1
00:00:15,265 --> 00:00:18,936
Hey, partner.
Got you these butter cookies.
2
00:00:19,019 --> 00:00:21,104
- I can't accept those.
- Why not?
3
00:00:21,188 --> 00:00:22,898
I saw you take those off Rafalski's desk.
4
00:00:23,899 --> 00:00:25,067
Oh, did I?
5
00:00:26,318 --> 00:00:30,989
I swung by your place last night
after the Chinese restaurant takedown.
6
00:00:31,073 --> 00:00:33,075
- Why?
- You weren't there.
7
00:00:33,158 --> 00:00:34,409
How do you know I wasn't asleep?
8
00:00:34,493 --> 00:00:35,744
Because...
9
00:00:35,827 --> 00:00:38,830
I can't finish this sentence
without admitting I peeked
10
00:00:38,914 --> 00:00:42,125
inside of your rhymes
with "red-room bin-dow."
11
00:00:42,209 --> 00:00:43,752
- I was worried.
- I couldn't sleep,
12
00:00:43,836 --> 00:00:45,504
so I came back here, boxed a bit,
13
00:00:45,587 --> 00:00:47,673
- then crashed on the break room couch.
- Why couldn't you sleep?
14
00:00:47,756 --> 00:00:49,341
Why'd you go to my house at late o'clock?
15
00:00:52,553 --> 00:00:54,137
I should...
16
00:00:54,221 --> 00:00:56,598
The Lomba case, it's a big one,
and I'm kind of taking the lead on it.
17
00:00:56,682 --> 00:00:58,392
I don't want to disappoint Boyle.
18
00:00:58,475 --> 00:00:59,685
Of course.
19
00:00:59,768 --> 00:01:01,019
Boyle. Yeah.
20
00:01:02,229 --> 00:01:04,064
Don't be side-tracked by the uncle.
21
00:01:04,147 --> 00:01:06,358
It's his uni-brow
that makes him look suspicious.
22
00:01:06,441 --> 00:01:08,318
Yeah. I told you that. I'll let you know.
23
00:01:08,402 --> 00:01:11,154
Yeah. I have a big day, too.
Got a meeting with a new client.
24
00:01:11,238 --> 00:01:12,739
Could be big case. Don't know.
25
00:01:12,823 --> 00:01:14,992
It's a big day for both of us.
26
00:01:15,075 --> 00:01:16,159
- Good for you.
- Yeah.
27
00:01:16,243 --> 00:01:18,662
- Keep me posted.
- Will do...friend!
28
00:01:22,624 --> 00:01:23,959
Rafalski...
29
00:01:24,042 --> 00:01:26,044
I got you these.
30
00:01:26,128 --> 00:01:29,548
Why were you touching my cookies?
I'm sorry.
31
00:01:29,631 --> 00:01:32,759
Boyle dragged me in here
at the crack of dawn this morning.
32
00:01:33,385 --> 00:01:35,929
Between you and me,
I think he spent the night here.
33
00:01:50,402 --> 00:01:51,486
Hi.
34
00:01:51,570 --> 00:01:52,696
Harley Carter.
35
00:01:52,779 --> 00:01:53,906
Phoebe Tessamoré.
36
00:01:53,989 --> 00:01:56,700
Thank you for the directions.
37
00:01:56,783 --> 00:01:57,784
This is your office?
38
00:01:57,868 --> 00:01:59,995
Yeah. Best cheeseburgers in Bishop.
39
00:02:00,078 --> 00:02:01,455
I don't eat cheeseburgers.
40
00:02:01,538 --> 00:02:03,707
No. Of course you don't.
41
00:02:03,790 --> 00:02:05,542
You sounded pretty stressed out
on the phone.
42
00:02:05,626 --> 00:02:07,794
- What's going on?
- I think my fiancé was murdered.
43
00:02:09,087 --> 00:02:11,381
- You think?
- The coroner says heart attack,
44
00:02:11,465 --> 00:02:12,758
but Rick was in perfect health.
45
00:02:12,841 --> 00:02:15,302
Well, heart disease is the silent killer.
46
00:02:15,385 --> 00:02:16,803
No, Rick was a triathlete.
47
00:02:16,887 --> 00:02:18,931
He had just had a physical,
a full stress test.
48
00:02:19,014 --> 00:02:21,183
- Everything was perfect.
- So, what happened?
49
00:02:21,266 --> 00:02:24,436
It was morning. We had just had sex.
50
00:02:24,520 --> 00:02:26,563
You know, the kind that you dream about.
51
00:02:27,689 --> 00:02:30,984
Oh, it was the best sex we've ever had,
and my God,
52
00:02:31,068 --> 00:02:33,695
we've just, we've had some amazing sex.
53
00:02:37,115 --> 00:02:39,701
And when I came out of the shower,
he was dead.
54
00:02:40,953 --> 00:02:42,412
- Are you okay?
- No. Yeah.
55
00:02:42,496 --> 00:02:45,874
I just take notes, you know.
56
00:02:45,958 --> 00:02:48,544
Sex, shower, and then dead.
57
00:02:48,627 --> 00:02:51,380
Yeah. Okay. I got that. Continue.
58
00:02:51,463 --> 00:02:53,298
I need time to prove
that it wasn't a heart attack,
59
00:02:53,382 --> 00:02:55,968
but his executor is saying the funeral
has to be tomorrow.
60
00:02:56,051 --> 00:02:58,303
- Why the hurry?
- Suspicious, isn't it?
61
00:02:58,387 --> 00:03:00,097
Maybe. What else can you tell me?
62
00:03:00,180 --> 00:03:03,058
It's a very safe community we live in.
There has never been a murder.
63
00:03:03,141 --> 00:03:07,020
But recently, I've had this feeling
like I'm being watched.
64
00:03:07,646 --> 00:03:09,982
I also received this.
65
00:03:15,279 --> 00:03:16,864
"You and Rick will be reunited one day.
66
00:03:16,947 --> 00:03:20,367
That day may come sooner than you think.
Love never dies."
67
00:03:20,450 --> 00:03:22,661
- Who would do that?
- I don't know.
68
00:03:23,662 --> 00:03:26,081
Your fiancé seemed like the romantic type.
69
00:03:26,164 --> 00:03:29,501
Yeah. He had a surprise planned
for our wedding day,
70
00:03:29,585 --> 00:03:32,171
and now, I'll never know what it was.
71
00:03:32,796 --> 00:03:33,922
Tell me about this community.
72
00:03:34,006 --> 00:03:36,008
Happy Harbour. It's three hours away.
73
00:03:36,633 --> 00:03:40,012
Well, you caught me on a good day
to be three hours away.
74
00:03:40,095 --> 00:03:41,096
I will take the case.
75
00:03:42,055 --> 00:03:43,098
Should we talk about money?
76
00:03:43,182 --> 00:03:46,310
I never charge, unless my client
turns out to be the bad guy.
77
00:03:46,393 --> 00:03:48,061
Then I charge time and a half.
78
00:03:48,145 --> 00:03:50,063
Word is, you're a good man, Mr. Carter.
79
00:03:50,898 --> 00:03:52,774
I guess I'm about to find out how good.
80
00:03:56,612 --> 00:03:58,405
I feel like I'm in your show.
81
00:03:58,488 --> 00:04:02,618
Miss Tessamoré,
you are this week's guest star.
82
00:04:30,145 --> 00:04:32,481
Carter
83
00:04:36,652 --> 00:04:39,530
I can't wait any longer.
You and Sam. Spill it. Let's go.
84
00:04:39,613 --> 00:04:41,657
There is no me and Sam.
85
00:04:41,740 --> 00:04:43,075
Oh, my God. She shot you down?
86
00:04:43,158 --> 00:04:46,578
I took your advice last night,
and I went to her house.
87
00:04:47,496 --> 00:04:50,958
She wasn't there.
She spent the night at the station.
88
00:04:51,667 --> 00:04:52,918
So? She's done that before.
89
00:04:53,001 --> 00:04:54,586
Boyle spent the night there, too.
90
00:04:55,629 --> 00:04:57,381
- And you think something happened.
- I don't know.
91
00:04:57,464 --> 00:04:59,216
What if she's falling
for this bad boy act?
92
00:04:59,299 --> 00:05:00,509
Which, by the way, is not an act.
93
00:05:00,592 --> 00:05:02,511
Alright. Now, I understand
this whole road trip thing.
94
00:05:02,594 --> 00:05:04,888
You need to put some distance
between you and Sam.
95
00:05:04,972 --> 00:05:06,598
This is a legitimate case!
96
00:05:06,682 --> 00:05:09,810
The mysterious case
of the awkwardly-phrased condolence.
97
00:05:09,893 --> 00:05:10,936
Supes legit.
98
00:05:11,019 --> 00:05:13,105
Beautiful woman walks into my office,
99
00:05:13,188 --> 00:05:16,149
tells me that her fiancé's death
was no accident.
100
00:05:16,233 --> 00:05:18,902
That is a classic trip to mystery-land.
101
00:05:18,986 --> 00:05:22,197
No way it ends in anything
but awesomeness and most likely, murder.
102
00:05:22,281 --> 00:05:23,282
Get in the car.
103
00:05:29,705 --> 00:05:32,040
There's something you don't see every day.
