1 00:00:01,104 --> 00:00:04,038 [instrumental music] 2 00:00:11,942 --> 00:00:14,876 [instrumental music] 3 00:00:59,714 --> 00:01:02,648 [intense music] 4 00:01:11,657 --> 00:01:14,591 [helicopter whirring] 5 00:01:17,318 --> 00:01:20,252 [instrumental music] 6 00:01:35,060 --> 00:01:37,994 [all screaming] 7 00:01:40,238 --> 00:01:42,412 I got what you need. Come on. 8 00:01:42,447 --> 00:01:43,965 Down here. 9 00:01:44,000 --> 00:01:45,795 - I said come on. - Okay, okay, okay. 10 00:01:45,829 --> 00:01:49,212 Relax, okay? I got it. 11 00:01:49,247 --> 00:01:50,765 What is that? Is that coke? 12 00:01:50,800 --> 00:01:53,699 Yeah. It's that dust, okay? 13 00:01:53,734 --> 00:01:56,081 That spooky shit. It's the good shit. 14 00:01:56,116 --> 00:01:58,566 - What does that mean? I.. - Fuck's sake. 15 00:01:58,601 --> 00:02:00,775 I mean, like, what is it exactly? 16 00:02:00,810 --> 00:02:02,674 What do you want it to be? 17 00:02:02,708 --> 00:02:05,953 - I want it to be Molly. - Alright. It's Molly. 18 00:02:05,987 --> 00:02:07,920 But, I mean, are you just saying that, 'cause.. 19 00:02:07,955 --> 00:02:10,164 No. I was just saying the other things. 20 00:02:10,199 --> 00:02:12,891 This is real. Molly for the dolly, the whole ping ting. 21 00:02:14,720 --> 00:02:16,515 Oh, bruh. 22 00:02:18,379 --> 00:02:21,451 - Okay, so 80 bucks, right? - Yeah. 23 00:02:21,486 --> 00:02:24,178 - Okay, cool. Thank you. - Okay, give it up. 24 00:02:24,213 --> 00:02:26,387 Now. I seen all of it. Give it up. 25 00:02:26,422 --> 00:02:28,838 The cash, brother, quick. 26 00:02:28,872 --> 00:02:30,598 I said, hand it over. 27 00:02:30,633 --> 00:02:34,395 I'm sorry. Are you arresting us? 28 00:02:34,430 --> 00:02:35,710 Oh, my God. Please don't kill me. 29 00:02:35,741 --> 00:02:38,192 Look, I have... I have a 3.8 grade point average, okay? 30 00:02:38,227 --> 00:02:40,066 - His mom has a guide dog. - I'm not gonna kill you. 31 00:02:40,090 --> 00:02:41,920 I'm gonna give you your money back. 32 00:02:41,954 --> 00:02:44,888 - Stream it for me, Africa. - Yes, sir. 33 00:02:44,923 --> 00:02:47,212 What is it, are we gonna have to suck each other's dicks or something? 34 00:02:47,236 --> 00:02:49,583 No, not if you make a small donation 35 00:02:49,617 --> 00:02:52,482 to the Star of Six Community Farm and Charity Mission. 36 00:02:52,517 --> 00:02:54,864 Yes, I would love to do that. Is ten bucks good? 37 00:02:54,898 --> 00:02:56,279 - Each, so 20. - Great. 38 00:02:56,314 --> 00:02:57,591 - Thanks. - Okay. 39 00:02:57,625 --> 00:02:59,696 May you live to see the accidental dominance 40 00:02:59,731 --> 00:03:01,215 of the white race overthrown. 41 00:03:01,974 --> 00:03:03,113 Cool. 42 00:03:03,148 --> 00:03:06,324 It is not yet the day, but the day shall come. 43 00:03:06,358 --> 00:03:07,980 - Tell your people. - Okay. 44 00:03:08,015 --> 00:03:09,258 On the day of Black Jihad, 45 00:03:09,292 --> 00:03:11,708 Sultan will look on you with mercy. 46 00:03:11,743 --> 00:03:13,607 Well, thank you. 47 00:03:13,641 --> 00:03:17,956 Come on. Okay, cool. I'll see you guys. Fuck! 48 00:03:17,990 --> 00:03:20,959 The cops will bust you even if you're just dealin' sugar, bruh. 49 00:03:20,993 --> 00:03:22,108 Just trying to take back a smidge 50 00:03:22,132 --> 00:03:23,927 of what the crackers stole, Sultan. 51 00:03:23,962 --> 00:03:26,723 Ad hoc reparations, no! 52 00:03:26,758 --> 00:03:28,691 You ever seen me bop a cracker at a stoplight 53 00:03:28,725 --> 00:03:30,175 jack his Buick and shout 54 00:03:30,210 --> 00:03:32,073 "That's my forty acres and a mule?" 55 00:03:32,108 --> 00:03:33,972 No, but I'd like to. 56 00:03:34,006 --> 00:03:35,629 I wouldn't want to. 57 00:03:36,354 --> 00:03:37,769 Uh-huh? 58 00:03:39,598 --> 00:03:40,875 How old you are? 59 00:03:41,980 --> 00:03:45,570 Sounding so mature. 60 00:03:45,604 --> 00:03:49,090 You come to my shop, I give you lollipop. 61 00:03:49,125 --> 00:03:51,241 Can you prepare for The Day if you're in jail, brother? 62 00:03:51,265 --> 00:03:53,888 - No, sir. - I'm lookin' out for you. 63 00:03:53,923 --> 00:03:55,545 Thank you, sir. 64 00:03:57,789 --> 00:04:01,241 So, when we get back, you may valet the bus. 65 00:04:01,275 --> 00:04:03,035 Black Santa prevail. 66 00:04:04,244 --> 00:04:07,177 [intense music] 67 00:04:17,567 --> 00:04:19,742 In the name of Allah, Melchizedek 68 00:04:19,776 --> 00:04:21,122 Jesus, Black Santa 69 00:04:21,157 --> 00:04:24,229 Muhammad and General Toussaint 70 00:04:24,264 --> 00:04:27,301 the waters rise, brothers and sisters 71 00:04:27,336 --> 00:04:29,096 the drains back up 72 00:04:29,130 --> 00:04:31,719 the basements of South Beach 73 00:04:31,754 --> 00:04:34,239 brim with reeking flotsam. 74 00:04:34,274 --> 00:04:39,037 But the city turns away, ignores the signs. 75 00:04:39,071 --> 00:04:42,109 Prepare ye for the day that approaches 76 00:04:42,143 --> 00:04:45,008 is the day of the great inversion. 77 00:04:45,043 --> 00:04:47,252 On that day, the cranes 78 00:04:47,287 --> 00:04:50,566 of the gentrificators shall fall 79 00:04:50,600 --> 00:04:52,395 and we shall overthrow 80 00:04:52,430 --> 00:04:55,709 the injustice of the white European. 81 00:04:55,743 --> 00:04:57,573 Till then, Allah enjoins us 82 00:04:57,607 --> 00:05:00,921 to grow strong and to prepare. 83 00:05:00,955 --> 00:05:02,612 Are you ready to rule? 84 00:05:02,647 --> 00:05:04,787 - We are ready to rule. - We are ready to rule. 85 00:05:06,858 --> 00:05:09,136 The Almighty commands us 86 00:05:09,170 --> 00:05:11,207 to bring our knowledge to the streets. 87 00:05:11,241 --> 00:05:13,382 ♪ European you will pay 88 00:05:13,416 --> 00:05:15,591 ♪ European you will pay 89 00:05:15,625 --> 00:05:18,490 ♪ This will be your judgement day ♪♪ 90 00:05:18,525 --> 00:05:21,286 Projecting a vision of the future. 91 00:05:21,321 --> 00:05:23,150 Peace, brothers. 92 00:05:23,184 --> 00:05:25,532 To set a mighty example. 93 00:05:27,430 --> 00:05:29,674 To rescue the fallen 94 00:05:29,708 --> 00:05:33,091 teaching discipline of body and mind. 95 00:05:33,125 --> 00:05:34,920 You brothers wanna work on God's farm? 96 00:05:34,955 --> 00:05:38,579 The wisdom of the Star of Six. 97 00:05:38,614 --> 00:05:40,478 Revolution. 98 00:05:40,512 --> 00:05:43,757 But without the gun weapon. 99 00:05:43,791 --> 00:05:45,966 You know what the gun is? 100 00:05:46,000 --> 00:05:48,865 It's what the white man gave us to destroy each other 101 00:05:48,900 --> 00:05:51,454 doin' his job for him. 102 00:05:51,489 --> 00:05:54,802 We trust only the weapons of tradition 103 00:05:54,837 --> 00:05:56,942 the sword, the sling 104 00:05:56,977 --> 00:05:59,117 and the crossbow. 105 00:06:00,636 --> 00:06:04,191 Today, the economic hit man profits 106 00:06:04,225 --> 00:06:07,884 off the gentrification of our neighborhoods. 107 00:06:07,919 --> 00:06:12,302 But tomorrow, he will drown all bubble-face brown 108 00:06:12,337 --> 00:06:14,891 in his vile extortionate coffee. 109 00:06:14,926 --> 00:06:17,515 In the name of Allah, Melchizedek, Jesus, Black Santa 110 00:06:17,549 --> 00:06:20,276 Muhammad and General Toussaint. 111 00:06:20,310 --> 00:06:21,311 - Bishops. - Bishops. 112 00:06:27,490 --> 00:06:31,356 - Sir, bus is all clean. - All of it? 113 00:06:31,391 --> 00:06:33,565 Except where the baked-in chicken shit and whatnot 114 00:06:33,600 --> 00:06:35,360 is part of the floor. 115 00:06:35,395 --> 00:06:37,258 Breakfast surprise! 116 00:06:37,293 --> 00:06:39,122 - Oh, donuts? - Mnm-mnm. 117 00:06:39,157 --> 00:06:42,229 Donuts are twice a year, baby girl, on your birthday 118 00:06:42,263 --> 00:06:44,818 and the day that your daddy founded this mission. 119 00:06:44,852 --> 00:06:48,477 Mm-hmm. The day God talked to me through a duck. 120 00:06:48,511 --> 00:06:51,894 Usually, it was Satan talking through the duck. 121 00:06:51,928 --> 00:06:54,206 But one day, satan wasn't looking 122 00:06:54,241 --> 00:06:57,865 and the duck said, "Quickly. This is God talking. 123 00:06:57,900 --> 00:07:00,074 You need to build me a farm." 124 00:07:00,109 --> 00:07:01,351 And that's why we're here. 125 00:07:01,386 --> 00:07:04,941 ♪ Ta-da-da-ta ♪♪ 126 00:07:04,976 --> 00:07:07,461 Is this surprise from a dumpster? 127 00:07:07,496 --> 00:07:09,359 No, it's not from a dumpster. 128 00:07:09,394 --> 00:07:11,361 I picked it up from Wendy's yesterday. 129 00:07:11,396 --> 00:07:13,122 When they throw everything in the dumpster. 130 00:07:13,156 --> 00:07:15,607 Before they threw it in the dumpster. 131 00:07:15,642 --> 00:07:17,471 - Just before? - Look, the dates are good. 132 00:07:17,506 --> 00:07:20,301 And plus, we are taking from the rich to give to the poor. 133 00:07:20,336 --> 00:07:23,132 What don't you like about that? 134 00:07:23,166 --> 00:07:24,202 Nothing. 135 00:07:24,236 --> 00:07:26,307 Is the smart thing to say right now. 136 00:07:32,106 --> 00:07:35,040 [instrumental music] 137 00:07:37,595 --> 00:07:41,012 SWAT Team B, Team C is in position. Over. 138 00:07:42,738 --> 00:07:44,222 SWAT A? 139 00:07:44,256 --> 00:07:47,777 Psst, psst, Kendra, prepare to be amazed. 140 00:07:47,812 --> 00:07:49,676 Your target's approaching. 141 00:07:49,710 --> 00:07:52,057 Yeah. Target's approaching. 142 00:07:52,092 --> 00:07:55,026 [all cheering] 143 00:08:00,100 --> 00:08:02,067 Brother Malik 144 00:08:02,102 --> 00:08:03,275 the bomb in the drinks cart 145 00:08:03,310 --> 00:08:06,727 will do something very beautiful. 146 00:08:06,762 --> 00:08:10,006 The bomb will only take out the men, right? 147 00:08:10,041 --> 00:08:11,801 - What? - The men are the soldiers. 148 00:08:11,836 --> 00:08:13,872 The women are not the soldiers. 149 00:08:13,907 --> 00:08:16,047 Only the men. 150 00:08:16,081 --> 00:08:19,740 Yes, yes, of course, just the men. 151 00:08:19,775 --> 00:08:22,087 You... you see the... the wheel guards? 152 00:08:22,122 --> 00:08:25,470 - Uh-huh. - They shape the blast. 153 00:08:25,505 --> 00:08:28,300 Only the men die in the blast. 154 00:08:28,335 --> 00:08:29,543 A hundred percent? 155 00:08:29,578 --> 00:08:32,822 - No lady jihad? - Hundred percent. 156 00:08:32,857 --> 00:08:34,755 That's a conscience made of tits. 157 00:08:34,790 --> 00:08:37,620 Dial the number, brother. 158 00:08:37,655 --> 00:08:40,243 SWAT o'clock. Stand by, ladies. 159 00:08:40,278 --> 00:08:43,246 You missed the button. 160 00:08:43,281 --> 00:08:45,352 Oh, SWAT, stand by. 161 00:08:45,386 --> 00:08:47,423 Stand by, SWAT A. SWAT B stand by. 162 00:08:47,457 --> 00:08:50,495 - What's that? - It's a three. 163 00:08:50,530 --> 00:08:52,808 You know, like, one, two, three. 164 00:08:57,019 --> 00:08:59,677 Fucker's texting the jury, "I am guilty." 165 00:08:59,711 --> 00:09:01,368 Now five. 166 00:09:01,402 --> 00:09:04,923 Five? No, no, not five. 167 00:09:04,958 --> 00:09:06,166 Give me another. 168 00:09:06,200 --> 00:09:09,583 - Look, it's five. - I'm scared of fives. 169 00:09:09,618 --> 00:09:11,758 Five is evil, brother. 170 00:09:11,792 --> 00:09:15,175 The halfway digit. The saluting snake. No. 171 00:09:15,209 --> 00:09:17,384 Did we know he was a pentaphobe? 172 00:09:17,418 --> 00:09:19,628 I'm scared of fives. No fives. 173 00:09:19,662 --> 00:09:22,941 - Or is he just backin' out? - No way. I groomed this psycho. 174 00:09:22,976 --> 00:09:24,401 No, no, jihad has no off switch, Rick. 175 00:09:24,425 --> 00:09:25,575 It's like that feeling in a dream 176 00:09:25,599 --> 00:09:27,463 when you've killed a child. 177 00:09:27,497 --> 00:09:30,742 No. It's the unflushable number. 178 00:09:36,196 --> 00:09:39,164 Oh, okay, just bring up the whole number. 179 00:09:41,511 --> 00:09:43,790 That number is a plague of fuckin' fives. 180 00:09:43,824 --> 00:09:45,067 If the guy is afraid of fives 181 00:09:45,101 --> 00:09:47,345 then that number's a real soup sandwich. 182 00:09:47,379 --> 00:09:51,625 The next number is a two, so it's like a 52. 183 00:09:51,660 --> 00:09:54,939 That's a five, brother. It's still a five. 184 00:10:00,530 --> 00:10:02,394 We are dialing our own bomb here, Andy. 185 00:10:02,429 --> 00:10:04,673 Shall we just send the fuckin' target home? 186 00:10:04,707 --> 00:10:06,571 Okay, now four. 187 00:10:06,606 --> 00:10:07,814 You do it. 188 00:10:07,848 --> 00:10:09,747 This is a four. It's not even a five. 189 00:10:09,781 --> 00:10:11,852 Please. My fingers won't work anymore. 190 00:10:11,887 --> 00:10:15,787 It's just killing a few fucking kids. Jesus Christ! 191 00:10:15,822 --> 00:10:19,584 I dial one four, you dial one four, okay? 192 00:10:25,797 --> 00:10:27,523 Dial the last number, brother. 193 00:10:28,558 --> 00:10:30,940 Dial it. Come on. 194 00:10:34,841 --> 00:10:36,532 - Shazam! - Go, go, go! 195 00:10:36,566 --> 00:10:38,189 Go. 196 00:10:40,985 --> 00:10:42,538 I think God stopped it, brother. 197 00:10:42,572 --> 00:10:43,850 Police! Hands up, now! 198 00:10:43,884 --> 00:10:46,438 Police! Let me see your hands! 199 00:10:46,473 --> 00:10:48,095 - Get down! - On the ground! 200 00:10:48,130 --> 00:10:50,132 Yes! 201 00:10:50,166 --> 00:10:54,239 Great job, guys. Ristretto. One sugar cube. 202 00:10:54,274 --> 00:10:57,346 Yeah. Great job, guys. 203 00:10:57,380 --> 00:11:00,245 Shitty job, guys. Most of that bomb was dialed by us. 204 00:11:00,280 --> 00:11:02,558 What if some libtard on my jury 205 00:11:02,592 --> 00:11:04,525 thinks that's a little unfair to Ali Bin Weasel? 206 00:11:04,560 --> 00:11:06,527 Hey! 207 00:11:06,562 --> 00:11:10,255 Assholes, what the fuck was that fives bullshit? 208 00:11:10,290 --> 00:11:12,499 - This is your fault. - You saw the paperwork, Rick. 209 00:11:12,533 --> 00:11:14,363 Don't hide behind a piece of paper, Andy 210 00:11:14,397 --> 00:11:16,330 unless you're a fuckin' tampon wrapper. 