0 00:00:25,438 --> 00:00:40,000 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ 1 00:00:40,648 --> 00:00:45,444 പരിഭാഷ: അരുൺ അശോകൻ 2 00:00:46,296 --> 00:00:49,532 - നിനക്ക് ഒന്നും ഓർമ്മയില്ലേ? - നിങ്ങൾ പറയുന്നതെന്താണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 3 00:00:51,342 --> 00:00:52,969 അപ്പൊ നിനക്ക് ഒന്നും ഓർമ്മയില്ല അല്ലേ. 4 00:00:56,723 --> 00:00:57,757 അവനെ കൊന്ന് കളയ്. 5 00:01:06,941 --> 00:01:07,976 എന്റെ ദൈവമ്മേ. 6 00:01:08,568 --> 00:01:12,238 നീ നന്നായി വിയർത്തിരിയ്ക്കുന്നു. ജിൻ-സിയൂക് നിനക്ക് കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ അല്ലേ,? 7 00:01:13,782 --> 00:01:15,825 - അമ്മേ. - പറയ്, ജിൻ-സിയൂക്. 8 00:01:15,909 --> 00:01:18,953 നീ എന്തെങ്കിലും ദുഃസ്വപ്നം കണ്ടോ. 9 00:01:19,037 --> 00:01:20,113 അച്ഛാ. 10 00:01:20,914 --> 00:01:22,999 ഇന്നലെ നിന്നോട് നേരത്തെ കിടന്നുറങ്ങണമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞതല്ലേ. 11 00:01:23,083 --> 00:01:25,668 രാവിലെ യാത്ര പുറപ്പെടാൻ നീ നന്നായി വിശ്രമിയ്ക്കണമായിരുന്നു. 12 00:01:26,377 --> 00:01:27,412 യൂ-സിയൂക്. 13 00:01:28,213 --> 00:01:30,799 പുതിയ വീട് കാണുന്നതിന്റെ ആകാംക്ഷ കാണും അവന് 14 00:01:30,882 --> 00:01:32,483 അതുകൊണ്ട് ഇന്നലെ രാത്രി ഉറങ്ങികാണില്ല. 15 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 നമ്മൾ എത്താറായി. 16 00:01:35,720 --> 00:01:37,772 അച്ഛാ ഇന്ന് ഉച്ചയ്ക്ക് കഴിയ്ക്കാൻ എന്താ? 17 00:01:37,972 --> 00:01:41,342 നമ്മൾ ഇന്നു തുടങ്ങുന്നതല്ലെ ഉളളു, അതുകൊണ്ട് തൽക്കാലം Jajangmyeon(ഒരു കൊറിയൻ ഫുഡ്). 18 00:01:41,810 --> 00:01:43,102 അതുമതി. 19 00:01:51,444 --> 00:01:55,365 20 00:02:02,914 --> 00:02:05,241 ഞാൻ നമ്മുടെ പുതിയ വീട് ആദ്യമായി കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 21 00:02:05,667 --> 00:02:07,001 ഞാൻ ഇതിന് മുമ്പ് ഇങ്ങനൊന്ന് കണ്ടിട്ടില്ല, 22 00:02:08,169 --> 00:02:10,713 പക്ഷേ എന്തോ ഒരു കാരണം കൊണ്ട്, ഈ വീട് എനിയ്ക്ക് പരിചയമില്ലാത്ത പോലെ തോന്നുന്നില്ല, 23 00:02:12,257 --> 00:02:15,426 ചിലപ്പോൾ ഞാൻ മുമ്പ് എപ്പോഴെങ്കിലും ഈ വീട് കണ്ടിട്ടുണ്ടാകണം, 24 00:02:16,094 --> 00:02:18,638 ഇതുപോലെ ഇവിടെ ഇങ്ങനെ നിന്നിട്ടുമുണ്ടാകണം. 25 00:02:19,347 --> 00:02:20,223 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അങ്ങനെയാണ്. 26 00:02:20,598 --> 00:02:22,350 നീ എന്താ ചിന്തിയ്ക്കുന്നത്? നിനക്ക് വീട് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ? 27 00:02:25,603 --> 00:02:27,318 ഞാൻ ചോദിയ്ക്കുന്നത് നീ ചിന്തിയ്ക്കുന്നതിനെ പറ്റിയാണ്. 28 00:02:27,343 --> 00:02:28,889 ഇത് നീ മനസ്സിൽ കണ്ട പോലത്തെ വീട് ആണൊ? 29 00:02:35,530 --> 00:02:37,574 എന്റെ ചേട്ടൻ ആണ് എപ്പോഴും ക്ലാസ്സിൽ ഫസ്റ്റ് 30 00:02:37,657 --> 00:02:39,409 ചെറിയ ക്ലാസ് മുതലേ. 31 00:02:40,160 --> 00:02:43,830 ചേട്ടൻ എലൈറ്റ് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ നിന്നും ഡിഗ്രി എടുത്തിട്ടുണ്ട് . 32 00:02:45,206 --> 00:02:48,877 ചെറുപ്പം മുതലേ എല്ലാ മേഖലയിലും അവൻ കഴിവ് തെളിയിച്ചിട്ടുണ്ട്. 33 00:02:52,672 --> 00:02:53,840 അവന്റെ മൽസരബുദ്ധി 34 00:02:54,424 --> 00:02:56,759 എല്ലാ കായിക ഇനത്തിലും അവനെ ഒന്നാമതാക്കി. 35 00:02:57,927 --> 00:02:58,928 ഹേയ്! 36 00:02:59,554 --> 00:03:01,431 പിന്നെ അവനൊരു സകലകലാ വല്ലഭൻ ആയിരുന്നു. 37 00:03:01,514 --> 00:03:04,976 അങ്ങനെ പറയാന്‍ കാരണം അവൻ എന്തും വളരെ വേഗത്തിൽ ശരിയാക്കും. 38 00:03:06,853 --> 00:03:08,788 - അവൻ കുടിയ്ക്കില്ല വലിയ്ക്കില്ല. - അതു ശെരിയായി! 39 00:03:08,771 --> 00:03:10,075 അവന്റെ വായിൽ നിന്നും ഇതുവരേയും ഒരു മോശം വാക്കുപോലും 40 00:03:10,100 --> 00:03:11,381 ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല. അത്രയ്ക്ക് നല്ല പെരുമാറ്റം ആയിരുന്നു അവന് 41 00:03:11,441 --> 00:03:14,068 അവൻ എപ്പോഴും യുക്തിപരമായി മാത്രമേ പെരുമാറുകയുളളു. 42 00:03:14,986 --> 00:03:18,197 അതുകൊണ്ട് തന്നെ എല്ലാവരും അവനെ ആരാധിച്ചിരുന്നു. 43 00:03:19,657 --> 00:03:22,660 തീർച്ചയായും ഞാനും അവന്റെ വലിയ ഒരു ആരാധകനാണ്. 44 00:03:23,411 --> 00:03:25,622 അല്ല, ഒരു കടുത്ത ആരാധകൻ. 45 00:03:28,416 --> 00:03:31,336 പഠിത്തവും മറ്റും വല്ലാതെ സമ്മർദ്ദം ഉണ്ടാക്കാറുണ്ട് ചിലപ്പോൾ , 46 00:03:31,836 --> 00:03:34,505 പക്ഷേ ചേട്ടനാണ് എന്റെ പ്രചോദനം 47 00:03:35,215 --> 00:03:36,799 ഞാനതിൽ അഭിമാനിക്കുന്നു. 48 00:03:36,883 --> 00:03:37,717 യൂ-സിയൂക്. 49 00:03:38,843 --> 00:03:40,303 അമ്മേ അതിങ്ങെടുക്ക്. 50 00:03:44,057 --> 00:03:45,266 ഒരു വർഷം മുൻപ്, 51 00:03:46,059 --> 00:03:48,645 ഒരു കാർ അപകടത്തിൽ അവന്റെ ഇടതു കാലിന് പരിക്ക് പറ്റി, 52 00:03:49,479 --> 00:03:51,064 പക്ഷേ ഇപ്പോഴും എനിയ്ക്കും എന്റെ കുടുംബത്തിനും, 53 00:03:52,023 --> 00:03:54,150 അവനൊരു ഹീറോ ആണ്. 54 00:03:56,569 --> 00:03:58,404 - കതകിൽ തട്ടാതെ നോക്കിl. - ഇതെവിടെ വെയ്ക്കണം? 55 00:03:58,488 --> 00:04:00,198 ആ സ്വീകരണമുറിയുടെ നടുക്ക്. 56 00:04:00,323 --> 00:04:02,325 - ശരി. - ഇതു വഴി. 57 00:04:04,160 --> 00:04:05,328 അവിടെ ആ തൂണ് കണ്ടോ? 58 00:04:06,037 --> 00:04:07,914 - ഇത് ആ തൂണിൽ വെയ്ക്ക്. - ശരി. 59 00:04:09,290 --> 00:04:10,333 60 00:04:10,917 --> 00:04:13,211 - സൂക്ഷിക്കണേ. - ശരി. 61 00:04:17,090 --> 00:04:18,091 ഇതിവിടെ വെയ്ക്കട്ടെ? 62 00:04:18,633 --> 00:04:21,594 ആ ബോക്സിൽ നിറച്ചും ബുക്ക് ആണ്? അതിങ്ങ് തരൂ . 63 00:04:25,181 --> 00:04:26,724 ശരി... 64 00:04:39,445 --> 00:04:41,814 -ആദ്യം കുറച്ച് വെളളം കുടിയ്ക്ക്. - കുറച്ച് വെളളം കൊടുക്ക്. 65 00:04:45,034 --> 00:04:46,068 യൂ-സിയൂക്. 66 00:04:46,494 --> 00:04:48,121 ഞാൻ വിചാരിച്ചു നീ നിന്റെ റൂമിൽ ആണെന്ന്. 67 00:04:48,705 --> 00:04:50,206 അപ്പൊ നീ ഒന്നും അറിഞ്ഞില്ലേ. 68 00:04:50,456 --> 00:04:53,835 വീടിന്റെ പഴയ ഓണർ അങ്ങേരുടെ സാധനങ്ങളൊക്കെ അതിനകത്ത് വെച്ചിരിയ്ക്കുകയാണ്. 69 00:04:55,962 --> 00:04:58,506 അപ്പൊ ആ റൂം നമുക്ക് ഉപയോഗിയ്ക്കാൻ പറ്റില്ലേ? 70 00:04:58,589 --> 00:05:00,049 ഏയ്, എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. 71 00:05:01,092 --> 00:05:02,677 അയാൾ അച്ഛനോട് പറഞ്ഞുകാണും റൂമിലെ സാധനങ്ങളെ പറ്റി. 72 00:05:02,760 --> 00:05:05,096 അച്ഛന്റെ വിശാലമനസ്കത കാരണം അത് നിരസിച്ചു കാണില്ല. 73 00:05:05,596 --> 00:05:08,689 അയാൾ എത്രയും പെട്ടെന്ന് ആ സാധനങ്ങളൊക്കെ മാറ്റുമെന്ന് എനിയ്ക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 74 00:05:09,350 --> 00:05:12,486 ഇതൊക്കെ കണ്ടിട്ട് ഞാൻ നിന്റെ റൂമിൽ കിടക്കുന്നത് നിനക്കിഷ്ടമല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. 75 00:05:12,520 --> 00:05:13,646 അതെ. 76 00:05:13,855 --> 00:05:16,316 എനിയ്ക്കറിയാം. 77 00:05:17,567 --> 00:05:19,777 ഞാൻ ചുമ്മാ പറഞ്ഞതാണ്. അറിയാനുളള ആകാംക്ഷ കൊണ്ട്. 78 00:05:20,570 --> 00:05:21,529 യൂ-സിയൂക്. 79 00:05:22,238 --> 00:05:25,366 - എന്താ അമ്മേ. -മോനെ ഇങ്ങോട്ട് വന്ന് എന്നെ ഒന്ന് സഹായിക്ക്? 80 00:05:27,368 --> 00:05:28,453 ഞാൻ പോയിട്ട് വരാം. 81 00:05:30,371 --> 00:05:31,205 - മണ്ടൻ - ആ......! 82 00:05:31,289 --> 00:05:34,416 പല തവണ ഞാൻ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട് എന്റെ തലയിൽ അടിയ്ക്കരുതെന്ന്. അതെന്റെ ബ്രയിൻ സെല്സിനെ കൊല്ലും! 83 00:05:34,417 --> 00:05:35,501 അങ്ങനൊന്നും ഇല്ല! 84 00:05:41,799 --> 00:05:42,842 - എക്സ്ക്യൂസ് മീ. - പറയൂ? 85 00:05:42,925 --> 00:05:44,177 ഇതെവിടെ വെയ്ക്കണം? 86 00:05:44,761 --> 00:05:48,014 - ആ കട്ടിലിന്റെ അടുത്ത്. - ശരി. 87 00:05:51,684 --> 00:05:53,227 - എന്തെങ്കിലും പറ്റിയൊ? - ഇല്ല. 88 00:05:55,396 --> 00:05:56,230 89 00:05:56,481 --> 00:05:59,275 - നന്ദി. - ഓ അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ല. 90 00:06:01,819 --> 00:06:03,750 എന്തായാലും ഞാൻ ഒരു കാര്യം ചോദിയ്ക്കട്ടെ, 91 00:06:03,775 --> 00:06:05,747 ഇപ്പൊ താഴോട്ട് പോയത് നിങ്ങളുടെ മൂത്ത ചേട്ടനാണൊ? 92 00:06:06,032 --> 00:06:07,158 അതെ. എന്താ ചോദിച്ചത്? 93 00:06:08,785 --> 00:06:10,427 ശരിയ്ക്കും അവൻ നിന്റെ മൂത്ത ചേട്ടനാണൊ? 94 00:06:12,622 --> 00:06:14,165 എനിയ്റിയാം എന്താ ചോദിച്ചതെന്ന്. ഞങ്ങൾ കാണാൻ ഒരുപോലെ അല്ല? 95 00:06:14,248 --> 00:06:17,126 അവനെത്ര വയസുണ്ട്? 96 00:06:17,210 --> 00:06:18,686 - അതെന്തിനാ ചോദിയ്ക്കുന്നത്? - എക്സ്ക്യൂസ് മി. 97 00:06:19,712 --> 00:06:21,714 നിങ്ങളെ ആരൊ അടുക്കളയിൽ തിരക്കുന്നു. 98 00:06:21,798 --> 00:06:23,049 ഓഹ്, ശരി. 99 00:06:28,805 --> 00:06:29,639 അയ്യോ തളർന്നു. 100 00:06:32,350 --> 00:06:33,184 101 00:06:34,310 --> 00:06:36,354 ഞാനാകെ ക്ഷീണിച്ച് പോയി 102 00:06:40,149 --> 00:06:41,692 ഇതാ സിയൂക്. 103 00:06:42,235 --> 00:06:44,028 നിനക്ക് ഈ വിടിനെ പറ്റി എന്തു തോന്നുന്നു? ഇഷ്ടപ്പെട്ടൊ? 104 00:06:44,612 --> 00:06:46,030 ഞാൻ നേരത്തേ തന്നെ പറഞ്ഞില്ലേ അമ്മേ, എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടു. 105 00:06:46,155 --> 00:06:47,824 ശരിയ്ക്കും? ശരിയ്ക്കും നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ? 106 00:06:48,282 --> 00:06:50,993 - എന്തായാലും... - അവന് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു, 107 00:06:51,077 --> 00:06:53,037 എന്റെ കൂടെ റൂമിൽ കഴിയുന്നത് ഒഴിച്ച്. 108 00:06:54,372 --> 00:06:56,457 - ഓഹ്, ശരിയ്ക്കും. - അത് അധികകാലം വേണ്ടി വരില്ല. 109 00:06:56,541 --> 00:06:59,168 ഒരു മാസത്തിനകം സാധനങ്ങൾ എല്ലാം മാറ്റിത്തരാമെന്ന് പഴയ ഓണർ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 110 00:06:59,252 --> 00:07:02,004 അച്ഛൻ വിഷമിയ്ക്കണ്ട. ചേട്ടൻ വെറുതെ കളി പറയുന്നതാണ്. 111 00:07:02,630 --> 00:07:04,799 നേരത്തേ, നീ ചാടി പറഞ്ഞല്ലോ. 112 00:07:05,633 --> 00:07:06,843 എന്ത്? എപ്പൊ പറഞ്ഞു? 113 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 അതെന്തായാലും നന്നായി. പഠനത്തിൽ എന്തെങ്കിലും സംശയം ഉണ്ടെങ്കിൽ, 114 00:07:10,304 --> 00:07:12,390 അത് നിനക്ക് ചേട്ടനോട് ചോദിയ്ക്കാമല്ലോ. 115 00:07:12,890 --> 00:07:16,727 അച്ഛാ. പഴയ ഓണറുടെ എന്ത് തരം സാധനങ്ങളാണ് ആ റൂമിൽ ഉളളത്? 116 00:07:16,811 --> 00:07:20,314 എന്താണെന്ന് എനിയ്ക്കും വലിയ പിടിയില്ല. ചിലപ്പൊ അങ്ങേര് പണ്ട് ഉപയോഗിച്ച എന്തെങ്കിലും സാധനങ്ങൾ ആയിരിക്കും. 117 00:07:20,314 --> 00:07:22,458 എന്തായിരിക്കും അതിനകത്ത്? അച്ഛന് വല്ല പിടിയും ഉണ്ടോ? 118 00:07:22,859 --> 00:07:25,236 എന്തായാലും ഞാനൊരു കാര്യം പറയാം. 119 00:07:25,486 --> 00:07:27,238 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഒരു കാരണവശാലും ആ റൂമിൽ പോകാൻ പാടില്ല. 120 00:07:27,321 --> 00:07:30,366 ആരും ആ റൂമിൽ പോകരുതെന്ന് അയാൾ ആവർത്തിച്ചു പറഞ്ഞു. 