1 00:00:01,226 --> 00:00:03,726 [NATASHA ON RADIO] Check in, Herrera. I need an update. 2 00:00:03,751 --> 00:00:05,201 No, I need to get in there. 3 00:00:05,226 --> 00:00:07,154 - Help him, please! - [ROBERT] Let's move. 4 00:00:07,179 --> 00:00:08,881 [SEAN] Do we have an ETA on backup arriving? 5 00:00:08,905 --> 00:00:10,700 - Dad! - [TRAVIS] Captain, what do we do? 6 00:00:10,803 --> 00:00:12,219 [NATASHA] Herrera, report in. 7 00:00:12,243 --> 00:00:15,894 _ 8 00:00:15,919 --> 00:00:18,370 ♪ Allow me to introduce myself ♪ 9 00:00:22,480 --> 00:00:25,207 ♪ Come in like a mean machine ♪ 10 00:00:25,232 --> 00:00:27,993 ♪ Throw away all routine ♪ 11 00:00:28,097 --> 00:00:29,995 ♪ Give it what you won't forget ♪ 12 00:00:30,892 --> 00:00:32,998 ♪ Let's make a scene ♪ 13 00:00:33,023 --> 00:00:34,898 Great work out there, 19. 14 00:00:35,759 --> 00:00:38,245 And Beckett, way to bring it first day back in the field. 15 00:00:38,270 --> 00:00:40,307 Thank you, Captain. Glad to be here. 16 00:00:41,591 --> 00:00:43,087 - You okay? - Yeah, I'm fine. 17 00:00:43,112 --> 00:00:44,986 You don't look fine, and you weren't fine on the call. 18 00:00:45,010 --> 00:00:45,804 So what's going on? 19 00:00:45,829 --> 00:00:48,062 I didn't need your help then, and I don't need it now. 20 00:00:48,703 --> 00:00:50,774 [GROANS] For the love of God. Stop apologizing. 21 00:00:50,799 --> 00:00:51,839 We are not in high school, 22 00:00:51,864 --> 00:00:53,704 and I don't care that you hooked up with Kate. 23 00:00:56,694 --> 00:00:58,973 We didn't hook up. It was just a kiss. 24 00:01:00,612 --> 00:01:02,937 - We were broken up. - For what? Like five minutes? 25 00:01:03,373 --> 00:01:04,318 I'm just a sub. 26 00:01:04,343 --> 00:01:06,289 All right, this isn't the Real Housewives. 27 00:01:06,314 --> 00:01:07,994 And last I checked, no one here is perfect. 28 00:01:08,048 --> 00:01:09,463 So, get back to work. 29 00:01:09,605 --> 00:01:11,848 Sounds like it's gonna be one of those days, huh? 30 00:01:11,873 --> 00:01:14,359 [SIGHS] Tonight's a full moon. You know what that means. 31 00:01:14,384 --> 00:01:16,421 All the wackadoos come out to play? 32 00:01:16,585 --> 00:01:18,646 Who knows? Maybe it'll be a quiet one. 33 00:01:18,671 --> 00:01:20,045 No. 34 00:01:20,149 --> 00:01:22,424 - Come on. - Never say the q-word out loud. 35 00:01:22,449 --> 00:01:24,831 Here we go, 19. Buckle up. 36 00:01:25,323 --> 00:01:30,272 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 37 00:01:30,515 --> 00:01:35,025 "Armed with a medical bag, food, blankets and emergency supplies, 38 00:01:35,050 --> 00:01:39,281 Hughes has a gift for meeting people exactly where they're at." 39 00:01:39,494 --> 00:01:41,219 You made the big time, Hughes. 40 00:01:41,243 --> 00:01:42,846 _ 41 00:01:42,870 --> 00:01:44,527 - That's great. - What? 42 00:01:44,552 --> 00:01:47,659 No awkward but endearing displays of affection? 