1 00:00:39,650 --> 00:00:43,650 www.titlovi.com 2 00:00:46,650 --> 00:00:50,821 Okay, let me ask you to keep us all up, keep us all up. 3 00:00:52,532 --> 00:00:54,326 Who's gonna win the money? 4 00:00:55,035 --> 00:00:55,628 Show me. 5 00:00:57,830 --> 00:01:00,103 It's time for one right now. 6 00:01:00,138 --> 00:01:02,378 Who's gonna beat the world? 7 00:01:05,757 --> 00:01:07,467 Okay, let's get started. 8 00:01:08,386 --> 00:01:09,261 Right now. 9 00:01:13,100 --> 00:01:14,393 Here's the first ball. 10 00:01:14,601 --> 00:01:17,980 It is gonna be I-17, the Dancing Queens. 11 00:01:18,523 --> 00:01:20,609 How many Dancing Queens do we have out there tonight? 12 00:01:22,736 --> 00:01:23,658 Right. 13 00:01:25,638 --> 00:01:30,667 This is the ring. She's been in the age of making the weight. 14 00:01:59,658 --> 00:02:03,955 This is gonna be B-4, not F-door. 15 00:02:05,081 --> 00:02:08,043 B-4, not F-door. 16 00:02:25,399 --> 00:02:25,691 She there. 17 00:02:26,859 --> 00:02:27,860 Oh yeah, she's here. 18 00:02:29,321 --> 00:02:30,322 I'm king still inside. 19 00:02:30,906 --> 00:02:31,656 He sure is. 20 00:02:32,365 --> 00:02:33,284 Like a little lamb. 21 00:02:34,952 --> 00:02:37,706 I want the dicks cleared, cop, both of them, instead. 22 00:02:38,373 --> 00:02:40,334 Watch, wait, and I'll report back, Burke. 23 00:02:49,679 --> 00:02:51,306 It's gonna be G-56. 24 00:02:51,681 --> 00:02:53,851 What is she worth it? 25 00:02:54,477 --> 00:02:57,272 G-56, what is she worth it? 26 00:03:01,236 --> 00:03:02,320 And 41. 27 00:03:04,114 --> 00:03:04,323 Okay. 28 00:03:04,490 --> 00:03:04,990 A little bit. 29 00:03:05,574 --> 00:03:06,283 Our next ball. 30 00:03:07,034 --> 00:03:07,536 I'm lucky. 31 00:03:07,786 --> 00:03:08,620 I'm not fighting again. 32 00:03:09,663 --> 00:03:11,707 I'm lucky to some. 33 00:03:12,166 --> 00:03:13,709 This is always a fun one. 34 00:03:15,504 --> 00:03:18,423 G-46 up to tricks. 35 00:03:18,674 --> 00:03:21,678 They've got lots of them over there. 36 00:03:35,696 --> 00:03:40,285 41, and 41, six, we're tied for one. 37 00:03:41,244 --> 00:03:41,744 And 41. 38 00:03:43,914 --> 00:03:46,126 And our next ball is B-10. 39 00:03:51,048 --> 00:03:51,883 Hello there, king. 40 00:03:53,886 --> 00:03:54,219 Anise. 41 00:03:55,929 --> 00:03:56,805 Please have a seat. 42 00:04:01,812 --> 00:04:08,445 You have a job for me. 43 00:04:10,197 --> 00:04:10,656 Yeah. 44 00:04:11,699 --> 00:04:12,199 Here, let me have. 45 00:04:15,996 --> 00:04:21,962 This is Gino and Edith Sanchez, their son Alberto. 46 00:04:23,005 --> 00:04:25,592 They left El Salvador to come to the U.S. 47 00:04:26,718 --> 00:04:28,345 Alberto would be 13 now. 48 00:04:28,638 --> 00:04:30,348 There's five there. 49 00:04:31,599 --> 00:04:32,643 I don't kill children. 50 00:04:33,685 --> 00:04:34,269 The what? 51 00:04:34,937 --> 00:04:35,938 Turn your hearing aid up. 52 00:04:36,689 --> 00:04:37,315 I do with adults. 53 00:04:38,024 --> 00:04:38,983 I don't kill children. 54 00:04:39,018 --> 00:04:39,709 Yeah, no, no. 55 00:04:39,744 --> 00:04:40,402 They disappeared. 56 00:04:41,195 --> 00:04:45,200 I was hired to find them by her father. 57 00:04:47,160 --> 00:04:49,914 I just-I need you to help me. 58 00:04:50,706 --> 00:04:52,459 I mean, you're really the only person who can. 59 00:04:53,418 --> 00:04:55,380 You see, I'm semi-retired now, 60 00:04:55,713 --> 00:04:58,299 I'm only taking cases that mean something to me. 61 00:04:59,385 --> 00:05:00,761 What do you want, king? 62 00:05:04,391 --> 00:05:04,641 Anise. 63 00:05:08,270 --> 00:05:11,858 Do you know what acquired savant syndrome is? 64 00:05:12,275 --> 00:05:12,484 No. 65 00:05:15,321 --> 00:05:17,365 But I know there are men outside, 66 00:05:18,116 --> 00:05:20,160 the kind that sleep at their portraits in Africa, 67 00:05:20,494 --> 00:05:21,120 the Middle East. 68 00:05:23,081 --> 00:05:25,333 They didn't follow me. 69 00:05:33,719 --> 00:05:34,992 Okay, they're gonna come after me. 70 00:05:35,027 --> 00:05:36,264 When they do, get out of here. 71 00:07:16,640 --> 00:07:17,099 Fuck me. 72 00:07:56,649 --> 00:07:56,858 Fuck. 73 00:08:41,163 --> 00:08:42,414 Deputy Director Medina's office. 74 00:08:44,918 --> 00:08:47,463 Director Medina, I have the LAPD on the phone for you. 75 00:08:47,498 --> 00:08:48,172 Okay, cheers. 76 00:08:48,839 --> 00:08:50,759 You have two Herman Millers and a steel case. 77 00:08:50,801 --> 00:08:51,635 Thanks. 78 00:09:15,206 --> 00:09:15,957 This is Mary Beth Medina. 79 00:09:19,295 --> 00:09:19,461 Yep. 80 00:09:23,550 --> 00:09:23,967 Wait, what? 81 00:09:24,676 --> 00:09:25,386 Repeat that? 82 00:09:29,599 --> 00:09:30,350 Describe him, please. 83 00:09:38,777 --> 00:09:40,237 No, um... 84 00:09:42,282 --> 00:09:42,949 I understand. 85 00:09:46,787 --> 00:09:48,749 He didn't share what he was working on with you? 86 00:09:49,374 --> 00:09:51,877 No, uh, I knew we'd put up a PI shingle, 87 00:09:52,085 --> 00:09:53,296 but we fell out of touch. 88 00:09:53,880 --> 00:09:55,465 So no money problems that you're aware of? 89 00:09:56,258 --> 00:09:56,550 No. 90 00:10:04,769 --> 00:10:06,562 They didn't come this way. 91 00:10:21,331 --> 00:10:21,748 Raymond King. 92 00:10:26,420 --> 00:10:28,340 He was the deputy director of FinCEN. 93 00:10:30,801 --> 00:10:31,219 My boss. 94 00:10:33,137 --> 00:10:35,808 He said they didn't find anything on him, no law. 95 00:10:36,850 --> 00:10:39,521 No, he might have, but it took us a little while to get there. 96 00:10:40,939 --> 00:10:42,232 Things have a tendency of disappearing. 97 00:10:43,442 --> 00:10:44,443 Well, how'd you know to call me? 98 00:10:44,777 --> 00:10:45,569 His cell phone. 99 00:10:46,446 --> 00:10:48,240 You were his in case of emergency contact. 100 00:10:51,786 --> 00:10:53,413 Why'd you ask if he was having money problems? 101 00:11:05,887 --> 00:11:08,682 What's the difference between dressy casual and business casual? 102 00:11:09,392 --> 00:11:12,770 Both means leave your cargo shorts and flip flops at home. 103 00:11:12,812 --> 00:11:16,358 I don't own cargo shorts, and I don't own flip flops. 104 00:11:21,782 --> 00:11:21,991 Go. 105 00:11:26,788 --> 00:11:26,997 Thoughts? 106 00:11:29,792 --> 00:11:30,001 What? 107 00:11:32,796 --> 00:11:33,255 Next. 108 00:11:35,883 --> 00:11:39,262 What art does he have? 109 00:11:40,806 --> 00:11:42,099 How much does he owe? 110 00:11:44,811 --> 00:11:45,770 Rivera, of course. 111 00:11:47,022 --> 00:11:48,107 What's the remainder of the receivables? 112 00:11:50,776 --> 00:11:52,863 They are the rest in the New Zealand accounts and in France, 113 00:11:53,363 --> 00:11:54,740 and the remainder in harbors endowment. 114 00:12:00,289 --> 00:12:01,791 Nash. Anything else? 115 00:12:02,249 --> 00:12:03,543 Don't wear your black suit. 116 00:12:04,836 --> 00:12:06,630 It makes you look like a mortician. 117 00:12:09,509 --> 00:12:20,898 Well, welcome to the 13th annual Boise Romance Festival. 118 00:12:22,358 --> 00:12:27,615 You all are here for one reason. 119 00:12:27,823 --> 00:12:32,329 To make a connection, meet that special someone and find love. 120 00:12:33,080 --> 00:12:37,043 OPS, don't forget to pick up your free romance festival t-shirt. 121 00:12:37,335 --> 00:12:38,921 Ooh, a $25 value there. 122 00:12:38,956 --> 00:12:39,213 Yeah. 123 00:12:39,463 --> 00:12:43,301 So since most of you are first timers, let's recap how this works. 124 00:12:43,552 --> 00:12:47,056 You answered a battery of questions designed to express your wants, 125 00:12:47,306 --> 00:12:49,016 needs, hopes, and desires. 126 00:12:49,350 --> 00:12:52,083 We then used our proprietary mathematical 127 00:12:52,118 --> 00:12:54,816 algorithm to search for your 10 best fits. 128 00:12:54,858 --> 00:13:00,864 That same algorithm in 12 previous festivals has resulted in 129 00:13:00,899 --> 00:13:03,118 53 million! 130 00:13:04,369 --> 00:13:06,622 That's all right. Give it up for them. 131 00:13:13,339 --> 00:13:17,136 Now, no names were sent to you, only the ID numbers and photos 132 00:13:17,171 --> 00:13:19,221 ranked in order of connectivity. 133 00:13:19,722 --> 00:13:21,808 No early online searches allowed. 134 00:13:21,850 --> 00:13:26,188 You'll each spend five minutes per day, then unlimited time later in the day. 135 00:13:26,939 --> 00:13:29,651 Oh, ladies! It's not a competition. 136 00:13:30,235 --> 00:13:32,989 No, there's plenty of time to get to your first date last. 137 00:13:33,239 --> 00:13:33,781 Hold your order! 138 00:13:34,824 --> 00:13:38,954 Um, okay, go ahead, go on. Go meet that special someone! 139 00:13:39,330 --> 00:13:40,165 Godspeed. 140 00:13:40,200 --> 00:13:40,213 Yes. 141 00:13:40,248 --> 00:13:41,291 And I have non-denominational. 142 00:13:42,959 --> 00:13:44,086 Hi. 143 00:13:44,503 --> 00:13:44,712 Hello. 144 00:13:45,254 --> 00:13:50,636 Um, I'm Anne Renee, and I just love, love, love accountants. 145 00:13:50,844 --> 00:13:52,847 Oh, well, that's a coincidence. 146 00:13:53,473 --> 00:13:53,640 Yeah. 147 00:13:54,849 --> 00:13:58,020 Um, do you believe in love at first sight 148 00:13:58,055 --> 00:14:01,191 that there's someone we're meant to be with? 149 00:14:01,983 --> 00:14:02,859 A soulmate? 150 00:14:04,028 --> 00:14:06,782 Oh, no, that's an absurd childish notion. 151 00:14:07,199 --> 00:14:08,408 And of course that's not real. 152 00:14:09,534 --> 00:14:11,663 What do you mean you reverse engineered our algorithm? 153 00:14:11,996 --> 00:14:13,713 I data mined the top online dating apps and 154 00:14:13,748 --> 00:14:15,250 mapped a battery of your questions against theirs. 155 00:14:16,502 --> 00:14:16,794 And? 156 00:14:17,795 --> 00:14:18,838 I built my own dating algorithm. 157 00:14:18,880 --> 00:14:22,906 Oh, the question of whether or not there's such a thing as love or it's simply an 158 00:14:22,941 --> 00:14:26,932 electrical, neurochemical process that takes place in the brain is up for debate. 159 00:14:27,641 --> 00:14:30,812 Have a good day. 160 00:14:31,729 --> 00:14:34,483 I scraped the data clusters for the likeliest date-producing words. 161 00:14:34,518 --> 00:14:36,110 Wait, date-producing words? 162 00:14:36,402 --> 00:14:36,735 Yes. 163 00:14:37,194 --> 00:14:38,912 For example, women claim to value commitment and 164 00:14:38,947 --> 00:14:42,535 stability, but they swipe for dangerous and exciting. Sexy bad boys. 165 00:14:43,661 --> 00:14:43,911 Hi. 166 00:14:44,912 --> 00:14:45,455 How are you? 167 00:14:45,872 --> 00:14:46,915 I'm doing really well. 168 00:14:47,290 --> 00:14:47,499 Lori. 169 00:14:48,291 --> 00:14:48,965 Yeah, Lori. 170 00:14:49,000 --> 00:14:51,045 Is that a nickname or short for anything? 171 00:14:51,421 --> 00:14:52,296 No, it's just Lori. 172 00:14:52,755 --> 00:14:53,006 Oh. 173 00:14:53,757 --> 00:14:58,012 I assigned numerical values to your questions by tokenizing them in an embedding 174 00:14:58,047 --> 00:15:00,355 matrix and generating a predictive model for the 175 00:15:00,390 --> 00:15:03,894 most effective answers, which I provided without lying. 176 00:15:04,311 --> 00:15:07,566 My last boyfriend spent every weekend golfing with his friends. 177 00:15:07,858 --> 00:15:09,652 Do you spend a lot of time with friends? 178 00:15:10,027 --> 00:15:11,112 No, not at all. 179 00:15:11,404 --> 00:15:11,612 No. 180 00:15:12,281 --> 00:15:13,365 I have no friends. 181 00:15:14,491 --> 00:15:15,075 No friends. 182 00:15:16,034 --> 00:15:16,870 Um, pet? 183 00:15:17,996 --> 00:15:22,501 I identified misleading profile photos as a top complaint across all dating apps. 184 00:15:22,960 --> 00:15:24,441 Women lie about weight and age. 185 00:15:24,476 --> 00:15:25,922 Men lie about height and age. 186 00:15:26,256 --> 00:15:27,884 So I adjusted my photo and smiled accordingly. 187 00:15:32,848 --> 00:15:34,224 Oh, my God. 188 00:15:35,477 --> 00:15:37,145 I like camping. A lot. 189 00:15:37,604 --> 00:15:38,236 So do I. 190 00:15:38,271 --> 00:15:41,066 Yeah. I thought I saw an Airstream in one of your photos. 191 00:15:41,317 --> 00:15:42,276 Yes, that's my home. 192 00:15:42,735 --> 00:15:42,943 Uh... 193 00:15:44,279 --> 00:15:44,821 That's where I live. 194 00:15:45,572 --> 00:15:45,864 Oh, permanently. 195 00:15:46,865 --> 00:15:51,538 Well, as long as I'm live, none of us are living anywhere permanently. 196 00:15:51,830 --> 00:15:52,873 Okay. This is just a husk. 197 00:15:53,415 --> 00:15:54,666 Eventually, this body will be a corpse. 198 00:15:56,336 --> 00:15:58,721 And the best part is you don't have to amend 199 00:15:58,756 --> 00:16:01,592 your tax return for unclaimed depreciation, which... 200 00:16:02,761 --> 00:16:04,811 Sure, no. It's very meaningful. 201 00:16:04,846 --> 00:16:09,477 Not only does it have that unintended benefit, but the best part is that you don't 202 00:16:09,512 --> 00:16:12,582 have to amend your tax return for unclaimed depreciation. 203 00:16:12,617 --> 00:16:15,594 And I will share this with you, even though it's, well, 204 00:16:15,629 --> 00:16:18,572 it's a bit of a trade secret, albeit not a proprietary one, 205 00:16:18,607 --> 00:16:20,039 but the best part is that you don't have to 206 00:16:20,074 --> 00:16:22,118 amend your tax return for unclaimed depreciation. 207 00:16:23,495 --> 00:16:26,541 Yeah. Um, how about something else? Um, kids? 208 00:16:27,166 --> 00:16:28,876 Your... 44? 209 00:16:29,252 --> 00:16:30,212 Um, 45. 210 00:16:32,381 --> 00:16:34,759 Well, I suppose anything's possible. 211 00:16:35,176 --> 00:16:36,052 Oh, God. 212 00:16:36,553 --> 00:16:37,555 I just mean mathematically. 213 00:16:38,681 --> 00:16:39,557 You game the system? 214 00:16:39,890 --> 00:16:41,935 I optimized my profile. 215 00:16:51,405 --> 00:16:53,992 Whole wall covered top to bottom. 216 00:16:54,492 --> 00:16:55,577 The interesting thing you ever saw. 217 00:16:56,453 --> 00:16:59,081 Maps, post-it notes, sicko photos. 218 00:17:00,165 --> 00:17:04,087 Like something out of one of those "let's catch us a pervert" shows. 219 00:17:22,319 --> 00:17:24,405 Busy little bee, wasn't he? 220 00:17:26,490 --> 00:17:27,743 What did you do with this stuff? 