1 00:00:05,483 --> 00:00:07,616 Reporter: Record temperatures 2 00:00:07,659 --> 00:00:08,834 expected to rise as high as 104 3 00:00:08,878 --> 00:00:10,053 in the Seattle Metropolitan Area. 4 00:00:10,097 --> 00:00:11,272 This is an unprecedented heat wave 5 00:00:11,315 --> 00:00:12,577 for the Pacific Northwest 6 00:00:12,621 --> 00:00:13,665 that experts are calling dangerously hot... 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,015 It's too hot to eat. 8 00:00:15,058 --> 00:00:17,408 ...for the elderly, the sick, and homeless. 9 00:00:17,452 --> 00:00:20,150 Too much clothing. It's just... 10 00:00:20,194 --> 00:00:21,456 It's too hot. 11 00:00:21,499 --> 00:00:23,719 It's too hot. 12 00:00:23,762 --> 00:00:24,763 What are you doing? 13 00:00:24,807 --> 00:00:26,635 [ Sighs ] Context clues, Hughie. 14 00:00:26,678 --> 00:00:29,725 Hey, Beckett wants a line-up before the push-in. 15 00:00:29,768 --> 00:00:30,943 Sure thing, Fire Zaddy. 16 00:00:30,987 --> 00:00:33,076 [ Laughter ] 17 00:00:33,120 --> 00:00:34,469 Oh, you guys saw the video? 18 00:00:34,512 --> 00:00:36,427 Vic: Uh, yeah, and the memes and the fan accounts 19 00:00:36,471 --> 00:00:38,429 and the hashtag FireZaddy. 20 00:00:38,473 --> 00:00:40,388 SirenSpice, BlazeBabe. 21 00:00:40,431 --> 00:00:42,216 DispatchDaddy, FlamBae. 22 00:00:42,259 --> 00:00:43,173 HydrantHunk. 23 00:00:43,217 --> 00:00:45,697 HoseDaddy.CaptainSmokeshow. 24 00:00:45,741 --> 00:00:47,134 [ Laughs ]Okay. You all made that stuff up, right? 25 00:00:47,177 --> 00:00:48,309 Chief Beef. 26 00:00:48,352 --> 00:00:49,658 -Gross. -Wow. Too far. 27 00:00:49,701 --> 00:00:51,616 What, that's not...? We're doing -- 28 00:00:51,660 --> 00:00:53,618 I thought we were doing the thing.We're not. 29 00:00:53,662 --> 00:00:56,273 You have a permanent stress line forming on your forehead. 30 00:00:56,317 --> 00:00:57,840 Oh, it's because I'm using my MBA, 31 00:00:57,883 --> 00:01:01,409 and, uh, I actually hate using my MBA. 32 00:01:01,452 --> 00:01:04,107 You don't have to do it all by yourself, right? 33 00:01:04,151 --> 00:01:05,761 Like, I was thinking we could do some more in-person training 34 00:01:05,804 --> 00:01:07,110 and not just from the books. 35 00:01:07,154 --> 00:01:09,286 Agreed, but in-person training costs money. 36 00:01:09,330 --> 00:01:10,418 [ Keys clacking ] 37 00:01:10,461 --> 00:01:12,898 There's a lot of red tape and lawyers 38 00:01:12,942 --> 00:01:15,031 because everyone's afraid of getting sued, 39 00:01:15,075 --> 00:01:16,641 so I have to check in with like six lawyers 40 00:01:16,685 --> 00:01:17,860 before I can make a single move. 41 00:01:17,903 --> 00:01:19,601 I... 42 00:01:19,644 --> 00:01:21,211 I want the program to succeed, you know, but -- 43 00:01:21,255 --> 00:01:23,300 No, stop, stop, stop. This program willsucceed. 44 00:01:23,344 --> 00:01:26,434 This program issucceeding. Just...come on. 45 00:01:26,477 --> 00:01:28,262 Yeah, yeah. Right, thanks. 46 00:01:30,307 --> 00:01:31,526 Do not do that. Don't dismiss me. 47 00:01:31,569 --> 00:01:32,527 Well, you're cheerleading. 48 00:01:32,570 --> 00:01:33,702 Yeah, well, I don't have an MBA, 49 00:01:33,745 --> 00:01:35,269 and you keep deflecting my good ideas, 50 00:01:35,312 --> 00:01:38,141 so cheerleading's what I have to offer. 51 00:01:38,185 --> 00:01:40,361 [ Sighs ] 52 00:01:40,404 --> 00:01:42,189 Oh, Captain. 53 00:01:42,232 --> 00:01:44,147 Uh, this is my son Joey, who I told you about.Hey. 54 00:01:44,191 --> 00:01:46,889 We just wanted to say thank you for letting us do this today. 55 00:01:46,932 --> 00:01:48,020 Sorry. Doing what again? 56 00:01:48,064 --> 00:01:50,110 Uh, he's doing a ride along? 57 00:01:50,153 --> 00:01:52,547 With Gibson and I in the aid car. 58 00:01:52,590 --> 00:01:54,418 For my college application essay? 59 00:01:54,462 --> 00:01:56,072 "My day at the fire station." 60 00:01:56,116 --> 00:01:57,639 Sounds like kindergarten show-and-tell, 61 00:01:57,682 --> 00:01:59,989 but if you think it'll get you into college, then okay. 62 00:02:00,032 --> 00:02:02,034 I'm going for pre-med. 63 00:02:02,078 --> 00:02:04,428 Yeah. Hence the aid car. 64 00:02:04,472 --> 00:02:06,169 Hence I-I got it. 65 00:02:06,213 --> 00:02:09,433 You afraid of blood? Gore? Homeless people? 66 00:02:09,477 --> 00:02:11,348 I, uh, was one. 67 00:02:11,392 --> 00:02:12,784 [ Chuckles ] 68 00:02:14,569 --> 00:02:16,310 Right. Okay. 69 00:02:16,353 --> 00:02:17,920 Warren, why don't you sign that waiver that says 70 00:02:17,963 --> 00:02:20,009 we're not responsible if Joey dies 71 00:02:20,052 --> 00:02:21,750 and get him into some long pants, okay? 72 00:02:21,793 --> 00:02:23,534 This isn't summer camp. 73 00:02:23,578 --> 00:02:24,840 Thanks. 74 00:02:24,883 --> 00:02:26,711 Yeah. He's always like that. 75 00:02:28,670 --> 00:02:30,062 [ Sighs ] 76 00:02:30,106 --> 00:02:31,368 It's okay. It's gonna be fine. 77 00:02:31,412 --> 00:02:32,674 What, the push-in? 78 00:02:32,717 --> 00:02:34,850 Everything's totally fine and normal, 79 00:02:34,893 --> 00:02:36,156 and there's no reason to feel this way. 80 00:02:36,199 --> 00:02:37,548 Herrera?I'm not talking to you. 81 00:02:37,592 --> 00:02:39,768 Okay. 82 00:02:39,811 --> 00:02:41,857 But do you... want to talk to me? 83 00:02:41,900 --> 00:02:43,467 No. 84 00:02:43,511 --> 00:02:45,034 But I think if I don't, I might explode, 85 00:02:45,077 --> 00:02:48,168 so I want to talk about it but not talk about it. 86 00:02:48,211 --> 00:02:50,431 Do you know what I mean? I do not. 87 00:02:50,474 --> 00:02:52,476 I-I did a pretty cruel thing. 88 00:02:52,520 --> 00:02:55,827 I-I'd be lying if I said I didn't enjoy it in the moment, 89 00:02:55,871 --> 00:02:58,308 but in hindsight, it was wrong, and I shouldn't have, 90 00:02:58,352 --> 00:03:01,355 and the afternoon's worth of enjoyment 91 00:03:01,398 --> 00:03:04,445 was r-really not worth the guilt I'm feeling now. 92 00:03:04,488 --> 00:03:08,231 It's like -- It's like soot in my soul. 93 00:03:08,275 --> 00:03:10,625 You did something that gave you a sooty soul? 94 00:03:10,668 --> 00:03:12,844 Yeah, and I -- and I didn't do it to be cruel. 95 00:03:12,888 --> 00:03:15,195 I-I did it for just a second's relief 96 00:03:15,238 --> 00:03:16,805 from the hamster wheel I've been on 97 00:03:16,848 --> 00:03:18,241 in my head for 10 months.Mm-hmm. 98 00:03:18,285 --> 00:03:21,201 And not intending something to be cruel 99 00:03:21,244 --> 00:03:23,290 doesn't make it not cruel if you did it, and I did it. 100 00:03:23,333 --> 00:03:24,769 Right. 101 00:03:24,813 --> 00:03:26,728 And the thing you did...? 102 00:03:26,771 --> 00:03:28,730 Is waiting for me... 103 00:03:28,773 --> 00:03:31,167 in there. 104 00:03:31,211 --> 00:03:32,995 ♪♪ 105 00:03:33,038 --> 00:03:34,562 Beckett: I really don't know why the brain trust 106 00:03:34,605 --> 00:03:37,086 decided this would be the day for the push-in. 107 00:03:37,129 --> 00:03:38,218 Might it be because we have 108 00:03:38,261 --> 00:03:40,655 a sexy Internet celebrity in our midst 109 00:03:40,698 --> 00:03:42,265 and the department is trying to milk it? 110 00:03:42,309 --> 00:03:43,266 Who can say? 111 00:03:43,310 --> 00:03:44,354 Well, you have to do a push-in 112 00:03:44,398 --> 00:03:45,312 on the first day with a new engine. 113 00:03:45,355 --> 00:03:47,183 Yeah, it's a 100-year tradition. 114 00:03:47,227 --> 00:03:48,750 Plus, it's fun for the community. 115 00:03:48,793 --> 00:03:51,840 Thank you for that unsolicited bit of commentary, Hughes. 116 00:03:51,883 --> 00:03:53,929 You know what might be fun for the community? 117 00:03:53,972 --> 00:03:55,583 Us having their backs. 118 00:03:55,626 --> 00:03:58,020 Hmm? How about that? 119 00:03:58,063 --> 00:03:59,369 We just got temporary approval 120 00:03:59,413 --> 00:04:01,850 as a medical facility due to this heat wave, 121 00:04:01,893 --> 00:04:04,026 so I'm expecting a whole lot of walk-ins 122 00:04:04,069 --> 00:04:05,680 with sunburns and heat exhaustion, 123 00:04:05,723 --> 00:04:08,117 plus apparently, people's pets 124 00:04:08,160 --> 00:04:10,685 are burning their paws on the sidewalk. 125 00:04:10,728 --> 00:04:12,382 My wife, Dr. DeLuca, got cleared 126 00:04:12,426 --> 00:04:14,123 to help with walk-ins today, Captain. 127 00:04:14,166 --> 00:04:16,517 Hey, Herrera, you made it. 128 00:04:16,560 --> 00:04:18,345 Hey, what's up, 19? 129 00:04:18,388 --> 00:04:19,520 Vic: Hey, 23. 130 00:04:19,563 --> 00:04:20,695 You come to check out a real firehouse? 131 00:04:20,738 --> 00:04:22,000 [ Chuckles ] 132 00:04:22,044 --> 00:04:23,741 What are you doing here? 133 00:04:23,785 --> 00:04:25,482 Captain Aquino cleared it with dispatch 134 00:04:25,526 --> 00:04:27,092 for Engine 23 to attend. 135 00:04:27,136 --> 00:04:28,442 Hell of a day to push a truck. 136 00:04:28,485 --> 00:04:29,660 Yeah. I wouldn't have missed it. 137 00:04:29,704 --> 00:04:30,922 It's a tradition! 138 00:04:30,966 --> 00:04:32,359 Beckett: Let's just get this done, please. 139 00:04:32,402 --> 00:04:33,751 Make nice, smile pretty for the cameras, 140 00:04:33,795 --> 00:04:35,057 keep it moving. 