104
00:05:33,959 --> 00:05:35,335
I'm guessing you do here.
105
00:05:46,138 --> 00:05:47,764
Thank you for coming so quickly.
106
00:05:47,848 --> 00:05:49,516
It's what I do.
107
00:05:50,184 --> 00:05:53,437
Sit across from clients on a couch,
talk about the case,
108
00:05:53,520 --> 00:05:57,357
get a feel for the case,
take in the big picture.
109
00:05:57,441 --> 00:05:59,943
I'm going to need to see Rick's phone
that condolence card
110
00:06:00,027 --> 00:06:04,156
you showed me back at the, at the diner,
back when you had clothes on.
111
00:06:04,239 --> 00:06:06,033
I'm sorry.
When, when were you going to tell me
112
00:06:06,116 --> 00:06:07,826
that you live in a nudist colony?
113
00:06:07,910 --> 00:06:09,703
You didn't mention
that your office is a diner.
114
00:06:09,786 --> 00:06:13,207
Yeah. Apples and naked oranges,
but here we are.
115
00:06:13,290 --> 00:06:14,583
Does this change anything?
116
00:06:15,209 --> 00:06:16,460
Oh, Harley?
117
00:06:18,504 --> 00:06:20,380
Can I, talk to you for a second, please?
118
00:06:21,256 --> 00:06:22,883
Hey, what's happening here?
119
00:06:22,966 --> 00:06:25,010
- We're on a case.
- Oh. Is that what's happening?
120
00:06:25,093 --> 00:06:27,429
Because this morning,
you were freaking out about Sam,
121
00:06:27,513 --> 00:06:31,350
and now, we are miles away from Bishop,
and there are naked people everywhere!
122
00:06:33,560 --> 00:06:35,354
- My package has arrived.
- Stop it. Stop that.
123
00:06:35,437 --> 00:06:37,523
I just want to make sure
that your head is in the game.
124
00:06:37,606 --> 00:06:40,359
Rude. You don't trust her
because she's attractive.
125
00:06:40,442 --> 00:06:44,196
Look, the coroner said
that her fiancé died of a heart attack.
126
00:06:44,279 --> 00:06:46,949
She could be playing you, man,
and I don't think you would even notice.
127
00:06:47,032 --> 00:06:49,159
- He turned off his password.
- Great. Okay.
128
00:06:49,243 --> 00:06:51,870
Dave, I need you to stay on Phoebe.
129
00:06:51,954 --> 00:06:54,915
I mean, stay with Phoebe.
Stay near Phoebe.
130
00:06:54,998 --> 00:06:57,584
If Phoebe does anything,
just stay near her.
131
00:06:57,668 --> 00:06:58,961
Okay.
132
00:06:59,545 --> 00:07:00,921
I don't need to...
133
00:07:01,463 --> 00:07:03,715
People will open up if you're one of them.
134
00:07:03,799 --> 00:07:06,009
Okay. Look, I only get naked
for two reasons,
135
00:07:06,093 --> 00:07:07,719
and neither of them is a spectator sport.
136
00:07:07,803 --> 00:07:09,346
- I got to go.
- Where are you going?
137
00:07:09,972 --> 00:07:11,098
I got to see a body.
138
00:07:12,766 --> 00:07:13,934
A different body.
139
00:07:18,814 --> 00:07:21,108
- Hey!
- You're Harley Carter, aren't you?
140
00:07:21,191 --> 00:07:24,027
Well, I woke up in his bed this morning,
so I better be.
141
00:07:24,111 --> 00:07:26,488
You must be Russell, the medical examiner.
142
00:07:26,572 --> 00:07:29,616
And piano teacher and dog walker.
It's a small community.
143
00:07:29,700 --> 00:07:32,995
Oh, that's impressive.
Pretty cool morgue you got here.
144
00:07:33,078 --> 00:07:35,998
Love to come here
for a nude basketball game.
145
00:07:36,081 --> 00:07:37,875
I'm not sure I want to see any dribbling.
146
00:07:37,958 --> 00:07:39,960
It's actually our community center gym.
147
00:07:40,043 --> 00:07:42,379
We don't do a lot of autopsies here.
148
00:07:42,462 --> 00:07:44,423
Or any, really.
149
00:07:44,506 --> 00:07:45,674
But his fiancée insisted.
150
00:07:45,757 --> 00:07:47,801
- Do you mind if I take a look?
- Sure.
151
00:07:47,885 --> 00:07:51,597
Why wouldn't TV's Harley Carter
stop by to take a look at a body?
152
00:07:51,680 --> 00:07:53,432
That makes perfect sense.
153
00:07:53,515 --> 00:07:57,728
Just doing a favor,
trying to put his fiancée's mind at ease.
154
00:08:04,234 --> 00:08:08,238
I'm just...having a little trouble
getting into character.
155
00:08:08,322 --> 00:08:10,782
Oh, you know what?
You don't happen to have an extra
156
00:08:10,866 --> 00:08:13,118
lab coat, do you? That'll help.
157
00:08:16,205 --> 00:08:17,331
Thank you.
158
00:08:19,458 --> 00:08:21,710
Okay, that's better.
159
00:08:22,461 --> 00:08:23,587
Okay.
160
00:08:26,006 --> 00:08:27,549
Male.
161
00:08:27,633 --> 00:08:28,884
Deceased.
162
00:08:29,510 --> 00:08:31,553
No abnormal bruising.
163
00:08:31,637 --> 00:08:35,974
No injection sites. Atypical lividity.
Inexplicable discoloration.
164
00:08:36,058 --> 00:08:38,060
This fella did not know when to fold 'em.
165
00:08:38,143 --> 00:08:40,103
- Pardon me?
- It's from an episode of Call Carter.
166
00:08:40,187 --> 00:08:41,688
- Kenny Rogers, the Kenny Rogers
- Oh, right.
167
00:08:41,772 --> 00:08:44,233
played this killer crooning cop.
168
00:08:44,316 --> 00:08:46,693
That's why I was saying
all the medical jargon.
169
00:08:46,777 --> 00:08:48,862
And at the end of the episode, Kenny says,
170
00:08:48,946 --> 00:08:52,157
"He didn't know when to walk away
or know when to run!" Boom!
171
00:08:52,241 --> 00:08:53,617
He gets shot in the leg.
It was a great ep.
172
00:08:53,700 --> 00:08:55,118
I saw that one!
173
00:08:55,202 --> 00:08:57,079
You know,
you really are a wonderful actor.
174
00:08:57,162 --> 00:08:59,998
How can you do that,
step into another person's skin like that?
175
00:09:00,082 --> 00:09:01,124
Trade secrets.
176
00:09:01,208 --> 00:09:04,837
Hey, Russell, why did you diagnose this
as a heart attack?
177
00:09:05,671 --> 00:09:08,632
Well, there was,
necrotic tissue in the heart
178
00:09:08,715 --> 00:09:11,218
and diffuse alveolar damage in the lungs.
179
00:09:11,301 --> 00:09:12,928
This was absolutely a heart attack.
180
00:09:14,054 --> 00:09:16,390
Unless you have reason
to believe that it wasn't.
181
00:09:16,473 --> 00:09:17,933
Oh, my God. Is this a case?
182
00:09:18,016 --> 00:09:21,103
- Am I in a murder case?
- No. I don't think it's a case...yet.
183
00:09:21,186 --> 00:09:23,981
But you could do me one favor.
184
00:09:24,064 --> 00:09:26,483
Could we delay this funeral,
just by a couple of days?
185
00:09:26,567 --> 00:09:28,610
- Come up with an excuse.
- Oh, no.
186
00:09:28,694 --> 00:09:30,028
That's not going to fly.
187
00:09:30,112 --> 00:09:33,198
It's been made very clear to me
that Rick gets buried tomorrow.
188
00:09:33,282 --> 00:09:34,908
Do you know
who the executor of the will is?
189
00:09:34,992 --> 00:09:36,410
Lorraine Tovey.
190
00:09:37,035 --> 00:09:40,455
She's going to be my next visit.
Thank you.
191
00:09:40,539 --> 00:09:43,333
Good luck! And do not cross her.
192
00:09:46,962 --> 00:09:49,214
If this isn't official
Bishop police business,
193
00:09:49,298 --> 00:09:50,799
then that means that this is a favor.
194
00:09:50,883 --> 00:09:52,759
And that means
that you will owe me a favor,
195
00:09:52,843 --> 00:09:54,678
and my mom's coming to town soon, so--
196
00:09:54,761 --> 00:09:57,598
Okay. Do this, and I'll schmooze your mom.
197
00:09:57,681 --> 00:09:59,308
Who said anything about schmoozing her?
198
00:09:59,391 --> 00:10:00,893
You haven't even schmoozed me yet.
199
00:10:00,976 --> 00:10:03,520
You're going to have to schmooze
through me to get to her.
200
00:10:03,604 --> 00:10:05,314
Not sure you know what "schmooze" means.
201
00:10:05,397 --> 00:10:07,482
- Delilah, could you look at the pictures?
- Alright.
202
00:10:07,566 --> 00:10:08,734
What have we got here?
203
00:10:08,817 --> 00:10:11,695
Official story is, he dropped dead
after coitus with his fiancée.