211 00:11:16,365 --> 00:11:18,229 Right. 212 00:11:18,263 --> 00:11:20,196 You mean tampon? 213 00:11:20,231 --> 00:11:22,509 Look, I'm dropping it, alright? 214 00:11:22,543 --> 00:11:25,961 I'm a genius attorney, but you need to retire on a better case 215 00:11:25,995 --> 00:11:27,455 unless you wanna spend your twilight years 216 00:11:27,479 --> 00:11:29,585 on a Segway as a mall cop. 217 00:11:30,724 --> 00:11:32,864 For the record, this is an FBI operation 218 00:11:32,899 --> 00:11:35,729 in which the police played no decision-making role. 219 00:11:35,764 --> 00:11:38,180 Says the man with a very small badge. 220 00:11:38,214 --> 00:11:42,943 No, police badge is 14 percent larger than an FBI badge. 221 00:11:42,978 --> 00:11:45,912 And it's also heavier by weight. 222 00:11:47,361 --> 00:11:50,295 Brother Pure, that's what I'm gonna call you. 223 00:11:50,330 --> 00:11:53,022 'Cause you're pure like the piss of a dove, man. 224 00:11:53,057 --> 00:11:54,610 Thank you, sir. 225 00:11:54,644 --> 00:11:57,544 Professor X, Farmer Africa, are not pure. 226 00:11:57,578 --> 00:12:00,236 - X like Malcolm X? - After the X-Wing. 227 00:12:00,271 --> 00:12:03,619 "Star Wars." This brother could fly if he put his mind to it. 228 00:12:03,653 --> 00:12:07,174 Ninety-seven percent of our brains aren't used, bruh. 229 00:12:07,209 --> 00:12:08,797 One hundred percent in your case. 230 00:12:08,831 --> 00:12:11,178 Come the day, I shall buckle those cranes 231 00:12:11,213 --> 00:12:14,078 with one flick of my brain, brothers. 232 00:12:14,112 --> 00:12:16,666 And the day is coming. 233 00:12:16,701 --> 00:12:18,945 Time to put nail bombs in their Whole Foods. 234 00:12:18,979 --> 00:12:21,188 - No, brother. - No, sure, just one. 235 00:12:21,223 --> 00:12:23,052 No, brother, you may not do that. 236 00:12:23,087 --> 00:12:25,745 No, but we may. 237 00:12:25,779 --> 00:12:27,850 Why may we not? 238 00:12:27,885 --> 00:12:30,001 We shall not start a race war we will definitely lose. 239 00:12:30,025 --> 00:12:32,268 The Farmer Army is not yet to scale. 240 00:12:32,303 --> 00:12:34,108 When General Toussaint was attacked after church 241 00:12:34,132 --> 00:12:35,824 did he strike the white man who hit him? 242 00:12:35,858 --> 00:12:37,170 Did he set him on fire? 243 00:12:37,204 --> 00:12:39,344 He waited ten years for the revolution 244 00:12:39,379 --> 00:12:41,208 then he bopped him, right? 245 00:12:41,243 --> 00:12:42,934 - No. - Yes, brother. 246 00:12:42,969 --> 00:12:45,523 I mean, that no. 247 00:12:45,557 --> 00:12:47,801 [indistinct chatter] 248 00:12:47,836 --> 00:12:49,838 Damn! 249 00:12:49,872 --> 00:12:51,816 What did I tell you was gonna happen if you didn't pay? 250 00:12:51,840 --> 00:12:53,472 - Notice of eviction. - Notice of eviction. 251 00:12:53,496 --> 00:12:55,705 - All out. You ain't paid. - You can't just walk in.. 252 00:12:55,740 --> 00:12:57,269 Yeah, yeah, it's to the end of the month 253 00:12:57,293 --> 00:13:00,883 that we ain't paid, Ruben. 254 00:13:00,918 --> 00:13:02,505 Right, but that's bullshit, okay? 255 00:13:02,540 --> 00:13:04,611 Look, I'm a very successful businessman, alright? 256 00:13:04,645 --> 00:13:07,269 I got watches showin' three different times. 257 00:13:07,303 --> 00:13:08,649 Ruben, Ruben, brother. 258 00:13:08,684 --> 00:13:10,444 How big is the biggest omelet you ever ate? 259 00:13:10,479 --> 00:13:11,445 No, not eggs. 260 00:13:11,480 --> 00:13:12,595 What about eggs that taste like eggs 261 00:13:12,619 --> 00:13:13,758 before science fiction? 262 00:13:13,793 --> 00:13:15,864 You're not payin' me in eggs again, Venus. 263 00:13:15,898 --> 00:13:18,038 Okay, how about some fried potatoes? 264 00:13:18,073 --> 00:13:19,868 I bought 'em by the flea market. 265 00:13:19,902 --> 00:13:21,697 You could use 'em at your restaurant. 266 00:13:21,731 --> 00:13:23,906 Real good ones, brother. 267 00:13:23,941 --> 00:13:25,701 Man said he could hardly bear to sell them. 268 00:13:25,735 --> 00:13:27,610 - They're wooden. - They're what? They're wooden? 269 00:13:27,634 --> 00:13:29,601 You didn't check the potatoes, Mo? 270 00:13:29,636 --> 00:13:31,431 What? But the ones he showed me were real. 271 00:13:31,465 --> 00:13:32,984 You should have checked 'em, alright? 272 00:13:33,019 --> 00:13:36,677 Since when did we have to start checking if potatoes was wood.. 273 00:13:36,712 --> 00:13:39,508 - Yeah, well, I checked them. - I can get you that machine. 274 00:13:39,542 --> 00:13:40,612 The X-ray machine. 275 00:13:40,647 --> 00:13:43,615 No idea what you're talkin' about. 276 00:13:43,650 --> 00:13:45,410 I know what you're doin', bruh. 277 00:13:45,445 --> 00:13:48,034 You're makin' a ray gun, some dirty cool shit. 278 00:13:48,068 --> 00:13:49,345 You said when you was drunk. 279 00:13:50,933 --> 00:13:54,074 Look, look, you want a ray gun? I got what you need. 280 00:13:54,109 --> 00:13:55,569 I'll take good merchandise or you're out. 281 00:13:55,593 --> 00:13:58,630 But, uh, look, brother. 282 00:14:01,910 --> 00:14:04,464 - It's bent. - Just at one end. On purpose. 283 00:14:04,498 --> 00:14:06,707 Moses, you know how a real ray gun works? 284 00:14:06,742 --> 00:14:09,296 That's the gun part. Now all you need is the rays, brother. 285 00:14:09,331 --> 00:14:12,748 Okay, look, I have a client who needs radioactive material 286 00:14:12,782 --> 00:14:15,130 that gives off rays, like fuel rods 287 00:14:15,164 --> 00:14:17,235 or something from an X-ray machine. 288 00:14:17,270 --> 00:14:20,031 This is basically just a fuckhead's paperweight. 289 00:14:20,066 --> 00:14:21,584 I'll unbend it. 290 00:14:28,039 --> 00:14:30,973 [dramatic music] 291 00:14:46,023 --> 00:14:48,818 - Nice building, Andy. - Thanks, Rick. 292 00:14:48,853 --> 00:14:52,374 Was the bureau high when they commissioned this? 293 00:14:52,408 --> 00:14:55,066 'Cause it actually looks like a personality disorder. 294 00:14:55,101 --> 00:14:56,723 Oh, he's on a roll. 295 00:14:56,757 --> 00:14:57,907 You know, Bin Laden got you this. 296 00:14:57,931 --> 00:14:59,139 It's a shit roll. 297 00:14:59,174 --> 00:15:00,703 You guys should put a big picture of him 298 00:15:00,727 --> 00:15:01,866 up the front of the building 299 00:15:01,901 --> 00:15:03,419 like the Colonel Sanders logo. 300 00:15:03,454 --> 00:15:06,008 Shit just rolls out of his mouth. 301 00:15:06,043 --> 00:15:09,391 So, as to your mall cop jibe, Rick... 302 00:15:09,425 --> 00:15:10,840 You're gonna pitch me the next 9/11. 303 00:15:10,875 --> 00:15:12,428 You know, the Mexican Hezbollah 304 00:15:12,463 --> 00:15:14,016 is planning an attack on Orlando. 305 00:15:14,051 --> 00:15:15,407 Flooding the streets with alligators? 306 00:15:15,431 --> 00:15:18,538 - Still a threat, Rick. - It's a literal croc of shit. 307 00:15:18,572 --> 00:15:21,472 There's a guy who wants to attack a strip club 308 00:15:21,506 --> 00:15:24,406 from a balloon with flaming urine. 309 00:15:24,440 --> 00:15:25,994 That was an undercover cop. 310 00:15:26,028 --> 00:15:29,376 He had a breakdown and he blew up his own bladder. 311 00:15:29,411 --> 00:15:30,481 Right. 312 00:15:30,515 --> 00:15:32,138 What about this guy Moses Shabazz? 313 00:15:32,172 --> 00:15:33,587 Who? 314 00:15:33,622 --> 00:15:35,969 He preaches overthrow of the government on Facebook Live. 315 00:15:36,004 --> 00:15:37,833 He does? Cheryl has that. 316 00:15:37,867 --> 00:15:39,766 That's my wife. She's quite cool. 317 00:15:39,800 --> 00:15:42,355 - He talks about black jihad. - Right. 318 00:15:42,389 --> 00:15:44,081 Huh? Classic lone wolf. 319 00:15:44,115 --> 00:15:45,979 Uh, there's four of them, actually. 320 00:15:46,014 --> 00:15:47,912 Pack of lone wolves. Had to happen. 321 00:15:47,947 --> 00:15:49,983 - It's a uniformed militia. - Oh. 322 00:15:50,018 --> 00:15:51,709 Wait. Andy, he's black? 323 00:15:51,743 --> 00:15:53,435 - Yeah. - Fuckin' black? 324 00:15:53,469 --> 00:15:54,850 - Seriously? - Hold on. 325 00:15:56,679 --> 00:15:58,612 All these, they're totally fuckin' black. 326 00:15:58,647 --> 00:16:01,063 I mean, wake up, people. Come on. 327 00:16:01,098 --> 00:16:03,100 We're down with brown, but black is whack. 328 00:16:03,134 --> 00:16:05,378 - Black is whack? - Don't twist my words. 329 00:16:05,412 --> 00:16:08,001 I'm not racist. Black targets are no longer cool. 330 00:16:08,036 --> 00:16:10,728 It's not my fault. The cops have fucked the legal optics. 331 00:16:10,762 --> 00:16:11,877 You mean, their skin's black, 332 00:16:11,901 --> 00:16:13,627 but they're basically brown, right? 333 00:16:13,662 --> 00:16:14,835 Think ISIL Panthers. 334 00:16:14,870 --> 00:16:17,562 - Uh, brown blacks. - Brown blacks. 335 00:16:17,597 --> 00:16:19,368 Sir, if they break the law, it doesn't matter if their skin's 336 00:16:19,392 --> 00:16:21,463 made of bark and they worship a pig in a wing suit. 337 00:16:21,497 --> 00:16:22,498 Right. 338 00:16:22,533 --> 00:16:24,086 So I can get the local informant... 339 00:16:24,121 --> 00:16:27,917 Uh, my informant, Reza, he could set up a meeting 340 00:16:27,952 --> 00:16:29,402 between this Shabazz 341 00:16:29,436 --> 00:16:33,578 and, um, a rich ISIL sheikh 342 00:16:33,613 --> 00:16:36,167 played by the beach informant, Nur Ad-din. 343 00:16:36,202 --> 00:16:38,031 He's annoying, but he's a good closer. 344 00:16:38,066 --> 00:16:40,965 Uh, Nur Ad-din hates other informants. Flies solo. 345 00:16:41,000 --> 00:16:43,219 I think he would hate it more if we sent him back to Syria 346 00:16:43,243 --> 00:16:44,289 even though the real estate deals 347 00:16:44,313 --> 00:16:46,315 are supposed to be amazing right now. 348 00:16:46,350 --> 00:16:49,042 Right, so let's offer this Moses Shabazz some funds 349 00:16:49,077 --> 00:16:52,045 get him some military equipment from, uh, some catalogue. 350 00:16:52,080 --> 00:16:54,703 He has no license. Get him some automatic weapons. 351 00:16:54,737 --> 00:16:56,394 Could you walk him across the line? 352 00:16:57,982 --> 00:17:00,502 Of course, yeah. Brown blacks track, yes. 353 00:17:00,536 --> 00:17:02,538 - Right. - She means no. 354 00:17:02,573 --> 00:17:05,093 I mean, theoretically she could, but Reza works for us 355 00:17:05,127 --> 00:17:07,819 because we're shielding him from sex charges with minors 356 00:17:07,854 --> 00:17:09,200 and he's still at it. 357 00:17:09,235 --> 00:17:11,858 We shouldn't expose a female agent to that 358 00:17:11,892 --> 00:17:14,619 especially a very small one. 359 00:17:14,654 --> 00:17:16,563 That's sexist, and heightist and probably offensive 360 00:17:16,587 --> 00:17:18,485 to pedophiles, which is really something. 361 00:17:18,520 --> 00:17:21,385 I can... I can handle Reza, yeah. 362 00:17:21,419 --> 00:17:24,077 Good. Uh, please don't fuck it up. 363 00:17:24,112 --> 00:17:26,331 Won't fuck it up. Won't let you down. Won't let any of you down. 364 00:17:26,355 --> 00:17:28,875 Except for Stevie, 'cause he wants me to fuck it up. 365 00:17:28,909 --> 00:17:31,360 So I will let him down happily. 366 00:17:34,708 --> 00:17:37,435 [dog barking at a distance] 367 00:17:51,967 --> 00:17:54,625 I think we ruined with this eviction thing, Vee. 368 00:17:54,659 --> 00:17:58,560 Like flat tire, empty icebox ruined. 369 00:17:58,594 --> 00:18:00,803 Can't be a farmer without a farm. 370 00:18:00,838 --> 00:18:02,736 I can't even move the wheel. 371 00:18:02,771 --> 00:18:06,844 A farm can be anywhere, Mo. It's an attitude of mind. 372 00:18:09,191 --> 00:18:10,261 They make me drowsy. 373 00:18:10,296 --> 00:18:11,342 And they stop you from thinking 374 00:18:11,366 --> 00:18:12,539 that animals can talk to you 375 00:18:12,574 --> 00:18:14,748 or that you have five arms. 376 00:18:26,174 --> 00:18:27,416 Damn! 377 00:18:27,451 --> 00:18:30,074 Was it the heat of my hands or was it a miracle? 378 00:18:30,109 --> 00:18:31,627 Did you... did you blow? 379 00:18:31,662 --> 00:18:35,044 No. I made an effort. 380 00:18:35,079 --> 00:18:36,805 I mean, will God bring down the cranes 381 00:18:36,839 --> 00:18:39,118 if you ain't trying first? 382 00:18:44,709 --> 00:18:48,127 Will the gentrificators dump their condos on our heads? 383 00:18:56,549 --> 00:18:58,723 [blows] 384 00:19:01,243 --> 00:19:04,177 [both blowing] 385 00:19:06,283 --> 00:19:08,940 - I don't think so. - I don't think so. 386 00:19:11,978 --> 00:19:14,774 Your bikini comes off in my mouth. 387 00:19:14,808 --> 00:19:16,293 Not my style. 388 00:19:16,327 --> 00:19:21,090 I want to feel your hot, moaning breath on my ball sack. 389 00:19:21,125 --> 00:19:23,092 Doesn't sound like me either. 390 00:19:23,127 --> 00:19:27,062 You said them both today, Reza. How old was she? 391 00:19:27,096 --> 00:19:30,445 - Thirty-five? Thirty-six? - Fifteen. 392 00:19:30,479 --> 00:19:33,827 - A minor. - She was Canadian. 393 00:19:33,862 --> 00:19:36,002 They don't even have minors in Canada. 394 00:19:36,036 --> 00:19:38,384 I've got 800 pages of this stuff. 395 00:19:38,418 --> 00:19:41,180 I'm all that stands between you and 20 years in a penitentiary 396 00:19:41,214 --> 00:19:43,837 that uses your screams to power the lights. 397 00:19:46,115 --> 00:19:48,290 [speaking in foreign language] 398 00:19:48,325 --> 00:19:51,259 [intense music] 399 00:19:52,294 --> 00:19:55,642 Let up, Farmer X. Go! 400 00:19:55,677 --> 00:19:57,161 And go. 401 00:19:58,921 --> 00:20:00,129 Up! 402 00:20:01,407 --> 00:20:02,856 Down! 403 00:20:02,891 --> 00:20:04,237 Up! 404 00:20:06,066 --> 00:20:08,103 Down! 405 00:20:08,137 --> 00:20:09,518 Go! 406 00:20:15,283 --> 00:20:16,525 Down! 407 00:20:18,078 --> 00:20:20,149 Arms up! 408 00:20:20,184 --> 00:20:21,599 Duck walk. 409 00:20:24,153 --> 00:20:26,811 Ducks are strong. Strong ducks win. 410 00:20:26,846 --> 00:20:28,606 Ducks are mighty ducks. 