141 00:04:35,100 --> 00:04:37,320 Bishop, you're doing the talky welcome thing 142 00:04:37,364 --> 00:04:39,322 so the public knows we have girls here. 143 00:04:39,366 --> 00:04:41,498 Huh. 144 00:04:41,542 --> 00:04:43,413 Okay. 145 00:04:43,457 --> 00:04:46,111 Last time I checked, I qualify for that, but... 146 00:04:46,155 --> 00:04:47,939 Yeah. Well, consider yourself lucky. 147 00:04:47,983 --> 00:04:49,376 Ari: And here they are now! 148 00:04:49,419 --> 00:04:53,336 Welcome, Station 19 firefighters! 149 00:04:53,380 --> 00:04:55,251 [ Cheers and applause ]Who's the suit? 150 00:04:55,295 --> 00:04:56,383 She said she's with the department. 151 00:04:56,426 --> 00:04:57,906 PR, I think. 152 00:04:59,864 --> 00:05:02,650 And after a year of so much isolation, 153 00:05:02,693 --> 00:05:04,565 what better way to bring us all together 154 00:05:04,608 --> 00:05:06,131 than to christen the new apparatus 155 00:05:06,175 --> 00:05:08,003 here at Station 19, 156 00:05:08,046 --> 00:05:11,049 and to remind you all that ourhouse is yourhouse. 157 00:05:11,093 --> 00:05:12,921 Okay, I'll hand it over to you, Captain Beckett. 158 00:05:12,964 --> 00:05:14,357 Thank you. All you, Bishop. 159 00:05:14,401 --> 00:05:15,924 [ Applause ] 160 00:05:15,967 --> 00:05:16,707 [ Microphone feedback ] 161 00:05:16,751 --> 00:05:19,188 Welcome to Station 19. 162 00:05:19,231 --> 00:05:21,190 The push-in is an age-old tradition 163 00:05:21,233 --> 00:05:22,931 that brings the community together, 164 00:05:22,974 --> 00:05:25,368 and we are so excited to have a brand-new engine 165 00:05:25,412 --> 00:05:26,804 and a reason to celebrate. 166 00:05:26,848 --> 00:05:27,588 Before we melt, Bishop. 167 00:05:27,631 --> 00:05:29,416 Okay, let's do it! 168 00:05:29,459 --> 00:05:31,374 We're gonna push her into the barn. 169 00:05:31,418 --> 00:05:33,376 [ Cheers and applause ]Travis: Alright! 170 00:05:33,420 --> 00:05:36,205 Come one. Step up here. 171 00:05:36,248 --> 00:05:37,815 Ow! Ouch! 172 00:05:37,859 --> 00:05:39,600 That's hot!Ow, Daddy! 173 00:05:39,643 --> 00:05:40,992 Andy: Okay. Step away from the truck. 174 00:05:41,036 --> 00:05:42,777 Oh, yeah. Real hot. 175 00:05:42,820 --> 00:05:44,735 Okay, that's what happens to metal in 95-degree heat. 176 00:05:44,779 --> 00:05:46,084 Everybody, step back. 177 00:05:46,128 --> 00:05:47,172 Travis: We wish it was 95. 178 00:05:47,216 --> 00:05:48,870 You could fry an egg on the sidewalk. 179 00:05:48,913 --> 00:05:51,220 His fingers. Let me see your hands, buddy. 180 00:05:51,263 --> 00:05:53,222 Hey, buddy. I'm gonna pour some water over it. 181 00:05:56,530 --> 00:05:58,183 Who could have predicted that this would go to hell? 182 00:05:58,227 --> 00:05:59,620 Half these people look like they're about to pass out. 183 00:05:59,663 --> 00:06:01,578 Honestly, Iam about to pass out. 184 00:06:01,622 --> 00:06:03,014 Okay, we're done. 185 00:06:03,058 --> 00:06:04,799 Hold on, wait. This is tradition. 186 00:06:04,842 --> 00:06:07,105 This is a disaster, and it's over. 187 00:06:07,149 --> 00:06:09,630 Well, maybe we could wait a while and let it cool off. 188 00:06:09,673 --> 00:06:11,588 You know What? Why doesn't everybody come on into the firehouse? 189 00:06:11,632 --> 00:06:12,763 Alright. Come on in the firehouse. 190 00:06:12,807 --> 00:06:14,461 We drink a little water, cool off a bit. 191 00:06:14,504 --> 00:06:16,767 [ Indistinct conversations ] 192 00:06:16,811 --> 00:06:18,595 [ Sighs ] 193 00:06:18,639 --> 00:06:20,510 I saw the video. 194 00:06:20,554 --> 00:06:21,903 Fire Zaddy? 195 00:06:21,946 --> 00:06:22,991 Whoa. 196 00:06:23,034 --> 00:06:24,384 We're not friends, Andy. 197 00:06:24,427 --> 00:06:26,473 Huh? We don't banter. 198 00:06:27,822 --> 00:06:29,476 Now, if you want to be my wife, 199 00:06:29,519 --> 00:06:31,042 if you want to have that fight that we never had, 200 00:06:31,086 --> 00:06:33,828 yeah, I'd be up for that, but pretending to be friends? 201 00:06:33,871 --> 00:06:35,090 Come on. 202 00:06:35,133 --> 00:06:36,874 No. 203 00:06:36,918 --> 00:06:39,311 ♪♪ 204 00:06:39,355 --> 00:06:40,443 [ Sighs ] 205 00:06:40,487 --> 00:06:45,056 ♪♪ 206 00:06:47,015 --> 00:06:49,844 [ Indistinct conversations ] 207 00:06:49,887 --> 00:06:52,803 Maya: Hey! Do not touch that! Where are your parents? 208 00:06:52,847 --> 00:06:54,457 I hate teenagers. 209 00:06:54,501 --> 00:06:56,241 Vic says my sweet baby girl 210 00:06:56,285 --> 00:06:58,418 is gonna turn into those one of these days. 211 00:06:58,461 --> 00:07:00,115 Ben Warren? Hi. 212 00:07:00,158 --> 00:07:02,378 I-I don't know if you remember me. 213 00:07:02,422 --> 00:07:04,293 Um, Ingrid Saunders? 214 00:07:04,336 --> 00:07:06,774 This team saved my shop on Seaway, 215 00:07:06,817 --> 00:07:09,080 and me, actually. 216 00:07:09,124 --> 00:07:11,779 You, Ben Warren, specifically, 217 00:07:11,822 --> 00:07:13,128 got me out of there. 218 00:07:13,171 --> 00:07:16,044 I just wanted to thank you in person. 219 00:07:16,087 --> 00:07:17,480 Well, you're too kind, but it's, you know -- 220 00:07:17,524 --> 00:07:18,960 it's just part of the job. 221 00:07:19,003 --> 00:07:21,049 You saved my life. [ Chuckles ] 222 00:07:21,092 --> 00:07:23,530 Your dad saved my life. 223 00:07:23,573 --> 00:07:25,793 Thank you. 224 00:07:27,751 --> 00:07:29,492 You pay her to approach you in front of me? 225 00:07:29,536 --> 00:07:31,625 No, I didn't pay her to approach me.[ Klaxons sound ] 226 00:07:31,668 --> 00:07:34,584 Dispatch: Aid Car 19 requested to Ravenna Street at Grove. 227 00:07:34,628 --> 00:07:36,368 You ready, Warrens? 228 00:07:36,412 --> 00:07:37,369 That's us. 229 00:07:37,413 --> 00:07:39,415 Let's do it. Come on. 230 00:07:41,548 --> 00:07:43,506 You should change the bandages twice a day 231 00:07:43,550 --> 00:07:45,029 and no direct ice. 232 00:07:45,073 --> 00:07:46,030 You shouldn't get it wet. 233 00:07:46,074 --> 00:07:47,336 Thank you. 234 00:07:47,379 --> 00:07:49,599 Mm-hmm. Come on, sweetie. 235 00:07:49,643 --> 00:07:50,992 Let's go get some ice cream. 236 00:07:51,035 --> 00:07:52,297 Boy: Okay. 237 00:07:52,341 --> 00:07:53,951 You okay? 238 00:07:53,995 --> 00:07:55,910 Mm-hmm. 239 00:07:55,953 --> 00:07:57,781 Carina? 240 00:07:57,825 --> 00:07:59,566 Hey, it's okay to be sad. It's valid. 241 00:07:59,609 --> 00:08:01,829 I know it is. 242 00:08:01,872 --> 00:08:04,701 Okay, so you don't have to pretend to be fine 243 00:08:04,745 --> 00:08:05,963 just for my benefit. 244 00:08:06,007 --> 00:08:09,271 I'm here to do a job, Maya. 245 00:08:13,362 --> 00:08:15,103 But here's a question for you. Mm. 246 00:08:15,146 --> 00:08:16,278 What if I just told you 247 00:08:16,321 --> 00:08:17,584 that I never wanted to have sex again? 248 00:08:17,627 --> 00:08:19,107 What? [ Chuckles ] 249 00:08:19,150 --> 00:08:21,762 Yeah, and I just didn't... discuss it with you, 250 00:08:21,805 --> 00:08:23,503 didn't debate it all the way through, 251 00:08:23,546 --> 00:08:25,722 I just declared it and ended the conversation. 252 00:08:25,766 --> 00:08:27,376 Boom. Done, like this. Boom. 253 00:08:27,419 --> 00:08:28,725 I'm actually -- I'm not sad. 254 00:08:28,769 --> 00:08:30,597 I'm [growls] 255 00:08:33,687 --> 00:08:35,515 I have to go to work. 256 00:08:37,952 --> 00:08:40,520 You know, it's different because we both love sex. 257 00:08:43,697 --> 00:08:45,742 [ Siren wailing ] 258 00:08:47,831 --> 00:08:49,267 Ravenna and Grove. 259 00:08:49,311 --> 00:08:50,530 That's pretty close to where you found us. 260 00:08:50,573 --> 00:08:52,227 Yeah. Yeah. 261 00:08:52,270 --> 00:08:55,535 Dispatch said it's a couple of tents near the bridge. 262 00:08:55,578 --> 00:08:57,275 Is it weird that my first call with you 263 00:08:57,319 --> 00:08:59,582 is at a homeless encampment? 264 00:08:59,626 --> 00:09:01,671 Yeah, you'd think it would be, but honestly, 265 00:09:01,715 --> 00:09:03,412 this kind of thing happens all the time. 266 00:09:03,455 --> 00:09:06,110 You think someone would do something about it. 267 00:09:06,154 --> 00:09:08,156 Yeah, well, we tried to bring mobile health services out, 268 00:09:08,199 --> 00:09:09,766 but no one would trust us. 269 00:09:09,810 --> 00:09:11,289 They keep thinking we're trying to kick them out. 270 00:09:11,333 --> 00:09:12,595 No, I don't mean that. 271 00:09:12,639 --> 00:09:14,510 I-I mean... 272 00:09:16,251 --> 00:09:17,557 Never mind. 273 00:09:17,600 --> 00:09:19,515 He's saying you'd think someone would do something 274 00:09:19,559 --> 00:09:20,864 about the fact that hundreds of people 275 00:09:20,908 --> 00:09:23,432 are going unhoused, uncared for. 276 00:09:23,475 --> 00:09:24,694 Yep. 277 00:09:24,738 --> 00:09:26,870 Hey, uh... 278 00:09:26,914 --> 00:09:29,003 how -- how are your sibs? 279 00:09:29,046 --> 00:09:31,483 I haven't seen them in awhile. 280 00:09:31,527 --> 00:09:33,529 Frank and Sarah are with some family outside the city, 281 00:09:33,573 --> 00:09:35,096 and Ernie's... 282 00:09:35,139 --> 00:09:39,317 he never checks his phone. 