121 00:07:32,493 --> 00:07:35,279 ജീൻ-സിയൂക്. നീ എല്ലാ ദിവസവും മുടങ്ങതെ മരുന്ന് കഴിയ്ക്കുന്നുണ്ടല്ലോ, അല്ലേ? 122 00:07:35,371 --> 00:07:37,707 തീർച്ചയായും, ഞാനത് മറക്കാറില്ല. 123 00:07:45,256 --> 00:07:46,466 എന്താ ഒരു ശബ്ദം കേട്ടത്? 124 00:07:48,342 --> 00:07:49,510 എന്ത് ശബ്ദം? 125 00:07:49,594 --> 00:07:51,220 മുകളിൽ നിന്നും എന്തോ ശബ്ദം കേട്ടു. 126 00:07:51,304 --> 00:07:52,889 എന്തൊ വലിയ സാധനം വന്നു വീഴുന്ന പോലെ. 127 00:07:53,473 --> 00:07:54,515 ഇടി വെട്ടിയ ശബ്ദം ആണൊ? 128 00:07:55,099 --> 00:07:56,267 അല്ല. 129 00:07:57,435 --> 00:07:58,811 മുകളിൽ അല്ലേ ആ മുറി ഉളളത്? 130 00:07:59,979 --> 00:08:01,731 അതെ, ആ മുറി മുകളിലാണ്. 131 00:08:02,690 --> 00:08:03,941 അത് ഇടി വെട്ടിയത് അല്ലെ? 132 00:08:04,734 --> 00:08:05,735 ചിലപ്പൊ അത്.... 133 00:08:08,946 --> 00:08:10,923 - ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ അത് ഇടി വെട്ടിയതായിരുന്നു. - അതെ. 134 00:08:11,991 --> 00:08:13,025 ഞാനും വിചാരിച്ചു. 135 00:08:13,493 --> 00:08:16,078 ചിലപ്പൊ നാളെ രാവിലെ വരെ കനത്ത മഴ കാണും. 136 00:08:17,079 --> 00:08:19,916 ഭാഗ്യം നമ്മൾ യാത്ര പുറപ്പെട്ടപ്പോൾ മഴ പെയ്യാത്തത്. 137 00:08:20,833 --> 00:08:21,867 അതെ ശരിയാണ്. 138 00:08:22,251 --> 00:08:24,795 - ഹൊ ഇന്നത്തെ ദിവസം വല്ലാത്ത അലച്ചിൽ ആയിരുന്നു. - മൊത്തത്തിൽ. 139 00:08:54,450 --> 00:08:56,001 നീ ഒരുപാട് വിഷമിയ്ക്കുകയൊന്നും വേണ്ട. 140 00:08:57,245 --> 00:08:58,279 എന്തിന്? 141 00:08:59,872 --> 00:09:01,499 ഈ വർഷം നീ എന്തായാലും പരീക്ഷ പാസാകും. 142 00:09:03,668 --> 00:09:05,878 ഈ വീട് നല്ല പോസിറ്റിവ് എനർജി ആണ്? 143 00:09:12,385 --> 00:09:13,636 ഓഹ്. 144 00:09:15,137 --> 00:09:16,138 ഞാൻ ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നു. 145 00:10:53,736 --> 00:10:56,046 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഒരു കാരണവശാലും ആ റൂമിൽ പോകാൻ പാടില്ല. 146 00:11:11,170 --> 00:11:13,172 - യൂ-സിയൂക്. - നീ എന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്? 147 00:11:13,964 --> 00:11:16,133 ഈ റൂമിൽ നിന്നും എന്തൊക്കെയൊ ശബ്ദം കേൾക്കുന്നു. 148 00:11:17,301 --> 00:11:19,637 - ശബ്ദമോ? - അതെ. 149 00:11:27,853 --> 00:11:30,189 - നീയും കേട്ടു അല്ലെ? - ഞാൻ ഒന്നും കേട്ടില്ല. 150 00:11:31,816 --> 00:11:32,950 അപ്പൊ നീ ഒന്നും കേട്ടില്ലേ? 151 00:11:39,156 --> 00:11:41,409 ഞാൻ ഉറപ്പായും കേട്ടു. കുറച്ച് മിനിട്ടുകൾക്കു മുൻപ്. 152 00:11:42,118 --> 00:11:43,911 നിനക്കിരുന്ന് പഠിയ്ക്കാൻ വയ്യ, അല്ലേ? 153 00:11:43,994 --> 00:11:45,162 അല്ല അതുകൊണ്ടല്ല. 154 00:11:45,246 --> 00:11:47,223 ഞാൻ കുറച്ച് മുൻപ് ഇവിടുന്ന് എന്തെക്കെയൊ ശബ്ദം കേട്ടു. 155 00:11:47,289 --> 00:11:48,207 ശരി, ഞാൻ കേട്ടു. 156 00:11:48,332 --> 00:11:50,543 നിനക്ക് കുറച്ച് ശുദ്ധവായു ആവശ്യമാണ്. 157 00:11:50,751 --> 00:11:53,170 എന്ത്? പുറത്ത് നല്ല മഴയാണ്. നമ്മൾ എവിടെയാ പോകുന്നത്? 158 00:11:53,629 --> 00:11:54,939 അതു കുഴപ്പമില്ല ഒരു കുടയെടുക്കാം. 159 00:11:56,632 --> 00:11:59,610 അപ്പുറത്തെ വീട്ടിലെ സ്ര്തീ പറഞ്ഞു ആ മലയുടെ മുകള്‍ ഭാഗം ഇവിടെ അടുത്താണെന്ന്... 160 00:12:03,806 --> 00:12:05,766 മഴ താഴോട്ടു പെയ്യുന്നത് നോക്കിയേ. 161 00:12:09,019 --> 00:12:10,054 യൂ-സിയൂക്. 162 00:12:10,938 --> 00:12:11,972 എന്താ. 163 00:12:13,649 --> 00:12:14,733 നന്ദിയുണ്ട്. 164 00:12:17,153 --> 00:12:18,446 എന്തിന്? 165 00:12:19,155 --> 00:12:20,839 - എനിക്കങ്ങനെ പറയണമെന്ന് തോന്നി. 166 00:12:21,407 --> 00:12:22,616 ചുമ്മാ കളി പറയല്ലേ. 167 00:12:31,167 --> 00:12:32,201 ഹലോ? 168 00:12:33,836 --> 00:12:34,870 പറ അച്ഛാ. 169 00:12:36,046 --> 00:12:37,798 അതെ, ഞങ്ങളൊന്ന് നടക്കാൻ ഇറങ്ങിയതാണ്. 170 00:12:39,842 --> 00:12:40,843 ശരി. 171 00:12:41,427 --> 00:12:42,461 അത് ? 172 00:12:46,140 --> 00:12:48,017 ശരി, ഞാൻ ഇപ്പൊ വീട്ടിൽ വന്ന് എടുത്ത് തരാം. 173 00:12:49,268 --> 00:12:50,302 ശരി. 174 00:12:51,479 --> 00:12:52,938 - അത് അച്ഛനാണൊ? - അതെ. 175 00:12:53,022 --> 00:12:54,953 കുറച്ച് മുൻപ് അച്ഛൻ എന്നോട് ഒരു ഡോക്യുമെന്റ്റ് ചോദിച്ചായിരുന്നു. 176 00:12:54,978 --> 00:12:56,907 അച്ഛനത് ഇപ്പോൾ വേണമെന്ന്. 177 00:12:57,234 --> 00:12:59,928 ഞാൻ പോയി എടുത്തു കൊടുത്തിട്ട് വരാം. നീ കുറച്ചു നേരം ഇവിടെ നിൽക്. 178 00:13:00,196 --> 00:13:03,281 - അത് കുഴപ്പമില്ല ഞാനും കൂടെ വരാം. - വേണ്ട, അധികം സമയം എടുക്കില്ല ഞാൻ ഇപ്പൊ തിരികെ വരാം. 179 00:13:03,324 --> 00:13:06,160 - കുറച്ച് നേരം കാത്ത് നിൽക്? - ശരി, എന്നാൽ പോയിട്ട് വാ. 180 00:13:51,163 --> 00:13:52,248 നിങ്ങളൊക്കെ ആരാണ്? 181 00:14:15,980 --> 00:14:17,014 അവനെ പിടിയ്ക്ക്! 182 00:14:26,115 --> 00:14:27,132 യൂ-സിയൂക്! 183 00:14:27,616 --> 00:14:29,634 - അവനെ പിടിച്ച് വണ്ടിയിൽ കയറ്റ്. - എന്റെ ദൈവമ്മേ. 184 00:14:31,161 --> 00:14:32,454 യൂ-സിയൂക്! 185 00:14:39,086 --> 00:14:40,921 യൂ-സിയൂക്! 186 00:14:54,393 --> 00:14:55,603 07J08911 187 00:14:55,686 --> 00:14:57,521 നമ്പർ "07J08911." 188 00:14:57,605 --> 00:15:01,191 നമ്പർ "07J08911." 189 00:15:09,074 --> 00:15:10,109 ജിൻ-സിയൂക്. 190 00:15:11,076 --> 00:15:12,286 നിനക്ക് എന്ത് പറ്റി? 191 00:15:12,661 --> 00:15:14,622 ചേട്ടനെ പിടിച്ചോണ്ട് പോയി................. 192 00:15:15,331 --> 00:15:16,932 ചേട്ടനെ ആരൊക്കെയോ കടത്തികൊണ്ട് പോയി. 193 00:15:17,499 --> 00:15:18,959 - മോനെ, ജിൻ-സിയൂക്. - ജിൻ-സിയൂക്! 194 00:15:20,377 --> 00:15:21,537 ഹേയ്. 195 00:15:21,921 --> 00:15:24,256 - ജിൻ-സിയൂക്, എഴുന്നേൽക്ക് മോനെ - ഹേയ്. 196 00:15:47,112 --> 00:15:48,364 അവനെ കൊന്ന് കളയ്. 197 00:15:53,202 --> 00:15:55,079 ജിൻ-സിയൂക്, നീ ഓകെ ആണൊ? 198 00:15:57,539 --> 00:15:58,749 അമ്മേ. 199 00:15:59,333 --> 00:16:01,543 പറയ് മോനെ, നിനക്ക് കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ? 200 00:16:05,255 --> 00:16:07,424 യൂ-സിയൂകിന് എന്ത് പറ്റി? 201 00:16:08,384 --> 00:16:10,469 അവനിതു വരെ തിരിച്ച് വീട്ടിൽ വന്നില്ല. അവനെ പറ്റി ഒരു വിവരവും ഇല്ല. 202 00:16:10,552 --> 00:16:11,637 203 00:16:11,720 --> 00:16:13,055 - പോലീസിനെ വിളിച്ചോ? - അതെ വിളിച്ചു. 204 00:16:13,138 --> 00:16:16,475 പോലീസ് ഉടനെ എത്തും. എന്താണ് സംഭവിച്ചെതെന്ന് അവർക്ക് അറിയണമെന്ന്. 205 00:16:22,272 --> 00:16:23,691 ശരി. 206 00:16:24,692 --> 00:16:28,320 നിനക്ക് അവരുടെ ആരുടെയെങ്കിലും മുഖം ഓർമ്മയുണ്ടോ? 207 00:16:30,114 --> 00:16:31,156 ഇല്ല. 208 00:16:31,865 --> 00:16:35,035 അന്ന് നല്ല മഴയായിരുന്നു, പോരാത്തതിന് നല്ല ഇരുട്ടും അതുകൊണ്ട് 209 00:16:35,953 --> 00:16:37,613 അവരുടെ മുഖം വ്യക്തമായി കാണാൻ പറ്റിയില്ല. 210 00:16:39,707 --> 00:16:42,126 പക്ഷേ ഞാൻ കാറിന്റെ നമ്പർ പ്ലേറ്റ് കണ്ടു. 211 00:16:42,501 --> 00:16:44,586 അത് "07J08911," ഒരു കറുത്ത വാൻ. 212 00:16:46,255 --> 00:16:48,799 ഓഹ് ഇതെന്നെ നിരാശപ്പെടുത്തുന്നു. അങ്ങനൊരു നമ്പർ നിലവിൽ ഇല്ല. 213 00:16:49,800 --> 00:16:52,428 ഉണ്ട്, എനിയ്ക്ക് നല്ല ഉറപ്പുണ്ട്. അത് "07J08911." 214 00:16:52,678 --> 00:16:55,097 ഈ രാജ്യത്ത് തന്നെ അങ്ങനൊരു കറുത്ത വാൻ ഇല്ല... 215 00:16:55,389 --> 00:16:57,891 ഞാൻ പറഞ്ഞ് വന്നത് ആ നമ്പർ പ്ലേറ്റിൽ ഒരു വാഹനം ഇല്ല. 216 00:16:58,475 --> 00:17:00,936 അത് സാധ്യമല്ല, ഡിറ്റക്റ്റീവ്. ഞാൻ വ്യക്തമായി കണ്ടതാണ് "07J08911." 217 00:17:01,020 --> 00:17:04,732 ഇല്ല, അങ്ങനൊരു നമ്പർ നിലവിൽ ഇല്ല. ഇതിന് സാമ്യമുളള നമ്പർ പോലും ഞങ്ങൾ പരിശോധിച്ചു, 218 00:17:05,065 --> 00:17:06,992 പക്ഷേ, അതിൽ ഒരു കറുത്ത വാനും കണ്ടെത്താനായില്ല. 219 00:17:08,986 --> 00:17:13,532 നല്ല മഴയും ഇരുട്ടും ഉളളപ്പോൾ അല്ലേ നീ കണ്ടത്, 220 00:17:13,615 --> 00:17:15,576 അപ്പോൾ ചിലപ്പോൾ വായിച്ചത് നിനക്ക് തെറ്റികാണും. 221 00:17:19,121 --> 00:17:21,857 നീ ഡിപ്രഷന് സ്ഥിരമായി മരുന്ന് കഴിക്കുന്ന കാര്യം ഞങ്ങറിഞ്ഞു. 222 00:17:21,957 --> 00:17:23,167 എനിയ്ക്ക് നല്ല ഉറപ്പുണ്ട്. 223 00:17:23,250 --> 00:17:25,294 ഈ നമ്പറിൽ, "07J08911." കറുത്ത വാൻ! 224 00:17:25,627 --> 00:17:26,670 ജിൻ-സിയൂക്. 225 00:17:26,754 --> 00:17:28,630 ഇന്ന് ഇത്രയും മതി. 226 00:17:29,631 --> 00:17:31,425 എന്റെ മോന് തീരെ വയ്യ. 227 00:17:31,842 --> 00:17:33,677 ഇന്നത്തേയ്ക്ക് ഇത് മതിയെന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 228 00:17:34,344 --> 00:17:35,963 ശരി. ഇന്നത്തെയ്ക്ക് അവസാനിപ്പിയ്ക്കാം. 229 00:17:37,931 --> 00:17:38,966 എന്നാൽ, 230 00:17:39,933 --> 00:17:42,644 ആ നശിച്ച കാത്തിരിപ്പ് തുടങ്ങികഴിഞ്ഞിരുന്നു. 231 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 ഒരു ദിവസം. 232 00:17:55,574 --> 00:17:56,608 രണ്ടു ദിവസം. 233 00:17:59,078 --> 00:18:00,095 പിന്നെ ഒരാഴ്ച. 234 00:18:02,873 --> 00:18:03,949 പത്ത് ദിവസം കഴിഞ്ഞു. 235 00:18:04,750 --> 00:18:05,751 പിന്നെ രണ്ടാഴ്ച കഴിഞ്ഞു, 236 00:18:05,834 --> 00:18:08,212 വിരസത കാരണം ക്രമേണ പോലീസുകാർ എല്ലാം പിരിഞ്ഞുപോയി. 237 00:18:08,796 --> 00:18:11,381 മടുപ്പ് അവരെ അങ്ങനെ ആയിത്തീർന്നു, 238 00:18:12,466 --> 00:18:15,267 എന്റെ മാതാപിതാക്കളേക്കാൾ വളരെയധികം ഉത്കണ്ഠയുണ്ടായായിരുന്നു എനിക്ക്. 239 00:18:54,591 --> 00:18:55,625 അവനെ കൊന്ന് കളയ്. 240 00:18:58,387 --> 00:19:01,181 എല്ലാ രാത്രിയിലും, ഞാൻ ആ മനുഷ്യനെ എന്റെ സ്വാപ്നത്തിൽ കാണും. 241 00:19:01,849 --> 00:19:05,602 അയാളെ ഞാൻ എവിടെയൊ കണ്ടിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ അത് ആരാണെന്ന് ഒരു പിടിയും കിട്ടുന്നില്ല. 242 00:19:06,687 --> 00:19:09,898 എന്റെ സ്വപ്നങ്ങളിൽ അയാൾ വളരെ വേദനാകുലനായിരുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു. 243 00:21:42,592 --> 00:21:43,927 രാവിലെ 244 00:21:46,430 --> 00:21:48,732 കൃത്യമായി പറഞ്ഞാൽ തട്ടികൊണ്ട് പോയി 19 ദിവസം കഴിഞ്ഞ്, 245 00:21:49,891 --> 00:21:51,184 അവൻ തിരിച്ചു വന്നു. 246 00:21:58,275 --> 00:21:59,309 എന്തായാലും, 247 00:22:00,485 --> 00:22:04,573 കഴിഞ്ഞ 19 ദിവസം എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് അവന് ഒരു ഓർമ്മയും ഇല്ല. 248 00:22:08,702 --> 00:22:10,871 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ഓർമ്മ കിട്ടുന്നുണ്ടോ... 249 00:22:10,954 --> 00:22:13,798 ഡോക്ടർ പറഞ്ഞത് ഡിസോസിയേറ്റിവ് അംനേഷ്യ കാരണം അവൻ എല്ലാം മറന്നു എന്ന്. 250 00:22:14,333 --> 00:22:15,876 യൂ-സിയൂക് 251 00:22:16,084 --> 00:22:17,994 അവന് ആ നശിച്ച ഓർമ്മ എല്ലാം നഷ്ടമായിരിയ്ക്കുന്നു 252 00:22:18,045 --> 00:22:20,255 ആ നശിച്ച ദിവസത്തെ. 