43 00:01:47,762 --> 00:01:49,568 I'm just trying to get some work done right now. 44 00:01:49,592 --> 00:01:50,903 I see. 45 00:01:55,413 --> 00:01:56,655 And that is my cue. 46 00:01:57,311 --> 00:01:58,312 Okay. 47 00:02:01,260 --> 00:02:02,468 What gives? 48 00:02:02,611 --> 00:02:04,237 You are supposed to tell me everything. 49 00:02:04,262 --> 00:02:07,989 My whole life is predicated upon judging people unfairly 50 00:02:08,093 --> 00:02:09,093 on your behalf. 51 00:02:10,475 --> 00:02:12,511 And now she doesn't even laugh at my jokes. 52 00:02:12,615 --> 00:02:14,755 - What am I supposed to do? - I don't know, Travis. 53 00:02:14,858 --> 00:02:16,781 What are you supposed to do? You could try putting out a fire. 54 00:02:16,806 --> 00:02:19,242 Ooh. Trying to be the bigger person. I like it. 55 00:02:19,267 --> 00:02:21,648 I don't accept it, but I do like it. 56 00:02:21,760 --> 00:02:23,348 Seriously though, Kate. 57 00:02:23,373 --> 00:02:25,203 How? When? Where? How? Why? 58 00:02:25,455 --> 00:02:27,460 I'm fine though. Thank you for asking. 59 00:02:28,295 --> 00:02:30,095 - Okay, you're not fine. - [SIGHS] I'm fine. 60 00:02:30,827 --> 00:02:32,835 Vic, you're not fine. 61 00:02:34,743 --> 00:02:36,158 [DRILLING] 62 00:02:36,183 --> 00:02:38,851 - [CARINA] Maya, where are the diapers? - [LIAM CRYING] 63 00:02:39,745 --> 00:02:41,333 Maya? 64 00:02:41,437 --> 00:02:42,783 - Maya! - [DRILLING STOPS] 65 00:02:42,808 --> 00:02:44,603 Liam's diaper drawer is empty. 66 00:02:44,628 --> 00:02:46,914 - What's on your shirt? - It's pee. Could you... 67 00:02:46,939 --> 00:02:49,799 Oh, I ordered those bamboo diapers on Prime. 68 00:02:49,824 --> 00:02:51,136 The box is here somewhere. 69 00:02:51,161 --> 00:02:53,024 - Can you... - [DRILLING RESUMES] 70 00:02:55,746 --> 00:02:57,265 Maya? Maya? 71 00:02:57,517 --> 00:02:58,863 Maya? 72 00:02:59,085 --> 00:03:02,053 [SIGHS] You do realize that he won't be mobile for months. 73 00:03:02,078 --> 00:03:04,287 So, what I need right now, what he needs right now, 74 00:03:04,312 --> 00:03:06,506 is for you to give me a diaper, please. 75 00:03:06,531 --> 00:03:08,251 Okay. I'm sorry. I just... I know too much. 76 00:03:08,326 --> 00:03:10,235 Everywhere I look there's a million little hazards. 77 00:03:10,259 --> 00:03:11,467 There was this one call wh... 78 00:03:11,492 --> 00:03:14,479 Maya, please, before he pees again. Just give me a diaper. 79 00:03:14,504 --> 00:03:16,437 - [LIAM COOING] - [CARINA] I know. 80 00:03:16,541 --> 00:03:17,542 I know. 81 00:03:18,266 --> 00:03:20,804 I know. It sucks. I know. 82 00:03:22,280 --> 00:03:23,902 - [ROBERT] Hey. - Hi. 83 00:03:24,062 --> 00:03:25,271 Please don't propose. 84 00:03:25,296 --> 00:03:27,079 It's not like I'm gonna do it every time I see you. 85 00:03:27,103 --> 00:03:28,813 - I'm gonna hold you to that. - Yep. 86 00:03:28,838 --> 00:03:30,046 Flooded with so many calls, 87 00:03:30,071 --> 00:03:31,817 I can't even get back to my office. 88 00:03:31,842 --> 00:03:34,396 - Mmm. Yep. That's... - So, I am setting up command here. 89 00:03:34,421 --> 00:03:36,019 - Chief, you wanted to see me? - Oh. Hey. 90 00:03:36,043 --> 00:03:37,665 Yeah, Herrera. Please. 