283 00:09:39,361 --> 00:09:42,582 I haven't seen my foster sister in... 284 00:09:42,625 --> 00:09:45,628 well, 20 years. 285 00:09:45,672 --> 00:09:46,890 I don't even know where she lives. 286 00:09:46,934 --> 00:09:49,719 I grew up in the system, too. 287 00:09:51,286 --> 00:09:53,288 So I get it. 288 00:09:57,422 --> 00:09:59,033 Maya: Can you call over to 23, 289 00:09:59,076 --> 00:10:01,252 see if they have any extra firefighters they can spare us? 290 00:10:01,296 --> 00:10:02,819 We're getting really inundated here. 291 00:10:02,863 --> 00:10:05,735 His flip-flops melted onto his feet. 292 00:10:05,779 --> 00:10:07,476 This isn't normal. 293 00:10:07,519 --> 00:10:09,434 Dean: It's not. I'm gonna take him. Please. 294 00:10:09,478 --> 00:10:12,220 Carina: Maya. He's good to go. 295 00:10:12,263 --> 00:10:13,700 You can take him to the barn 296 00:10:13,743 --> 00:10:14,875 and make sure he has enough water. 297 00:10:14,918 --> 00:10:16,833 Let's check your vitals, alright? 298 00:10:16,877 --> 00:10:19,183 What's your name? 299 00:10:19,227 --> 00:10:20,707 It's Davey. His name's Davey. 300 00:10:20,750 --> 00:10:22,143 Davey. 301 00:10:22,186 --> 00:10:24,580 How you doing, Davey? 302 00:10:24,624 --> 00:10:26,713 Can you hear me? 303 00:10:26,756 --> 00:10:28,932 Uh, he's just a little dizzy. 304 00:10:28,976 --> 00:10:31,500 Just a little dizzy, huh? Let's be as thorough as we can. 305 00:10:31,543 --> 00:10:33,154 Is everything okay? 306 00:10:33,197 --> 00:10:35,156 Yep, just checking his heart rate. 307 00:10:35,199 --> 00:10:37,071 [ Sighs ] Hey, I-I don't feel good. 308 00:10:37,114 --> 00:10:39,247 Were you doing physical activity in this heat? 309 00:10:39,290 --> 00:10:40,727 Yeah, they were just hanging out in the yard, 310 00:10:40,770 --> 00:10:42,946 and my son overheated. 311 00:10:42,990 --> 00:10:45,166 Just hanging out?Yeah. 312 00:10:45,209 --> 00:10:47,951 Sir, we need all the information if we're gonna help. 313 00:10:47,995 --> 00:10:49,692 That isthe information. 314 00:10:49,736 --> 00:10:52,564 We were at football practice. 315 00:10:52,608 --> 00:10:54,305 Coach wouldn't let him stop till he finished the drill. 316 00:10:54,349 --> 00:10:55,567 You calling me a liar, Trent? 317 00:10:55,611 --> 00:10:57,308 No, sir, but he looks really sick. 318 00:10:57,352 --> 00:10:59,093 Mind your own business or I'll make you run a drill. 319 00:10:59,136 --> 00:11:00,007 Hey, hey, hey.He's not sweating. 320 00:11:00,050 --> 00:11:02,574 Travis! Call an aid car. 321 00:11:02,618 --> 00:11:04,141 Here, son, have some water. 322 00:11:04,185 --> 00:11:05,360 Come on.No! 323 00:11:05,403 --> 00:11:07,492 Ah!This is not just heat exhaustion. 324 00:11:07,536 --> 00:11:08,798 This is a heat stroke. He'll choke on water. 325 00:11:08,842 --> 00:11:09,973 What? 326 00:11:10,017 --> 00:11:11,627 Okay, Davey. Can you look on me? 327 00:11:11,671 --> 00:11:13,368 I don't understand. Choke on water? 328 00:11:13,411 --> 00:11:15,849 Heat stroke can compromise his ability to swallow. 329 00:11:15,892 --> 00:11:17,633 It can permanently damage his brain. 330 00:11:17,677 --> 00:11:20,027 Okay, thank you, Sullivan, but I'm the doctor in this room. 331 00:11:20,070 --> 00:11:24,945 Well, this is a fire house, and you are a volunteer, DeLuca. 332 00:11:24,988 --> 00:11:27,730 Yeah, I'm a volunteer doctor, and this is my patient now. 333 00:11:27,774 --> 00:11:30,646 Okay, we need to get his temperature down.Hold on, hold on. 334 00:11:30,690 --> 00:11:32,561 Okay.T-The yellow bin in the barn. 335 00:11:32,604 --> 00:11:33,693 Hey, you two. 336 00:11:33,736 --> 00:11:36,783 Get me as much ice as you can carry. 337 00:11:36,826 --> 00:11:39,350 They clear it out, and then it springs back up, 338 00:11:39,394 --> 00:11:40,612 'cause no one seems to understand 339 00:11:40,656 --> 00:11:42,919 that clearing it is not a solution. 340 00:11:42,963 --> 00:11:44,486 Hey! Here! He's down here! 341 00:11:44,529 --> 00:11:46,183 He was having trouble breathing, then he kind of collapsed. 342 00:11:46,227 --> 00:11:47,619 He didn't want me to call anyone, 343 00:11:47,663 --> 00:11:49,752 but when he started gasping for air, I did anyway. 344 00:11:49,796 --> 00:11:51,275 Is he family?Uh, uh, no. 345 00:11:51,319 --> 00:11:53,234 He's just been my neighbor for a few weeks. 346 00:11:53,277 --> 00:11:55,149 They're here! 347 00:11:55,192 --> 00:12:01,938 ♪♪ 348 00:12:01,982 --> 00:12:03,548 Thank you. 349 00:12:03,592 --> 00:12:07,291 ♪♪ 350 00:12:07,335 --> 00:12:08,031 Ben: Hey, Joey, hang back a little bit. 351 00:12:08,075 --> 00:12:08,945 Yeah. 352 00:12:08,989 --> 00:12:12,035 Okay. Let's get him flat. 353 00:12:12,079 --> 00:12:13,602 God, Ameen? I-I know this guy. 354 00:12:13,645 --> 00:12:15,038 He's my friend! 355 00:12:15,082 --> 00:12:18,041 ♪♪ 356 00:12:22,002 --> 00:12:24,134 Sullivan: Okay. Okay. Okay. 357 00:12:24,178 --> 00:12:25,832 You got it. 358 00:12:25,875 --> 00:12:28,182 Hey, Doc. H-He's gonna be fine, right? 359 00:12:28,225 --> 00:12:29,836 We're trying to lower his temperature 360 00:12:29,879 --> 00:12:31,663 until the aid car we've called arrives. 361 00:12:31,707 --> 00:12:33,274 Alright. Just let me talk to him. 362 00:12:33,317 --> 00:12:35,580 No, you have to stay far away from me and from my patient 363 00:12:35,624 --> 00:12:36,973 until we can get him to the hospital. 364 00:12:37,017 --> 00:12:38,366 Come on. That's my son. 365 00:12:38,409 --> 00:12:40,890 Who you've almost killed, so go sit over there. 366 00:12:40,934 --> 00:12:41,630 Thank you.That's ridiculous. 367 00:12:41,673 --> 00:12:42,544 Let's go take a seat. 368 00:12:42,587 --> 00:12:44,328 -Let's go. -That's my son. 369 00:12:44,372 --> 00:12:46,026 She's telling me I tried to kill my son.Sir, let's go take a seat. 370 00:12:46,069 --> 00:12:48,245 You know, DeLuca, you shouldn't talk to the public like that. 371 00:12:48,289 --> 00:12:49,594 Oh, yeah? And what should I do? 372 00:12:49,638 --> 00:12:51,553 Assault a teenage kid over a cellphone? 373 00:12:51,596 --> 00:12:52,989 [ Scoffs ] 374 00:12:55,165 --> 00:12:57,777 Okay, Davey, I'm gonna put an IV in you. 375 00:12:57,820 --> 00:13:00,562 Joey: His name's Ameen Deng. He's a friend of mine. 376 00:13:00,605 --> 00:13:02,390 Ameen? Ameen? 377 00:13:02,433 --> 00:13:03,957 Ben: Ameen? Ameen, can you hear me? 378 00:13:04,000 --> 00:13:05,872 Ameen, it's Joey. 379 00:13:05,915 --> 00:13:07,482 Pitting edema in both legs. 380 00:13:07,525 --> 00:13:09,745 He has a heart thing. At least, that's what he said. 381 00:13:09,789 --> 00:13:11,181 He never went to the doctor or anything. 382 00:13:11,225 --> 00:13:11,965 Do you think it's -- 383 00:13:12,008 --> 00:13:13,836 Yeah, I hear an S3. 384 00:13:13,880 --> 00:13:15,055 It's extra heart sounds. 385 00:13:15,098 --> 00:13:16,621 This is classic congestive heart failure. 386 00:13:16,665 --> 00:13:18,058 Ameen, they're gonna help you! 387 00:13:18,101 --> 00:13:18,972 Here are the nitro tablets. 388 00:13:19,015 --> 00:13:21,148 Ben, is he gonna be okay? 389 00:13:21,191 --> 00:13:22,540 Ameen!Bud, you got to stand back, okay? 390 00:13:22,584 --> 00:13:24,716 Let us help him. Alright? Stand back. 391 00:13:24,760 --> 00:13:25,761 [ Monitor beeping ] 392 00:13:25,805 --> 00:13:29,330 ♪♪ 393 00:13:29,373 --> 00:13:31,506 [ Indistinct conversations ] 394 00:13:31,549 --> 00:13:34,204 Nice work out there. 395 00:13:34,248 --> 00:13:35,597 Ari Lan, 396 00:13:35,640 --> 00:13:37,207 Head of Public Affairs for the department. 397 00:13:37,251 --> 00:13:39,253 You know, I didn't know FD had a publicist. 398 00:13:39,296 --> 00:13:41,124 Oh, why do you think you guys are so beloved? 399 00:13:41,168 --> 00:13:43,431 Because we are real-life superheroes. 400 00:13:43,474 --> 00:13:45,825 Not gonna win any points for modesty, are we? 401 00:13:45,868 --> 00:13:46,956 [ Chuckles ] 402 00:13:47,000 --> 00:13:48,088 Can I help you with something? 403 00:13:48,131 --> 00:13:50,264 No, I'm here to help you, actually. 404 00:13:50,307 --> 00:13:53,180 You have a public relations situation, Fire Zaddy. 405 00:13:53,223 --> 00:13:54,659 Are you serious? 406 00:13:54,703 --> 00:13:55,704 You hit a phone out of a kid's hand, 407 00:13:55,747 --> 00:13:57,445 and it's on tape. 408 00:13:57,488 --> 00:13:59,926 The TikTok set have decided that makes you a sex symbol, 409 00:13:59,969 --> 00:14:01,362 but the older crowd likes it better 410 00:14:01,405 --> 00:14:03,494 when firefighters don't assault civilians. 411 00:14:03,538 --> 00:14:05,061 So, I'm in trouble with the department? 412 00:14:05,105 --> 00:14:07,063 That depends. On what? 413 00:14:07,107 --> 00:14:08,412 On if you cooperate. 414 00:14:08,456 --> 00:14:10,414 [ Chuckles ] Now you sound like a mobster. 415 00:14:10,458 --> 00:14:13,113 I'm just good at my job. 416 00:14:13,156 --> 00:14:14,592 Let me turn this into something good 417 00:14:14,636 --> 00:14:16,203 before it becomes something bad. 418 00:14:16,246 --> 00:14:17,769 This wassomething good. 419 00:14:17,813 --> 00:14:19,728 The kid was filming one of my guys 420 00:14:19,771 --> 00:14:22,165 while they were trying to get him to breathe again. 