1 00:00:06,906 --> 00:00:08,560 That was four. 2 00:00:08,603 --> 00:00:09,604 I think we win. 3 00:00:09,648 --> 00:00:10,779 Mmm... 4 00:00:10,823 --> 00:00:13,042 We can do better. 5 00:00:16,921 --> 00:00:18,357 Wait, they're going for five? 6 00:00:18,401 --> 00:00:19,445 We're keeping score? 7 00:00:19,489 --> 00:00:22,535 Yes, and we can't let them win. 8 00:00:29,510 --> 00:00:30,685 Stop it. 9 00:00:31,464 --> 00:00:33,944 He just -- 10 00:00:34,781 --> 00:00:36,870 Still? 11 00:00:36,900 --> 00:00:38,597 Every night for the last 11 months, 12 00:00:38,590 --> 00:00:40,666 I have fantasized about putting my wedding dress back on 13 00:00:40,674 --> 00:00:42,937 and storming McCallister's office again. 14 00:00:43,080 --> 00:00:45,508 Yeah, and get yourself demoted to probie? 15 00:00:47,171 --> 00:00:49,870 I mean, although, if you got fired, 16 00:00:49,913 --> 00:00:51,915 then maybe we could finally start 17 00:00:51,959 --> 00:00:53,917 talking about babies... 18 00:01:54,886 --> 00:01:55,887 Good morning. 19 00:01:55,931 --> 00:01:58,281 Oh, morning, Mom. 20 00:01:58,325 --> 00:02:00,631 Thank you for coming. 21 00:02:00,675 --> 00:02:01,763 I'd come every day if you'd let me. 22 00:02:01,806 --> 00:02:03,373 Yeah, I know. 23 00:02:03,417 --> 00:02:06,463 It's just today is a big day. 24 00:02:06,507 --> 00:02:08,900 We start our initiative today. 25 00:02:08,944 --> 00:02:11,947 It's too soon. You need more training. 26 00:02:11,990 --> 00:02:14,254 Your sister could help. She knows all the right people. 27 00:02:14,297 --> 00:02:15,907 Thanks for the vote of confidence, Mom. 28 00:02:15,951 --> 00:02:18,040 It's not a lack of confidence in you 29 00:02:18,084 --> 00:02:19,868 to suggest you need help. 30 00:02:19,911 --> 00:02:21,391 It's an important initiative. 31 00:02:21,435 --> 00:02:23,611 Yeah, that's why we're starting it today. 32 00:02:23,654 --> 00:02:25,700 Still stubborn. 33 00:02:25,743 --> 00:02:27,571 I was hoping fatherhood would have changed that. 34 00:02:28,877 --> 00:02:31,314 Pru: Hi, Daddy. 35 00:02:31,358 --> 00:02:34,143 Hey, baby girl. 36 00:02:34,187 --> 00:02:36,450 How's my baby girl? How's my baby girl? 37 00:02:36,493 --> 00:02:37,712 Mm-hmm, you're good? 38 00:02:37,755 --> 00:02:39,148 Huh? 39 00:02:39,192 --> 00:02:41,150 Well, she disrespected me in my own station. 40 00:02:41,194 --> 00:02:43,109 Oh. This is interesting. 41 00:02:43,152 --> 00:02:46,373 You see her telling her truth as disrespect. 42 00:02:46,416 --> 00:02:49,376 Well, it is when she literally uses the words 43 00:02:49,419 --> 00:02:51,595 "I don't respect you." 44 00:02:51,639 --> 00:02:54,120 Robert, why are you caught up in the words she used 45 00:02:54,163 --> 00:02:57,210 and where she used them?Because she didn't speak to me in 10 months, 46 00:02:57,253 --> 00:02:58,820 and then when I get a conversation, 47 00:02:58,863 --> 00:02:59,995 she's like, "I want a divorce." 48 00:03:00,038 --> 00:03:00,996 What kind of person does that? 49 00:03:01,039 --> 00:03:03,303 What kind of person -- 50 00:03:03,346 --> 00:03:05,870 H-How can she do this to me? 51 00:03:05,914 --> 00:03:08,569 I got sober. I-I-I stayed sober. 52 00:03:08,612 --> 00:03:10,353 And what did I tell you about that? 53 00:03:10,397 --> 00:03:12,181 You don't get sober because of her. 54 00:03:12,225 --> 00:03:14,096 Because the minute you break up, 55 00:03:14,140 --> 00:03:16,533 you'll have an excuse to use. 56 00:03:16,577 --> 00:03:19,145 You don't owe her sobriety, okay? 57 00:03:19,188 --> 00:03:21,059 And she doesn't owe it to you to stay with you 58 00:03:21,103 --> 00:03:22,191 just because you're sober. 59 00:03:22,235 --> 00:03:23,410 It's because I'm a grunt. 60 00:03:23,453 --> 00:03:25,107 She won't admit it, 61 00:03:25,151 --> 00:03:26,891 but that's it. And I'm a grunt 62 00:03:26,935 --> 00:03:28,632 because of the drugs. 63 00:03:28,676 --> 00:03:31,940 Therefore, it all comes back to my addiction. 64 00:03:31,983 --> 00:03:34,334 Some stuff... 65 00:03:34,377 --> 00:03:36,336 you just can't blame on booze. 66 00:03:36,379 --> 00:03:37,902 I don't have a problem with booze. 67 00:03:37,946 --> 00:03:39,208 Just drugs. 68 00:03:39,252 --> 00:03:40,514 Now, you know what I'm gonna say about that. 69 00:03:40,557 --> 00:03:43,821 Yeah, I know. I know. 70 00:03:43,865 --> 00:03:46,520 If I drank, I might forget not to use drugs. 71 00:03:47,651 --> 00:03:51,742 Trust me. I've seen it many times. 72 00:03:51,786 --> 00:03:54,832 You know, I just keep thinking this can't be it. 73 00:03:54,876 --> 00:03:59,446 She's gonna wake up and realize she's wrong. 74 00:03:59,489 --> 00:04:00,664 Right? 75 00:04:07,062 --> 00:04:09,020 Okay, we have a rule -- 76 00:04:09,064 --> 00:04:10,979 do not use sex to stop a fight. 77 00:04:11,022 --> 00:04:12,023 Well, I have a rule not to start a fight 78 00:04:12,067 --> 00:04:13,242 in the middle of sex. 79 00:04:13,286 --> 00:04:14,809 Good morning, Bishop-DeLucas. 80 00:04:14,852 --> 00:04:16,158 Or -- Or is it DeLuca-Bishops? 81 00:04:16,202 --> 00:04:17,464 I still don't know. 82 00:04:17,507 --> 00:04:18,552 We haven't decided.It's DeLuca-Bishop. 83 00:04:20,293 --> 00:04:21,772 DeLuca-Bishop.Yeah. 84 00:04:21,816 --> 00:04:23,209 I-I'm gonna go change. 85 00:04:23,252 --> 00:04:24,384 Yeah. 86 00:04:26,168 --> 00:04:27,778 Can we talk about this later? 87 00:04:27,822 --> 00:04:28,910 I am about to start 88 00:04:28,953 --> 00:04:29,867 a 24-hour. 89 00:04:29,911 --> 00:04:32,479 Okay. Maya? 90 00:04:32,522 --> 00:04:34,263 Every time I try to bring this up, 91 00:04:34,307 --> 00:04:35,830 you come up with some excuse 92 00:04:35,873 --> 00:04:37,223 of why it's not the right time 93 00:04:37,266 --> 00:04:38,528 to discuss it. 94 00:04:38,572 --> 00:04:39,399 Well, I'm sorry, but when we got engaged, 95 00:04:39,442 --> 00:04:41,531 I told you I wasn't sure. 96 00:04:41,575 --> 00:04:43,141 Which is why we should discuss it. 97 00:04:43,185 --> 00:04:44,534 I just -- I need time. 98 00:04:44,578 --> 00:04:47,407 Okay? You're so sure that you want to have kids, 99 00:04:47,450 --> 00:04:49,887 and I am not, and I need you to be 100 00:04:49,931 --> 00:04:50,975 okay with that. 101 00:04:51,019 --> 00:04:54,022 And I have been okay with that. 102 00:04:54,065 --> 00:04:56,590 But, okay, we're not getting any younger. 103 00:04:56,633 --> 00:04:57,765 I -- 104 00:04:58,809 --> 00:05:00,855 Okay. Okay. 105 00:05:00,898 --> 00:05:01,899 We'll talk about this later. 106 00:05:01,943 --> 00:05:03,727 Mm-hmm. 107 00:05:03,771 --> 00:05:06,121 Okay. 108 00:05:06,164 --> 00:05:07,514 I love you. I love you, too. 109 00:05:16,610 --> 00:05:17,828 Um, it was five. 110 00:05:17,872 --> 00:05:19,526 It was four. 111 00:05:19,569 --> 00:05:21,310 I think I'd know how to count that. 112 00:05:22,355 --> 00:05:24,095 It was definitely five.Unh-unh. 113 00:05:24,139 --> 00:05:26,489 Five what? Orgasms. 114 00:05:26,533 --> 00:05:27,621 That Hughes experienced last night. 115 00:05:27,664 --> 00:05:29,362 Mm-hmm!Isn't that fun? 116 00:05:30,493 --> 00:05:32,321 Oh, um... 117 00:05:32,365 --> 00:05:34,236 I mean, what about you and, you know, Katie? 118 00:05:34,280 --> 00:05:35,411 Uh, Kallie?Oooh! 119 00:05:35,455 --> 00:05:36,369 Kelly, man. Her name's Kelly. 120 00:05:36,412 --> 00:05:37,631 Who's Kelly? 121 00:05:37,674 --> 00:05:39,285 We're not talking about orgasms at breakfast. 122 00:05:39,328 --> 00:05:40,373 Can we not? Whatever. 