91 00:03:38,776 --> 00:03:40,343 Okay. Here we go. 92 00:03:40,367 --> 00:03:41,818 _ 93 00:03:41,842 --> 00:03:42,843 See you. 94 00:03:42,868 --> 00:03:44,302 - I'm watching you. - Yep. 95 00:03:44,327 --> 00:03:46,260 - All right, I'm watching you. - [NATASHA SIGHS] 96 00:03:46,285 --> 00:03:47,581 Thank you so much. 97 00:03:47,606 --> 00:03:49,436 Are those all calls? 98 00:03:49,461 --> 00:03:50,945 [NATASHA] I am afraid so. 99 00:03:50,970 --> 00:03:54,243 The entire department is stretched thin, so be smart, 100 00:03:54,268 --> 00:03:56,992 conserve your resources, don't expect too much backup. 101 00:03:57,728 --> 00:03:59,178 Copy that. We'll be ready. 102 00:03:59,391 --> 00:04:00,633 Good, good. 103 00:04:00,713 --> 00:04:04,308 So, Herrera, as captain, you do realize that you 104 00:04:04,332 --> 00:04:06,460 - represent all of SFD, right? - Of course. 105 00:04:06,485 --> 00:04:08,879 Then why is there a video of you circulating on social media 106 00:04:08,903 --> 00:04:11,437 antagonizing the protesters at the Pride March? 107 00:04:11,862 --> 00:04:15,609 Uh, with all due respect, those people came to cause trouble. 108 00:04:15,634 --> 00:04:16,808 And you took the bait. 109 00:04:16,911 --> 00:04:18,855 You gave them the reaction that they're looking for, 110 00:04:18,879 --> 00:04:20,599 and you got them tens of thousands of views. 111 00:04:20,639 --> 00:04:22,437 All while in uniform, I might add. 112 00:04:23,203 --> 00:04:25,551 I'm always gonna stand up for my friends and their families. 113 00:04:25,575 --> 00:04:26,575 Yeah, I hear you. 114 00:04:26,645 --> 00:04:28,165 But you got one foot in the locker room 115 00:04:28,190 --> 00:04:29,581 and one foot in the captain's office. 116 00:04:29,606 --> 00:04:31,142 The sooner you make that transition, 117 00:04:31,167 --> 00:04:32,567 the better off everyone is gonna be. 118 00:04:33,595 --> 00:04:35,183 And one more thing, 119 00:04:35,334 --> 00:04:37,991 emergency budget cuts are coming down the pike. 120 00:04:38,174 --> 00:04:39,658 So layoffs are imminent. 121 00:04:39,683 --> 00:04:41,704 Layoffs? I thought... 122 00:04:41,729 --> 00:04:43,869 You're gonna need to find a way to slash 10% 123 00:04:43,973 --> 00:04:45,215 from 19's annual budget. 124 00:04:46,803 --> 00:04:48,784 - [SIGHS] - [ELECTRONIC BEEPING] 125 00:04:48,808 --> 00:04:50,783 _ 126 00:04:50,807 --> 00:04:52,395 Uh... [SIGHS] 127 00:04:52,499 --> 00:04:54,096 Look, after losing Gibson, 128 00:04:54,121 --> 00:04:56,478 I'm not willing to lose another member of our team. 129 00:04:56,503 --> 00:04:58,662 These cuts are serious and they're happening fast. 130 00:04:58,687 --> 00:05:01,393 So, if you want to try to pull a rabbit out of your helmet, 131 00:05:01,418 --> 00:05:03,351 I suggest you get to it. 132 00:05:03,441 --> 00:05:04,994 That'll be all, Herrera. Thank you. 133 00:05:05,161 --> 00:05:08,406 [DISPATCH ON PA SYSTEM] Ladder 19, Engine 19, Aid Car 19, 134 00:05:08,431 --> 00:05:11,251 requested to the Seattle sewage treatment plant 135 00:05:11,276 --> 00:05:13,550 at 1701 Holdsworth Boulevard. 