421 00:14:22,209 --> 00:14:24,298 Th-That was disgusting. 422 00:14:24,341 --> 00:14:26,735 It was inhumane, and I let him know. 423 00:14:26,778 --> 00:14:28,171 Exactly. 424 00:14:28,215 --> 00:14:30,260 Now I just need you to say that to the press. 425 00:14:30,304 --> 00:14:31,131 [ Scoffs ] Oh, no. 426 00:14:31,174 --> 00:14:32,959 I'm saying please. 427 00:14:33,002 --> 00:14:34,612 And I'm still saying no. 428 00:14:34,656 --> 00:14:36,919 There hasn't been a lawsuit from the kid's family, 429 00:14:36,963 --> 00:14:39,400 because I would have heard by now. 430 00:14:39,443 --> 00:14:41,619 You know what I think is happening here? 431 00:14:41,663 --> 00:14:43,752 I think you're trying to capitalize on that whole... 432 00:14:43,795 --> 00:14:45,362 Fire Zaddy? 433 00:14:45,406 --> 00:14:48,148 Fire Zaddy, whatever it is moment, yeah. 434 00:14:48,191 --> 00:14:49,149 Mm-hmm. 435 00:14:49,192 --> 00:14:50,324 It'll pass if you let it. 436 00:14:50,367 --> 00:14:52,195 But why would we let it? 437 00:14:52,239 --> 00:14:54,284 They're cutting budgets left and right. 438 00:14:54,328 --> 00:14:55,633 If you work with me, 439 00:14:55,677 --> 00:14:57,766 if you let me raise your profile, 440 00:14:57,809 --> 00:15:00,377 play the role and become the face of FD, 441 00:15:00,421 --> 00:15:01,465 it's win-win. 442 00:15:01,509 --> 00:15:03,641 How is it a win for me? 443 00:15:03,685 --> 00:15:05,426 The sky's the limit. 444 00:15:05,469 --> 00:15:08,472 Never underestimate the value of a public profile. 445 00:15:10,474 --> 00:15:12,520 Here's my card. 446 00:15:12,563 --> 00:15:15,784 Call, text, e-mail. We can meet for a drink. 447 00:15:17,438 --> 00:15:18,874 However you want to say yes is fine. 448 00:15:18,918 --> 00:15:20,267 [ Scoffs ] 449 00:15:20,310 --> 00:15:21,921 ♪♪ 450 00:15:21,964 --> 00:15:24,053 Theo: Didn't seem like it went too bad at 19. 451 00:15:24,097 --> 00:15:26,012 Andy: It didn't go bad, but it felt bad. 452 00:15:26,055 --> 00:15:28,275 It felt so bad. 453 00:15:28,318 --> 00:15:30,581 [ Sighs ] 454 00:15:30,625 --> 00:15:31,321 Sooty soul? 455 00:15:31,365 --> 00:15:32,975 Yeah. 456 00:15:35,238 --> 00:15:36,892 You know, I keep -- I keep saying 457 00:15:36,936 --> 00:15:38,415 I don't want to cause Robert pain, 458 00:15:38,459 --> 00:15:40,983 but I -- 459 00:15:41,027 --> 00:15:42,332 something in me does. 460 00:15:42,376 --> 00:15:44,944 Something in me can't forgive him. 461 00:15:44,987 --> 00:15:48,425 Something in me hates him, and at the same time, 462 00:15:48,469 --> 00:15:50,166 doesn't want him to hate me. 463 00:15:50,210 --> 00:15:51,515 Like, what is that? 464 00:15:51,559 --> 00:15:53,126 That's... 465 00:15:53,169 --> 00:15:54,431 messy. 466 00:15:54,475 --> 00:15:55,389 Yeah. 467 00:15:55,432 --> 00:15:58,435 And I'm so pissed at myself, 468 00:15:58,479 --> 00:16:00,176 because up until now, he was the one. 469 00:16:00,220 --> 00:16:02,352 You know, he was the one who screwed up. 470 00:16:02,396 --> 00:16:05,007 He was the one who blew it. I had the higher ground. 471 00:16:05,051 --> 00:16:08,445 And now I [scoffs] And now I'm in the damn soot, 472 00:16:08,489 --> 00:16:11,231 and -- and now I have a shame hangover 473 00:16:11,274 --> 00:16:13,711 and a need to act all cheerful and fake 474 00:16:13,755 --> 00:16:15,235 in front of him. 475 00:16:15,278 --> 00:16:17,889 Well, why shame? You're separated, aren't you? 476 00:16:17,933 --> 00:16:19,021 You're allowed to have sex. 477 00:16:19,065 --> 00:16:19,935 Yes. 478 00:16:19,979 --> 00:16:21,545 And it was... 479 00:16:21,589 --> 00:16:23,634 It was good. 480 00:16:23,678 --> 00:16:25,158 It was so good, 481 00:16:25,201 --> 00:16:27,334 and for that, I am not ashamed. 482 00:16:27,377 --> 00:16:29,205 But I had sex 483 00:16:29,249 --> 00:16:32,295 with a person who, 484 00:16:32,339 --> 00:16:34,384 when he finds out about it, 485 00:16:34,428 --> 00:16:36,604 it's gonna hurt him. 486 00:16:36,647 --> 00:16:38,867 It -- It was mean. 487 00:16:38,910 --> 00:16:41,870 I'm not a -- a mean person. 488 00:16:41,913 --> 00:16:43,785 [ Sighs ] 489 00:16:43,828 --> 00:16:46,396 What do I do this to myself? 490 00:16:46,440 --> 00:16:48,659 [ Sighs ] 491 00:16:48,703 --> 00:16:50,009 You know, I hate to say it, 492 00:16:50,052 --> 00:16:51,967 but the fact that you hate him 493 00:16:52,011 --> 00:16:53,229 might mean you still love him. 494 00:16:53,273 --> 00:16:53,969 What?! 495 00:16:54,013 --> 00:16:55,492 Sorry, but you asked, 496 00:16:55,536 --> 00:16:57,103 and I just -- Oh, no. 497 00:16:57,146 --> 00:16:59,192 When you're over someone, you don't hate them. 498 00:16:59,235 --> 00:17:02,630 You just -- You just don't think about them, 499 00:17:02,673 --> 00:17:04,936 and you don't do things to hurt them. 500 00:17:04,980 --> 00:17:07,635 But hate and love... 501 00:17:07,678 --> 00:17:09,115 are almost the same thing, 502 00:17:09,158 --> 00:17:11,117 just like... 503 00:17:11,160 --> 00:17:12,161 twisted. 504 00:17:12,205 --> 00:17:13,206 [ Scoffs ] 505 00:17:16,339 --> 00:17:18,341 Who'd you sleep with?I'm never telling you that. 506 00:17:18,385 --> 00:17:20,343 [ Laughs ] And honestly, after that answer, 507 00:17:20,387 --> 00:17:22,606 I might never talk to you again. 508 00:17:22,650 --> 00:17:25,174 [ Klaxons sound ]Dispatch: Engine 23 and Aid Car 23, 509 00:17:25,218 --> 00:17:27,568 requested to Holman Road and Bedford Street. 510 00:17:27,611 --> 00:17:29,787 She said she wanted to discuss it. 511 00:17:29,831 --> 00:17:31,485 I said my piece, and we made a decision, 512 00:17:31,528 --> 00:17:33,269 but now it's like I'm being punished for that. 513 00:17:33,313 --> 00:17:34,618 [ Sighs ] 514 00:17:34,662 --> 00:17:36,098 What? 515 00:17:36,142 --> 00:17:39,841 Still sounds like you made the decision, though. 516 00:17:39,884 --> 00:17:42,104 No. 517 00:17:42,148 --> 00:17:43,845 She said, "Fine, if you don't want them, 518 00:17:43,888 --> 00:17:45,368 then we won't have them." 519 00:17:45,412 --> 00:17:47,414 Yeah, that doesn't sound like a "we" decision, 520 00:17:47,457 --> 00:17:51,244 that sounds like a "you" decision, which is -- 521 00:17:51,287 --> 00:17:54,377 Look, some decisions are a "you" decisions, 522 00:17:54,421 --> 00:17:56,945 but others, you really should make them as a team. 523 00:17:59,513 --> 00:18:00,688 But I told her when we got married 524 00:18:00,731 --> 00:18:02,298 that I didn't think I wanted to have kids. 525 00:18:02,342 --> 00:18:03,647 Yeah, but still. 526 00:18:03,691 --> 00:18:05,127 But still what? 527 00:18:05,171 --> 00:18:06,389 Still it's a decision 528 00:18:06,433 --> 00:18:08,348 that's gonna affect her entire life. 529 00:18:08,391 --> 00:18:10,698 You should at least have a conversation about it. 530 00:18:10,741 --> 00:18:11,786 [ Elevator bell dings ] 531 00:18:11,829 --> 00:18:13,353 You're saying I'm selfish. 532 00:18:13,396 --> 00:18:14,789 I'm saying that you're used 533 00:18:14,832 --> 00:18:16,356 to making decisions about your own life, 534 00:18:16,399 --> 00:18:19,533 right or wrong, alone, and I recognize that, 535 00:18:19,576 --> 00:18:22,275 because -- surprise -- I'm the same way, too. 536 00:18:22,318 --> 00:18:24,755 [ Klaxons sound ]Dispatch: Engine 19 and Ladder 19 537 00:18:24,799 --> 00:18:28,150 requested to Holman Road and Bedford Street. 538 00:18:28,194 --> 00:18:30,283 He can't even swallow it. 539 00:18:30,326 --> 00:18:32,198 Jack: Nitroglycerin dissolves on the tongue. 540 00:18:32,241 --> 00:18:33,416 It helps reduce pressure on the heart 541 00:18:33,460 --> 00:18:34,461 when it's being overworked. 542 00:18:34,504 --> 00:18:35,810 We need to get him to a hospital. 543 00:18:35,853 --> 00:18:37,246 [ Groaning ]Get him up. 544 00:18:37,290 --> 00:18:38,595 What's happening?!Joey, you have to stand back. 545 00:18:38,639 --> 00:18:40,249 Please.Joey. 546 00:18:40,293 --> 00:18:41,903 Yes, it's me -- Joey.I miss you, Joey. 547 00:18:41,946 --> 00:18:42,904 You have to try not to speak. 548 00:18:42,947 --> 00:18:44,471 [ Flatline ]V-fib. 549 00:18:44,514 --> 00:18:45,907 Okay, I'm gonna tube him. Get ready to shock him. 550 00:18:45,950 --> 00:18:47,300 What?! 551 00:18:47,343 --> 00:18:49,737 [ Sirens wailing ] 552 00:18:49,780 --> 00:18:52,000 [ Horns blare ] 553 00:18:58,833 --> 00:19:01,270 23 can't handle a car accident on their own? 554 00:19:01,314 --> 00:19:02,706 Already trash-talking your boyfriend's company. 555 00:19:02,750 --> 00:19:04,012 I like it. 556 00:19:07,058 --> 00:19:09,191 Beckett: Sullivan, Montgomery, Hughes, gloves on. 557 00:19:09,235 --> 00:19:10,540 I hope we all learned this morning 558 00:19:10,584 --> 00:19:11,846 that metal gets hot. 559 00:19:11,889 --> 00:19:13,587 We're up to 102. 560 00:19:13,630 --> 00:19:15,154 I don't want any more ouchies. 561 00:19:15,197 --> 00:19:16,938 Bishop, Miller, 562 00:19:16,981 --> 00:19:19,854 you work on getting whoever's in this toppled car out. 563 00:19:19,897 --> 00:19:22,204 Max: Mom, what's happening? 564 00:19:22,248 --> 00:19:23,858 Mom? 565 00:19:23,901 --> 00:19:26,208 Mom? Mom, what's happening? 