204
00:10:11,778 --> 00:10:14,740
I need anything that says
this guy didn't die of natural causes,
205
00:10:14,823 --> 00:10:16,700
and I need it before the evidence
goes six feet under.
206
00:10:16,783 --> 00:10:19,620
Right, but I'm supposed to be working
on the Lomba case.
207
00:10:19,703 --> 00:10:22,372
Delilah, I need to know
if I'm looking at a murder
208
00:10:22,456 --> 00:10:25,250
or if I'm just hanging out
with a few hundred naked people.
209
00:10:25,334 --> 00:10:28,086
- Harley?
- No, this not Harley!
210
00:10:28,170 --> 00:10:30,339
You called the pizza place for the pizza.
211
00:10:30,422 --> 00:10:33,258
You want the pizza? Pepperoni?
Okay. Goodbye.
212
00:10:35,010 --> 00:10:37,054
They make great pizza.
213
00:10:38,639 --> 00:10:43,310
So, is "a few hundred naked people"
code for something?
214
00:10:43,393 --> 00:10:46,396
Harley's at a nudist colony.
215
00:10:46,480 --> 00:10:49,149
Tell me everything.
216
00:10:49,233 --> 00:10:51,235
Ms. Tovey, I am here in my capacity
217
00:10:51,318 --> 00:10:54,821
as a private investigator
on behalf of my client, Phoebe Tessamoré.
218
00:10:54,905 --> 00:10:58,242
She would like to hit pause
on the burial of her fiancé.
219
00:10:58,325 --> 00:11:01,912
And I would like to hit pause
on my boobs migrating south.
220
00:11:01,995 --> 00:11:04,581
I'm just fulfilling my client's wishes.
221
00:11:04,665 --> 00:11:08,585
At this point,
unless someone has a very good reason
222
00:11:08,669 --> 00:11:12,840
why his body shouldn't go into the ground,
I will carry out my duties as executor.
223
00:11:12,923 --> 00:11:14,299
She believes he was murdered.
224
00:11:14,383 --> 00:11:16,510
Well, she's the only one who thinks that.
225
00:11:16,593 --> 00:11:19,555
Sometimes, people just drop dead.
226
00:11:21,139 --> 00:11:22,391
And why are you asking me?
227
00:11:23,433 --> 00:11:27,563
Is this about the kiss?
Did Russell speak with you?
228
00:11:27,646 --> 00:11:29,606
Oh, I thought that
little marshmallow saw us.
229
00:11:29,690 --> 00:11:32,067
It was just one little kiss.
230
00:11:32,150 --> 00:11:35,362
Sometimes,
one little kiss can change everything.
231
00:11:35,445 --> 00:11:36,947
Believe me.
232
00:11:37,739 --> 00:11:39,867
Phoebe is obviously upset. You get it.
233
00:11:39,950 --> 00:11:42,244
You're married.
Nice wedding photo, by the way.
234
00:11:42,327 --> 00:11:43,537
Thank you.
235
00:11:43,620 --> 00:11:46,164
We were married in Paris, actually.
236
00:11:46,248 --> 00:11:48,333
April 16, 2016.
237
00:11:49,084 --> 00:11:52,838
The weather was a balmy 72 degrees
with a slight breeze.
238
00:11:52,921 --> 00:11:57,384
We had a picnic under the cherry blossoms
at Parc Monceau.
239
00:11:57,467 --> 00:12:02,222
And later, we enjoyed a quartet
at the Jazz Club Etoile.
240
00:12:02,848 --> 00:12:04,808
Nice use of the word "balmy."
241
00:12:04,892 --> 00:12:06,768
Now, about that burial--
242
00:12:06,852 --> 00:12:10,731
Rick Murray's body
goes in the ground tomorrow.
243
00:12:16,612 --> 00:12:18,655
- How was your afternoon?
- Weird.
244
00:12:18,739 --> 00:12:22,868
I literally octupled the number
of naked people I've seen in my life.
245
00:12:22,951 --> 00:12:24,077
And Phoebe was right.
246
00:12:24,161 --> 00:12:26,205
No one's going to get too chatty
with a Clothe-y.
247
00:12:27,080 --> 00:12:28,373
They call us Clothe-ys?
248
00:12:28,457 --> 00:12:31,585
Yeah. You got to put a little bit more
of a sneer in your voice when you say it.
249
00:12:31,668 --> 00:12:33,128
- Clothe-y.
- Clothe-y.
250
00:12:33,212 --> 00:12:34,963
- Clothe-y.
- Clothe-y.
251
00:12:35,047 --> 00:12:36,632
- Why are we doing accents?
- Clothe-y.
252
00:12:36,715 --> 00:12:37,758
What did you find out?
253
00:12:38,634 --> 00:12:40,385
Lorraine Tovey, Rick's lawyer.
254
00:12:40,469 --> 00:12:42,721
Real piece of work.
Definitely hiding something.
255
00:12:42,804 --> 00:12:44,973
She cannot wait to get Rick
into the ground.
256
00:12:45,057 --> 00:12:48,852
I'm waiting for Delilah to get back to me
with a reason to not bury Rick.
257
00:12:48,936 --> 00:12:50,103
So far, nothing.
258
00:12:54,816 --> 00:12:55,984
Oh, sorry. Go.
259
00:12:56,068 --> 00:12:57,528
No, I, go.
260
00:12:57,611 --> 00:12:59,112
Go. I'm sorry.
261
00:13:04,284 --> 00:13:08,372
There's no hurry, but I do have
Rick's effects in a box in my car.
262
00:13:08,997 --> 00:13:10,123
Whenever's good for you.
263
00:13:11,083 --> 00:13:13,377
Of course, this is not the time.
264
00:13:13,460 --> 00:13:16,588
And once again, I'd like to apologize
for misplacing Rick's watch.
265
00:13:16,672 --> 00:13:19,174
- But I'm sure it'll turn up.
- No worries, Russell.
266
00:13:19,258 --> 00:13:20,300
And thank you for the casserole.
267
00:13:20,384 --> 00:13:23,262
Of course. You can keep the Tupperware.
For a while.
268
00:13:25,097 --> 00:13:27,266
I know why you're here, Mr. Carter.
269
00:13:27,349 --> 00:13:29,685
You think the murderer's
going to show up at the funeral.
270
00:13:30,269 --> 00:13:32,855
I pledge to keep my eyes peeled.
271
00:13:33,981 --> 00:13:35,274
- Thank you.
- Peeled.
272
00:13:36,066 --> 00:13:37,150
Thanks.
273
00:13:39,528 --> 00:13:40,654
Does it make me awful
274
00:13:40,737 --> 00:13:45,158
if I say I want to punch the next person
who asks me if I need anything?
275
00:13:45,242 --> 00:13:47,744
You need your fiancé back.
276
00:13:47,828 --> 00:13:49,746
I'll settle for getting his killer.
277
00:13:50,455 --> 00:13:54,001
Anyone unexpected here?
Any surprise mourners?
278
00:13:55,169 --> 00:13:56,295
No.
279
00:13:56,378 --> 00:13:58,130
The only strangers here are you two.
280
00:13:59,047 --> 00:14:00,632
But I'm grateful that you're here.
281
00:14:02,634 --> 00:14:04,469
I know that you'll solve this.
282
00:14:07,431 --> 00:14:08,599
We will.
283
00:14:11,226 --> 00:14:15,147
Alright. If there's nobody else,
we can move along to the cemetery.
284
00:14:16,398 --> 00:14:17,608
No.
285
00:14:18,275 --> 00:14:20,861
- Quick. Give me something to work with.
- Like what?
286
00:14:20,944 --> 00:14:23,655
Just Rick's favorite hobby, sport, food.
287
00:14:23,739 --> 00:14:25,866
Just the first thing
that comes to your mind.
288
00:14:25,949 --> 00:14:28,911
He loved triathlon, geocaching.
He loved Doritos.
289
00:14:28,994 --> 00:14:30,621
Triathlons. Geocaching.
290
00:14:30,704 --> 00:14:33,498
Doritos. I can work with that. Excuse me!
291
00:14:33,582 --> 00:14:37,002
I would like to say something about Rick.
Thank you.
292
00:14:40,005 --> 00:14:44,635
Everyone may not know this,
but Rick and I, we go way back,
293
00:14:46,845 --> 00:14:49,806
all the way back to my first triathlon.
294
00:14:49,890 --> 00:14:55,145
When we weren't cycling or,
swimming or...wrestling...
295
00:14:55,812 --> 00:14:59,942
we were geocaching
or scarfing down Doritos.
296
00:15:05,113 --> 00:15:06,657
Rick, old Rick.
297
00:15:08,367 --> 00:15:10,619
You know, in a lot of cultures,
298
00:15:11,495 --> 00:15:16,291
it's considered a sin
to bury the dead too quickly.
299
00:15:16,375 --> 00:15:18,961
In Estonia, for example,
300
00:15:20,170 --> 00:15:23,215
in the city of Kresnikast,
301
00:15:23,298 --> 00:15:27,344
you honor the dead by putting them
in a motorcycle sidecar
302
00:15:27,427 --> 00:15:29,721
and parading them up and down the streets.
303
00:15:29,805 --> 00:15:31,515
It's a whole...thing.