123 00:05:40,416 --> 00:05:41,635 My first year here, you and Gibson 124 00:05:41,678 --> 00:05:43,071 had a competition to see who could collect 125 00:05:43,114 --> 00:05:44,420 the most panties, okay? 126 00:05:44,464 --> 00:05:46,117 So I think me talking about the number of times 127 00:05:46,161 --> 00:05:48,685 my monogamous sexual partner pleasured me last night 128 00:05:48,729 --> 00:05:50,818 is pretty tame in comparison. 129 00:05:50,861 --> 00:05:52,515 So much fun. I'm having a blast. 130 00:05:52,559 --> 00:05:53,995 Travis: I still say we won. 131 00:05:54,038 --> 00:05:55,344 A-are you guys really eating noodles for breakfast? 132 00:05:55,388 --> 00:05:57,520 Yes.My mom dropped them off. 133 00:05:57,564 --> 00:06:00,610 Honestly, I don't blame Paul for not coming out to Nari. 134 00:06:00,654 --> 00:06:02,133 If I was getting this food on the reg, 135 00:06:02,177 --> 00:06:03,439 I wouldn't come out of the closet either. 136 00:06:03,483 --> 00:06:05,354 That is still going on, man. Still? 137 00:06:05,398 --> 00:06:06,355 Mm. 138 00:06:06,399 --> 00:06:07,400 Mm, wait. When are we getting 139 00:06:07,443 --> 00:06:10,011 our cool new Crisis One vehicle? 140 00:06:10,054 --> 00:06:11,273 Dean: We're not. We have the aid car. 141 00:06:11,317 --> 00:06:12,535 Civilians will meet us at the scene. 142 00:06:12,579 --> 00:06:14,189 Seriously? Even Warren got the Knife Mobile. 143 00:06:14,232 --> 00:06:15,799 Which is now a very expensive storage unit 144 00:06:15,843 --> 00:06:17,323 in the back of the barn. 145 00:06:17,366 --> 00:06:18,585 So, are we getting uniforms, at least? 146 00:06:18,628 --> 00:06:20,195 Yes. 147 00:06:20,238 --> 00:06:21,675 We are wearing them now. 148 00:06:21,718 --> 00:06:23,329 Are you serious?Emmett got a polo shirt. 149 00:06:23,372 --> 00:06:24,591 What?! He was up all night 150 00:06:24,634 --> 00:06:26,375 studying his "Trained Civilian" binder. 151 00:06:26,419 --> 00:06:27,376 Well, I don't think that's 152 00:06:27,420 --> 00:06:28,029 what he was up all night doing. 153 00:06:28,072 --> 00:06:29,683 Whoa! 154 00:06:30,901 --> 00:06:32,076 Sullivan, you want to sit down or...? 155 00:06:32,120 --> 00:06:33,469 No, I'm good. 156 00:06:33,513 --> 00:06:34,209 Mmm! 157 00:06:35,079 --> 00:06:37,473 Sullivan, you got company. 158 00:06:37,517 --> 00:06:39,606 Robert Sullivan?Yeah. 159 00:06:41,434 --> 00:06:43,261 You've been served. 160 00:06:45,089 --> 00:06:46,874 Um... 161 00:06:46,917 --> 00:06:48,354 So, uh...Yeah. 162 00:06:48,397 --> 00:06:49,398 B-Bailey's been working a lot, 163 00:06:49,442 --> 00:06:50,747 so we haven't had that many... 164 00:07:03,175 --> 00:07:06,309 Herrera. Your boy Miller's got us doing PD's job now, huh? 165 00:07:06,352 --> 00:07:08,702 Andy: Well, one could argue that mental health calls 166 00:07:08,746 --> 00:07:10,487 and wellness checks never should have been PD's job. 167 00:07:10,530 --> 00:07:11,880 Huh. So... 168 00:07:11,923 --> 00:07:12,924 And plus, we're not doing any of that 169 00:07:12,968 --> 00:07:14,665 until we get training. 170 00:07:15,408 --> 00:07:16,540 Are we gonna get overtime? 171 00:07:16,584 --> 00:07:18,020 No, you work the same 24 hours 172 00:07:18,063 --> 00:07:19,412 we all do, Maddox. 173 00:07:19,456 --> 00:07:21,414 What about my puzzle time? 174 00:07:21,458 --> 00:07:22,415 You know I love my puzzles. 175 00:07:26,245 --> 00:07:30,032 No way! 176 00:07:30,075 --> 00:07:32,469 Don't tell me Maddox is one of these guys. 177 00:07:32,512 --> 00:07:33,775 You didn't hear this from me, 178 00:07:33,818 --> 00:07:35,603 but dude cooks it. 179 00:07:35,646 --> 00:07:36,821 What?! No!Yeah. 180 00:07:36,865 --> 00:07:38,997 I saw him do it last year. At a car fire. 181 00:07:39,041 --> 00:07:40,390 He stuck his helmet under the hood 182 00:07:40,433 --> 00:07:41,304 while he thought no one was looking. 183 00:07:41,347 --> 00:07:43,088 Nuh-unh! 184 00:07:43,132 --> 00:07:45,003 My dad would hate guys who did that. 185 00:07:45,047 --> 00:07:47,223 Yeah. He would call them glory hounds. 186 00:07:47,266 --> 00:07:49,486 [ Sighs ] Well, if Maddox is so desperate 187 00:07:49,529 --> 00:07:50,574 to look like he's seen action, 188 00:07:50,618 --> 00:07:52,054 maybe he should do less puzzles. 189 00:08:02,673 --> 00:08:04,457 You got Andy Herrera, but I'm not here. 190 00:08:04,501 --> 00:08:05,545 Leave a message. [ Beep] 191 00:08:13,118 --> 00:08:14,554 At his station? 192 00:08:14,598 --> 00:08:16,687 That is cold, Herrera. 193 00:08:16,731 --> 00:08:17,688 I mean, I'm sure she didn't know 194 00:08:17,732 --> 00:08:18,733 it was gonna happen here. 195 00:08:18,776 --> 00:08:20,822 While he's on duty? 196 00:08:20,865 --> 00:08:22,040 I mean, like he hasn't been through enough? 197 00:08:22,084 --> 00:08:23,346 Oh, man. 198 00:08:23,389 --> 00:08:24,652 I can't even deal with it.It's so crazy. 199 00:08:25,696 --> 00:08:27,524 He must have gotten --I can't. 200 00:08:27,567 --> 00:08:28,525 Shut up, shut up, shut up. Shut up. 201 00:08:28,568 --> 00:08:29,526 Shut up.Just got off the phone 202 00:08:29,569 --> 00:08:30,788 with Dixon over at PD. 203 00:08:30,832 --> 00:08:32,398 He says they're loving this new initiative. 204 00:08:32,442 --> 00:08:34,226 Yeah, Dixon makes sarcasm 205 00:08:34,270 --> 00:08:35,401 into an extreme sport. 206 00:08:35,445 --> 00:08:36,968 He wasn't being sarcastic. 207 00:08:37,012 --> 00:08:38,274 No. 208 00:08:38,317 --> 00:08:39,928 He says the boys in blue are actually relieved 209 00:08:39,971 --> 00:08:42,234 they don't have to respond to mental health crap anymore. 210 00:08:42,278 --> 00:08:43,453 I bet. 211 00:08:43,496 --> 00:08:45,368 Hoping you get a call today. 212 00:08:45,411 --> 00:08:47,587 Are you? Yeah, so I can eat my lunch in peace. 213 00:08:47,631 --> 00:08:48,937 Dispatch: Crisis One requested 214 00:08:48,980 --> 00:08:50,721 for a wellness check at the Chatham Building 215 00:08:50,765 --> 00:08:51,722 on Greene Street. 216 00:08:51,766 --> 00:08:52,897 Is that us? That's us? 217 00:08:52,941 --> 00:08:54,594 Like, Crisis One us? This is happening! 218 00:08:54,638 --> 00:08:55,987 This is happening! It's happening! 219 00:08:56,031 --> 00:08:57,685 Whoo! 220 00:09:04,169 --> 00:09:05,431 Uh, what are you -- what are you gonna have? 221 00:09:05,475 --> 00:09:07,042 A turkey club. That sounds -- 222 00:09:07,085 --> 00:09:07,956 That sounds good. 223 00:09:13,483 --> 00:09:16,094 Glad this thing's only temporary. 224 00:09:16,138 --> 00:09:17,661 Kind of looks like it should have cartoon kids on it, 225 00:09:17,705 --> 00:09:19,184 traveling through time. 226 00:09:19,228 --> 00:09:20,403 You know... 227 00:09:21,970 --> 00:09:23,362 We don't do the banter thing. Got it. 228 00:09:25,930 --> 00:09:27,976 Hey, Sullivan, just wanted to say, 229 00:09:28,019 --> 00:09:30,326 as someone who's also had their heart broken 230 00:09:30,369 --> 00:09:31,806 by Andy -- Listen, Gibson. 231 00:09:31,849 --> 00:09:35,723 This isn't kind of, uh, puppy love heartbreak, okay? 232 00:09:35,766 --> 00:09:37,115 Andy's my wife. 233 00:09:39,117 --> 00:09:41,250 Dispatch: Engine 19 and Ladder 19 234 00:09:41,293 --> 00:09:44,079 requested to 52 Overland Avenue, 235 00:09:44,122 --> 00:09:45,515 structure fire in progress. 236 00:10:07,537 --> 00:10:09,800 Hey. Hey, guys.What's up, dude? 237 00:10:09,844 --> 00:10:11,933 Uh, so the landlord called in a wellness check. 238 00:10:11,976 --> 00:10:14,413 Uh, 911 dispatch said they've received 25 calls 239 00:10:14,457 --> 00:10:17,286 in the last 72 hours from the resident in question. 