00:28:14,903 --> 00:28:17,114 Little slappies. It's so soothing! 565 00:28:18,699 --> 00:28:21,577 - You like what you're seeing? - Sure I do. Yeah. 566 00:28:21,660 --> 00:28:23,954 I'm so sorry. I don't want to interrupt your flow. 567 00:28:24,037 --> 00:28:26,915 There Pina Bausch, but, can I use your little boy's room? 568 00:28:27,916 --> 00:28:30,210 - It's right over there. - Okay. Great. Thank you. 569 00:28:30,294 --> 00:28:33,172 You...do not...want to miss... 570 00:28:33,255 --> 00:28:34,590 - the blazer. - No. 571 00:28:35,299 --> 00:28:37,217 - You go get that blazer. - In there. 572 00:28:37,301 --> 00:28:39,469 - Is it in there? You go get that. -The bedroom. 573 00:28:39,553 --> 00:28:41,221 Okay. Bless this house. 574 00:28:43,390 --> 00:28:45,434 - The breakdown. - It's going to be great. 575 00:29:34,107 --> 00:29:35,817 - Hey, Sam. - Hey, I found a footprint 576 00:29:35,901 --> 00:29:36,902 outside Phoebe's window. 577 00:29:36,985 --> 00:29:40,113 The shoe looks like a Bruno Magli. 578 00:29:40,197 --> 00:29:41,823 The OJ shoes? 579 00:29:41,907 --> 00:29:45,118 Little on the nose. Hold on a sec. 580 00:29:45,202 --> 00:29:47,120 I'm looking at a photo of Don, Lorraine's husband, 581 00:29:47,204 --> 00:29:49,248 and he is a Bruno Magli man. 582 00:29:49,873 --> 00:29:51,542 Guess I got to go see a man about some shoes. 583 00:29:51,625 --> 00:29:52,751 - You do that. - Alright. 584 00:29:55,796 --> 00:29:57,881 - Dave, what's up? - Oh, not much. 585 00:29:57,965 --> 00:30:00,425 I just watched a grown woman reverse-striptease for me, 586 00:30:00,509 --> 00:30:01,760 and yet, I'm still naked. 587 00:30:01,844 --> 00:30:05,055 But other than that, I feel great. And I just found something. 588 00:30:05,681 --> 00:30:07,140 I'm in Lorraine and Don's bathroom, 589 00:30:07,224 --> 00:30:09,101 and there's a bunch of prescription bottles here. 590 00:30:09,184 --> 00:30:11,395 Most of them say "Don Tovey," 591 00:30:11,478 --> 00:30:14,147 but there's one that says "Albert Sawchuk." 592 00:30:14,231 --> 00:30:15,649 Actually, a few of them do. 593 00:30:15,732 --> 00:30:17,860 Who is Albert Sawchuk? 594 00:30:17,943 --> 00:30:19,570 No idea, but it's weird, right? 595 00:30:20,863 --> 00:30:24,241 Okay. Find Sam. Tell her about Albert Sawchuk. 596 00:30:24,324 --> 00:30:25,409 I'm gonna follow my own lead. 597 00:30:25,492 --> 00:30:27,619 Wait. How the hell am I supposed to get out of here? 598 00:30:36,211 --> 00:30:37,629 Talk to me, Rick. 599 00:31:14,249 --> 00:31:16,585 Hey! I was just thinking about you. What's up? 600 00:31:18,587 --> 00:31:19,796 I'm on my way. 601 00:31:24,051 --> 00:31:25,260 Go back up? 602 00:31:25,344 --> 00:31:27,304 - Hey. - Hey, fellas. 603 00:31:27,387 --> 00:31:28,847 Great day for a naked boat ride. 604 00:31:32,935 --> 00:31:35,354 - Hey. - Oh, man. We are working. 605 00:31:35,437 --> 00:31:37,689 This is the workplace, where we wear pants. 606 00:31:37,773 --> 00:31:39,441 I don't care how free you are. 607 00:31:41,652 --> 00:31:42,819 Did you get the pill bottle? 608 00:31:46,698 --> 00:31:48,242 Where were you carrying this? 609 00:31:55,207 --> 00:31:56,625 Sam, I think we've been made. 610 00:31:59,795 --> 00:32:01,421 - Why is he running? - Why aren't we? 611 00:32:16,854 --> 00:32:18,188 - I can catch him! - Whoa, wait, Dave! Don't bother! 612 00:32:18,272 --> 00:32:20,482 What? Oh, yeah. I got it. 613 00:32:23,068 --> 00:32:24,653 I'm just the accountant, I swear! 614 00:32:24,736 --> 00:32:26,029 - What? - Accountant? 