253 00:22:21,548 --> 00:22:22,582 പിന്നെ ഡോക്ടർ പറഞ്ഞു 254 00:22:23,300 --> 00:22:28,472 - കാത്തിരിക്കുകയേ നിവൃത്തി ഉളളൂ. - കാരണം അവന്റെ തലയ്ക്ക് ഏറ്റ ക്ഷതമാണ്? 255 00:22:35,353 --> 00:22:36,354 യൂ-സിയൂക്, നീ ഉറങ്ങിയൊ? 256 00:22:39,066 --> 00:22:40,100 ഇല്ല. 257 00:22:42,235 --> 00:22:43,904 ഞങ്ങൾ നിന്നെ ഓർത്ത് ഒരുപാട് വിഷമിച്ചു. 258 00:22:46,782 --> 00:22:48,200 എന്നോട് ക്ഷമിയ്ക്കൂ. 259 00:22:49,367 --> 00:22:52,537 എന്തിന്. ഞാൻ അല്ലേ ക്ഷമ പറയേണ്ടത്. 260 00:22:56,124 --> 00:22:57,158 നല്ല സ്വപ്നം കണ്ടുറങ്ങൂ. 261 00:23:01,046 --> 00:23:03,090 നന്ദി.. 262 00:24:24,838 --> 00:24:29,957 ഞാൻ Kimchi stew ഉണ്ടാക്കി വെച്ചിട്ടുണ്ട്, ഒന്നു ചൂടാക്കി എടുത്താൽ മതി. അതു കൊണ്ട് Jajangmyeon!ഉണ്ടാക്കിതരാൻ അമ്മയോട് പറയണ്ട. 263 00:24:50,197 --> 00:24:51,573 ജിൻ-സിയൂക്, നീ അവിടെ എന്തെടുക്കുവാ? 264 00:24:52,407 --> 00:24:53,441 ഹേയ്, യൂ-സിയൂക്. 265 00:24:54,743 --> 00:24:56,912 ഒന്നുമില്ല. നീ നന്നായി ഉറങ്ങിയില്ലേ? 266 00:24:58,580 --> 00:25:00,790 എനിക്ക് നല്ല വിശപ്പുണ്ട്. എന്തെങ്കിലും കഴിയ്ക്കാം. 267 00:25:06,838 --> 00:25:07,872 വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്. 268 00:25:09,841 --> 00:25:12,894 Jajangmyeon ആണ് കിടിലം. കൊറിയക്കാർക്കെന്താ അത് ഇഷ്ടമല്ലാത്തത് Jajangmyeon? 269 00:25:20,101 --> 00:25:22,854 നീ ഇന്നലെ രാത്രി എവിടെ പോയതാണ് ? 270 00:25:24,940 --> 00:25:25,957 ഇന്നലെ രാത്രിയൊ? ആര്? 271 00:25:29,194 --> 00:25:31,947 നീ തന്നെ. നീ ഇന്നലെ എവിടെയാ പോയത്,. 272 00:25:34,491 --> 00:25:35,784 ഞാൻ എവിടെയും പോയില്ല. 273 00:25:38,203 --> 00:25:41,373 ഇല്ല നീ പോയി, നീ ഗേറ്റ് തുറന്നു പുറത്ത് പോകുന്ന ശബ്ദം ഞാൻ കേട്ടതാണ്. 274 00:25:47,295 --> 00:25:48,713 നീ സ്വപ്നം കണ്ടതായിരിക്കും, അല്ലേ? 275 00:25:49,339 --> 00:25:52,000 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നീ ഇന്നലെ രാത്രി സ്വപ്നം വല്ലതും കണ്ടു കാണും. 276 00:25:55,845 --> 00:25:56,880 സ്വപ്നം ആയിരുന്നൊ അത്? 277 00:25:58,098 --> 00:25:59,599 ശരി, എനിയ്ക്ക് ഉടനെ പോണം 278 00:25:59,808 --> 00:26:00,842 - കഴിച്ച് തീർന്നോ? - ഉം. 279 00:26:01,726 --> 00:26:03,661 എനിയ്ക്ക് ഉടനെ പോണം, നീ ഇതൊന്ന് വൃത്തിയാക്ക്. 280 00:26:03,812 --> 00:26:05,522 ഓ ശരി. 281 00:26:06,106 --> 00:26:07,557 - പിന്നെ കാണാം. - ശുഭദിനം നേരുന്നു. 282 00:26:14,239 --> 00:26:15,407 യൂ-സിയൂക്. 283 00:26:16,491 --> 00:26:17,550 എന്ത്. 284 00:26:18,076 --> 00:26:19,619 നിന്റെ കാലിന് എന്തു പറ്റി? 285 00:26:22,622 --> 00:26:23,748 എന്തോന്ന്? 286 00:26:24,124 --> 00:26:25,750 നീ എന്തിനാ വലതു കാൽ ഞൊണ്ടുന്നത്? 287 00:26:30,422 --> 00:26:32,299 - വലത് കാലോ? - അതെ. 288 00:26:39,097 --> 00:26:41,308 ഡേയ്, എനിക്ക് പോണം. 289 00:26:41,725 --> 00:26:43,059 ചുമ്മ കളിയ്ക്കാൻ നിൽക്കല്ലേ? 290 00:26:59,576 --> 00:27:01,244 291 00:27:12,255 --> 00:27:14,174 - വാ മോനെ വന്നിരിയ്ക്ക്. - ഹായ്, അച്ഛാ. 292 00:27:15,008 --> 00:27:17,761 ഇങ്ങനെ മാംസാഹാരം മാത്രം കഴിയ്ക്കരുത്. പച്ചക്കറിയും കഴിയ്ക്കണം കേട്ടോ 293 00:27:17,886 --> 00:27:19,504 ഞാൻ ഈ പൊരിച്ച കഷണങ്ങൾ ആദ്യം തിന്നട്ടെ. 294 00:27:19,971 --> 00:27:21,765 - നീ എല്ലാം കഴിയ്ക്കണം. 295 00:27:21,848 --> 00:27:22,932 ഞാൻ എത്തി. 296 00:27:23,016 --> 00:27:24,684 - വാ ഇരിക്ക്. 297 00:27:25,560 --> 00:27:28,096 - നീ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചില്ലേ? - ഇല്ലമ്മേ എനിയ്ക്ക് നല്ല വിശപ്പുണ്ട്. 298 00:27:28,188 --> 00:27:30,440 - ഇത് പൊരിച്ച കഷണം ആണൊ? - അതെ നല്ല രുചിയാണ്. 299 00:27:35,904 --> 00:27:36,738 300 00:27:36,863 --> 00:27:37,864 നല്ല പോലെ ഉറങ്ങിയൊ? 301 00:27:38,073 --> 00:27:39,199 ഞാൻ ഉറങ്ങിയതല്ല. 302 00:27:39,282 --> 00:27:41,117 - കളളം പറയുന്നോ. - ഇല്ല ഞാൻ ഉറങ്ങിയില്ല. 303 00:27:43,453 --> 00:27:45,372 എനിയ്ക്ക് ഒന്നു ഉറങ്ങണം. 304 00:27:49,000 --> 00:27:52,379 ഉറക്കം വരുന്നെങ്കിൽ കിടന്നുറങ്ങ്, നീ എന്തിനാ അവിടിരുന്ന് ഉറങ്ങുന്നത്? 305 00:27:52,504 --> 00:27:53,630 പോയി കിടക്ക്. 306 00:27:53,713 --> 00:27:56,007 ഞാൻ ഉറങ്ങിയതല്ല. ഞാൻ ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതാണ്. 307 00:27:57,717 --> 00:27:58,793 ഗുഡ് നൈറ്റ്. 308 00:30:31,871 --> 00:30:32,705 ഹലോ. 309 00:30:32,789 --> 00:30:34,791 - സാർ, ആ ടാക്സിയെ പിൻതുടര്. - എന്ത്? 310 00:30:35,291 --> 00:30:37,101 - അത്. വേഗം വേണം, നഷ്ടപ്പെടാൻ പാടില്ല. - ശരി. 311 00:31:50,325 --> 00:31:53,286 ബോസ്സ് വന്നു. എല്ലാവരും പുറത്തോട്ട് വാ. 312 00:32:27,862 --> 00:32:28,947 ഹലോ, ബോസ്. 313 00:32:29,530 --> 00:32:30,565 നീ , അകത്തോട്ട് പോ. 314 00:32:31,741 --> 00:32:32,992 എന്ത് കോപ്പൻമാരാട നീയൊക്കെ. 315 00:32:34,827 --> 00:32:36,596 നിങ്ങൾ ശരിയായി കാര്യങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല. 316 00:32:36,829 --> 00:32:37,914 ക്ഷമിക്കണം, ബോസ്. 317 00:32:39,248 --> 00:32:41,209 - എത്ര സ്ഥലങ്ങളുണ്ട്? - രണ്ട്. 318 00:32:42,043 --> 00:32:45,922 മൈര്. അല്ലെങ്കിൽ തന്നെ കാര്യങ്ങൾ തലകീഴായികിടക്കുവാണ്. 319 00:32:46,923 --> 00:32:48,591 അപ്പോൾ ചിലപ്പോൾ വായിച്ചത് നിനക്ക് തെറ്റികാണും. 320 00:32:48,675 --> 00:32:51,010 ഈ രാജ്യത്ത് തന്നെ അങ്ങനൊരു കറുത്ത വാൻ ഇല്ല.... 321 00:32:51,094 --> 00:32:52,178 കിട്ടി, ബോസ്. 322 00:32:53,763 --> 00:32:57,065 ഗവൺമെന്റ് കാര്യങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത് അത്രയ്ക് ബുദ്ധിമുട്ടാണൊ നിങ്ങൾക്ക്? 323 00:32:58,851 --> 00:32:59,986 ഒരു കാര്യം കൂടി. 324 00:34:06,669 --> 00:34:07,879 എന്ത് മൈരാണിത്? 325 00:34:08,921 --> 00:34:11,299 നീ എന്തിനാടാ ഇപ്പൊ ഇങ്ങോട്ട് കെട്ടിയെടുത്തത്? 326 00:34:12,633 --> 00:34:13,843 അത്... 327 00:34:14,886 --> 00:34:15,920 അത് പിന്നെ ഞാൻ......... 328 00:34:16,012 --> 00:34:17,972 നീ ഇത്രക്ക് മണ്ടനാണോ? 329 00:34:18,681 --> 00:34:21,809 നമ്മുടെ ബോസിനാണെങ്കിൽ നിന്നെ കൊണ്ട് ഒരുപാട് ജോലിയുണ്ട്? 330 00:34:21,893 --> 00:34:24,729 അത്... ഇവിടെ ചില തെറ്റിദ്ധാരണകൾ ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു. 331 00:34:30,068 --> 00:34:31,377 - അവനെ പിടിയ്ക്ക്! 332 00:34:33,905 --> 00:34:34,906 മൈര്! 333 00:34:36,574 --> 00:34:38,159 ഹേയ്! 334 00:34:39,952 --> 00:34:40,787 ഹേയ്! 335 00:34:40,870 --> 00:34:41,904 നില്‍ക്കെടാ! 336 00:34:42,246 --> 00:34:43,281 ഹേയ്! 337 00:34:54,926 --> 00:34:55,960 അവനെ പിടിയ്ക്ക്! 338 00:35:05,186 --> 00:35:06,220 കോപ്പ്. 339 00:35:34,465 --> 00:35:36,759 - അവനെങ്ങോട് പോയി ? - മൈര്. നമ്മൾ പെട്ടൂ. 340 00:35:37,677 --> 00:35:39,161 അവൻ ഈ വഴിയിലൂടെ പോകുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു. 341 00:35:39,345 --> 00:35:42,589 അവന് ഇവിടൊന്നും വലുതായിട്ട് അറിയില്ല. അതു കൊണ്ട് ദൂരെയൊന്നും പോകാൻ വഴിയില്ല. 342 00:35:47,520 --> 00:35:48,554 ഹേയ്. 343 00:35:48,980 --> 00:35:50,281 അവൻ ആ വഴി പോയൊ എന്നു നോക്ക്. 344 00:35:50,356 --> 00:35:51,357 ഞാൻ ഈ വഴി പോകാം. 345 00:36:54,253 --> 00:36:55,730 നീ രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങാതെ ഇരുന്നോ? 346 00:36:59,550 --> 00:37:00,626 എന്തുപറ്റി? 347 00:37:03,930 --> 00:37:06,140 - എന്ത്? - എന്തിനാണ് നീ കിടന്ന് ഞെട്ടുന്നത്? 348 00:37:07,225 --> 00:37:08,259 എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോ? 349 00:37:10,811 --> 00:37:11,887 ഇല്ല. 350 00:37:13,397 --> 00:37:14,482 ഒന്നും... ഒന്നും നടന്നില്ല. 351 00:37:16,651 --> 00:37:17,652 ജിൻ-സിയൂക്. 352 00:37:29,705 --> 00:37:30,706 ജിൻ-സിയൂക്. 353 00:37:33,000 --> 00:37:34,034 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 354 00:37:35,503 --> 00:37:37,129 ജിൻ-സിയൂക്, എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പം ഉണ്ടോ? 355 00:37:37,797 --> 00:37:38,831 ജിൻ-സിയൂക്. 356 00:37:39,507 --> 00:37:40,508 ഹേയ്, നീ... 357 00:37:42,718 --> 00:37:44,470 ജിൻ-സിയൂക്, നീ വാതിൽ തുറക്ക്. 358 00:37:46,055 --> 00:37:48,432 ദയവായി? വാതിൽ തുറക്ക്. 359 00:37:49,016 --> 00:37:50,101 ഇറങ്ങി പോ! 360 00:37:53,813 --> 00:37:55,481 ശരി. ഞാൻ പോകാം. 361 00:37:55,982 --> 00:37:58,576 പക്ഷെ നീ എങ്ങനെയാണ് ഇത്ര പെട്ടന്ന് മാറുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറ. 362 00:37:59,318 --> 00:38:00,352 ഇന്നലെ രാത്രി... 363 00:38:01,279 --> 00:38:02,822 ഞാൻ നിന്നെ പിൻതുടർന്നു. 364 00:38:03,281 --> 00:38:05,491 നീ എന്നെ പിന്തുടർന്നുവോ? എപ്പൊ? അതിന് ഞാൻ എവിടെ പോയി? 365 00:38:05,992 --> 00:38:09,328 ഞാൻ വീട്ടിലെത്തുമ്പോൾ ഉടൻ തന്നെ ഉറങ്ങുമെന്ന് നിനക്കറിയില്ലേ. 366 00:38:09,412 --> 00:38:10,621 ഞാൻ എല്ലാം കണ്ടു. 367 00:38:11,289 --> 00:38:14,583 എന്നോട് പറ. അവരൊക്കെ ആരാണ്? അവർ ഡിറ്റക്ടീവ്സ് അല്ല, ശരിയല്ലേ? 368 00:38:15,001 --> 00:38:18,379 ആര്? നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? ഏത് ഡിറ്റക്ടീവ്സ്? 369 00:38:18,462 --> 00:38:20,339 ഇന്നലെ രാത്രി എന്നെ പിന്തുടർന്നവർ. 370 00:38:26,304 --> 00:38:28,681 ജിൻ-സിയൂക്. എനിക്ക് തോന്നുന്നത്, നീ... 371 00:38:29,974 --> 00:38:32,727 - നീ വീണ്ടും വിചിത്ര സ്വപ്സങ്ങൾ വല്ലതും കണ്ടൊ - വായടയ്ക്ക്! 372 00:38:34,979 --> 00:38:36,013 സ്വപ്നമല്ല? 373 00:38:36,605 --> 00:38:37,640 അത് ഒരു സ്വപ്നമല്ല. 374 00:38:37,815 --> 00:38:39,375 എല്ലാം വളരെ വ്യക്തമായി ഞാൻ ഓർക്കുന്നു. 375 00:38:40,526 --> 00:38:42,486 ഇന്നലെ ഞാൻ ഉറങ്ങിപ്പോയി എന്ന് വിചാരിച്ചു, അല്ലേ? 376 00:38:42,528 --> 00:38:45,531 മെക്കാനിക്കൽ പെൻസിൽ ശബ്ദം കേൾക്കുന്നതുവരെ ഞാൻ ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു. 377 00:38:46,657 --> 00:38:48,284 ഏത് മെക്കാനിക്കൽ പെൻസിൽ? 378 00:38:48,367 --> 00:38:51,037 ഇന്നലെ നീ എന്റെ കണ്ണിനു മുന്നിൽ വെച്ച് ക്ലിക് ചെയ്തില്ലേ! 379 00:38:55,583 --> 00:38:56,600 എന്റെ ചേട്ടൻ എവിടെയാണ്? 380 00:38:59,587 --> 00:39:01,297 നീ യൂ-സീയൂക്കിനെ എന്തുചെയ്തു? 381 00:39:04,467 --> 00:39:05,501 എനിക്ക് മറുപടി താ! 382 00:39:50,429 --> 00:39:52,139 - എന്നെ വിട്! - അത് താഴെ ഇട്. 383 00:39:52,223 --> 00:39:53,557 എന്നെ വിട്! 384 00:39:55,893 --> 00:39:57,528 - ഒരു സെക്കന്റ്. - എന്റെ അടുത്തിന്നു പോ. 385 00:39:57,812 --> 00:39:59,688 - അടങ്ങ്. - എന്നെ വിട്. 386 00:39:59,772 --> 00:40:01,565 - ദയവായി... - എന്നെ വിടെടാ! 