221 00:17:28,243 --> 00:17:29,411 Oh, we didn't throw it away. 222 00:17:31,164 --> 00:17:33,583 Couldn't rent it like that. All those nasty photos he had. 223 00:17:49,895 --> 00:17:50,605 How long was he here? 224 00:17:51,189 --> 00:17:53,608 Two months. Next payment was due yesterday. 225 00:18:21,394 --> 00:18:22,311 They're in. How much? 226 00:18:25,148 --> 00:18:25,983 He okay? I'm okay. 227 00:19:00,151 --> 00:19:01,235 Harbor Neuroscience Academy? 228 00:19:01,777 --> 00:19:04,740 Yeah, this is Deputy Director Martina, US Treasury Department. 229 00:19:05,490 --> 00:19:08,536 Is there a Christian Wolf on staff? 230 00:19:09,037 --> 00:19:10,121 I'm sorry ma'am, no. 231 00:19:10,913 --> 00:19:14,376 Okay, how about Carl Gauss? 232 00:19:15,378 --> 00:19:16,463 Or Charles Babbage? 233 00:19:17,464 --> 00:19:18,673 Lewis Carroll? Lou, maybe? 234 00:19:19,383 --> 00:19:21,635 This is Harbor Neuroscience Academy. 235 00:19:21,927 --> 00:19:23,263 Yeah, I'm aware of that. 236 00:19:24,514 --> 00:19:28,478 Do you have any employees, maybe female British accent? 237 00:19:29,062 --> 00:19:30,063 What's this a reference to? 238 00:19:30,438 --> 00:19:32,691 About a former student whose father was in the military. 239 00:19:32,983 --> 00:19:34,401 The student records this field. 240 00:19:35,361 --> 00:19:37,155 I'm the after-hours receptionist. 241 00:19:37,947 --> 00:19:40,576 I need to call back tomorrow when there's someone here who can answer that for you. 242 00:19:40,910 --> 00:19:42,412 I need to talk to the handler of the accountant. 243 00:19:43,163 --> 00:19:46,125 I know she's listening, and I know he listens to her. 244 00:19:46,542 --> 00:19:47,126 Excuse me? 245 00:19:47,668 --> 00:19:52,007 My name is Mary Beth Medina. I'm staring at a pile of homicide photos, 246 00:19:52,424 --> 00:19:56,888 maps of Central America, Mexico, pizza receipts, and... 247 00:19:57,848 --> 00:20:02,145 I'm pretty sure I'm staring at a photo of her boss. I need his help. 248 00:20:03,647 --> 00:20:04,397 Hanging up now. 249 00:20:04,940 --> 00:20:08,194 The Great King has been murdered. 250 00:21:15,738 --> 00:21:16,614 Okay, let's see. 251 00:21:17,114 --> 00:21:18,490 Ten, eight, give you seven. 252 00:21:18,825 --> 00:21:20,514 Ten, eight, seven. A pound? 253 00:21:20,549 --> 00:21:21,981 A pound? A sushi grade two. 254 00:21:22,016 --> 00:21:23,414 Come on, it's not sushi grade. 255 00:21:23,449 --> 00:21:24,505 Burke, it's sushi grade. 256 00:21:24,540 --> 00:21:27,753 It's bruised. No fad on. It's not sushi grade at all. Come on. 257 00:21:28,378 --> 00:21:29,213 Take it or leave it. 258 00:21:31,507 --> 00:21:32,175 Dickie inside. 259 00:21:32,967 --> 00:21:35,137 He'll give you your money like last week and the week before you. 260 00:21:35,172 --> 00:21:36,013 Fuck her. Yeah, yeah. 261 00:21:36,048 --> 00:21:36,722 Tony, come on! 262 00:21:49,572 --> 00:21:49,906 Sit down. 263 00:21:53,702 --> 00:21:54,578 Okay, okay. 264 00:21:57,540 --> 00:21:58,291 Four pro hitters. 265 00:21:59,751 --> 00:22:00,919 Couldn't take out one woman. 266 00:22:02,505 --> 00:22:03,381 How is that possible? 267 00:22:04,883 --> 00:22:07,469 Technically, two hitters. Two and after King, two took her. 268 00:22:07,970 --> 00:22:10,181 Three. Counting you. 269 00:22:12,893 --> 00:22:13,769 Man, have a clean shot. 270 00:22:14,353 --> 00:22:14,603 Oh. 271 00:22:17,941 --> 00:22:19,985 She knows we're after her instead of King. 272 00:22:20,528 --> 00:22:21,946 No chance. How you figure? 273 00:22:22,571 --> 00:22:24,741 We're above ground. Problem solved. 274 00:22:25,701 --> 00:22:28,329 By your own logic, if she wanted to kill you, she would have. 275 00:22:29,414 --> 00:22:32,084 Relax, boss. She don't remember you. 276 00:22:32,418 --> 00:22:32,626 Yet. 277 00:22:34,378 --> 00:22:35,462 What the fuck does that mean? 278 00:22:36,548 --> 00:22:38,383 She showed up a couple of years ago. 279 00:22:39,426 --> 00:22:42,888 The three men I was negotiating with had pissed off the wrong people. 280 00:22:43,849 --> 00:22:46,476 So let's talk about our success. 281 00:22:47,562 --> 00:22:49,480 Your ships, my boats. 282 00:22:50,398 --> 00:22:51,817 Twenty miles out to sea. 283 00:22:52,985 --> 00:22:55,071 No Los Angeles port. 284 00:22:55,780 --> 00:22:56,615 Just you. 285 00:23:03,999 --> 00:23:05,417 And she didn't recognize you. 286 00:23:06,669 --> 00:23:07,170 No. 287 00:23:10,966 --> 00:23:13,677 But one day she remembers who I am and what I did. 288 00:23:14,804 --> 00:23:17,432 And my whole world turns to shit. 289 00:23:21,980 --> 00:23:24,691 You fly to Fort Worth tonight. 290 00:23:26,569 --> 00:23:28,529 No more Ray Kings. Okay. 291 00:23:28,738 --> 00:23:30,366 No more private investigators. 292 00:23:31,867 --> 00:23:34,704 I don't want to get out of the shower one day 293 00:23:34,996 --> 00:23:38,959 and find a human chainsaw waiting for me. 294 00:25:01,021 --> 00:25:03,149 I cough loudly twice. 295 00:25:05,193 --> 00:25:06,027 No, please don't do that. 296 00:25:12,202 --> 00:25:12,744 You're Christian Wolfe. 297 00:25:14,413 --> 00:25:15,289 You're Mary Beth Medina. 298 00:25:17,625 --> 00:25:18,210 That'll make you nervous. 299 00:25:20,837 --> 00:25:24,717 You're an escaped convict, trained by mob accountants, 300 00:25:24,752 --> 00:25:26,386 your clients are drug cartels, 301 00:25:28,013 --> 00:25:29,933 money launderers, thermal warlords. 302 00:25:31,184 --> 00:25:31,684 Is that a yes? 303 00:25:32,227 --> 00:25:34,730 I saw a video of you killing men in Brooklyn. 304 00:25:37,025 --> 00:25:38,777 I was in Chicago eight years ago. 305 00:25:39,444 --> 00:25:40,695 It was Ray. 306 00:25:42,907 --> 00:25:43,366 Living robotics. 307 00:25:43,824 --> 00:25:46,328 I saw all the dead bodies, heard the chanting. 308 00:25:48,540 --> 00:25:49,791 Solomon Grundy, born on a Monday. 309 00:25:49,826 --> 00:25:51,042 What can I do for you, Miss Medina? 310 00:25:58,093 --> 00:26:00,011 Do you like puzzles, Mr. Wolfe? 311 00:26:03,891 --> 00:26:06,144 I don't know if this is one case for ten. 312 00:26:10,567 --> 00:26:11,902 I do know Ray was nearly broke. 313 00:26:18,034 --> 00:26:20,975 I found that photo in between the seat cushions 314 00:26:21,010 --> 00:26:23,917 at the tavern Ray was at the night he was killed. 315 00:26:25,419 --> 00:26:28,214 Three men were also shot to death inside the tavern, 316 00:26:28,249 --> 00:26:29,757 one struck by a car outside. 317 00:26:31,051 --> 00:26:34,054 All ex-Chalane Special Forces left out a brigade. 318 00:26:34,680 --> 00:26:36,266 Was Ray capable of that? 319 00:26:37,017 --> 00:26:39,437 No, he was not. 320 00:26:43,108 --> 00:26:46,529 Dmitry Ishenko, throat slit in a Moscow hotel, 321 00:26:47,322 --> 00:26:49,240 Moshiyuts, car bomb, Jerusalem. 322 00:26:50,158 --> 00:26:51,035 We have an ID the rest. 323 00:26:53,912 --> 00:26:55,040 Armando Reyes, Mexico City, 324 00:26:55,081 --> 00:26:59,086 Bosan Rinal, Istanbul, Santino, Zambiaire, Naples. 325 00:27:00,838 --> 00:27:01,798 Must have been quite the fall. 326 00:27:02,382 --> 00:27:03,634 The fall didn't kill him. 327 00:27:04,259 --> 00:27:05,510 It was the abrupt stop. 328 00:27:07,930 --> 00:27:09,933 It's a joke. 329 00:27:13,438 --> 00:27:17,693 Why are you helping me? 330 00:27:19,070 --> 00:27:20,029 Lucas, you asked me. 331 00:28:00,163 --> 00:28:04,335 Okay, so we've got four dead mercs in the morgue. 332 00:28:06,087 --> 00:28:08,757 Pomicides, tax returns, 333 00:28:10,634 --> 00:28:12,345 Mexico, drain schedule, 334 00:28:13,638 --> 00:28:17,601 pizza, fish, family photo, 335 00:28:19,020 --> 00:28:21,064 and a trashed Toyota. 336 00:28:21,356 --> 00:28:26,905 So how does this all connect? 337 00:28:33,079 --> 00:28:37,418 What are you doing? 338 00:28:38,336 --> 00:28:38,545 Waiting. 339 00:28:40,922 --> 00:28:41,089 For? 340 00:28:41,840 --> 00:28:42,550 Well, for you to finish. 341 00:28:44,635 --> 00:28:45,052 Finish what? 342 00:28:46,013 --> 00:28:46,597 I don't know. 343 00:28:47,598 --> 00:28:48,021 Whatever it is that, um, 344 00:28:48,056 --> 00:28:51,811 that you're an adult. Whatever it is that, um, that you're in the process of doing. 345 00:28:53,856 --> 00:28:54,565 So you can? 346 00:28:55,983 --> 00:28:56,734 Do what I need to do. 347 00:29:31,069 --> 00:29:34,156 You might seek medical attention for the snoring problem. 348 00:29:35,741 --> 00:29:35,950 Coffee? 349 00:29:37,202 --> 00:29:39,621 Um, I don't snore, so... 350 00:29:48,716 --> 00:29:49,467 Nothing's where it was. 351 00:29:50,635 --> 00:29:52,012 Well, your brain, most brains, 352 00:29:52,346 --> 00:29:54,772 when confronted with ambiguous visual data, 353 00:29:54,807 --> 00:29:57,143 seek subconsciously to arrange it in a pattern that's familiar, 354 00:29:57,178 --> 00:29:58,770 but that's not the pattern we're looking for here. 355 00:29:59,522 --> 00:29:59,730 Right. 356 00:30:00,606 --> 00:30:01,774 Okay, um, 357 00:30:03,318 --> 00:30:05,195 what pattern are we looking for? 358 00:30:05,988 --> 00:30:06,488 Survival probability. 359 00:30:10,953 --> 00:30:11,078 They... 360 00:30:12,746 --> 00:30:12,913 started... 361 00:30:15,625 --> 00:30:16,960 here, Central America. 362 00:30:19,463 --> 00:30:19,547 Okay. 363 00:30:21,632 --> 00:30:22,133 How do we know them? 364 00:30:22,551 --> 00:30:24,344 His tattoo, Barrio 18, 365 00:30:24,595 --> 00:30:25,846 Izalco Prison, El Salvador. 366 00:30:26,096 --> 00:30:27,265 They're at war with MS-13. 367 00:30:27,599 --> 00:30:29,767 When they reached the border of Mexico, they boarded this train. 368 00:30:31,186 --> 00:30:34,030 Well, no, that's a freight train, not a passenger train. 369 00:30:34,065 --> 00:30:37,027 It's the death train. Families ride on the roof, not in the cars. 370 00:30:37,062 --> 00:30:38,905 It's the surest way to avoid immigration checkpoints. 371 00:30:39,488 --> 00:30:40,573 When they arrived at Mexico City, 372 00:30:40,948 --> 00:30:42,618 they would have typically headed to one of three areas 373 00:30:42,653 --> 00:30:44,036 to cross into Texas and the United States. 374 00:30:44,661 --> 00:30:47,130 The Paso, the Rio, the Cowan. 375 00:30:47,165 --> 00:30:49,335 In this case, they crossed the Rio Grande, and the Macauan. 376 00:30:49,668 --> 00:30:50,377 Why Macauan? 377 00:30:50,628 --> 00:30:52,177 A gallon of water weighs eight pounds. 378 00:30:52,212 --> 00:30:54,591 A human being requires between one and a half and two gallons of water 379 00:30:54,626 --> 00:30:55,974 a day to survive in the desert, 380 00:30:56,009 --> 00:31:00,181 so that's 36 to 48 pounds a person not carrying a five-year-old has to carry. 381 00:31:00,765 --> 00:31:01,558 Here's her son at five. 382 00:31:01,934 --> 00:31:03,066 In this photograph, he looks to be about 13. 383 00:31:03,101 --> 00:31:08,441 Edith arrived in Los Angeles and claimed work at Studio's Pizza. 384 00:31:08,476 --> 00:31:10,903 Hold on. Um, Edith? 385 00:31:11,403 --> 00:31:11,946 Edith Sanchez. 386 00:31:15,700 --> 00:31:18,537 No, you can't possibly know that this woman in the photo 387 00:31:18,572 --> 00:31:22,584 is the same Edith Sanchez on these 1040s. 388 00:31:22,619 --> 00:31:23,335 Yes, it's a certainty. 389 00:31:23,710 --> 00:31:25,136 She claimed one dependent, a child. 390 00:31:25,171 --> 00:31:28,258 Of the three 1040s, she filed two head incomes of roughly $15,000. 391 00:31:28,293 --> 00:31:29,718 The third was $60,250. 392 00:31:30,135 --> 00:31:33,306 It's twice as much in one year than the previous two combined. 393 00:31:33,765 --> 00:31:34,975 Yes, that's not the strangest part. 394 00:31:35,392 --> 00:31:36,859 She checked married but filed separately. 395 00:31:36,894 --> 00:31:38,729 If she filed jointly, she could have taken advantage of the child 396 00:31:38,764 --> 00:31:39,815 and dependent care exemption. 397 00:31:40,190 --> 00:31:41,990 Four times as much money in the third year, 398 00:31:42,025 --> 00:31:44,612 checks married, filed separately, has a child, and no child care. 399 00:31:45,238 --> 00:31:47,116 A list of various clients over the last 18 months 400 00:31:47,151 --> 00:31:48,993 shows six names, only one with a Latino surname, 401 00:31:49,410 --> 00:31:51,079 Emiliano "Emmy" Gonzalez, Fort Worth, Texas. 402 00:31:52,122 --> 00:32:05,596 So if Emmy was Edith's father, why didn't you call for help? 403 00:32:05,847 --> 00:32:06,682 I have no way of knowing that. 404 00:32:06,974 --> 00:32:07,891 Do you have any influence on the IRS? 405 00:32:09,977 --> 00:32:17,111 Keep an eye on the loading dock. 406 00:32:19,197 --> 00:32:20,365 Keep an eye on the loading dock. 407 00:32:23,995 --> 00:32:24,579 What's with the muscle? 408 00:32:25,496 --> 00:32:27,416 You don't spend much time in Los Angeles, do you? 409 00:32:28,751 --> 00:32:30,712 I'm not a fan of getting pistol whipped and robbed. 410 00:32:31,838 --> 00:32:33,424 No, I don't remember any Edith. 411 00:32:34,050 --> 00:32:35,384 Sorry, can't help you. 412 00:32:36,177 --> 00:32:37,094 Jeanette, what do you got? 413 00:32:37,136 --> 00:32:37,679 What do you got? 414 00:32:40,599 --> 00:32:41,016 That's great. 415 00:32:41,517 --> 00:32:41,809 Mm-hmm. 416 00:32:45,564 --> 00:32:48,108 Why would an employee not take all the exemptions 417 00:32:48,150 --> 00:32:49,194 she's eligible for? 418 00:32:50,820 --> 00:32:51,738 Because she's dumb? 419 00:32:52,656 --> 00:32:53,824 Because she doesn't look like you? 420 00:32:54,158 --> 00:32:54,575 Neither one. 421 00:32:55,159 --> 00:32:57,794 I don't see people as legal or illegal. 422 00:32:57,829 --> 00:32:59,915 I see them as human beings, and I give them a chance. 423 00:33:00,583 --> 00:33:01,000 Anything else? 424 00:33:02,627 --> 00:33:03,920 No, sir. Thanks for your time. 425 00:33:04,421 --> 00:33:04,880 You're welcome. 426 00:33:06,840 --> 00:33:08,551 Two-thirds of your business is takeout, correct? 427 00:33:14,016 --> 00:33:15,392 Got my tax reports, huh? 428 00:33:16,269 --> 00:33:16,895 You people. 429 00:33:18,355 --> 00:33:19,649 That's right. Two-thirds. 