615 00:32:26,113 --> 00:32:27,739 We found some prints at the scene 616 00:32:27,823 --> 00:32:30,242 that I'm pretty sure are going to match the ones on your shoes! 617 00:32:30,325 --> 00:32:32,077 - We know you did it! - Of course you know I did it! 618 00:32:32,160 --> 00:32:33,495 That's why Ronaldo sent you! 619 00:32:34,121 --> 00:32:36,206 What? Who the hell is Ronaldo? 620 00:32:38,750 --> 00:32:40,127 Get away from Tovey! 621 00:32:40,210 --> 00:32:42,296 - Put the gun down! - Put your guns down! 622 00:32:46,341 --> 00:32:47,926 Lower your weapon! 623 00:32:48,010 --> 00:32:52,681 I make it a point not do a damned thing unidentified men with guns tell me to do. 624 00:32:56,518 --> 00:32:58,020 We're with Witness Protection! 625 00:32:58,103 --> 00:32:59,646 - Mr. Tovey is under our care! - What? 626 00:32:59,730 --> 00:33:02,733 Ronaldo is the crime boss our guy is testifying about! 627 00:33:02,816 --> 00:33:04,610 I can show you our logs, which account for every minute 628 00:33:04,693 --> 00:33:06,612 of his time for the last year! 629 00:33:06,695 --> 00:33:08,238 Sound good to you, Detective Shaw? 630 00:33:08,864 --> 00:33:10,199 How do you know my-- 631 00:33:10,824 --> 00:33:12,743 You were watching us, weren't you, on the street? 632 00:33:12,826 --> 00:33:15,954 - Why did he run? - Because I thought Ronaldo sent you! 633 00:33:16,038 --> 00:33:17,206 I testified last week, 634 00:33:17,289 --> 00:33:20,250 and then I saw people in the bushes, so of course I'm going to run! 635 00:33:20,334 --> 00:33:23,462 His wedding story sounded fake because it was a fake wedding story. 636 00:33:23,545 --> 00:33:25,047 Is Lorraine even your wife? 637 00:33:25,130 --> 00:33:27,132 Oh God, no! She's my handler! 638 00:33:27,216 --> 00:33:29,968 Did you know that she has a nickname for every single one of her freckles? 639 00:33:30,052 --> 00:33:32,679 Delores, upper thigh. Agnes, right butt cheek. 640 00:33:32,763 --> 00:33:34,223 For the record, she's very unprofessional! 641 00:33:34,306 --> 00:33:38,227 You're Albert Sawchuk! Why were your footprints on Phoebe's lawn? 642 00:33:38,310 --> 00:33:41,271 I think he likes to... sneak a peek at Miss Tessamoré! 643 00:33:41,355 --> 00:33:42,773 Okay, that's illegal! 644 00:33:42,856 --> 00:33:44,733 You want to shoot him for that, knock yourself out. 645 00:33:44,816 --> 00:33:47,486 - No. - But Albert Sawchuk didn't kill anybody. 646 00:33:49,863 --> 00:33:51,490 Where did you say Harley was? 647 00:33:51,573 --> 00:33:52,908 I didn't, because he didn't. 648 00:33:54,368 --> 00:33:55,786 Damn it. 649 00:33:58,956 --> 00:34:01,166 Hey. Thanks for coming so quickly. 650 00:34:01,250 --> 00:34:02,793 I have found something pretty big. 651 00:34:02,876 --> 00:34:04,628 Yeah. You sounded pretty giddy on the phone. 652 00:34:04,711 --> 00:34:07,089 Well, I was thinking what you and Delilah were saying, 653 00:34:07,172 --> 00:34:09,341 so I re-evaluated the organ functions, 654 00:34:09,424 --> 00:34:11,635 and I found something that I missed in the stomach. 655 00:34:12,636 --> 00:34:17,099 Supplements, way too many supplements, the same brand that Don Tovey sells. 656 00:34:17,182 --> 00:34:21,603 And I also found traces of thallium, just like Delilah said. 657 00:34:21,687 --> 00:34:25,190 Don was slow-poisoning Rick. He's your murderer. 658 00:34:25,858 --> 00:34:31,113 Russell, you did it! You got our killer! Oh, Russell! 