387 00:40:01,690 --> 00:40:03,767 - എന്നെ വിട്, മൈ... - ജിൻ-സിയൂക്, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.. 388 00:40:03,776 --> 00:40:05,611 ശാന്തമാകൂ. 389 00:40:05,986 --> 00:40:07,655 - എന്നെ വിടു! - ശാന്തമാകൂ. 390 00:40:07,780 --> 00:40:09,407 - എന്നെ വിട്! - ദയവായി... 391 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 ജിൻ-സിയൂക്. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്, 392 00:40:11,700 --> 00:40:15,087 - നീയിനി ഒന്നും പറഞ്ഞെന്നെ വിശ്വസിപ്പിക്കാന്‍ നോക്കണ്ട ! - ജിൻ-സിയൂക്, ഒന്നടങ്ങ്! 393 00:40:15,329 --> 00:40:18,833 സത്യം എന്താണെന്ന് ഞാൻ പറയാം. ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ എവിടെയും പോയില്ല. 394 00:40:18,916 --> 00:40:20,392 അപ്പൊ ഇന്നലെ ഞാൻ കണ്ടതൊക്കെ എന്താ? 395 00:40:20,543 --> 00:40:22,878 അവരൊക്കെ ആരാണ്, അവർ എന്തിനാണ് എന്നോട് അങ്ങനെ ചെയ്തത്. 396 00:40:23,045 --> 00:40:24,880 ആദ്യം ഞാൻ പറയുന്നതോന്ന് കേൾക്ക്, 397 00:40:25,089 --> 00:40:27,425 ജിൻ-സിയൂക്. അങ്ങനെയൊന്നും നടന്നിട്ടില്ല, മനസ്സിലായോ? 398 00:40:28,300 --> 00:40:31,220 ആ പെൻസിലും ആ ടാക്സിയും,പിന്നെ നിന്നെ പിന്തുടർന്ന ആ മനുഷ്യരും ഇതൊന്നും സത്യമല്ല. 399 00:40:31,303 --> 00:40:34,098 യഥാർത്ഥത്തിൽ ഇതൊന്നും സംഭവിച്ചിട്ടില്ല. 400 00:40:36,267 --> 00:40:38,436 അപ്പോൾ ഞാൻ ഓർക്കുന്ന കാര്യങ്ങളൊക്കെ എന്താ? 401 00:40:38,978 --> 00:40:41,272 ഞാൻ വളരെ വ്യക്തമായി എല്ലാം ഓർക്കുന്നു. അത് നീ എങ്ങനെ വിശദീകരിക്കും? 402 00:40:41,355 --> 00:40:43,816 ജിൻ-സിയൂക്, നിന്റെ മരുന്നുകൾ. 403 00:40:45,734 --> 00:40:48,404 ഇന്നലെ നീ മരുന്ന് കഴിച്ചാരുന്നോ? എനിക്ക് മറുപടി താ. 404 00:40:53,325 --> 00:40:54,702 ജിൻ-സിയൂക്ക്, നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 405 00:40:56,787 --> 00:40:57,997 ഒന്നുമില്ല. 406 00:41:05,421 --> 00:41:06,755 നീ മരുന്ന് കഴിച്ചില്ല അല്ലേ? 407 00:41:30,779 --> 00:41:31,855 യു-സീയൂക്. 408 00:41:38,871 --> 00:41:39,888 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 409 00:41:42,249 --> 00:41:45,336 അമ്മ ഇപ്പൊ വരും. നീ കുറച്ച് വിശ്രമിയ്ക്ക്. 410 00:41:47,838 --> 00:41:48,872 ശരി. 411 00:42:25,918 --> 00:42:26,994 ഹലോ? 412 00:42:45,771 --> 00:42:47,922 ഞാൻ വന്നുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുകയാണ് നീ അവിടെ കാത്ത് നിൽക്ക്. 413 00:42:54,780 --> 00:42:56,824 നീ വിളിച്ച ടാക്സി, നിന്നെ പിന്തുടർന്ന ആ മനുഷ്യർ. 414 00:42:57,241 --> 00:42:59,743 അതൊന്നും യഥാർത്ഥത്തിൽ സംഭവിച്ചിട്ടില്ല. 415 00:43:02,079 --> 00:43:04,598 ടാക്സി വിളിച്ച കാര്യം ഞാൻ ഒരിക്കലും അവനോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 416 00:43:08,377 --> 00:43:10,713 ജിൻ-സീയൂക്, ഞാൻ തിരിച്ചുവന്നു. 417 00:43:12,006 --> 00:43:13,040 അമ്മേ. 418 00:43:14,550 --> 00:43:15,718 പറയ്. 419 00:43:18,095 --> 00:43:19,129 എന്ത് പറ്റി? 420 00:43:22,600 --> 00:43:23,634 അത്... 421 00:43:24,852 --> 00:43:26,270 യു-സിയൂകിനെ പറ്റിയാണ്... 422 00:43:29,690 --> 00:43:31,008 നീ പറയുന്നത് ശരിയാണൊ... 423 00:43:33,193 --> 00:43:35,821 അത് ശരിയാണോ? 424 00:43:35,904 --> 00:43:38,782 അതെ ഇത് ശരിക്കും നടന്നതാണ്.എനിക്കുറപ്പുണ്ട്. 425 00:43:38,866 --> 00:43:41,452 ഞാൻ ഈ കാര്യം അച്ഛനോട് പറയാം. 426 00:43:41,702 --> 00:43:43,746 ഇല്ല, അമ്മേ. അച്ഛനെ ഇത് അറിയിക്കരുത്. 427 00:43:44,330 --> 00:43:47,024 - നമ്മൾ അച്ഛനോട് ഇത് പറയണം... - ഇല്ല, അമ്മ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 428 00:43:47,207 --> 00:43:50,002 ഇന്ന് രാത്രി വീണ്ടും അവൻ പുറത്തേയ്ക്ക് പോവുകയാണെങ്കിൽ, 429 00:43:50,711 --> 00:43:52,838 നമുക്ക് അച്ഛനെ ഉണർത്തി അവനെ പിൻതുടരാം. 430 00:44:00,095 --> 00:44:01,096 യു-സിയൂക്... 431 00:44:03,098 --> 00:44:06,310 യു-സിയൂക്ക് അപ്പൊ ശരിയ്ക്കും അതു ചെയ്തു, അല്ലേ? 432 00:44:08,520 --> 00:44:11,482 അത് നമ്മുടെ യു-സീയൂക് അല്ല. 433 00:46:16,231 --> 00:46:18,041 എന്തുകൊണ്ടാണ് നീ നേരത്തെ വിളിച്ചിട്ട് എടുക്കാത്തത്? 434 00:46:18,108 --> 00:46:19,868 ഉടൻ മടങ്ങി വാ. ഇവിടെ ചെറിയൊരു പ്രശ്നമുണ്ട്. 435 00:46:21,862 --> 00:46:24,156 എനിയ്ക്ക് തോന്നുന്നത് അവൻ എല്ലാം മനസ്സിലാക്കി എന്നാ. 436 00:46:28,744 --> 00:46:29,578 അതെ. 437 00:46:31,747 --> 00:46:32,581 ശരി. 438 00:46:35,459 --> 00:46:36,493 അതു ശരിയാണു. 439 00:46:39,129 --> 00:46:40,163 അതെ. 440 00:46:48,013 --> 00:46:51,517 നീ അവന്റെ സഹോദരനല്ലെന്ന് അവൻ വ്യക്തമായി പറഞ്ഞു. 441 00:46:53,727 --> 00:46:57,814 കഴിഞ്ഞ രാത്രി അവൻ നിന്നെ പിൻതുടർന്നതും പിന്നെ അവൻ കണ്ടതെല്ലാം അവൻ വ്യക്തമായി എന്നോട് പറഞ്ഞു. 442 00:46:59,399 --> 00:47:02,486 നിന്റെ കാലുകൾക്ക് കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലെന്നും. 443 00:47:03,111 --> 00:47:05,531 ആ ഡിറ്റക്റ്റീവ്സ് വ്യാജൻമാരെണെന്നും അവൻ പറഞ്ഞു 444 00:47:06,198 --> 00:47:07,691 അവൻ വളരെ വ്യക്തമായി എന്നോട് പറഞ്ഞു. 445 00:47:08,617 --> 00:47:11,537 അതെ, അവൻ ശരിക്കും എന്നോടു പറഞ്ഞു. 446 00:47:17,334 --> 00:47:18,368 അതെ. 447 00:47:19,086 --> 00:47:19,920 ശരി. 448 00:47:21,380 --> 00:47:23,215 അതെ, എനിക്കറിയാം. 449 00:47:25,884 --> 00:47:26,902 അത് ശരിയാണ്. 450 00:47:30,055 --> 00:47:32,023 അതുകൊണ്ട്, ഞാൻ പറയുന്നത് എന്താണെന്ന് വെച്ചാൽ... 451 00:47:39,773 --> 00:47:40,899 ആരെങ്കിലും അവിടെയുണ്ടോ? 452 00:47:43,902 --> 00:47:45,112 നീയാണൊ ജിൻ-സിയൂക്? 453 00:47:52,244 --> 00:47:53,704 അവിടെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 454 00:48:06,258 --> 00:48:08,594 ഇല്ല, ഞാൻ തീർച്ചയായും എന്തൊ ശബ്ധം കേട്ടു. 455 00:48:09,761 --> 00:48:11,605 അവൻ താഴേക്ക് വരും എന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 456 00:48:12,222 --> 00:48:14,600 അവൻ ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങുകയാണ്. 457 00:48:16,184 --> 00:48:18,437 അല്പംമുമ്പ് എന്റെ രണ്ട് കണ്ണുകൊണ്ട് ഞാൻ അത് കണ്ടതാണ്. 458 00:48:18,770 --> 00:48:20,897 ശരി എന്നാൽ. ഞാൻ അവന്റെ മുറി പരിശോധിക്കാം. 459 00:49:36,264 --> 00:49:39,851 മിസ്റ്റർ പാർക്ക്, നിങ്ങളെന്താ വരാൻ ഇത്രയും വൈകുന്നത്? 460 00:49:46,942 --> 00:49:49,778 ഇവിടെ എന്താണു സംഭവിക്കുന്നതെന്നറിയാമോ? ഉടനെ തന്നെ ഇവിടെ തിരിച്ചുവരണം. 461 00:49:50,278 --> 00:49:51,613 മിസ്റ്റർ ചോയിയും ഇപ്പോൾ വരും. 462 00:51:06,897 --> 00:51:07,939 നീ ഇപ്പോൾ എണീറ്റതേ ഉള്ളോ? 463 00:51:23,079 --> 00:51:26,374 നീ നല്ല പോലെ വിയർത്തിരിയ്ക്കുന്നു. 464 00:51:28,168 --> 00:51:29,461 നന്നായി വിയർത്തിരിയ്ക്കുന്നു. 465 00:51:56,071 --> 00:51:58,281 എത്രയും വേഗം ഇവിടെ തിരിച്ചെത്തണം. 466 00:52:00,367 --> 00:52:03,495 എന്റെ മുഖംമൂടിയും അഴിഞ്ഞു. 467 00:52:44,244 --> 00:52:46,329 ജിൻ-സിയൂക്, നീ എവിടെയെങ്കിലും പോവുകയാണൊ? 468 00:52:49,291 --> 00:52:50,325 അച്ഛാ. 469 00:52:52,043 --> 00:52:53,670 നീ എവിടെയാ പോകുന്നത്? 470 00:53:00,051 --> 00:53:01,678 ഞാൻ ഒരു കൂട്ടുകാരനെ കാണാൻ പോകുന്നു. 471 00:53:03,471 --> 00:53:04,598 അതെയോ. 472 00:53:06,558 --> 00:53:08,476 - അതെ. - ഏത് കൂട്ടുകാരൻ? 473 00:53:13,440 --> 00:53:15,442 ഏത് കൂട്ടുകാരൻ ? 474 00:53:17,777 --> 00:53:20,296 നിങ്ങൾക്ക് അവനെ അറിയാൻ ഒരു വഴിയും ഇല്ല. ഞാൻ വേഗം തിരിച്ചു വരാം. 475 00:53:21,072 --> 00:53:22,157 ജീൻ-സിയൂക്. 476 00:53:25,035 --> 00:53:26,703 നീ ഇപ്പോൾ എവിടെയും പോകുന്നില്ല. 477 00:53:35,879 --> 00:53:36,955 അകത്ത് പോ. 478 00:53:38,256 --> 00:53:39,883 നമുക്ക് അകത്ത് പോയി സംസാരിയ്ക്കാം. 479 00:53:41,801 --> 00:53:43,762 അകത്ത് പോകാമെന്നാ ഞാൻ പറഞ്ഞത്. 480 00:53:45,931 --> 00:53:46,973 പിടി അവനെ! 481 00:53:48,516 --> 00:53:50,143 അവനെ വിടരുത്! 482 00:54:45,532 --> 00:54:46,866 - എന്ത് പറ്റി? - എന്നെ രക്ഷിയ്ക്കൂ. 483 00:54:46,950 --> 00:54:49,744 - രക്ഷിയ്ക്കൂ, പ്ലീസ്! - ഇവനെന്താ പറ്റിയെ? 484 00:54:49,828 --> 00:54:50,862 കോപ്പ്.... 485 00:54:55,166 --> 00:54:57,577 - മണ്ടത്തരം പറയുന്നത് നിർത്ത്. - ഇത് തന്നെയാ നീ നേരത്തെയും പറഞ്ഞത്. 486 00:54:57,669 --> 00:55:00,763 ശരി, ഞാൻ നിന്നോട് കുറച്ച് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിയ്ക്കാം. ആദ്യം, എന്താ നിന്റെ പേര്. 487 00:55:01,089 --> 00:55:02,173 ഞാൻ ജീ-ഹിയൂങ് യൂൻ. 488 00:55:02,257 --> 00:55:03,967 Mr. ജീ-ഹിയൂങ് യൂൻ. 489 00:55:06,678 --> 00:55:09,939 അങ്ങനെയാകട്ടെ. നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങൾ ചുരുക്കത്തിൽ ഞാൻ അങ്ങോട്ട് പറയാം. 490 00:55:10,265 --> 00:55:11,299 ചുരുക്കത്തിൽ, 491 00:55:11,891 --> 00:55:14,978 ചില ആളുകൾ നിങ്ങളെ ഒരു മാസത്തിലധികം തടവിൽ വെച്ചിരിക്കുകയായിരുന്നു, 492 00:55:15,395 --> 00:55:17,647 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അവിടുന്ന് രക്ഷപ്പെട്ട് വന്നു. 493 00:55:18,231 --> 00:55:19,315 അതെ, ശരിയാണ്. 494 00:55:20,233 --> 00:55:22,527 ഇവിടുന്ന് കുറച്ച് അപ്പുറത്താണ് നിങ്ങളുടെ വീട് അല്ലേ, 495 00:55:23,611 --> 00:55:26,773 അവര് നിന്നെ പറ്റിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു, നിന്റെ കുടുംബം ആണെന്നും പറഞ്ഞ്. 496 00:55:27,032 --> 00:55:28,033 അതെ, അത് ശെരിയാണ്. 497 00:55:28,408 --> 00:55:31,661 മറ്റൊരു തരത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, അവർ നിങ്ങളുടെ കുടുംബം ആണെന്ന് നിങ്ങൾ വിചാരിച്ചു, 498 00:55:31,745 --> 00:55:32,820 നിന്റെ സ്വന്തം കുടുബം. 499 00:55:33,329 --> 00:55:35,331 അതെ. പക്ഷേ... 500 00:55:35,915 --> 00:55:37,809 - എന്തായാലും... - നീ എന്തിനാ അവരെ വിശ്വസിച്ചത്? 501 00:55:38,209 --> 00:55:41,337 അവർ അങ്ങനെ അഭിനയിച്ചിട്ട് നിനക്ക് മനസ്സിയായില്ലേ. 502 00:55:41,921 --> 00:55:43,965 ഇത് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല, എന്തായാലും. 503 00:55:44,215 --> 00:55:45,250 എന്തിന്... 504 00:55:45,508 --> 00:55:48,053 എന്തിനാണ് അവര് പറഞ്ഞ നുണകളൊക്കെ ഞാൻ വിശ്വസിച്ചതെന്ന്?... 505 00:55:48,136 --> 00:55:49,596 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 506 00:55:50,263 --> 00:55:52,557 - ഇവനെ പറ്റിയുളള വിവരങ്ങൾ എടുത്തോ? - അതെ സാർ. 507 00:55:52,849 --> 00:55:54,184 ഇവനെ പറ്റിയുളള വിവരങ്ങൾ എല്ലാം കിട്ടി. 508 00:55:54,267 --> 00:55:57,353 അത് നിന്റെ കൈയിൽ വെച്ചോണ്ട് നിൽക്കാതെ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ട് വന്നൂടെ നിനക്ക്? 509 00:55:57,437 --> 00:55:58,772 - ക്ഷമിക്കണം, സാർ. - അതിങ്ങ് താ. 