304
00:15:35,102 --> 00:15:36,311
What else about Estonians?
305
00:15:38,021 --> 00:15:39,982
They love their Ashton Kutcher.
306
00:15:40,524 --> 00:15:42,150
Can't seem to get enough of that guy.
307
00:15:42,818 --> 00:15:44,653
What else?
308
00:15:46,113 --> 00:15:49,408
If you bury someone
too quickly in Estonia,
309
00:15:50,742 --> 00:15:55,539
it's considered suspicious,
like you're trying to hide something.
310
00:16:03,797 --> 00:16:06,133
Well...sorry, everyone!
311
00:16:06,216 --> 00:16:08,719
There has been a legal hiccup.
312
00:16:08,802 --> 00:16:11,430
Rick's burial is going to be postponed.
313
00:16:15,058 --> 00:16:16,310
Murder.
314
00:16:16,393 --> 00:16:18,645
I just can't wrap my head around this.
315
00:16:18,729 --> 00:16:22,191
- A murder in Happy Harbour?
- It's looking that way.
316
00:16:22,274 --> 00:16:26,778
Lilah told me to look
at Rick's fingernails.
317
00:16:28,113 --> 00:16:29,781
Okay. Here we go.
318
00:16:30,407 --> 00:16:32,242
Oh, yeah. There they are. Look.
319
00:16:32,326 --> 00:16:33,368
Stripes.
320
00:16:33,452 --> 00:16:34,661
- Stripes?
- Yeah.
321
00:16:34,745 --> 00:16:36,955
There.
322
00:16:37,039 --> 00:16:38,498
Oh, look. Pale white striations.
323
00:16:38,582 --> 00:16:41,793
They're called Mees lines,
and they're a sure sign of--
324
00:16:41,877 --> 00:16:44,463
Thallium poisoning. Come on, Russell.
325
00:16:44,546 --> 00:16:47,049
You don't think you get all the good lines
in this scene, do you?
326
00:16:47,132 --> 00:16:48,300
Delilah was right.
327
00:16:48,383 --> 00:16:51,762
Thallium, common ingredient in rat poison.
328
00:16:51,845 --> 00:16:55,098
Well, I'll need blood work
for this to stand up in court,
329
00:16:55,182 --> 00:16:57,643
but yes, this could mean poisoning.
330
00:16:57,726 --> 00:16:58,727
Funny, though.
331
00:16:58,810 --> 00:17:02,564
Rick didn't show any signs
of pre-mortal nausea or diarrhea,
332
00:17:02,648 --> 00:17:04,441
so I didn't even think toxicity.
333
00:17:04,525 --> 00:17:07,486
- Unless--
- Low dosage, administered over time.
334
00:17:07,569 --> 00:17:08,737
A slow poisoning.
335
00:17:08,820 --> 00:17:13,075
Whoever murdered Rick had consistent
and regular access to him.
336
00:17:13,158 --> 00:17:16,036
Right. So, we're looking for suspects
who had that.
337
00:17:16,119 --> 00:17:17,120
Where do we start?
338
00:17:17,829 --> 00:17:19,873
Hey, they're having a memorial brunch/wake
339
00:17:19,957 --> 00:17:22,668
kind of thingy at Lorraine
and Don Tovey's house tomorrow.
340
00:17:22,751 --> 00:17:24,294
His lawyer is hosting his memorial?
341
00:17:24,378 --> 00:17:25,838
Yes. Is that suspicious?
342
00:17:25,921 --> 00:17:27,714
Is Tovey our prime suspect?
343
00:17:27,798 --> 00:17:31,343
There is no "our."
You just have to stay tuned.
344
00:17:34,638 --> 00:17:38,892
Can you explain to me one more time
the reasoning behind me being naked?
345
00:17:38,976 --> 00:17:41,937
I walk into a memorial naked,
and it's news.
346
00:17:42,020 --> 00:17:44,606
You walk in there naked,
it's a lifestyle choice.
347
00:17:44,690 --> 00:17:46,859
You're nobody,
and I would break the internet.
348
00:17:46,942 --> 00:17:49,236
- You lost me at "You're a nobody."
- Good.
349
00:17:49,319 --> 00:17:51,029
That means you heard most of it.
350
00:17:51,113 --> 00:17:53,448
You know what? Why don't I just strip down
to my tight-y whities?
351
00:17:53,532 --> 00:17:56,243
Hey, there is a killer
on the loose in this community.
352
00:17:56,326 --> 00:17:58,537
Tight-y whities are not going to cut it!
353
00:17:59,913 --> 00:18:01,373
Give it to me. I can't do that.
354
00:18:01,456 --> 00:18:03,000
- I'm the one who bought it.
- Don't touch it.
355
00:18:03,083 --> 00:18:04,334
- I'm the one who got it.
- Don't touch it.
356
00:18:04,418 --> 00:18:06,128
- Let me give it to them.
- Please, this is mine.
357
00:18:06,211 --> 00:18:07,713
Don't touch it. I need this.
358
00:18:09,214 --> 00:18:12,384
You came! Oh, are you going to do
the big murderer reveal,
359
00:18:12,467 --> 00:18:14,428
right here at the victim's memorial?
360
00:18:14,511 --> 00:18:15,846
That's so Call Carter!
361
00:18:15,929 --> 00:18:18,140
Hey, be cool.
We don't want to tip our hand.
362
00:18:18,223 --> 00:18:19,433
Got it.
363
00:18:19,516 --> 00:18:21,852
I'll meet you at the onion dip
in a half hour,
364
00:18:21,935 --> 00:18:22,936
and we'll compare notes.
365
00:18:23,562 --> 00:18:24,688
Keeping my eyes peeled.
366
00:18:25,606 --> 00:18:27,524
This guy's going to get us killed,
isn't he?
367
00:18:27,608 --> 00:18:28,609
At least they have onion dip.
368
00:18:35,157 --> 00:18:39,203
I sell vitamin supplements, mostly.
Yeah. Protein powders, energy bars.
369
00:18:39,912 --> 00:18:44,875
Most of the folks here are my clients.
Nudists are very health conscious.
370
00:18:44,958 --> 00:18:46,919
I can tell from your wedding photo.
371
00:18:47,002 --> 00:18:49,046
- You have very healthy nipples.
- Thanks.
372
00:18:49,129 --> 00:18:50,964
Lorraine was telling me
about your honeymoon.
373
00:18:51,048 --> 00:18:52,341
It sounded fantastic.
374
00:18:53,592 --> 00:18:55,928
It was. Yeah. It was.
375
00:18:56,011 --> 00:18:59,765
April 16th, 2016.
376
00:18:59,848 --> 00:19:03,393
It was a balmy 72 degrees, slight wind.
377
00:19:04,102 --> 00:19:07,814
We picnicked underneath
the cherry blossoms in Parc Monceau,
378
00:19:07,898 --> 00:19:14,029
and that night, we enjoyed a quartet
at the Jazz Club Etoile.
379
00:19:15,447 --> 00:19:17,032
Nice use of the word "balmy."
380
00:19:20,827 --> 00:19:22,788
So, Dave?
381
00:19:22,871 --> 00:19:24,414
- Hi.
- What do you do?
382
00:19:24,498 --> 00:19:27,543
I am...a doctor.
383
00:19:27,626 --> 00:19:31,380
I am a successful, full-time doctor.
384
00:19:33,882 --> 00:19:36,301
"Doctor" is one of my magic words.
385
00:19:37,261 --> 00:19:38,345
What's your specialty?
386
00:19:39,263 --> 00:19:43,100
My specialty is...ophthalmology.
387
00:19:43,183 --> 00:19:45,602
I am a doctor of ear, nose, and throat.
388
00:19:46,395 --> 00:19:49,147
And eyes. Mostly the eyes, actually.
389
00:19:49,231 --> 00:19:51,233
Ding, again.
390
00:19:51,316 --> 00:19:55,028
- Did I say another magic word?
- Well, I have a dry-eye problem.
391
00:19:55,112 --> 00:19:58,031
- Could you take a look?
- Actually, I can see from back here.
392
00:19:58,115 --> 00:20:00,450
Don't worry. I'm not going to bite you.
393
00:20:01,285 --> 00:20:03,328
Well, you know what? It looks pretty.
394
00:20:04,079 --> 00:20:07,499
Your husband seems like a really cool guy.
Don? Is it Don?
395
00:20:07,583 --> 00:20:09,626
Yeah. Don. He's a peach.
396
00:20:10,752 --> 00:20:13,130
And are you married, Dave?
397
00:20:13,964 --> 00:20:17,050
No. Yes. No and yes. It's complicated.
398
00:20:17,134 --> 00:20:20,679
We're going through a thing right now.
Yeah. She died. In a fire.
399
00:20:20,762 --> 00:20:21,930
But-- Oh, you know what?
400
00:20:22,014 --> 00:20:23,599
It's okay,
because she was a horrible person.
401
00:20:23,682 --> 00:20:25,392
- Serves her right, I guess.
- Yeah, okay.
402
00:20:25,475 --> 00:20:27,895
Well, a bit harsh. Yeah.
But yeah, essentially.
403
00:20:27,978 --> 00:20:30,939
So, that means that you are single.
404
00:20:31,023 --> 00:20:33,150
That's what you took away from that story.