240 00:10:17,329 --> 00:10:18,635 They just call and hang up. 241 00:10:18,678 --> 00:10:20,593 Vic: It took 25 calls before they sent us out? 242 00:10:20,637 --> 00:10:21,638 Yeah, well, this is what's known as 243 00:10:21,681 --> 00:10:23,248 a drug-dense area. 244 00:10:23,292 --> 00:10:24,815 PD gets so many calls 245 00:10:24,859 --> 00:10:26,425 that they think if there's no obvious crisis, 246 00:10:26,469 --> 00:10:28,776 then there's no immediate need to intervene, so... 247 00:10:28,819 --> 00:10:30,603 Wait, why'd they send firefighters? 248 00:10:30,647 --> 00:10:32,954 We're both trained paramedics. 249 00:10:32,997 --> 00:10:35,870 I actually am, too, um, but I'm also 250 00:10:35,913 --> 00:10:37,132 trained in conflict resolution. 251 00:10:37,175 --> 00:10:38,263 Yeah.See, it's a specialized program -- 252 00:10:38,307 --> 00:10:39,917 Yeah, okay, whatever. 253 00:10:39,961 --> 00:10:41,136 Right. 254 00:10:43,355 --> 00:10:44,966 This thing smell weird to you? 255 00:10:45,009 --> 00:10:48,839 Like someone left a cup of soup in here too long? 256 00:10:48,883 --> 00:10:50,710 And I don't even want to think about how many butts 257 00:10:50,754 --> 00:10:52,190 have sat in these seats. 258 00:10:52,234 --> 00:10:55,846 How did you know you wanted to be a dad? 259 00:10:55,890 --> 00:10:58,893 Uh, well, I -- I didn't. 260 00:10:58,936 --> 00:11:01,983 I-I fell in love with a woman who had a son, 261 00:11:02,026 --> 00:11:04,855 so I was a dad. 262 00:11:06,988 --> 00:11:08,163 Right. 263 00:11:08,206 --> 00:11:11,122 And Joey? 264 00:11:11,166 --> 00:11:13,995 I fell in love with a woman who had such a big heart 265 00:11:14,038 --> 00:11:18,260 that she brought home another son without asking me first. 266 00:11:18,303 --> 00:11:20,566 Okay, 0 for 2. 267 00:11:20,610 --> 00:11:22,960 Yeah. Yeah. 268 00:11:25,397 --> 00:11:27,617 Uh, uh, I'm the one who called. 269 00:11:27,660 --> 00:11:28,836 Uh-huh. Hi. I was, uh, 270 00:11:28,879 --> 00:11:30,489 making lunch for my kids, I heard a boom, 271 00:11:30,533 --> 00:11:31,229 and I-I looked out and saw smoke. 272 00:11:31,273 --> 00:11:32,143 Is there anyone home? 273 00:11:32,187 --> 00:11:33,884 Uh, I don't think so. 274 00:11:33,928 --> 00:11:35,494 I-I don't even know who lives there. 275 00:11:35,538 --> 00:11:36,887 They've been remodeling for months. 276 00:11:36,931 --> 00:11:38,323 Thank you, ma'am. 277 00:11:43,763 --> 00:11:46,418 Beckett, our access to the basement is the only flow path. 278 00:11:46,462 --> 00:11:47,855 We need ventilation. 279 00:11:47,898 --> 00:11:49,421 Beckett: Is that how firefighting works, Bishop? 280 00:11:49,465 --> 00:11:50,858 You're gonna have to give me your TED talk one of these days. 281 00:11:50,901 --> 00:11:53,338 Okay, Warren, Bishop, make access to the first floor. 282 00:11:53,382 --> 00:11:54,600 You're gonna need to cut a heat hole 283 00:11:54,644 --> 00:11:55,993 down through the flooring. 284 00:11:56,037 --> 00:11:58,909 Gibson, Montgomery, Sullivan, you're on fire attack. 285 00:11:58,953 --> 00:12:01,085 Get in the basement and knock it down. 286 00:12:02,608 --> 00:12:04,132 Mother and grown daughter live here. 287 00:12:04,175 --> 00:12:06,221 No one's been in or out of the apartment in days. 288 00:12:06,264 --> 00:12:07,875 Vic: Okay. 289 00:12:08,876 --> 00:12:09,920 Alisha! 290 00:12:09,964 --> 00:12:11,443 Ms. Debbie! 291 00:12:13,315 --> 00:12:16,274 Hey, Alisha, Ms. Debbie, this is the Seattle Fire Department! 292 00:12:16,318 --> 00:12:18,494 We're not the police! 293 00:12:18,886 --> 00:12:20,191 Yeah. 294 00:12:23,629 --> 00:12:25,631 Hey, Alisha, Ms. Debbie, can you hear us? 295 00:12:25,675 --> 00:12:26,981 I'll be downstairs if you need me. 296 00:12:27,024 --> 00:12:28,025 Got it. 297 00:12:37,730 --> 00:12:39,297 Alisha, Ms. Debbie! 298 00:12:39,341 --> 00:12:40,124 Are you hurt? 299 00:12:41,821 --> 00:12:45,173 Did they just lock themselves in? Yep, yep, yep. 300 00:12:45,216 --> 00:12:47,044 This is the Seattle Fire Department! 301 00:12:47,088 --> 00:12:48,132 Is anybody home? 302 00:12:48,176 --> 00:12:50,091 Debbie: Yes! Yeah, I'm in here! 303 00:12:50,134 --> 00:12:51,831 We're in here! 304 00:12:51,875 --> 00:12:55,574 Uh, thank God! W-We need your help! 305 00:12:55,618 --> 00:12:59,361 Okay, uh, uh, can you open the door 306 00:12:59,404 --> 00:13:00,710 so we can -- we can help you? 307 00:13:00,753 --> 00:13:02,930 No, I can't. I can't get out of bed. 308 00:13:02,973 --> 00:13:04,105 Well, are you hurt? 309 00:13:04,148 --> 00:13:06,194 I have M.S.. 310 00:13:06,237 --> 00:13:08,587 Okay, um... 311 00:13:08,631 --> 00:13:10,067 Uh, well, how about Alisha? 312 00:13:10,111 --> 00:13:11,677 Can she open the door for us? 313 00:13:11,721 --> 00:13:14,376 Baby, listen, listen, open the door 314 00:13:14,419 --> 00:13:17,379 and let the firefighters help us. 315 00:13:17,422 --> 00:13:18,989 Alisha. Alisha 316 00:13:19,033 --> 00:13:22,340 Hey, Alisha. 317 00:13:22,384 --> 00:13:24,952 Ms. Debbie, what's Alisha doing right now? 318 00:13:24,995 --> 00:13:27,345 Debbie: She's tying the bedsheets together. 319 00:13:27,389 --> 00:13:29,608 Uh, for what? 320 00:13:29,652 --> 00:13:31,784 She's making a sail. 321 00:13:31,828 --> 00:13:34,004 She wants us to sail out of the window. 322 00:13:39,145 --> 00:13:42,105 Seattle Fire! Anyone here? 323 00:13:46,544 --> 00:13:48,764 Doesn't look like anyone's doing any renovations. 324 00:13:48,807 --> 00:13:50,113 Hello! 325 00:13:50,156 --> 00:13:52,506 Hey, let's punch through by that window. 326 00:13:52,550 --> 00:13:53,986 Copy that. 327 00:14:00,863 --> 00:14:03,953 Beckett: Get those people back until PD arrives. 328 00:14:03,996 --> 00:14:07,260 You know, truth be told... 329 00:14:08,522 --> 00:14:09,915 ...if Miranda had asked me first, 330 00:14:09,959 --> 00:14:11,221 you know, about taking Joey in [Chuckles]... 331 00:14:11,264 --> 00:14:13,223 Huh? 332 00:14:13,266 --> 00:14:14,441 ...probably would have said no. 333 00:14:14,485 --> 00:14:15,616 You know? But then, uh [Chuckles]... 334 00:14:16,966 --> 00:14:18,184 ...I'd have missed out on everything. 335 00:14:18,228 --> 00:14:19,882 "Everything" like what? 336 00:14:19,925 --> 00:14:21,753 You know, all the, uh -- all the magic. 337 00:14:21,797 --> 00:14:23,668 You know, the -- the stuff that you don't plan for, 338 00:14:23,712 --> 00:14:26,453 the teaching moments -- you know, hard stuff -- 339 00:14:26,497 --> 00:14:27,585 which -- which actually turns out to be... 340 00:14:32,982 --> 00:14:36,159 Here?Yeah. 341 00:14:36,202 --> 00:14:38,335 Alright, ready?Yeah. 342 00:14:40,816 --> 00:14:42,382 What's that smell? 343 00:14:42,426 --> 00:14:43,906 My mouth is tingling. 344 00:14:43,949 --> 00:14:45,472 Masks up, boys. 345 00:14:45,516 --> 00:14:46,778 Masks up. 346 00:14:51,130 --> 00:14:52,741 Alright, stay low, and make your way 347 00:14:52,784 --> 00:14:54,090 to the seat of the fire. 348 00:15:00,313 --> 00:15:02,489 Sullivan: Alright, Montgomery, come with me to the left. 349 00:15:02,533 --> 00:15:04,578 Here. 350 00:15:06,798 --> 00:15:07,668 [ Loud pop ] Ow! 351 00:15:07,712 --> 00:15:09,801 Whoa! Montgomery, you okay? 352 00:15:09,845 --> 00:15:10,584 Yeah, I'm good, I'm good. 353 00:15:12,456 --> 00:15:15,198 Captain, we have some aerosol cans popping off. 354 00:15:15,241 --> 00:15:17,374 [ Loud pop ]Hey! Stay low! 355 00:15:23,206 --> 00:15:25,338 Hey, Bishop, we need air! How close are we to venting? 356 00:15:25,382 --> 00:15:26,513 Maya: Almost there, Gibson. 