411 00:20:28,641 --> 00:20:30,539 - Right, Brother Pure? - Sir. 412 00:20:30,574 --> 00:20:32,714 - Hello. - Hey, Reza. 413 00:20:32,748 --> 00:20:36,304 Salaam Alaikum, sister. How are you? 414 00:20:36,338 --> 00:20:39,514 Hello. Buk-buk-buk. 415 00:20:39,548 --> 00:20:42,448 - Brother Shopkeeper. - The man's up to somethin'. 416 00:20:42,482 --> 00:20:45,071 Yes, to help in your enterprise. 417 00:20:45,105 --> 00:20:46,969 And what enterprise would that be, brother? 418 00:20:47,004 --> 00:20:48,833 All of it, actually. 419 00:20:48,868 --> 00:20:52,112 Growing the fresh vegetables, playing chess 420 00:20:52,147 --> 00:20:55,737 keeping fit, the great inversion 421 00:20:55,771 --> 00:20:58,015 bringing down the cranes 422 00:20:58,049 --> 00:20:59,879 bringing down the government. 423 00:20:59,913 --> 00:21:02,364 - What sort of help? - Cash. 424 00:21:02,399 --> 00:21:06,541 Really quite a lot of cash. 425 00:21:06,575 --> 00:21:09,889 ♪ Bismillah al rahman al rahim ♪♪ 426 00:21:09,923 --> 00:21:12,167 Stop makin' that noise. 427 00:21:13,996 --> 00:21:16,378 So tell me, Reza, what cash you talkin' about? 428 00:21:16,413 --> 00:21:18,415 - My uncle... - Take your shirt off. 429 00:21:24,559 --> 00:21:26,699 - What cash, brother? - My uncle... 430 00:21:26,733 --> 00:21:28,287 Star jump. 431 00:21:31,220 --> 00:21:34,223 My uncle from the Middle East 432 00:21:34,258 --> 00:21:38,607 he very much admires your work. 433 00:21:38,642 --> 00:21:43,474 My work? From the Middle East? Burpee. 434 00:21:43,509 --> 00:21:44,993 They travel widely. 435 00:21:46,132 --> 00:21:49,066 They're very rich. 436 00:21:49,100 --> 00:21:52,034 We have no interest in cash. 437 00:21:52,069 --> 00:21:53,519 Tell me how it works. 438 00:21:53,553 --> 00:21:56,280 Duck pose. 439 00:21:56,315 --> 00:21:58,834 My uncle comes to the Holiday Inn. 440 00:21:58,869 --> 00:22:02,528 We don't need to get hustled by your imaginary uncle, Reza. 441 00:22:02,562 --> 00:22:05,393 He is not imaginary. He is real. 442 00:22:05,427 --> 00:22:08,775 He is a mujahideen. 443 00:22:08,810 --> 00:22:12,192 He has a bad limp, from a bullet 444 00:22:12,227 --> 00:22:14,747 to the foot. Yes. 445 00:22:14,781 --> 00:22:18,440 - He has a built-up shoe. - What's his name? Uncle Scam? 446 00:22:18,475 --> 00:22:21,098 Sultana and me, we got plenty of good finance options, bruh. 447 00:22:21,132 --> 00:22:24,239 - Wells Fargo. Bank of America. - The United Dollars Bank. 448 00:22:24,273 --> 00:22:25,941 - The big money buildin'. - We got options. 449 00:22:25,965 --> 00:22:28,519 - The other one next to it. - Thank you, Reza. 450 00:22:30,383 --> 00:22:31,729 Okay. 451 00:22:31,764 --> 00:22:35,457 Then I'm happy to hear you don't need me. 452 00:22:35,492 --> 00:22:38,598 I am weak, but I am strong. 453 00:22:42,188 --> 00:22:45,122 [intense music] 454 00:22:47,987 --> 00:22:50,161 Mr. and Mrs. Al Shabazz. 455 00:22:50,196 --> 00:22:54,062 - Mr. Foltz. - Hi. How you doin'? 456 00:22:54,096 --> 00:22:55,822 A gift from the farm. 457 00:22:55,857 --> 00:22:58,653 Fresh chicken eggs, eggplant and black Yaupon tea. 458 00:22:58,687 --> 00:23:00,620 Filter out the bark with your teeth. 459 00:23:00,655 --> 00:23:03,761 It's strained, but the debris, it's just fiber, so it's good. 460 00:23:03,796 --> 00:23:06,730 - An example of our produce. - Just some. 461 00:23:06,764 --> 00:23:08,766 Please, be seated. 462 00:23:11,355 --> 00:23:14,047 So the, uh, charitable loan, yes? 463 00:23:14,082 --> 00:23:16,498 Ten thousand dollars for the Star of Six Community Farm. 464 00:23:16,533 --> 00:23:18,569 It's the non-profit application? 465 00:23:18,604 --> 00:23:20,364 Correct, sir. We make a loss. 466 00:23:20,399 --> 00:23:24,989 Financial loss, but spiritual gain. 467 00:23:25,024 --> 00:23:26,622 - But, I mean, we can change. - Oh, sure. 468 00:23:26,646 --> 00:23:29,546 Put that as a profit if you like, if that's better. 469 00:23:29,580 --> 00:23:32,203 Uh, right, there might also be a problem 470 00:23:32,238 --> 00:23:34,792 with your 501[c][3] tax relief application. 471 00:23:34,827 --> 00:23:38,451 We have that, just not in writing. 472 00:23:38,486 --> 00:23:41,005 So the IRS might fail your organization 473 00:23:41,040 --> 00:23:42,248 if it's seen to be political? 474 00:23:42,282 --> 00:23:43,398 Yeah, that's why it's not in writing 475 00:23:43,422 --> 00:23:45,389 'cause the writing is wrong. 476 00:23:45,424 --> 00:23:46,666 Uh, so you're not political? 477 00:23:46,701 --> 00:23:48,219 Well, everything's political, brother. 478 00:23:48,254 --> 00:23:51,982 - I mean, we're not political. - No more than a bank. 479 00:23:52,016 --> 00:23:54,778 Look, my farmers used to sell drugs, bruh. 480 00:23:54,812 --> 00:23:58,471 Now they grow kale and marshal ducks for the Almighty. 481 00:23:58,506 --> 00:24:00,162 That is great. 482 00:24:00,197 --> 00:24:01,301 You know Marcus Garvey said 483 00:24:01,336 --> 00:24:02,993 there would be three more after him? 484 00:24:03,027 --> 00:24:04,477 Elijah, Muhammad, Malcolm X 485 00:24:04,512 --> 00:24:06,824 and the third has yet to be revealed. 486 00:24:06,859 --> 00:24:07,963 Oh, okay. 487 00:24:07,998 --> 00:24:10,932 My mission is to change the lives of poor people 488 00:24:10,966 --> 00:24:13,175 using all my abilities 489 00:24:13,210 --> 00:24:15,557 including the untapped invisible. 490 00:24:15,592 --> 00:24:18,042 All the electrons in space. 491 00:24:18,077 --> 00:24:20,286 The mighty beast of my bloodline. 492 00:24:20,320 --> 00:24:21,470 You should know that I descend 493 00:24:21,494 --> 00:24:23,600 from a long line of powerful bears. 494 00:24:23,634 --> 00:24:26,395 It's not just a farm. I mean, it's a school. 495 00:24:26,430 --> 00:24:27,914 I mean, you lend to the nail bar 496 00:24:27,949 --> 00:24:29,813 and they jerk off Koreans out back. 497 00:24:29,847 --> 00:24:32,056 That's just what folks say. It may be racist, so.. 498 00:24:32,091 --> 00:24:34,921 Okay, uh, look, maybe if you could provide security 499 00:24:34,956 --> 00:24:37,130 we could just do a, a straight loan. 500 00:24:37,165 --> 00:24:38,994 Do you have security or.. 501 00:24:39,029 --> 00:24:40,409 What security do you have 502 00:24:40,444 --> 00:24:43,205 apart from the American government which is bust? 503 00:24:43,240 --> 00:24:45,080 Well, the Federal Depository Insurance Corporation 504 00:24:45,104 --> 00:24:48,245 backs up all the accounts at this bank up to $250,000. 505 00:24:48,279 --> 00:24:51,144 So in terms of cash for your farm 506 00:24:51,179 --> 00:24:54,009 it just doesn't seem like this is gonna work out. 507 00:24:54,044 --> 00:24:55,770 I'm... I'm sorry. 508 00:24:58,462 --> 00:25:00,119 [sighs] 509 00:25:00,913 --> 00:25:03,847 [intense music] 510 00:25:21,554 --> 00:25:23,867 - Hello! - Black Santa prevail. 511 00:25:23,901 --> 00:25:26,007 - Yes, Black Santa. - What is this? 512 00:25:26,041 --> 00:25:27,560 Your uncle wants us on some pyramid 513 00:25:27,595 --> 00:25:28,848 selling deal for cleaning products? 514 00:25:28,872 --> 00:25:29,907 Somethin' like that? 515 00:25:29,942 --> 00:25:31,150 Sultan, I assure you 516 00:25:31,184 --> 00:25:34,325 my uncle is good straight cash. 517 00:25:38,813 --> 00:25:40,987 Take this, brother. Don't be afraid to use it. 518 00:25:45,336 --> 00:25:47,684 Activating recording at 11:06. 519 00:25:49,548 --> 00:25:52,412 I have some expense receipts for you. 520 00:25:52,447 --> 00:25:56,209 It's mostly the usual. Rent, food, gas. 521 00:25:56,244 --> 00:25:59,419 This fucking orthopedic clog. 522 00:25:59,454 --> 00:26:01,594 Reza, take that thing. 523 00:26:01,629 --> 00:26:03,734 Put it right there, in the center. 524 00:26:05,011 --> 00:26:08,256 Tell him I will see him now. 525 00:26:08,290 --> 00:26:11,673 Twenty-two stress consultations and a massage 526 00:26:11,708 --> 00:26:14,711 and a Bobby Brown boxset for more stress 527 00:26:14,745 --> 00:26:16,575 because I had to kill a dog. 528 00:26:20,095 --> 00:26:21,510 The prophet will see you now. 529 00:26:21,545 --> 00:26:23,305 [speaking in foreign language] 530 00:26:32,729 --> 00:26:34,213 [groans] 531 00:26:34,247 --> 00:26:37,492 You bring this fish to me and go. 532 00:26:37,526 --> 00:26:39,494 He is my fish, you brute. 533 00:26:39,528 --> 00:26:42,670 The money they pay you should be coming to me. 534 00:26:42,704 --> 00:26:46,156 So my hands are crushing your balls even when I let go. 535 00:26:46,190 --> 00:26:47,951 [groaning] 536 00:26:49,711 --> 00:26:51,023 Let's go. 537 00:27:01,861 --> 00:27:03,691 Salaam Alaikum, prophet. 538 00:27:07,073 --> 00:27:09,593 - Make yourself comfortable. - Thank you. 539 00:27:09,628 --> 00:27:11,250 Have a seat on the table. 540 00:27:12,769 --> 00:27:14,391 It is our custom. 541 00:27:28,992 --> 00:27:30,718 - So.. - So.. 542 00:27:30,752 --> 00:27:33,928 Your work is very much admired by the chief sheikh of IS. 543 00:27:33,962 --> 00:27:36,240 The tax office? 544 00:27:36,275 --> 00:27:38,933 Unfortunately they do not admire my work. 545 00:27:40,417 --> 00:27:44,490 IS, prophet. Islamic State? 546 00:27:44,524 --> 00:27:46,388 Al-Qaeda, same thing. 547 00:27:47,942 --> 00:27:51,600 Al-Qaeda. Yes. 548 00:27:51,635 --> 00:27:54,603 I'm sorry for the loss of your Sheikh Osama. 549 00:27:54,638 --> 00:27:57,123 Though you know he never really existed. 550 00:27:57,158 --> 00:27:59,850 He was a figment of European paranoia 551 00:27:59,885 --> 00:28:02,404 which is why he still lives. 552 00:28:04,821 --> 00:28:06,719 [speaking in foreign language] 553 00:28:07,824 --> 00:28:10,758 [speaking in foreign language] 554 00:28:18,524 --> 00:28:22,942 My uncle says that his sheikh offers large sums of money 555 00:28:22,977 --> 00:28:26,118 to help oppressed people build armies. 556 00:28:27,498 --> 00:28:30,432 You have an army, prophet? 557 00:28:30,467 --> 00:28:33,263 - Every nation has an army. - Yes. 558 00:28:33,953 --> 00:28:35,575 Mm-hmm. 559 00:28:35,610 --> 00:28:37,646 How large is your army? 560 00:28:37,681 --> 00:28:39,683 Oh, large. 561 00:28:39,718 --> 00:28:41,720 How many could you have here tomorrow? 562 00:28:43,825 --> 00:28:46,794 - Four. - An army of four? 563 00:28:48,416 --> 00:28:51,937 Five, actually. My daughter is due for promotion. 564 00:28:51,971 --> 00:28:56,113 The rest would come on a first some, then more basis. 565 00:28:56,148 --> 00:28:57,977 Mr. Moses, are you serious? 566 00:28:58,012 --> 00:29:01,291 - Am... am I serious? - Yes. 567 00:29:03,569 --> 00:29:05,916 Give him a list of the hardware, Shopkeeper. 568 00:29:13,544 --> 00:29:17,548 "Ten rolls of fencing. Work boots. Overalls." 569 00:29:18,929 --> 00:29:21,138 - "A chicken coop?" - And a watch for my wife. 570 00:29:21,173 --> 00:29:22,726 And a horse. 571 00:29:22,761 --> 00:29:25,004 They don't do horses 572 00:29:25,039 --> 00:29:27,317 but a general should have a horse. 573 00:29:30,009 --> 00:29:32,115 Perhaps your army needs weapons too? 574 00:29:32,149 --> 00:29:33,841 Guns. 575 00:29:33,875 --> 00:29:35,566 - Guns. - No. 576 00:29:35,601 --> 00:29:39,156 Allah says until the day shall the bullet weapon be silent. 577 00:29:39,191 --> 00:29:41,124 Nothing to defend your farm? 578 00:29:41,158 --> 00:29:43,816 We have a crossbow. 579 00:29:43,851 --> 00:29:48,510 And if necessary, we'll call on the dinosaurs. 580 00:29:48,545 --> 00:29:49,926 The CIA has some left over 581 00:29:49,960 --> 00:29:52,307 from when the Europeans wiped them out. 582 00:29:52,342 --> 00:29:54,171 We believe that at the sound of a trumpet 583 00:29:54,206 --> 00:29:56,242 they will come to our aid. 584 00:29:56,277 --> 00:29:57,519 [foghorn blares] 585 00:30:00,281 --> 00:30:04,181 - Very good, brother, yes. - Is a ray gun a bullet weapon? 586 00:30:04,216 --> 00:30:06,149 - What? - A ray gun. 587 00:30:06,183 --> 00:30:10,498 You want a ray gun? X-rays? Radioactives? 588 00:30:11,637 --> 00:30:13,570 I can find isotopes. 589 00:30:13,604 --> 00:30:16,124 Ruben's gun don't use no bullets, Sultan. 590 00:30:16,159 --> 00:30:19,093 No, but we only permit projectiles 591 00:30:19,127 --> 00:30:20,784 of the visible realm. 592 00:30:20,819 --> 00:30:24,167 Of course. Very good, brother. I shall put this to the sheikh. 593 00:30:24,201 --> 00:30:26,065 So that he may fund our mission? 594 00:30:26,100 --> 00:30:27,239 Inshallah, inshallah. 595 00:30:27,273 --> 00:30:28,378 May Black Santa prevail. 596 00:30:28,412 --> 00:30:30,449 Yes, and Black Caesar 597 00:30:30,483 --> 00:30:33,279 and Black Snow White and Black T-Rex. 598 00:30:40,010 --> 00:30:40,977 He's gotta be good for what 599 00:30:41,011 --> 00:30:45,015 like...$500, right? 600 00:30:45,050 --> 00:30:48,329 Lord Moses, these are very serious people. 601 00:30:48,363 --> 00:30:50,400 They pay, like.. 602 00:30:50,434 --> 00:30:52,851 ...$50,000. 603 00:30:53,990 --> 00:30:56,095 - Fifty thousand? - Yes. 604 00:30:56,130 --> 00:30:58,822 But for proper army weapons. 605 00:30:58,857 --> 00:31:02,377 Not these things so incredibly offbeat. 606 00:31:11,490 --> 00:31:15,114 I need guns. Assault weapons. Destroy the government. 607 00:31:15,149 --> 00:31:17,013 - What did you say? - Assault weapons. 608 00:31:17,047 --> 00:31:19,222 Uh, destroy the government. Yes, please. 609 00:31:19,256 --> 00:31:20,637 Very good, brother. 610 00:31:21,638 --> 00:31:23,674 Nura. 611 00:31:23,709 --> 00:31:25,504 You know all the black brothers in jail? 612 00:31:25,538 --> 00:31:28,438 That is our army, waitin' for us to break 'em out. 613 00:31:28,472 --> 00:31:31,165 Like General Toussaint. Like Spartacus. 