659 00:34:31,780 --> 00:34:33,907 You have really upped your game this time. 660 00:34:33,991 --> 00:34:37,870 I'm going to go tell the troops back home, and they are going to pin a medal on you! 661 00:34:41,582 --> 00:34:43,125 Just one last thing... 662 00:34:44,209 --> 00:34:46,962 Do you remember when you asked me what it was like to be an actor, 663 00:34:47,045 --> 00:34:48,088 getting into character? 664 00:34:48,172 --> 00:34:51,049 How do I get into someone's skin? Well, I start from the outside. 665 00:34:51,133 --> 00:34:57,389 I start with wardrobe, like a lab coat or accessories-- glasses, watch. 666 00:34:58,765 --> 00:34:59,892 Nice watch. 667 00:35:01,143 --> 00:35:04,229 I'm sorry I misplaced Rick's watch, but I'm sure it'll turn up. 668 00:35:04,313 --> 00:35:06,231 Didn't Rick have one just like it? 669 00:35:06,315 --> 00:35:08,066 Small world, I guess. 670 00:35:09,735 --> 00:35:14,948 You know, at first, I couldn't understand why Rick shaved his legs. 671 00:35:15,699 --> 00:35:17,659 Then I found out he's a triathlete, 672 00:35:17,743 --> 00:35:21,163 and triathletes do that to cut down on the resistance 673 00:35:21,246 --> 00:35:24,791 when they're swimming, running, and cycling. 674 00:35:26,376 --> 00:35:27,920 Why do you shave your legs? 675 00:35:28,712 --> 00:35:30,589 Are you training to be a triathlete? 676 00:35:31,423 --> 00:35:32,633 No. 677 00:35:32,716 --> 00:35:34,259 No. Yes. 678 00:35:34,343 --> 00:35:35,511 Yes. Sure. 679 00:35:35,594 --> 00:35:37,638 I figured it's never too late to take it up. 680 00:35:37,721 --> 00:35:39,640 Well, actually, in my case, it is too late. 681 00:35:40,307 --> 00:35:43,143 I recently took up Zumba. It turns out it's difficult. 682 00:35:43,227 --> 00:35:46,396 Hey, you know who loves the smooth legs? 683 00:35:46,480 --> 00:35:47,523 The ladies. 684 00:35:48,232 --> 00:35:51,610 Speaking of ladies, let's introduce this week's guest star! 685 00:35:51,693 --> 00:35:55,739 Ladies and gentlemen, Phoebe Tessamoré! 686 00:35:58,700 --> 00:35:59,743 What's going on? 687 00:36:00,577 --> 00:36:05,249 What is going on is, we are about to stick the landing. 688 00:36:07,167 --> 00:36:12,548 Let's talk to Phoebe about means and opportunity. 689 00:36:12,631 --> 00:36:16,176 Delilah said that whoever killed Rick slow-poisoned him. 690 00:36:16,260 --> 00:36:18,804 They had consistent and regular access to him. 691 00:36:18,887 --> 00:36:20,973 Are you accusing me of something? 692 00:36:21,056 --> 00:36:23,809 Rick was a friend, but consistent and regular access 693 00:36:23,892 --> 00:36:25,143 was not something I ever had. 694 00:36:25,227 --> 00:36:28,105 - Ask Phoebe. - Easy, Russell, easy. 695 00:36:29,273 --> 00:36:31,567 So, last night, I was going through Rick's phone. 696 00:36:31,650 --> 00:36:33,777 I also played some Fortnite. That game is so addictive. 697 00:36:33,861 --> 00:36:38,365 But then I got back to Rick's phone, and I found...this. 698 00:36:49,501 --> 00:36:52,629 - That's Rick playing. - Rick didn't play piano. 699 00:36:57,593 --> 00:36:59,761 - Like that Russell? - Much better, Rick. 700 00:36:59,845 --> 00:37:00,846 Very close. 701 00:37:01,471 --> 00:37:03,724 Russell, you're being so encouraging. 702 00:37:03,807 --> 00:37:07,352 Phoebe, Rick was learning how to play your favorite song as a wedding gift. 703 00:37:07,436 --> 00:37:09,938 He was planning a surprise for our wedding day. 704 00:37:10,022 --> 00:37:11,607 Now, I'll never know what it was. 705 00:37:12,316 --> 00:37:13,400 And who does he go to? 706 00:37:14,026 --> 00:37:20,157 The local dog walker, medical examiner, and piano teacher, Russell. 