510 00:56:00,648 --> 00:56:01,849 പ്രത്യേകിച്ച് വല്ലതും ഉണ്ടോ? 511 00:56:02,275 --> 00:56:07,197 നിന്റെ സോഷ്യൽ സെക്യൂരിറ്റി നമ്പർ 770427-1665177. 512 00:56:07,655 --> 00:56:09,741 - ശരിയല്ലേ? - അതെ, അത് ഞാനാണ്. 513 00:56:09,908 --> 00:56:12,911 കാണാതായി എന്ന റിപ്പോർട്ടും ഇല്ല കുറ്റവാളി എന്നതിനുളള റിപ്പോർട്ടും ഇല്ല. 514 00:56:13,495 --> 00:56:14,788 ഇവിടെ ഒന്നും ഇല്ല. 515 00:56:15,997 --> 00:56:19,209 നീ ജനിച്ചത് 1977, അതായത് നിനക്കിപ്പൊ 41 വയസ്സ് ആയി. 516 00:56:20,919 --> 00:56:21,953 എന്താ? 517 00:56:22,587 --> 00:56:23,755 എനിക്ക് 21 വയസ്സാണ്.. 518 00:56:24,964 --> 00:56:26,424 എന്റെ ദൈവമ്മേ. 519 00:56:27,133 --> 00:56:29,552 1977 ൽ ജനിച്ച നിനക്ക് എങ്ങനെയാ 21 വയസ്സാകുന്നത്? 520 00:56:30,136 --> 00:56:33,223 ഇത് 1997 അല്ലേ, അപ്പൊ എനിക്ക് 21 വയസ്സ്. 521 00:56:38,645 --> 00:56:39,679 മിസ്റ്റർ . 522 00:56:40,396 --> 00:56:43,149 ആ കലണ്ടർ നല്ല പോലെ നോക്കിയിട്ട് എന്നോട് പറ. 523 00:56:45,860 --> 00:56:48,446 ഇത് 2017 ആണ്. 524 00:56:57,831 --> 00:56:59,249 ദൈവമേ. 525 00:56:59,999 --> 00:57:03,169 നിനക്ക് എന്തോ പ്രശ്നം ഉണ്ട്, ഗൗരവമായ പ്രശ്നം. 526 00:57:16,474 --> 00:57:19,978 ഹേയ്, ടി വി ഓണാക്കി വാർത്താചാനൽ വെക്ക്. 527 00:57:20,061 --> 00:57:21,120 ശരി, സാർ. 528 00:57:22,397 --> 00:57:25,316 ചർച്ചക്ക് വേണ്ടി പ്രസിഡന്റ് അമേരിക്ക സന്ദർശിച്ചു 529 00:57:25,400 --> 00:57:27,861 രണ്ട് രാജ്യങ്ങൾ തമ്മിലുളള ബന്ധം വഷളാണെങ്കിലും, 530 00:57:27,944 --> 00:57:31,030 അവർ പ്രസിഡന്റിന് നല്ല ആദിത്യ മര്യാദയാണ് നൽകിയത്. 531 00:57:31,322 --> 00:57:34,409 പ്രസിഡന്റ് ട്രംപ് വില്ലേജ് ഹാൾ തുറന്നു. 532 00:57:34,701 --> 00:57:36,627 അദ്ദേഹം അത് രാഷ്ട്രപതി മൂണിനെ കാണിച്ചു കാണിച്ചു 533 00:57:36,703 --> 00:57:38,913 വൈറ്റ് ഹൌസിലെചില സ്വകാര്യ മേഖലകളിൽ എല്ലാം അവർ ഒരുമിച്ചു നടന്നു. 534 00:57:38,997 --> 00:57:41,674 റിപ്പോർട്ടർ യൊങ്-ടായ് ജിയോങ്, ഇപ്പോൾ അവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്. 535 00:57:41,749 --> 00:57:43,476 അമേരിക്കൻ ഐക്യനാടുകൾ ആംഡ് ഫോഴ്സസ് ഹോണാർഡ് ഗാർഡ് 536 00:57:43,501 --> 00:57:46,087 വൈറ്റ് ഹൗസിന്റെ ദക്ഷിണ കവാടത്തിലാണ് നിൽക്കുന്നത്. 537 00:57:46,463 --> 00:57:48,956 ഇത്തരത്തിലുള്ള ആദിത്യമര്യാദ സംസ്ഥാന ഗസ്റ്റുകൾക്കു മാത്രമേ നൽകൂ. 538 00:57:49,299 --> 00:57:52,886 539 00:57:53,136 --> 00:57:55,013 540 00:59:13,258 --> 00:59:14,259 വെളിയിൽ വാ! 541 00:59:15,051 --> 00:59:16,052 എനിക്ക് സംസാരിക്കണം. 542 01:00:43,431 --> 01:00:46,142 എന്താണ്... ഇവിടെ എന്താ സംഭവിച്ചത്? 543 01:00:49,187 --> 01:00:50,688 നമ്മുടെ പ്ലാൻ ഒരിക്കൽ കൂടി പാളി. 544 01:01:13,336 --> 01:01:14,395 നിങ്ങളൊക്കെ ആരാ? 545 01:01:15,880 --> 01:01:17,540 നിനക്കതു മാത്രം അറിഞ്ഞാല്‍ മതിയോ? 546 01:01:19,133 --> 01:01:21,586 നീ മരിക്കുന്നതിന് മുൻപ് വേറെ ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ അറിയാനുണ്ട്. 547 01:01:22,428 --> 01:01:25,473 പറയ്. നിങ്ങൾ എന്നെ എന്താ ചെയ്തത്? 548 01:01:37,443 --> 01:01:39,445 ഒരു 20 വർഷം മുൻപ്. 549 01:01:40,029 --> 01:01:43,241 1997 ഡിസംബർ 20 ന്, 550 01:01:44,784 --> 01:01:49,038 സിയൂളിലെ ഒരു കുടുംബം കൊല്ലപ്പെട്ടു അവരുടെ വീട്ടിൽ വെച്ച്. 551 01:01:50,331 --> 01:01:51,874 ഇതേ മുറിയിൽ വെച്ച്. 552 01:01:56,337 --> 01:01:57,797 നിങ്ങൾ നന്നായി ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 553 01:02:00,758 --> 01:02:02,385 - എന്ത് പറ്റി? - ഹേയ്. 554 01:02:03,386 --> 01:02:04,420 ഓഹ്. 555 01:02:04,971 --> 01:02:08,057 ഒരു അമ്മയും മകളും അതിക്രൂരമായി കൊലചെയ്യപ്പെട്ട ഒരു കേസ് ആയിരുന്നു അത് 556 01:02:08,141 --> 01:02:10,000 ഇതേ മുറിയിൽ വെച്ച് മൂർച്ചയേറിയ കത്തി കൊണ്ട്. 557 01:02:10,017 --> 01:02:11,227 ഒന്നും കളവ് പോയിട്ടില്ല. 558 01:02:11,310 --> 01:02:13,896 559 01:02:16,232 --> 01:02:18,192 ആ കേസ് തെളിയിക്കാൻ പോലീസിന് കഴിഞ്ഞില്ല. 560 01:02:18,276 --> 01:02:19,360 അതിപ്പഴും ഒരു ചുരുളഴിയാത്ത രഹസ്യമായി കിടക്കുന്നു. 561 01:02:19,444 --> 01:02:21,612 കേസ് രാജ്യവ്യാപകമായി രോഷവും താൽപര്യവും സൃഷ്ടിച്ചു. 562 01:02:22,238 --> 01:02:25,491 അത് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു പ്രത്യേക അന്വേഷണ സംഘം ചുമതലയേറ്റു. 563 01:02:25,575 --> 01:02:27,118 കൊലയാളി എവിടെയാണ്? 564 01:02:27,201 --> 01:02:29,829 എന്നാൽ കൊലപാതകിയെ പിടികൂടാനുളള പോലീസിന്റെ ശ്രമം പരാജയപ്പെട്ടു. 565 01:02:29,912 --> 01:02:31,330 അവർ സാക്ഷികളെ തിരക്കി. 566 01:02:32,582 --> 01:02:34,584 അങ്ങനെ വർഷങ്ങൾ കഴിഞ്ഞുപോയി. 567 01:02:37,170 --> 01:02:38,880 കാലം കടന്നുപോകുമ്പോൾ, 568 01:02:39,130 --> 01:02:41,758 ആളുകൾ ആ കേസ് ക്രമേണ മറന്നു തുടങ്ങി. 569 01:02:42,800 --> 01:02:46,763 പരിമിതികളുടെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞതിനെത്തുടർന്ന് അവർ പൂർണ്ണമായും ആ കേസ് മറന്നുപോയി, 570 01:02:48,306 --> 01:02:52,018 എന്നാൽ ഇരകളുടെ കുടുംബം ആ കേസ് മറന്നില്ല. 571 01:02:55,313 --> 01:02:58,274 കേസ് വീണ്ടും അന്വേഷിക്കാൻ അവർ ആളുകളെ ഏർപ്പാടാക്കി. 572 01:02:59,108 --> 01:03:00,193 സിയൂൻ ഷിൻ-ഡോങ് കൊലപാത റിപ്പോർട്ട് 573 01:03:00,276 --> 01:03:02,653 അതിന് ശേഷം മാസങ്ങൾ കടന്നുപോയി. 574 01:03:02,737 --> 01:03:04,739 കാലങ്ങളും മാറി. 575 01:03:05,823 --> 01:03:08,284 നാല് വർഷത്തിനു ശേഷം ഒരു വസന്തകാലത്ത്, 576 01:03:12,914 --> 01:03:14,916 അവസാനം അവർ കൊലപാതകിയെ കണ്ടുപിടിക്കുകയും ചെയ്തു. 577 01:03:16,584 --> 01:03:17,618 നീ എന്തിനാണ് അത് ചെയ്തത്? 578 01:03:19,462 --> 01:03:21,464 നിനക്കവരെ അറിയുകകൂടി ഇല്ലല്ലോ 579 01:03:22,381 --> 01:03:24,592 നിങ്ങൾ പറയുന്നതെന്താണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 580 01:03:25,259 --> 01:03:26,427 നിനക്ക് ഒന്നും ഓർമ്മയില്ലേ? 581 01:03:27,011 --> 01:03:28,087 അതെ. 582 01:03:41,359 --> 01:03:42,393 അവനെ കൊന്ന് കളയ്. 583 01:03:49,659 --> 01:03:52,370 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പറയുന്നത് കൊലയാളി ഞാൻ ആണെന്നാണൊ? 584 01:03:52,453 --> 01:03:53,487 അതെ. 585 01:03:54,038 --> 01:03:55,072 നീ തന്നെ. 586 01:03:55,248 --> 01:03:56,282 അല്ല. 587 01:03:57,500 --> 01:03:58,643 ഒരിക്കലും നടക്കാത്ത കാര്യം. 588 01:04:00,628 --> 01:04:04,048 ബാക്കി കാര്യങ്ങൾ ഒന്നും എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ ഞാൻ ആരേയും കൊന്നിട്ടില്ല എന്നുളളത് എനിക്കുറപ്പാണ്. 589 01:04:04,131 --> 01:04:07,552 പിടിക്കപ്പെട്ടതിന് ശേഷം ചേയ്ത തെറ്റ് നിരസിക്കുന്നോ. 590 01:04:08,845 --> 01:04:11,514 നീയാണ് കൊലയാളി എന്നതിന് ഞങ്ങളുടെ കൈയിൽ തെളിവുണ്ട്, 591 01:04:13,015 --> 01:04:16,060 പക്ഷേ നിന്നെ നീരിക്ഷിച്ചപ്പോൾ നീ നിരപരാധി ആണൊ എന്ന തോന്നൽ എനിക്കുണ്ടായി. 592 01:04:17,061 --> 01:04:18,437 ആളുകളുടെ മനസ്സ് പെട്ടെന്ന് മാറും. 593 01:04:19,856 --> 01:04:21,707 നീ കളളം പറയുകയാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. 594 01:04:22,650 --> 01:04:25,820 ഇതിനെ കുറിച്ച് അറിഞ്ഞപ്പോൾ ഇരകളുടെ കുടുംബം ആകെ ആശയകുഴപ്പത്തിലായി. 595 01:04:26,946 --> 01:04:28,823 കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ വഷളായി കൊണ്ടിരുന്നു. 596 01:04:29,615 --> 01:04:33,244 അവസാനം അവർ കൊലയാളിയെ കണ്ടെത്തി. 597 01:04:33,327 --> 01:04:37,081 അവർക്ക് അവനോട് പകരം വീട്ടണമായിരുന്നു, പക്ഷേ അവനാണെങ്കിൽ ഒന്നും ഓർമ്മയും ഇല്ല. 598 01:04:39,041 --> 01:04:40,367 എന്തിനാണ് അത് ചെയ്തതെന്നും അവന് ഓർമ്മയില്ല, 599 01:04:40,418 --> 01:04:42,795 അവനത് ഒറ്റക്കാണൊ ചെയ്തത് അതൊ വേറെ ആരെങ്കിലും കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ, 600 01:04:42,879 --> 01:04:44,797 അവനെ കൊണ്ട് ആരെങ്കിലും അത് ചെയ്യിച്ചതാണോ. 601 01:04:46,424 --> 01:04:50,135 അവനതിനെ പറ്റിയുളള ഒരു ഓർമ്മയും ഇല്ല, അതുകൊണ്ട് തന്നെ അവർക്ക് പക വീട്ടാൻ പറ്റുമായിരുന്നില്ല. 602 01:04:51,470 --> 01:04:54,056 സത്യം അറിയാനായി ഞങ്ങൾ മറ്റൊരു ടീമിനെ ഏർപ്പാടാക്കി. 603 01:04:54,682 --> 01:04:57,602 അദ്ദേഹം പോലീസിൽ ഫോറൻസിക് ഹിപ്നോട്ടൈസ് വിദഗ്ദൻ ആണ്. 604 01:04:58,519 --> 01:05:00,062 ഞാൻ സിയൂങ് ഡി പാർക്ക്. 605 01:05:00,771 --> 01:05:03,482 ഈ വര ജിൻ-സിയൂകിന്റെ ജീവിതമാണ്. 606 01:05:04,358 --> 01:05:06,677 ഇതിനെ നമുക്ക് കുട്ടികാലമെന്നും കൗമാരമെന്നും രണ്ടായി തിരിക്കാം, 607 01:05:06,736 --> 01:05:09,822 അവന്റെ 20, 30, പിന്നെ 40 വയസ്സ്. 608 01:05:12,491 --> 01:05:14,035 നീ എന്താ കണ്ണു തുറക്കാത്തത്? 609 01:05:14,118 --> 01:05:15,586 എനിക്ക് കണ്ണ് തുറക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല. 610 01:05:16,621 --> 01:05:19,874 ദാ ഇവിടെ അവന്റെ ജീവിതത്തിൽ എന്തോ ദുരിതം സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്, 611 01:05:19,957 --> 01:05:22,668 അവിടുന്ന് അവന്റെ എല്ലാ ഓർമ്മകളും മാഞ്ഞ് പോയിരിക്കുന്നു. 612 01:05:22,835 --> 01:05:24,211 നീ നന്നായി ശ്രമിക്ക്. 613 01:05:24,712 --> 01:05:26,964 അതുകൊണ്ട് അവന്റെ ഓർമ്മകൾ തിരിച്ചെടുക്കാനായി, 614 01:05:27,048 --> 01:05:29,300 നമ്മൾ ഹിപ്നോതെറാപ്പി ഉപയോഗിച്ചു, 615 01:05:29,675 --> 01:05:32,278 പക്ഷേ അവന്റെ മനസ്സിന്റെ ചെറുത്തു നിൽപ്പിന് ശക്തി കൂടുതലായിരുന്നു. 616 01:05:32,303 --> 01:05:34,555 അതുകൊണ്ട് ഹിപ്നോതെറാപ്പി ശരിയായി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 617 01:05:35,473 --> 01:05:36,891 നമ്മൾ വിചാരിച്ചത് ശരിയാണ്. 618 01:05:38,351 --> 01:05:40,519 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിനക്ക് ഒരു ഓർമ്മയും ഇല്ലാർന്നു. 619 01:05:41,896 --> 01:05:43,648 നിനക്ക് "ഡിസ്സോസിയേറ്റിവ് അംനേഷ്യ" ആണ്. 620 01:05:45,274 --> 01:05:47,234 വേദന നിറഞ്ഞ നിന്റെ ഓർമ്മകളെല്ലാം 621 01:05:48,486 --> 01:05:52,573 നീ തന്നെ മറന്നു കളഞ്ഞെടാ, തന്തയില്ലാത്തവനെ. 622 01:05:53,157 --> 01:05:54,291 ഒരു കാര്യം നമുക്ക് ചെയ്യാൻ പറ്റും 623 01:05:54,367 --> 01:05:57,203 അവന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ സമയം നടന്ന സംഭവത്തിന്റെ തൊട്ട് പിറകിലാക്കാം. 624 01:05:57,703 --> 01:06:00,539 അതായത് കുറ്റം ചെയ്യുന്നതിന് തൊട്ട് മുൻപ്. 625 01:06:01,582 --> 01:06:03,834 അതായത് അവന് ഓർമ്മയുളള ആ കാലത്തേക്ക് അവനെ ഹിപ്നോട്ടൈസ് ചെയ്തു കൊണ്ടു പോകാൻ പറ്റും എന്നാണോ? 626 01:06:03,918 --> 01:06:06,837 അതെ, അതായത് മെയ് 6, 1997. 627 01:06:08,005 --> 01:06:11,342 ഇത് അവനുളള ഗുളികയാണ്. 628 01:06:11,676 --> 01:06:13,010 ആദ്യം ഈ ഗുളിക കൊടുക്കണം. 