614 00:31:31,199 --> 00:31:33,246 Black Santa crashin' his sleigh into the White House. 615 00:31:33,270 --> 00:31:34,590 But you said guns are not allowed. 616 00:31:34,616 --> 00:31:36,525 Well, I just prayed to God and He told me they are. 617 00:31:36,549 --> 00:31:39,690 I shut my eyes and he wrote "Guns okay" on my eyelids. 618 00:31:40,829 --> 00:31:42,866 Guns okay. 619 00:31:46,732 --> 00:31:49,321 It's cash, right, from the sheikh? 620 00:31:49,355 --> 00:31:50,978 Not checks written on camels? 621 00:31:51,012 --> 00:31:52,876 American dollars, brother. 622 00:31:52,911 --> 00:31:56,017 And 50 Kalashnikov assault rifles for your army 623 00:31:56,052 --> 00:31:58,709 banana clip, folding stock. 624 00:32:02,851 --> 00:32:05,509 Um, Nura. 625 00:32:05,544 --> 00:32:08,443 How about money now, guns next year? 626 00:32:08,478 --> 00:32:11,377 So that we can build a rack. 627 00:32:11,412 --> 00:32:13,966 A good sturdy rack. 628 00:32:14,001 --> 00:32:16,969 Also so we have time to practice 629 00:32:17,004 --> 00:32:19,454 so that when we get the guns, we're good with them. 630 00:32:19,489 --> 00:32:21,698 You can practice with my guns, of course. 631 00:32:21,732 --> 00:32:24,666 Use living Americans as targets, yes. 632 00:32:24,701 --> 00:32:27,704 Who cares if you shoot a Kaffir, a bull's-eye through the brain 633 00:32:27,738 --> 00:32:29,878 or just rip half its face off? 634 00:32:29,913 --> 00:32:33,503 Cheeks flap, eyes burst, yes? 635 00:32:33,537 --> 00:32:37,886 Cheek, cheeks flap. Eyes burst. 636 00:32:37,921 --> 00:32:39,474 Al-Qaeda magazine. 637 00:32:42,961 --> 00:32:45,894 [intense music] 638 00:32:51,693 --> 00:32:54,834 God's miracles take many forms 639 00:32:54,869 --> 00:32:56,905 brothers and sisters. 640 00:32:56,940 --> 00:32:59,425 We do not question them. 641 00:32:59,460 --> 00:33:03,912 We accept God's plan for us and we are grateful. 642 00:33:03,947 --> 00:33:07,261 In the name of Allah, Melchizedek, Jesus, Black Santa 643 00:33:07,295 --> 00:33:09,642 Muhammad and General Toussaint. 644 00:33:11,196 --> 00:33:13,715 What? Come on, tell me this ain't good. 645 00:33:13,750 --> 00:33:16,546 - This ain't good. - You like your watch? 646 00:33:16,580 --> 00:33:19,721 Your boots, brothers? Your... your new uniforms? 647 00:33:19,756 --> 00:33:22,000 - And this? - You don't have to read it. 648 00:33:22,034 --> 00:33:24,416 50K, Vee. We made. 649 00:33:24,450 --> 00:33:27,798 Reza's uncle gives you 50K, he owns your ass. 650 00:33:27,833 --> 00:33:30,353 I own his ass, babe. I hustled him. 651 00:33:30,387 --> 00:33:32,355 He's a wonky wheel. He's gonna give us guns too. 652 00:33:32,389 --> 00:33:33,597 - But I told him... - Guns? 653 00:33:33,632 --> 00:33:34,885 Yeah, but you don't have to worry, bruh. 654 00:33:34,909 --> 00:33:36,404 We're just gonna take 'em and bury 'em under 655 00:33:36,428 --> 00:33:37,877 six feet of concrete. 656 00:33:39,327 --> 00:33:42,158 Come on. We're goin' to my sister's. 657 00:33:42,192 --> 00:33:44,332 Vee. Wait. Vee! 658 00:33:44,367 --> 00:33:45,792 We can even fill our guns with concrete 659 00:33:45,816 --> 00:33:47,715 paint 'em white and use 'em for fence posts. 660 00:33:47,749 --> 00:33:48,888 We hustlin' this guy. 661 00:33:48,923 --> 00:33:51,512 You trying to save these boys from guns. 662 00:33:51,546 --> 00:33:53,893 You just gonna throw it all away for a hat and a horse? 663 00:33:53,928 --> 00:33:55,412 You make a bomb out of bamboo canes. 664 00:33:55,447 --> 00:33:56,941 - You see what you're doing? - He don't mean that. 665 00:33:56,965 --> 00:33:58,381 Do you mean that? 666 00:33:58,415 --> 00:34:01,280 Sugar, coconut, bleach and acetone. 667 00:34:01,315 --> 00:34:03,075 This ain't us, Mo. 668 00:34:03,110 --> 00:34:04,318 This ain't the farm. 669 00:34:04,352 --> 00:34:07,045 50K, Vee. I'm savin' the farm. 670 00:34:07,079 --> 00:34:10,910 If you believe that, then there ain't nothin' to save. 671 00:34:10,945 --> 00:34:12,257 Come on, baby girl. 672 00:34:12,291 --> 00:34:14,121 Sir, we don't believe in guns, though, do we? 673 00:34:14,155 --> 00:34:16,054 Of course not, but I just talked to God 674 00:34:16,088 --> 00:34:19,022 and He told me unless you fire it, a gun is just a stick. 675 00:34:19,057 --> 00:34:21,231 Well, I suggest you ask Him again. 676 00:34:21,266 --> 00:34:23,440 Okay. 677 00:34:23,475 --> 00:34:25,649 Thank you. He said the same thing. 678 00:34:25,684 --> 00:34:28,169 - We done, Mo. - Vee. 679 00:34:28,204 --> 00:34:29,757 Fifty percent of her is my sister. 680 00:34:29,791 --> 00:34:31,586 She's your half-sister. 681 00:34:31,621 --> 00:34:34,106 Well, yeah. 682 00:34:34,141 --> 00:34:36,315 Black Santa be with you, Sultan. 683 00:34:36,350 --> 00:34:37,937 You're bein' played, Mo. 684 00:34:37,972 --> 00:34:40,664 But, Vee, Vee, what if I'm playin' them 685 00:34:40,699 --> 00:34:42,459 whoever it is that's playin' me? 686 00:34:42,494 --> 00:34:44,841 A violin don't play a bow. 687 00:34:46,084 --> 00:34:48,155 Vee! Vee! 688 00:34:50,053 --> 00:34:52,159 Rosa, baby, open the door. Open the door, baby. 689 00:34:52,193 --> 00:34:54,022 - Mom? - No. 690 00:34:54,057 --> 00:34:56,508 Open the door! Open the door! 691 00:34:56,542 --> 00:34:57,819 Open the.. Vee, no! 692 00:34:57,854 --> 00:34:59,614 Vee! Vee! 693 00:35:01,513 --> 00:35:04,447 [instrumental music] 694 00:35:22,568 --> 00:35:25,502 [thunder rumbling] 695 00:35:42,933 --> 00:35:45,867 [thunder rumbling] 696 00:35:53,530 --> 00:35:56,326 You think this shit gonna work out? 697 00:35:56,361 --> 00:35:57,707 Excuse my language. 698 00:35:59,985 --> 00:36:02,781 You have a long, wise face, sister horse. 699 00:36:04,610 --> 00:36:05,887 Is Vee comin' back? 700 00:36:09,063 --> 00:36:10,616 Can you answer me? 701 00:36:12,342 --> 00:36:13,585 No. 702 00:36:14,827 --> 00:36:17,105 Have I just blown everything we stand for? 703 00:36:17,140 --> 00:36:18,624 [thunder rumbling] 704 00:36:18,659 --> 00:36:20,592 Holy shit! 705 00:36:22,525 --> 00:36:23,802 Did I just do that? 706 00:36:26,218 --> 00:36:27,702 Did I? 707 00:36:43,511 --> 00:36:46,134 [indistinct radio chatter] 708 00:36:47,170 --> 00:36:48,689 Okay, guys, food's up. 709 00:36:48,723 --> 00:36:51,036 I got you sunflower seeds, dried cranberry 710 00:36:51,070 --> 00:36:53,625 chia seed bars, crispy kale. 711 00:36:53,659 --> 00:36:57,318 And donuts and coffee. Come on. 712 00:36:57,353 --> 00:37:00,045 Hey, all 50 pins drilled out on those guns, right? 713 00:37:00,079 --> 00:37:01,529 Arrest plan, box three. 714 00:37:01,564 --> 00:37:03,231 There's a video of each drilling on the red flash drive. 715 00:37:03,255 --> 00:37:04,256 In the right order? 716 00:37:04,291 --> 00:37:05,361 Serial number equals date 717 00:37:05,395 --> 00:37:06,476 equals yes, in the right order. 718 00:37:06,500 --> 00:37:09,468 So 50 AKs sounds about right, yeah? 719 00:37:09,503 --> 00:37:10,997 I kind of wish this asshole was gonna blow up Disney World. 720 00:37:11,021 --> 00:37:13,610 - It's solid. - Heads up. 721 00:37:13,645 --> 00:37:15,854 Your pet kiddy kisser's on level two. 722 00:37:15,888 --> 00:37:18,132 He's come to bitch about Nur Ad-din. 723 00:37:18,166 --> 00:37:20,721 Uh, what sub-tab is that in your arrest plan here? 724 00:37:20,755 --> 00:37:22,032 He's timeline peripheral. 725 00:37:22,067 --> 00:37:23,976 Can you just pay his expenses, get rid of him, please? 726 00:37:24,000 --> 00:37:25,898 Happy to be just peripherals guy. 727 00:37:25,933 --> 00:37:27,348 Don't sell yourself short, Stevie. 728 00:37:27,383 --> 00:37:29,730 I mean, didn't you see your special arrest plan? 729 00:37:31,490 --> 00:37:34,217 That's not funny because I'm not even laughing, so.. 730 00:37:34,252 --> 00:37:35,494 Fuck me, guys. How old are you? 731 00:37:35,529 --> 00:37:37,185 - Thank you, sir. - Are you five? 732 00:37:38,221 --> 00:37:39,636 Good one, sir. Thanks. 733 00:37:41,535 --> 00:37:43,055 Setting up a perimeter, we need four... 734 00:37:43,088 --> 00:37:45,228 - Guns in place. Check. - Okay. 735 00:37:45,263 --> 00:37:49,301 It's the good guys bit. It's good being the good guys. 736 00:37:49,336 --> 00:37:51,821 Tell SWAT to stand by. 737 00:37:51,855 --> 00:37:54,375 And, lo, Moses shall take the guns 738 00:37:54,410 --> 00:37:56,895 and, lo, Kendra shall bust his ass. 739 00:37:56,929 --> 00:37:59,725 Copy that. SWAT A is standing by. 740 00:37:59,760 --> 00:38:02,866 Why has he stopped there? What is he doing? 741 00:38:04,109 --> 00:38:05,731 Oh, wow! 742 00:38:05,766 --> 00:38:08,320 - Actual factual wow. - What? 743 00:38:08,355 --> 00:38:10,840 Can you chuck the CCTV up on the smart board for me? 744 00:38:15,707 --> 00:38:17,156 He's here? 745 00:38:17,191 --> 00:38:18,951 Oh, come on! 746 00:38:18,986 --> 00:38:20,677 Two minutes ago. 747 00:38:20,712 --> 00:38:23,059 One minute. Real time. 748 00:38:23,093 --> 00:38:24,992 Shit a pineapple. 749 00:38:25,026 --> 00:38:27,305 Shit a live yodeling manatee. 750 00:38:29,445 --> 00:38:30,756 What is your full name, sir? 751 00:38:32,240 --> 00:38:34,139 Moses Al Shabazz. 752 00:38:36,728 --> 00:38:38,971 - That was me. - I'm sorry? 753 00:38:39,006 --> 00:38:41,319 Me and my horse. You know, we did that. 754 00:38:43,251 --> 00:38:46,289 Sir, do you have an appointment? 755 00:38:46,324 --> 00:38:48,671 Could you make me one? 756 00:38:48,705 --> 00:38:51,743 - Okay, what do we do now? - I don't know, Andy. 757 00:38:51,777 --> 00:38:53,168 Maybe we should ask the special agent 758 00:38:53,192 --> 00:38:54,504 in charge of this building. 759 00:38:54,539 --> 00:38:56,782 Okay, uh, I'll go talk to Moses, find out what he wants. 760 00:38:56,817 --> 00:38:59,129 So he looks like our friend? Bang goes my rocket docket. 761 00:38:59,164 --> 00:39:00,476 Sure, not good. 762 00:39:00,510 --> 00:39:03,064 Um, We tell him everybody's busy. He leaves right now. 763 00:39:03,099 --> 00:39:05,135 And maybe you just blanked a walk-in confession? 764 00:39:05,170 --> 00:39:07,793 Okay, poker face, totally neutral. 765 00:39:07,828 --> 00:39:10,082 I just get him to walk back out there into our next chapter. 766 00:39:10,106 --> 00:39:11,797 Trust me, sir. I know how this plays. 767 00:39:11,832 --> 00:39:14,213 Uh, if I may, sir, I think this plays 768 00:39:14,248 --> 00:39:16,837 like a pennywhistle jammed up an orangutan's butt. 769 00:39:16,871 --> 00:39:18,804 What use is that comment to anyone? 770 00:39:18,839 --> 00:39:20,565 You're right, sir. Sorry. 771 00:39:20,599 --> 00:39:22,221 - Ow! - Meeting room seven. 772 00:39:22,256 --> 00:39:24,362 If he says the wrong thing, I leave it off the 302. 773 00:39:47,799 --> 00:39:49,939 So you're here about our community outreach program? 774 00:39:51,803 --> 00:39:53,080 Yes, ma'am. 775 00:40:00,881 --> 00:40:03,884 I believe you offer rewards for justice? 776 00:40:05,989 --> 00:40:07,025 As in.. 777 00:40:07,059 --> 00:40:08,682 If I had certain information 778 00:40:08,716 --> 00:40:10,856 regarding individuals selling firearms 779 00:40:10,891 --> 00:40:12,548 would you be interested? 780 00:40:14,135 --> 00:40:16,586 Uh, you mention a reward? 781 00:40:16,621 --> 00:40:19,762 If you can pay us $50,000 782 00:40:19,796 --> 00:40:23,282 I can show you a man trading AK-47s. 783 00:40:23,317 --> 00:40:24,801 Fuck it! Fuck me. 784 00:40:28,287 --> 00:40:31,014 Uh, well, okay, look, uh 785 00:40:31,049 --> 00:40:33,189 there are rewards available, yes. 786 00:40:33,223 --> 00:40:34,673 It's a process. 787 00:40:34,708 --> 00:40:36,434 It starts with us needing your full criminal 788 00:40:36,468 --> 00:40:38,401 and employment record, your immigration status 789 00:40:38,436 --> 00:40:40,023 any family members' immigration status. 790 00:40:40,058 --> 00:40:42,301 - Good block. Okay, good block. - Smart rat. 791 00:40:42,336 --> 00:40:43,889 Your tax returns for the last 15 years 792 00:40:43,924 --> 00:40:45,373 you have those in good order, yes? 793 00:40:47,445 --> 00:40:50,793 Not on me right now, but, uh, what about 794 00:40:50,827 --> 00:40:53,554 for cash today? 795 00:40:53,589 --> 00:40:55,798 Could you pay someone 796 00:40:55,832 --> 00:40:57,696 to inform upon themselves? 797 00:40:59,215 --> 00:41:01,735 You wanna inform on yourself? 798 00:41:01,769 --> 00:41:02,977 Yes. 799 00:41:04,289 --> 00:41:06,498 Say if I was thinking of doing something 800 00:41:06,533 --> 00:41:10,295 and then I stopped before 801 00:41:10,329 --> 00:41:11,710 and came to you 802 00:41:11,745 --> 00:41:15,576 and informed you about the thing I was thinking of doing 803 00:41:15,611 --> 00:41:18,855 and maybe, uh, you could pay me to... 804 00:41:18,890 --> 00:41:21,479 Have you done something that you should inform us about? 805 00:41:24,482 --> 00:41:25,448 No, ma'am. 806 00:41:25,483 --> 00:41:26,598 That's lying to a federal agent. 807 00:41:26,622 --> 00:41:27,692 Five years right there. 808 00:41:27,726 --> 00:41:28,945 Andy, just get him back out there 809 00:41:28,969 --> 00:41:31,489 to blow up a skyscraper or I'll drop the case. 810 00:41:31,523 --> 00:41:34,768 Uh, well, Mr. Bey Al Shabazz, we appreciate your contact. 811 00:41:34,802 --> 00:41:35,976 Thank you so much. 812 00:41:36,010 --> 00:41:37,564 I was gonna take the guns 813 00:41:37,598 --> 00:41:39,911 but just turn them into fence posts. 814 00:41:39,945 --> 00:41:41,153 Fence posts? 815 00:41:41,188 --> 00:41:43,052 Fill it with concrete and paint it white. 816 00:41:43,086 --> 00:41:45,848 We don't believe in guns, but the guy was gonna pay me. 817 00:41:49,265 --> 00:41:51,060 My farm is broke. 