405
00:20:34,443 --> 00:20:37,112
Do...not...move.
406
00:20:37,196 --> 00:20:38,614
Okay. Eyes up here.
407
00:20:39,990 --> 00:20:40,991
I'm telling you, Harley.
408
00:20:41,074 --> 00:20:42,367
I am not imagining it,
409
00:20:42,451 --> 00:20:45,162
but Lorraine has been dressing me
with her eyes.
410
00:20:45,245 --> 00:20:47,122
All is not normal
in Don and Lorraine land.
411
00:20:47,206 --> 00:20:48,540
Did they tell you about their honeymoon?
412
00:20:48,624 --> 00:20:50,959
Are you kidding me?
She's been too busy planning ours.
413
00:20:51,043 --> 00:20:53,837
They said the exact same thing,
like they were reading from a script.
414
00:20:53,921 --> 00:20:55,797
Could she be having an affair with Rick?
415
00:20:55,881 --> 00:20:58,383
He tried to end it.
She doesn't take no for an answer.
416
00:20:59,176 --> 00:21:01,678
I just overheard Wallace Rickard
417
00:21:01,762 --> 00:21:04,723
tell someone that he could have
killed the guy
418
00:21:04,806 --> 00:21:07,142
who cut in front of him
at the diner this morning.
419
00:21:07,226 --> 00:21:09,228
I was watching his eyes when he said it.
420
00:21:09,311 --> 00:21:13,565
It was like a light went out
and a killing light went on.
421
00:21:13,649 --> 00:21:15,901
- That's good stuff. Stay on him.
- Stay on him.
422
00:21:17,819 --> 00:21:19,363
I got Don. You get Lorraine.
423
00:21:19,446 --> 00:21:20,864
No. Come on. Don't leave--
424
00:21:22,115 --> 00:21:23,450
I feel sorry for Phoebe.
425
00:21:23,534 --> 00:21:26,745
Well, I do, too,
but don't feel too bad for her.
426
00:21:26,828 --> 00:21:29,122
I mean, she's about to inherit
all of Rick's estate.
427
00:21:29,206 --> 00:21:31,917
- She'll be fine.
- Rick was rich?
428
00:21:32,000 --> 00:21:34,753
Yeah, Rick came from money.
Not that she needs it.
429
00:21:34,837 --> 00:21:37,005
She's still rolling in that
not-so-small fortune
430
00:21:37,089 --> 00:21:38,340
that she got from her first husband.
431
00:21:39,508 --> 00:21:41,301
- First husband?
- Yeah.
432
00:21:42,636 --> 00:21:45,848
Died young.
Heart attack, same way as Rick.
433
00:21:45,931 --> 00:21:47,349
Did you not know this?
434
00:21:50,644 --> 00:21:51,687
Thanks.
435
00:22:01,071 --> 00:22:02,990
- We need to talk.
- What's wrong?
436
00:22:03,073 --> 00:22:04,575
Oh, I think you know.
437
00:22:04,658 --> 00:22:07,160
I honestly don't,
and I do not appreciate your tone.
438
00:22:07,244 --> 00:22:09,037
I don't appreciate being lied to.
439
00:22:09,121 --> 00:22:11,373
You've been playing me since the diner.
440
00:22:11,456 --> 00:22:13,375
You know what?
Let's just take this conversation private.
441
00:22:13,458 --> 00:22:16,712
- What is your problem?
- My problem? Outside. Now.
442
00:22:17,588 --> 00:22:21,091
Did you just order me outside?
Do I look like a cockapoo to you?
443
00:22:21,175 --> 00:22:23,635
Do you have something you want
to get off your manly chest, huh?
444
00:22:23,719 --> 00:22:25,137
- Why don't you just say it right here?
- Okay.
445
00:22:25,220 --> 00:22:26,930
Because you can say it right now.
446
00:22:27,014 --> 00:22:29,600
Why didn't you tell me
the two super-interesting facts,
447
00:22:29,683 --> 00:22:33,312
A, you had a first husband,
and B, he died the same way as Rick?
448
00:22:33,395 --> 00:22:37,274
My husband died of a heart attack,
and Rick was murdered.
449
00:22:37,357 --> 00:22:39,526
Well, why didn't you tell me
your first husband was rich?
450
00:22:39,610 --> 00:22:42,529
- Because I don't have to.
- Mr. Carter, I know you mean well,
451
00:22:42,613 --> 00:22:43,864
but Phoebe?
452
00:22:44,615 --> 00:22:46,533
You never saw them together, her and Rick.
453
00:22:46,617 --> 00:22:48,118
She would never be the one to kill him.
454
00:22:48,202 --> 00:22:49,369
You were right, Dave.
455
00:22:49,453 --> 00:22:52,164
- I should have never trusted her.
- What? No.
456
00:22:52,247 --> 00:22:56,585
No. All I said was, you're very pretty,
and he's having girl trouble.
457
00:22:56,668 --> 00:22:58,545
- Oh, great! Tell every-- Yes!
- So, his head is--
458
00:22:58,629 --> 00:23:02,257
I kissed my best friend, okay?
And it was a kiss that went wrong.
459
00:23:02,341 --> 00:23:06,720
And then I ran to her house
like Hugh Grant in Notting Hill.
460
00:23:06,803 --> 00:23:08,430
But when I got there, she wasn't there.
461
00:23:08,514 --> 00:23:10,974
She was at the office all night long,
hitting the heavy bag,
462
00:23:11,058 --> 00:23:13,393
most likely with her boss!
463
00:23:13,477 --> 00:23:15,729
And you know what? Julia Roberts
could have never hit that heavy bag.
464
00:23:15,812 --> 00:23:18,524
No, she would have had to use
a stunt person or a body double.
465
00:23:18,607 --> 00:23:23,570
But not Sam, because Sam is amazing.
And Sam is perfect, and Sam is impossible.
466
00:23:23,654 --> 00:23:25,280
- Harley.
- Sam.
467
00:23:26,031 --> 00:23:28,367
Why is it that when I walk into a room
that you're in,
468
00:23:28,450 --> 00:23:31,703
there is a 50/50 chance
that you will be causing a scene?
469
00:23:32,788 --> 00:23:36,208
I just found out that my client
has been withholding information
470
00:23:36,291 --> 00:23:39,795
that makes this suspiciously
look like a black widow situation.
471
00:23:39,878 --> 00:23:42,047
Correction: double black widow.
472
00:23:42,130 --> 00:23:43,590
- How dare you?
- Harley?
473
00:23:43,674 --> 00:23:45,217
Outside. Now.
474
00:23:45,300 --> 00:23:48,887
Are you aware that Delilah works
for the Town of Bishop?
475
00:23:48,971 --> 00:23:51,932
Are you aware that I now have
to marry her mom? So, she's using me.
476
00:23:52,015 --> 00:23:55,435
Why were you yelling
at a recently bereaved woman?
477
00:23:55,519 --> 00:23:59,106
I just had the decency to look into Phoebe
before I started yelling "black widow."
478
00:23:59,189 --> 00:24:02,276
Her husband had a congenital heart defect
that he absolutely died of.
479
00:24:02,359 --> 00:24:04,611
That woman that you just had
a hissy fit in front
480
00:24:04,695 --> 00:24:07,406
of was in the hospital
for two weeks after his death.
481
00:24:07,489 --> 00:24:09,074
Does that sound like a black widow to you?
482
00:24:09,700 --> 00:24:10,868
Not so much.
483
00:24:12,286 --> 00:24:14,037
How's everything going
with the Llama case?
484
00:24:14,121 --> 00:24:15,664
- Lomba.
- Are you sure?
485
00:24:15,747 --> 00:24:18,166
Do you...even want my help?
486
00:24:18,250 --> 00:24:20,419
Yes, I do. I'm...
487
00:24:22,337 --> 00:24:25,174
I just thought things between us were...
488
00:24:25,257 --> 00:24:27,426
You know,
what happened with us the other day...
489
00:24:28,719 --> 00:24:30,929
I appreciate you coming. Thank you.
490
00:24:32,055 --> 00:24:33,140
Okay.
491
00:24:34,391 --> 00:24:35,726
You know what you have to do.
492
00:24:35,809 --> 00:24:40,564
I'm sorry. I just think my buttons
are a little extra push-able today.
493
00:24:40,647 --> 00:24:42,482
- And that's on me.
- Yeah. You're right.
494
00:24:42,566 --> 00:24:44,568
You're damn right. That was ridiculous.
495
00:24:45,360 --> 00:24:48,530
But to be fair,
I should have told you about my husband.
496
00:24:49,907 --> 00:24:52,034
I know you're looking at me
out of the corner of your eye.
497
00:24:52,117 --> 00:24:54,411
I am not. Not doing that.
498
00:24:54,494 --> 00:24:57,039
No. Sam, listen. I get it.
499
00:24:57,748 --> 00:24:59,541
You know,
if you were to ask me two hours ago,
500
00:24:59,625 --> 00:25:01,418
I would have felt the same,
but right now...
501
00:25:02,127 --> 00:25:04,087
- I feel great.
- Great.
502
00:25:04,171 --> 00:25:07,591
Freer than I have ever felt.
I'm not the least bit self-conscious.