707 00:37:20,240 --> 00:37:23,577 I'd say that's consistent and regular access. 708 00:37:24,203 --> 00:37:27,080 I'm also guessing those lessons came with a complimentary cookie. 709 00:37:27,706 --> 00:37:29,833 Chocolate chip with thallium? 710 00:37:31,668 --> 00:37:35,380 Phoebe, do you remember that card you showed me in the diner? 711 00:37:36,340 --> 00:37:37,633 - The threat. - Yeah. 712 00:37:38,842 --> 00:37:43,347 "You and Rick will be reunited one day. That day may come sooner than you think. 713 00:37:43,430 --> 00:37:45,265 Love never dies." 714 00:37:46,642 --> 00:37:48,101 You wrote this, didn't you, Russell? 715 00:37:48,185 --> 00:37:51,647 At first, Phoebe and I thought it was a threat, but what if it wasn't? 716 00:37:51,730 --> 00:37:55,400 What if it was a promise that Rick 2.0 was on his way, 717 00:37:55,484 --> 00:37:58,987 with his watch and his shaved legs and his tri-athletics? 718 00:37:59,071 --> 00:38:05,869 But what if this isn't about being Rick but about being...with Phoebe? 719 00:38:06,495 --> 00:38:07,496 What's happening? 720 00:38:07,579 --> 00:38:09,039 The climax. 721 00:38:09,873 --> 00:38:13,001 This is insane. Sure, I like Phoebe. 722 00:38:13,085 --> 00:38:14,253 Like, who doesn't? 723 00:38:15,087 --> 00:38:18,507 Do I want to be with her? Yeah, I'll give you that, too. 724 00:38:18,590 --> 00:38:20,133 But-- but kill Rick? 725 00:38:21,134 --> 00:38:23,178 That's crazy. I'm a doctor. 726 00:38:23,262 --> 00:38:24,471 Yeah, you're a doctor, 727 00:38:24,555 --> 00:38:27,057 which gives you the perfect built-in excuse to get away with murder. 728 00:38:27,140 --> 00:38:30,018 The only signature that's required to say that Rick died of a heart attack 729 00:38:30,102 --> 00:38:32,980 and put him in the ground is yours. 730 00:38:33,063 --> 00:38:35,566 I know I've been around a lot of naked people lately, 731 00:38:35,649 --> 00:38:37,693 but please tell me that's a gun you're touching me with. 732 00:38:37,776 --> 00:38:39,570 You son of a bitch. 733 00:38:39,653 --> 00:38:41,572 Not really sure I'd pull the "son of a bitch" card right now. 734 00:38:41,655 --> 00:38:43,073 You ruined everything. 735 00:38:43,156 --> 00:38:45,617 Well, realistically, your plan did have some flaws, 736 00:38:45,701 --> 00:38:48,203 the first of which being, Rick was a golden god. 737 00:38:48,287 --> 00:38:51,081 - I know I'm not Rick. I'm not crazy. - Well... 738 00:38:51,164 --> 00:38:52,499 And I know there's something between us, 739 00:38:52,583 --> 00:38:54,543 something that would never be as long as Rick was around. 740 00:38:54,626 --> 00:38:56,336 And I got to tell you something. 741 00:38:56,420 --> 00:38:59,006 He wasn't perfect. I saw him flirt with Lorraine Tovey. 742 00:38:59,089 --> 00:39:00,674 - He kissed her! - She kissed him! 743 00:39:00,757 --> 00:39:02,176 Rick told me everything. 744 00:39:02,259 --> 00:39:04,678 Also, Rick was a real man. 745 00:39:04,761 --> 00:39:06,680 Okay. Russell is a real man with a real gun. 746 00:39:07,306 --> 00:39:08,640 He doesn't have the balls. 747 00:39:08,724 --> 00:39:10,767 He does, literally does. I can see them. 748 00:39:14,980 --> 00:39:17,024 Hey, Russell! 749 00:39:17,107 --> 00:39:21,862 That long-winded wrap-up wasn't just a salute to my man Columbo! 750 00:39:21,945 --> 00:39:24,907 I was also stalling! 751 00:39:27,492 --> 00:39:28,994 - Thank you. - I got him. 752 00:39:29,077 --> 00:39:31,580 - Yeah. Just hold him. - Please, sir, stop squirming. 