357 00:15:29,690 --> 00:15:30,909 Damn it! 358 00:15:30,953 --> 00:15:34,565 Hey, Gibson, this look like a lab to you? 359 00:15:39,788 --> 00:15:41,137 We should get the tools. 360 00:15:41,180 --> 00:15:42,834 The W-Tool could get me in the door. 361 00:15:42,878 --> 00:15:44,880 Wait, wait. And -- And bust in there violently? 362 00:15:44,923 --> 00:15:46,011 Yeah, if we're just gonna do that, 363 00:15:46,055 --> 00:15:48,579 we might as well just call PD. 364 00:15:48,622 --> 00:15:51,538 Hey, could you turn the TV down, maybe, so we could hear you? 365 00:15:51,582 --> 00:15:54,106 Debbie: She says it drowns out the voices. 366 00:15:54,150 --> 00:15:56,369 She thinks someone is coming to hurt her. 367 00:15:56,413 --> 00:15:58,719 Alisha: I told you, I'm trying to keep you safe! 368 00:15:58,763 --> 00:16:01,244 OK, Alisha, you know, that's -- that's our job. 369 00:16:01,287 --> 00:16:02,636 That's kind of our whole deal. 370 00:16:02,680 --> 00:16:04,769 Don't come in here! Please just leave us alone! 371 00:16:04,813 --> 00:16:06,510 Okay, so, she's clearly having some kind of 372 00:16:06,553 --> 00:16:08,033 psychotic break, yes?Yeah. 373 00:16:08,077 --> 00:16:09,165 Well, maybe for the first time. 374 00:16:09,208 --> 00:16:10,209 It doesn't seem like her mom has seen her 375 00:16:10,253 --> 00:16:11,341 like this before, so... 376 00:16:11,384 --> 00:16:12,951 Right, okay, well, in training, 377 00:16:12,995 --> 00:16:15,911 they told us that we need to validate her fears and concerns. 378 00:16:15,954 --> 00:16:18,696 Dean: Right, so, telling her someone's not coming to hurt her 379 00:16:18,739 --> 00:16:19,653 is not going to help? 380 00:16:19,697 --> 00:16:20,654 No. Okay. 381 00:16:20,698 --> 00:16:23,005 If -- Just hold on. 382 00:16:24,136 --> 00:16:25,746 Hey, Alisha? 383 00:16:25,790 --> 00:16:29,489 Alisha, I -- I can't imagine how exhausting 384 00:16:29,533 --> 00:16:33,885 and -- and scary this must be for you, especially -- 385 00:16:33,929 --> 00:16:36,670 especially if you think that there are people after you. 386 00:16:36,714 --> 00:16:39,064 Okay, that sounds -- that sounds really terrifying. 387 00:16:39,108 --> 00:16:40,544 Alisha: I don't want your help. 388 00:16:40,587 --> 00:16:44,069 How do I know you're not one of them? 389 00:16:44,113 --> 00:16:48,247 Validate. Validate. 390 00:16:48,291 --> 00:16:50,597 That's a really reasonable question. 391 00:16:50,641 --> 00:16:53,426 How do you know that we're not one of them? 392 00:16:53,470 --> 00:16:55,776 [ Sobbing ] Oh! 393 00:16:55,820 --> 00:16:58,518 Look, she could -- she could be hurting herself. 394 00:16:58,562 --> 00:16:59,998 I should get -- I can -- Let me -- 395 00:17:00,042 --> 00:17:01,478 You --Hold on, hold on, hold on. 396 00:17:01,521 --> 00:17:04,481 Hey, Alisha, um, can you tell us about these people? 397 00:17:04,524 --> 00:17:05,917 Who are they? 398 00:17:05,961 --> 00:17:08,441 Uh, just so we know what to look for. 399 00:17:08,485 --> 00:17:10,487 They're trying to hurt me and my mom! 400 00:17:10,530 --> 00:17:12,141 I have to get us out of here! 401 00:17:12,184 --> 00:17:14,752 Okay.Debbie: Baby, nobody is trying to hurt us. 402 00:17:14,795 --> 00:17:18,364 I don't know where she got this idea. 403 00:17:18,408 --> 00:17:20,671 Alisha, please, put it down, please. 404 00:17:20,714 --> 00:17:22,194 Okay, what do we do if she has a weapon, huh? 405 00:17:22,238 --> 00:17:24,675 I mean, at what point do we call the cops? 406 00:17:24,718 --> 00:17:27,025 That would defeat the entire point of this program, yes? 407 00:17:27,069 --> 00:17:30,724 Yeah. So, we should, um -- 408 00:17:30,768 --> 00:17:32,161 we should call a ladder truck. 409 00:17:32,204 --> 00:17:33,989 That's automatically going to trigger a call to PD. 410 00:17:34,032 --> 00:17:34,772 Even if we tell them not to? 411 00:17:34,815 --> 00:17:36,774 It's a pilot program. 412 00:17:36,817 --> 00:17:38,471 Well, that's kind of a flaw in the design, isn't it? 413 00:17:38,515 --> 00:17:39,690 Yeah, I'll take the note. 414 00:17:39,733 --> 00:17:40,691 Thank you, Dixon. 415 00:17:48,090 --> 00:17:50,875 Hey, Captain, this smoke is... 416 00:17:51,484 --> 00:17:52,921 Gibson? Gibson! 417 00:17:52,964 --> 00:17:53,922 Montgomery! 418 00:17:53,965 --> 00:17:55,445 Ugh. 419 00:17:55,488 --> 00:17:56,968 Agh! 420 00:17:57,012 --> 00:17:59,275 [ Radio chirps ]Two firefighters down! 421 00:18:02,452 --> 00:18:05,542 [ Garbled ] I repeat -- two firefighters down! 422 00:18:05,585 --> 00:18:08,153 You know, I get it. I've heard all -- 423 00:18:08,197 --> 00:18:10,199 you know, all the arguments -- 424 00:18:10,242 --> 00:18:14,464 having a kid will crack my heart wide open. 425 00:18:14,507 --> 00:18:18,294 I'll know love like I've never known love before. 426 00:18:18,337 --> 00:18:21,732 But I just know I never really wanted that. 427 00:18:21,775 --> 00:18:24,735 [ Breathing heavily ] How do I know I won't decide to 428 00:18:24,778 --> 00:18:28,913 have a baby, hoping that it cracks my heart open, 429 00:18:28,957 --> 00:18:31,611 and it just doesn't? 430 00:18:31,655 --> 00:18:33,091 You don't. 431 00:18:33,135 --> 00:18:35,528 [ Breathing heavily ] Seriously, that's your advice? 432 00:18:35,572 --> 00:18:38,096 [ Laughs ] You didn't say you were looking for advice. 433 00:18:38,140 --> 00:18:40,272 Beckett: Sullivan, repeat? 434 00:18:40,316 --> 00:18:42,231 Sullivan: Two firefighters down! 435 00:18:50,369 --> 00:18:51,762 Maya: Captain, we have ventilation! 436 00:18:53,938 --> 00:18:55,635 Beckett: Copy, Sullivan. Can you get a location 437 00:18:55,679 --> 00:18:57,420 on Gibson and Montgomery? 438 00:19:01,163 --> 00:19:05,515 Sullivan! 439 00:19:05,558 --> 00:19:08,300 Sullivan! 440 00:19:15,305 --> 00:19:19,787 So my mom's secret move is to soak the beans overnight. 441 00:19:19,831 --> 00:19:21,528 That's not a secret move, bro. 442 00:19:21,572 --> 00:19:23,182 That's just how you make beans. 443 00:19:23,225 --> 00:19:25,489 Oh, you gonna tell me everyone puts adobo in their rice, too? 444 00:19:25,532 --> 00:19:27,404 [ Laughs ]Ooh! 445 00:19:27,447 --> 00:19:31,059 You two are getting friendly! 446 00:19:31,103 --> 00:19:33,714 Yes, in that we are friends. 447 00:19:33,758 --> 00:19:35,977 Hey, you're single now, Herrera. 448 00:19:36,021 --> 00:19:37,892 You must be lookin' to get some.Excuse me? 449 00:19:37,936 --> 00:19:39,851 Uh, Maddox, I'm gonna need you to leave. 450 00:19:39,894 --> 00:19:41,896 Touchy, touchy. 451 00:19:41,940 --> 00:19:43,942 Yeah, you two are definitely sleeping together. 452 00:19:48,903 --> 00:19:51,210 He's right. Uh, no. 453 00:19:51,253 --> 00:19:53,081 I haven't had sex in almost a year. 454 00:19:53,125 --> 00:19:54,909 Damn! I feel like, 455 00:19:54,953 --> 00:19:58,957 if someone touched me, I'd -- I'd evaporate. 456 00:19:59,000 --> 00:20:00,611 [ Sighs ] I'm sure you have 457 00:20:00,654 --> 00:20:02,308 a phone full of numbers you could call. 458 00:20:02,352 --> 00:20:03,614 Oh, just a couple. 459 00:20:03,657 --> 00:20:05,485 Both exes. [ Chuckles ] 460 00:20:05,529 --> 00:20:08,532 You and Hughes are so lucky. 461 00:20:08,575 --> 00:20:12,187 Yeah, I'm not gonna argue with that. 462 00:20:13,798 --> 00:20:15,756 So, you file yet? 463 00:20:15,800 --> 00:20:17,889 Yeah. 464 00:20:17,932 --> 00:20:20,065 When's he getting the papers? 465 00:20:20,108 --> 00:20:21,545 I don't know. 466 00:20:21,588 --> 00:20:22,937 The lawyer said he'd call me once they're processed. 