503
00:25:07,674 --> 00:25:09,051
- Yeah.
- You know what?
504
00:25:09,134 --> 00:25:11,803
I think I could actually make a go of it
here in this town.
505
00:25:11,887 --> 00:25:14,806
Oh! As an ophthalmologist or...
506
00:25:15,516 --> 00:25:17,100
Yeah. I might have to change that, though.
507
00:25:17,184 --> 00:25:18,310
- I should've known better.
- Yeah.
508
00:25:18,393 --> 00:25:20,395
I mean, the black widow
is a classic TV trope,
509
00:25:20,479 --> 00:25:21,563
and she's always the red herring.
510
00:25:21,647 --> 00:25:23,899
So, is the guy who's kneeling
over the body with blood on his hands
511
00:25:23,982 --> 00:25:26,026
when the cops arrive
or anyone else who you think did it
512
00:25:26,109 --> 00:25:27,319
in the first half of an episode.
513
00:25:27,402 --> 00:25:29,404
So, again...I'm sorry.
514
00:25:30,405 --> 00:25:31,615
Apology accepted.
515
00:25:35,160 --> 00:25:37,538
- Excuse me.
- Hey, once we get Sam up to speed,
516
00:25:37,621 --> 00:25:39,289
we are going to have to divide
and conquer.
517
00:25:39,373 --> 00:25:40,874
Dave, you're going to be on Lorraine.
518
00:25:40,958 --> 00:25:44,461
She seems to have taken a liking
to Au Naturel Dave,
519
00:25:44,545 --> 00:25:45,963
and we need you to go in deep.
520
00:25:46,046 --> 00:25:47,840
Interesting turn of phrase.
521
00:25:47,923 --> 00:25:51,051
But if my theory is correct,
then Lorraine could be a killer,
522
00:25:51,134 --> 00:25:53,178
which means you're pimping me out
to a killer?
523
00:25:53,262 --> 00:25:54,847
No. You don't have to sleep with her.
524
00:25:54,930 --> 00:25:58,141
Guys, isn't this great?
It's the three of us back together again!
525
00:25:58,225 --> 00:25:59,601
One, two, and three.
526
00:25:59,685 --> 00:26:01,895
Oh, we missing somebody? Yeah, Boyle.
527
00:26:01,979 --> 00:26:04,273
Last time I checked,
he's not on the poster.
528
00:26:05,023 --> 00:26:06,859
- What is it?
- I don't know.
529
00:26:06,942 --> 00:26:08,735
But let's not forget
there is a killer out there,
530
00:26:08,819 --> 00:26:10,988
and if they know
that we're looking for them...
531
00:26:11,071 --> 00:26:12,698
They might be looking for us.
532
00:26:19,121 --> 00:26:20,330
Can I get you anything else?
533
00:26:22,624 --> 00:26:24,918
No. Tea's great. Thanks.
534
00:26:25,002 --> 00:26:27,254
Harley was supposed to meet us. I'm sorry.
535
00:26:28,213 --> 00:26:31,300
You and Harley, is that a current thing,
536
00:26:31,383 --> 00:26:34,094
a used-to-be thing,
an here-it-comes thing?
537
00:26:34,178 --> 00:26:36,305
I don't mean to pry. It's just...
538
00:26:36,972 --> 00:26:38,599
Keeps my mind off me.
539
00:26:44,813 --> 00:26:45,981
Harley, where are you?
540
00:26:46,064 --> 00:26:49,776
Hey, Sam. I'm sorry.
I got caught up in some big-picture work.
541
00:26:49,860 --> 00:26:52,362
Well, I have been through every lead
I can think of with Phoebe,
542
00:26:52,446 --> 00:26:53,906
and I can't drink any more tea.
543
00:26:56,950 --> 00:26:58,911
Do you believe that we know
when we're being watched?
544
00:26:59,786 --> 00:27:02,748
I've been having that feeling for weeks.
I just...
545
00:27:02,831 --> 00:27:04,875
The other night,
I was standing at my kitchen window,
546
00:27:04,958 --> 00:27:07,252
and I was positive
someone was watching me.
547
00:27:07,336 --> 00:27:11,006
And I spun around, and nobody was there.
548
00:27:11,089 --> 00:27:12,382
It is driving me crazy.
549
00:27:12,466 --> 00:27:14,718
I have had that feeling
since I came to this town.
550
00:27:15,469 --> 00:27:16,470
Show me the window.
551
00:27:17,262 --> 00:27:20,516
Oh, Rick was...lovable.
552
00:27:20,599 --> 00:27:23,727
- In a golden retriever kind of way.
- Sure. Yeah.
553
00:27:23,810 --> 00:27:25,687
I prefer huskies.
554
00:27:26,522 --> 00:27:31,652
Big, beautiful, blue-eyed, furry huskies.
555
00:27:32,402 --> 00:27:35,364
Okay. What if Don walks in? Is he home?
556
00:27:35,447 --> 00:27:39,284
Don's got secrets of his own. Trust me.
557
00:27:39,368 --> 00:27:43,789
Will you wait here for one minute?
Because I...
558
00:27:43,872 --> 00:27:45,999
- I have a surprise.
- Oh, fun.
559
00:27:46,083 --> 00:27:47,125
- A surprise.
- I-- You know what?
560
00:27:47,209 --> 00:27:48,877
- I should probably--
- Just one minute.
561
00:28:06,687 --> 00:28:09,481
A reverse strip tease. I get it. Okay.
562
00:28:10,858 --> 00:28:13,151
- Oh, I-- Okay.
- Scootch over here, around this way.
563
00:28:13,235 --> 00:28:14,820
Yes. Okay.
564
00:28:14,903 --> 00:28:17,114
Little slappies. It's so soothing!
565
00:28:18,699 --> 00:28:21,577
- You like what you're seeing?
- Sure I do. Yeah.
566
00:28:21,660 --> 00:28:23,954
I'm so sorry.
I don't want to interrupt your flow.
567
00:28:24,037 --> 00:28:26,915
There Pina Bausch, but,
can I use your little boy's room?
568
00:28:27,916 --> 00:28:30,210
- It's right over there.
- Okay. Great. Thank you.
569
00:28:30,294 --> 00:28:33,172
You...do not...want to miss...
570
00:28:33,255 --> 00:28:34,590
- the blazer.
- No.
571
00:28:35,299 --> 00:28:37,217
- You go get that blazer.
- In there.
572
00:28:37,301 --> 00:28:39,469
- Is it in there? You go get that.
-The bedroom.
573
00:28:39,553 --> 00:28:41,221
Okay. Bless this house.
574
00:28:43,390 --> 00:28:45,434
- The breakdown.
- It's going to be great.
575
00:29:34,107 --> 00:29:35,817
- Hey, Sam.
- Hey, I found a footprint
576
00:29:35,901 --> 00:29:36,902
outside Phoebe's window.
577
00:29:36,985 --> 00:29:40,113
The shoe looks like a Bruno Magli.
578
00:29:40,197 --> 00:29:41,823
The OJ shoes?
579
00:29:41,907 --> 00:29:45,118
Little on the nose. Hold on a sec.
580
00:29:45,202 --> 00:29:47,120
I'm looking at a photo of Don,
Lorraine's husband,
581
00:29:47,204 --> 00:29:49,248
and he is a Bruno Magli man.
582
00:29:49,873 --> 00:29:51,542
Guess I got to go see a man
about some shoes.
583
00:29:51,625 --> 00:29:52,751
- You do that.
- Alright.
584
00:29:55,796 --> 00:29:57,881
- Dave, what's up?
- Oh, not much.
585
00:29:57,965 --> 00:30:00,425
I just watched a grown woman
reverse-striptease for me,
586
00:30:00,509 --> 00:30:01,760
and yet, I'm still naked.
587
00:30:01,844 --> 00:30:05,055
But other than that, I feel great.
And I just found something.
588
00:30:05,681 --> 00:30:07,140
I'm in Lorraine and Don's bathroom,
589
00:30:07,224 --> 00:30:09,101
and there's a bunch
of prescription bottles here.
590
00:30:09,184 --> 00:30:11,395
Most of them say "Don Tovey,"
591
00:30:11,478 --> 00:30:14,147
but there's one that says
"Albert Sawchuk."
592
00:30:14,231 --> 00:30:15,649
Actually, a few of them do.
593
00:30:15,732 --> 00:30:17,860
Who is Albert Sawchuk?
594
00:30:17,943 --> 00:30:19,570
No idea, but it's weird, right?
595
00:30:20,863 --> 00:30:24,241
Okay. Find Sam.
Tell her about Albert Sawchuk.
596
00:30:24,324 --> 00:30:25,409
I'm gonna follow my own lead.
597
00:30:25,492 --> 00:30:27,619
Wait. How the hell am I supposed
to get out of here?
598
00:30:36,211 --> 00:30:37,629
Talk to me, Rick.
599
00:31:14,249 --> 00:31:16,585
Hey! I was just thinking about you.
What's up?
600
00:31:18,587 --> 00:31:19,796
I'm on my way.
601
00:31:24,051 --> 00:31:25,260
Go back up?
602
00:31:25,344 --> 00:31:27,304
- Hey.
- Hey, fellas.
603
00:31:27,387 --> 00:31:28,847
Great day for a naked boat ride.