566 00:19:26,252 --> 00:19:28,297 What's happening? 567 00:19:28,341 --> 00:19:29,907 What's happening?! 568 00:19:29,951 --> 00:19:31,213 Ma'am, are you alright? 569 00:19:31,257 --> 00:19:33,084 The firefighters are here, Max. 570 00:19:33,128 --> 00:19:34,260 They're gonna get us out now. 571 00:19:34,303 --> 00:19:36,349 How?! How -- How are they gonna get us out?! 572 00:19:36,392 --> 00:19:37,437 I'm really sorry. He really -- He just -- 573 00:19:37,480 --> 00:19:38,568 He needs to know all the information. 574 00:19:38,612 --> 00:19:40,048 Yeah. Ma'am, what happened? 575 00:19:40,091 --> 00:19:41,571 The -- The r-- The road. 576 00:19:41,615 --> 00:19:44,357 It just -- just cracked in front of us. 577 00:19:44,400 --> 00:19:49,188 ♪♪ 578 00:19:49,231 --> 00:19:50,537 Holy... 579 00:19:50,580 --> 00:19:52,191 Beckett: Let's go, 19. 580 00:19:52,234 --> 00:19:53,017 Let's go. 581 00:19:57,283 --> 00:19:59,981 Is the street melting? 582 00:20:00,024 --> 00:20:01,765 Yeah, Seattle wasn't built for this heat. 583 00:20:01,809 --> 00:20:03,550 The Earth wasn't built for this heat. 584 00:20:03,593 --> 00:20:05,726 Am I alive? Did my head explode? 585 00:20:05,769 --> 00:20:07,380 You're okay. 586 00:20:07,423 --> 00:20:08,685 What -- 587 00:20:08,729 --> 00:20:10,644 Is that -- Is that gnocchi? 588 00:20:10,687 --> 00:20:13,560 Oh. [ Laughs ] Yeah. 589 00:20:13,603 --> 00:20:15,126 I was on a delivery. 590 00:20:15,170 --> 00:20:16,911 You crash, and then you see chunky red stuff, 591 00:20:16,954 --> 00:20:17,999 and you think...you know? 592 00:20:18,042 --> 00:20:20,175 Yeah, totally. How are you feeling? 593 00:20:20,219 --> 00:20:22,699 Any shortness of breath, tingling, lightheadedness? 594 00:20:22,743 --> 00:20:24,266 Can you feel your toes? 595 00:20:24,310 --> 00:20:26,442 Yes, toes. 596 00:20:26,486 --> 00:20:29,271 No to the other stuff. 597 00:20:29,315 --> 00:20:30,316 I think I'm okay. 598 00:20:30,359 --> 00:20:32,100 That's great. This is all great news. 599 00:20:32,143 --> 00:20:33,667 I'm gonna check you out some more, 600 00:20:33,710 --> 00:20:35,712 but you look good. 601 00:20:35,756 --> 00:20:38,324 I was just driving and then the car in front of me, 602 00:20:38,367 --> 00:20:41,022 like, all of the sudden, like, flew up in the air 603 00:20:41,065 --> 00:20:42,980 like at a monster truck rally, 604 00:20:43,024 --> 00:20:44,373 and then it was the car on top of me. 605 00:20:44,417 --> 00:20:46,636 Yeah, the road buckled. Must have happened fast. 606 00:20:46,680 --> 00:20:47,898 Because of the heat? 607 00:20:47,942 --> 00:20:49,335 Good guess. 608 00:20:49,378 --> 00:20:50,336 Alright. 609 00:20:50,379 --> 00:20:51,641 We're gonna get you out of here. 610 00:20:51,685 --> 00:20:52,990 That's gonna help protect your neck and spine 611 00:20:53,034 --> 00:20:55,384 in the meantime, okay?Okay. 612 00:20:55,428 --> 00:20:57,386 Driver is awake but pinned in on both sides. 613 00:20:58,605 --> 00:20:59,736 Come on! 614 00:21:01,608 --> 00:21:03,262 Ma'am, do you feel pain anywhere? 615 00:21:03,305 --> 00:21:04,785 Can you wiggle your fingers and toes for me? 616 00:21:04,828 --> 00:21:07,309 No, I don't think we're hurt. We can move everything. 617 00:21:07,353 --> 00:21:08,615 Max, honey, you okay? 618 00:21:08,658 --> 00:21:09,790 What happened? 619 00:21:09,833 --> 00:21:11,400 T-There was a break in the road. 620 00:21:11,444 --> 00:21:13,141 Why? Why? 621 00:21:13,184 --> 00:21:14,534 H-Honey, they're here to get us out of here, 622 00:21:14,577 --> 00:21:17,058 alright, sweetheart? 623 00:21:17,101 --> 00:21:18,538 You're gonna be alright, kid. 624 00:21:18,581 --> 00:21:19,930 What's happening? 625 00:21:19,974 --> 00:21:22,019 What's happening? 626 00:21:22,063 --> 00:21:23,760 Tell us what's happening! 627 00:21:23,804 --> 00:21:28,765 [ Grunts ] Hey, Max. That's your name, right? 628 00:21:28,809 --> 00:21:30,941 Yeah. I'm Dean, 629 00:21:30,985 --> 00:21:33,117 and I was just like you when I was a kid. 630 00:21:33,161 --> 00:21:35,337 I wanted to know everything. I still do. 631 00:21:35,381 --> 00:21:38,122 So I'm gonna tell you what happened, alright? 632 00:21:38,166 --> 00:21:40,299 There's a -- There's a bump in the road 633 00:21:40,342 --> 00:21:41,996 because the road got too hot, 634 00:21:42,039 --> 00:21:44,259 and then your mom, her car hit that bump 635 00:21:44,303 --> 00:21:47,044 and it flew up in the air, and then landed on another car, 636 00:21:47,088 --> 00:21:49,264 and that is... all that's happened. 637 00:21:49,308 --> 00:21:52,180 Miller, I need you and Bishop to grab the hydraulic tools. 638 00:21:52,223 --> 00:21:54,269 We can't pull them out till the car's been taken apart. 639 00:21:54,313 --> 00:21:55,575 It's 104 degrees. 640 00:21:55,618 --> 00:21:57,054 If we don't get them out soon, 641 00:21:57,098 --> 00:21:59,056 we're gonna have a bunch more problems on our hands. 642 00:21:59,100 --> 00:22:00,884 Max: What did he say? Uh... 643 00:22:00,928 --> 00:22:03,452 He just said that he needs us to go to the fire engine 644 00:22:03,496 --> 00:22:05,933 and get some tools that'll help us get you out of here, 645 00:22:05,976 --> 00:22:07,282 so I got to go, Max. 646 00:22:07,326 --> 00:22:08,370 No, no, don't go! Please, don't go! 647 00:22:08,414 --> 00:22:09,763 I'll be right back, Max!Please! 648 00:22:09,806 --> 00:22:11,155 Maya: Max, Max, he has to go over there 649 00:22:11,199 --> 00:22:12,592 'cause he's got strong arms, 650 00:22:12,635 --> 00:22:14,463 really strong arms, so they need him over there, 651 00:22:14,507 --> 00:22:16,247 but I'm gonna stay right here.Okay. 652 00:22:16,291 --> 00:22:18,728 Okay?Max: Okay, but what's gonna happen now? 653 00:22:18,772 --> 00:22:20,077 Thank you. Thank you. 654 00:22:20,121 --> 00:22:21,340 What happened? 655 00:22:21,383 --> 00:22:22,602 Pulse check. 656 00:22:22,645 --> 00:22:24,255 Things went from bad to worse, 657 00:22:24,299 --> 00:22:26,780 and then his heart stopped. 658 00:22:26,823 --> 00:22:28,521 Still in asystole. 659 00:22:28,564 --> 00:22:29,783 He's dead? 660 00:22:29,826 --> 00:22:32,220 No, we're trying to get him back. 661 00:22:32,263 --> 00:22:34,918 Wait, no. No, he's a DNR. 662 00:22:34,962 --> 00:22:36,398 I remember, he told me. 663 00:22:36,442 --> 00:22:37,660 What? Wh-What do you -- What do you mean? 664 00:22:37,704 --> 00:22:39,053 How do you know? 665 00:22:39,096 --> 00:22:41,272 Because he's my friend and he told me. 666 00:22:41,316 --> 00:22:43,231 Ben, stop. He doesn't want this. 667 00:22:43,274 --> 00:22:44,580 I don't see a bracelet, alright? 668 00:22:44,624 --> 00:22:45,886 Or a card or papers, 669 00:22:45,929 --> 00:22:47,409 so unless I'm absolutely sure, 670 00:22:47,453 --> 00:22:48,497 it's my ethical responsibility -- 671 00:22:48,541 --> 00:22:50,107 We know it's for sure! 672 00:22:50,151 --> 00:22:51,500 Where do you think Ameen would have gotten 673 00:22:51,544 --> 00:22:53,720 a medical bracelet or papers or anything like that? 674 00:22:53,763 --> 00:22:54,851 Look at where you are. 675 00:22:54,895 --> 00:22:56,200 Look, I hear you, but I can't, okay? 676 00:22:56,244 --> 00:22:56,984 Prep epi. 677 00:22:57,027 --> 00:22:58,246 Ben, please! 678 00:22:58,289 --> 00:23:00,335 He told me he believes in God. 679 00:23:00,379 --> 00:23:01,423 He's not scared to die, 680 00:23:01,467 --> 00:23:03,512 he's scared to live on machines. 681 00:23:03,556 --> 00:23:05,514 Ben, you have to listen to me. 682 00:23:05,558 --> 00:23:06,820 Jack, make him stop! 683 00:23:06,863 --> 00:23:08,299 This is not what he wants! 684 00:23:08,343 --> 00:23:10,519 Joey, stop, okay? You are distracting us. 685 00:23:10,563 --> 00:23:12,652 You are here to watch, so back away and watch. 686 00:23:12,695 --> 00:23:18,397 ♪♪ 687 00:23:18,440 --> 00:23:22,270 Everyone's doing great, but faster would be even better. 688 00:23:22,313 --> 00:23:25,099 I'm kidding, folks. Jokes for morale. 689 00:23:25,142 --> 00:23:27,101 More hands would be better for morale, sir. 690 00:23:27,144 --> 00:23:28,842 If we had them, you'd have them. 691 00:23:28,885 --> 00:23:31,453 Dispatch: Requesting Crisis One to 8136 Woodlawn Avenue. 692 00:23:31,497 --> 00:23:33,150 Mental health crisis underway. 693 00:23:33,194 --> 00:23:35,544 19, we are aware you are at scene. 694 00:23:35,588 --> 00:23:36,719 Checking availability of Crisis One personnel. 695 00:23:36,763 --> 00:23:38,199 That's us. Do we go? 696 00:23:38,242 --> 00:23:39,461 It's not like we have a Crisis Two. 697 00:23:39,505 --> 00:23:40,984 I don't know.Dispatch, this is 19. 698 00:23:41,028 --> 00:23:42,638 Crisis One personnel are not available. 699 00:23:42,682 --> 00:23:44,553 [ Grunts ] Wait, sir -- 700 00:23:44,597 --> 00:23:46,468 Miller, your hands are literally full, 701 00:23:46,512 --> 00:23:48,296 and I'm sorry, but this is an all-hands situation. 