467 00:20:24,461 --> 00:20:26,071 Dispatch: Engine 23 and Ladder 23 468 00:20:26,114 --> 00:20:28,552 requested to 52 Overland Avenue. 469 00:20:28,595 --> 00:20:31,555 Structure fire in progress. 19 on scene. 470 00:20:32,556 --> 00:20:34,166 Hey, is your mouth tingling? 471 00:20:34,209 --> 00:20:36,037 Yeah. 472 00:20:36,081 --> 00:20:38,649 What is that? 473 00:20:45,656 --> 00:20:47,353 Beckett: Bishop, give me your 20! 474 00:20:47,397 --> 00:20:48,528 Entering the basement. 475 00:20:48,572 --> 00:20:51,836 Heading in to the seat of the fire. 476 00:20:51,879 --> 00:20:54,621 Hey, Captain, we have three firefighters down. 477 00:20:54,665 --> 00:20:56,057 Opening their bypass valves. 478 00:20:56,101 --> 00:20:57,319 Getting them some air. 479 00:20:57,363 --> 00:20:58,712 Copy. Sending in help. 480 00:20:58,756 --> 00:21:00,888 Hey! Hey, come on! 481 00:21:00,932 --> 00:21:02,368 Wake up. 482 00:21:04,283 --> 00:21:06,677 Captain, send in Hazmat. 483 00:21:06,720 --> 00:21:09,462 Anyone near this smoke needs their SCBA. 484 00:21:09,506 --> 00:21:11,769 What's down there, drug lab? 485 00:21:11,812 --> 00:21:14,380 Unclear at this time, but we're both lightheaded 486 00:21:14,424 --> 00:21:15,947 even with our SCBA. 487 00:21:15,990 --> 00:21:17,296 Okay, I'm guessing that we're all gonna be on the floor 488 00:21:17,339 --> 00:21:18,689 in a minute. 489 00:21:18,732 --> 00:21:20,821 Come on, we got to get out of here. Ugh! 490 00:21:20,865 --> 00:21:23,215 Come on. 491 00:21:23,258 --> 00:21:24,956 Ugh! 492 00:21:24,999 --> 00:21:28,220 Oh. Okay. 493 00:21:28,263 --> 00:21:30,657 I'm going down. Oh! 494 00:21:30,701 --> 00:21:33,138 Bishop! Warren! 495 00:21:35,836 --> 00:21:39,057 Warren's down, and I'm... 496 00:21:40,928 --> 00:21:46,325 Captain, this is Sullivan. 497 00:21:46,368 --> 00:21:49,459 I got four firefighters down. 498 00:21:52,244 --> 00:21:54,464 If we bust down that door, it's only gonna agitate her further 499 00:21:54,507 --> 00:21:56,988 and confirm her fears that somebody's coming to hurt her. 500 00:21:57,031 --> 00:21:58,032 Yeah, but she's not just gonna open the door for us. 501 00:21:58,076 --> 00:21:59,338 Okay. 502 00:21:59,381 --> 00:22:00,731 Hey, guys? Yeah? 503 00:22:00,774 --> 00:22:01,819 L-Let me just try one more thing, okay? 504 00:22:01,862 --> 00:22:03,385 Okay. 505 00:22:04,648 --> 00:22:06,519 Hey, Ms. Debbie, we found 506 00:22:06,563 --> 00:22:08,826 some of your medication out here. 507 00:22:08,869 --> 00:22:10,305 Don't you need Alisha to open the door 508 00:22:10,349 --> 00:22:13,047 so you can take them? 509 00:22:13,091 --> 00:22:17,530 Debbie: Yes. Baby, I-I-I-I need my meds. 510 00:22:17,574 --> 00:22:18,879 I have to take them.Okay, well, I-I have them here. 511 00:22:18,923 --> 00:22:20,141 So, if you can just open the door, 512 00:22:20,185 --> 00:22:21,534 I can pass them to you. 513 00:22:21,578 --> 00:22:24,102 Alisha: No way, no! They're coming to hurt us. 514 00:22:24,145 --> 00:22:26,278 No, baby, I -- Please, I need them, I need them. 515 00:22:26,321 --> 00:22:29,629 Hey, Alisha, I know it's scary. 516 00:22:29,673 --> 00:22:33,328 But we're -- we're just coming to help, okay? 517 00:22:33,372 --> 00:22:35,940 Alisha: Okay, I'm gonna open the door 2 inches. 518 00:22:35,983 --> 00:22:37,724 I want you to toss me the meds. 519 00:22:37,768 --> 00:22:39,726 And if you come in here, I'm going out the window, 520 00:22:39,770 --> 00:22:40,945 and so is my mom. 521 00:22:40,988 --> 00:22:42,555 Okay, you open the door, I'll restrain her. 522 00:22:42,599 --> 00:22:44,470 Are we sure this is better than calling a ladder? 523 00:22:44,514 --> 00:22:46,254 So PD can pull up and see a Black girl 524 00:22:46,298 --> 00:22:47,299 climbing out a window? 525 00:22:47,342 --> 00:22:48,735 Okay. No, thank you. 526 00:22:48,779 --> 00:22:50,345 You talk to Grey-Sloan?Yeah. 527 00:22:50,389 --> 00:22:51,651 We can sedate her. 528 00:22:51,695 --> 00:22:52,913 Okay. 529 00:22:52,957 --> 00:22:54,524 If we need to. Ready? 530 00:22:54,567 --> 00:22:58,136 Okay, Alisha, I have the meds. 531 00:22:58,179 --> 00:22:59,137 Okay, I'm gonna open it. 532 00:23:01,835 --> 00:23:02,880 Go. 533 00:23:02,923 --> 00:23:05,360 [ Screaming ] Oh, no, no! 534 00:23:05,404 --> 00:23:06,274 Please don't hurt my mother! 535 00:23:06,318 --> 00:23:07,537 Please!No, no, no. 536 00:23:07,580 --> 00:23:08,712 No one's gonna hurt your mother. 537 00:23:08,755 --> 00:23:09,756 Let me go!Nobody's hurting your mother. 538 00:23:09,800 --> 00:23:11,149 Please! 539 00:23:11,192 --> 00:23:12,672 Let's call for another ambulance, yeah? 540 00:23:12,716 --> 00:23:14,065 It's okay.[ Sobbing ] 541 00:23:14,108 --> 00:23:15,762 Hey, hey, Alisha. Hey, you're not in any trouble. 542 00:23:15,806 --> 00:23:17,111 Okay? We're just trying to help. 543 00:23:17,155 --> 00:23:18,417 Tell them not to arrest me! 544 00:23:18,460 --> 00:23:20,375 Mommy, they're trying to arrest me! 545 00:23:20,419 --> 00:23:21,507 All: No, no, no, no, no, no, no! 546 00:23:21,551 --> 00:23:23,117 No one's going to arrest you, okay? 547 00:23:23,161 --> 00:23:24,815 Those restraints -- it's -- it's just for your safety, okay? 548 00:23:24,858 --> 00:23:27,731 Baby, Alisha, Alisha, please, let them help you. 549 00:23:27,774 --> 00:23:29,080 Alisha.Let them help you. 550 00:23:29,123 --> 00:23:30,298 Oh.Yeah. 551 00:23:30,342 --> 00:23:31,561 We can give you a sedative instead. 552 00:23:31,604 --> 00:23:33,127 Yes, do that, do that. 553 00:23:33,171 --> 00:23:34,825 Alisha, listen, please. 554 00:23:34,868 --> 00:23:36,957 See, they just want to give you some medicine, okay? 555 00:23:37,001 --> 00:23:37,958 Is that okay? 556 00:23:38,002 --> 00:23:39,743 Is that okay, baby? 557 00:23:39,786 --> 00:23:41,353 Yeah, yeah?[ Sobs ] 558 00:23:41,396 --> 00:23:42,963 It's gonna help you.Okay. 559 00:23:43,007 --> 00:23:44,443 It's gonna --Okay, okay, slowly. 560 00:23:44,486 --> 00:23:45,618 We're gonna move slowly, okay? 561 00:23:47,141 --> 00:23:48,447 We'll move you to the chair real slow, okay? 562 00:23:48,490 --> 00:23:49,796 Baby, it's okay. 563 00:23:49,840 --> 00:23:51,145 Let them give it to you. 564 00:23:51,189 --> 00:23:53,408 We're not here to hurt you. 565 00:23:53,452 --> 00:23:55,628 Can I look at your shoulder here? 566 00:23:55,672 --> 00:23:57,282 It's okay. It's okay. 567 00:23:57,325 --> 00:23:59,023 It's gonna be a little cold. 568 00:24:19,434 --> 00:24:22,524 [ Sobbing ]It's okay. It's okay. 569 00:24:22,568 --> 00:24:24,352 Pinch a little bit, okay? 570 00:24:24,396 --> 00:24:26,659 Debbie: [ Sobbing ] Oh, yeah, she's -- 571 00:24:30,968 --> 00:24:32,317 It's okay. 572 00:25:45,956 --> 00:25:47,131 Okay. 573 00:25:53,050 --> 00:25:54,268 What the hell are you doing, huh? 574 00:25:54,312 --> 00:25:55,966 These are firefighters, okay? 575 00:25:56,009 --> 00:25:57,141 They're people. 576 00:25:57,184 --> 00:25:58,838 What? They woke up. What's the big deal? 577 00:25:58,882 --> 00:26:00,144 What's the big deal?! Let me tell you 578 00:26:00,187 --> 00:26:01,101 what the big deal is. 579 00:26:01,145 --> 00:26:02,189 Aw, dude, you broke my screen. 580 00:26:02,233 --> 00:26:03,451 Well, good. Maybe that'll teach you 581 00:26:03,495 --> 00:26:05,323 not to treat people's tragedies like content. 