136 00:05:25,394 --> 00:05:28,500 [SIGHS, COUGHS] 137 00:05:28,525 --> 00:05:30,458 [GROANS, RETCHES] 138 00:05:30,483 --> 00:05:32,791 [VICTORIA] Never going to get the smell of that place out of my hair. 139 00:05:32,815 --> 00:05:34,648 [SEAN] Just hope we never get called there again. 140 00:05:34,673 --> 00:05:37,412 Whoo! Somebody please hose that man down. 141 00:05:37,437 --> 00:05:38,347 [THEO GROANS] 142 00:05:38,372 --> 00:05:39,867 [LAUGHS] Tell me we have footage of him 143 00:05:39,891 --> 00:05:41,386 trying to get out of that sewage pipe. 144 00:05:41,410 --> 00:05:42,956 Very funny, y'all. Keep the jokes coming. 145 00:05:42,981 --> 00:05:44,235 Yeah. Come on, guys. 146 00:05:44,260 --> 00:05:46,242 - Cut Ruiz some slack. - No. Don't. Don't even. 147 00:05:46,267 --> 00:05:48,426 We all can't keep dumping on him. 148 00:05:48,451 --> 00:05:50,167 All right, everyone. I need a lineup. 149 00:05:51,184 --> 00:05:53,220 - [CLEARS THROAT] - [SIGHS] 150 00:05:56,701 --> 00:05:59,289 - No. No. [HUFFS] - Yeah. 151 00:05:59,314 --> 00:06:02,006 - [THEO] All right. All right. - I know today has already been a lot. 152 00:06:02,189 --> 00:06:03,904 But in the next hour, I'll be giving 153 00:06:03,928 --> 00:06:05,643 each of you full audit assignments. 154 00:06:05,885 --> 00:06:08,792 I'll need every piece of inventory counted, documented 155 00:06:08,817 --> 00:06:10,823 - and on my desk by the end of shift. - [SIGHS] 156 00:06:10,848 --> 00:06:12,401 - A full audit today? - By morning. 157 00:06:12,426 --> 00:06:14,807 - Dismissed. - [ROBERT SIGHS] 158 00:06:14,954 --> 00:06:16,956 - Wow. - [ELECTRONIC BEEPING] 159 00:06:17,082 --> 00:06:18,567 Okay. 160 00:06:18,592 --> 00:06:21,277 The vibes are never usually this off after a line up, right? 161 00:06:21,381 --> 00:06:23,106 It just feels like something's missing. 162 00:06:23,210 --> 00:06:25,429 Well, that's probably because we don't have Herrera 163 00:06:25,454 --> 00:06:26,593 to rally us after. 164 00:06:26,618 --> 00:06:29,206 Please stay away from me. You reek. Oof. 165 00:06:30,321 --> 00:06:31,530 [SIGHS] 166 00:06:33,217 --> 00:06:34,218 [SNIFFS] 167 00:06:38,045 --> 00:06:39,461 [PEOPLE CHATTERING] 168 00:06:40,478 --> 00:06:43,654 [SEAN] I mean, right? Right? That's not even the worst of it. 169 00:06:43,679 --> 00:06:45,322 This one Christmas we went on 36 calls. 170 00:06:45,346 --> 00:06:46,415 [BEN] Thirty-six? 171 00:06:46,440 --> 00:06:48,591 [SEAN] Yeah. It was like every schmo with an extension cord 172 00:06:48,615 --> 00:06:51,178 and a string of lights managed to set his house on fire. 173 00:06:51,203 --> 00:06:52,826 - [CHUCKLING] - [ELECTRONIC BEEPING] 174 00:06:52,851 --> 00:06:55,854 [DISPATCH] Engine 19 requested at 441 Dobbs Road. 175 00:06:55,879 --> 00:06:57,501 [BEN] This day is no joke. 176 00:06:57,762 --> 00:06:59,764 The ER is always nuts on a full moon. 177 00:06:59,789 --> 00:07:02,189 You know, once I had a guy in a literal werewolf costume 178 00:07:02,214 --> 00:07:04,700 - try to eat somebody. - [LAUGHING] 179 00:07:04,725 --> 00:07:06,531 There's no scientific proof that the moon affects behavior... 