702 00:23:50,124 --> 00:23:51,386 Who are they gonna send now? 703 00:23:51,430 --> 00:23:52,474 The cops. 704 00:23:52,518 --> 00:23:55,477 [ Tool whirring ] 705 00:23:55,521 --> 00:23:57,436 Max: Mom, what was that? Am I gonna die? 706 00:23:57,479 --> 00:23:59,307 No, nobody's dying, Max. 707 00:23:59,350 --> 00:24:01,091 They're just trying to get you out of here. 708 00:24:01,135 --> 00:24:02,919 Come on, bubba. Listen to me. 709 00:24:02,963 --> 00:24:04,834 [ Crying ] Mom. Mom, I want to go home.I know, sweetie. 710 00:24:04,878 --> 00:24:05,879 I can't take this anymore. 711 00:24:05,922 --> 00:24:06,967 [ Thudding ] 712 00:24:07,010 --> 00:24:08,490 You got it? Got it. 713 00:24:08,534 --> 00:24:09,752 Max: Mom, what's happening? 714 00:24:09,796 --> 00:24:12,276 Max, I need you to try to sit still, okay? 715 00:24:12,320 --> 00:24:13,582 We don't want you to hurt yourself 716 00:24:13,626 --> 00:24:14,496 more than you already -- 717 00:24:14,540 --> 00:24:15,802 More than what? 718 00:24:15,845 --> 00:24:17,891 Am I hurt? Am I?Lesley: No, bubba. No. 719 00:24:17,934 --> 00:24:18,935 Sweetheart, listen to me. 720 00:24:18,979 --> 00:24:20,676 Hey, bubba, listen to me, okay? 721 00:24:20,720 --> 00:24:22,504 Let's play "Dream a Little Dream." 722 00:24:22,548 --> 00:24:25,855 Let's show the firefighter our game, yeah? 723 00:24:25,899 --> 00:24:27,509 ♪ Stars -- 724 00:24:27,553 --> 00:24:28,684 No. 725 00:24:28,728 --> 00:24:30,381 Come on, sweetheart. You --No, no! 726 00:24:30,425 --> 00:24:32,122 You know it makes you feel better.No, no! 727 00:24:32,166 --> 00:24:34,081 It's okay. We play this game 728 00:24:34,124 --> 00:24:35,778 when he's feeling overwhelmed. 729 00:24:35,822 --> 00:24:37,519 We sing a song together 730 00:24:37,563 --> 00:24:40,479 and then we alternate every other word. 731 00:24:40,522 --> 00:24:43,003 Always makes him feel better, right? 732 00:24:43,046 --> 00:24:45,658 ♪ Stars shining bright -- 733 00:24:45,701 --> 00:24:47,094 No! 734 00:24:47,137 --> 00:24:48,530 You can do this, bubba!No, no! No, no! 735 00:24:48,574 --> 00:24:49,836 ♪ Stars -- 736 00:24:49,879 --> 00:24:51,881 Come on, don't make me sing alone. 737 00:24:51,925 --> 00:24:54,449 No! 738 00:24:54,493 --> 00:24:55,885 Stop, you have to stop! 739 00:24:55,929 --> 00:24:57,104 Okay, Gibson, can you -- 740 00:24:57,147 --> 00:24:59,106 Joey, do you remember when we found you 741 00:24:59,149 --> 00:25:01,369 and your brothers and sister were scared to ask us for help 742 00:25:01,412 --> 00:25:02,501 because you told them not to. 743 00:25:02,544 --> 00:25:03,980 Because if we brought you guys in, 744 00:25:04,024 --> 00:25:05,504 you guys might get split up. 745 00:25:05,547 --> 00:25:07,114 Yeah, and we did. 746 00:25:07,157 --> 00:25:09,986 Okay, but we also helped you. 747 00:25:10,030 --> 00:25:12,206 Right? And you might not have made it that day had we not, 748 00:25:12,249 --> 00:25:13,642 and look at you now, man. 749 00:25:13,686 --> 00:25:14,991 You're applying for colleges. 750 00:25:15,035 --> 00:25:16,645 You're -- You're planning on med school. 751 00:25:16,689 --> 00:25:18,604 I mean, could you have imagined a life like this for yourself 752 00:25:18,647 --> 00:25:19,605 a couple years ago? 753 00:25:19,648 --> 00:25:21,084 It's not the same. 754 00:25:21,128 --> 00:25:22,390 Why? 755 00:25:22,433 --> 00:25:24,740 Because Ameen has been sick his whole life. 756 00:25:24,784 --> 00:25:25,872 He told me what he wanted. 757 00:25:25,915 --> 00:25:27,482 He told everyone what he wanted. 758 00:25:27,526 --> 00:25:29,919 His worst fear is being on machines. 759 00:25:29,963 --> 00:25:32,052 H-He wants to see his mother again. 760 00:25:32,095 --> 00:25:33,357 He wants to see his grandparents again. 761 00:25:33,401 --> 00:25:35,229 He wants to be allowed to die. 762 00:25:35,272 --> 00:25:36,317 Yeah, take over.Yeah. 763 00:25:36,360 --> 00:25:37,753 What happened?Come on, Joey. 764 00:25:37,797 --> 00:25:39,233 What's going on?We're calling the hospital. 765 00:25:39,276 --> 00:25:40,930 What? Why? 766 00:25:40,974 --> 00:25:43,454 Grey-Sloan, this is Warren on Aid Car 19. 767 00:25:43,498 --> 00:25:45,413 We have a 40-year-old male with severe CHF 768 00:25:45,456 --> 00:25:47,458 now in persistent asystolic cardiac arrest 769 00:25:47,502 --> 00:25:50,244 post-intubation and three times epi with ongoing CPR. 770 00:25:50,287 --> 00:25:52,725 He's remained pulseless throughout. 771 00:25:52,768 --> 00:25:53,639 Consideration for pronouncement of death 772 00:25:53,682 --> 00:25:55,336 by physician on duty. 773 00:25:55,379 --> 00:25:56,598 Physician on duty: What's the down time? 774 00:25:56,642 --> 00:25:58,687 About 12 minutes. No ROSC. 775 00:25:58,731 --> 00:25:59,906 Yes, okay to pronounce. 776 00:25:59,949 --> 00:26:02,125 Time of death, 2:37 PM. 777 00:26:02,169 --> 00:26:04,824 [ Flatline drones ] 778 00:26:04,867 --> 00:26:05,999 Finally. Thank you. 779 00:26:06,042 --> 00:26:07,827 No, don't thank me, Joey, okay? 780 00:26:07,870 --> 00:26:09,219 I didn't stop because you asked me to. 781 00:26:09,263 --> 00:26:10,612 I stopped because I had done everything I could. 782 00:26:10,656 --> 00:26:11,526 Because you didn't believe me. 783 00:26:11,570 --> 00:26:12,962 No, because I am a doctor 784 00:26:13,006 --> 00:26:14,355 and a first responder, 785 00:26:14,398 --> 00:26:16,096 and there are rules I have to follow. 786 00:26:16,139 --> 00:26:17,706 Well, Tuck told me you're all about breaking the rules 787 00:26:17,750 --> 00:26:19,578 when you want to.Oh, I'll break a rule to save a life, 788 00:26:19,621 --> 00:26:22,189 but I am not about to break a rule to end one. 789 00:26:22,232 --> 00:26:24,495 [ Mutters ] 790 00:26:24,539 --> 00:26:26,497 One of the first things you're gonna learn as a doctor 791 00:26:26,541 --> 00:26:29,457 is that you can't let anyone's emotions affect your work. 792 00:26:29,500 --> 00:26:30,414 Doesn't mean I don't love you. 793 00:26:30,458 --> 00:26:31,502 Doesn't mean I don't believe you. 794 00:26:31,546 --> 00:26:33,287 It just means that I had a job to do. 795 00:26:33,330 --> 00:26:36,986 And, look, I'm sorry you lost a friend today. 796 00:26:37,030 --> 00:26:38,640 Joey. Joey! 797 00:26:38,684 --> 00:26:41,687 Joey! Ben. Ben. 798 00:26:41,730 --> 00:26:44,037 Let him be pissed. 799 00:26:45,952 --> 00:26:47,649 [ Gloves snap ] 800 00:26:47,693 --> 00:26:48,998 Thank you so much. 801 00:26:49,042 --> 00:26:50,434 If you ever need anything at Pirelli's, 802 00:26:50,478 --> 00:26:51,653 it is on me. 803 00:26:51,697 --> 00:26:52,872 Andy: I might order from there tonight. 804 00:26:52,915 --> 00:26:54,264 That gnocchi smelled bomb. 805 00:26:54,308 --> 00:26:55,483 Who's gonna deliver, though? 806 00:26:55,526 --> 00:26:56,963 [ Laughs ] My brother. 807 00:26:57,006 --> 00:26:58,529 He's gonna have to do a double. 808 00:26:58,573 --> 00:27:00,444 He's gonna be so pissed at me! 809 00:27:00,488 --> 00:27:02,011 [ Laughter ] 810 00:27:04,361 --> 00:27:05,754 No. 811 00:27:05,798 --> 00:27:06,929 What? Beckett? 812 00:27:06,973 --> 00:27:08,365 Oh, crap. 813 00:27:08,409 --> 00:27:09,584 Oh, that isn't even soot. That is filth. 814 00:27:09,628 --> 00:27:11,281 I know, I know. 815 00:27:11,325 --> 00:27:13,675 Wow. Please, please stop. 816 00:27:13,719 --> 00:27:15,895 Do me a favor and just tell me that I'm wrong. 817 00:27:15,938 --> 00:27:18,114 Why? 'Cause I don't want to keep this a secret from Vic. 818 00:27:18,158 --> 00:27:20,334 Okay, yeah. You're wrong. Way wrong. 819 00:27:20,377 --> 00:27:22,641 I would never, ever do that disgusting thing 820 00:27:22,684 --> 00:27:23,816 you think I did. 821 00:27:23,859 --> 00:27:24,947 Thank you. Okay, yeah. 822 00:27:24,991 --> 00:27:26,383 Captain Aquino: Herrera, rotate out. 823 00:27:26,427 --> 00:27:28,211 Get some shade and hydrate. 824 00:27:28,255 --> 00:27:30,431 [ Indistinct talking ] 825 00:27:35,915 --> 00:27:38,134 [ Sighs ] 826 00:27:40,571 --> 00:27:42,051 Thanks. 827 00:27:44,750 --> 00:27:47,230 I, um...just -- 828 00:27:47,274 --> 00:27:50,277 I just wanted to say I didn't mean 829 00:27:50,320 --> 00:27:52,366 for the papers to be delivered like that. 830 00:27:53,976 --> 00:27:55,369 [ Siren wails ] 831 00:27:55,412 --> 00:27:57,501 Ten months. 832 00:27:57,545 --> 00:27:59,416 Ten months you didn't speak to me. 833 00:27:59,460 --> 00:28:01,288 You know, you didn't speak to me, either, 834 00:28:01,331 --> 00:28:03,594 before you offered yourself up for Maya's job. 835 00:28:03,638 --> 00:28:05,466 I --You say we're a team, 836 00:28:05,509 --> 00:28:06,989 we're partners, 837 00:28:07,033 --> 00:28:09,209 but you made a play for captain of myhouse 838 00:28:09,252 --> 00:28:10,645 without even speaking to me first. 839 00:28:10,689 --> 00:28:13,779 And that was wrong. 840 00:28:13,822 --> 00:28:15,998 It was wrong, yes. 841 00:28:16,042 --> 00:28:18,000 And that should have been a fight. 842 00:28:18,044 --> 00:28:19,132 When you're married, when you -- 843 00:28:19,175 --> 00:28:21,177 when you love each other, 844 00:28:21,221 --> 00:28:23,049 you're supposed to fight it out. 845 00:28:23,092 --> 00:28:26,095 You fight until you're done fighting. 846 00:28:26,139 --> 00:28:28,532 You fight until you can see the other person's side. 847 00:28:28,576 --> 00:28:32,841 But you wouldn't fight. You just kept walking away. 848 00:28:32,885 --> 00:28:35,104 Still you just keep walking away.I didn't want to -- 849 00:28:35,148 --> 00:28:36,671 Captain Aquino: Herrera. 