582 00:26:05,366 --> 00:26:06,541 Get the hell out of here. 583 00:26:06,585 --> 00:26:07,804 Hey! Stop! Get that thing out of 584 00:26:07,847 --> 00:26:10,371 my team's face or I'll shove it up your ass! 585 00:26:13,070 --> 00:26:14,332 I feel like I'm high. 586 00:26:14,375 --> 00:26:15,550 Am I high? Are you high? 587 00:26:15,594 --> 00:26:16,943 Well.... Are we all just high? 588 00:26:16,987 --> 00:26:17,727 Are you high? 589 00:26:25,650 --> 00:26:27,435 Debbie: I tried to get her help. 590 00:26:27,478 --> 00:26:30,351 [ Groans ] But without insurance... 591 00:26:32,135 --> 00:26:35,399 And then the neighbors, they kept calling the cops on us. 592 00:26:35,443 --> 00:26:37,184 But all the cops do when they get here is ask 593 00:26:37,227 --> 00:26:41,579 a whole bunch of questions about drugs and search her. 594 00:26:41,623 --> 00:26:42,885 My daughter is not a drug addict. 595 00:26:42,929 --> 00:26:45,975 I'm so sorry, Ms. Debbie. 596 00:26:46,019 --> 00:26:48,369 If you're a firefighter, why do you have on those clothes? 597 00:26:48,412 --> 00:26:50,066 Oh, I'm -- I'm not a firefighter, actually. 598 00:26:50,110 --> 00:26:53,809 I'm a civilian trained to help civilians just like you. 599 00:26:53,853 --> 00:26:56,159 [ Sighs ] She's never done anything like this. 600 00:26:56,203 --> 00:26:57,726 She takes care of me. 601 00:26:57,770 --> 00:26:59,989 She gives me my meds, she cooks the food, 602 00:27:00,033 --> 00:27:01,774 cleans the apartment. 603 00:27:01,817 --> 00:27:03,863 She started displaying symptoms when? 604 00:27:03,906 --> 00:27:05,647 Oh, she's been struggling for a couple of months, 605 00:27:05,690 --> 00:27:07,301 but nothing like the last few days. 606 00:27:07,344 --> 00:27:09,607 It got so bad so fast. 607 00:27:09,651 --> 00:27:11,131 Right, and she was -- she was never diagnosed? 608 00:27:11,174 --> 00:27:13,611 This was the first time having an episode like this? 609 00:27:13,655 --> 00:27:15,439 What's gonna happen to her now? 610 00:27:15,483 --> 00:27:17,877 Uh, well, she'll be admitted to Grey-Sloan 611 00:27:17,920 --> 00:27:19,269 on a 72-hour hold. 612 00:27:19,313 --> 00:27:20,662 She'll get a -- a psych eval, 613 00:27:20,705 --> 00:27:22,272 and then they'll hopefully find a place 614 00:27:22,316 --> 00:27:24,013 for her to get help.We can't afford that. 615 00:27:24,057 --> 00:27:25,841 Well, the county can help. Really. 616 00:27:25,885 --> 00:27:29,453 Psychiatric care is available to people who can't pay. 617 00:27:29,497 --> 00:27:32,108 And there are services for you, too. 618 00:27:32,152 --> 00:27:33,588 Thank you. Of course. 619 00:27:33,631 --> 00:27:37,070 For treating us like human beings. 620 00:27:37,113 --> 00:27:39,246 It's not always the case. 621 00:27:49,517 --> 00:27:51,867 This is now an exterior attack. 622 00:27:51,911 --> 00:27:53,869 I don't want anyone going back into that building 623 00:27:53,913 --> 00:27:55,436 until we've identified the chemicals. 624 00:27:55,479 --> 00:27:57,394 Let PD handle that. 625 00:27:57,438 --> 00:28:00,310 Our job is to suppress that fire and get any neighbors 626 00:28:00,354 --> 00:28:02,617 who are downwind of the smoke out of there. 627 00:28:02,660 --> 00:28:05,881 All water needs to be removed from this scene. 628 00:28:05,925 --> 00:28:07,535 This is a surround and drown. 629 00:28:07,578 --> 00:28:10,277 I want a ladder pipe into the basement vent on the "B" side, 630 00:28:10,320 --> 00:28:13,106 and give me a cellar nozzle down through the ventilation hole. 631 00:28:13,149 --> 00:28:15,673 Okay? Give it all you got. 632 00:28:15,717 --> 00:28:18,372 Travis: Aw, we're missing a surround and drown. 633 00:28:18,415 --> 00:28:19,939 You know you guys are taking a trip to Grey-Sloan 634 00:28:19,982 --> 00:28:20,853 after this, right? 635 00:28:20,896 --> 00:28:22,724 Oh-ho-ho-ho, no, we're not. 636 00:28:22,767 --> 00:28:24,073 I'm not going anywhere near my wife 637 00:28:24,117 --> 00:28:25,292 until we've been cleared, alright? 638 00:28:25,335 --> 00:28:26,075 She worries enough, Captain. 639 00:28:26,119 --> 00:28:27,598 Okay, then, Seattle Pres. 640 00:28:27,642 --> 00:28:29,339 But I don't want anyone home 641 00:28:29,383 --> 00:28:31,124 until you've been checked out. 642 00:28:31,951 --> 00:28:33,126 Understood? 643 00:28:33,169 --> 00:28:35,258 Mm-hmm.Yes, Captain. 644 00:28:35,737 --> 00:28:37,826 You think it's some kind of meth lab? 645 00:28:37,870 --> 00:28:39,480 We have put out a dozen meth-lab fires. 646 00:28:39,523 --> 00:28:41,395 That is not meth. 647 00:28:41,438 --> 00:28:44,311 Could be K2 -- synthetic marijuana. 648 00:28:44,354 --> 00:28:45,790 You know, Miranda has been telling me about these kids 649 00:28:45,834 --> 00:28:48,097 that have been coming in to the E.R., look like zombies. 650 00:28:48,141 --> 00:28:50,665 Synthetic marijuana, zombie teenagers? 651 00:28:50,708 --> 00:28:52,362 Who wants to bring a kid into this world? 652 00:28:52,406 --> 00:28:54,321 Who's bringing a kid into the world? 653 00:28:54,364 --> 00:28:55,975 No one.Yeah, yeah, it's -- 654 00:28:56,018 --> 00:28:58,412 it's terrifying, but, hey, look, terrifying 655 00:28:58,455 --> 00:29:00,066 is not a reason not to do something. 656 00:29:00,109 --> 00:29:01,806 That's debatable. 657 00:29:01,850 --> 00:29:04,070 They're using the cellar nozzle?! 658 00:29:04,113 --> 00:29:05,941 [ Scoffs ] Come on! 659 00:29:24,612 --> 00:29:26,744 We have to account for the need for the ladder. 660 00:29:26,788 --> 00:29:28,529 It won't be the last time somebody tries to jump 661 00:29:28,572 --> 00:29:29,922 out a window -- not by a stretch. 662 00:29:29,965 --> 00:29:32,925 Well, maybe -- I don't know, maybe the next step 663 00:29:32,968 --> 00:29:35,275 is to ask dispatch not to automatically send the cops 664 00:29:35,318 --> 00:29:36,841 with the ladder. 665 00:29:36,885 --> 00:29:39,061 Yeah, and maybe Crisis One calls always bring the bag? 666 00:29:39,105 --> 00:29:40,193 Yeah.Yeah, yeah, 667 00:29:40,236 --> 00:29:41,150 but -- but then there's the issue -- 668 00:29:41,194 --> 00:29:43,544 Hey, Miller, Miller. 669 00:29:43,587 --> 00:29:45,372 If it weren't for us, if it weren't for this program, 670 00:29:45,415 --> 00:29:47,852 you know what could have happened today. 671 00:29:47,896 --> 00:29:50,116 You're changing the world. Just let that be true, 672 00:29:50,159 --> 00:29:51,552 just for a minute. 673 00:29:51,595 --> 00:29:53,684 It was just simpler on paper, you know? 674 00:29:53,728 --> 00:29:55,512 There's just so much to -- to work out. 675 00:29:55,556 --> 00:29:58,254 It's a pilot program.[ Chuckles ] 676 00:29:58,298 --> 00:29:59,821 Yeah. 677 00:29:59,864 --> 00:30:02,955 You have a natural talent for it, you know? 678 00:30:02,998 --> 00:30:06,045 De-escalating, talking to people. 679 00:30:06,088 --> 00:30:07,394 I did all the training, 680 00:30:07,437 --> 00:30:08,830 and it just doesn't come easy to me. 681 00:30:08,873 --> 00:30:10,397 Well, neither did fighting fires 682 00:30:10,440 --> 00:30:11,876 until you did it a bunch of times. 683 00:30:11,920 --> 00:30:15,619 Yeah, see? Practice.Yeah. 684 00:30:15,663 --> 00:30:17,099 You're changing the world, Miller. 685 00:30:17,143 --> 00:30:19,449 [ Monitor beeping ] 686 00:30:19,493 --> 00:30:21,495 Weare. 687 00:30:21,538 --> 00:30:24,237 We're changing the world. 688 00:30:24,280 --> 00:30:25,629 [ Wailing continues ] 689 00:30:28,458 --> 00:30:30,460 Whew, Herrera, I saw your ex 690 00:30:30,504 --> 00:30:32,158 slap that phone out of that kid's hand. 691 00:30:32,201 --> 00:30:33,855 Hope he doesn't sue. 692 00:30:33,898 --> 00:30:36,597 Yeah, he can't afford to get knocked down any lower. 