818 00:41:54,684 --> 00:41:57,342 Well.. 819 00:41:57,376 --> 00:42:01,553 ...community support is very important to us. 820 00:42:01,588 --> 00:42:03,313 Okay. 821 00:42:03,348 --> 00:42:06,144 Different communities, same needs. 822 00:42:07,870 --> 00:42:09,561 Okay, so can you help? 823 00:42:12,253 --> 00:42:13,979 Not at this time, no. 824 00:42:15,325 --> 00:42:16,775 Oh. 825 00:42:16,810 --> 00:42:20,296 But, um, thank you for the information. 826 00:42:24,369 --> 00:42:25,439 Communities. 827 00:42:26,233 --> 00:42:27,752 Communities. 828 00:42:43,215 --> 00:42:44,769 - I let him go. - Oh, great call. 829 00:42:44,803 --> 00:42:46,011 We've got harpoons in him. 830 00:42:46,046 --> 00:42:47,679 We just sit back calmly and watch the barrels. 831 00:42:47,703 --> 00:42:49,981 No, I mean, I let him go. 832 00:42:50,015 --> 00:42:52,362 He's got the threat signature of a hot dog. 833 00:42:52,397 --> 00:42:54,986 Kendra, he just admitted he wanted guns. 834 00:42:55,020 --> 00:42:56,159 For fence posts. 835 00:42:56,194 --> 00:42:57,367 Yeah, I mean, like you said 836 00:42:57,402 --> 00:42:59,680 leave that non-material detail off the 302. 837 00:42:59,715 --> 00:43:00,888 He wanted guns. 838 00:43:00,923 --> 00:43:02,925 Sir, I don't love saying this 839 00:43:02,959 --> 00:43:04,271 but I made a mistake. 840 00:43:04,305 --> 00:43:06,342 - I think he's delusional. - Okay, well, yeah. 841 00:43:06,376 --> 00:43:08,413 Schizophrenia plays. Right, Rick? 842 00:43:08,447 --> 00:43:10,736 On the fourth circuit, but you have to fly them to Virginia 843 00:43:10,760 --> 00:43:12,186 and then rearrest them when they land. 844 00:43:12,210 --> 00:43:13,349 Sure, whatever, perfect. 845 00:43:13,383 --> 00:43:15,662 He did just report us as the threat. 846 00:43:15,696 --> 00:43:17,802 Nails of Christ, people. 847 00:43:17,836 --> 00:43:19,458 Just because Sheikh Alaikum reports 848 00:43:19,493 --> 00:43:20,736 that Abu Woowack is a terrorist 849 00:43:20,770 --> 00:43:22,058 doesn't mean that Sheikh Alaikum's 850 00:43:22,082 --> 00:43:24,118 not a terrorist too, right? 851 00:43:24,153 --> 00:43:25,879 I mean, he was false flaggin' us. 852 00:43:25,913 --> 00:43:28,122 Twice. He double false flagged us. 853 00:43:28,157 --> 00:43:29,192 So regular flagging. 854 00:43:29,227 --> 00:43:30,573 He took pictures of the building. 855 00:43:30,608 --> 00:43:32,368 - I think those were selfies. - Yeah. 856 00:43:32,402 --> 00:43:35,302 Selfie jihad is bombing reconnaissance. 857 00:43:35,336 --> 00:43:37,684 Okay, look, we throw him a 100K 858 00:43:37,718 --> 00:43:39,789 he will definitely do something for that. 859 00:43:39,824 --> 00:43:41,998 Andy, you're happy with that, what you just said? 860 00:43:42,033 --> 00:43:43,413 It's a fool proof plan, Rick. 861 00:43:43,448 --> 00:43:45,899 We give him an actual fake bomb and the guy tries to use it 862 00:43:45,933 --> 00:43:49,385 we have the next Bin Laden, even if he's Archie Bunker. 863 00:43:49,419 --> 00:43:50,731 I smell doubt. 864 00:43:50,766 --> 00:43:53,147 No, look, I am just a guy standing here 865 00:43:53,182 --> 00:43:54,390 talking to another guy 866 00:43:54,424 --> 00:43:56,116 trying to send a third guy to jail. 867 00:43:58,049 --> 00:44:00,672 I'm one leg down on the beach case already. 868 00:44:00,707 --> 00:44:02,995 Sir, I think you might have to get fitted for doggy wheels. 869 00:44:03,019 --> 00:44:05,746 I'm paying off Nur Ad-din tomorrow. 870 00:44:05,781 --> 00:44:07,230 I'm closing the case. 871 00:44:07,265 --> 00:44:08,300 Ah.. 872 00:44:08,335 --> 00:44:10,337 She's actually saving your ass, Andy. 873 00:44:10,371 --> 00:44:12,132 My ass is gonna be dragged to DC 874 00:44:12,166 --> 00:44:14,548 and beaten so badly you can drink it through a straw. 875 00:44:16,757 --> 00:44:18,552 Well, at least it's not your fault, sir. 876 00:44:18,586 --> 00:44:21,244 It's just my fault. Did it to myself, so.. 877 00:44:21,279 --> 00:44:23,074 Watch out for the nice ones, Kendra. 878 00:44:23,108 --> 00:44:26,180 They get under your skin and then, next thing you know 879 00:44:26,215 --> 00:44:28,458 the Statue of Liberty's wearing a burkha 880 00:44:28,493 --> 00:44:30,564 and we've beheaded Bruce Springsteen. 881 00:44:36,674 --> 00:44:39,607 [instrumental music] 882 00:44:46,442 --> 00:44:49,376 [intense music] 883 00:44:57,177 --> 00:44:59,938 I think we should have gotten Ruben his ray gun. 884 00:45:03,390 --> 00:45:06,186 - Do I have to go back home now? - No. 885 00:45:06,220 --> 00:45:09,707 We'll all live on the bus, yeah? Damn. 886 00:45:09,741 --> 00:45:11,570 You... you saw the cranes, right? 887 00:45:11,605 --> 00:45:15,643 I did that. It was a sign from God. 888 00:45:15,678 --> 00:45:18,474 This wasn't supposed to happen. 889 00:45:18,508 --> 00:45:21,166 If you did that, then I can put worms in a cracker's sandwich. 890 00:45:21,201 --> 00:45:23,548 You may not put worms in a cracker's sandwich, bruh. 891 00:45:25,792 --> 00:45:27,379 Not yet. 892 00:45:28,795 --> 00:45:30,417 It's not yet the day. 893 00:45:36,216 --> 00:45:38,908 ♪ Bastards always late 894 00:45:38,943 --> 00:45:44,155 ♪ Dumb morons taking too long to pay my expenses ♪♪ 895 00:45:44,189 --> 00:45:47,296 We should have signed off this perp with a drone strike. 896 00:45:47,330 --> 00:45:49,229 Bad feeling, huh? 897 00:45:49,263 --> 00:45:51,541 When you over crank your case into a first-class snafu. 898 00:45:51,576 --> 00:45:52,542 ♪ FBI 899 00:45:52,577 --> 00:45:53,612 Shut up. 900 00:45:53,647 --> 00:45:55,304 ♪ Let's go you pieces of shit ♪ 901 00:45:55,338 --> 00:45:57,582 Just embrace the failure, Kendra. 902 00:45:57,616 --> 00:45:59,791 Believe me, it helps raise your natural game. 903 00:45:59,826 --> 00:46:01,620 Oh, your natural game's at the FDA 904 00:46:01,655 --> 00:46:04,106 monitoring meat gas infractions. 905 00:46:04,140 --> 00:46:07,212 - Hey, Haji Connick Jr. - That's racist. 906 00:46:07,247 --> 00:46:09,387 You gotta own this snafu in writing. 907 00:46:09,421 --> 00:46:11,320 These guarantee your anonymity as an informant. 908 00:46:11,354 --> 00:46:12,942 They mean nothing. 909 00:46:12,977 --> 00:46:16,532 Every day I save you idiots from 9/11. 910 00:46:16,566 --> 00:46:17,982 How's that? 911 00:46:18,016 --> 00:46:20,570 The FBI is how America fucks itself. 912 00:46:20,605 --> 00:46:21,882 [speaking in foreign language] 913 00:46:23,090 --> 00:46:25,541 [cell phone ringing] 914 00:46:28,578 --> 00:46:30,753 What happened yesterday, brother? 915 00:46:30,788 --> 00:46:32,341 I'm very upset. 916 00:46:32,375 --> 00:46:34,274 Um, my horse got stuck. 917 00:46:34,308 --> 00:46:36,759 The tire.. The... the shoe. 918 00:46:36,794 --> 00:46:38,140 It's okay. I forgive you. 919 00:46:38,174 --> 00:46:40,487 - Do you want the guns now? - No. 920 00:46:40,521 --> 00:46:43,386 No. Um, what I need is.. 921 00:46:45,043 --> 00:46:46,769 I need some radioactives. 922 00:46:46,804 --> 00:46:48,495 You know, for ray guns? 923 00:46:51,360 --> 00:46:53,845 Can you say that again, please, brother? 924 00:46:53,880 --> 00:46:55,778 I need radioactive stuff. 925 00:46:55,813 --> 00:46:58,298 - Nuclear materials? - Yeah. 926 00:46:58,332 --> 00:46:59,713 Like you said at the hotel. 927 00:46:59,747 --> 00:47:02,267 - Can you do that? - One second, brother, okay? 928 00:47:02,302 --> 00:47:03,993 Shabazz, you fuckhead. 929 00:47:04,028 --> 00:47:07,548 I'm just going through my, uh, nuclear contacts list 930 00:47:07,583 --> 00:47:08,895 okay, brother? 931 00:47:08,929 --> 00:47:10,379 Okay. 932 00:47:10,413 --> 00:47:12,830 Okay, so we have to get him a fake nuke. 933 00:47:13,969 --> 00:47:16,074 Just.. This is the same as the guns. 934 00:47:16,109 --> 00:47:19,043 The fake nuke stops him getting a real one from somebody else. 935 00:47:19,077 --> 00:47:20,320 No, I've been outside 936 00:47:20,354 --> 00:47:21,642 having a cigarette for the past five minutes. 937 00:47:21,666 --> 00:47:25,704 Stevie, come on. Get Shabazz some lead canisters. 938 00:47:25,739 --> 00:47:27,534 He accepts. That proves intent. 939 00:47:27,568 --> 00:47:28,822 Couple of days later we show up to fill up 940 00:47:28,846 --> 00:47:30,651 the canisters with nukes, except we arrest him. 941 00:47:30,675 --> 00:47:32,470 Alright, well, that's way off protocol. 942 00:47:32,504 --> 00:47:33,747 It doesn't matter. 943 00:47:35,991 --> 00:47:37,302 Do it! 944 00:47:38,476 --> 00:47:41,272 Okay, brother, I fix this for you. 945 00:47:41,306 --> 00:47:42,860 Great. 946 00:47:42,894 --> 00:47:44,862 I love you, my brother. 947 00:47:46,449 --> 00:47:48,589 I love you too, yeah. 948 00:47:50,591 --> 00:47:52,362 Andy's gonna shit his mind straight through the floor. 949 00:47:52,386 --> 00:47:53,353 No, Andy's gonna be fine. 950 00:47:53,387 --> 00:47:54,354 I just need to be there to tell him. 951 00:47:54,388 --> 00:47:55,572 The second he gets back from DC. 952 00:47:55,596 --> 00:47:56,735 Catch his brains in a bucket 953 00:47:56,770 --> 00:47:58,530 give them a squelch and jam them back in. 954 00:47:58,565 --> 00:48:01,016 Alright. If this works, then it was largely my idea. 955 00:48:01,050 --> 00:48:03,063 Yeah, yeah, and if it doesn't, you're outside the blast zone 956 00:48:03,087 --> 00:48:04,127 watching my skin fall off. 957 00:48:04,157 --> 00:48:05,606 Conviction bonus. 958 00:48:07,091 --> 00:48:09,058 We are back in business. 959 00:48:10,611 --> 00:48:12,751 Who are these for? 960 00:48:12,786 --> 00:48:14,719 It's for some guys who need nukes. 961 00:48:16,238 --> 00:48:18,826 It's a normal nuke handover. 962 00:48:18,861 --> 00:48:20,725 [intense music] 963 00:48:20,759 --> 00:48:22,244 [sighs] 964 00:48:47,200 --> 00:48:49,892 I'm gonna check my clients are ready, alright? 965 00:48:51,859 --> 00:48:53,102 Okay. 966 00:48:55,208 --> 00:48:56,726 [sighs] 967 00:48:58,383 --> 00:49:01,386 [intense music] 968 00:49:02,077 --> 00:49:03,457 [exhales] 969 00:49:16,919 --> 00:49:18,162 [exhales] 970 00:49:19,128 --> 00:49:21,820 [bird squawking] 971 00:49:23,788 --> 00:49:26,722 [music continues] 972 00:49:36,663 --> 00:49:39,286 If I had told you about it, you wouldn't have come, okay? 973 00:49:39,321 --> 00:49:42,048 So just be quiet and keep cool, you'll be okay. 974 00:49:43,566 --> 00:49:46,569 Okay. We're just cuttin' a deal. 975 00:49:46,604 --> 00:49:48,192 Polite faces, y'all. 976 00:49:48,226 --> 00:49:50,953 And if it gets too honky Hitler in there 977 00:49:50,988 --> 00:49:52,817 just zone out, think mangoes. 978 00:49:54,543 --> 00:49:55,785 Mangoes. 979 00:50:00,204 --> 00:50:01,619 [sighs] 980 00:50:07,142 --> 00:50:08,419 Name's Lemmy. 981 00:50:10,076 --> 00:50:12,423 - Moses. - Mangoes. 982 00:50:16,151 --> 00:50:18,394 Nice place you got here, Lemmy. 983 00:50:18,429 --> 00:50:20,603 We like it. 984 00:50:20,638 --> 00:50:23,882 - It's not too urban. - Mangoes. 985 00:50:23,917 --> 00:50:26,851 Okay, look, Lemmy's a racist, okay? 986 00:50:26,885 --> 00:50:28,749 But he's one of the good ones. 987 00:50:28,784 --> 00:50:31,304 He should tread carefully. 988 00:50:31,338 --> 00:50:33,340 We intend to rule this country. 989 00:50:33,375 --> 00:50:35,135 Our plan's not unlike that. 990 00:50:35,170 --> 00:50:37,931 Mangoes, mangoes, mangoes. 991 00:50:37,965 --> 00:50:41,521 Why does your boy keep saying mangoes? 992 00:50:41,555 --> 00:50:44,558 Sultan, why do we keep talkin' to these inbred knuckle-draggers 993 00:50:44,593 --> 00:50:47,492 whose race was created by an alien fucking a pig? 994 00:50:48,838 --> 00:50:51,013 [laughs] 995 00:50:52,428 --> 00:50:55,500 Please, uh, stand outside, Farmer Africa. 996 00:50:57,882 --> 00:51:00,816 What my brother here was merely suggesting in his own way 997 00:51:00,850 --> 00:51:03,094 is that we proceed to the agenda of our meeting? 998 00:51:03,129 --> 00:51:06,132 Right. What materials do you got? 999 00:51:08,755 --> 00:51:10,239 Uranium. 1000 00:51:10,274 --> 00:51:11,689 Uranium? 1001 00:51:11,723 --> 00:51:15,589 To put hair on your chest and make it fall off. 1002 00:51:15,624 --> 00:51:16,901 Ooh. 1003 00:51:16,935 --> 00:51:19,214 Where did you get uranium? 1004 00:51:19,248 --> 00:51:21,216 IS. 1005 00:51:21,250 --> 00:51:22,458 IS? 1006 00:51:24,011 --> 00:51:26,048 Islamic State. Not the tax office. 1007 00:51:26,083 --> 00:51:27,291 Easy mistake to make. 1008 00:51:29,776 --> 00:51:33,435 You have nukes from the Islamic State? 1009 00:51:35,540 --> 00:51:37,059 Yes. 1010 00:51:39,475 --> 00:51:42,513 H... how much do you want for it? 1011 00:51:42,547 --> 00:51:46,413 - A hundred thousand dollars. - Whoa, whoa, whoa, Moses. 1012 00:51:46,448 --> 00:51:49,727 - That's way too much... - I'll do a 100K. 1013 00:51:49,761 --> 00:51:51,038 - You will? - Yeah. 1014 00:51:51,073 --> 00:51:54,145 I got a backer in Maine. He can sell his yacht. 1015 00:51:54,180 --> 00:51:58,287 So are we gonna handshake on a 100K? 1016 00:52:00,289 --> 00:52:01,635 I think we are. 1017 00:52:03,154 --> 00:52:04,259 Uh-huh? 1018 00:52:05,708 --> 00:52:08,263 I'm puttin' up your rent. I'm puttin' up his rent. 1019 00:52:08,297 --> 00:52:09,540 I don't give a shit. 1020 00:52:15,339 --> 00:52:18,273 [intense music] 1021 00:52:22,380 --> 00:52:25,349 For the black jihad, brothers. 1022 00:52:25,383 --> 00:52:28,179 - Black jihad. - Black jihad. 1023 00:52:28,214 --> 00:52:31,078 - Is it in here? - No, no, no, no, not yet. 1024 00:52:31,113 --> 00:52:33,805 I'll come back with the uranium next week. 1025 00:52:33,840 --> 00:52:35,738 Then we will fill them. 1026 00:52:37,154 --> 00:52:39,742 American babies with five legs 1027 00:52:39,777 --> 00:52:42,469 and faces growing inside their assholes. 1028 00:52:43,125 --> 00:52:44,368 Yes. 1029 00:52:49,131 --> 00:52:52,479 - September 11th. - September 12th. 1030 00:52:52,514 --> 00:52:53,791 Of course. 