430 00:33:20,483 --> 00:33:21,275 Ask me anything. 431 00:33:21,651 --> 00:33:22,985 Unit cost, payroll, promotions. 432 00:33:23,444 --> 00:33:25,155 You name it, I know where every dime goes. 433 00:33:25,531 --> 00:33:27,241 Last year's earnings before interest taxes, 434 00:33:27,276 --> 00:33:28,159 depreciation and compensation. 435 00:33:28,618 --> 00:33:29,661 42.9 million. 436 00:33:30,411 --> 00:33:31,705 You claim 41.9 million. 437 00:33:32,039 --> 00:33:33,124 Keep reading, EF Hutton. 438 00:33:33,165 --> 00:33:36,628 A million in charitable contributions to homeless shelters. 439 00:33:36,837 --> 00:33:37,337 Let's go. 440 00:33:37,671 --> 00:33:39,966 Setting aside the amateur nature of this preparation, 441 00:33:40,591 --> 00:33:42,218 considering you could have detected considerably more 442 00:33:42,253 --> 00:33:43,011 from your taxable income, 443 00:33:43,303 --> 00:33:45,139 what is the most frequently ordered size of pizza? 444 00:33:45,514 --> 00:33:46,140 Large, 90%. 445 00:33:46,975 --> 00:33:49,150 Large pizza is $17.35, 446 00:33:49,185 --> 00:33:52,273 which accounts for $1,484,315 large pizzas. 447 00:33:52,690 --> 00:33:53,274 What's your point? 448 00:33:53,649 --> 00:33:55,742 Your paper costs for $360,000, 449 00:33:55,777 --> 00:33:58,614 which only accounts for 900,000 large pizza boxes. 450 00:33:58,948 --> 00:34:00,248 You are making my head hurt. 451 00:34:00,283 --> 00:34:01,909 It's considerably less than the aforementioned 452 00:34:02,161 --> 00:34:04,837 $1,484,315 large pizzas. 453 00:34:04,872 --> 00:34:06,833 Right, that's because we do it by the slice. 454 00:34:06,868 --> 00:34:07,667 By the slice? Yeah. 455 00:34:08,084 --> 00:34:08,293 Impossible. 456 00:34:08,710 --> 00:34:10,588 You're fraudulently claiming more income than you're receiving 457 00:34:10,623 --> 00:34:12,214 in order to conceal income from another source. 458 00:34:12,249 --> 00:34:12,590 What is it? 459 00:34:16,136 --> 00:34:17,345 I'm fucking rodent. 460 00:34:17,380 --> 00:34:18,521 Now wait just a second. 461 00:34:18,556 --> 00:34:21,476 I take time out of my busy day to answer your silly-ass questions 462 00:34:21,511 --> 00:34:23,645 and you got the balls to accuse me of money laundering? 463 00:34:25,105 --> 00:34:25,982 Ah! Yes! 464 00:34:45,256 --> 00:34:47,926 You're laundering money. Where is it coming from? 465 00:34:48,302 --> 00:34:49,929 Federal agents, stay back. Everything's fine. 466 00:34:49,964 --> 00:34:50,596 You're washing money. 467 00:34:50,971 --> 00:34:53,183 Do you remember where it's coming from or it'll dislocate your shoulder? 468 00:34:53,433 --> 00:34:54,392 It's quite painful. 469 00:34:54,809 --> 00:34:55,518 Chris, that's enough. 470 00:34:58,189 --> 00:34:58,898 I told you. 471 00:34:58,933 --> 00:34:59,607 No! Fuck! 472 00:35:00,150 --> 00:35:01,944 I don't traffic those girls. 473 00:35:02,527 --> 00:35:04,113 No, I swear to God, I get a call. 474 00:35:04,322 --> 00:35:06,080 I get a call, the cash comes in. 475 00:35:06,115 --> 00:35:08,369 I know where they- they use the motel or two. 476 00:35:08,404 --> 00:35:09,251 Please. Who is them? 477 00:35:09,286 --> 00:35:11,498 I don't know. Ask one of the girls. 478 00:35:11,533 --> 00:35:11,873 What motel? 479 00:35:12,082 --> 00:35:12,770 I can't- 480 00:35:12,805 --> 00:35:13,423 What motel? 481 00:35:13,458 --> 00:35:14,501 City center downtown. 482 00:35:14,793 --> 00:35:15,294 Who's your contact? 483 00:35:15,586 --> 00:35:16,260 Please, no. 484 00:35:16,295 --> 00:35:16,796 Who's your contact? 485 00:35:18,130 --> 00:35:18,881 Who's your contact? 486 00:35:18,916 --> 00:35:19,090 I don't- 487 00:35:21,635 --> 00:35:24,347 You should go. 488 00:35:26,307 --> 00:35:31,564 Were you dropped on your head as a child? 489 00:35:32,357 --> 00:35:34,046 I feel that's not really your question. 490 00:35:34,081 --> 00:35:35,736 You know, I work for a government agency. 491 00:35:35,771 --> 00:35:36,779 I don't torture people. 492 00:35:37,697 --> 00:35:38,114 You didn't. 493 00:35:39,700 --> 00:35:41,618 I'm the deputy director of Fincense, so I can't- 494 00:35:41,653 --> 00:35:42,495 I know. I put you there. 495 00:35:43,246 --> 00:35:43,746 You and Ricky. 496 00:35:46,040 --> 00:35:48,419 You know, a British woman calls and gives me tips. 497 00:35:49,169 --> 00:35:52,841 So criminals, which is what you are, give law enforcement- 498 00:35:53,049 --> 00:35:54,725 that's me- tips every day. 499 00:35:54,760 --> 00:35:57,179 If by tips you mean names, dates, acts, account numbers, 500 00:35:57,305 --> 00:35:59,599 routing numbers, yes, I give you tips. 501 00:36:00,851 --> 00:36:01,894 You know, I'm not like you. 502 00:36:03,104 --> 00:36:04,856 I can't just break the law when it suits me. 503 00:36:06,734 --> 00:36:07,318 No more violence. 504 00:36:10,238 --> 00:36:13,367 I need to take what he gave us and work our way up the chain. 505 00:36:13,402 --> 00:36:14,201 That's how this is done. 506 00:36:15,494 --> 00:36:18,248 Maybe the bureau has an agent in this office they can spare. 507 00:36:20,918 --> 00:36:21,586 I may know someone. 508 00:37:08,978 --> 00:37:09,145 Hello. 509 00:37:10,605 --> 00:37:10,814 Hi. 510 00:37:14,193 --> 00:37:14,360 Hi. 511 00:37:15,987 --> 00:37:16,113 Hi. 512 00:37:17,114 --> 00:37:17,322 Hi. 513 00:37:17,357 --> 00:37:17,531 Hello. 514 00:37:18,657 --> 00:37:18,908 Hi. 515 00:37:19,575 --> 00:37:20,597 Hey, Margaret. 516 00:37:20,632 --> 00:37:21,619 It's- Margaret. 517 00:37:23,205 --> 00:37:23,705 Hey. 518 00:37:24,206 --> 00:37:26,418 Ye fucking- come on. 519 00:37:26,793 --> 00:37:27,335 Hi, Margaret. 520 00:37:27,585 --> 00:37:28,044 It's Braxton. 521 00:37:28,711 --> 00:37:29,254 Hello- hi. 522 00:37:33,634 --> 00:37:34,093 Hello, Margaret. 523 00:37:34,553 --> 00:37:35,887 You fucking- fucking stop. 524 00:37:36,138 --> 00:37:36,805 OK, hello? 525 00:37:37,681 --> 00:37:37,889 Hello. 526 00:37:38,975 --> 00:37:39,308 Hello. 527 00:37:40,476 --> 00:37:41,352 Margaret, it's Braxton. 528 00:37:41,686 --> 00:37:42,146 I was just- 529 00:37:42,813 --> 00:37:43,522 Motherfucker. 530 00:37:44,189 --> 00:37:46,985 Motherfucker, just fucking do it. 531 00:37:47,444 --> 00:37:48,778 Fucking do it. 532 00:37:48,813 --> 00:37:50,114 You fucking do it. 533 00:37:50,698 --> 00:37:51,198 You fucking pussy. 534 00:37:51,240 --> 00:37:52,241 Hi. 535 00:37:52,616 --> 00:37:53,033 Hi. 536 00:37:53,200 --> 00:37:53,806 Hi, Margaret. 537 00:37:53,841 --> 00:37:54,376 Hey, Margaret. 538 00:37:54,411 --> 00:37:56,837 It's- it's- fuck me. 539 00:37:56,872 --> 00:38:00,209 What are you fucking scared of, man? 540 00:38:01,211 --> 00:38:02,170 What are we even talking about? 541 00:38:02,205 --> 00:38:03,130 I hear what we're talking about. 542 00:38:03,165 --> 00:38:03,547 Two weeks. 543 00:38:05,884 --> 00:38:14,519 This is- it's 14- 14 days in the life, in his life. 544 00:38:14,554 --> 00:38:14,978 In his life. 545 00:38:17,106 --> 00:38:18,065 You even know what his name is? 546 00:38:20,234 --> 00:38:20,569 It's Craig. 547 00:38:23,238 --> 00:38:25,700 He- he's my Craig. 548 00:38:27,202 --> 00:38:28,412 He is mine. 549 00:38:30,748 --> 00:38:33,043 Of course he's gonna sleep with me, of course. 550 00:38:35,337 --> 00:38:36,047 You want a bottle? 551 00:38:36,923 --> 00:38:38,090 I got a- I got a bottle. 552 00:38:38,466 --> 00:38:39,592 I- I got a bottle. 553 00:38:40,177 --> 00:38:40,677 A bottle. 554 00:38:40,928 --> 00:38:42,763 I can- I can- I can- I can- I can- I can- 555 00:38:42,798 --> 00:38:44,140 I can connect with- with- 556 00:38:45,266 --> 00:38:47,728 Should you stop me, yeah 557 00:38:48,479 --> 00:38:50,856 Or I get so old 558 00:38:51,483 --> 00:38:53,860 Come on. 559 00:38:54,528 --> 00:38:55,112 Margaret, it's Braxton. 560 00:38:56,781 --> 00:38:57,782 Yeah, me again. 561 00:38:58,032 --> 00:38:59,708 You- you got me there, Margaret. 562 00:38:59,743 --> 00:39:03,039 Listen, I, uh, you know, I was thinking about our last conversation, 563 00:39:03,331 --> 00:39:08,546 and I have gone ahead and decided that I'm going to swing on through 564 00:39:08,581 --> 00:39:09,797 and pick up the pup on Thursday. 565 00:39:11,216 --> 00:39:12,050 Yeah, nope. 566 00:39:12,425 --> 00:39:13,280 Weaned at eight weeks. 567 00:39:13,315 --> 00:39:14,135 No, you made that- 568 00:39:14,261 --> 00:39:16,389 You made that abundantly clear, Margaret. 569 00:39:16,514 --> 00:39:18,767 Nope, and I- I'm fully aware it's only been six. 570 00:39:18,976 --> 00:39:23,231 But, you know, a Corgi is an enormously smart dog, Margaret, and- 571 00:39:25,108 --> 00:39:25,525 Fair enough. 572 00:39:25,775 --> 00:39:29,823 I just- not sure that I'm able to wrap my head around the logic 573 00:39:29,858 --> 00:39:32,290 of building a bond between a puppy and its mother 574 00:39:32,325 --> 00:39:35,162 when it's literally never gonna see the mother again, right? 575 00:39:35,197 --> 00:39:38,125 I mean, why not take that precious two weeks 576 00:39:38,250 --> 00:39:40,544 and build a bond between the owner and its pup 577 00:39:40,961 --> 00:39:42,964 when they're gonna spend the rest of their lives together- 578 00:39:44,507 --> 00:39:46,427 Well, no, but that's- that's- that's- that's where the- 579 00:39:46,462 --> 00:39:49,013 the bottle-feeding component comes in. 580 00:39:53,227 --> 00:39:53,519 Okay. 581 00:39:54,687 --> 00:39:55,354 Hey, Jesus. 582 00:39:56,480 --> 00:39:57,232 Yeah, you really- 583 00:39:58,317 --> 00:39:59,109 Yelling at me, Margaret. 584 00:39:59,443 --> 00:39:59,610 Yeah. 585 00:40:03,072 --> 00:40:03,906 Okay. 586 00:40:07,077 --> 00:40:07,126 Yeah. 587 00:40:07,161 --> 00:40:07,369 Okay. Yeah, see. 588 00:40:08,371 --> 00:40:08,955 See you in two weeks. 589 00:40:09,414 --> 00:40:10,415 Yep, perfect. 590 00:40:11,124 --> 00:40:11,207 Bye-bye. 591 00:40:16,173 --> 00:40:16,882 Ow! 592 00:40:19,718 --> 00:40:20,261 Fuck you! 593 00:40:25,476 --> 00:40:27,311 Fuck you! 594 00:40:32,234 --> 00:40:33,534 So tell me about you. 595 00:40:33,569 --> 00:40:35,697 What do you- what do you do when you're not doing 596 00:40:35,732 --> 00:40:36,615 whatever it is you do? 597 00:40:39,159 --> 00:40:39,911 You got any hobbies? 598 00:40:40,244 --> 00:40:42,205 What do you call them? 599 00:40:42,705 --> 00:40:44,541 I don't know, you bake or- or- 600 00:40:44,576 --> 00:40:44,959 you fish? 601 00:40:46,210 --> 00:40:46,460 No? 602 00:40:47,420 --> 00:40:47,921 You don't fish? 603 00:40:48,797 --> 00:40:49,047 No? 604 00:40:49,798 --> 00:40:50,507 I like to read. 605 00:40:50,758 --> 00:40:51,050 Maybe- 606 00:40:52,802 --> 00:40:53,302 you garden? 607 00:40:58,601 --> 00:40:58,810 Film? 608 00:40:59,936 --> 00:41:00,311 Movies. 609 00:41:02,439 --> 00:41:02,982 You got a favorite? 610 00:41:11,450 --> 00:41:13,244 Wizard of Oz? 611 00:41:14,246 --> 00:41:14,454 Oz? 612 00:41:16,415 --> 00:41:18,751 Want to hear a little Oz Fun Fact? 613 00:41:19,877 --> 00:41:20,753 A little dog, Toto? 614 00:41:21,504 --> 00:41:21,714 Yeah. 615 00:41:22,214 --> 00:41:23,632 Its real name was Terry. 616 00:41:24,091 --> 00:41:24,717 Terry the dog. 617 00:41:25,927 --> 00:41:26,928 Terry the dog, man. 618 00:41:27,387 --> 00:41:29,139 125 bucks a week on Oz. 619 00:41:30,099 --> 00:41:31,225 You know what the little people made? 620 00:41:31,600 --> 00:41:32,101 Played the Munchkins? 621 00:41:32,768 --> 00:41:33,270 50 bucks. 622 00:41:33,812 --> 00:41:35,939 Is that a travesty of justice or what? 623 00:41:36,815 --> 00:41:39,110 Sometimes I like to think about those little people, you know? 624 00:41:39,861 --> 00:41:41,196 Put yourself in their shoes. 625 00:41:41,989 --> 00:41:43,907 But they sat around with their little people friends, 626 00:41:44,241 --> 00:41:45,034 looking at Terry. 627 00:41:45,785 --> 00:41:46,661 Hey, this motherfucker. 628 00:41:47,287 --> 00:41:50,624 You know, this guy's making twice as much as we are. 629 00:41:50,875 --> 00:41:53,545 I don't remember Terry doing any song and dance numbers to you. 630 00:42:07,479 --> 00:42:08,112 What do you want? 631 00:42:08,147 --> 00:42:10,858 Braxton, hi. Hello, it's me. Chris, your brother. 632 00:42:11,192 --> 00:42:11,818 I know it's you. 633 00:42:12,027 --> 00:42:14,362 You can't tell from the tone of my voice that I know it's you. 634 00:42:14,654 --> 00:42:16,199 Oh, well, you sound hostile. 635 00:42:17,074 --> 00:42:17,492 What do you want? 636 00:42:18,242 --> 00:42:18,910 I need your help. 637 00:42:19,118 --> 00:42:19,912 Ah, goodbye. 638 00:42:22,289 --> 00:42:22,539 Braxton? 639 00:42:29,298 --> 00:42:31,927 Unbelievable. Unbelievable. You just- 640 00:42:32,344 --> 00:42:34,262 Motherf- 641 00:42:35,848 --> 00:42:36,516 Jesus Christ. 642 00:42:37,475 --> 00:42:38,017 What the fuck? 643 00:42:38,559 --> 00:42:38,977 All right. 644 00:42:40,354 --> 00:42:42,314 Well, the last time that I did help you, 645 00:42:42,607 --> 00:42:44,859 it nearly cost me my career. Are you aware of that? 646 00:42:45,068 --> 00:42:46,744 You sound angry. Me? Why? 647 00:42:46,779 --> 00:42:48,635 Yes, you're goddamn right. I'm angry. 648 00:42:48,670 --> 00:42:50,492 I'm angry because year after year I call. 649 00:42:50,784 --> 00:42:52,869 It's always me reaching out, and it's never you. 650 00:42:52,904 --> 00:42:54,622 And now, just out of the blue, you call. 651 00:42:55,122 --> 00:42:57,333 And why? Because what? You- you need my help? 652 00:42:58,043 --> 00:43:00,093 How about- how about just calling? 653 00:43:00,128 --> 00:43:01,547 How about just calling to shoot the shit? 654 00:43:02,006 --> 00:43:03,174 Hey, man, how you doing? 655 00:43:03,299 --> 00:43:05,385 How have you been? Merry Christmas. 656 00:43:05,845 --> 00:43:07,429 Happy birthday, V. What about that one? 657 00:43:07,721 --> 00:43:09,641 I bet it's not your birthday. Birthday's November 11th. 658 00:43:09,676 --> 00:43:11,560 Aye, you dumb dumb. I know it's not my fucking birthday. 659 00:43:11,595 --> 00:43:12,978 That's at the fucking point of what I'm- 660 00:43:14,689 --> 00:43:15,189 What do you want? 661 00:43:15,523 --> 00:43:17,359 Can you be in Los Angeles, California, in 24 hours? 