753 00:39:31,663 --> 00:39:35,209 I did not think this through. Oh, we got a hotdog-in-the-bun situation. 754 00:39:35,292 --> 00:39:36,502 - Alright. - Please release your clench. 755 00:39:36,585 --> 00:39:38,712 - Do I have your permission to-- - Oh, God! 756 00:39:38,795 --> 00:39:39,880 No! Sam! 757 00:39:39,963 --> 00:39:43,008 - You brushed it, Sam. You brushed it. - Sorry. 758 00:39:49,014 --> 00:39:52,309 - You saved my life...again. - Girl's got to have a hobby. 759 00:39:53,268 --> 00:39:55,312 So, did you get everything you needed? 760 00:39:55,395 --> 00:39:56,855 - Did you figure it out? - Yeah. 761 00:39:56,939 --> 00:39:59,024 It's a bizarre love triangle, 762 00:39:59,107 --> 00:40:01,902 something I seem to be becoming an expert at lately. 763 00:40:02,986 --> 00:40:04,780 I need to talk to you about something. 764 00:40:05,656 --> 00:40:08,951 I was going to go grab Dave a pair of pants, but yeah, shoot. 765 00:40:09,034 --> 00:40:12,246 I was with Boyle the other night at the station, all night, 766 00:40:12,329 --> 00:40:14,373 and I need to try to explain it to you. 767 00:40:14,456 --> 00:40:16,625 No, Sam. You don't have to explain anything to me. 768 00:40:16,708 --> 00:40:18,293 Come on. I get it. 769 00:40:18,377 --> 00:40:20,379 - It was, like-- - All we did was talk. 770 00:40:21,046 --> 00:40:23,298 I mean, we actually have a lot in common. 771 00:40:23,382 --> 00:40:26,009 You know, we're kind of allies down at the station. 772 00:40:26,093 --> 00:40:27,177 Nothing happened. 773 00:40:29,304 --> 00:40:32,015 - Something happened. - No. I'm telling you, nothing. 774 00:40:33,058 --> 00:40:34,434 Something is happening. 775 00:40:35,435 --> 00:40:39,398 I don't know. I'm confused, Harl. I mean, he's my boss. 776 00:40:39,481 --> 00:40:41,525 Neither of us would ever act on it, 777 00:40:41,608 --> 00:40:43,360 even if there was something-- which there probably isn't. 778 00:40:43,443 --> 00:40:45,320 So I don't-- I just-- I-- 779 00:40:46,655 --> 00:40:47,823 I-- 780 00:40:48,866 --> 00:40:51,493 The funny thing is, you are my best friend, 781 00:40:51,577 --> 00:40:53,704 and you are the first person that I would go running to, 782 00:40:53,787 --> 00:40:55,205 to tell all this stuff to. 783 00:40:56,248 --> 00:40:57,499 But why is it weird? 784 00:40:58,333 --> 00:40:59,918 Sometimes, things are just weird. 785 00:41:01,545 --> 00:41:05,215 Are we okay...after...you know? 786 00:41:07,342 --> 00:41:08,760 Oh, look at Dave. 787 00:41:09,428 --> 00:41:11,889 He's like a little baby who just discovered his body. 788 00:41:11,972 --> 00:41:14,892 Please, get that baby some pants. 789 00:41:20,731 --> 00:41:23,901 Yes. Hi. Is this the 52nd precinct in Manhattan? 790 00:41:25,068 --> 00:41:28,238 Yeah. Hi. My name is Dave Leigh. I'm calling from Bishop, Canada. 791 00:41:28,322 --> 00:41:31,074 I'm trying to get in touch with a Detective Marco Ciccone. 792 00:41:31,158 --> 00:41:33,827 He used to be partners with Detective Joyce Boyle. 793 00:41:36,830 --> 00:41:40,125 Can I leave him a message? I have a few questions for him. 794 00:41:41,084 --> 00:41:44,046 Hi. Is this the 52nd precinct in Manhattan? 795 00:41:46,465 --> 00:41:49,134 Hi. Is this the 52nd precinct in Manhattan? 796 00:41:56,558 --> 00:41:59,186 Hi. Is this the 52nd precinct in Manhattan? 797 00:42:11,698 --> 00:42:14,409 Hi. Is this the 52nd precinct in Manhattan? 798 00:42:21,375 --> 00:42:23,252 Yeah. Hi. Is this the 52nd precinct in Manhattan? 799 00:42:31,051 --> 00:42:32,511 Open wide. Say "ah."