604
00:31:32,935 --> 00:31:35,354
- Hey.
- Oh, man. We are working.
605
00:31:35,437 --> 00:31:37,689
This is the workplace,
where we wear pants.
606
00:31:37,773 --> 00:31:39,441
I don't care how free you are.
607
00:31:41,652 --> 00:31:42,819
Did you get the pill bottle?
608
00:31:46,698 --> 00:31:48,242
Where were you carrying this?
609
00:31:55,207 --> 00:31:56,625
Sam, I think we've been made.
610
00:31:59,795 --> 00:32:01,421
- Why is he running?
- Why aren't we?
611
00:32:16,854 --> 00:32:18,188
- I can catch him!
- Whoa, wait, Dave! Don't bother!
612
00:32:18,272 --> 00:32:20,482
What? Oh, yeah. I got it.
613
00:32:23,068 --> 00:32:24,653
I'm just the accountant, I swear!
614
00:32:24,736 --> 00:32:26,029
- What?
- Accountant?
615
00:32:26,113 --> 00:32:27,739
We found some prints at the scene
616
00:32:27,823 --> 00:32:30,242
that I'm pretty sure are going to match
the ones on your shoes!
617
00:32:30,325 --> 00:32:32,077
- We know you did it!
- Of course you know I did it!
618
00:32:32,160 --> 00:32:33,495
That's why Ronaldo sent you!
619
00:32:34,121 --> 00:32:36,206
What? Who the hell is Ronaldo?
620
00:32:38,750 --> 00:32:40,127
Get away from Tovey!
621
00:32:40,210 --> 00:32:42,296
- Put the gun down!
- Put your guns down!
622
00:32:46,341 --> 00:32:47,926
Lower your weapon!
623
00:32:48,010 --> 00:32:52,681
I make it a point not do a damned thing
unidentified men with guns tell me to do.
624
00:32:56,518 --> 00:32:58,020
We're with Witness Protection!
625
00:32:58,103 --> 00:32:59,646
- Mr. Tovey is under our care!
- What?
626
00:32:59,730 --> 00:33:02,733
Ronaldo is the crime boss
our guy is testifying about!
627
00:33:02,816 --> 00:33:04,610
I can show you our logs,
which account for every minute
628
00:33:04,693 --> 00:33:06,612
of his time for the last year!
629
00:33:06,695 --> 00:33:08,238
Sound good to you, Detective Shaw?
630
00:33:08,864 --> 00:33:10,199
How do you know my--
631
00:33:10,824 --> 00:33:12,743
You were watching us,
weren't you, on the street?
632
00:33:12,826 --> 00:33:15,954
- Why did he run?
- Because I thought Ronaldo sent you!
633
00:33:16,038 --> 00:33:17,206
I testified last week,
634
00:33:17,289 --> 00:33:20,250
and then I saw people in the bushes,
so of course I'm going to run!
635
00:33:20,334 --> 00:33:23,462
His wedding story sounded fake
because it was a fake wedding story.
636
00:33:23,545 --> 00:33:25,047
Is Lorraine even your wife?
637
00:33:25,130 --> 00:33:27,132
Oh God, no! She's my handler!
638
00:33:27,216 --> 00:33:29,968
Did you know that she has a nickname
for every single one of her freckles?
639
00:33:30,052 --> 00:33:32,679
Delores, upper thigh.
Agnes, right butt cheek.
640
00:33:32,763 --> 00:33:34,223
For the record, she's very unprofessional!
641
00:33:34,306 --> 00:33:38,227
You're Albert Sawchuk!
Why were your footprints on Phoebe's lawn?
642
00:33:38,310 --> 00:33:41,271
I think he likes to...
sneak a peek at Miss Tessamoré!
643
00:33:41,355 --> 00:33:42,773
Okay, that's illegal!
644
00:33:42,856 --> 00:33:44,733
You want to shoot him for that,
knock yourself out.
645
00:33:44,816 --> 00:33:47,486
- No.
- But Albert Sawchuk didn't kill anybody.
646
00:33:49,863 --> 00:33:51,490
Where did you say Harley was?
647
00:33:51,573 --> 00:33:52,908
I didn't, because he didn't.
648
00:33:54,368 --> 00:33:55,786
Damn it.
649
00:33:58,956 --> 00:34:01,166
Hey. Thanks for coming so quickly.
650
00:34:01,250 --> 00:34:02,793
I have found something pretty big.
651
00:34:02,876 --> 00:34:04,628
Yeah. You sounded pretty giddy
on the phone.
652
00:34:04,711 --> 00:34:07,089
Well, I was thinking what you
and Delilah were saying,
653
00:34:07,172 --> 00:34:09,341
so I re-evaluated the organ functions,
654
00:34:09,424 --> 00:34:11,635
and I found something
that I missed in the stomach.
655
00:34:12,636 --> 00:34:17,099
Supplements, way too many supplements,
the same brand that Don Tovey sells.
656
00:34:17,182 --> 00:34:21,603
And I also found traces of thallium,
just like Delilah said.
657
00:34:21,687 --> 00:34:25,190
Don was slow-poisoning Rick.
He's your murderer.
658
00:34:25,858 --> 00:34:31,113
Russell, you did it!
You got our killer! Oh, Russell!
659
00:34:31,780 --> 00:34:33,907
You have really upped your game this time.
660
00:34:33,991 --> 00:34:37,870
I'm going to go tell the troops back home,
and they are going to pin a medal on you!
661
00:34:41,582 --> 00:34:43,125
Just one last thing...
662
00:34:44,209 --> 00:34:46,962
Do you remember when you asked me
what it was like to be an actor,
663
00:34:47,045 --> 00:34:48,088
getting into character?
664
00:34:48,172 --> 00:34:51,049
How do I get into someone's skin?
Well, I start from the outside.
665
00:34:51,133 --> 00:34:57,389
I start with wardrobe, like a lab coat
or accessories-- glasses, watch.
666
00:34:58,765 --> 00:34:59,892
Nice watch.
667
00:35:01,143 --> 00:35:04,229
I'm sorry I misplaced Rick's watch,
but I'm sure it'll turn up.
668
00:35:04,313 --> 00:35:06,231
Didn't Rick have one just like it?
669
00:35:06,315 --> 00:35:08,066
Small world, I guess.
670
00:35:09,735 --> 00:35:14,948
You know, at first, I couldn't understand
why Rick shaved his legs.
671
00:35:15,699 --> 00:35:17,659
Then I found out he's a triathlete,
672
00:35:17,743 --> 00:35:21,163
and triathletes do that to cut down
on the resistance
673
00:35:21,246 --> 00:35:24,791
when they're swimming,
running, and cycling.
674
00:35:26,376 --> 00:35:27,920
Why do you shave your legs?
675
00:35:28,712 --> 00:35:30,589
Are you training to be a triathlete?
676
00:35:31,423 --> 00:35:32,633
No.
677
00:35:32,716 --> 00:35:34,259
No. Yes.
678
00:35:34,343 --> 00:35:35,511
Yes. Sure.
679
00:35:35,594 --> 00:35:37,638
I figured it's never too late
to take it up.
680
00:35:37,721 --> 00:35:39,640
Well, actually, in my case,
it is too late.
681
00:35:40,307 --> 00:35:43,143
I recently took up Zumba.
It turns out it's difficult.
682
00:35:43,227 --> 00:35:46,396
Hey, you know who loves the smooth legs?
683
00:35:46,480 --> 00:35:47,523
The ladies.
684
00:35:48,232 --> 00:35:51,610
Speaking of ladies,
let's introduce this week's guest star!
685
00:35:51,693 --> 00:35:55,739
Ladies and gentlemen, Phoebe Tessamoré!
686
00:35:58,700 --> 00:35:59,743
What's going on?
687
00:36:00,577 --> 00:36:05,249
What is going on is,
we are about to stick the landing.
688
00:36:07,167 --> 00:36:12,548
Let's talk to Phoebe
about means and opportunity.
689
00:36:12,631 --> 00:36:16,176
Delilah said that whoever killed Rick
slow-poisoned him.
690
00:36:16,260 --> 00:36:18,804
They had consistent
and regular access to him.
691
00:36:18,887 --> 00:36:20,973
Are you accusing me of something?
692
00:36:21,056 --> 00:36:23,809
Rick was a friend,
but consistent and regular access
693
00:36:23,892 --> 00:36:25,143
was not something I ever had.
694
00:36:25,227 --> 00:36:28,105
- Ask Phoebe.
- Easy, Russell, easy.
695
00:36:29,273 --> 00:36:31,567
So, last night,
I was going through Rick's phone.
696
00:36:31,650 --> 00:36:33,777
I also played some Fortnite.
That game is so addictive.
697
00:36:33,861 --> 00:36:38,365
But then I got back to Rick's phone,
and I found...this.
698
00:36:49,501 --> 00:36:52,629
- That's Rick playing.
- Rick didn't play piano.
699
00:36:57,593 --> 00:36:59,761
- Like that Russell?
- Much better, Rick.
700
00:36:59,845 --> 00:37:00,846
Very close.
701
00:37:01,471 --> 00:37:03,724
Russell, you're being so encouraging.