662 00:43:20,779 --> 00:43:22,198 Braxton? Hello? 663 00:43:25,494 --> 00:43:27,037 Braxton? 664 00:43:33,337 --> 00:43:34,130 This used to hurt me. 665 00:43:35,214 --> 00:43:36,090 I'm sorry, but- 666 00:43:39,344 --> 00:43:41,180 Don't... hurt me. 667 00:43:42,307 --> 00:43:44,058 Why would you say that to me? What if I'd done you? 668 00:43:44,476 --> 00:43:47,611 Have I done anything at all that would give you the idea 669 00:43:47,646 --> 00:43:50,025 that I would do something to hurt you? Why would you say that to me? 670 00:43:51,818 --> 00:43:53,779 I'm sorry. I'm sorry. 671 00:43:56,325 --> 00:43:56,909 Yeah, man. 672 00:43:57,659 --> 00:43:59,954 It makes two of us trying to have a conversation. 673 00:44:01,372 --> 00:44:02,957 You kind of suck at some conversations. 674 00:44:03,291 --> 00:44:05,544 I mean, I know there's a language barrier, but holy shit, 675 00:44:05,579 --> 00:44:07,797 it's not so fucking confusing what I'm saying to you. 676 00:44:07,839 --> 00:44:09,966 Don't give a fuck 677 00:44:10,884 --> 00:44:10,926 Yeah 678 00:44:11,427 --> 00:44:12,845 Yeah, yeah, yeah 679 00:44:12,970 --> 00:44:13,804 For his mother 680 00:44:15,307 --> 00:44:16,391 Whoa, how 681 00:44:17,100 --> 00:44:17,309 If 682 00:44:18,477 --> 00:44:20,980 How is my favorite song 683 00:44:21,314 --> 00:44:24,526 Why would you stop me? 684 00:44:25,653 --> 00:44:25,861 Whoo 685 00:44:29,407 --> 00:44:32,078 Oh, I do something wrong 686 00:44:50,977 --> 00:44:52,812 Can't seem to find an office chair like... 687 00:44:55,065 --> 00:44:56,358 They're all so uncomfortable, you know? 688 00:45:02,241 --> 00:45:04,451 You know, actually, it's not the chair. 689 00:45:06,037 --> 00:45:09,875 I think maybe it's what you said about putting me there. 690 00:45:12,336 --> 00:45:14,923 I don't feel like I've earned the job. 691 00:45:17,802 --> 00:45:19,137 Maybe you need more lumbar support. 692 00:45:19,637 --> 00:45:21,015 Costco has an excellent line of chairs. 693 00:45:21,515 --> 00:45:22,558 Right, support to lower back. 694 00:45:22,593 --> 00:45:22,933 Never mind. 695 00:45:29,066 --> 00:45:30,943 So is your brother up to speed on the case? 696 00:45:31,736 --> 00:45:31,944 Yes. 697 00:45:33,655 --> 00:45:34,656 When was the last time you saw him? 698 00:45:34,948 --> 00:45:36,117 Eight years ago, in Chicago. 699 00:45:40,080 --> 00:45:40,879 Younger brother or...? 700 00:45:40,914 --> 00:45:42,124 I'm two years older than Braxton. 701 00:45:43,292 --> 00:45:43,709 He doesn't... 702 00:45:45,795 --> 00:45:48,055 Is there something wrong? 703 00:45:48,090 --> 00:45:50,051 He's just often very angry at me for no reason. 704 00:45:52,220 --> 00:45:52,512 He's fine. 705 00:45:54,931 --> 00:45:56,934 Well, I'm sure he'll be happy to see you. 706 00:45:57,477 --> 00:45:57,727 Well... 707 00:45:59,521 --> 00:46:01,148 I get it. I have a sibling, too. 708 00:46:04,319 --> 00:46:06,780 Maybe thank him for coming to help. 709 00:46:08,741 --> 00:46:10,493 Tell him how glad you are to see him. 710 00:46:11,828 --> 00:46:15,750 It's just been my experience that people want to be appreciated, you know? 711 00:46:21,507 --> 00:46:22,717 Oh, that's him. 712 00:46:36,776 --> 00:46:37,360 Hello, Braxton. 713 00:46:39,029 --> 00:46:39,613 This is pretty. 714 00:46:42,367 --> 00:46:43,326 Who are you? 715 00:46:44,410 --> 00:46:48,707 I am Mary Beth Medina, Deputy Director of Financial Crimes Enforcement. 716 00:46:49,501 --> 00:46:54,841 Fed, you suffer a stroke. 717 00:46:55,675 --> 00:46:56,134 You're upset. 718 00:46:56,467 --> 00:46:58,769 We're working together, so whatever 719 00:46:58,804 --> 00:47:02,142 profession you're in, I currently have zero interest. 720 00:47:02,684 --> 00:47:03,393 Currently, huh? 721 00:47:04,561 --> 00:47:05,855 Hey, gosh, that's great to hear. 722 00:47:07,064 --> 00:47:08,023 Talk to you for a second. 723 00:47:17,411 --> 00:47:22,792 So it's been a minute, yeah? 724 00:47:23,710 --> 00:47:25,337 Eight years, uh, two months. 725 00:47:25,671 --> 00:47:26,005 That's right. 726 00:47:28,133 --> 00:47:29,801 You look good, Chris. 727 00:47:30,844 --> 00:47:32,221 I think so, too. I... 728 00:47:36,393 --> 00:47:38,562 Braxton, thank you for coming. I'm really glad you're here. 729 00:47:40,356 --> 00:47:43,234 Did you tell you to say that? 730 00:47:45,696 --> 00:47:46,071 Yeah. 731 00:47:47,616 --> 00:47:48,241 All right. 732 00:47:50,243 --> 00:47:50,785 You gotta squirt. 733 00:47:54,248 --> 00:47:57,502 Well, just, Braxton, should we go over the plan again? 734 00:47:57,537 --> 00:47:57,878 What are you doing? 735 00:47:58,462 --> 00:47:59,505 Let me just take a piss, yeah? 736 00:48:00,340 --> 00:48:01,549 Okay, and then we'll talk about the plan. 737 00:48:09,726 --> 00:48:15,442 You care what they look like? 738 00:48:15,776 --> 00:48:15,984 Nah. 739 00:48:17,611 --> 00:48:17,861 How many? 740 00:48:21,491 --> 00:48:21,992 I sent them up. 741 00:48:23,369 --> 00:48:25,537 Appreciate it. 742 00:48:25,956 --> 00:48:26,456 I'm not ready. 743 00:48:37,135 --> 00:48:38,221 My time's money, right? 744 00:48:39,806 --> 00:48:40,556 Is that word that... 745 00:48:42,142 --> 00:48:43,102 I'll send you an invoice. 746 00:48:44,770 --> 00:48:45,605 Okay. Fair. 747 00:48:47,691 --> 00:48:50,111 See how fair you think it is when you get the bill there, hotshot. 748 00:48:50,403 --> 00:48:52,363 Oh, it's okay. I'm sure I can afford it. 749 00:48:53,907 --> 00:48:55,367 I'm sure I can have her a date. 750 00:48:56,368 --> 00:48:57,078 Braxton. 751 00:48:58,371 --> 00:48:58,871 Braxton. 752 00:48:59,372 --> 00:49:00,290 Braxton, don't repeat me. 753 00:49:00,541 --> 00:49:01,125 Braxton, don't... 754 00:49:01,458 --> 00:49:04,713 Braxton, you know, I don't... Braxton, I'm asking you nicely. 755 00:49:05,088 --> 00:49:05,588 Braxton, I'll... 756 00:49:05,623 --> 00:49:06,089 That's right. 757 00:49:08,801 --> 00:49:09,885 All right, go. 758 00:49:10,594 --> 00:49:13,348 Just go stand over there, all right? Don't be scary. 759 00:49:15,350 --> 00:49:16,144 Let me do the talking. 760 00:49:19,188 --> 00:49:19,522 Ladies. 761 00:49:21,817 --> 00:49:22,109 Hola. 762 00:49:23,360 --> 00:49:24,362 Make yourself at home. 763 00:49:26,406 --> 00:49:26,906 Hello. 764 00:49:30,411 --> 00:49:31,663 You must be the wild one, huh? 765 00:49:32,873 --> 00:49:36,377 You don't rearrange the furniture. Is A-okay? 766 00:49:36,412 --> 00:49:37,920 It's just, uh, okay. 767 00:49:38,796 --> 00:49:40,341 Let's just get this over with now. 768 00:49:43,094 --> 00:49:44,637 Too bad, they did not... 769 00:49:46,389 --> 00:49:47,058 Thank you, ladies. 770 00:49:48,017 --> 00:49:50,478 Now, me and my friend here, we were, uh... 771 00:49:50,513 --> 00:49:51,063 We were just talking. 772 00:49:52,397 --> 00:49:54,442 Just maybe you could settle something for us. 773 00:49:55,360 --> 00:49:57,862 Now, what happens? You walk into a room like this. 774 00:49:58,572 --> 00:50:01,033 Two guys sitting here, all right, waiting for you. 775 00:50:02,202 --> 00:50:03,495 What happens if things turn bad? 776 00:50:04,204 --> 00:50:06,248 Now, look, it's... it's not us. 777 00:50:06,582 --> 00:50:08,007 We're as tame as a tulip, okay? 778 00:50:08,042 --> 00:50:11,171 I'm just wondering what happens if somebody puts their hands on you, 779 00:50:11,206 --> 00:50:12,547 the way you don't like, if... 780 00:50:13,507 --> 00:50:14,592 Maybe we don't let you leave. 781 00:50:15,009 --> 00:50:16,594 I imagine there's somebody you call, 782 00:50:17,011 --> 00:50:18,479 a situation like that, right? 783 00:50:18,514 --> 00:50:21,100 Somebody whose job it is to show up here, 784 00:50:21,726 --> 00:50:23,144 make sure you guys are okay. 785 00:50:23,520 --> 00:50:25,981 Now, I want to be completely clear. I'm not interested in names here. 786 00:50:26,016 --> 00:50:27,525 I could care less what his name is. 787 00:50:27,691 --> 00:50:32,322 Just... what would it take for me to get that certain somebody 788 00:50:32,406 --> 00:50:33,783 to show up here? 789 00:51:14,417 --> 00:51:15,586 Juarez is none of your business. 790 00:51:19,549 --> 00:51:19,716 Amanos. 791 00:51:34,066 --> 00:51:35,277 That's your money. You take it. 792 00:51:39,407 --> 00:51:40,366 Amano. 793 00:51:41,242 --> 00:51:41,743 Thank you, ladies. 794 00:51:46,625 --> 00:51:48,752 It'll take a lot more than this 795 00:51:48,787 --> 00:51:50,880 to get away from those people. 796 00:51:52,131 --> 00:51:53,299 Okay. Okay. 797 00:51:54,343 --> 00:51:56,136 Come on, Mr. I can't afford to pay the lady. 798 00:52:02,436 --> 00:52:03,646 I'm risking my life. 799 00:52:06,441 --> 00:52:07,234 Really? Oh. 800 00:52:09,445 --> 00:52:10,696 There we go. 801 00:52:18,456 --> 00:52:20,542 No maso de real meen. 802 00:52:23,045 --> 00:52:23,295 Understood. 803 00:52:24,713 --> 00:52:27,050 Are you gonna hurt him? 804 00:52:28,803 --> 00:52:31,639 Would you... Would you like us to? 805 00:52:35,435 --> 00:52:36,896 Please. 806 00:52:38,439 --> 00:52:39,983 Okay. 807 00:53:10,521 --> 00:53:11,273 Okay. 808 00:53:12,774 --> 00:53:12,816 Gracias. 809 00:53:13,150 --> 00:53:15,570 El groomed to 35. 810 00:53:18,489 --> 00:53:19,366 Okay. 811 00:53:23,246 --> 00:53:23,913 Look like... 812 00:53:27,126 --> 00:53:27,752 Accountants. 813 00:53:29,170 --> 00:53:29,795 Uh... 814 00:53:33,467 --> 00:53:35,011 Okay, boys. Bye. 815 00:53:39,475 --> 00:53:40,517 Thank you. 816 00:53:43,438 --> 00:53:44,856 I don't have kids. 817 00:54:05,341 --> 00:54:07,134 Sarkis. Hey, it's Mary Beth. 818 00:54:07,426 --> 00:54:08,177 What do you got for me? 819 00:54:09,054 --> 00:54:09,846 Trough cam footage. 820 00:54:11,932 --> 00:54:13,267 Sharing my screens with you now. 821 00:54:14,560 --> 00:54:16,229 Only two camera angles in that area. 822 00:54:17,481 --> 00:54:18,190 King enters. 823 00:54:20,652 --> 00:54:22,112 He's inside 45 minutes. 824 00:54:24,197 --> 00:54:25,408 Figure gunshots here. 825 00:54:27,201 --> 00:54:28,537 Police stampedes. 826 00:54:30,038 --> 00:54:30,288 Nothing. 827 00:54:31,998 --> 00:54:32,917 Shooter could be anybody. 828 00:54:34,627 --> 00:54:36,296 King exits 90 seconds later. 829 00:54:37,548 --> 00:54:39,843 Any luck calling Emiliano Gonzalez, 830 00:54:40,218 --> 00:54:41,094 guy on race client list? 831 00:54:41,594 --> 00:54:44,515 Eat his father. Yes and no. 832 00:54:51,941 --> 00:54:52,692 Nazales, residence. 833 00:54:53,484 --> 00:54:55,111 Emiliano Gonzalez there. 834 00:54:58,323 --> 00:54:59,033 He is a no. 835 00:55:00,618 --> 00:55:02,703 Mr. Gonzalez had reported his daughter 836 00:55:02,738 --> 00:55:04,790 and young family missing seven years ago. 837 00:55:05,291 --> 00:55:06,333 What happened to him? 838 00:55:08,462 --> 00:55:10,172 Cartels kidnap migrants for ransom 839 00:55:10,207 --> 00:55:11,299 or for sale to traffickers. 840 00:55:11,924 --> 00:55:13,426 What if they can't ransom her soul? 841 00:55:17,473 --> 00:55:18,056 You get this. 842 00:55:20,351 --> 00:55:20,977 Jena Sanchez. 843 00:55:26,318 --> 00:55:26,943 I got to call you back. 844 00:55:40,502 --> 00:55:42,755 Got my fucking bitches, asshole. 845 00:55:43,589 --> 00:55:45,675 Full disclosure, assholes. 846 00:55:46,635 --> 00:55:46,968 Mariela! 847 00:55:47,385 --> 00:55:49,180 It's just in the back getting fresh stuff. 848 00:55:49,215 --> 00:55:49,472 Mariela! 849 00:55:49,514 --> 00:55:52,016 Hey, come on, man. We got Wi-Fi and everything. 850 00:55:52,308 --> 00:55:53,268 Come on in, man. Mariela! 851 00:56:01,612 --> 00:56:05,450 Guess I hit him harder than I thought. 852 00:56:06,284 --> 00:56:08,704 It was a lie. Yeah. Get my shit. 853 00:56:11,040 --> 00:56:12,668 Have you lost your fucking mind? 854 00:56:13,293 --> 00:56:14,343 What, are we kidnappers now? 855 00:56:14,378 --> 00:56:15,963 Kinnapper? That's pretty harsh, isn't it? 856 00:56:16,256 --> 00:56:17,173 I'm really, um... 857 00:56:17,507 --> 00:56:19,557 We detained him for questioning. 858 00:56:19,592 --> 00:56:22,346 Uh, no. We have no right to detain anyone. 859 00:56:22,972 --> 00:56:24,453 This man may know who killed Ray King. 860 00:56:24,488 --> 00:56:25,934 Do you want to know who he knows or not? 861 00:56:26,351 --> 00:56:27,310 I- I-If the cops stop me, 862 00:56:27,770 --> 00:56:29,397 if they search the trunk, what then, genius? 863 00:56:31,482 --> 00:56:33,235 Hello, Dreambird. 864 00:56:33,819 --> 00:56:35,446 Do you have my location? Yes. 865 00:56:36,155 --> 00:56:38,032 I need green lights from here to Victory Boulevard, 866 00:56:38,324 --> 00:56:40,459 and please call in a fake robbery ten blocks south of here 867 00:56:40,494 --> 00:56:43,122 to distract the police until Mary Beth gets safely home to the Airbnb. 868 00:56:43,874 --> 00:56:45,125 Yeah. Anything else? 869 00:56:46,001 --> 00:56:47,336 I need to know who Ray King was beating with. 870 00:56:48,504 --> 00:56:50,631 Okay. Pretty good, now? 871 00:56:54,136 --> 00:56:54,344 It's okay. 872 00:56:55,263 --> 00:56:57,140 We eat something. Taco Bell. 873 00:56:57,473 --> 00:56:58,349 There we go. 874 00:57:13,135 --> 00:57:14,618 Good morning, boys and girls. 875 00:57:15,204 --> 00:57:17,790 Who wants to brute force the city of Los Angeles? 876 00:57:23,840 --> 00:57:26,594 We have Chris and his friend joining us remotely this morning. 877 00:57:27,345 --> 00:57:30,098 They would like us to find and identify a person of interest. 878 00:57:31,141 --> 00:57:34,228 Let's prepare to examine all traffic and security cameras. 879 00:57:36,898 --> 00:57:39,026 Okay, so I've been looking at the footage home then sent. 880 00:57:40,027 --> 00:57:42,489 Ray goes in, comes out 45 minutes later. 881 00:57:43,531 --> 00:57:46,243 We don't even know for sure if he was there to meet anyone at all. 882 00:57:47,745 --> 00:57:51,166 Why don't we just get that Tomas guy to tell us where Cobb's at? 883 00:57:51,416 --> 00:57:52,585 And how are we gonna do that exactly? 884 00:57:53,044 --> 00:57:55,505 If you just take out his eye, right, you show it to him, 885 00:57:56,005 --> 00:57:57,633 and then you just say you're gonna take the other one out 886 00:57:57,668 --> 00:57:58,634 unless he starts talking. 