629 01:06:13,094 --> 01:06:14,971 Mr. ചോയ്, എനിക്ക് അതിയായ സന്തോഷം ഉണ്ട് 630 01:06:15,554 --> 01:06:18,724 ഈ പഴയ മാഡത്തെ വീണ്ടും കാണാൻ വന്നതിൽ. 631 01:06:23,729 --> 01:06:25,648 മാഡം നന്നായി അഭിനയിക്കണം. 632 01:06:25,731 --> 01:06:29,610 നിങ്ങളുടെ കഥാപാത്രത്തെ കുറിച്ച് ഞാൻ പറഞ്ഞു തരാം. 633 01:06:30,945 --> 01:06:32,405 ഞങ്ങളവനെ ഹിപ്നോട്ടൈസ് ചെയ്യും 634 01:06:33,114 --> 01:06:35,950 എന്നിട്ട് അവനോട് അവനിപ്പോൾ ഉളളത് ഒരു ട്രെയിനിൽ ആണെന്ന് പറയും. 635 01:06:36,909 --> 01:06:39,787 യാത്ര തുടങ്ങുമ്പോൾ അവൻ തുരങ്കങ്ങൾ എണ്ണാൻ തുടങ്ങും. 636 01:06:40,287 --> 01:06:43,499 നമ്മൾ പറയുന്ന അവന്റെ ഓർമ്മകളിലേക്ക് അവൻ തിരിച്ചു പോകും 637 01:06:43,582 --> 01:06:46,919 ട്രെയിൻ തുരങ്കം കടന്നുപോകുന്നതു പോലെ അവന്റെ ഓർമ്മകളിലൂടെ അവൻ കടന്ന് പോകും. 638 01:06:48,045 --> 01:06:51,257 എനിക്ക് വ്യക്തമായില്ല? 639 01:06:51,340 --> 01:06:55,511 ശരി ഇപ്പോൾ നീ ആദ്യത്തെ തുരങ്കത്തിലേക്ക് കടക്കുകയാണ്. 640 01:06:56,387 --> 01:07:00,349 ഇപ്പൊ നീ ആ തുരങ്കം കടന്നുപോയി. 641 01:07:00,933 --> 01:07:02,393 നീ ഇപ്പോൾ ഉളളത് ഏത് വർഷം ആണ്? 642 01:07:06,397 --> 01:07:07,898 നീ ഇപ്പോൾ ഉളളത് ഏത് വർഷമാണ്? 643 01:07:15,781 --> 01:07:17,199 ഞാൻ വീണ്ടും ചോദിക്കുന്നു. 644 01:07:17,992 --> 01:07:19,577 നീ ഇപ്പോൾ ഉളളത് ഏത് വർഷമാണ്? 645 01:07:33,049 --> 01:07:33,924 അത്... 646 01:07:35,134 --> 01:07:36,260 അത്... 647 01:07:37,428 --> 01:07:39,472 1997. 648 01:07:47,271 --> 01:07:49,315 നിനക്കിപ്പോൾ എത്ര വയസ്സായി? 649 01:07:50,775 --> 01:07:51,901 21 വയസ്സ്. 650 01:07:52,735 --> 01:07:54,070 ശരി. 651 01:07:54,779 --> 01:07:56,989 നീ ഇപ്പൊ എവിടെയാ? 652 01:07:58,282 --> 01:07:59,241 കാറിനകത്ത്. 653 01:08:00,117 --> 01:08:01,410 കാറിനകത്തോ? 654 01:08:02,036 --> 01:08:04,121 നിന്റെ കൂടെ ആരൊക്കെ ഉണ്ട്, നീ എവിടെയാ പോകുന്നത്? 655 01:08:06,665 --> 01:08:08,042 ഞാൻ എന്റെ അമ്മയുടെ കൂടെ ആണുളളത്, 656 01:08:08,751 --> 01:08:09,877 അച്ഛനും, 657 01:08:11,587 --> 01:08:12,671 പിന്നെ ചേട്ടനും. 658 01:08:13,172 --> 01:08:15,883 നമ്മൾ നമ്മുടെ പുതിയ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണ്. 659 01:08:16,467 --> 01:08:19,553 നീ ഇപ്പൊ കാറിനകത്ത് എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 660 01:08:19,887 --> 01:08:23,432 ഞാൻ അമ്മയുടെ തോളിൽ കിടന്ന് ഉറങ്ങുകയാണ്. 661 01:08:24,558 --> 01:08:26,819 നീ നന്നായി ഉറക്കത്തിലേക്ക് വഴുതി വീണുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 662 01:08:27,061 --> 01:08:31,941 നിനക്ക് എഴുന്നേൽക്കാനുളള സമയമായി. 663 01:08:33,526 --> 01:08:34,585 ശരി. 664 01:08:35,111 --> 01:08:37,279 നീ ഉണരുമ്പോൾ , 665 01:08:37,363 --> 01:08:40,658 നീ ഒരു 21 വയസ്സുളള പയ്യനാണ് 666 01:08:41,575 --> 01:08:44,495 ജീവിക്കുന്നത് 1997 ൽ. 667 01:08:46,205 --> 01:08:48,624 കാറിനകത്ത് നിന്റെ ഒപ്പം ഉളളത് 668 01:08:50,251 --> 01:08:51,310 നിന്റെ അച്ഛൻ, 669 01:08:52,753 --> 01:08:53,771 അമ്മ, 670 01:08:54,463 --> 01:08:57,007 പിന്നെ നിന്റെ ചേട്ടൻ, എന്താ ശരിയല്ലേ? 671 01:08:58,968 --> 01:09:00,803 അതെ. 672 01:09:01,512 --> 01:09:03,013 നിനക്ക് എഴുന്നേൽക്കാനുളള സമയമായി. 673 01:09:03,639 --> 01:09:05,516 മൂന്ന് എണ്ണി കഴിയുമ്പോൾ. 674 01:09:06,934 --> 01:09:08,269 ഒന്ന്, 675 01:09:09,979 --> 01:09:11,038 രണ്ട്, 676 01:09:12,231 --> 01:09:13,265 മൂന്ന്. 677 01:09:17,611 --> 01:09:18,645 എന്റെ ദൈവമേ. 678 01:09:19,446 --> 01:09:20,823 നീ നന്നായി വിയർത്തിരിക്കുന്നു. 679 01:09:20,906 --> 01:09:22,700 നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ അല്ലേ? 680 01:09:24,160 --> 01:09:25,194 അമ്മേ. 681 01:09:25,953 --> 01:09:26,987 പറ മോനെ. 682 01:09:28,581 --> 01:09:30,916 ഉറപ്പായും ഈ വീട് മുന്പ് കണ്ടതായി ഉളള പരിചയം അവന് തോന്നും. 683 01:09:32,293 --> 01:09:35,129 അതായത് കൊലപാതകി വീടിന് മുൻപിൽ നിൽക്കുന്നു 684 01:09:35,212 --> 01:09:37,047 അവൻ 20 വർഷം മുൻപ് കൊല ചെയ്ത വീട്ടിൽ. 685 01:09:38,465 --> 01:09:41,093 അതുകൊണ്ട് തന്നെ ഈ വീട് പരിചയം തോന്നുന്നത് തികച്ചും സ്വാഭാവികം. 686 01:09:41,177 --> 01:09:42,052 - കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ അല്ലേ? - ഇല്ല. 687 01:09:42,136 --> 01:09:44,471 ഇപ്പൊ താഴോട്ട് പോയത് നിങ്ങളുടെ ചേട്ടൻ ആണൊ? 688 01:09:44,555 --> 01:09:48,767 - നമ്മൾ കാണാൻ ഒരുപോലെ അല്ല അല്ലെ? - അവന് എത്ര വയസ്സായി? 689 01:09:50,311 --> 01:09:51,645 - എന്താ അങ്ങനെ ചോദിച്ചത്? - ചേട്ടാ. 690 01:09:57,234 --> 01:09:58,277 എന്താ ഒരു ശബ്ധം കേട്ടത്? 691 01:10:01,655 --> 01:10:02,823 ഇടി വെട്ടിയത് അല്ലേ? 692 01:10:02,907 --> 01:10:05,075 693 01:10:05,701 --> 01:10:06,785 694 01:10:10,206 --> 01:10:11,281 മൈര്, നമ്മൾ പെട്ടു. 695 01:10:19,006 --> 01:10:19,924 ശരിയാ ഞാനും കേട്ടു. 696 01:10:20,007 --> 01:10:22,259 നീ കുറച്ച് ശുദ്ധവായു ശ്വസിക്കണം, വാ പുറത്തേക്ക് പോകാം. 697 01:10:23,010 --> 01:10:26,138 - എന്ത്? പുറത്ത് നല്ല മഴയുണ്ട്... - ചെറിയ ചെറിയ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിലും, 698 01:10:26,222 --> 01:10:28,657 കാര്യങ്ങൾ എല്ലാം നന്നായി തന്നെ മുന്നോട്ട് പോകുകയായിരുന്നു. 699 01:10:31,936 --> 01:10:35,188 കൊലപാതകിയുടെ ഓർമ്മ അന്ന് രാത്രി തന്നെ തിരിച്ചു പിടിക്കാനായിരുന്നു ഞങ്ങളുടെ ശ്രമം. 700 01:10:35,856 --> 01:10:38,275 ആ കൊലപാതകം ഞങ്ങള്‍ പുനരാവിഷ്കരിച്ചു. 701 01:10:41,362 --> 01:10:44,365 20 വർഷം മുൻപ് ആ മുറിയിൽ കേട്ട പാട്ടു പോലും 702 01:10:44,448 --> 01:10:46,492 വീണ്ടും കേൾക്കാൻ റെഡി ആയിരുന്നു. 703 01:10:47,826 --> 01:10:50,037 MR. പാർക്ക് 704 01:10:53,123 --> 01:10:54,158 പറ, അച്ഛാ. 705 01:10:55,584 --> 01:10:56,643 അത് അച്ഛനാണൊ? 706 01:10:57,503 --> 01:10:58,671 നീ കുറച്ച് നേരം ഇവിടെ നിൽക്ക്? 707 01:10:58,754 --> 01:11:01,590 കൊലപാതകിയെ പഴയപോലെ വീടിന് മുൻപിൽ എത്തിക്കുക എന്നതായിരുന്നു ലക്ഷ്യം. 708 01:11:01,674 --> 01:11:03,509 അന്ന് കൊല നടന്ന അതേ സാഹചര്യത്തിൽ, 709 01:11:06,470 --> 01:11:08,639 പക്ഷേ പെട്ടെന്നാണ് എല്ലാം തകിടം മറിഞ്ഞത്. 710 01:11:09,765 --> 01:11:10,841 ഞങ്ങൾ പോലീസാണ്. 711 01:11:11,809 --> 01:11:13,786 വഞ്ചനാകുറ്റത്തിനും ആക്രമണത്തിനും നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. 712 01:11:13,852 --> 01:11:16,939 ആ കോപ്പിലെ പോലീസുകാർ അവിടെ വെച്ച് തന്നെ എന്നെ പൊക്കി. 713 01:11:17,106 --> 01:11:18,357 യു-സിയൂക്! 714 01:11:18,607 --> 01:11:19,858 അങ്ങനെ ഞാൻ അറസ്റ്റിലായി 715 01:11:19,942 --> 01:11:22,820 - നമ്മുടെ പദ്ധതിയെല്ലാം അവൻമാര് നശിപ്പിച്ചു, 716 01:11:22,903 --> 01:11:25,364 - ചേട്ടനെ ആരൊ കടത്തികൊണ്ട് പോയി . - പക്ഷേ ഭാഗ്യത്തിന്, 717 01:11:26,282 --> 01:11:28,492 നീ കാര്യങ്ങളൊക്കെ തെറ്റായ രീതിയിലാണ് മനസിലാക്കിയത്. 718 01:11:28,617 --> 01:11:29,994 മോനെ എന്താ സംഭവിച്ചത്... 719 01:11:33,831 --> 01:11:35,624 - ഇവിടെ എന്താ നടക്കുന്നത്? - അവനെ തട്ടികൊണ്ട് പോയൊ? 720 01:11:35,708 --> 01:11:36,959 അവനെ ഫോൺ വിളിക്ക്. 721 01:11:38,544 --> 01:11:39,603 എന്താ അവന് പറ്റിയത്? 722 01:11:41,630 --> 01:11:44,258 എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളും ഒതുക്കി അവസാനം ഞാൻ പുറത്തിറങ്ങി 723 01:11:44,341 --> 01:11:45,634 19 ദിവസം ഞാൻ അകത്ത് കിടന്നു. 724 01:11:46,302 --> 01:11:49,179 തിരിച്ച് വന്ന ഉടനെ തന്നെ ഞാൻ വീണ്ടും പ്ലാൻ ചെയ്യാൻ തുടങ്ങി, പക്ഷേ... 725 01:11:51,223 --> 01:11:53,267 അന്ന് മഴ ഇല്ലാത്ത ദിവസമായിരുന്നു. 726 01:11:53,976 --> 01:11:55,060 727 01:11:55,185 --> 01:11:57,613 മഴ ഇല്ലാതെ നമുക്ക് ഒന്നും തന്നെ ചെയ്യാൻ കഴിയുമായിരുന്നില്ല. 728 01:11:58,439 --> 01:12:00,416 അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ മഴ പെയ്യാൻ വേണ്ടി കുറച്ചു ദിവസം കാത്തുനിന്നു, 729 01:12:00,482 --> 01:12:02,860 - നിന്നെ വീണ്ടും ഹിപ്നോട്ടൈസ് ചെയ്ത് പഴയപോലെ ആക്കി, - എന്നാൽ അപ്പോഴാണ്. 730 01:12:02,943 --> 01:12:06,412 - നിനക്ക് ചെറിയ സംശയം ഉണ്ടായി തുടങ്ങിയത്. - അവൻ നമ്മളെ പിൻതുടർന്ന് ഇവിടെ വന്നിട്ടുണ്ട്. 731 01:12:08,741 --> 01:12:11,702 നിന്റെ കാലുകൾക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലെന്നും പിന്നെ ആ ഡിറ്റക്റ്റിവ്സ് വ്യാജൻമാരാണെന്നും അവൻ പറഞ്ഞു. 732 01:12:11,785 --> 01:12:14,138 അങ്ങനെ നിന്റെ സംശയം വളർന്നുകൊണ്ടിരുന്നു 733 01:12:15,831 --> 01:12:17,458 അത് ഞങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വന്ന് എത്തിച്ചു. 734 01:12:25,007 --> 01:12:26,924 ഇപ്പൊ നിനക്ക് കാര്യങ്ങൾ എല്ലാം മനസ്സിലായില്ലേ? 735 01:12:27,926 --> 01:12:30,721 എന്തിനാണ് ഞങ്ങൾ ഇതൊക്കെ ചെയ്തതെന്ന്? 736 01:12:34,683 --> 01:12:35,717 നിനക്ക് ഞാൻ പറയുന്നത്? 737 01:12:37,853 --> 01:12:39,063 കളളം ആണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 738 01:12:39,855 --> 01:12:40,889 ഇല്ല. 739 01:12:42,524 --> 01:12:45,152 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതെല്ലാം ശരിയാണ്, ഒരു കാര്യം ഒഴിച്ച്. 740 01:12:45,694 --> 01:12:46,728 എന്ത്? 741 01:12:48,364 --> 01:12:49,398 അതു ഞാനല്ല. 742 01:12:50,991 --> 01:12:52,242 ഞാൻ ഒരിക്കലും ആരെയും കൊല്ലില്ല. 743 01:12:52,326 --> 01:12:54,078 എടാ മൈരെ. 744 01:12:56,288 --> 01:12:58,082 നീ രണ്ടു പേരെ കൊന്നു, 745 01:12:58,540 --> 01:13:00,334 ങ്ഹാ പിന്നെ നീയും ഉടനെ മരിക്കും. 746 01:13:00,417 --> 01:13:03,170 വളരെ ദാരുണമായ രീതിയിൽ തന്നെ, മനസ്സിലായൊ? 747 01:13:03,921 --> 01:13:04,922 ഇല്ല. 748 01:13:06,757 --> 01:13:08,967 ഞാൻ മരിക്കില്ല. 749 01:13:14,556 --> 01:13:15,632 പൂ*********! 750 01:13:22,564 --> 01:13:24,274 ആ മൈരൻ രക്ഷപ്പെട്ടു. 751 01:13:25,109 --> 01:13:26,485 വണ്ടി തിരിക്ക്. 752 01:13:28,737 --> 01:13:29,947 വണ്ടി തിരിക്കാനല്ലേടാ പറഞ്ഞത്! 753 01:13:34,701 --> 01:13:37,204 അവൻ എവിടെ ആ പുല്ലൻ എവിടയാ പോയത്? 754 01:13:43,419 --> 01:13:44,670 വേഗം! 755 01:13:45,462 --> 01:13:46,538 വേഗം പോ. 756 01:13:56,640 --> 01:13:57,641 ദാ അവിടെ. 757 01:14:02,062 --> 01:14:03,730 ഡാ! 758 01:14:08,026 --> 01:14:09,086 ഇവിടെ നിർത്ത്! 759 01:14:13,031 --> 01:14:14,158 എന്ത് മൈരാണിത്? 760 01:14:15,659 --> 01:14:17,035 വണ്ടിയെടുത്ത് മാറ്റെടാ. 761 01:14:20,998 --> 01:14:22,875 762 01:14:39,057 --> 01:14:40,267 വേഗം വേഗം! 763 01:14:46,356 --> 01:14:47,432 മൈര്. 764 01:14:50,194 --> 01:14:51,269 കോപ്പ്. 765 01:14:53,572 --> 01:14:54,606 എടാ പന്ന *****... 