850 00:28:36,715 --> 00:28:38,151 Back out there. 851 00:28:38,194 --> 00:28:40,762 Let's go! Move! 852 00:28:40,806 --> 00:28:47,029 ♪♪ 853 00:28:51,338 --> 00:28:52,861 Dad: Hey, Doctor. 854 00:28:52,905 --> 00:28:55,516 I-I just wanted to thank you and assure you, 855 00:28:55,559 --> 00:28:57,126 this won't happen again. 856 00:28:57,170 --> 00:28:59,694 Either way, I'll be calling Child Protective Services. 857 00:28:59,738 --> 00:29:01,000 What? Because what you were doing to him 858 00:29:01,043 --> 00:29:03,176 is not just physical harm. 859 00:29:03,219 --> 00:29:04,655 You're also teaching him that he is not worthy 860 00:29:04,699 --> 00:29:07,136 of your love, of your respect, of your protection. 861 00:29:07,180 --> 00:29:10,400 Y-You're just harming him and -- 862 00:29:10,444 --> 00:29:13,447 Ahh. Some people should not be allowed to be parents. 863 00:29:16,189 --> 00:29:18,800 Maya: Hey. Good. Straight, straight. 864 00:29:18,844 --> 00:29:20,628 Okay. 865 00:29:20,671 --> 00:29:21,803 Okay. Almost there. 866 00:29:21,847 --> 00:29:23,109 Lesley: [ Strained gasping ] 867 00:29:23,152 --> 00:29:24,197 Okay, calm down, breathe. In and out. 868 00:29:24,240 --> 00:29:26,242 Mom! Why are you making those sounds? 869 00:29:26,286 --> 00:29:27,766 It's okay, hey. Breathe, just breathe. 870 00:29:27,809 --> 00:29:28,897 Breathe. Slowly breathe. 871 00:29:28,941 --> 00:29:30,116 Mom!Max, she's okay. 872 00:29:30,159 --> 00:29:31,160 Just breathe. 873 00:29:31,204 --> 00:29:33,597 Mom, what's wrong?! 874 00:29:33,641 --> 00:29:35,295 I'm just hot, Max. 875 00:29:35,338 --> 00:29:36,687 Mom? 876 00:29:36,731 --> 00:29:37,427 Mom, what's happening?Breathe. 877 00:29:37,471 --> 00:29:39,560 Max, she's okay. 878 00:29:39,603 --> 00:29:40,996 Mom! 879 00:29:41,040 --> 00:29:42,432 It's okay, I'm right here. 880 00:29:42,476 --> 00:29:44,347 Breathe. I'm right here. 881 00:29:44,391 --> 00:29:45,784 Okay, we're almost there. 882 00:29:45,827 --> 00:29:46,959 Where's she going? 883 00:29:47,002 --> 00:29:49,309 She's got to cool down, Max. 884 00:29:49,352 --> 00:29:52,007 ♪♪ 885 00:29:52,051 --> 00:29:53,400 Hey, coming right to you, Max? 886 00:29:53,443 --> 00:29:55,141 Where is she going? 887 00:29:55,184 --> 00:29:57,708 She's gonna go cool down and get checked out, okay? 888 00:29:57,752 --> 00:29:59,972 But I'm gonna stay with you. 889 00:30:00,015 --> 00:30:00,973 I'm gonna stay with you until they get you 890 00:30:01,016 --> 00:30:02,539 out of here, okay? 891 00:30:02,583 --> 00:30:03,758 Okay. 892 00:30:03,802 --> 00:30:04,498 Hey. 893 00:30:04,541 --> 00:30:05,716 Mom! 894 00:30:05,760 --> 00:30:07,501 Hey, hey, Max. 895 00:30:07,544 --> 00:30:10,286 We're gonna bring you right to her in just a second, okay? 896 00:30:10,330 --> 00:30:12,027 Hey, Max, Max. 897 00:30:12,071 --> 00:30:14,725 Let's -- Let's play that game together, huh? 898 00:30:14,769 --> 00:30:16,162 Yeah, come on. 899 00:30:16,205 --> 00:30:18,077 I mean, you're gonna be way better at it than me, 900 00:30:18,120 --> 00:30:19,513 but let's play it. 901 00:30:19,556 --> 00:30:21,123 Let's do it. Look at me, hey. 902 00:30:21,167 --> 00:30:22,516 Stars -- 903 00:30:22,559 --> 00:30:23,560 I want my mom. 904 00:30:23,604 --> 00:30:24,953 Max. I want my mom. 905 00:30:24,997 --> 00:30:26,476 Hey, your mom wants you to calm down. 906 00:30:26,520 --> 00:30:28,174 She doesn't want you to overheat, okay? 907 00:30:28,217 --> 00:30:31,090 She wants you to play. That's what's happening, okay? 908 00:30:31,133 --> 00:30:34,223 So let's listen to your mom. Let's play, okay? 909 00:30:34,267 --> 00:30:35,355 ♪ Stars 910 00:30:35,398 --> 00:30:36,617 Shining. 911 00:30:36,660 --> 00:30:37,618 ♪ Bright above 912 00:30:37,661 --> 00:30:38,967 It's just one word. 913 00:30:39,011 --> 00:30:40,926 See! I told you I'd be bad at this. 914 00:30:40,969 --> 00:30:43,058 Okay, how about you start? 915 00:30:43,102 --> 00:30:44,407 Mom! 916 00:30:44,451 --> 00:30:46,279 Max, Max. Max, Max, Max. 917 00:30:46,322 --> 00:30:49,325 You start. Start. Come on, hey. 918 00:30:49,369 --> 00:30:50,413 Come on, start. 919 00:30:50,457 --> 00:30:52,111 Stars. 920 00:30:52,154 --> 00:30:53,460 Shining. Bright. 921 00:30:53,503 --> 00:30:55,505 Above. You. 922 00:30:55,549 --> 00:30:56,898 Night. Breezes. 923 00:30:56,942 --> 00:30:58,639 Seem. To. 924 00:30:58,682 --> 00:31:00,032 Whisper. I. 925 00:31:00,075 --> 00:31:02,469 Love. You. 926 00:31:02,512 --> 00:31:03,513 Birds. 927 00:31:03,557 --> 00:31:04,558 Singing. 928 00:31:04,601 --> 00:31:05,907 In. The. 929 00:31:05,951 --> 00:31:08,127 Sycamore. Tree. 930 00:31:08,170 --> 00:31:09,606 Dream. A. 931 00:31:09,650 --> 00:31:10,651 Little. Dream. 932 00:31:10,694 --> 00:31:11,870 Of. Me. 933 00:31:11,913 --> 00:31:13,088 Mom? 934 00:31:13,132 --> 00:31:19,486 ♪♪ 935 00:31:19,529 --> 00:31:25,840 ♪♪ 936 00:31:25,884 --> 00:31:27,886 Reflect on a time when you faced a challenge, 937 00:31:27,929 --> 00:31:30,932 a setback, or a failure. 938 00:31:30,976 --> 00:31:32,629 That's the question. 939 00:31:32,673 --> 00:31:36,416 The prompt for my college essay. 940 00:31:36,459 --> 00:31:38,940 Ameen was orphaned in Sudan when he was nine, you know? 941 00:31:41,987 --> 00:31:44,380 During the civil war. 942 00:31:44,424 --> 00:31:48,036 He literally walked to Kenya for safety. 943 00:31:48,080 --> 00:31:51,692 He grew up in refugee camps there and in Ethiopia. 944 00:31:51,735 --> 00:31:54,913 When he was 17, he got chosen for a resettlement program 945 00:31:54,956 --> 00:31:58,438 that moved refugees to Seattle. 946 00:31:58,481 --> 00:32:01,615 But the program only extended as far as getting him here. 947 00:32:01,658 --> 00:32:03,704 Then he was on his own. 948 00:32:03,747 --> 00:32:09,014 No money, no language, no job prospects. 949 00:32:09,057 --> 00:32:11,973 No papers. 950 00:32:12,017 --> 00:32:14,106 But he taught himself English, 951 00:32:14,149 --> 00:32:16,151 and, like, every random skill. 952 00:32:16,195 --> 00:32:18,153 I mean, he could seriously do everything. 953 00:32:18,197 --> 00:32:20,503 Like, stuff you guys can't even do. 954 00:32:20,547 --> 00:32:23,289 If he was ever paid for how hard he worked or what he knew, 955 00:32:23,332 --> 00:32:25,944 he would have been, like, a millionaire. 956 00:32:25,987 --> 00:32:28,076 Instead, he died on the street. 957 00:32:30,122 --> 00:32:31,906 What does someone learn from that? 958 00:32:31,950 --> 00:32:38,347 ♪♪ 959 00:32:38,391 --> 00:32:45,093 ♪♪ 960 00:32:45,137 --> 00:32:46,747 [ Sighs ] 961 00:32:46,790 --> 00:32:48,444 [ Doors closing ] 962 00:32:48,488 --> 00:32:50,925 Oh, that looks amazing. 963 00:32:52,057 --> 00:32:53,536 [ Sighs ] 964 00:33:10,249 --> 00:33:11,859 Hey, DeLuca. 965 00:33:11,902 --> 00:33:12,991 [ Speaking Italian ] 966 00:33:33,228 --> 00:33:34,664 Hi, can we speak English, please? 967 00:33:34,708 --> 00:33:35,709 Because this sounds angry. 968 00:33:35,752 --> 00:33:37,102 Your wife is looking for somebody 969 00:33:37,145 --> 00:33:38,451 other than you to blame 970 00:33:38,494 --> 00:33:39,669 that you don't want children. 971 00:33:39,713 --> 00:33:42,194 Now, I made my amends. 972 00:33:42,237 --> 00:33:44,848 I owned my part. I'm not gonna own hers. 973 00:33:44,892 --> 00:33:46,459 Your wife made her own bed. 974 00:33:51,638 --> 00:33:53,118 [ Door closes ] 975 00:33:53,161 --> 00:33:55,511 I'm sorry. 976 00:33:55,555 --> 00:33:56,817 I should have said it before. 977 00:33:56,860 --> 00:33:59,776 I'm sorry that I don't want what you want. 978 00:33:59,820 --> 00:34:01,430 I'm sorry that you're not fine, 979 00:34:01,474 --> 00:34:03,998 and I know me being sorry doesn't make it any better, 980 00:34:04,042 --> 00:34:05,826 but... It helps. 981 00:34:07,436 --> 00:34:11,092 It is not Sullivan's fault that I don't want kids. 982 00:34:11,136 --> 00:34:13,051 I know that it is -- 983 00:34:13,094 --> 00:34:15,531 it's easier to blame him 984 00:34:15,575 --> 00:34:18,839 because being mad at me hurts, but it's not his fault. 985 00:34:18,882 --> 00:34:20,188 I'm sorry. 986 00:34:23,278 --> 00:34:28,979 Look, I know you have a crappy father, 987 00:34:29,023 --> 00:34:32,461 but I still think you'd be a wonderful mother. 988 00:34:32,505 --> 00:34:37,988 I want you, I-I want us to break our family pattern. 989 00:34:38,032 --> 00:34:39,381 I want you to change the way 990 00:34:39,425 --> 00:34:41,383 the fire department treats women. 991 00:34:41,427 --> 00:34:42,906 I -- 992 00:34:42,950 --> 00:34:45,779 Yes, I ultimately want you to want what I want, 993 00:34:45,822 --> 00:34:48,173 but I don't want it today or tomorrow. 994 00:34:48,216 --> 00:34:51,480 I just want it...someday. 995 00:34:51,524 --> 00:34:56,137 ♪♪ 996 00:34:56,181 --> 00:34:57,878 I saved a kid today. 997 00:34:59,575 --> 00:35:00,750 You did? 998 00:35:03,013 --> 00:35:05,886 And I was -- I was -- [ Chuckles ] 999 00:35:05,929 --> 00:35:07,714 I was pretty good with him. 1000 00:35:07,757 --> 00:35:10,064 Okay. And, uh... 1001 00:35:10,108 --> 00:35:12,980 And I-I liked the feeling. 