887 00:57:58,884 --> 00:58:00,512 It works every time. It's like a ten out of ten. 888 00:58:01,054 --> 00:58:02,597 Nobody wants to be blind, right? 889 00:58:03,098 --> 00:58:04,725 You show him the one eye, they know you're serious. 890 00:58:04,934 --> 00:58:07,082 Secure link is active. It'll help the process. 891 00:58:07,117 --> 00:58:09,231 Good morning. I've warmed up the orchestra. 892 00:58:09,898 --> 00:58:11,525 We are looking for your person now. 893 00:58:12,944 --> 00:58:14,779 Finding footage from the day of the incident. 894 00:58:18,993 --> 00:58:20,078 Isolating street cameras. 895 00:58:21,830 --> 00:58:25,793 Look, my guy at Homeland, he has a doctorate in computer science from Caltech. 896 00:58:26,085 --> 00:58:26,384 Oh. 897 00:58:26,419 --> 00:58:28,964 He can access every database you can name and some you can't. 898 00:58:29,589 --> 00:58:31,342 There were only two cameras recording that night. 899 00:58:31,592 --> 00:58:33,970 I'm sure the kids at Harbor are bright, but we are wasting time. 900 00:58:36,682 --> 00:58:36,974 Oh, look. 901 00:58:40,186 --> 00:58:41,855 Here are the other cameras you were looking for, 902 00:58:42,188 --> 00:58:42,940 Deputy Director Medina. 903 00:58:44,066 --> 00:58:45,526 You can unmute your mic now. 904 00:58:47,446 --> 00:58:50,575 Everyone take a feed and look for anything suspicious between 8 and 10 p. m. 905 00:58:55,414 --> 00:58:58,126 Lane, let's see the front entrance. Post gunfire. 906 00:59:01,212 --> 00:59:02,506 Aiden, what's happening in the back? 907 00:59:03,716 --> 00:59:26,453 She's not hurrying. She's not afraid. 908 00:59:27,704 --> 00:59:29,499 Let's find her before she arrived. 909 00:59:30,249 --> 00:59:31,542 Check every alley and street. 910 00:59:32,752 --> 00:59:37,926 Cover four square blocks around Vermont on 19th. 911 00:59:40,261 --> 00:59:41,347 She's hiding her face. 912 00:59:42,765 --> 00:59:44,851 She knows where the cameras are. 913 00:59:46,269 --> 00:59:46,978 Miles, reverse. 914 00:59:50,274 --> 00:59:51,943 Pink jacket is taking a selfie. 915 00:59:59,494 --> 01:00:00,329 Let's get that photo. 916 01:00:00,579 --> 01:00:03,667 There's no way they can zoom in on her phone screen from that angle. 917 01:00:04,459 --> 01:00:06,259 They don't have to. They'll identify the woman, 918 01:00:06,294 --> 01:00:08,840 find likely passwords, hack into the phone, and email the selfie. 919 01:00:09,966 --> 01:00:10,800 Yeah, okay, sure. 920 01:00:11,552 --> 01:00:14,847 Heavy, Si, would you like to bring the normie up to speed, Chris? 921 01:00:16,599 --> 01:00:17,308 That's what I would do. 922 01:00:18,977 --> 01:00:20,729 Run facial scan for ID, please. 923 01:00:20,980 --> 01:00:21,897 I got it. I got it. 924 01:00:23,860 --> 01:00:26,154 Chris, Lane and Charles are going head to head for this one. 925 01:00:34,076 --> 01:00:40,790 Hello, Pam. Let's get to know each other. 926 01:00:42,834 --> 01:00:45,544 Iowa, birthplace of the world's first computer. 927 01:00:46,295 --> 01:00:47,629 Let's pay Pam's a visit. 928 01:00:49,422 --> 01:00:52,884 Aiden, that zip code is serviced by Midwest Power and Energy. 929 01:00:53,217 --> 01:00:54,599 We're entering from the utility company. 930 01:00:54,634 --> 01:00:56,470 They'll jump to an unsecured printer on the network, 931 01:00:56,505 --> 01:00:57,429 or we're smart to understand. 932 01:01:00,431 --> 01:01:03,392 I'm not a rocket. My people. 933 01:01:05,435 --> 01:01:08,313 There are more of us than you think, Deputy Director Medina. 934 01:01:11,774 --> 01:01:14,401 Skye, we need the password to the smart home network. 935 01:01:26,411 --> 01:01:28,954 Good morning, Iowa. Good morning, Pam. 936 01:01:31,082 --> 01:01:33,625 Let's not let Pam get comfortable. This isn't right. 937 01:01:36,127 --> 01:01:40,422 Lane, get her out of that chair, and let's go find that photo. 938 01:01:45,093 --> 01:01:50,972 Miles, have that page ready when she comes back. 939 01:01:51,723 --> 01:01:53,391 Charles, get into her photo library. 940 01:01:57,770 --> 01:02:00,522 We can't do this. Tell her to stop. 941 01:02:01,189 --> 01:02:04,484 Chris, please explain to the normie we need to finish what we've started. 942 01:02:05,567 --> 01:02:06,151 Red light. 943 01:02:08,737 --> 01:02:10,030 Aiden, your turn. 944 01:02:17,994 --> 01:02:18,453 Green light. 945 01:02:22,039 --> 01:02:22,623 Tell her to stop. 946 01:02:23,707 --> 01:02:24,792 Here she comes, red light. 947 01:02:30,421 --> 01:02:32,631 Lane, let the neighbors hear that TV. 948 01:02:37,511 --> 01:02:40,555 Robbette butter. All on the butter. 949 01:02:40,888 --> 01:02:42,271 All that butter. All right. 950 01:02:42,306 --> 01:02:43,974 All that butter. A little bit of salt. 951 01:02:44,432 --> 01:02:44,933 Mm-hmm. 952 01:02:50,396 --> 01:02:51,564 Tell her to stop now. 953 01:02:53,983 --> 01:02:56,067 Chris, enough. Stop. 954 01:02:58,194 --> 01:02:59,112 Tell her to stop. 955 01:03:01,363 --> 01:03:02,197 Stop this now. 956 01:03:03,157 --> 01:03:03,949 Uh-uh-uh. 957 01:03:05,616 --> 01:03:07,869 Here's her selfie. Aiden, email photo. 958 01:03:08,327 --> 01:03:10,871 It actually takes the sweetness. Oh, I love that. 959 01:03:11,913 --> 01:03:14,082 That's my greatest lowaan response. 960 01:03:15,125 --> 01:03:15,792 Skye, get us out. 961 01:03:23,423 --> 01:03:24,257 It's so good. 962 01:03:26,676 --> 01:03:31,305 Miles, enhance, please. 963 01:03:37,768 --> 01:03:39,436 Running into pole facial recognition. 964 01:04:10,212 --> 01:04:12,379 It looks like she was the last person to speak to Ray, 965 01:04:13,422 --> 01:04:15,007 but she doesn't want to be found. 966 01:04:19,177 --> 01:04:19,969 Goodbye, dreamboat. 967 01:04:37,400 --> 01:04:40,819 Why would Ray meet with someone who killed all these people 968 01:04:40,854 --> 01:04:41,904 to find a mother and child? 969 01:04:43,739 --> 01:04:45,156 She didn't kill all those people. 970 01:04:46,699 --> 01:04:49,534 I'm just saying she definitely didn't kill that one or... 971 01:04:51,328 --> 01:04:52,746 that one right there, so... 972 01:04:53,914 --> 01:04:54,498 How do you know that? 973 01:04:55,373 --> 01:04:57,416 Just kind of throwing it out there, that's all. 974 01:04:59,377 --> 01:05:00,669 Just knowledge. 975 01:05:02,170 --> 01:05:03,220 Educated guess. 976 01:05:03,255 --> 01:05:05,839 That's all it is, really. He has no way of knowing that. 977 01:05:05,874 --> 01:05:06,715 Yeah, just... 978 01:05:07,216 --> 01:05:08,384 It's hypothetical. True. 979 01:05:08,634 --> 01:05:09,677 Stop talking. Okay. 980 01:05:10,386 --> 01:05:12,095 Regardless. Oh, fuck no. 981 01:05:12,512 --> 01:05:12,845 Uh... 982 01:05:14,973 --> 01:05:15,515 I... 983 01:05:16,391 --> 01:05:18,767 Do you often confess to capital murder or... 984 01:05:18,802 --> 01:05:20,143 I actually didn't say anything. 985 01:05:20,394 --> 01:05:22,104 Did you think about it? I literally made a gesture. 986 01:05:22,478 --> 01:05:25,064 I didn't bother. Goodbye. That's it. I'm out. 987 01:05:25,606 --> 01:05:26,948 Okay, one moment, Mary Beth. 988 01:05:26,983 --> 01:05:28,817 Please, for your time, one thing that you may want to consider 989 01:05:28,852 --> 01:05:31,159 is that some of those men whose pictures were on the wall 990 01:05:31,194 --> 01:05:33,821 may not have been killed were likely very unsavory characters. 991 01:05:33,856 --> 01:05:35,489 It doesn't fucking matter if they're unsavory. 992 01:05:36,365 --> 01:05:38,367 We don't get to decide who lives and who dies. 993 01:05:38,409 --> 01:05:39,534 Apparently I do. 994 01:05:40,159 --> 01:05:42,328 The law is what separates us from people like him. 995 01:05:43,079 --> 01:05:44,162 It's been a pleasure and an honor. 996 01:05:44,663 --> 01:05:46,331 I hope we get to work with each other again. 997 01:05:47,040 --> 01:05:48,959 You take care and stay safe. 998 01:05:55,380 --> 01:05:55,588 Fuck. 999 01:05:57,757 --> 01:06:05,681 We have a problem. 1000 01:06:06,389 --> 01:06:08,356 Is it the man in the trunk? It is. 1001 01:06:08,391 --> 01:06:10,351 Sounds like you got a problem. Remove him, please. 1002 01:06:10,560 --> 01:06:11,518 And do it with him. 1003 01:06:13,395 --> 01:06:14,896 I'm going to the state's attorney general. 1004 01:06:15,355 --> 01:06:16,565 Sure, I'm glad it's not my car. 1005 01:06:16,981 --> 01:06:18,316 You know what? I made a mistake calling you. 1006 01:06:18,774 --> 01:06:19,900 Okay? I'm gonna do this myself. 1007 01:06:20,359 --> 01:06:22,320 Buy the book. No more lying. No more breaking the law. 1008 01:06:23,445 --> 01:06:24,863 Tell the Brit no more tips. 1009 01:06:25,572 --> 01:06:26,496 And don't be here when I get back. 1010 01:06:26,531 --> 01:06:28,115 If I see either of you again, I'll have you arrested. 1011 01:07:27,831 --> 01:07:29,332 Ms. Gutierrez, I'm confused. 1012 01:07:31,834 --> 01:07:33,336 The only thing that my client is guilty of 1013 01:07:33,419 --> 01:07:36,546 is coming to the aid of a young lady in distress, 1014 01:07:37,339 --> 01:07:40,549 after which he was attacked, beaten, and kidnapped. 1015 01:07:41,342 --> 01:07:43,684 But instead of pursuing these men, 1016 01:07:43,719 --> 01:07:47,305 you hold this cob individual over my client's head, 1017 01:07:47,597 --> 01:07:48,807 threaten him with prison time, 1018 01:07:49,015 --> 01:07:51,308 amidst accusations of human trafficking? 1019 01:07:52,184 --> 01:07:54,651 In what bizarro legal world 1020 01:07:54,686 --> 01:07:57,021 do you imagine getting a grand jury indictment? 1021 01:07:57,397 --> 01:07:57,688 Funny. 1022 01:08:00,316 --> 01:08:01,316 Exactly what Ike Studio's lawyer said 1023 01:08:01,358 --> 01:08:04,277 when I offered the same plea deal to his client. 1024 01:08:05,362 --> 01:08:06,862 I do not know Mr. Studio. 1025 01:08:07,196 --> 01:08:08,447 Looks like your client does. 1026 01:08:09,240 --> 01:08:13,034 No. What you don't see are the bite marks 1027 01:08:13,069 --> 01:08:15,161 on Studio's tongue and the rat. 1028 01:08:16,121 --> 01:08:18,080 It went into his mouth when both were still alive. 1029 01:08:18,664 --> 01:08:20,290 No. And this is just a hunch. 1030 01:08:21,291 --> 01:08:23,668 I'm guessing Ike was more important than a pimp. 1031 01:08:25,336 --> 01:08:26,963 What do you think they'll do to you? 1032 01:08:29,423 --> 01:08:30,305 Okay. We're done here. 1033 01:08:30,340 --> 01:08:35,010 I should note Mr. Studio's attorney is missing. 1034 01:08:37,471 --> 01:08:46,478 Enter out. 1035 01:08:57,904 --> 01:08:59,364 Ike watched the fucking money, man. 1036 01:09:00,949 --> 01:09:02,074 The money made from human trafficking? 1037 01:09:02,867 --> 01:09:04,201 Most are from Central America, 1038 01:09:04,535 --> 01:09:07,328 Mexico, like drugs, only better. 1039 01:09:07,954 --> 01:09:10,290 A good earner lasts five, six years. 1040 01:09:11,624 --> 01:09:14,668 Mostly women, on their backs, in the fields, 1041 01:09:15,169 --> 01:09:17,712 scrubbing toilets, some men picking melons, 1042 01:09:17,962 --> 01:09:19,005 slaughterhouse kill floors. 1043 01:09:19,755 --> 01:09:22,675 Any job in America won't fucking do in a machinecat. 1044 01:09:27,053 --> 01:09:27,679 Recognize him? 1045 01:09:28,804 --> 01:09:29,346 No. 1046 01:09:33,392 --> 01:09:34,684 This was taken eight years ago. 1047 01:09:38,396 --> 01:09:38,855 Oh, yeah. 1048 01:09:40,898 --> 01:09:42,316 Bitch has worked a good man to Dad. 1049 01:09:43,275 --> 01:09:44,985 She threw down a few times, man. 1050 01:09:45,019 --> 01:09:46,068 She was too quiet, so... 1051 01:09:47,195 --> 01:09:48,738 didn't made work, by any means. 1052 01:09:48,773 --> 01:09:50,281 Your name is Edith. Where is she? 1053 01:09:50,697 --> 01:09:53,617 She t-boned a car outside a parking garage on Alvarado. 1054 01:09:54,451 --> 01:09:55,827 Four, five years ago? 1055 01:09:55,862 --> 01:09:56,535 So she's dead. 1056 01:09:56,786 --> 01:09:58,329 Oh. Heard she went through the windshield, though. 1057 01:09:58,370 --> 01:10:00,456 Two seconds in for us. 1058 01:10:00,831 --> 01:10:01,332 What hospital? 1059 01:10:01,873 --> 01:10:02,624 Fuck what I know. 1060 01:10:02,832 --> 01:10:05,043 She had a father in Texas. Why wouldn't you go to him for help? 1061 01:10:05,543 --> 01:10:05,960 Ask him. 1062 01:10:06,252 --> 01:10:07,127 We're asking you. 1063 01:10:09,046 --> 01:10:10,798 You put everything on the record, you'll get immunity, 1064 01:10:11,632 --> 01:10:12,798 in exchange for your testimony. 1065 01:10:15,718 --> 01:10:19,763 Less chance. 1066 01:10:23,141 --> 01:10:24,308 Give me the fucking pen. 1067 01:10:28,354 --> 01:10:28,853 Fuck! 1068 01:10:30,230 --> 01:10:30,688 Get down! 1069 01:10:42,073 --> 01:10:45,201 Eighteen reported accidents within the garage in the last five years. 1070 01:10:45,617 --> 01:10:47,619 None serious. None on that level. 1071 01:10:48,245 --> 01:10:49,704 What street did the garage exit out to? 1072 01:10:50,080 --> 01:10:50,704 Alvarado. 1073 01:10:51,288 --> 01:10:53,249 Thirty-two accidents within a mile radius. 1074 01:10:53,916 --> 01:10:55,292 Three with serious bodily injuries. 1075 01:10:55,334 --> 01:10:58,294 Any of those involve a vehicle exiting a garage? 1076 01:10:59,170 --> 01:10:59,379 One. 1077 01:10:59,712 --> 01:11:00,004 Injuries. 1078 01:11:00,755 --> 01:11:04,466 One. Critical. An unidentified woman. Soul occupant. 1079 01:11:05,175 --> 01:11:05,425 Hospital. 1080 01:11:06,093 --> 01:11:07,593 University Medical Center. 1081 01:11:07,927 --> 01:11:08,219 Vehicle. 1082 01:11:08,719 --> 01:11:08,928 Ugh. 1083 01:11:09,303 --> 01:11:10,137 Toyota Camry. 1084 01:11:10,888 --> 01:11:11,097 Color. 1085 01:11:13,014 --> 01:11:13,306 Blue. 1086 01:11:14,683 --> 01:11:16,351 Explore the medical center's patient files. 1087 01:11:18,310 --> 01:11:23,315 They don't have kids. 1088 01:11:23,399 --> 01:11:25,483 I'm thank God for that. 1089 01:11:26,234 --> 01:11:26,484 What? 1090 01:11:27,944 --> 01:11:28,152 What? 1091 01:11:28,778 --> 01:11:30,821 The woman at the hotel says that I don't have kids. 1092 01:11:32,823 --> 01:11:33,907 Yeah, I remember, man. 1093 01:11:34,949 --> 01:11:36,117 Gotta let it go already. 