702
00:37:03,807 --> 00:37:07,352
Phoebe, Rick was learning how to play
your favorite song as a wedding gift.
703
00:37:07,436 --> 00:37:09,938
He was planning a surprise
for our wedding day.
704
00:37:10,022 --> 00:37:11,607
Now, I'll never know what it was.
705
00:37:12,316 --> 00:37:13,400
And who does he go to?
706
00:37:14,026 --> 00:37:20,157
The local dog walker, medical examiner,
and piano teacher, Russell.
707
00:37:20,240 --> 00:37:23,577
I'd say that's consistent
and regular access.
708
00:37:24,203 --> 00:37:27,080
I'm also guessing those lessons
came with a complimentary cookie.
709
00:37:27,706 --> 00:37:29,833
Chocolate chip with thallium?
710
00:37:31,668 --> 00:37:35,380
Phoebe, do you remember
that card you showed me in the diner?
711
00:37:36,340 --> 00:37:37,633
- The threat.
- Yeah.
712
00:37:38,842 --> 00:37:43,347
"You and Rick will be reunited one day.
That day may come sooner than you think.
713
00:37:43,430 --> 00:37:45,265
Love never dies."
714
00:37:46,642 --> 00:37:48,101
You wrote this, didn't you, Russell?
715
00:37:48,185 --> 00:37:51,647
At first, Phoebe and I thought
it was a threat, but what if it wasn't?
716
00:37:51,730 --> 00:37:55,400
What if it was a promise
that Rick 2.0 was on his way,
717
00:37:55,484 --> 00:37:58,987
with his watch and his shaved legs
and his tri-athletics?
718
00:37:59,071 --> 00:38:05,869
But what if this isn't about
being Rick but about being...with Phoebe?
719
00:38:06,495 --> 00:38:07,496
What's happening?
720
00:38:07,579 --> 00:38:09,039
The climax.
721
00:38:09,873 --> 00:38:13,001
This is insane. Sure, I like Phoebe.
722
00:38:13,085 --> 00:38:14,253
Like, who doesn't?
723
00:38:15,087 --> 00:38:18,507
Do I want to be with her?
Yeah, I'll give you that, too.
724
00:38:18,590 --> 00:38:20,133
But-- but kill Rick?
725
00:38:21,134 --> 00:38:23,178
That's crazy. I'm a doctor.
726
00:38:23,262 --> 00:38:24,471
Yeah, you're a doctor,
727
00:38:24,555 --> 00:38:27,057
which gives you the perfect built-in
excuse to get away with murder.
728
00:38:27,140 --> 00:38:30,018
The only signature that's required to say
that Rick died of a heart attack
729
00:38:30,102 --> 00:38:32,980
and put him in the ground is yours.
730
00:38:33,063 --> 00:38:35,566
I know I've been around
a lot of naked people lately,
731
00:38:35,649 --> 00:38:37,693
but please tell me that's a gun
you're touching me with.
732
00:38:37,776 --> 00:38:39,570
You son of a bitch.
733
00:38:39,653 --> 00:38:41,572
Not really sure I'd pull
the "son of a bitch" card right now.
734
00:38:41,655 --> 00:38:43,073
You ruined everything.
735
00:38:43,156 --> 00:38:45,617
Well, realistically,
your plan did have some flaws,
736
00:38:45,701 --> 00:38:48,203
the first of which being,
Rick was a golden god.
737
00:38:48,287 --> 00:38:51,081
- I know I'm not Rick. I'm not crazy.
- Well...
738
00:38:51,164 --> 00:38:52,499
And I know there's something between us,
739
00:38:52,583 --> 00:38:54,543
something that would never be
as long as Rick was around.
740
00:38:54,626 --> 00:38:56,336
And I got to tell you something.
741
00:38:56,420 --> 00:38:59,006
He wasn't perfect.
I saw him flirt with Lorraine Tovey.
742
00:38:59,089 --> 00:39:00,674
- He kissed her!
- She kissed him!
743
00:39:00,757 --> 00:39:02,176
Rick told me everything.
744
00:39:02,259 --> 00:39:04,678
Also, Rick was a real man.
745
00:39:04,761 --> 00:39:06,680
Okay. Russell is a real man
with a real gun.
746
00:39:07,306 --> 00:39:08,640
He doesn't have the balls.
747
00:39:08,724 --> 00:39:10,767
He does, literally does. I can see them.
748
00:39:14,980 --> 00:39:17,024
Hey, Russell!
749
00:39:17,107 --> 00:39:21,862
That long-winded wrap-up wasn't
just a salute to my man Columbo!
750
00:39:21,945 --> 00:39:24,907
I was also stalling!
751
00:39:27,492 --> 00:39:28,994
- Thank you.
- I got him.
752
00:39:29,077 --> 00:39:31,580
- Yeah. Just hold him.
- Please, sir, stop squirming.
753
00:39:31,663 --> 00:39:35,209
I did not think this through.
Oh, we got a hotdog-in-the-bun situation.
754
00:39:35,292 --> 00:39:36,502
- Alright.
- Please release your clench.
755
00:39:36,585 --> 00:39:38,712
- Do I have your permission to--
- Oh, God!
756
00:39:38,795 --> 00:39:39,880
No! Sam!
757
00:39:39,963 --> 00:39:43,008
- You brushed it, Sam. You brushed it.
- Sorry.
758
00:39:49,014 --> 00:39:52,309
- You saved my life...again.
- Girl's got to have a hobby.
759
00:39:53,268 --> 00:39:55,312
So, did you get everything you needed?
760
00:39:55,395 --> 00:39:56,855
- Did you figure it out?
- Yeah.
761
00:39:56,939 --> 00:39:59,024
It's a bizarre love triangle,
762
00:39:59,107 --> 00:40:01,902
something I seem to be
becoming an expert at lately.
763
00:40:02,986 --> 00:40:04,780
I need to talk to you about something.
764
00:40:05,656 --> 00:40:08,951
I was going to go grab Dave
a pair of pants, but yeah, shoot.
765
00:40:09,034 --> 00:40:12,246
I was with Boyle the other night
at the station, all night,
766
00:40:12,329 --> 00:40:14,373
and I need to try to explain it to you.
767
00:40:14,456 --> 00:40:16,625
No, Sam.
You don't have to explain anything to me.
768
00:40:16,708 --> 00:40:18,293
Come on. I get it.
769
00:40:18,377 --> 00:40:20,379
- It was, like--
- All we did was talk.
770
00:40:21,046 --> 00:40:23,298
I mean, we actually have a lot in common.
771
00:40:23,382 --> 00:40:26,009
You know, we're kind of allies down
at the station.
772
00:40:26,093 --> 00:40:27,177
Nothing happened.
773
00:40:29,304 --> 00:40:32,015
- Something happened.
- No. I'm telling you, nothing.
774
00:40:33,058 --> 00:40:34,434
Something is happening.
775
00:40:35,435 --> 00:40:39,398
I don't know. I'm confused, Harl.
I mean, he's my boss.
776
00:40:39,481 --> 00:40:41,525
Neither of us would ever act on it,
777
00:40:41,608 --> 00:40:43,360
even if there was something--
which there probably isn't.
778
00:40:43,443 --> 00:40:45,320
So I don't-- I just-- I--
779
00:40:46,655 --> 00:40:47,823
I--
780
00:40:48,866 --> 00:40:51,493
The funny thing is,
you are my best friend,
781
00:40:51,577 --> 00:40:53,704
and you are the first person
that I would go running to,
782
00:40:53,787 --> 00:40:55,205
to tell all this stuff to.
783
00:40:56,248 --> 00:40:57,499
But why is it weird?
784
00:40:58,333 --> 00:40:59,918
Sometimes, things are just weird.
785
00:41:01,545 --> 00:41:05,215
Are we okay...after...you know?
786
00:41:07,342 --> 00:41:08,760
Oh, look at Dave.
787
00:41:09,428 --> 00:41:11,889
He's like a little baby
who just discovered his body.
788
00:41:11,972 --> 00:41:14,892
Please, get that baby some pants.
789
00:41:20,731 --> 00:41:23,901
Yes. Hi.
Is this the 52nd precinct in Manhattan?
790
00:41:25,068 --> 00:41:28,238
Yeah. Hi. My name is Dave Leigh.
I'm calling from Bishop, Canada.
791
00:41:28,322 --> 00:41:31,074
I'm trying to get in touch
with a Detective Marco Ciccone.
792
00:41:31,158 --> 00:41:33,827
He used to be partners
with Detective Joyce Boyle.
793
00:41:36,830 --> 00:41:40,125
Can I leave him a message?
I have a few questions for him.
794
00:41:41,084 --> 00:41:44,046
Hi. Is this the 52nd precinct
in Manhattan?
795
00:41:46,465 --> 00:41:49,134
Hi. Is this the 52nd precinct
in Manhattan?
796
00:41:56,558 --> 00:41:59,186
Hi. Is this the 52nd precinct
in Manhattan?
797
00:42:11,698 --> 00:42:14,409
Hi. Is this the 52nd precinct
in Manhattan?
798
00:42:21,375 --> 00:42:23,252
Yeah. Hi.
Is this the 52nd precinct in Manhattan?
799
00:42:31,051 --> 00:42:32,511
Open wide. Say "ah."