693 00:30:36,640 --> 00:30:40,122 What would that make him, a volunteer now? 694 00:30:45,345 --> 00:30:46,476 Say what you want about Sullivan, 695 00:30:46,520 --> 00:30:49,697 but at least he doesn't cook his lid. 696 00:30:49,740 --> 00:30:52,004 I mean, don't you think that's pretty stupid? 697 00:30:52,047 --> 00:30:54,528 Knowing what we know about cancer and residue? 698 00:30:54,571 --> 00:30:58,358 Hmm, y-you a doctor now, like your buddy Warren? 699 00:30:58,401 --> 00:31:00,708 No, I'm the orphan left by Pruitt Herrera. 700 00:31:00,751 --> 00:31:03,145 Your old man died a hero on the line of duty, 701 00:31:03,189 --> 00:31:04,625 not from cancer. 702 00:31:04,668 --> 00:31:07,410 Tell me more about how my dad died, please. 703 00:31:09,195 --> 00:31:12,067 Do you think dying from cancer after 30 years on the job 704 00:31:12,111 --> 00:31:14,069 isn't dying a hero? 705 00:31:14,113 --> 00:31:16,419 Do you think the best part of the job is the glory? 706 00:31:16,463 --> 00:31:18,073 No -- I promise you, Maddox, 707 00:31:18,117 --> 00:31:20,032 Robert Sullivan is a better firefighter 708 00:31:20,075 --> 00:31:22,991 than you will ever be because he doesn't do it 709 00:31:23,035 --> 00:31:25,080 for the glory or the stories, 710 00:31:25,124 --> 00:31:27,082 and he sure as hell would never cook his helmet 711 00:31:27,126 --> 00:31:28,736 to look like a tough guy. 712 00:31:30,912 --> 00:31:32,783 I don't know what the hell you're talking about. 713 00:31:41,792 --> 00:31:44,708 You want to clean off his helmet while he sleeps tonight? 714 00:31:48,103 --> 00:31:49,452 Hey, Joe's opened back up. 715 00:31:49,496 --> 00:31:52,716 Maybe we could do some 19 day-drinking tomorrow. 716 00:31:52,760 --> 00:31:54,457 I'm not in charge. 717 00:31:54,501 --> 00:31:55,632 I think we both know that's not true. 718 00:31:58,244 --> 00:32:00,376 I think he could use some friends. 719 00:32:00,420 --> 00:32:03,553 Beds were made. It's not my fault. 720 00:32:03,597 --> 00:32:05,860 I'm not saying it is. I'm not saying 721 00:32:05,903 --> 00:32:08,645 that you even need to forgive him, but -- 722 00:32:08,689 --> 00:32:12,432 I haven't notforgiven him. 723 00:32:12,475 --> 00:32:14,303 He pulled you out of there today. 724 00:32:15,957 --> 00:32:19,830 And whether she meant to or not, what Andy did was rough. 725 00:32:19,874 --> 00:32:21,049 I think he deserves a little cheering up. 726 00:32:21,093 --> 00:32:22,224 You know, then you should invite him. 727 00:32:22,268 --> 00:32:23,486 I'm sure he'd appreciate it. 728 00:32:23,530 --> 00:32:26,359 Hey, 23 shows up. 729 00:32:26,402 --> 00:32:27,186 What up, boys? 730 00:32:27,229 --> 00:32:29,666 Hey. Hey. 731 00:32:29,710 --> 00:32:31,364 Hey.Heyyyy, hey. 732 00:32:31,407 --> 00:32:32,887 Are you good? Yes. 733 00:32:32,930 --> 00:32:34,149 Hey, Robert. 734 00:32:34,193 --> 00:32:34,932 Yeah. 735 00:32:34,976 --> 00:32:36,108 You good? 736 00:32:38,197 --> 00:32:41,417 Uh, you, uh, got a tattoo, hmm? 737 00:32:41,461 --> 00:32:44,203 [ Chuckles ]When did that happen? 738 00:32:44,246 --> 00:32:46,466 While I was on duty? Really? 739 00:32:47,945 --> 00:32:49,251 What? 740 00:32:50,861 --> 00:32:52,863 What? 741 00:32:53,212 --> 00:32:54,691 Hey. 742 00:32:54,735 --> 00:32:56,780 While I was on duty, you had me served 743 00:32:56,824 --> 00:33:00,262 with divorce papers in front of my whole team. 744 00:33:00,306 --> 00:33:02,134 Oh, my God, I didn't know. 745 00:33:02,177 --> 00:33:04,571 I didn't mean to. I -- I... 746 00:33:04,614 --> 00:33:05,746 Yeah. 747 00:33:15,431 --> 00:33:17,694 Okay, so, yesterday you couldn't talk 748 00:33:17,738 --> 00:33:19,435 because you were about to start a shift, 749 00:33:19,478 --> 00:33:22,220 and today, you can't talk because you're about to go 750 00:33:22,264 --> 00:33:24,005 to a bar at 8:30 in the morning? 751 00:33:24,048 --> 00:33:25,746 Hey, it's tradition, and we haven't gone 752 00:33:25,789 --> 00:33:27,182 in a year and a half. 753 00:33:27,225 --> 00:33:28,836 [ Sighs ] Why do I suddenly feel like 754 00:33:28,879 --> 00:33:30,272 I'm walking on egg skins with you? 755 00:33:30,315 --> 00:33:31,577 Eggshells. 756 00:33:31,621 --> 00:33:34,668 Whatever. 757 00:33:36,191 --> 00:33:38,933 I don't think I can do it. 758 00:33:38,976 --> 00:33:40,848 Have kids. I mean, it's terrifying. 759 00:33:40,891 --> 00:33:42,023 It's like ripping your heart out and -- 760 00:33:42,066 --> 00:33:43,415 and watching it walk around the world. 761 00:33:43,459 --> 00:33:45,983 Exactly. 762 00:33:46,027 --> 00:33:48,203 It is like ripping your heart out 763 00:33:48,246 --> 00:33:50,248 and watching it walk around the world. 764 00:33:50,292 --> 00:33:52,120 It's... 765 00:33:52,163 --> 00:33:54,600 Okay, Maya, I love you. 766 00:33:54,644 --> 00:33:57,647 And if being married to you means not having any children, 767 00:33:57,691 --> 00:33:59,823 I will learn to accept that 768 00:33:59,867 --> 00:34:01,346 because I don't want to force you to do anything 769 00:34:01,390 --> 00:34:03,174 you don't want to do, especially not something 770 00:34:03,218 --> 00:34:06,003 as big as bringing another life into this world. 771 00:34:06,047 --> 00:34:08,353 But I know you. 772 00:34:08,397 --> 00:34:10,747 You aren't afraid of anything. 773 00:34:10,791 --> 00:34:13,750 So when you tell me that you don't want to have kids 774 00:34:13,794 --> 00:34:15,926 because you're too terrified of it, I don't believe you. 775 00:34:15,970 --> 00:34:19,364 Okay, Maya...what is it? 776 00:34:19,408 --> 00:34:21,410 Can you look at me? What -- What -- What is it? 777 00:34:21,453 --> 00:34:23,020 Look, I got demoted 778 00:34:23,064 --> 00:34:25,762 and replaced by a douche who calls me pretty. 779 00:34:25,806 --> 00:34:27,808 And my boss is another douche who thinks that 780 00:34:27,851 --> 00:34:30,158 having a handlebar mustache makes you a firefighter, 781 00:34:30,201 --> 00:34:32,595 and I know I made decisions that got me here, 782 00:34:32,638 --> 00:34:34,336 but I was on a track. 783 00:34:34,379 --> 00:34:36,991 I was projected to make battalion chief by 40. 784 00:34:37,034 --> 00:34:39,428 I mean, maybe even chief of SFD. 785 00:34:40,821 --> 00:34:42,431 And you can still do all of that. 786 00:34:42,474 --> 00:34:44,128 You don't get it. 787 00:34:44,172 --> 00:34:46,217 You don't understand, Carina. 788 00:34:46,261 --> 00:34:48,350 You're a doctor -- an O.B., for God's sakes. 789 00:34:48,393 --> 00:34:51,919 You can still do your job and be pregnant. 790 00:34:51,962 --> 00:34:53,181 When a firefighter gets pregnant, 791 00:34:53,224 --> 00:34:55,357 they have to report themselves by day one. 792 00:34:55,400 --> 00:34:56,837 Day one! 793 00:34:56,880 --> 00:35:00,754 I wouldn't see the inside of a fire truck for 9 months. 794 00:35:00,797 --> 00:35:04,496 Do you know what happened to me on duty yesterday? 795 00:35:04,540 --> 00:35:07,369 What?I got high on K2 and passed out. 796 00:35:07,412 --> 00:35:08,762 What? You know, 797 00:35:08,805 --> 00:35:11,242 there are no pumping brakes in the middle of a call. 798 00:35:11,286 --> 00:35:15,594 There are no breast-milk fridges at a fire house. 799 00:35:15,638 --> 00:35:19,120 Okay. Lucky for you, there are two wombs 800 00:35:19,163 --> 00:35:20,861 in this relationship.Okay, even if you were 801 00:35:20,904 --> 00:35:22,863 the one to carry, I would still be a new mom. 802 00:35:22,906 --> 00:35:25,822 And, yes, they would technically give me parental leave. 803 00:35:25,866 --> 00:35:27,563 But do you really think that they would promote me 804 00:35:27,606 --> 00:35:28,825 back up after that? 805 00:35:28,869 --> 00:35:30,827 Where the hell are my shoes? 