1094 01:11:36,576 --> 01:11:39,954 Well, I'm saying why is that significant? Why is being a mother important? 1095 01:11:40,662 --> 01:11:42,768 Yeah, man, I don't think you and I are really 1096 01:11:42,803 --> 01:11:44,874 authorities on the importance of motherly love. 1097 01:11:44,909 --> 01:11:45,583 I hate to tell you. 1098 01:11:49,878 --> 01:11:50,671 This is it, huh? 1099 01:11:51,796 --> 01:11:52,797 Living on lunchbox. 1100 01:11:53,965 --> 01:11:54,549 It's quite comfortable. 1101 01:11:55,758 --> 01:11:56,758 So it was the Four Seasons. 1102 01:11:57,593 --> 01:11:58,176 Or a house. 1103 01:11:59,678 --> 01:12:01,971 Cheap like Poptetter and Bark in a Tree, aren't you? 1104 01:12:02,471 --> 01:12:03,889 No, he wasn't cheap. He was frugal. 1105 01:12:03,924 --> 01:12:04,682 He was frugal. 1106 01:12:04,717 --> 01:12:04,890 Yes. 1107 01:12:05,308 --> 01:12:09,269 Bullshit. Seven t-shirts. Seven pairs of underwear and socks. 1108 01:12:09,304 --> 01:12:10,103 It's all I need. 1109 01:12:11,396 --> 01:12:14,231 A grown man wearing a Timex. He was fucking pathetic. 1110 01:12:14,266 --> 01:12:14,648 Look at that. 1111 01:12:15,190 --> 01:12:15,649 See that? 1112 01:12:16,317 --> 01:12:16,609 Yes. 1113 01:12:17,568 --> 01:12:18,818 It's what morning made in a year. 1114 01:12:19,152 --> 01:12:20,278 What do you think you say about this? 1115 01:12:20,320 --> 01:12:21,946 I'd say at the same time on his watch. 1116 01:12:24,823 --> 01:12:26,533 He probably would, wouldn't he? 1117 01:12:30,119 --> 01:12:30,870 Are you happy, Braxton? 1118 01:12:32,330 --> 01:12:32,872 Am I happy? 1119 01:12:33,748 --> 01:12:33,956 Yes. 1120 01:12:35,665 --> 01:12:38,543 Yeah, man, of course I'm happy. Why wouldn't I be happy? 1121 01:12:39,044 --> 01:12:40,919 You're a transient. You have no significant other. 1122 01:12:41,170 --> 01:12:42,546 You're completely alone. No friends. 1123 01:12:44,089 --> 01:12:44,298 Nothing. 1124 01:12:44,590 --> 01:12:46,299 We talking about me or we talking about you? 1125 01:12:50,720 --> 01:12:53,096 You ever thought about why I'm alone, Chris? 1126 01:12:53,722 --> 01:12:57,099 You sure it's passive or selfish or what are you swearing to? 1127 01:12:57,391 --> 01:13:01,020 I'm alone because I want to be alone. I choose to be alone. 1128 01:13:01,854 --> 01:13:04,481 I don't have anybody that I got an answer to, you know? 1129 01:13:05,023 --> 01:13:05,482 Check in with. 1130 01:13:06,274 --> 01:13:08,734 I travel the world. I stay at five-star hotels. 1131 01:13:08,943 --> 01:13:12,071 I do what I want when I want and have gun will travel, motherfucker. 1132 01:13:12,363 --> 01:13:13,244 I mean, yeah, shit, yeah, I'm happy. I'm fucking happy. 1133 01:13:13,279 --> 01:13:19,576 Bet your ass I'm happy. I'd like to have someone check in on. 1134 01:13:20,035 --> 01:13:21,161 Yeah? Yes. 1135 01:13:21,411 --> 01:13:22,245 Well, get a dog. 1136 01:13:23,747 --> 01:13:24,955 Do you have a dog? I'm getting a dog. 1137 01:13:27,833 --> 01:13:28,250 Look at this. 1138 01:13:30,669 --> 01:13:31,086 Yeah. 1139 01:13:32,504 --> 01:13:34,214 That's Greg. Unconvincing. 1140 01:13:34,464 --> 01:13:37,299 You mean unconvincing. That's Greg. I'm getting this dog. 1141 01:13:37,591 --> 01:13:38,801 No, you like the idea of a dog. 1142 01:13:38,842 --> 01:13:40,225 Anybody who has a dog likes the idea of getting a dog. 1143 01:13:40,260 --> 01:13:45,931 It's why they got the dog in the first place. Do you have a permanent residence? No. 1144 01:13:46,640 --> 01:13:48,558 Anyone do care for your dog during long absence? 1145 01:13:48,593 --> 01:13:49,059 I do not. 1146 01:13:49,351 --> 01:13:51,560 Do you keep a regular schedule in terms of eating, sleeping? 1147 01:13:51,595 --> 01:13:52,895 No, I don't. You're a cat person. 1148 01:13:55,606 --> 01:13:56,357 There's nothing wrong with that. 1149 01:13:57,732 --> 01:14:00,193 Hell, you know something. If I had a cat, at least a cat would miss me. 1150 01:14:00,777 --> 01:14:01,069 Doubtful. 1151 01:14:02,278 --> 01:14:20,584 Possible. Yeah. Chris, is it because of you or because of me? 1152 01:14:21,377 --> 01:14:21,585 What? 1153 01:14:21,877 --> 01:14:22,336 That you like. 1154 01:14:23,295 --> 01:14:26,005 What? I don't understand. 1155 01:14:26,381 --> 01:14:26,798 You don't. 1156 01:14:31,969 --> 01:14:34,117 You just, like, don't. Like, miss me. 1157 01:14:34,152 --> 01:14:36,229 Like, is that because of you or me? 1158 01:14:36,264 --> 01:14:38,057 I don't know. You miss me. Like, is that because of you or me? 1159 01:14:40,518 --> 01:14:41,810 I spent years looking for you. 1160 01:14:43,687 --> 01:14:46,147 I was just trying to track you down, but you don't look for me at all. 1161 01:14:47,231 --> 01:14:48,441 And I finally find you. 1162 01:14:49,817 --> 01:14:52,402 And I was there. I saved your life. 1163 01:14:54,612 --> 01:14:56,072 And you said that you would come and find me. 1164 01:14:56,107 --> 01:14:58,622 You said you would come and find me soon, 1165 01:14:58,657 --> 01:15:00,826 and then you just disappeared again, I guess. 1166 01:15:01,702 --> 01:15:02,618 I had my phone number. 1167 01:15:07,290 --> 01:15:10,250 I guess what I'm asking you, man, is like... 1168 01:15:15,296 --> 01:15:19,299 Do you not miss me because of me or is it... 1169 01:15:19,674 --> 01:15:20,550 It's because of your, like... 1170 01:15:20,800 --> 01:15:21,134 My what? 1171 01:15:22,677 --> 01:15:28,474 You know, your condition. 1172 01:15:33,269 --> 01:15:34,145 I'm just me. 1173 01:15:40,317 --> 01:15:43,819 I'm just me. 1174 01:15:45,070 --> 01:15:51,284 How you doing? 1175 01:15:51,825 --> 01:15:55,454 I'm flying sunscreen. My lower extremity is fixed as 100 SPF. 1176 01:15:55,704 --> 01:15:57,663 I had more than four sunbirds, my childhood. 1177 01:15:58,831 --> 01:16:01,334 So we're more than twice as likely to develop well-known adults. 1178 01:16:01,667 --> 01:16:02,834 Can I get a little bit? 1179 01:16:03,210 --> 01:16:03,919 Yeah, sure. Thanks. 1180 01:16:14,260 --> 01:16:15,470 You know, I don't like that. 1181 01:16:17,013 --> 01:16:18,973 That's not funny, Braxton. I like things... 1182 01:16:19,008 --> 01:16:20,224 Oh, it's so funny. 1183 01:16:21,100 --> 01:16:22,142 It's so funny. 1184 01:16:23,268 --> 01:16:24,102 You know what I think? 1185 01:16:25,186 --> 01:16:26,604 I think we got to go get drunk. 1186 01:16:27,688 --> 01:16:29,899 Come on, man. Let's go get drunk. 1187 01:16:31,817 --> 01:16:32,275 Okay. 1188 01:16:49,248 --> 01:16:52,959 I don't know if it's exactly what I had in mind, you know what I mean? 1189 01:16:53,793 --> 01:16:54,293 It's L.A. 1190 01:16:55,211 --> 01:16:58,129 To me, that means nightclubs, valets, velvet ropes, 1191 01:16:58,672 --> 01:16:59,548 douchebags everywhere. 1192 01:17:00,465 --> 01:17:02,967 Not really a honky-tonk-type town, you know? 1193 01:17:03,926 --> 01:17:06,846 I don't know. I just never took you for, like, a country-western kind of guy, 1194 01:17:06,881 --> 01:17:07,972 but it's cool. 1195 01:17:08,389 --> 01:17:10,932 I mean, I guess you pretend to be an ordinary accountant. 1196 01:17:11,140 --> 01:17:13,726 You can pretend to be a cowboy tonight, right? 1197 01:17:14,852 --> 01:17:15,060 Huh? 1198 01:17:15,477 --> 01:17:16,728 No, yes. Okay. 1199 01:17:17,312 --> 01:17:18,814 What do you mean, "no, yes, okay"? 1200 01:17:19,480 --> 01:17:21,107 Are we having a conversation here, Chris? 1201 01:17:21,649 --> 01:17:23,115 By the way, as far as the whole cowboy thing, 1202 01:17:23,150 --> 01:17:26,695 I think the four scum shoes, they're a bit of a misfire, but... 1203 01:17:26,903 --> 01:17:27,153 Well... 1204 01:17:27,487 --> 01:17:28,780 Well, what? What? 1205 01:17:29,489 --> 01:17:29,990 Hey, now. 1206 01:17:30,406 --> 01:17:30,656 Hello. 1207 01:17:31,240 --> 01:17:34,243 The band's looking for a quest. Is there a song you like, handsome? 1208 01:17:34,410 --> 01:17:34,618 Nah. 1209 01:17:35,077 --> 01:17:36,536 I guess I'm good with, like, Alan Jackson. 1210 01:17:36,828 --> 01:17:39,581 Something like that. Tell them that'll do me just fine. 1211 01:17:39,616 --> 01:17:40,088 That's where we are. 1212 01:17:40,123 --> 01:17:41,623 Okay. Slow down. Night moves. 1213 01:17:42,541 --> 01:17:43,500 I was asking him. 1214 01:17:45,878 --> 01:17:46,545 I'm Angie. 1215 01:17:48,504 --> 01:17:49,881 Hello, Angie. My name is Chris. 1216 01:17:51,048 --> 01:17:52,299 What's your favorite tune, Chris? 1217 01:17:53,216 --> 01:17:55,343 My favorite song is Appalachian Spring by Copeland. 1218 01:17:57,928 --> 01:17:58,470 Second favorite. 1219 01:17:59,263 --> 01:18:01,015 This context, yes. 1220 01:18:02,516 --> 01:18:03,725 Metallica and Dresseman. 1221 01:18:06,477 --> 01:18:08,229 I don't think that's in their wheelhouse. 1222 01:18:09,104 --> 01:18:09,605 No, yeah. 1223 01:18:10,731 --> 01:18:12,733 Maybe you should ask them a more familiar with the band's capabilities. 1224 01:18:17,069 --> 01:18:17,278 Okay. 1225 01:18:19,238 --> 01:18:21,031 No. I... No. 1226 01:18:21,364 --> 01:18:21,705 What? 1227 01:18:21,740 --> 01:18:25,117 What did you do? You were right there. Why'd you go down like that? 1228 01:18:25,152 --> 01:18:25,499 It was supposed to say... 1229 01:18:25,534 --> 01:18:26,493 You were going up. It was working. 1230 01:18:27,244 --> 01:18:29,580 You were supposed to say, "Just say you picked. " 1231 01:18:29,615 --> 01:18:30,247 You know what I'm saying? 1232 01:18:30,497 --> 01:18:32,338 She asked me what my favorite song was. 1233 01:18:32,373 --> 01:18:34,834 She wasn't asking anything. She did ask it, but what about... 1234 01:18:34,869 --> 01:18:35,835 She liked you. She didn't listen. 1235 01:18:36,043 --> 01:18:38,754 She shocked you. She liked you. That's why she came here. 1236 01:18:38,789 --> 01:18:40,273 I don't know. It was like a maney call. 1237 01:18:40,308 --> 01:18:41,756 How do you not see what she was doing? 1238 01:18:42,256 --> 01:18:43,633 My brain doesn't work that way, Braxton. 1239 01:18:45,468 --> 01:18:49,638 What do you want? 1240 01:18:49,930 --> 01:18:52,140 Hey, hey, hey, hey. Who's good? 1241 01:18:53,307 --> 01:18:53,933 You knew it was good. 1242 01:18:54,266 --> 01:18:57,311 I mean, it seemed like you were seeing it, and she was seeing it. 1243 01:18:57,346 --> 01:18:59,395 It was just... You made her smile. 1244 01:18:59,729 --> 01:19:00,730 I don't know what the... 1245 01:19:00,939 --> 01:19:02,815 The first thing you said, the Metallica thing. 1246 01:19:03,191 --> 01:19:03,941 It was funny. 1247 01:19:04,566 --> 01:19:07,402 You received a desire, like, a cue or something like that, 1248 01:19:07,437 --> 01:19:08,403 but it definitely made her smile. 1249 01:19:09,195 --> 01:19:10,988 Maybe you don't give yourself enough credit. 1250 01:19:11,447 --> 01:19:12,365 You just, like, sort of... 1251 01:19:13,866 --> 01:19:14,539 What do you do? 1252 01:19:14,574 --> 01:19:16,534 You want a test? Where you going? 1253 01:19:47,185 --> 01:19:50,145 You got it. Ready? 1254 01:19:51,230 --> 01:19:52,231 There you go. 1255 01:19:53,231 --> 01:19:53,481 Hey. 1256 01:19:59,236 --> 01:20:01,238 Get the fuck out of here. 1257 01:20:24,048 --> 01:20:24,257 Hey! 1258 01:20:36,225 --> 01:20:36,975 Hey! 1259 01:20:37,767 --> 01:20:37,976 Hey! 1260 01:20:38,643 --> 01:20:50,820 Look out! 1261 01:21:01,454 --> 01:21:09,460 Hey, you see that? That's my brother! 1262 01:21:10,210 --> 01:21:11,587 That's my big brother up there! 1263 01:21:15,131 --> 01:21:19,177 Oh, my God. 1264 01:21:35,023 --> 01:21:40,027 Well, I'll be dipped in dog shit. 1265 01:21:40,486 --> 01:21:40,903 Oh, hello. 1266 01:21:41,028 --> 01:21:41,862 That was some dancing. 1267 01:21:42,528 --> 01:21:43,703 Light on your feet, big man. 1268 01:21:43,738 --> 01:21:45,865 Thank you. Yes, I'm a beginner. It's my first time, so... 1269 01:21:46,199 --> 01:21:47,492 It wasn't a compliment, Hoss. 1270 01:21:47,533 --> 01:21:48,492 Jerry, don't start. 1271 01:21:49,493 --> 01:21:50,368 Hey. 1272 01:21:50,786 --> 01:21:51,933 Nice forward, son. 1273 01:21:51,968 --> 01:21:53,080 That's not kind. 1274 01:21:53,829 --> 01:21:55,122 Hey, I don't think you heard me. 1275 01:21:55,790 --> 01:21:57,333 Look at me when I'm fucking talking to you. 1276 01:21:57,500 --> 01:21:57,666 Hey. 1277 01:21:58,250 --> 01:22:00,543 Hey, come on. You're in cowboy country? 1278 01:22:01,086 --> 01:22:01,676 Oh, I see. 1279 01:22:01,711 --> 01:22:04,337 We don't mess with another man's girl down here. 1280 01:22:04,372 --> 01:22:06,965 You're from Glendale, Gerald, and I'm not your girl. 1281 01:22:07,216 --> 01:22:09,884 It's okay. My brother wasn't having a good time tonight, but now he will. 1282 01:22:10,551 --> 01:22:11,427 Okay, hit me, Jerry. 1283 01:22:11,719 --> 01:22:12,970 Well, your brother can get it, too. 1284 01:22:13,221 --> 01:22:15,305 Oh, good. Your face is like an anus. 1285 01:22:15,639 --> 01:22:16,389 Sweet, hit me, Jerry. 1286 01:22:16,640 --> 01:22:17,140 Oh, no. 1287 01:22:17,224 --> 01:22:18,683 Cacie Pants here wants to scrap. 1288 01:22:19,184 --> 01:22:21,102 Oh, goodness gracious. Fucking hit him. 1289 01:22:21,137 --> 01:22:21,310 Hey. 1290 01:22:21,602 --> 01:22:22,353 Here's your guy, Jerry. 1291 01:22:22,645 --> 01:22:23,312 Get him, Jerry. 1292 01:22:23,729 --> 01:22:24,688 Nothing left, motherfucker. 1293 01:22:24,723 --> 01:22:25,321 Guys, stop. 1294 01:22:25,356 --> 01:22:26,189 Stop, motherfucker. 1295 01:22:26,981 --> 01:22:27,357 Hey, stop. 1296 01:22:27,690 --> 01:22:27,857 Jerry. 1297 01:22:29,234 --> 01:22:29,776 Go, Jerry. 1298 01:22:30,944 --> 01:22:31,194 Go, Jerry. 1299 01:22:44,621 --> 01:22:47,464 Goddamn. Is there anything in this world better than 1300 01:22:47,499 --> 01:22:49,625 punching a motherfucker in the face with his gotta-coming? 