766 01:16:41,597 --> 01:16:42,631 സാർ! 767 01:16:44,016 --> 01:16:46,268 എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പം ഉണ്ടോ?... 768 01:16:51,189 --> 01:16:53,900 ഇത് 911, അല്ലേ? ഇവിടെ ഒരു അപകടം ഉണ്ടായി. 769 01:16:54,735 --> 01:16:55,819 കാറ് അപകടം. 770 01:16:57,321 --> 01:17:00,699 അതെ ഒരാൾ വണ്ടിയുടെ മുൻപിൽ ചാടി.... 771 01:17:08,957 --> 01:17:12,961 - അവൻ ശ്വാസിക്കുന്നുണ്ട്. BP is 80 over 60.! 772 01:17:13,920 --> 01:17:15,388 നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലല്ലൊ? 773 01:17:17,507 --> 01:17:19,217 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എവിടെയാണുളളതെന്ന് അറിയാമൊ? 774 01:17:37,694 --> 01:17:40,614 1997 മെയ് 775 01:17:53,335 --> 01:17:54,369 ജിൻ-സിയൂക്! 776 01:17:55,629 --> 01:17:56,663 ജിൻ-സിയൂക്! 777 01:17:59,508 --> 01:18:01,385 - ങ്ഹാ ദാ വരുന്നു! - കാറ് ശെരിയായി! 778 01:18:02,678 --> 01:18:06,431 നമുക്ക് പോണം വേഗം വാ! 779 01:18:07,683 --> 01:18:09,309 ശരി അമ്മേ ദാ വരുന്നു! 780 01:18:11,228 --> 01:18:14,189 അച്ഛന് എന്റെ കുട്ടിക്കാലത്തെ കൂട്ടുകാരൻ ജിൻ-സാമിനെ ഓർമ്മിയില്ലേ? 781 01:18:14,272 --> 01:18:16,274 അതെ, അവന്റെ കുടുംബവും അവിടെ അല്ലേ? 782 01:18:16,358 --> 01:18:18,527 - അതെ. - അവനിപ്പൊ എന്താ ചെയ്യണത്? 783 01:18:18,777 --> 01:18:19,945 അവൻ ഉടനെ തന്നെ കല്ല്യാണം കഴിക്കും. 784 01:18:20,028 --> 01:18:21,655 - ശരിക്കും? സത്യമാണൊ? - അതെ. 785 01:18:25,075 --> 01:18:27,411 ജിൻ-സിയൂക് നിനക്ക് നല്ല ക്ഷീണം ഉണ്ടല്ലേ. 786 01:18:27,744 --> 01:18:29,137 അമ്മയുടെ തോളിൽ കിടന്നുറങ്ങിക്കോ. 787 01:18:30,163 --> 01:18:32,541 അവനും കാമുകിയും ഏറെക്കാലമായി ഒന്നിച്ചായിരിക്കണം. 788 01:18:33,333 --> 01:18:36,002 - സത്യത്തിൽ അവളിപ്പോൾ ഗർഭിണിയാണ്. - ശരിക്കും? 789 01:18:36,086 --> 01:18:37,120 അതെ. 790 01:18:40,048 --> 01:18:41,258 നീ പിന്നെ അവനെ കണ്ടോ? 791 01:18:41,425 --> 01:18:42,459 ഇല്ല, കണ്ടില്ല. 792 01:18:43,635 --> 01:18:46,695 ഞാൻ ഇപ്പൊ പഠനത്തിൽ ശ്രദ്ധ തിരിച്ചിരിക്കുകയാണ്, അത് അച്ഛന് അറിയാമല്ലോ അല്ലേ. 793 01:18:54,980 --> 01:18:56,606 ആറു മാസം കഴിഞ്ഞ് 794 01:18:56,690 --> 01:18:58,817 എന്റെ സഹ പൗരന്മാരേ, 795 01:18:59,568 --> 01:19:01,695 നമ്മുടെ സമ്പദ് വ്യവസ്ഥ 796 01:19:02,446 --> 01:19:04,781 നിമിഷനേരംകൊണ്ട് താറുമാറായിരിക്കുകയാണ്. 797 01:19:04,865 --> 01:19:06,491 സാമ്പത്തിക പ്രതിസന്ധിയെക്കുറിച്ച് പ്രസിഡന്റ് പ്രസംഗിക്കുന്നു. 798 01:19:06,575 --> 01:19:09,494 തെക്കുകിഴക്കൻ ഏഷ്യൻ രാജ്യങ്ങളിൽ ആരംഭിച്ച സാമ്പത്തിക പ്രതിസന്ധി, 799 01:19:09,578 --> 01:19:15,125 നമ്മുടെ സമ്പദ് വ്യവസ്ഥയുടെ ഘടനാപരമായ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്, 800 01:19:15,667 --> 01:19:17,878 പ്രതിസന്ധിയുടെ അടിയന്തിര അസ്തിത്വം വർധിപ്പിക്കുകയാണ്. 801 01:19:18,420 --> 01:19:21,006 സാമ്പത്തിക വികസനം മൂലം 802 01:19:21,423 --> 01:19:23,508 കഴിഞ്ഞ മൂന്നു പതിറ്റാണ്ടുകളിൽ ഞങ്ങൾ കൈവരിച്ചത്, 803 01:19:24,301 --> 01:19:27,537 ലോകത്തിലെ എല്ലാ രാജ്യങ്ങളും നമ്മുടെ സുസ്ഥിരമായ സമ്പദ്വ്യവസ്ഥയെ അസൂയപ്പെടുന്നു... 804 01:19:35,270 --> 01:19:37,773 വേഗത്തിൽ വായ്പ ലഭിക്കുന്നു. 805 01:19:40,192 --> 01:19:41,276 ഇല്ല ഇതു ശരിയാവില്ല. 806 01:19:41,359 --> 01:19:42,986 സാർ എന്നെ ഒന്ന് സഹായിക്കണം. 807 01:19:43,695 --> 01:19:44,854 ഞാൻ സാറിന്റെ കാല് പിടിക്കാം. 808 01:19:47,324 --> 01:19:48,158 ഇറങ്ങി പോടാ. 809 01:19:48,241 --> 01:19:51,411 എനിക്ക് ഹൈസ്കൂൾ ഡിപ്ലോമ മാത്രമേ ഉളളൂ. അതെ ഞാൻ സ്കൂളിൽ പോയിട്ടുണ്ട്. 810 01:19:51,495 --> 01:19:53,497 നിങ്ങളോട് ഇത് പറയുന്നതിൽ ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു, വിരോധമില്ലെങ്കിൽ 811 01:19:53,705 --> 01:19:57,125 എനിക്ക് കുറച്ച് മാസത്തെ പൈസ മുൻകൂർ തരാമോ? 812 01:20:06,718 --> 01:20:09,012 ഞാൻ 21 വയസുളള കഠിനാധ്വാനിയായ ചെറുപ്പക്കാരനാണ്. 813 01:20:10,722 --> 01:20:13,975 എന്റെ ചേട്ടൻ ഒരു അപകടത്തിൽ പെട്ട് ആശുപത്രിയിലാണ്. 814 01:20:18,188 --> 01:20:22,692 നിങ്ങളെനിക്ക് മുൻകൂറായി പണം നൽകുകയാണെങ്കിൽ ഉറപ്പായും ഞാൻ അത് തിരിച്ച് നൽകും. 815 01:20:34,079 --> 01:20:35,288 ഡോക്ടർ. 816 01:20:39,292 --> 01:20:41,962 ആ അപകടത്തിൽ നിന്റെ അച്ഛനേയും അമ്മയേയും നിനക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു, 817 01:20:42,170 --> 01:20:45,841 പിന്നെ നിന്റെ ചേട്ടൻ ആറു മാസമായി കിടക്കയിലാണ്. 818 01:20:48,134 --> 01:20:51,096 അവന്റെ ഡോക്ടർ എന്ന നിലയിൽ നിന്നോട് എന്തു പറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 819 01:20:53,306 --> 01:20:55,408 ഇത് നിന്നോട് പറയുന്നതിൽ എനിക്ക് അതിയായ വിഷമം ഉണ്ട്, 820 01:20:56,726 --> 01:20:58,520 ഇനി അവനെ അങ്ങനെ കിടത്താൻ പറ്റില്ല. 821 01:20:59,271 --> 01:21:01,982 എത്രയും പെട്ടെന്ന് തന്നെ അവന്റെ സർജറി നടത്തണം. 822 01:21:03,692 --> 01:21:05,877 അതല്ലാതെ അവന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ വേറെ വഴിയൊന്നും ഇല്ല. 823 01:21:08,196 --> 01:21:09,230 ശരി. 824 01:21:19,207 --> 01:21:20,584 നീ എന്തിനാടാ പിന്നെയും കയറി വരുന്നത്? 825 01:21:20,667 --> 01:21:22,752 അവയവദാനം നടക്കില്ല? 826 01:21:24,254 --> 01:21:27,382 അവയവ ശസ്ത്രക്രിയ നടത്തുന്നത് ശരിയായ ഡോക്ടർ പോലും ആയിരിക്കില്ല. 827 01:21:28,174 --> 01:21:29,843 അവയവം ദാനം ചെയ്താൽ വേഗം മരിക്കും. 828 01:21:29,926 --> 01:21:31,644 കുറെ പേർ സർജറി നടക്കുമ്പോൾ തന്നെ മരിക്കും. 829 01:21:32,053 --> 01:21:35,223 നിന്റെ സാഹചര്യം എനിക്ക് അറിയാം, പക്ഷേ പറഞ്ഞിട്ട് കാര്യമില്ല. 830 01:21:35,765 --> 01:21:37,392 രാജ്യം ഇപ്പോൾ സാമ്പത്തിക പ്രതിസന്തിയിലാണ്. 831 01:21:37,475 --> 01:21:40,645 ഈ അവസാന നിമിഷം ഇനി ഒന്നും നടക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 832 01:21:46,234 --> 01:21:47,444 പുതിയ സന്ദേശം 833 01:21:51,865 --> 01:21:54,034 "നീലത്താടിക്കാരൻ"? 834 01:21:54,117 --> 01:21:55,744 "നിലാവ് മനുഷ്യൻ" ചാറ്റിന് റെഡിയാണ്. 835 01:21:56,870 --> 01:21:59,456 നിങ്ങൾ തൊഴിൽ അന്വേഷകരുടെ ബോർഡിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നത് ശരിയാണൊ? 836 01:22:04,085 --> 01:22:06,838 അതെ ജോലി എന്തായാലും ഞാൻ നല്ല രീതിയിൽ തന്നെ അത് ചെയ്ത് തീർക്കും. 837 01:22:06,922 --> 01:22:09,507 നീ നിന്റെ ആത്മാവിനെ തന്നെ അതിനായി അർപ്പിയ്ക്കുമോ? 838 01:22:10,759 --> 01:22:11,885 എന്ത്? 839 01:22:14,137 --> 01:22:15,764 നിങ്ങളെന്താ അങ്ങനെ ചോദിച്ചത്? 840 01:22:16,473 --> 01:22:18,558 അങ്ങനെ ചോദിച്ചത് എന്താണെന്നൊ 841 01:22:18,642 --> 01:22:20,268 കാരണം നിനക്ക് പണം ആവശ്യമാണ്, 842 01:22:20,352 --> 01:22:22,604 പിന്നെ നിന്റെ നിരാശയും. 843 01:22:25,523 --> 01:22:28,068 നിനക്ക് എത്ര പണം വേണം? 844 01:22:32,447 --> 01:22:35,116 ജോലി എന്താണെന്ന് ഒന്നു പറയാമൊ? 845 01:22:38,995 --> 01:22:42,123 ഒരാളെ കൊന്നാൽ പണം ഞാൻ തരാം... 846 01:22:43,708 --> 01:22:46,503 847 01:22:49,339 --> 01:22:50,840 848 01:22:50,924 --> 01:22:53,802 നിനക്ക് ഞാൻ നാളെ ഉച്ച വരെ ആലോചിക്കാൻ സമയം തരാം. 849 01:22:53,885 --> 01:22:56,638 സമ്മതമാണെങ്കിൽ നിന്റെ ഫോൺ നമ്പർ എനിക്ക് മെസേജ് അയച്ചു തരണം. 850 01:23:01,309 --> 01:23:04,020 മറക്കരുത് നാളെ ഉച്ച വരെ മാത്രമേ നിനക്ക് സമയമുളളൂ. 851 01:23:04,104 --> 01:23:05,146 "നീലത്താടിക്കാരൻ" left. 852 01:23:14,656 --> 01:23:16,157 853 01:23:16,241 --> 01:23:17,784 854 01:23:25,250 --> 01:23:28,003 ഈ മെസേജ് അയക്കണോ? 855 01:23:35,301 --> 01:23:37,095 ഈ മെസേജ് അയക്കണോ? 856 01:23:37,178 --> 01:23:38,179 അതെ 857 01:23:54,487 --> 01:23:55,521 ഹലോ? 858 01:23:56,448 --> 01:23:57,449 കുറിച്ചെടുത്തോ 859 01:23:57,949 --> 01:24:00,660 ഞാൻ നിനക്ക് വിലാസം തരാം. 860 01:24:03,455 --> 01:24:09,753 425-23 സീലോൺഷോംഗ്-സിയോൺ സിയോസോ, സിയോൾ. 861 01:24:16,342 --> 01:24:18,261 ആ വീട്ടിൽ മൊത്തം മൂന്ന് പേരുണ്ട്. 862 01:24:19,471 --> 01:24:21,639 ഒരു സ്ത്രീയും രണ്ടു കുട്ടികളും. 863 01:24:24,267 --> 01:24:26,061 ഒരു കാരണവശാലും കുട്ടികളെ തൊടരുത്. 864 01:24:26,895 --> 01:24:28,021 ആ സ്ത്രീയെ മാത്രം കൊല്ലണം. 865 01:24:29,773 --> 01:24:30,848 മറക്കരുത്. 866 01:24:31,816 --> 01:24:34,277 അവരെ മാത്രമേ കൊല്ലാവൂ. 867 01:25:24,702 --> 01:25:26,621 ആരാ അത് ചേട്ടനാണൊ? 868 01:25:29,541 --> 01:25:30,575 മുത്തേ. 869 01:25:33,419 --> 01:25:34,454 മുത്തേ? 870 01:25:44,389 --> 01:25:47,058 പേടിക്കണ്ട പേടിക്കണ്ട. 871 01:25:47,851 --> 01:25:48,926 ഞാൻ തിരിച്ച് പോകാം. 872 01:25:50,812 --> 01:25:52,129 ദയവ് ചെയ്ത് ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുത്. 873 01:25:58,945 --> 01:26:00,155 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 874 01:26:00,864 --> 01:26:02,665 ഒരു നിമിഷത്തേക്ക് ഞാൻ എന്നെ തന്നെ മറന്നുപോയി. 875 01:26:03,408 --> 01:26:04,909 - എനിക്ക് നിങ്ങൾ മാപ്പ് തരണം. - അമ്മേ. 876 01:26:04,951 --> 01:26:06,035 അച്ഛൻ വന്നോ? 877 01:26:12,876 --> 01:26:14,502 - വേണ്ട മോളെ... - ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുത്. 878 01:26:15,336 --> 01:26:16,838 ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുതെന്നാണ് ഞാൻ പറഞ്ഞത്! 879 01:26:17,964 --> 01:26:18,998 ദയവായി കരയരുത്. 880 01:26:19,340 --> 01:26:20,275 വേണ്ടാ! 881 01:26:20,300 --> 01:26:21,467 ദയവായി കരയരുത്. 882 01:26:25,597 --> 01:26:26,631 നിൽക്. 883 01:26:32,979 --> 01:26:34,689 ഞാൻ പറയുന്നതൊന്ന് കേൾക്കൂ. 884 01:26:35,064 --> 01:26:36,474 ഞാൻ ഇപ്പൊ തന്നെ ഇവിടുന്ന് പോകാം. 885 01:26:38,276 --> 01:26:40,778 ശബ്ദമുണ്ടാക്കല്ലേ ! 886 01:27:37,168 --> 01:27:39,921 ഞാൻ പറഞ്ഞതല്ലേ... 887 01:27:40,838 --> 01:27:43,174 ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുതെന്ന്... 888 01:27:45,510 --> 01:27:46,527 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 889 01:27:49,681 --> 01:27:51,683 ഇതുകൊണ്ടാ ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശബ്ധം ഉണ്ടാക്കരുതെന്ന്! 890 01:27:52,225 --> 01:27:55,645 ഞാൻ നിന്നോട് പല പ്രാവശ്യം പറഞ്ഞതാണ്! 891 01:27:56,145 --> 01:27:57,188 ചാൻ-മി! 892 01:27:59,607 --> 01:28:01,234 കരയുന്നത് നിർത്തൂ! 893 01:29:26,944 --> 01:29:27,962 മിസ്റ്റർ. 894 01:29:39,040 --> 01:29:40,583 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 895 01:29:42,960 --> 01:29:44,712 എന്റെ അമ്മ എവിടെയാ പോയത്? 896 01:29:59,143 --> 01:30:03,064 മോൻ ഞാൻ പറയുന്നത് പോലെ കേൾക്കാമൊ എങ്കിൽ, 897 01:30:04,482 --> 01:30:08,986 ഞാൻ അമ്മയേയും ചേച്ചിയേയും വീട്ടിൽ തിരിച്ച് കൊണ്ട് വരാം. 