1031 00:53:02,317 --> 00:53:05,251 [engine revving] 1032 00:53:14,260 --> 00:53:16,227 Look, I'll take a better idea if you got one. 1033 00:53:16,262 --> 00:53:18,988 A better idea than sellin' nukes to Nazis? 1034 00:53:20,611 --> 00:53:23,096 How about not sellin' nukes to Nazis? 1035 00:53:23,130 --> 00:53:24,684 Let me out the bus, please, Sultan. 1036 00:53:24,718 --> 00:53:27,445 - They're empty, bruh. - They don't look empty. 1037 00:53:27,480 --> 00:53:29,758 They look the same either way when the lid's on. 1038 00:53:31,242 --> 00:53:32,209 So that looks full? 1039 00:53:32,243 --> 00:53:33,255 When they're actually full 1040 00:53:33,279 --> 00:53:34,280 the lid's screwed down 1041 00:53:34,314 --> 00:53:35,522 so you can't take it off. 1042 00:53:35,557 --> 00:53:38,145 So we should just fill it with piss and beans. 1043 00:53:38,180 --> 00:53:41,563 No, bruh. Who respects a nation that stockpiles piss and beans? 1044 00:53:41,597 --> 00:53:44,531 Mashallah, brother. You know what you just said? 1045 00:53:46,015 --> 00:53:47,534 No. 1046 00:53:47,569 --> 00:53:50,606 - Well, you got anything, man? - About half a drip. 1047 00:53:50,641 --> 00:53:53,022 If I push any harder, I'm gonna breach the hold. 1048 00:53:54,990 --> 00:53:57,613 [cell phone ringing] 1049 00:53:57,648 --> 00:53:59,857 Vee? Vee? 1050 00:53:59,891 --> 00:54:01,583 - Daddy? - Baby girl. 1051 00:54:01,617 --> 00:54:03,585 Are you coming to my birthday party? 1052 00:54:03,619 --> 00:54:06,484 Sure I am. I'm gonna get you a whole box of donuts. 1053 00:54:06,519 --> 00:54:08,452 Will it just be the holes again? 1054 00:54:08,486 --> 00:54:10,833 No, it'll be the rings this time. 1055 00:54:10,868 --> 00:54:13,629 - Really? - Who you talkin' to, baby girl? 1056 00:54:13,664 --> 00:54:15,010 Daddy. 1057 00:54:16,908 --> 00:54:20,291 You can't fix this by manipulating the child, Moses. 1058 00:54:20,326 --> 00:54:23,052 - She called me, Vee. - Did Daddy call you? 1059 00:54:25,158 --> 00:54:28,368 - Well, all the same. - You just called me "Daddy". 1060 00:54:28,403 --> 00:54:30,784 - I feel good about that. - Well, don't. 1061 00:54:30,819 --> 00:54:32,959 We're gettin' the farm back, Vee. 1062 00:54:32,993 --> 00:54:35,306 Did you... did you take the guns? 1063 00:54:35,341 --> 00:54:36,894 Farmer Africa, did we take the guns? 1064 00:54:36,928 --> 00:54:39,862 Unfortunately no, sir. 1065 00:54:39,897 --> 00:54:41,633 I... I'll tell you all about it over donuts, Vee. 1066 00:54:41,657 --> 00:54:43,210 It'll be the icing on the donut 1067 00:54:43,245 --> 00:54:44,695 unless the donut's already got icing. 1068 00:54:44,729 --> 00:54:46,386 Then it'll be the icing on the icing. 1069 00:54:46,421 --> 00:54:48,423 I'm not supposed to be talkin' to you right now. 1070 00:54:48,457 --> 00:54:51,184 Vee, this is a very good reverse potato situation. 1071 00:54:51,218 --> 00:54:54,394 Well, this is a reverse hello situation. Goodbye. 1072 00:54:54,429 --> 00:54:56,154 Hello? Vee? 1073 00:54:56,189 --> 00:54:58,329 - Is Daddy coming? - I don't know, baby girl. 1074 00:54:58,364 --> 00:55:00,227 You're better off askin' his horse. 1075 00:55:00,262 --> 00:55:01,919 [engine starting] 1076 00:55:04,956 --> 00:55:06,648 And a handful of beans. 1077 00:55:08,408 --> 00:55:10,617 No wonder most places ain't got nukes. 1078 00:55:11,825 --> 00:55:13,482 It's hard to make a nuke. 1079 00:55:13,517 --> 00:55:15,346 These are still piss and beans, though, right? 1080 00:55:15,381 --> 00:55:16,865 Yes. 1081 00:55:16,899 --> 00:55:19,833 [intense music] 1082 00:55:27,945 --> 00:55:29,671 [engine revving] 1083 00:55:33,778 --> 00:55:36,712 [intense music] 1084 00:55:47,758 --> 00:55:49,932 Andy. Andy. 1085 00:55:51,865 --> 00:55:53,591 It's unorthodox, yes, but.. 1086 00:55:55,144 --> 00:55:56,456 Andy. 1087 00:55:59,597 --> 00:56:01,806 Hiya. Yep? Okay. 1088 00:56:01,841 --> 00:56:04,637 Open the gate. Open the gate. 1089 00:56:04,671 --> 00:56:06,155 Thank you. 1090 00:56:06,190 --> 00:56:09,573 Already Miami beach is eying 500 million dollars in.. 1091 00:56:09,607 --> 00:56:10,953 Oh, God. 1092 00:56:12,334 --> 00:56:13,508 Hey. 1093 00:56:13,542 --> 00:56:15,372 Jesus wept. 1094 00:56:17,822 --> 00:56:20,480 - Welcome back. - Oh, thank you. 1095 00:56:20,515 --> 00:56:22,517 Uh, just a parking lot catch-up. 1096 00:56:22,551 --> 00:56:24,208 Lots to fill you in on. 1097 00:56:24,242 --> 00:56:25,761 Uh, good stuff, great stuff. 1098 00:56:25,796 --> 00:56:28,626 Um, shall I get you a straw? 1099 00:56:28,661 --> 00:56:29,972 Uh, what stuff? 1100 00:56:30,007 --> 00:56:33,182 Uh, well, this is, like, 20 good things 1101 00:56:33,217 --> 00:56:34,632 that are all good. 1102 00:56:34,667 --> 00:56:36,600 I just need to tell you them in the right order. 1103 00:56:36,634 --> 00:56:38,602 Okay, hit me. I can double-hand it. 1104 00:56:38,636 --> 00:56:39,672 Okay. 1105 00:56:42,053 --> 00:56:44,884 Um, so, the.. 1106 00:56:44,918 --> 00:56:46,472 - I don't know if it's.. - It's... 1107 00:56:46,506 --> 00:56:49,578 The long and short of this excellent news 1108 00:56:49,613 --> 00:56:52,409 is Shabazz made a very bad move. 1109 00:56:52,443 --> 00:56:54,514 Shabazz. You killed me on Shabazz. 1110 00:56:54,549 --> 00:56:57,517 DC just paper-fucking crucified me on Shabazz. 1111 00:56:57,552 --> 00:56:59,519 Yes, but, Andy, I mean 1112 00:56:59,554 --> 00:57:01,694 this is going down for 35 years bad. 1113 00:57:01,728 --> 00:57:03,972 - I mean, life. - Oh, God, Lord, no. 1114 00:57:04,006 --> 00:57:06,319 Incoming moron. Save me. Quick, quick. 1115 00:57:06,353 --> 00:57:08,390 - Um, the president called you. - Did he really? 1116 00:57:08,425 --> 00:57:10,323 - No. - Andy, quick five. 1117 00:57:10,357 --> 00:57:13,878 Hey, Clay. Just busy. Quick, uh, two seconds? 1118 00:57:13,913 --> 00:57:15,777 Sure, yeah, just wanna make sure you're on top 1119 00:57:15,811 --> 00:57:19,297 of this major nuclear threat situation we got goin' on. 1120 00:57:19,332 --> 00:57:21,472 - Nuclear what? - Oh, you didn't hear? 1121 00:57:21,507 --> 00:57:23,025 Well, I guess the FBI drops the ball 1122 00:57:23,060 --> 00:57:24,648 the PD is here to pick it up. 1123 00:57:24,682 --> 00:57:27,002 So you guys are free to do whatever it is you do down here. 1124 00:57:27,029 --> 00:57:28,824 - What, did you shit your chest? - Clay. 1125 00:57:28,859 --> 00:57:30,688 In my office. Start from the beginning. 1126 00:57:30,723 --> 00:57:33,450 No, I don't think he needs to start from the beginning. 1127 00:57:33,484 --> 00:57:36,763 What we have here is weapons-grade nuclear material 1128 00:57:36,798 --> 00:57:38,420 four canisters. 1129 00:57:38,455 --> 00:57:39,697 Uh, no threat. 1130 00:57:39,732 --> 00:57:42,148 Being traded within city borders. 1131 00:57:42,182 --> 00:57:44,978 Um, no, I don't think so, sir. 1132 00:57:45,013 --> 00:57:46,842 This just doesn't smell right to me. 1133 00:57:46,877 --> 00:57:48,026 Are you saying there are actual 1134 00:57:48,050 --> 00:57:49,811 mushroom-cloud nukes here in Miami? 1135 00:57:49,845 --> 00:57:51,088 No, he's not saying that 1136 00:57:51,122 --> 00:57:52,514 and if you are saying that, you're mistaken. 1137 00:57:52,538 --> 00:57:54,988 I worked nukes a lot in intel. This isn't them. 1138 00:57:55,023 --> 00:57:57,197 Easily done, though, buddy. No problem. Don't feel bad. 1139 00:57:57,232 --> 00:58:00,269 This is serious, Madam Agent. Canisters of uranium. 1140 00:58:00,304 --> 00:58:02,282 Have you checked they're full? 'Cause I'll bet they're not. 1141 00:58:02,306 --> 00:58:04,826 I can tell. Have you checked? No. 1142 00:58:04,860 --> 00:58:07,207 He's not even cleared to hear how he's fucking this up. 1143 00:58:07,242 --> 00:58:09,244 I might have to ask him to reprimand you. 1144 00:58:09,278 --> 00:58:10,694 We don't have this at my PD. 1145 00:58:10,728 --> 00:58:12,419 I'm gonna have to ask him to reprimand you. 1146 00:58:12,454 --> 00:58:13,835 He can't reprimand me. 1147 00:58:13,869 --> 00:58:16,320 I'm a different agency, sweet cheeks. 1148 00:58:16,354 --> 00:58:18,391 You wouldn't last one second here. 1149 00:58:18,425 --> 00:58:20,231 The only thing smaller than your badge is your dick. 1150 00:58:20,255 --> 00:58:22,464 It's probably inverted like a belly button. 1151 00:58:22,499 --> 00:58:24,121 [laughs] I'm sorry. 1152 00:58:24,155 --> 00:58:25,709 They will do that from time to time. 1153 00:58:25,743 --> 00:58:27,296 Just so you know, under state law 1154 00:58:27,331 --> 00:58:29,402 I'm taking control of this in city borders. 1155 00:58:29,436 --> 00:58:31,680 - Permission not granted. - Permission not asked. 1156 00:58:31,715 --> 00:58:34,096 We've already gone up the line to Homeland. 1157 00:58:34,131 --> 00:58:38,100 Seriously, dude, you're gonna look like such a fucking goober. 1158 00:58:38,135 --> 00:58:40,068 Andy, this idiot has no idea what he's doing. 1159 00:58:40,102 --> 00:58:41,701 He probably mounts the toilet the wrong way around. 1160 00:58:41,725 --> 00:58:43,288 You know, you have to face away from the wall, right? 1161 00:58:43,312 --> 00:58:45,901 Okay, okay. Now I do have to issue a reprimand. 1162 00:58:45,936 --> 00:58:47,327 Well, I don't accept your reprimand. 1163 00:58:47,351 --> 00:58:49,122 Agent, it's done. It happened the minute I said it. 1164 00:58:49,146 --> 00:58:51,079 No, it didn't land. I stopped it from landing. 1165 00:58:51,113 --> 00:58:52,529 Okay, I will accept your reprimand 1166 00:58:52,563 --> 00:58:54,565 but you have to accept my refusal. 1167 00:58:54,600 --> 00:58:56,567 There it is. We're settin' up the takedown. 1168 00:58:56,602 --> 00:58:57,775 No, okay, look. 1169 00:58:57,810 --> 00:58:59,501 There are no nukes. There are no nukes. 1170 00:58:59,536 --> 00:59:01,779 'Cause the canisters are mine. They're empty. 1171 00:59:01,814 --> 00:59:03,170 This is the same thing I was trying 1172 00:59:03,194 --> 00:59:04,817 to tell you about before, out there. 1173 00:59:04,851 --> 00:59:06,612 This is the same thing. So this is good. 1174 00:59:06,646 --> 00:59:08,165 Okay, there may be some new info. 1175 00:59:08,199 --> 00:59:09,280 Can we just hold off until we.. 1176 00:59:09,304 --> 00:59:10,512 Yeah, here's the new info. 1177 00:59:10,547 --> 00:59:12,825 I got four undercovers posing as a Nazi cell. 1178 00:59:12,859 --> 00:59:14,965 They caught your freaks in a honey trap 1179 00:59:14,999 --> 00:59:16,770 and now you're pissed off that I'm ahead of you. 1180 00:59:16,794 --> 00:59:18,624 Uh, no, Clay, you're not listening. 1181 00:59:18,658 --> 00:59:20,453 - Okay, I'm listening. - Okay. 1182 00:59:20,487 --> 00:59:23,249 Uh, the canisters don't contain nuclear material. 1183 00:59:23,283 --> 00:59:25,365 If the target thought they did, if the target believed 1184 00:59:25,389 --> 00:59:27,978 that he was trading actual nukes, we could arrest him. 1185 00:59:28,012 --> 00:59:29,093 Okay, so that's what we're doing. 1186 00:59:29,117 --> 00:59:30,428 No, because right now 1187 00:59:30,463 --> 00:59:33,017 the target knows that they're empty. 1188 00:59:33,052 --> 00:59:34,501 Doesn't track. 1189 00:59:34,536 --> 00:59:36,814 Just so you know, this action can only be countermanded 1190 00:59:36,849 --> 00:59:38,540 by someone of requisite rank 1191 00:59:38,575 --> 00:59:40,059 who is fully on top of the facts 1192 00:59:40,093 --> 00:59:42,199 not playing catch-up from a chipmunk. 1193 00:59:43,787 --> 00:59:45,789 A chipmunk? Seriously? 1194 00:59:47,135 --> 00:59:50,000 What if I shot him? I mean, I'm kidding. 1195 00:59:50,034 --> 00:59:53,451 But it would end this if I did shoot him, which is a joke. 1196 00:59:53,486 --> 00:59:56,834 You know, Cheryl and I have our anniversary dinner tonight at Nobu. 1197 00:59:56,869 --> 00:59:58,836 I told her I'd go this year. 1198 00:59:58,871 --> 01:00:01,218 That's great, sir, but, um, you need to call him off 1199 01:00:01,252 --> 01:00:02,436 otherwise we're gonna look like total... 1200 01:00:02,460 --> 01:00:04,842 Of course, I need to call him off. 1201 01:00:04,877 --> 01:00:06,775 You know, Kendra, first you bring me Shabazz 1202 01:00:06,810 --> 01:00:08,397 and then you take the case away from me 1203 01:00:08,432 --> 01:00:09,640 and then you give him nukes. 1204 01:00:09,675 --> 01:00:11,687 Yeah, I was just trying to find a way to prevent Shabazz 1205 01:00:11,711 --> 01:00:14,680 from going on the open market and getting actual nukes. 1206 01:00:14,714 --> 01:00:16,578 And, alright, it would have worked... 1207 01:00:16,613 --> 01:00:18,304 I'll need, I'll need your case file 1208 01:00:18,338 --> 01:00:19,719 and your informer's contacts. 1209 01:00:21,548 --> 01:00:23,481 I'm being stood down? 1210 01:00:23,516 --> 01:00:27,451 No. No, no, no, no, no. No, no. No. No. 1211 01:00:27,485 --> 01:00:30,488 No, no, no, no, no. 1212 01:00:30,523 --> 01:00:32,629 I'll buy your wife flowers. 1213 01:00:32,663 --> 01:00:35,079 No, that's weird. I'm gonna.. 1214 01:00:35,114 --> 01:00:37,979 I will find this Nazi takedown thing. 1215 01:00:38,013 --> 01:00:40,947 [intense music] 1216 01:00:58,482 --> 01:01:01,036 Okay, we just give 'em the canisters 1217 01:01:01,071 --> 01:01:02,693 take the money, everybody's happy. 1218 01:01:02,728 --> 01:01:05,869 - So what if we get nervous? - Nervous is good. 1219 01:01:05,903 --> 01:01:06,949 Nervous will make them think 1220 01:01:06,973 --> 01:01:08,906 that the fake nukes are real nukes. 1221 01:01:08,941 --> 01:01:11,115 You just gotta be nervous like you're holdin' nukes 1222 01:01:11,150 --> 01:01:13,048 not nervous like you're not holdin' nukes, yeah? 1223 01:01:19,330 --> 01:01:22,264 [intense music] 1224 01:01:30,997 --> 01:01:32,758 We've got the surveillance plane feed. 1225 01:01:32,792 --> 01:01:34,242 - Uh, this is the takedown. - Yeah. 1226 01:01:34,276 --> 01:01:35,657 The police chief's not answering. 