806 00:35:30,871 --> 00:35:32,046 Right there. 807 00:35:34,352 --> 00:35:35,266 You know, Warren and Miller... 808 00:35:35,310 --> 00:35:36,615 Mm-hmm? 809 00:35:36,659 --> 00:35:41,795 ...they can become dads at the drop of a hat. 810 00:35:41,838 --> 00:35:43,840 Okay. And they can enjoy... 811 00:35:43,884 --> 00:35:47,888 [crying] the magic and the spontaneity. 812 00:35:47,931 --> 00:35:50,325 And the department can -- ugh -- 813 00:35:50,368 --> 00:35:52,501 the department just congratulates them 814 00:35:52,544 --> 00:35:54,329 and gives them a cigar, because the system 815 00:35:54,372 --> 00:35:55,504 is built for them, but it's not for me. 816 00:35:55,547 --> 00:35:56,940 Let's not talk about this right now. 817 00:35:56,984 --> 00:35:58,899 You know, I tried -- Carina, I tried. 818 00:35:58,942 --> 00:36:02,859 I tried, okay, to wrap my brain around it for you, 819 00:36:02,903 --> 00:36:05,688 because you got married for me. 820 00:36:05,731 --> 00:36:07,472 I did not get married foryou. 821 00:36:07,516 --> 00:36:10,040 Okay, I know you didn't. 822 00:36:21,660 --> 00:36:23,184 I love you. 823 00:36:27,579 --> 00:36:28,885 But I can't do it. 824 00:36:36,284 --> 00:36:38,808 [ Breathing heavily ] Okay. 825 00:36:46,990 --> 00:36:49,210 Ben: Now, I know you're still working out the details, 826 00:36:49,253 --> 00:36:51,386 but I'm just saying that if you folded in 827 00:36:51,429 --> 00:36:53,431 a medical response, then it could be like, you know, 828 00:36:53,475 --> 00:36:54,606 Super Crisis One. 829 00:36:54,650 --> 00:36:56,434 Super Crisis One! 830 00:36:56,478 --> 00:36:58,436 Super Crisis One! 831 00:36:58,480 --> 00:37:00,786 Hey, you're pitching me like it's my decision, man. 832 00:37:00,830 --> 00:37:02,832 Wait. The department shut downthe PRT. 833 00:37:02,876 --> 00:37:04,703 Not me!! 834 00:37:04,747 --> 00:37:06,705 I know, I know, but look, 835 00:37:06,749 --> 00:37:07,881 it's just that if it were part of 836 00:37:07,924 --> 00:37:09,970 a new successful program, then -- 837 00:37:10,013 --> 00:37:13,060 Ben, we -- we've only had one call, 838 00:37:13,103 --> 00:37:14,626 that we muddled our way through. 839 00:37:14,670 --> 00:37:15,627 What, muddled? Ben: No. 840 00:37:15,671 --> 00:37:17,064 We did. We're not a success yet. 841 00:37:17,107 --> 00:37:18,979 We need time, man.You prevented potential 842 00:37:19,022 --> 00:37:20,284 police violence today. 843 00:37:20,328 --> 00:37:21,111 Ben: That's real.That's a success. 844 00:37:21,155 --> 00:37:22,069 Yeah.That's real, man. 845 00:37:22,112 --> 00:37:23,374 Hey, did I miss the cheers? 846 00:37:23,418 --> 00:37:24,506 Nope, you did not.No? Okay. 847 00:37:24,549 --> 00:37:25,246 Right on time. 848 00:37:25,289 --> 00:37:26,334 Mwah. Hi. 849 00:37:26,377 --> 00:37:28,379 That is for you, and that is yours. 850 00:37:28,423 --> 00:37:29,685 Thank you, sir. 851 00:37:29,728 --> 00:37:32,166 I'm sorry, I'm sorry. What's that? 852 00:37:32,209 --> 00:37:33,167 Yeah. 853 00:37:34,690 --> 00:37:35,952 Hey. 854 00:37:35,996 --> 00:37:38,999 Want to -- Want to talk? 855 00:37:39,042 --> 00:37:42,350 No, I want to have a drink with my team. 856 00:37:43,090 --> 00:37:44,221 Ben: Anybody talk to Sullivan last night? 857 00:37:44,265 --> 00:37:46,832 No, he came back after everybody cleared out, 858 00:37:46,876 --> 00:37:49,705 and he hit the bag for, like, 3 hours, and -- 859 00:37:49,748 --> 00:37:51,925 Whoa.Hey, hi, hi! 860 00:37:51,968 --> 00:37:53,056 Sullivan, what's going on?Hey! 861 00:37:53,100 --> 00:37:54,362 Are you good? 862 00:37:54,405 --> 00:37:55,841 Yeah. Hey, um, 863 00:37:55,885 --> 00:37:57,495 anybody want anything from the bar? 864 00:37:57,539 --> 00:37:58,975 -No. -No, I'm good. 865 00:37:59,019 --> 00:37:59,845 -Thank you. -No, I'm good. I'm full. 866 00:37:59,889 --> 00:38:00,934 Alright.Vic: Thank you. 867 00:38:02,631 --> 00:38:03,545 Is he off the wagon? 868 00:38:03,588 --> 00:38:05,068 I don't know. 869 00:38:05,112 --> 00:38:07,810 Andy: Tell him he should call his sponsor. 870 00:38:10,508 --> 00:38:13,294 Hey, Sullivan. 871 00:38:13,337 --> 00:38:15,557 Hey, look, all -- all I was gonna say yesterday 872 00:38:15,600 --> 00:38:20,518 was, um [Clears throat] she does this. 873 00:38:20,562 --> 00:38:22,825 Andy does this. 874 00:38:22,868 --> 00:38:26,742 She loves you one minute, and then, um, she's done. 875 00:38:28,048 --> 00:38:30,659 She says it's 'cause she's a Scorpio. 876 00:38:30,702 --> 00:38:32,139 Are you still high, Gibson? 877 00:38:32,182 --> 00:38:33,444 Yeah -- No. 878 00:38:33,488 --> 00:38:36,360 I mean, uh... 879 00:38:36,404 --> 00:38:38,449 I just thought I could help because, uh, you know, 880 00:38:38,493 --> 00:38:42,279 it's not just -- just you. It's her. 881 00:38:42,323 --> 00:38:45,630 Thank you. 882 00:38:45,674 --> 00:38:47,981 And, uh... 883 00:38:48,024 --> 00:38:51,985 she says call your sponsor 'cause of...the drugs. 884 00:38:53,203 --> 00:38:54,465 Appreciate it.[ Clears throat ] 885 00:38:57,033 --> 00:38:58,078 I'm leaving. 886 00:39:01,081 --> 00:39:05,128 ♪♪ 887 00:39:07,522 --> 00:39:09,437 Gosh. 888 00:39:09,480 --> 00:39:12,222 [ Sighing ] Ohh. 889 00:39:13,789 --> 00:39:16,183 They toss you out, Herrera? 890 00:39:16,226 --> 00:39:18,054 I told them not to let 23 in there. 891 00:39:18,098 --> 00:39:20,839 He gets me kicked out of my station, 892 00:39:20,883 --> 00:39:22,537 gets my best friend demoted, and now, 893 00:39:22,580 --> 00:39:24,669 because I don't want to be married to someone who would do that, 894 00:39:24,713 --> 00:39:30,240 I can't even enjoy a few beers with my team -- my family. 895 00:39:30,284 --> 00:39:33,461 I don't think anyone blames you. 896 00:39:33,504 --> 00:39:34,853 They feel bad for you. 897 00:39:34,897 --> 00:39:36,899 Ugh, that's worse. 898 00:39:38,161 --> 00:39:39,423 [ Sighs ] But not me. 899 00:39:41,425 --> 00:39:44,080 No? Mnh-mnh. 900 00:39:44,124 --> 00:39:47,605 I don't feel a damn thing for you. 901 00:39:47,649 --> 00:39:49,216 [ Chuckles ] Okay. 902 00:39:49,259 --> 00:39:52,393 Uh, Scotch, rocks. 903 00:39:57,398 --> 00:40:00,096 Whoo! Sullivan must hate you. 904 00:40:00,140 --> 00:40:01,750 I think he'd hate anyone in my seat. 905 00:40:01,793 --> 00:40:03,186 No, but you -- you're [Scoffs] -- 906 00:40:03,230 --> 00:40:05,536 you're especially smug, and you walk around 907 00:40:05,580 --> 00:40:06,929 like your penis doesn't fit in your pants. 908 00:40:06,972 --> 00:40:08,191 Yeah, it really doesn't. 909 00:40:20,464 --> 00:40:22,945 Hey, you're that guy. 910 00:40:22,988 --> 00:40:24,729 What? 911 00:40:24,773 --> 00:40:28,864 Yeah, they're calling you Fire Zaddy. 912 00:40:32,955 --> 00:40:35,088 You married? Girlfriend? 913 00:40:35,131 --> 00:40:37,307 Divorced. 914 00:40:37,351 --> 00:40:39,092 How's it feel?It has its moments. 915 00:40:41,006 --> 00:40:43,487 Yeah, you're going viral, Fire Zaddy. 916 00:40:43,531 --> 00:40:44,706 Sullivan: These are firefighters. 917 00:40:44,749 --> 00:40:46,925 They're people. 918 00:40:46,969 --> 00:40:49,014 Andy: So, you feel nothing for me? 919 00:40:49,058 --> 00:40:52,148 You don't have a wife, and doesn't seem like 920 00:40:52,192 --> 00:40:54,542 you give a crap about what anyone else thinks. 921 00:40:54,585 --> 00:40:55,934 Not most of the time. 922 00:41:00,896 --> 00:41:02,419 Get that thing out of my team's face 923 00:41:02,463 --> 00:41:03,333 or I'll shove it up your ass!