1002 00:35:13,023 --> 00:35:14,547 Okay. 1003 00:35:16,157 --> 00:35:19,334 I want to want what you want. 1004 00:35:19,378 --> 00:35:21,554 I don't yet, 1005 00:35:21,597 --> 00:35:23,382 but I want to. 1006 00:35:23,425 --> 00:35:26,907 ♪♪ 1007 00:35:26,950 --> 00:35:31,390 Maybe that's enough for now. 1008 00:35:31,433 --> 00:35:32,782 Maybe it is. 1009 00:35:32,826 --> 00:35:33,870 Yeah. 1010 00:35:33,914 --> 00:35:35,785 Yeah? Yeah, it is. 1011 00:35:38,614 --> 00:35:40,399 [ Laughs ] 1012 00:35:46,492 --> 00:35:52,019 ♪♪ 1013 00:35:52,062 --> 00:35:53,673 Dean: I have been so stubborn. 1014 00:35:56,023 --> 00:35:58,460 I mean, my entire life, I've been stubborn, 1015 00:35:58,504 --> 00:36:01,028 but especially about the Crisis One program. 1016 00:36:01,071 --> 00:36:03,161 I've been stubborn and controlling 1017 00:36:03,204 --> 00:36:05,641 and believing that I can do everything by myself. 1018 00:36:05,685 --> 00:36:08,209 And you've been treating it like an elite club 1019 00:36:08,253 --> 00:36:11,081 where only very special people get an invitation. 1020 00:36:11,125 --> 00:36:12,909 I wanted to keep it small 1021 00:36:12,953 --> 00:36:14,302 because I wanted to avoid failure, 1022 00:36:14,346 --> 00:36:15,608 but yesterday, we missed a call, 1023 00:36:15,651 --> 00:36:18,393 and that was a total, complete failure. 1024 00:36:18,437 --> 00:36:20,352 I have to do things differently. 1025 00:36:20,395 --> 00:36:22,876 Wehave to do things differently. 1026 00:36:22,919 --> 00:36:25,008 You guys are the greatest minds I know. 1027 00:36:25,052 --> 00:36:26,314 You're great first responders, 1028 00:36:26,358 --> 00:36:28,186 and you're all naturally good with people. 1029 00:36:28,229 --> 00:36:30,275 Yeah, like, way better than you. 1030 00:36:30,318 --> 00:36:31,537 So much better than me. 1031 00:36:31,580 --> 00:36:32,277 [ Laughter ] 1032 00:36:32,320 --> 00:36:33,495 You are. 1033 00:36:33,539 --> 00:36:34,931 And I-I need help. 1034 00:36:34,975 --> 00:36:37,020 I need you. All of you. 1035 00:36:37,064 --> 00:36:38,761 And I'm gonna get better training, I am. 1036 00:36:38,805 --> 00:36:42,025 And if I'm gonna spend the money to get the lawyers 1037 00:36:42,069 --> 00:36:44,332 to get the approvals to train any one of us, 1038 00:36:44,376 --> 00:36:46,813 I want to try and train all of us -- 1039 00:36:46,856 --> 00:36:49,250 ifyou guys are willing. 1040 00:36:49,294 --> 00:36:51,644 Willing to change the world with you? 1041 00:36:52,906 --> 00:36:54,342 I'm in. 1042 00:36:54,386 --> 00:36:56,257 I'm in! Super in. 1043 00:36:56,301 --> 00:36:58,346 I was in way before any of y'all were in. 1044 00:36:58,390 --> 00:37:00,174 -Oh, it's a competition. -I'm in. 1045 00:37:00,218 --> 00:37:01,828 Oh! Smokey the Bae is in![ Laughter ] 1046 00:37:01,871 --> 00:37:03,264 -Yeah! -Wow! 1047 00:37:03,308 --> 00:37:06,311 Yeah! Okay, so how do we get Seattle FD on board? 1048 00:37:06,354 --> 00:37:08,791 Well, I'm pretty appealing right about now 1049 00:37:08,835 --> 00:37:09,966 for the Public Relations Department. 1050 00:37:10,010 --> 00:37:11,533 -Ooh! -Yeah, bet you are. 1051 00:37:11,577 --> 00:37:12,795 -Yes, you are. -Nice. 1052 00:37:12,839 --> 00:37:14,014 -He is. -Very appealing. 1053 00:37:14,057 --> 00:37:15,929 [ Indistinct talking ] 1054 00:37:15,972 --> 00:37:17,583 Hey. 1055 00:37:19,106 --> 00:37:20,629 Overnight shifts suck. 1056 00:37:20,673 --> 00:37:22,675 Yeah, you get used to them. 1057 00:37:25,808 --> 00:37:27,810 It's not fair. 1058 00:37:27,854 --> 00:37:29,812 No. 1059 00:37:29,856 --> 00:37:31,597 No, it is not. 1060 00:37:36,254 --> 00:37:37,603 [ Claps hands ] 1061 00:37:37,646 --> 00:37:40,432 You still want to do pre-med after all this? 1062 00:37:40,475 --> 00:37:42,260 Yeah. 1063 00:37:42,303 --> 00:37:45,001 I just finished my essay. 1064 00:37:45,045 --> 00:37:47,308 "My Day at the Fire Station: 1065 00:37:47,352 --> 00:37:49,658 A Look at the Broken System of Emergency Healthcare 1066 00:37:49,702 --> 00:37:52,226 in America." 1067 00:37:52,270 --> 00:37:54,402 Listen, Joey, I'm -- I'm -- I'm sorry about yesterday. 1068 00:37:54,446 --> 00:37:56,143 Look, I didn't --It's okay, Ben. 1069 00:37:58,188 --> 00:38:00,234 You don't know what it's like to be a homeless kid. 1070 00:38:00,278 --> 00:38:01,670 That's a good thing. 1071 00:38:04,020 --> 00:38:06,806 I set up a surprise for you for later. 1072 00:38:06,849 --> 00:38:08,068 You did? Mm-hmm. 1073 00:38:08,111 --> 00:38:09,156 Yeah, what? 1074 00:38:09,199 --> 00:38:11,767 Mm, just something to cheer you up. 1075 00:38:11,811 --> 00:38:12,986 Is it a swimming pool? 1076 00:38:13,029 --> 00:38:15,162 It's still so hot out. 1077 00:38:15,205 --> 00:38:18,121 Yeah, it is. Even with the A/C, it's... 1078 00:38:18,165 --> 00:38:19,862 You guys have hoses here. 1079 00:38:19,906 --> 00:38:21,386 I mean, why don't we just hose ourselves down? 1080 00:38:21,429 --> 00:38:23,126 [ Laughs ] 1081 00:38:23,170 --> 00:38:27,914 ♪♪ 1082 00:38:27,957 --> 00:38:30,351 [ Indistinct conversations ] 1083 00:38:30,395 --> 00:38:32,788 ♪♪ 1084 00:38:32,832 --> 00:38:34,399 I was a Battalion Chief. 1085 00:38:34,442 --> 00:38:36,009 I know your story. 1086 00:38:38,054 --> 00:38:40,143 So you said you're very good at what you do, 1087 00:38:40,187 --> 00:38:42,450 and what -- the sky's the limit? 1088 00:38:42,494 --> 00:38:44,974 I said it and I meant it. 1089 00:38:45,018 --> 00:38:46,149 [ Chuckles ] 1090 00:38:46,193 --> 00:38:48,543 Well, I want to promote back up, 1091 00:38:48,587 --> 00:38:51,851 and I want SFD's full support for Station 19's pilot program, 1092 00:38:51,894 --> 00:38:53,374 Crisis One. 1093 00:38:53,418 --> 00:38:55,855 Sounds very doable to me. 1094 00:38:55,898 --> 00:38:57,813 You're serious. 1095 00:38:57,857 --> 00:39:01,077 Well, I am if you are. 1096 00:39:01,121 --> 00:39:02,949 I don't like talking to the press. 1097 00:39:02,992 --> 00:39:05,081 All day, every day, 1098 00:39:05,125 --> 00:39:07,345 I do things that I don't want to do. 1099 00:39:07,388 --> 00:39:08,781 You get used to it. 1100 00:39:08,824 --> 00:39:09,521 [ Chuckles ] 1101 00:39:09,564 --> 00:39:11,349 [ Siren blares ] 1102 00:39:16,484 --> 00:39:17,790 We're trying this thing again? 1103 00:39:17,833 --> 00:39:19,444 Yeah, we are!Whoo! 1104 00:39:19,487 --> 00:39:21,707 [ Cheers and applause ] 1105 00:39:21,750 --> 00:39:31,456 ♪♪ 1106 00:39:31,499 --> 00:39:40,900 ♪♪ 1107 00:39:40,943 --> 00:39:43,293 [ Cheering ] 1108 00:39:43,337 --> 00:39:46,993 ♪ I already feel 1109 00:39:47,036 --> 00:39:52,564 ♪ Like doing it again, honey 1110 00:39:55,436 --> 00:39:56,785 Surprise. 1111 00:39:56,829 --> 00:39:57,960 What, the hydrant? 1112 00:39:58,004 --> 00:40:00,572 Nah, your foster siblings. 1113 00:40:00,615 --> 00:40:04,271 ♪ Back to wherever it is that you come from, yeah ♪ 1114 00:40:06,360 --> 00:40:15,064 ♪ I just want to stay high with you ♪ 1115 00:40:15,108 --> 00:40:17,763 ♪♪ 1116 00:40:17,806 --> 00:40:20,896 ♪ 'Cause where I come from 1117 00:40:20,940 --> 00:40:25,379 ♪ Everybody frowns and walks around ♪ 1118 00:40:25,423 --> 00:40:29,601 ♪ With that ugly thing on their face ♪ 1119 00:40:29,644 --> 00:40:32,517 ♪ And where I come from 1120 00:40:32,560 --> 00:40:38,697 ♪ We work hard and grind and hustle all day ♪ 1121 00:40:38,740 --> 00:40:40,438 ♪ Yes, we do 1122 00:40:40,481 --> 00:40:44,311 ♪ There comes a time [ Laughter ] 1123 00:40:44,354 --> 00:40:48,271 ♪ There comes a time 1124 00:40:48,315 --> 00:40:53,233 ♪ At night, where we get to play ♪ 1125 00:40:53,276 --> 00:40:57,455 ♪ And we smile and laugh and jump and clap ♪ 1126 00:40:57,498 --> 00:41:04,287 ♪ And yell and holler and just feel great ♪ 1127 00:41:04,331 --> 00:41:13,166 ♪ I just want to stay high with you ♪ 1128 00:41:16,865 --> 00:41:21,304 ♪ So don't question my state of mind ♪ 1129 00:41:21,348 --> 00:41:25,613 ♪ I'm doing wonderful, just fine, thank you ♪ 1130 00:41:25,657 --> 00:41:28,355 ♪ Thank you 1131 00:41:28,398 --> 00:41:30,270 Alright, everybody. 1132 00:41:30,313 --> 00:41:33,752 Now that we've all cooled off, we got a new truck. 1133 00:41:33,795 --> 00:41:36,494 Let's bring her home. 1134 00:41:36,537 --> 00:41:38,147 And she's not hot, so... 1135 00:41:38,191 --> 00:41:39,714 Alright, everybody, let's go. 1136 00:41:39,758 --> 00:41:41,890 ♪ See, all I do is keep it cool and don't worry ♪ 1137 00:41:41,934 --> 00:41:45,546 ♪ 'Bout what everyone is doing ♪ 1138 00:41:45,590 --> 00:41:49,550 ♪ I already feel 1139 00:41:49,594 --> 00:41:53,467 ♪ Like doing it again, honey 1140 00:41:53,511 --> 00:41:57,079 [ Cheering, shouting ] 1141 00:41:57,123 --> 00:42:02,998 ♪ I just want to stay high 1142 00:42:03,042 --> 00:42:08,874 ♪ I just want to stay high ♪ 1143 00:42:08,917 --> 00:42:12,704 ♪ I just want to stay high 1144 00:42:12,747 --> 00:42:13,835 Push! 1145 00:42:13,879 --> 00:42:17,056 ♪ With you 1146 00:42:27,327 --> 00:42:35,509 ♪♪ 1147 00:42:35,553 --> 00:42:43,952 ♪♪ 1148 00:42:43,996 --> 00:42:52,221 ♪♪