1227 01:01:35,692 --> 01:01:37,038 Uh, no, I'm on it. 1228 01:01:37,072 --> 01:01:39,488 - Well, what's he saying? - He's not pickin' up. 1229 01:01:39,523 --> 01:01:41,870 - Then why did you say... - Hey, Rick. Come on in. 1230 01:01:41,905 --> 01:01:43,365 Thanks for coming. Uh, have some cake. 1231 01:01:43,389 --> 01:01:45,598 Oh, no. I'm just comin' to the edge of your shit pit. 1232 01:01:45,632 --> 01:01:46,910 I'm not jumpin' in. 1233 01:01:48,981 --> 01:01:51,915 [intense music] 1234 01:02:02,097 --> 01:02:04,755 - Clay. - Hello, Andy. 1235 01:02:04,790 --> 01:02:09,415 Okay, you have to call this off. That is a federal order. 1236 01:02:09,449 --> 01:02:11,106 - You wanna play rabbi? - Nope. 1237 01:02:11,141 --> 01:02:12,659 Well, my rabbi trumps you, buddy. 1238 01:02:12,694 --> 01:02:15,766 My rabbi's head of Homeland Security. 1239 01:02:15,801 --> 01:02:18,148 Hello, Andy? I can't.. 1240 01:02:18,182 --> 01:02:20,150 - Clay, don't even think of... - Breakin' up! 1241 01:02:22,393 --> 01:02:26,018 - What an idiot. - Jesus. Clay? Hello? Cla.. 1242 01:02:26,052 --> 01:02:27,467 God! 1243 01:02:31,644 --> 01:02:34,302 Uh, we can call the lead undercover Nazi directly. 1244 01:02:34,336 --> 01:02:35,520 - Yes. - He's got to have a cell phone. 1245 01:02:35,544 --> 01:02:37,650 - Do it. - Okay, it would be somewhere.. 1246 01:02:37,684 --> 01:02:41,136 Try not to spend this all on grape soda. 1247 01:02:41,171 --> 01:02:42,689 Try not to knock these over 1248 01:02:42,724 --> 01:02:44,277 makin' the beast with your sister. 1249 01:02:45,727 --> 01:02:47,177 Okay. 1250 01:02:47,211 --> 01:02:49,455 Uh, I don't know which number is which Nazi. 1251 01:02:49,489 --> 01:02:50,456 Well.. 1252 01:02:50,490 --> 01:02:51,802 Check it out. 1253 01:02:56,565 --> 01:02:57,991 You can, well, call one at the same time as me. 1254 01:02:58,015 --> 01:02:59,544 If you get through, just give him to one of us. 1255 01:02:59,568 --> 01:03:00,535 - And dial. - What the fuck do I say? 1256 01:03:00,569 --> 01:03:02,261 It's just ringing. 1257 01:03:02,295 --> 01:03:04,884 [cell phone ringing] 1258 01:03:05,643 --> 01:03:06,955 Ignore it. 1259 01:03:08,992 --> 01:03:10,925 [cell phones ringing] 1260 01:03:13,306 --> 01:03:15,688 Ignore the fucking phones. 1261 01:03:21,487 --> 01:03:24,214 [indistinct chatter] 1262 01:03:25,353 --> 01:03:28,356 - Do something. - I'm trying. 1263 01:03:28,390 --> 01:03:30,254 Jesus. Shit. 1264 01:03:30,289 --> 01:03:32,705 - I'm through. Stand down. Look. - Hello, sir. 1265 01:03:32,739 --> 01:03:35,259 This is the FBI Special Agent In Charge Andrew J. Mudd. 1266 01:03:35,294 --> 01:03:37,744 - Yes, sir. - I need you to let the targets go. 1267 01:03:37,779 --> 01:03:41,610 - Bismillah Black Santa Jesus. - Comply immediately. 1268 01:03:41,645 --> 01:03:43,750 Yes, sir. Stand down. 1269 01:03:45,442 --> 01:03:47,513 Everyone, stand down. Guns down. 1270 01:03:51,966 --> 01:03:54,451 - Okay. - Let 'em up. 1271 01:03:54,485 --> 01:03:55,728 You can get up. 1272 01:03:56,833 --> 01:03:58,731 Yeah, I'm a cop. Get on up. 1273 01:04:00,664 --> 01:04:02,700 What about the brown guy? 1274 01:04:02,735 --> 01:04:05,117 - Uh, you can have him. - Not you. You're goin' to jail. 1275 01:04:05,151 --> 01:04:07,257 - Wait. - Take him away. 1276 01:04:11,778 --> 01:04:13,780 Someone's got friends in the FBI, huh? 1277 01:04:15,955 --> 01:04:17,232 Go. 1278 01:04:25,447 --> 01:04:27,415 So you do have a sasquatch dick. 1279 01:04:27,449 --> 01:04:28,485 Of course, I have. 1280 01:04:28,519 --> 01:04:30,867 - Yeah. - Of course, I have a big dick. 1281 01:04:33,076 --> 01:04:35,906 - Right call, sir. Need a hand? - No, we don't. 1282 01:04:35,941 --> 01:04:39,565 - Knock next time, please. - We're good, thank you. 1283 01:04:39,599 --> 01:04:42,809 So, uh, I am back on for Nobu. 1284 01:04:42,844 --> 01:04:44,225 Some yellowtail.. 1285 01:04:45,709 --> 01:04:47,780 ...and then some Cheryl tail. 1286 01:04:50,610 --> 01:04:52,681 Are we safe? We can't be safe. 1287 01:04:52,716 --> 01:04:55,753 - No such thing as safe. - I think we're safe. 1288 01:04:55,788 --> 01:04:57,731 - So they're not comin' after us? - Yes, that's right. 1289 01:04:57,755 --> 01:05:00,310 After 500 years, they just stopped comin' after us. 1290 01:05:00,344 --> 01:05:01,494 I don't think they're comin' after us. 1291 01:05:01,518 --> 01:05:02,622 So we're free? 1292 01:05:02,657 --> 01:05:04,245 Better than free. 1293 01:05:04,279 --> 01:05:05,912 They arrested Ruben, so we got the farm back. 1294 01:05:05,936 --> 01:05:06,948 So what the fuck happened? 1295 01:05:06,972 --> 01:05:08,490 I don't know what happened. 1296 01:05:08,525 --> 01:05:10,675 I was, I was praying my ass off and then that happened. 1297 01:05:10,699 --> 01:05:11,804 You made that happen? 1298 01:05:11,838 --> 01:05:13,081 I don't know. 1299 01:05:14,220 --> 01:05:16,360 Maybe it was the horse. 1300 01:05:16,395 --> 01:05:17,396 That horse back there. 1301 01:05:17,430 --> 01:05:19,363 The horse did that? 1302 01:05:19,398 --> 01:05:21,055 I think God was working through my horse 1303 01:05:21,089 --> 01:05:22,953 when he blew up the cranes. 1304 01:05:22,988 --> 01:05:24,644 I'm definitely gettin' a horse. 1305 01:05:24,679 --> 01:05:25,645 [engine starting] 1306 01:05:25,680 --> 01:05:28,614 [intense music] 1307 01:05:36,311 --> 01:05:38,003 [engine revving] 1308 01:05:43,698 --> 01:05:45,631 [music continues] 1309 01:05:47,598 --> 01:05:49,048 - Uh, sir? - Uh-huh. 1310 01:05:49,083 --> 01:05:52,224 I think the cops are following Shabazz. 1311 01:05:52,258 --> 01:05:54,605 Oh, you know, couple of patrol cars to see him off. 1312 01:05:54,640 --> 01:05:56,745 You know, Clay is a bad loser. 1313 01:05:56,780 --> 01:05:58,713 It's a fuckin' archipelago. 1314 01:05:59,541 --> 01:06:02,579 [sirens wailing] 1315 01:06:02,613 --> 01:06:05,547 [dramatic music] 1316 01:06:08,378 --> 01:06:11,312 [sires wailing] 1317 01:06:14,556 --> 01:06:15,557 [cell phone beeping] 1318 01:06:15,592 --> 01:06:17,490 Shitty fucking Jesus! 1319 01:06:17,525 --> 01:06:19,458 What's up? Nobu run out of starfish? 1320 01:06:19,492 --> 01:06:21,253 No. It's reached the Oval Office. 1321 01:06:21,287 --> 01:06:22,737 Clay has caused Homeland Security 1322 01:06:22,771 --> 01:06:24,221 to declare a nuclear emergency 1323 01:06:24,256 --> 01:06:25,740 on your empty canisters. 1324 01:06:25,774 --> 01:06:27,466 Well, he's having some kind of breakdown. 1325 01:06:27,500 --> 01:06:28,674 [groans] 1326 01:06:28,708 --> 01:06:30,296 - Alright, we're takin' over. - Whoa-oh. 1327 01:06:30,331 --> 01:06:32,022 Right, okay, what do you need from me, sir? 1328 01:06:32,057 --> 01:06:34,576 Right, well, we know this emergency is groundless. 1329 01:06:34,611 --> 01:06:36,820 - Correct. Right. - But the emergency exists. 1330 01:06:36,854 --> 01:06:37,970 And you can't take control of something 1331 01:06:37,994 --> 01:06:39,040 if you're saying it doesn't exist. 1332 01:06:39,064 --> 01:06:40,030 Okay. 1333 01:06:40,065 --> 01:06:41,031 So we have to acknowledge that 1334 01:06:41,066 --> 01:06:42,481 the emergency exists. 1335 01:06:42,515 --> 01:06:44,793 Uh, oh, yeah, well, n... no. 1336 01:06:44,828 --> 01:06:47,072 Sorry, if we say, "Yes, it exists" 1337 01:06:47,106 --> 01:06:50,765 isn't that the same as declaring a nuclear emergency ourselves? 1338 01:06:50,799 --> 01:06:53,043 Uh, technically yourself, but, yeah. 1339 01:06:53,078 --> 01:06:56,460 So... to stop a nuclear emergency 1340 01:06:56,495 --> 01:06:58,221 I have to declare a nuclear emergency? 1341 01:06:58,255 --> 01:07:01,051 Yes. The logic only works if you say it slowly. 1342 01:07:01,086 --> 01:07:03,329 Keep the contradictory elements apart. 1343 01:07:03,364 --> 01:07:06,160 - Well, I would look insane. - Only if you say it fast. 1344 01:07:06,194 --> 01:07:07,575 And also, you already looked insane 1345 01:07:07,609 --> 01:07:08,793 when you met me in the parking lot. 1346 01:07:08,817 --> 01:07:10,209 So you're just gonna throw her under the bus? 1347 01:07:10,233 --> 01:07:12,994 No. I would never do that to an agent. 1348 01:07:13,029 --> 01:07:15,134 She has to do it herself. 1349 01:07:15,169 --> 01:07:17,447 And the alternative is dancing in the woodchipper. 1350 01:07:18,586 --> 01:07:19,828 But then this stops? 1351 01:07:19,863 --> 01:07:21,382 If you tell me to go "Chicken Little" 1352 01:07:21,416 --> 01:07:24,350 I have control over the cops, over everything. 1353 01:07:28,803 --> 01:07:31,012 Then I guess we have a nuclear emergency. 1354 01:07:31,047 --> 01:07:32,186 Good play, agent. 1355 01:07:32,220 --> 01:07:34,912 I'm calling in a full-armed response. 1356 01:07:34,947 --> 01:07:36,707 I hope her record will reflect the bravery 1357 01:07:36,742 --> 01:07:39,296 not the foolishness of what she just said. 1358 01:07:39,331 --> 01:07:42,334 - Is the woodchipper better? - No, the same. 1359 01:07:42,368 --> 01:07:45,440 Right, control. We have to keep this off the TV. 1360 01:07:45,475 --> 01:07:46,717 Uh, sir? 1361 01:07:46,752 --> 01:07:47,960 - I said, knock. - Sir.. 1362 01:07:47,994 --> 01:07:50,238 Yes, sir, but, um.. 1363 01:07:51,791 --> 01:07:53,862 You got Miami-Dade black and whites out there 1364 01:07:53,897 --> 01:07:55,623 sheriff's cars, dog vehicles. 1365 01:07:55,657 --> 01:07:56,624 We're looking at a.. 1366 01:07:56,658 --> 01:07:57,763 Ah.. 1367 01:07:57,797 --> 01:08:00,110 Um, Kendra, can you give us a second? 1368 01:08:00,145 --> 01:08:01,456 Just.. 1369 01:08:02,630 --> 01:08:03,907 Yes, sir. Um.. 1370 01:08:03,941 --> 01:08:05,564 Thank you. 1371 01:08:05,598 --> 01:08:07,117 - Right. - Yeah. 1372 01:08:07,152 --> 01:08:10,086 [dramatic music] 1373 01:08:14,745 --> 01:08:16,437 Whoo! 1374 01:08:17,990 --> 01:08:20,924 [sirens wailing] 1375 01:08:27,379 --> 01:08:28,656 [cell phone beeps] 1376 01:08:28,690 --> 01:08:31,383 Um, okay, they're heading to a donut shop. 1377 01:08:31,417 --> 01:08:34,627 - Yep. Are we good in there? - Informant's in place. 1378 01:08:34,662 --> 01:08:38,562 - What's that? - Oh, we got in there with the.. 1379 01:08:38,597 --> 01:08:41,255 - Who's, who's where? - Okay, here's what it is. 1380 01:08:41,289 --> 01:08:43,981 We need to arrest Shabazz for creating a nuclear threat. 1381 01:08:44,016 --> 01:08:45,096 But we can't do it for that 1382 01:08:45,121 --> 01:08:46,881 so we need him to do something else. 1383 01:08:49,125 --> 01:08:50,412 And given the state of this case so far 1384 01:08:50,436 --> 01:08:52,645 it might just be better if he got shot. 1385 01:08:53,336 --> 01:08:54,302 No, sir... 1386 01:08:54,337 --> 01:08:56,201 Angels walk on tightropes, Kendra. 1387 01:08:56,235 --> 01:08:58,720 Disclosure of this snafu in court 1388 01:08:58,755 --> 01:09:00,181 would cause more damage to national security 1389 01:09:00,205 --> 01:09:03,518 than a shooting that's basically just another shooting. 1390 01:09:03,553 --> 01:09:06,487 Don't worry. It won't sound so brutal on your record. 1391 01:09:08,730 --> 01:09:11,664 [dramatic music] 1392 01:09:13,701 --> 01:09:16,635 [crickets chirping] 1393 01:09:23,607 --> 01:09:25,195 Thank you. 1394 01:09:27,508 --> 01:09:29,820 Hello. 1395 01:09:29,855 --> 01:09:33,307 My sister. She is my sister. 1396 01:09:35,240 --> 01:09:37,173 Happy birthday! 1397 01:09:38,519 --> 01:09:40,141 Here he is. 1398 01:09:41,625 --> 01:09:42,902 Daddy? 1399 01:09:55,846 --> 01:09:57,434 Happy birthday, baby girl. 1400 01:09:58,228 --> 01:09:59,816 Vee, we got the farm. 1401 01:09:59,850 --> 01:10:01,749 - Ruben's gone. - What? 1402 01:10:01,783 --> 01:10:04,372 - We're good, I swear to God. - Really? 1403 01:10:04,407 --> 01:10:05,960 - Yes. - No more guns? 1404 01:10:05,994 --> 01:10:07,168 No more bullshit? 1405 01:10:07,203 --> 01:10:09,722 No more guns. No more bullshit. 1406 01:10:09,757 --> 01:10:12,311 - We sweet like caramel cream. - You swear? 1407 01:10:12,346 --> 01:10:15,003 On my own personal donuts. 1408 01:10:15,038 --> 01:10:17,937 - Both your donuts? - The chocolate ones. 1409 01:10:18,628 --> 01:10:19,629 Okay. 1410 01:10:19,663 --> 01:10:20,837 [chuckles] 1411 01:10:20,871 --> 01:10:23,805 [sirens wailing] 1412 01:10:29,639 --> 01:10:30,916 [helicopter whirring] 1413 01:10:32,849 --> 01:10:34,782 So, I'm gonna have to tear both of your nuts off. 1414 01:10:34,816 --> 01:10:35,990 No, this can't be for us. 1415 01:10:36,024 --> 01:10:37,440 This gotta be for somethin' else. 1416 01:10:37,474 --> 01:10:39,027 For what? Like a food inspection? 1417 01:10:39,062 --> 01:10:41,685 Like somebody just saw a fly on a cinnamon twist? 1418 01:10:45,344 --> 01:10:47,208 Jesus. Look at this. 1419 01:10:47,243 --> 01:10:48,692 This thing's bulletproof, right? 1420 01:10:48,727 --> 01:10:49,797 There will be no shooting. 1421 01:10:49,831 --> 01:10:50,970 Kendra. Kendra. 1422 01:10:51,005 --> 01:10:52,386 - Hey, guns down. - Kendra. 1423 01:10:52,420 --> 01:10:53,525 Everybody, guns. 1424 01:10:53,559 --> 01:10:56,286 - Get your guns down. - Agent Chipmunk. 1425 01:10:56,321 --> 01:10:58,437 You better put on a nuke suit or get the fuck out of here. 1426 01:10:58,461 --> 01:11:00,739 Can't hear you, Clay. Just keep it on, alright? 1427 01:11:00,773 --> 01:11:02,327 Andy, your rabbi won. 1428 01:11:02,361 --> 01:11:03,500 This is your emergency. 1429 01:11:03,535 --> 01:11:04,650 - Wrong again, Clay. - Well... 1430 01:11:04,674 --> 01:11:05,685 We only called the emergency 1431 01:11:05,709 --> 01:11:07,193 because we knew there wasn't one. 1432 01:11:07,228 --> 01:11:08,298 - What? - That's right. 