1301 01:22:50,126 --> 01:22:50,334 Huh? 1302 01:22:50,709 --> 01:22:51,209 Well... 1303 01:22:51,244 --> 01:22:51,710 Huh? What? 1304 01:22:52,294 --> 01:22:52,503 No. 1305 01:22:53,045 --> 01:22:54,629 Shut the front door. 1306 01:22:55,046 --> 01:22:55,296 You! 1307 01:22:56,047 --> 01:22:56,297 Hey! 1308 01:22:57,173 --> 01:22:57,298 Hey! 1309 01:22:57,799 --> 01:22:58,591 I'm Bruce Moon. 1310 01:22:59,216 --> 01:23:00,968 You! Look at you! 1311 01:23:02,094 --> 01:23:02,928 I'm sorry, it was Miss... 1312 01:23:03,303 --> 01:23:04,637 It was the deputy director of Medina. 1313 01:23:05,096 --> 01:23:07,723 You know, a patient files past and present require a subpoena. 1314 01:23:08,266 --> 01:23:09,517 I'm quite sure you know that, Miss Medina. 1315 01:23:09,552 --> 01:23:10,058 Yes, I do. 1316 01:23:10,267 --> 01:23:12,394 A woman and her child disappeared eight years ago now. 1317 01:23:12,429 --> 01:23:13,728 They're either dead or living in my ear. 1318 01:23:14,771 --> 01:23:16,647 Look, could you just do this for me, please? 1319 01:23:16,682 --> 01:23:17,857 I really need your help, and I just... 1320 01:23:18,190 --> 01:23:19,942 Yeah, and I need a court order to do so. 1321 01:23:20,234 --> 01:23:20,775 Now, I'm sorry. 1322 01:23:25,905 --> 01:23:26,196 Hey! 1323 01:23:34,370 --> 01:23:34,829 Harbor Neuroscience. 1324 01:23:37,164 --> 01:23:38,206 The Harbor Neuroscience? 1325 01:23:38,832 --> 01:23:42,085 Treasury and Harbor have partnered to support healthcare professionals who work 1326 01:23:42,120 --> 01:23:44,128 with individuals possessing unique abilities. 1327 01:23:45,921 --> 01:23:46,922 Define support. 1328 01:23:50,633 --> 01:23:54,136 Here we go. 1329 01:23:56,805 --> 01:23:58,182 Jane Doe, 636. 1330 01:23:59,182 --> 01:24:04,561 Five years ago, skull fracture, jaw, ribs, left arm broken, and extensive facial 1331 01:24:04,596 --> 01:24:06,313 injuries as a result of an auto accident. 1332 01:24:08,356 --> 01:24:11,031 A delirious in and out of consciousness when she 1333 01:24:11,066 --> 01:24:15,570 arrived said something about being attacked by somebody. 1334 01:24:19,324 --> 01:24:23,076 Prior to reconstructive surgery, she was exposed to neurorehabilitation strategies 1335 01:24:23,111 --> 01:24:26,454 I designed to treat individuals with extensive brain trauma. 1336 01:24:27,330 --> 01:24:27,955 How extensive. 1337 01:24:28,206 --> 01:24:30,374 A nearly total loss of memory. 1338 01:24:32,042 --> 01:24:33,335 I played top boards in college. 1339 01:24:34,502 --> 01:24:36,129 If Jane ever played, she didn't remember how. 1340 01:24:37,297 --> 01:24:38,339 That's three days later. 1341 01:24:40,216 --> 01:24:41,383 Acquired Savant Syndrome. 1342 01:24:42,760 --> 01:24:44,719 So rare some neurologist doubt it exists. 1343 01:24:45,261 --> 01:24:46,095 But you don't. 1344 01:24:48,639 --> 01:24:51,391 Victims of blunt force trauma can, on extremely 1345 01:24:51,426 --> 01:24:54,143 rare occasions, exhibit extraordinary outcomes. 1346 01:24:55,186 --> 01:24:58,189 A woman who's never played piano, fractures her 1347 01:24:58,224 --> 01:25:01,191 skull in the fall, masters her modern off in a day. 1348 01:25:02,150 --> 01:25:06,070 A baseball fan takes a 90 mile per hour foul ball to the head and wakes to discover 1349 01:25:06,105 --> 01:25:07,905 he can learn a foreign language in an afternoon. 1350 01:25:10,032 --> 01:25:10,823 How is that possible? 1351 01:25:11,241 --> 01:25:16,370 Their brains, for lack of a better word, are rewired, unlocking hidden abilities. 1352 01:25:16,745 --> 01:25:18,580 Abilities that at least theoretically we all possess. 1353 01:25:19,498 --> 01:25:21,332 And Jane's talent was chess? 1354 01:25:22,750 --> 01:25:23,167 No. 1355 01:25:24,168 --> 01:25:25,086 Not exactly. 1356 01:25:26,628 --> 01:25:29,589 The brain injury Jane suffered lit up her frontal and parietal cortex. 1357 01:25:30,799 --> 01:25:32,057 Those areas responsible for pattern 1358 01:25:32,091 --> 01:25:34,260 recognition, problem solving, critical thinking. 1359 01:25:35,010 --> 01:25:37,221 The same areas of the brain chess masters rely on. 1360 01:25:38,346 --> 01:25:40,598 Caveat is their ability to start and stop with chess. 1361 01:25:41,474 --> 01:25:43,392 Jane Doe, they didn't. 1362 01:25:47,396 --> 01:25:49,695 Acquired Savant Syndrome would explain the exponential 1363 01:25:49,730 --> 01:25:52,149 acceleration of her ability to decode and assimilate information. 1364 01:25:52,191 --> 01:25:55,214 The hand-eye coordination, but what it doesn't 1365 01:25:55,249 --> 01:25:58,238 explain is why her memory was all but erased. 1366 01:26:00,155 --> 01:26:01,699 Or the personality change. 1367 01:26:03,409 --> 01:26:03,993 My theory? 1368 01:26:07,161 --> 01:26:12,874 The trauma that rewired her brain also unplugged any unnecessary neural networks. 1369 01:26:14,251 --> 01:26:15,377 Unnecessary for? 1370 01:26:15,627 --> 01:26:15,836 Survival. 1371 01:26:17,169 --> 01:26:21,840 The brain's frontal lobes are also where our fight or flight decisions are made. 1372 01:26:22,924 --> 01:26:25,510 I think the appeal of chess wasn't strategy. 1373 01:26:28,137 --> 01:26:29,638 But combat. 1374 01:26:30,806 --> 01:26:33,099 I don't know what Jane's life was like prior to the accident. 1375 01:26:33,850 --> 01:26:36,019 But whoever she was when they brought her in... 1376 01:26:40,022 --> 01:26:42,149 wasn't the same person who left. 1377 01:26:46,694 --> 01:26:51,656 Over the following months, she became increasingly isolated, aggressive. 1378 01:26:54,034 --> 01:26:57,891 Until one night, she beat a security guard 1379 01:26:57,926 --> 01:27:01,748 unconscious, took his gun, and disappeared. 1380 01:27:09,838 --> 01:27:11,130 You said her memory was all but erased. 1381 01:27:11,172 --> 01:27:15,885 Did she retain any memory of her life before the accident? Family? Kids? Anything? 1382 01:27:16,384 --> 01:27:18,101 I asked her that exact question multiple 1383 01:27:18,136 --> 01:27:20,388 times. Only once did she come up with something. 1384 01:27:22,348 --> 01:27:29,062 Let's go back over family. Any memory of children or a husband. 1385 01:27:38,152 --> 01:27:39,153 Pop goes to Weasel? 1386 01:27:43,490 --> 01:27:48,244 So, should we order in some dinner? Discuss the grant? Next steps? 1387 01:27:48,953 --> 01:27:52,915 The applications are in my car. We'll be right back. 1388 01:28:02,881 --> 01:28:05,987 You're asking me to divulge the identity of a 1389 01:28:06,022 --> 01:28:09,095 woman who may or may not be under my employment? 1390 01:28:10,137 --> 01:28:11,971 I know she works for us, Batu. 1391 01:28:13,098 --> 01:28:14,682 And you know this how? 1392 01:28:15,892 --> 01:28:21,397 After those jobs I turned down, I just... just want to talk to her, that's all. 1393 01:28:22,188 --> 01:28:24,273 Talk to her? Why? 1394 01:28:26,150 --> 01:28:28,110 It's a family thing. 1395 01:28:28,652 --> 01:28:35,491 Don't tell me. The one man I terminate for free, minus one very inconvenient fact. 1396 01:28:36,117 --> 01:28:37,083 I know, he's my brother. 1397 01:28:37,118 --> 01:28:40,662 No. He might kill all my killers. 1398 01:28:45,582 --> 01:28:45,958 Wanda Bad. 1399 01:28:47,876 --> 01:28:52,942 Brexton, tell me that the engine of destruction isn't with you now. 1400 01:28:52,977 --> 01:28:58,009 Because the last time you had a family thing, it nearly ruined me. 1401 01:28:58,427 --> 01:28:59,261 Makes two of us. 1402 01:29:01,554 --> 01:29:02,972 Since you're in Los Angeles... 1403 01:29:03,556 --> 01:29:03,764 Yeah? 1404 01:29:04,306 --> 01:29:08,101 If a new client is in-house here, there isn't getting a job done. 1405 01:29:08,852 --> 01:29:13,814 Sending a photo now. Instructions to follow only if we engage. 1406 01:29:15,399 --> 01:29:18,109 I will let you know soon, if I need your services. 1407 01:29:52,095 --> 01:29:53,889 Tienen, Juarez. 1408 01:29:56,515 --> 01:29:58,350 Juarez. Why Juarez? 1409 01:30:02,103 --> 01:30:03,104 I don't have kids. 1410 01:30:05,106 --> 01:30:06,148 I don't have kids. 1411 01:30:12,028 --> 01:30:14,071 Why didn't you just and Jess call her father? 1412 01:30:16,032 --> 01:30:16,574 Negative counsel. 1413 01:30:18,116 --> 01:30:19,784 Is her father a danger? 1414 01:30:25,498 --> 01:30:25,956 A school. 1415 01:30:29,459 --> 01:30:30,376 It's not a school. 1416 01:30:31,628 --> 01:30:31,878 But a... 1417 01:30:34,338 --> 01:30:36,430 It's a... 1418 01:30:36,465 --> 01:30:37,716 It's a prison. 1419 01:30:40,343 --> 01:30:40,801 Why? 1420 01:30:44,096 --> 01:30:45,180 Because of you. 1421 01:30:47,474 --> 01:30:49,476 He just was afraid for you. 1422 01:30:50,809 --> 01:30:51,727 Afraid to let her be. 1423 01:31:12,410 --> 01:31:13,495 Medina's at the Airbnb. 1424 01:31:14,287 --> 01:31:15,288 Call her, then the police. 1425 01:31:16,540 --> 01:31:19,750 Is that wise? You're an escaped convict from a federal penitentiary. 1426 01:31:22,544 --> 01:31:23,002 Anything else? 1427 01:31:24,712 --> 01:31:25,797 We found Edith Sanchez. 1428 01:31:27,590 --> 01:31:29,841 Ray King wasn't murdered because he was looking for Edith. 1429 01:31:31,552 --> 01:31:33,095 He was murdered because he found her. 1430 01:31:34,136 --> 01:31:35,096 Call Mary Beth now. 1431 01:31:35,930 --> 01:31:36,931 Tell her I'm on my way. 1432 01:31:37,431 --> 01:31:39,266 And we need to find Edith's son Alberto. 1433 01:31:40,350 --> 01:31:41,893 He's being held as a prisoner in Juarez. 1434 01:31:43,770 --> 01:31:45,104 Okay, Chris. Understood. 1435 01:32:14,086 --> 01:32:14,503 Hello? 1436 01:32:15,629 --> 01:32:17,255 Someone's coming to kill you. 1437 01:32:19,674 --> 01:32:20,008 Mary Beth. 1438 01:32:21,634 --> 01:32:21,843 Hello? 1439 01:32:23,093 --> 01:32:23,635 Hello? 1440 01:32:24,011 --> 01:32:25,554 Drop it! Drop it! 1441 01:32:29,890 --> 01:32:30,057 Turn around. 1442 01:32:30,099 --> 01:32:34,978 I'm a federal agent, big mistake. 1443 01:32:37,063 --> 01:32:39,398 Only if your name is not Mary Beth Medina. 1444 01:32:45,653 --> 01:32:45,862 Hands! 1445 01:32:48,406 --> 01:32:49,115 Stand on your knees. 1446 01:32:50,449 --> 01:32:50,824 Now! 1447 01:35:29,370 --> 01:36:48,477 Your re-essentions. 1448 01:36:50,312 --> 01:36:51,437 Not anymore. 1449 01:36:53,064 --> 01:36:56,359 I think your child is a prisoner in the compound in Juarez. 1450 01:37:14,623 --> 01:37:17,000 It's okay. I need to put pressure on this. 1451 01:37:24,047 --> 01:37:24,756 How was it going? 1452 01:37:25,757 --> 01:37:30,344 No, no, I paid you to kill her, not to try and kill her. 1453 01:37:30,636 --> 01:37:36,015 Someone intervened as a hit, an extraordinarily lethal someone. 1454 01:37:36,724 --> 01:37:41,436 A contract's enforced until the target is dead or the client's expired. 1455 01:37:42,521 --> 01:37:43,397 Enjoy your evening. 1456 01:38:17,008 --> 01:38:17,800 Go to Juarez. 1457 01:38:21,511 --> 01:38:23,305 Take those kids into the desert. 1458 01:38:27,141 --> 01:38:28,392 I want them dead and buried. 1459 01:38:31,019 --> 01:38:31,561 No trace. 1460 01:38:33,021 --> 01:38:35,397 Nothing could tie me to them. 1461 01:38:39,610 --> 01:38:40,776 Think you can handle that? 1462 01:38:47,282 --> 01:38:47,782 Yeah, Bert. 1463 01:38:50,535 --> 01:38:51,244 Yeah, I can handle that. 1464 01:39:05,005 --> 01:39:06,652 You show up in Juarez and then what? 1465 01:39:06,687 --> 01:39:08,299 How are you even gonna find these kids? 1466 01:39:08,591 --> 01:39:10,009 It's not your concern. We can leave. 1467 01:39:10,259 --> 01:39:12,323 For Christ's sake, how many times do I gotta tell you 1468 01:39:12,358 --> 01:39:14,387 what happened to Medina was not my fault, all right? 1469 01:39:14,422 --> 01:39:16,306 She said she wanted nothing to do with us. 1470 01:39:16,341 --> 01:39:17,807 I just-I took her out of her word. 1471 01:39:18,433 --> 01:39:19,516 She has a punctured lung, 1472 01:39:20,017 --> 01:39:22,186 a ruptured spleen, and a fractured jaw. 1473 01:39:22,221 --> 01:39:23,938 So don't send an edible, Rachel. 1474 01:39:26,022 --> 01:39:26,147 Eh. 1475 01:39:29,609 --> 01:39:31,985 How many times? How many times I gotta do it? 1476 01:39:32,020 --> 01:39:33,368 How many times I gotta say I'm sorry? 1477 01:39:33,403 --> 01:39:34,529 I don't know. You haven't said it one time. 1478 01:39:34,564 --> 01:39:35,655 Ah, you're so full of shit. 1479 01:39:36,072 --> 01:39:38,491 All this is about is about the goddamn kid in the picture, right? 1480 01:39:38,741 --> 01:39:40,284 You think he's like you. 1481 01:39:40,319 --> 01:39:41,826 Yes, he's alone in Juarez. 1482 01:39:42,160 --> 01:39:42,500 Do you even care? 1483 01:39:42,535 --> 01:39:44,371 How do you know that? How do you know he's like you? 1484 01:39:44,621 --> 01:39:45,837 You are so weird, Chris. 1485 01:39:45,872 --> 01:39:48,415 You get these ideas in your head and you just upset- 1486 01:39:49,041 --> 01:39:50,709 God damn it, you know how exhausting it is? 1487 01:39:51,043 --> 01:39:53,169 My entire life I've had to clean him after the weird kid. 1488 01:39:53,204 --> 01:39:54,295 You know that? I'm not weird. 1489 01:39:54,330 --> 01:39:54,921 Oh, you're not weird? 1490 01:39:55,171 --> 01:39:57,881 Every fucking time we move, we go to a new town, 1491 01:39:57,916 --> 01:39:59,633 and you show up with your fits. 1492 01:40:00,175 --> 01:40:02,469 Your rock, your stupid Solomon Brunny bullshit. 1493 01:40:02,760 --> 01:40:05,346 Then I gotta beat somebody's ass because they put their hands on you. 1494 01:40:05,381 --> 01:40:06,646 No, you like to fight. 1495 01:40:06,681 --> 01:40:08,431 Oh, I ain't the goddamn point. 1496 01:40:08,848 --> 01:40:11,476 The point is I always get your fucking back, Chris. 1497 01:40:11,726 --> 01:40:13,311 I get your back. You ever say thank you? 1498 01:40:14,019 --> 01:40:16,563 Wow, gee, thanks, Prax. Thank you for getting my back. 1499 01:40:17,022 --> 01:40:18,607 Thank you. You are the best goddamn brother. 1500 01:40:19,148 --> 01:40:21,234 What are you doing? What are you- God damn it! 1501 01:40:21,269 --> 01:40:22,068 What, you just gotta leave? 1502 01:40:22,568 --> 01:40:24,444 Fuck. You know what? You wanna go to Juarez? 1503 01:40:24,987 --> 01:40:26,530 Hey, let's go to Juarez. 