898 01:30:09,737 --> 01:30:10,771 ശരിക്കും? 899 01:30:13,783 --> 01:30:17,078 മോൻ റൂമിൽ പോയി ഒരു പുതപ്പ് മൂടിയിരുന്ന്. 900 01:30:18,412 --> 01:30:19,747 ഒന്നു മുതൽ നൂറു വരെ എണ്ണണം. 901 01:30:20,998 --> 01:30:22,500 അങ്ങനെ പത്തു പ്രാവശ്യം. 902 01:30:23,084 --> 01:30:24,118 മോന് മനസ്സിലായൊ? 903 01:30:25,336 --> 01:30:26,370 അതെ. 904 01:30:38,975 --> 01:30:43,271 ഒന്നെ, രണ്ടേ, മൂന്നേ, 905 01:30:44,147 --> 01:30:48,526 നാല്, അഞ്ച്, ആറ്... 906 01:30:59,412 --> 01:31:00,446 ഹലോ? 907 01:31:00,872 --> 01:31:01,914 കുറിച്ചെടുത്തോ 908 01:31:02,248 --> 01:31:05,084 ഞാൻ നിനക്ക് വിലാസം തരാം. 909 01:31:06,335 --> 01:31:10,756 425-23 സീലോൺഷോംഗ്-സിയോൺ സിയോസോ, സിയോൾ. 910 01:31:12,049 --> 01:31:13,885 ആ വീട്ടിൽ മൊത്തം മൂന്ന് പേരുണ്ട്. 911 01:31:15,136 --> 01:31:17,096 ഒരു സ്ത്രീയും രണ്ടു കുട്ടികളും. 912 01:31:18,306 --> 01:31:20,224 ഒരു കാരണവശാലും കുട്ടികളെ തൊടരുത്. 913 01:31:21,058 --> 01:31:22,185 ആ സ്ത്രീയെ മാത്രം കൊല്ലണം. 914 01:31:23,102 --> 01:31:26,898 തൊന്നൂറ്റി എട്ട്, തൊന്നൂറ്റി ഒൻപത്, നൂറ്. 915 01:31:27,773 --> 01:31:28,774 ഒന്നേ, 916 01:31:29,233 --> 01:31:31,944 രണ്ടേ, മൂന്നേ, 917 01:31:32,486 --> 01:31:37,116 നാല്............. 918 01:31:46,500 --> 01:31:47,576 ഹലോ? 919 01:31:48,377 --> 01:31:49,712 അച്ഛാ. 920 01:31:50,087 --> 01:31:52,215 സിയൂങ്-യൂക്, എന്ത് പറ്റി മോനെ? 921 01:31:53,257 --> 01:31:56,010 അച്ഛാ ഞാൻ അയാളോട് അമ്മ എവിടെയെന്ന് ചോദിച്ചു 922 01:31:56,969 --> 01:32:00,348 അപ്പൊ അയാൾ എന്നോട് ഒന്നു മുതൽ നൂറു വരെ പത്തു പ്രാവശ്യം എണ്ണാൻ പറഞ്ഞു, 923 01:32:00,640 --> 01:32:04,393 ഞാൻ മുകളിൽ പോയി നോക്കിയപ്പോൾ അമ്മയും ചേച്ചിയും മുറിവ് പറ്റി നിലത്ത് കിടക്കുന്നു. 924 01:32:04,477 --> 01:32:05,937 ചേച്ചിക്ക് എന്തു പറ്റി? 925 01:32:06,646 --> 01:32:08,064 ചേച്ചി ശ്വാസം വിടുന്നില്ല. 926 01:32:08,689 --> 01:32:10,483 ശരി മോനെ ഞാൻ ഇപ്പൊ തന്നെ വരാം. 927 01:32:25,248 --> 01:32:27,959 ഡോക്ടർ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നെ കൊണ്ട് ഇത് ചെയ്യിച്ചത്? 928 01:32:30,336 --> 01:32:31,479 അത് നിങ്ങളുടെ കുടുംബം അല്ലെ. 929 01:32:32,505 --> 01:32:34,131 എന്റെ ഭാര്യയുടെ മരണം കൊണ്ട് 930 01:32:35,508 --> 01:32:38,060 എന്റെ കുടുംബം തെരുവിൽ ഇറങ്ങുന്നത് എനിക്ക് തടയാൻ കഴിയുമായിരുന്നു. 931 01:32:40,012 --> 01:32:41,597 ഇൻഷുറൻസ് തുക കൊണ്ട്... 932 01:32:42,932 --> 01:32:45,642 നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തോട് ഒരിക്കലും അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ പാടില്ലായിരുന്നു... 933 01:32:46,310 --> 01:32:48,562 നിന്റെ ചേട്ടന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കാനായി നീ എന്റെ ഓഫർ സ്വീകരിച്ചു. 934 01:32:48,646 --> 01:32:50,606 ഇത് ഞാൻ എന്റെ കുട്ടികൾക്ക് വേണ്ടിയാണ് ചെയ്തത്. 935 01:32:52,149 --> 01:32:53,184 പക്ഷേ... 936 01:32:53,734 --> 01:32:55,111 എല്ലാം നശിപ്പിച്ചു. 937 01:32:56,946 --> 01:33:00,616 നീ എന്റെ മകളേയും കൊന്നു. നിന്റെ ചേട്ടനും എത്രയും വേഗം തന്നെ മരണപ്പെടും. 938 01:33:03,286 --> 01:33:06,747 നീയും ഇപ്പോൾ തന്നെ മരിക്കും! 939 01:33:08,291 --> 01:33:09,566 ഞാൻ പറയുന്നത് ഒന്ന് കേൾക്ക്... 940 01:33:10,876 --> 01:33:12,128 ചാവെടാ. 941 01:33:16,632 --> 01:33:18,301 എന്നെ എന്തിനാണ് കൊല്ലുന്നത്? 942 01:33:19,468 --> 01:33:20,486 ഒരു കാരണവും ഇല്ല. 943 01:33:21,137 --> 01:33:22,555 വെറുതെ മരിക്ക്! 944 01:33:33,357 --> 01:33:35,359 വേണ്ടാ 945 01:33:36,319 --> 01:33:37,737 946 01:34:37,671 --> 01:34:39,757 ആർക്കും അത്ര എളുപ്പം മരിക്കാൻ കഴിയില്ല, അല്ലേ? 947 01:34:50,309 --> 01:34:52,202 ഇതെല്ലാം തന്നെ നിനക്ക് കൂടുതൽ വേദന നൽകുന്നതാണ്. 948 01:34:58,651 --> 01:34:59,902 എനിക്കും മതിയായി. 949 01:35:02,738 --> 01:35:04,339 ഞാൻ നിന്റെ വേദനകളെല്ലാം അവസാനിപ്പിക്കാം. 950 01:35:20,798 --> 01:35:22,800 കൊല്ലപ്പെട്ട ഇരകളുടെ കുടുംബം എവിടെയാണ്? 951 01:35:23,717 --> 01:35:24,752 അതറിഞ്ഞിട്ട് എന്തിനാ? 952 01:35:28,180 --> 01:35:30,349 അവരോട് പോയി 953 01:35:32,435 --> 01:35:35,438 ഞാൻ ചെയ്തതിനൊക്കെ ക്ഷമ പറയാൻ. 954 01:35:48,284 --> 01:35:50,260 നിന്റെ ഓർമ്മകളെല്ലാം തിരിച്ചുകിട്ടിയിരിക്കുന്നു. 955 01:35:58,878 --> 01:35:59,879 നീ എന്തിനാണ് അത് ചെയ്തത്? 956 01:36:01,130 --> 01:36:03,207 ആ സ്ത്രീയേയും അവരുടെ മോളേയും നീ എന്തിനാണ് കൊന്നത്? 957 01:36:08,637 --> 01:36:10,255 നിന്നെ കൊണ്ട് ആരൊ ചെയ്യിച്ചതാണ്, അല്ലേ? 958 01:36:16,187 --> 01:36:17,262 ചിലപ്പോൾ, 959 01:36:17,730 --> 01:36:19,690 അവരുടെ ഭർത്താവ് തന്നെ ആയിരിക്കും അല്ലേ? 960 01:36:24,570 --> 01:36:26,739 ഇന്നലെ എനിക്ക് കുറച്ച് വിവരങ്ങൾ ലഭിച്ചു. 961 01:36:28,699 --> 01:36:31,744 അയാൾ അവരുടെ പേരിൽ ഒരുപാട് ഇൻഷുറൻസ് പോളിസി ഒപ്പിട്ടിട്ടുണ്ട് 962 01:36:33,162 --> 01:36:35,414 കൊല നടക്കുന്നതിനും ഒരു മാസം മുൻപ്. 963 01:36:38,751 --> 01:36:40,360 അയാളല്ലേ നിന്നെ കൊണ്ടിത് ചെയ്യിച്ചത്? 964 01:36:41,378 --> 01:36:42,621 ആ ഇൻഷുറൻസ് തുക കിട്ടാൻ വേണ്ടി? 965 01:36:48,177 --> 01:36:52,348 ഇരകളുടെ കുടുംബത്തിന് സത്യം എന്താണെന്ന് അറിയണം. 966 01:36:55,309 --> 01:36:58,229 നിനക്ക് ആ കുട്ടിയെ ഓർമ്മയില്ലേ, നീ കൊല്ലാതെ വിട്ട? 967 01:36:58,812 --> 01:36:59,847 ആ ചെറിയ കുട്ടി. 968 01:37:02,733 --> 01:37:06,445 അവനോട് നീ സത്യം പറഞ്ഞ് മാപ്പ് അപേക്ഷിക്കണം. 969 01:37:08,822 --> 01:37:10,491 നീ എന്നോട് പറഞ്ഞതാണ് എന്റെ അമ്മയെ നീ തിരിച്ച് കൊണ്ട് വരുമെന്ന്. 970 01:37:10,574 --> 01:37:13,202 ഞാൻ ഒന്നു മുതൽ നൂറ് വരെ പത്തു പ്രാവശ്യം എണ്ണി. 971 01:37:17,164 --> 01:37:19,983 ആ ദിവസത്തിന് ശേഷം എന്റെ ജീവിതം എങ്ങനെ മാറി മറിഞ്ഞെന്ന് നിനക്കറിയാമോ? 972 01:37:20,167 --> 01:37:22,378 എന്റെ ബന്ധുക്കൾ എല്ലാ പണവും കൊണ്ട് പോയി. 973 01:37:22,461 --> 01:37:24,004 അവരെന്നെ ഒരു അനാഥാലയത്തിൽ ആക്കി. 974 01:37:25,881 --> 01:37:28,884 മൈര്, എല്ലാ രാത്രിയും ഞാൻ ഇരുന്ന് കരയും എന്നിട്ട് ഞാൻ എന്നോട് തന്നെ പറയും 975 01:37:30,261 --> 01:37:31,595 എന്റെ കുടുംബം നശിപ്പിച്ച അവനെ 976 01:37:34,181 --> 01:37:37,184 എന്റെ കുടുംബം നശിപ്പിച്ച അവനെ 977 01:37:38,852 --> 01:37:41,021 കണ്ടുപിടിച്ച് കൊല്ലണമെന്ന്. 978 01:37:42,231 --> 01:37:46,485 ആ രാത്രി നിനക്ക് ആ കുട്ടിയെ കൂടെ കൊല്ലാമായിരുന്നില്ലേ? 979 01:37:49,071 --> 01:37:52,032 നീ ഉറപ്പായും ആ കുട്ടിയെ കൂടി കൊല്ലണമായിരുന്നു, പന്ന************! 980 01:37:55,494 --> 01:37:56,328 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ... 981 01:38:00,082 --> 01:38:00,916 982 01:38:02,543 --> 01:38:03,377 983 01:38:06,714 --> 01:38:07,848 നിങ്ങൾ എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 984 01:38:09,925 --> 01:38:10,959 ക്ഷമിക്കണം... 985 01:38:12,469 --> 01:38:13,721 മൈര്! 986 01:38:22,271 --> 01:38:23,330 ശരി, ഇനി എന്നോട് പറ. 987 01:38:26,734 --> 01:38:28,569 അവരുടെ ഭർത്താവ് ആണൊ നിന്നെ വിലയ്ക്കെടുത്തത്? 988 01:38:30,487 --> 01:38:31,522 പറയെടാ! 989 01:38:31,989 --> 01:38:34,199 പറ എന്റെ അച്ഛനാണൊ നിന്നെ വിലയ്ക്കെടുത്തത്! 990 01:38:42,791 --> 01:38:43,826 അല്ല. 991 01:38:45,586 --> 01:38:46,954 എല്ലാം ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കാണ് ചെയ്തത്. 992 01:38:49,715 --> 01:38:50,733 നടന്നതെല്ലാം. 993 01:38:52,551 --> 01:38:53,969 എല്ലാത്തിനും കാരണം ഞാൻ മാത്രമാണ്. 994 01:39:00,517 --> 01:39:02,436 എന്ത് മൈരാണിത്? 995 01:39:05,773 --> 01:39:07,274 എനിക്കറിയാം. 996 01:39:11,737 --> 01:39:14,365 സംശയിക്കാൻ കാരണം ആ ഇൻഷുറൻസ് പോളിസികളാണ്. 997 01:39:16,659 --> 01:39:18,327 ചിലപ്പോൾ അത് യാദൃശ്ചികമായി നടന്നതാകാം. 998 01:39:18,410 --> 01:39:20,204 അല്ലേ? 999 01:39:32,716 --> 01:39:33,750 എന്ത് കോപ്പാണിത്? 1000 01:39:36,470 --> 01:39:39,598 ഞാൻ ഇതൊക്കെ വിശ്വസിക്കുമെന്ന് നീ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1001 01:40:01,036 --> 01:40:02,637 ഞാൻ നിനക്ക് എല്ലാ നന്മയും നേരുന്നു. 1002 01:40:53,630 --> 01:40:54,673 മിസ്റ്റർ. 1003 01:40:55,466 --> 01:40:57,509 അങ്ങോട്ട് വഴിയില്ല. 1004 01:40:57,593 --> 01:40:59,762 താഴോട്ടു പോകാൻ ഇതു വഴിയാണ് പോകേണ്ടത്. 1005 01:42:45,450 --> 01:42:49,079 "ഫോർഗോട്ടൺ" 1006 01:42:51,164 --> 01:42:52,291 ജിൻ-സിയൂക്! 1007 01:42:52,958 --> 01:42:54,334 കാറ് ശരിയായി! 1008 01:42:55,043 --> 01:42:58,797 ജിൻ-സിയൂക്! നമുക്ക് പോണം വേഗം വാ! 1009 01:42:59,590 --> 01:43:01,341 ശരി അമ്മേ ദാ വരുന്നു! 1010 01:43:09,766 --> 01:43:10,642 ഹായ്. 1011 01:43:11,727 --> 01:43:12,728 നിനക്ക് എത്ര വയസ്സായി? 1012 01:43:14,730 --> 01:43:16,023 അഞ്ച് വയസായോ? 1013 01:43:20,694 --> 01:43:22,905 വേണ്ട മോൻ കഴിച്ചോ. 1014 01:43:24,489 --> 01:43:26,867 സിയൂങ്-യൂക്! 1015 01:43:27,534 --> 01:43:28,785 അമ്മേ! 1016 01:43:34,791 --> 01:43:35,826 വാ പോകാം. 1017 01:43:36,335 --> 01:43:37,544 നീ അവനോട് എന്താ സംസാരിച്ചത്? 1018 01:43:38,837 --> 01:43:40,171 അവന്റെ കൂടെ കളിക്കുവായിരുന്നൊ? 1019 01:43:40,756 --> 01:43:42,149 നമുക്ക് എല്ലാവർക്കും കൂടെ അമ്യൂസ്മെന്റ്പാർക്കിൽ പോയാലോ? 1020 01:43:42,174 --> 01:43:44,468 അതെ അവൻ പോകാമെന്ന് സമ്മതിച്ചു. 1021 01:43:48,972 --> 01:43:50,115 - അത് വേദനിച്ചോ - വാ പോകാം. 1022 01:43:50,432 --> 01:43:51,642 മോന് ഏത് റൈഡിൽ കേറാനാ ഇഷ്ടം? 1023 01:43:51,666 --> 01:43:52,102 പ 1024 01:43:52,103 --> 01:43:52,539 പര 1025 01:43:52,540 --> 01:43:52,976 പരി 1026 01:43:52,977 --> 01:43:53,412 പരിഭ 1027 01:43:53,413 --> 01:43:53,849 പരിഭാ 1028 01:43:53,850 --> 01:43:54,286 പരിഭാഷ 1029 01:43:54,287 --> 01:43:54,723 പരിഭാഷ: 1030 01:43:54,724 --> 01:43:55,160 പരിഭാഷ: 1031 01:43:55,161 --> 01:43:55,597 പരിഭാഷ: അ 1032 01:43:55,598 --> 01:43:56,033 പരിഭാഷ: അര 1033 01:43:56,034 --> 01:43:56,470 പരിഭാഷ: അരു 1034 01:43:56,471 --> 01:43:56,907 പരിഭാഷ: അരുൺ 1035 01:43:56,908 --> 01:43:57,344 പരിഭാഷ: അരുൺ 1036 01:43:57,345 --> 01:43:57,781 പരിഭാഷ: അരുൺ അ 1037 01:43:57,782 --> 01:43:58,218 പരിഭാഷ: അരുൺ അശ 1038 01:43:58,219 --> 01:43:58,654 പരിഭാഷ: അരുൺ അശേ 1039 01:43:58,655 --> 01:43:59,091 പരിഭാഷ: അരുൺ അശോ 1040 01:43:59,092 --> 01:43:59,528 പരിഭാഷ: അരുൺ അശോക 1041 01:43:59,529 --> 01:44:00,766 പരിഭാഷ: അരുൺ അശോകൻ 1041 01:44:02,529 --> 01:46:00,766 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/