1433 01:11:08,333 --> 01:11:10,542 She just said it too fast. 1434 01:11:10,576 --> 01:11:12,613 [sirens wailing] 1435 01:11:12,647 --> 01:11:15,132 Which part of your broken ass did you pull this out of? 1436 01:11:15,167 --> 01:11:17,411 I ain't pulled this out of my ass, Vee. 1437 01:11:18,239 --> 01:11:20,034 Wait. Look. 1438 01:11:20,068 --> 01:11:21,035 I... I know her. 1439 01:11:21,069 --> 01:11:23,279 From where? Bumblefuck, Alaska? 1440 01:11:23,313 --> 01:11:25,798 Listen, maybe she can help. 1441 01:11:25,833 --> 01:11:27,110 Go see. 1442 01:11:27,835 --> 01:11:29,112 Hey. 1443 01:11:30,216 --> 01:11:31,321 Hello! 1444 01:11:31,356 --> 01:11:32,978 Threat is mobile. That's him. 1445 01:11:33,012 --> 01:11:34,428 That's it. The threat is mobile. 1446 01:11:34,462 --> 01:11:37,154 - Can I come over? - Great, great. 1447 01:11:37,189 --> 01:11:38,339 Let him come. I'll arrest him when he gets here. 1448 01:11:38,363 --> 01:11:40,986 For what? For wearing a shower curtain? 1449 01:11:41,020 --> 01:11:42,850 Kendra, we can't arrest him for something 1450 01:11:42,884 --> 01:11:45,577 until he does something we can arrest him for. 1451 01:11:45,611 --> 01:11:47,372 But you made me call a national emergency 1452 01:11:47,406 --> 01:11:48,890 on someone I can't even arrest, Andy. 1453 01:11:48,925 --> 01:11:50,789 I should be arresting myself for this. 1454 01:11:50,823 --> 01:11:52,756 Hello. Ma'am! 1455 01:11:52,791 --> 01:11:53,861 This could be a trick. 1456 01:11:53,895 --> 01:11:55,172 What kind of trick? 1457 01:11:55,207 --> 01:11:56,277 A Taliban-type trick. 1458 01:11:56,312 --> 01:11:58,175 A man who is actually a bomb. 1459 01:11:58,210 --> 01:11:59,487 [gunshots] 1460 01:11:59,522 --> 01:12:01,800 [all screaming] 1461 01:12:01,834 --> 01:12:02,834 Hey! 1462 01:12:05,251 --> 01:12:06,287 He's unarmed. 1463 01:12:06,322 --> 01:12:08,531 Unarmed black man. Unarmed white man. 1464 01:12:08,565 --> 01:12:10,843 Which one's more likely to have the gun? 1465 01:12:10,878 --> 01:12:12,811 [clattering] 1466 01:12:18,748 --> 01:12:20,163 Clay. 1467 01:12:20,197 --> 01:12:22,786 Stand your guns down. I'm memoing this. 1468 01:12:24,201 --> 01:12:25,410 Guns down! 1469 01:12:25,444 --> 01:12:27,273 All guns down. 1470 01:12:27,308 --> 01:12:29,172 - Thank you, sir. - No problem. 1471 01:12:29,206 --> 01:12:32,071 Oh, okay, right. Our guns. 1472 01:12:32,106 --> 01:12:34,833 Bigger. More accurate. Good. 1473 01:12:37,629 --> 01:12:38,813 Sir, the eight seconds we just had 1474 01:12:38,837 --> 01:12:40,390 with no guns felt really good. 1475 01:12:40,425 --> 01:12:42,047 Shots were fired, Kendra. 1476 01:12:42,081 --> 01:12:44,014 There's no telling how Shabazz could retaliate. 1477 01:12:46,465 --> 01:12:48,191 Snipers and perimeter are set. 1478 01:12:48,225 --> 01:12:49,882 - Have your entry in position. - Right. 1479 01:12:52,229 --> 01:12:54,922 - That's the ISIL general? - ISIL general, yeah. 1480 01:12:54,956 --> 01:12:57,072 Oh, yeah, he could throw a bar of soap at us at any second 1481 01:12:57,096 --> 01:12:58,339 so.. 1482 01:13:00,376 --> 01:13:02,447 See, they didn't arrest us back there 1483 01:13:02,481 --> 01:13:05,484 because they think it's gonna be a lot more fun to shoot us. 1484 01:13:08,245 --> 01:13:10,213 [foghorn blowing] 1485 01:13:10,247 --> 01:13:13,181 It's just the horn they use to summon the dinosaurs. 1486 01:13:15,356 --> 01:13:16,357 [clattering] 1487 01:13:18,186 --> 01:13:19,912 Everyone good? 1488 01:13:19,947 --> 01:13:22,846 - We're good. We're good. - No, not good, brother. 1489 01:13:22,881 --> 01:13:27,368 - Shopkeeper? - I see my friend in trouble.. 1490 01:13:27,403 --> 01:13:29,508 - I bring help. - Whoa. 1491 01:13:32,028 --> 01:13:33,788 Wha.. This is your plan? 1492 01:13:33,823 --> 01:13:35,031 It's fake. 1493 01:13:35,065 --> 01:13:36,308 Oh, thanks, Stevie. 1494 01:13:36,342 --> 01:13:38,079 Twenty-five years if he tries to use that thing. 1495 01:13:38,103 --> 01:13:40,623 Thirty-five, you fuckin' prolapse. 1496 01:13:40,657 --> 01:13:41,693 No one gets hurt. 1497 01:13:41,727 --> 01:13:44,143 This is his Get-Out-Of-Jail card. 1498 01:13:44,178 --> 01:13:46,007 His Get-Out-Of-Jail card is going to jail? 1499 01:13:48,665 --> 01:13:53,118 My sheikh is very happy for you to use the device, Sultan. 1500 01:13:53,152 --> 01:13:55,948 I'd be happy to use it to make sure you never sit down again. 1501 01:13:56,811 --> 01:14:00,125 Please, save yourself. 1502 01:14:00,159 --> 01:14:03,680 Brown cracker's right, Sultan. Or we're leavin' in zip bags. 1503 01:14:08,513 --> 01:14:09,617 Okay. 1504 01:14:09,652 --> 01:14:11,308 Mashallah, brother. 1505 01:14:16,624 --> 01:14:18,488 Reza the shopkeeper? 1506 01:14:18,523 --> 01:14:21,008 - You're under arrest. - What? 1507 01:14:21,042 --> 01:14:23,182 I'm arresting you for attempting to supply 1508 01:14:23,217 --> 01:14:24,563 illegal missile things. 1509 01:14:25,184 --> 01:14:26,496 Ugh. 1510 01:14:26,531 --> 01:14:27,739 Oh, my God. 1511 01:14:27,773 --> 01:14:29,982 Vee, read him his rights. 1512 01:14:30,017 --> 01:14:31,432 You have the right to remain. 1513 01:14:31,467 --> 01:14:34,262 You may not say anything you say you will be held against you. 1514 01:14:34,297 --> 01:14:38,301 And the thing about the lawyer. Do you understand your rights? 1515 01:14:38,335 --> 01:14:39,475 No. 1516 01:14:39,509 --> 01:14:41,580 Do you understand these rights? 1517 01:14:41,615 --> 01:14:43,409 Yes, yes. Very clear. 1518 01:14:43,444 --> 01:14:45,032 That crossbow's a threat. 1519 01:14:45,066 --> 01:14:46,516 The toy crossbow? 1520 01:14:46,551 --> 01:14:48,760 You can kill a dog with one of those. 1521 01:14:48,794 --> 01:14:51,279 Okay, so I'll arrest him for having a dangerous toy. 1522 01:14:51,314 --> 01:14:55,076 Hey, wait. No. We arrest now, the jury's with Shabazz. 1523 01:14:55,111 --> 01:14:58,010 Alright, well, this only goes one way. 1524 01:14:58,045 --> 01:14:59,149 Entry squad. 1525 01:15:02,014 --> 01:15:04,016 It's time for the arterial Hail Mary. 1526 01:15:05,466 --> 01:15:07,433 The red-ink amen. 1527 01:15:07,468 --> 01:15:08,918 Okay. 1528 01:15:08,952 --> 01:15:10,298 I'm arresting him anyway. 1529 01:15:10,333 --> 01:15:11,645 - For what? - I don't know. 1530 01:15:11,679 --> 01:15:13,139 Trying to summon the fucking dinosaurs! 1531 01:15:13,163 --> 01:15:14,199 Kendra! 1532 01:15:14,233 --> 01:15:16,581 So we're good with this? 1533 01:15:16,615 --> 01:15:18,237 - Yes. - Okay. 1534 01:15:18,272 --> 01:15:19,273 [gasps] 1535 01:15:20,688 --> 01:15:22,414 Taxi. 1536 01:15:22,448 --> 01:15:24,692 Are we still good now that I shot him in the head? 1537 01:15:26,073 --> 01:15:28,351 No! No! 1538 01:15:28,385 --> 01:15:30,560 Everybody get down! Don't shoot! Don't shoot! 1539 01:15:30,595 --> 01:15:32,217 Don't shoot! Don't shoot! 1540 01:15:32,251 --> 01:15:33,908 - Hands up. - Oh, shit! 1541 01:15:33,943 --> 01:15:36,428 [indistinct yelling] 1542 01:15:36,462 --> 01:15:39,155 Hey, don't shoot! No shooting! 1543 01:15:39,189 --> 01:15:41,847 Moses Sultan Al Bey Al Shabazz, AKA David Ford Edwards 1544 01:15:41,882 --> 01:15:44,022 I'm arresting you on charges related to terrorism. 1545 01:15:44,056 --> 01:15:45,616 You can put that down. It's fake anyway. 1546 01:15:45,644 --> 01:15:47,577 Me? Wh... what charges? 1547 01:15:49,579 --> 01:15:53,341 Uh, behaving in a way to cause a man 1548 01:15:53,376 --> 01:15:55,274 to be shot in the head with a toy 1549 01:15:55,309 --> 01:15:56,655 which is worse than it sounds 1550 01:15:56,690 --> 01:16:00,728 and planning to overthrow the government with an army. 1551 01:16:00,763 --> 01:16:02,661 - Four people? - It's a small army. 1552 01:16:02,696 --> 01:16:06,423 And... and intending to procure WMDs 1553 01:16:06,458 --> 01:16:07,469 which for a certain amount of time 1554 01:16:07,493 --> 01:16:09,150 you definitely intended to procure. 1555 01:16:09,185 --> 01:16:10,945 Among other charges. 1556 01:16:10,980 --> 01:16:13,189 You can put that down. I told you, it's fake. 1557 01:16:13,223 --> 01:16:15,985 - But he.. - He works for us. 1558 01:16:16,744 --> 01:16:18,574 Lollipop. 1559 01:16:18,608 --> 01:16:19,827 You have the right to remain silent. 1560 01:16:19,851 --> 01:16:21,449 Anything you say can and will be used against you 1561 01:16:21,473 --> 01:16:22,439 in a court of law. 1562 01:16:22,474 --> 01:16:23,440 You have the right to an attorney. 1563 01:16:23,475 --> 01:16:24,521 If you cannot afford an attorney 1564 01:16:24,545 --> 01:16:26,305 one will be appointed for you. 1565 01:16:26,340 --> 01:16:28,740 Do you understand these rights as I've explained them to you? 1566 01:16:30,516 --> 01:16:31,725 Moses, do you understand? 1567 01:16:34,451 --> 01:16:36,557 You know I made lightning strike the cranes, right? 1568 01:16:36,592 --> 01:16:38,732 - Lord have mercy. - It happened, Vee. 1569 01:16:38,766 --> 01:16:40,226 And I made the cops put down their guns 1570 01:16:40,250 --> 01:16:41,745 with the help of a horse. Right, brothers? 1571 01:16:41,769 --> 01:16:43,668 - Yeah. - Mm-hm. 1572 01:16:43,702 --> 01:16:46,636 Really, y... you didn't. We did. 1573 01:16:51,676 --> 01:16:53,609 And did you put my horse out there? 1574 01:16:59,373 --> 01:17:01,099 - Thought so. - Mo! 1575 01:17:01,133 --> 01:17:02,652 - We good, we good. - Fuck, Moses... 1576 01:17:02,687 --> 01:17:04,136 Almighty Allah, charge this weapon. 1577 01:17:04,171 --> 01:17:05,482 No. Moses, stop. 1578 01:17:05,517 --> 01:17:07,001 - You'll be okay. - It's fake. 1579 01:17:07,036 --> 01:17:09,176 Don't hurt 'em, just... just make the tube thing 1580 01:17:09,210 --> 01:17:10,556 knock 'em over so we can leave. 1581 01:17:10,591 --> 01:17:12,051 - Please. - He can't do that, obviously. 1582 01:17:12,075 --> 01:17:13,076 Bring them to their knees 1583 01:17:13,111 --> 01:17:14,122 and turn their guns into whistles. 1584 01:17:14,146 --> 01:17:15,192 You're making this so much worse. 1585 01:17:15,216 --> 01:17:16,435 - May we go? - Just nice and easy. 1586 01:17:16,459 --> 01:17:17,499 - Put it down. - May we go? 1587 01:17:17,529 --> 01:17:18,530 Moses, come on. 1588 01:17:21,671 --> 01:17:23,155 He says it won't hurt. 1589 01:17:23,190 --> 01:17:24,778 Don't push the button. 1590 01:17:27,194 --> 01:17:28,194 [button clicks] 1591 01:17:33,131 --> 01:17:36,065 [mellow music] 1592 01:17:58,846 --> 01:18:01,193 Andy, fourth circuit. 1593 01:18:01,228 --> 01:18:02,401 They'll take it. 1594 01:18:05,681 --> 01:18:06,785 Okay. 1595 01:18:08,753 --> 01:18:10,030 Put it down. 1596 01:18:15,932 --> 01:18:16,932 Great. 1597 01:18:20,005 --> 01:18:21,005 Kendra? 1598 01:18:22,111 --> 01:18:24,044 We're flying him to Virginia. 1599 01:18:27,944 --> 01:18:31,637 I have to fuck you up a little bit right now, okay? 1600 01:18:31,672 --> 01:18:32,777 Okay, ma'am. 1601 01:18:32,811 --> 01:18:34,088 [grunting] 1602 01:18:40,336 --> 01:18:41,717 She'll be okay, right? 1603 01:18:45,444 --> 01:18:46,549 Communities? 1604 01:18:48,171 --> 01:18:49,276 Yup. 1605 01:18:51,623 --> 01:18:52,728 Ah! 1606 01:18:52,762 --> 01:18:53,729 Oh! 1607 01:18:53,763 --> 01:18:55,696 [grunting] 1608 01:19:00,805 --> 01:19:01,909 They would've shot him. 1609 01:19:05,326 --> 01:19:08,260 [helicopter whirring] 1610 01:19:18,650 --> 01:19:20,721 Wait, wait. That's my child. 1611 01:19:20,756 --> 01:19:22,792 Where are you taking her? 1612 01:19:22,827 --> 01:19:24,449 Where are you taking her? 1613 01:19:24,483 --> 01:19:26,244 [Venus screaming] 1614 01:19:27,763 --> 01:19:29,316 Let her go! 1615 01:19:29,350 --> 01:19:31,180 Let her go! 1616 01:19:31,214 --> 01:19:32,698 Let me go! 1617 01:19:32,733 --> 01:19:34,148 ♪ Black day 1618 01:19:34,183 --> 01:19:36,461 ♪ Stormy night 1619 01:19:37,738 --> 01:19:42,708 ♪ No love no hope in sight 1620 01:19:42,743 --> 01:19:44,400 ♪ Don't cry 1621 01:19:44,434 --> 01:19:47,713 ♪ He is coming 1622 01:19:47,748 --> 01:19:52,615 ♪ Don't die without knowing 1623 01:19:52,649 --> 01:19:56,757 ♪ The cross 1624 01:20:02,728 --> 01:20:07,250 ♪ We all have our problems 1625 01:20:07,285 --> 01:20:12,221 ♪ Some big some are small 1626 01:20:12,255 --> 01:20:17,122 ♪ Soon all of our problems 1627 01:20:17,157 --> 01:20:22,024 ♪ Will be taken by 1628 01:20:22,058 --> 01:20:24,923 ♪ The cross 1629 01:20:31,688 --> 01:20:35,071 ♪ Black day stormy night 1630 01:20:36,314 --> 01:20:40,905 ♪ No love no hope in sight 1631 01:20:40,939 --> 01:20:45,495 ♪ Don't cry for he's coming 1632 01:20:45,530 --> 01:20:50,259 ♪ Don't die without knowing 1633 01:20:50,293 --> 01:20:53,124 ♪ The cro-o-oss 1634 01:20:53,158 --> 01:20:54,435 ♪ Oh no 1635 01:20:59,578 --> 01:21:02,961 ♪ We all have our own problems ♪ 1636 01:21:04,204 --> 01:21:07,310 ♪ Some are big some are small ♪ 1637 01:21:08,656 --> 01:21:11,901 ♪ Soon all of our problems y'all ♪ 1638 01:21:13,351 --> 01:21:15,836 ♪ Will be taken 1639 01:21:15,871 --> 01:21:20,703 ♪ By the cro-o-oss 1640 01:21:20,737 --> 01:21:21,980 ♪ No 1641 01:21:25,604 --> 01:21:30,920 ♪ The cro-o-oss ♪ 1642 01:21:35,476 --> 01:21:38,410 [instrumental music] 1643 01:22:08,647 --> 01:22:11,581 [music continues] 1644 01:22:40,610 --> 01:22:43,544 [singing in foreign language] 1645 01:23:13,643 --> 01:23:16,577 [music continues] 1646 01:23:46,676 --> 01:23:49,610 [music continues] 1647 01:24:01,208 --> 01:24:04,211 [singing continues] 1648 01:24:19,709 --> 01:24:22,643 [singing continues] 1649 01:24:52,742 --> 01:24:55,676 [music continues] 1650 01:25:25,775 --> 01:25:28,709 [music continues] 1651 01:25:58,808 --> 01:26:01,742 [music continues] 1652 01:26:31,841 --> 01:26:34,775 [music continues] 1653 01:27:04,874 --> 01:27:07,808 [singing continues]