1504 01:40:26,947 --> 01:40:29,324 Good for you. Let's go get our asses shot off. 1505 01:41:03,977 --> 01:41:06,062 My drone's not responding. 1506 01:41:08,231 --> 01:41:08,981 I lost a feed. 1507 01:41:33,793 --> 01:41:36,336 Field trip, follow them. Get on the bus. Get them on. 1508 01:41:37,212 --> 01:41:39,631 Let's go! Everybody out! 1509 01:41:39,965 --> 01:41:41,299 Field trip, get them on the bus! 1510 01:42:03,984 --> 01:42:04,693 You found it? 1511 01:42:05,402 --> 01:42:06,236 We found it. 1512 01:42:07,196 --> 01:42:07,446 How far? 1513 01:42:08,447 --> 01:42:09,113 11 minutes. 1514 01:42:09,822 --> 01:42:12,075 Okay. We'll wait till dark and then we'll go in. 1515 01:42:12,450 --> 01:42:13,117 Can you kill the lights? 1516 01:42:13,576 --> 01:42:14,576 Yes, but it won't matter. 1517 01:42:14,993 --> 01:42:15,869 Why not? 1518 01:42:17,120 --> 01:42:19,164 The children will be dead before it's dark. 1519 01:43:18,963 --> 01:43:19,921 Rastaf. Yeah. 1520 01:43:23,508 --> 01:43:23,758 Thank you. 1521 01:43:29,263 --> 01:43:30,680 Get them all out! Hey! 1522 01:43:30,972 --> 01:43:32,932 All the kids on the bus! Field trip! 1523 01:43:39,855 --> 01:43:54,199 I did it! I did it! 1524 01:44:00,538 --> 01:44:02,039 Where'd everybody go? La Ruda! 1525 01:44:06,835 --> 01:44:13,048 I don't know! I don't know! 1526 01:44:13,424 --> 01:44:14,591 La Ruda! La Ruda! 1527 01:44:15,967 --> 01:44:17,135 Hey! Move on there! 1528 01:44:17,594 --> 01:44:18,344 Hold it now! 1529 01:44:18,636 --> 01:44:19,387 Hold it right there! 1530 01:44:29,937 --> 01:44:33,356 Come on! You got it! 1531 01:44:33,607 --> 01:44:35,066 I don't know! I don't know! 1532 01:44:35,609 --> 01:44:36,650 I don't know! Come on! 1533 01:44:38,611 --> 01:44:42,614 Come on! I don't know! 1534 01:44:43,448 --> 01:44:47,784 I don't know! Come on! 1535 01:44:47,868 --> 01:44:52,372 Where you at, kid? No, no, no, no. 1536 01:44:54,457 --> 01:44:55,625 Where the fuck are you? 1537 01:45:02,881 --> 01:45:11,137 I don't know! I don't know! 1538 01:45:12,555 --> 01:45:17,684 I don't know! I don't know! 1539 01:45:18,602 --> 01:45:19,102 I don't know! 1540 01:45:20,311 --> 01:45:22,063 I don't know! 1541 01:45:23,940 --> 01:45:25,399 Hey, kid! Where you at? 1542 01:45:26,942 --> 01:45:27,943 What are you doing? 1543 01:45:27,984 --> 01:45:29,903 What are you doing? Don't fuck with me, kid! 1544 01:45:29,945 --> 01:45:31,820 Try to get me killed? Get off! We're moving! 1545 01:45:32,404 --> 01:45:33,614 Come on! This way! This way! 1546 01:45:36,950 --> 01:45:37,116 Lenny! 1547 01:45:39,118 --> 01:45:39,869 He's done, he's done! 1548 01:45:40,536 --> 01:45:42,621 Fire back! He's out in front of all the fuckers! 1549 01:45:42,663 --> 01:45:43,664 I'm going to take it! Yeah, yeah, yeah! 1550 01:45:43,956 --> 01:45:44,706 Fuck the fuck! 1551 01:45:45,540 --> 01:45:47,376 Where'd they go? Where did they go? 1552 01:45:47,750 --> 01:45:52,380 I'm going to take it! 1553 01:45:57,968 --> 01:45:58,176 No! 1554 01:45:59,093 --> 01:45:59,635 They're both out! 1555 01:46:01,637 --> 01:46:01,929 They're here! 1556 01:46:02,846 --> 01:46:04,555 No! Here, kid! 1557 01:46:07,642 --> 01:46:07,809 Fire! 1558 01:46:09,310 --> 01:46:09,476 Fire! 1559 01:46:09,726 --> 01:46:10,143 Fire away! 1560 01:46:14,481 --> 01:46:14,939 Fire, kid! 1561 01:46:27,950 --> 01:46:28,325 They're out! 1562 01:46:32,412 --> 01:46:32,620 They're out! 1563 01:46:36,999 --> 01:46:39,751 Fire! Fire! 1564 01:46:40,252 --> 01:46:40,460 They're out! 1565 01:46:43,796 --> 01:46:47,008 They're out! 1566 01:46:54,930 --> 01:46:55,145 Fire! 1567 01:46:55,180 --> 01:46:55,389 They're out! 1568 01:47:06,773 --> 01:47:06,982 Fire! 1569 01:47:07,149 --> 01:47:07,357 Fire! 1570 01:47:25,622 --> 01:47:25,914 Fire! 1571 01:47:36,548 --> 01:47:37,214 Fire! 1572 01:47:39,300 --> 01:47:39,508 Fire! 1573 01:47:41,886 --> 01:47:42,094 Fire! 1574 01:47:44,220 --> 01:47:44,429 Fire! 1575 01:47:50,267 --> 01:47:51,185 Ugh! 1576 01:47:54,729 --> 01:47:56,939 Let's go, let's go! 1577 01:47:57,774 --> 01:47:57,940 Come! 1578 01:48:00,901 --> 01:48:01,109 explicitly Brian, tell the police to quit! 1579 01:48:06,697 --> 01:48:06,906 What happened? 1580 01:48:16,914 --> 01:48:17,706 Bombo! 1581 01:48:59,865 --> 01:49:00,116 You're hit? 1582 01:49:00,366 --> 01:49:00,741 I'm good. 1583 01:49:00,950 --> 01:49:02,034 I'm good. Go. 1584 01:49:03,536 --> 01:49:04,661 It's all right. 1585 01:49:05,036 --> 01:49:05,620 I'm fine. 1586 01:49:05,655 --> 01:49:06,204 Hey, stop. 1587 01:49:06,746 --> 01:49:07,726 Do this a fucking job. 1588 01:49:07,761 --> 01:49:08,706 I got you, motherfuckers. 1589 01:49:08,741 --> 01:49:10,040 Go. Go, Chris. 1590 01:49:10,290 --> 01:49:10,589 Go. 1591 01:49:10,624 --> 01:49:11,417 Get to those kids. 1592 01:49:11,452 --> 01:49:11,583 Go. 1593 01:50:12,216 --> 01:50:13,468 Put the fierno away. 1594 01:50:19,306 --> 01:50:19,514 Whoa! 1595 01:50:31,399 --> 01:50:31,774 Let's go. 1596 01:50:35,736 --> 01:50:36,403 No, come here! 1597 01:51:00,088 --> 01:51:02,341 I need to seal it. 1598 01:51:11,681 --> 01:51:12,314 Help him out! 1599 01:51:12,349 --> 01:51:13,183 Help him off the bus. 1600 01:51:15,602 --> 01:51:18,145 Get off the bus, let's get this over with. 1601 01:51:18,395 --> 01:51:18,604 Come on. 1602 01:51:24,025 --> 01:51:25,401 Get in the fucking hole! 1603 01:51:26,444 --> 01:51:28,529 Get in the hole now, hurry up! 1604 01:51:29,196 --> 01:51:29,488 Move! 1605 01:51:30,239 --> 01:51:30,531 Move! 1606 01:51:31,240 --> 01:51:33,115 My own person in front of you, go! 1607 01:51:42,207 --> 01:51:43,999 Come on, hold up, hold up. 1608 01:51:45,209 --> 01:51:48,379 Fire, fire! 1609 01:52:30,746 --> 01:52:34,082 You again, you again! 1610 01:52:37,711 --> 01:52:39,920 Hey, back up, back the fuck up! 1611 01:52:40,796 --> 01:52:41,679 Solomon Grundy. 1612 01:52:41,714 --> 01:52:42,840 Hey, I got a heavy figure! 1613 01:52:43,382 --> 01:52:44,472 Christendom Tuesday. 1614 01:52:44,507 --> 01:52:45,508 I'm not the guy you want. 1615 01:52:46,259 --> 01:52:47,302 Burke is the guy you want. 1616 01:52:47,677 --> 01:52:48,448 Listen to me, man. 1617 01:52:48,483 --> 01:52:49,219 I died on Saturday. 1618 01:52:49,886 --> 01:52:50,929 Listen to me! 1619 01:52:51,305 --> 01:52:51,888 Burke is the- 1620 01:52:59,520 --> 01:53:01,521 That was the end of Solomon Grundy. 1621 01:53:03,815 --> 01:53:04,441 Alberto Sanchez. 1622 01:53:11,446 --> 01:53:11,738 It's okay. 1623 01:53:13,865 --> 01:53:14,198 It's okay. 1624 01:53:16,867 --> 01:53:17,284 It's not being. 1625 01:53:19,453 --> 01:53:19,911 It's not being. 1626 01:53:48,935 --> 01:53:49,226 You're safe. 1627 01:53:54,523 --> 01:53:54,856 It's okay. 1628 01:54:16,832 --> 01:54:17,792 It's cool, yeah, but... 1629 01:54:28,676 --> 01:54:29,301 It's okay. 1630 01:54:31,553 --> 01:54:34,138 It's okay, it's okay. 1631 01:54:50,694 --> 01:54:50,944 Who's that? 1632 01:54:52,112 --> 01:54:52,821 Hey, Chris, stop the bus. 1633 01:54:53,279 --> 01:54:53,495 What? 1634 01:54:53,530 --> 01:54:54,572 Stop the bus, man, just- 1635 01:54:56,490 --> 01:54:56,782 Open the door. 1636 01:54:57,866 --> 01:54:58,826 Open the door, Digdon. 1637 01:55:07,457 --> 01:55:07,708 Hello. 1638 01:55:10,168 --> 01:55:10,293 Hi. 1639 01:55:11,794 --> 01:55:14,422 Hey. 1640 01:55:23,762 --> 01:55:24,596 Hi, who are you? 1641 01:55:26,098 --> 01:55:26,223 Hi. 1642 01:55:29,475 --> 01:55:29,642 Chris. 1643 01:55:32,019 --> 01:55:33,062 She looks really good. 1644 01:55:33,687 --> 01:55:33,937 Hmm. 1645 01:55:35,480 --> 01:55:37,816 You wanna come over with me? 1646 01:55:38,816 --> 01:55:39,066 Chris. 1647 01:55:42,194 --> 01:55:42,361 Hey. 1648 01:55:43,988 --> 01:55:44,195 Hey. 1649 01:55:45,280 --> 01:55:45,905 Look at her. 1650 01:55:46,740 --> 01:55:47,073 Yeah. 1651 01:55:48,158 --> 01:55:49,242 You gonna be mine? 1652 01:55:50,534 --> 01:55:51,285 As I suspected. 1653 01:55:53,328 --> 01:55:53,974 What do you think, man? 1654 01:55:54,009 --> 01:55:54,621 What should I call her? 1655 01:55:55,830 --> 01:55:55,997 Huh? 1656 01:55:56,539 --> 01:55:59,625 That's a male captain. 1657 01:56:18,766 --> 01:56:18,974 Da. 1658 01:56:21,101 --> 01:56:24,979 Batu Donetsk, owner of the largest kill squad in Europe. 1659 01:56:27,023 --> 01:56:27,648 I'm sorry. 1660 01:56:29,107 --> 01:56:31,610 You have me confused as someone else. 1661 01:56:32,068 --> 01:56:35,821 52 years old, born in Nizhny, Navgarab, 1662 01:56:36,781 --> 01:56:38,532 Russian-Romanian Mongol descent. 1663 01:56:39,991 --> 01:56:42,202 Seven years in the prison known as the Black Dolphin, 1664 01:56:42,994 --> 01:56:45,829 married four times, one child by a mistress. 1665 01:56:47,623 --> 01:56:49,666 Would you like me to tell you the mileage on your Bentley? 1666 01:56:50,917 --> 01:56:52,335 What can I do for you? 1667 01:56:53,795 --> 01:56:55,629 Terminate the contract on Mary Beth Medina. 1668 01:56:57,798 --> 01:56:58,882 Why would I do that? 1669 01:57:00,091 --> 01:57:01,550 Let me tell you a story. 1670 01:57:30,074 --> 01:57:30,199 Speak. 1671 01:57:31,158 --> 01:57:33,285 Guanacaste province, Costa Rica. 1672 01:57:35,411 --> 01:57:36,120 Write it down. 1673 01:57:40,958 --> 01:57:42,751 How about you do your fucking job 1674 01:57:42,786 --> 01:57:44,461 and stick to the contract? 1675 01:57:45,127 --> 01:57:47,421 You said the contract would stay in place 1676 01:57:47,456 --> 01:57:49,173 until that treasury bitch was dead. 1677 01:57:49,757 --> 01:57:51,049 Or until you expired. 1678 01:57:52,133 --> 01:57:52,425 The red? 1679 01:57:52,968 --> 01:57:54,678 Well, I am very much alive. 1680 01:57:55,553 --> 01:57:56,428 Consider it done. 1681 01:57:57,388 --> 01:57:57,555 Good. 1682 01:57:58,764 --> 01:57:59,139 When? 1683 01:58:00,558 --> 01:58:01,683 Momentarily, sir. 1684 01:58:03,434 --> 01:58:03,685 Goodbye. 1685 01:59:40,972 --> 01:59:41,181 Thanks. 1686 01:59:43,058 --> 01:59:43,308 Gentlemen. 1687 01:59:43,683 --> 01:59:43,850 Hello. 1688 01:59:44,434 --> 01:59:44,935 How are you? 1689 01:59:45,935 --> 01:59:46,769 Good to see you. Deputy director. 1690 01:59:47,353 --> 01:59:47,811 You doing okay? 1691 01:59:48,103 --> 01:59:48,896 Yeah, I'm feeling pretty good. 1692 01:59:50,356 --> 01:59:50,980 Thanks so much. 1693 02:00:48,778 --> 02:00:49,904 Harbor Neuroscience Academy. 1694 02:00:50,697 --> 02:00:52,572 This is deputy director Medina, US Treasury. 1695 02:00:53,740 --> 02:00:54,992 Ma'am, I don't think you're calling 1696 02:00:55,027 --> 02:00:56,118 who you think you are. 1697 02:00:57,535 --> 02:00:58,202 I think I am. 1698 02:00:59,286 --> 02:01:00,538 I know you can hear me. 1699 02:01:01,372 --> 02:01:02,872 I just wanted to say thank you. 1700 02:01:04,499 --> 02:01:06,174 Ray found Edith, but you and Chris 1701 02:01:06,209 --> 02:01:07,751 helped me solve the rest of the puzzle. 1702 02:01:09,420 --> 02:01:10,462 Ray would be grateful. 1703 02:01:11,922 --> 02:01:15,049 And so am I. 1704 02:01:15,717 --> 02:01:16,217 Is that good, Edith? 1705 02:01:17,927 --> 02:01:18,094 Awesome. 1706 02:01:18,802 --> 02:01:19,267 All right, let's go. 1707 02:01:19,302 --> 02:01:20,303 Come on, let's go, Miles. 1708 02:01:20,429 --> 02:01:21,471 Let's go. 1709 02:01:22,180 --> 02:01:22,597 Let's go. Let's go. 1710 02:01:23,223 --> 02:01:23,306 Yeah. 1711 02:01:32,981 --> 02:01:36,567 One eye open, I look away 1712 02:01:38,485 --> 02:01:41,988 I was searching but couldn't take anymore 1713 02:01:44,657 --> 02:01:49,202 But the best idea that I ever had 1714 02:01:50,162 --> 02:01:54,040 Is to seek the answers I've been looking for 1715 02:01:57,542 --> 02:02:01,087 One eye close to indifference 1716 02:02:03,213 --> 02:02:06,925 To the things I did nothing about 1717 02:02:09,469 --> 02:02:14,514 And I've waged this war for far too long 1718 02:02:15,515 --> 02:02:18,642 Wanna change it, wanna stamp it out 1719 02:02:21,979 --> 02:02:24,522 So follow me 1720 02:02:25,940 --> 02:02:26,524 Kid's unbelievable. 1721 02:02:28,193 --> 02:02:30,486 Rex is like, it's wildly unfair. 1722 02:02:30,521 --> 02:02:31,195 He's a child. 1723 02:02:31,278 --> 02:02:32,404 I don't care he's a child. 1724 02:02:32,439 --> 02:02:33,530 I'm a man, you're a man. 1725 02:02:33,906 --> 02:02:35,490 He's a kid, that's a cat, who cares? 1726 02:02:35,823 --> 02:02:37,575 The point is we're supposed to be taking turns. 1727 02:02:37,950 --> 02:02:40,243 He's been holding my cat for the last hour and a half, Chris. 1728 02:02:40,786 --> 02:02:41,620 So when's it my turn? 1729 02:02:42,537 --> 02:02:43,622 How much longer, man? 1730 02:02:44,456 --> 02:02:46,332 Alberto, 1,200 for the harbor? 1731 02:02:46,999 --> 02:02:48,626 I made it to the end of the car. 1732 02:02:49,794 --> 02:02:51,795 Oh, 1,200 for the other one. 1733 02:02:51,836 --> 02:02:53,442 It's amazing, it's amazing how you can just come up 1734 02:02:53,477 --> 02:02:55,138 with that but you can't figure out how long it takes 1735 02:02:55,173 --> 02:02:56,799 to give somebody else a turn holding the damn cat. 1736 02:02:57,132 --> 02:02:58,467 It's like a fucking genius. 1737 02:03:01,095 --> 02:03:02,929 Just out of idle curiosity, 1738 02:03:03,805 --> 02:03:06,557 what are your plans after we drop others at harbor? 1739 02:03:07,433 --> 02:03:08,255 My plans? 1740 02:03:10,268 --> 02:03:11,276 I don't know. 1741 02:03:11,311 --> 02:03:14,271 Do you think, well, I made a reservation at an RV park 1742 02:03:14,814 --> 02:03:17,066 at the Chateau Chie for after we drop off Alberto 1743 02:03:17,399 --> 02:03:19,234 in mid, I thought we could go hiking there. 1744 02:03:22,737 --> 02:03:23,863 You made a reservation? 1745 02:03:24,988 --> 02:03:25,936 Just an idea. 1746 02:03:27,491 --> 02:03:29,492 And what, we'd stay in the Airstream? 1747 02:03:30,493 --> 02:03:31,327 I think it'd be fun. 1748 02:03:33,830 --> 02:03:35,997 I think it might be fun too. 1749 02:03:42,461 --> 02:03:43,838 Follow me 1750 02:03:46,923 --> 02:03:50,051 Help me out 1751 02:03:51,760 --> 02:03:55,472 I have no guarantees 1752 02:03:59,600 --> 02:04:03,603 But the shade of a safe house 1753 02:04:06,603 --> 02:04:10,603 Preuzeto sa www.titlovi.com