180 00:07:06,556 --> 00:07:07,557 [GRUNTS] 181 00:07:07,582 --> 00:07:10,073 but every doctor I know knows better. 182 00:07:10,098 --> 00:07:12,169 Hey, Hughes, what was your weirdest day on shift? 183 00:07:12,272 --> 00:07:13,308 It's all a blur. 184 00:07:13,333 --> 00:07:16,360 I must admit, I'm not bouncing back like I used to. 185 00:07:16,578 --> 00:07:19,166 - I'm pretty rusty. - Who you telling? 186 00:07:19,404 --> 00:07:22,042 The Tin Man ain't got nothing on me. 187 00:07:22,067 --> 00:07:24,478 But, hey, we're still here, right? [GRUNTS] 188 00:07:24,582 --> 00:07:27,619 Wisdom's gotta count for something. Right, Hughes? 189 00:07:29,187 --> 00:07:30,533 Hughes? 190 00:07:31,107 --> 00:07:33,404 - Hey, you got a minute? - Yeah. 191 00:07:33,536 --> 00:07:36,983 I... I don't wanna be messy, as the kids say, 192 00:07:37,008 --> 00:07:39,158 but Warren's been struggling to keep up the last few calls. 193 00:07:39,182 --> 00:07:40,539 I don't know if it's his back or... 194 00:07:40,563 --> 00:07:43,359 Yeah, I appreciate the heads-up, but he's been cleared for duty. 195 00:07:43,384 --> 00:07:46,061 So, how about you focus on those audits, and I'll keep an eye on him. 196 00:07:46,086 --> 00:07:47,719 - My concern tho... - I heard you, Montgomery. 197 00:07:47,743 --> 00:07:49,534 Okay. Copy, Captain. 198 00:07:52,499 --> 00:07:54,432 Hey. Can I ask you a question? 199 00:07:54,474 --> 00:07:56,106 Make it quick. Lot on my plate at the moment. 200 00:07:56,130 --> 00:07:57,753 Okay. Are we auditing for budget issues? 201 00:07:57,856 --> 00:07:59,351 I'm wondering if you've heard anything 202 00:07:59,375 --> 00:08:01,284 about the naloxone initiative getting off the ground. 203 00:08:01,308 --> 00:08:03,862 Because SFD responded to over 4,000 overdose cases... 204 00:08:03,966 --> 00:08:06,185 It's frustrating, but we're dealing with a lot of red tape. 205 00:08:06,209 --> 00:08:07,566 Is there a way around the red tape... 206 00:08:07,590 --> 00:08:10,248 Hughes, I've got log books, audits, never-ending calls. 207 00:08:10,351 --> 00:08:13,078 Just do your part and finish your inventory, please. 208 00:08:14,701 --> 00:08:17,220 [DISPATCH] Crisis One requested at Omak Bridge. 209 00:08:19,336 --> 00:08:22,294 Hey, Wiggins, you're with me. Bring a harness. It might be a jumper. 210 00:08:28,806 --> 00:08:30,152 [THEO] Hey, um... 211 00:08:31,051 --> 00:08:32,466 - Beckett. - Yeah? 212 00:08:32,672 --> 00:08:34,747 [CLEARS THROAT] Think this belongs to you. 213 00:08:34,772 --> 00:08:38,285 - Oh, man. - _ 214 00:08:38,310 --> 00:08:41,323 [SIGHS] No. No, I... I gave that to you. 215 00:08:41,348 --> 00:08:43,557 [CLICKS TONGUE] I was just holding on to it for you. 216 00:08:44,286 --> 00:08:46,224 - Welcome back. - [CHUCKLES] 217 00:08:46,249 --> 00:08:47,975 [SIREN BLARING] 218 00:08:51,747 --> 00:08:54,163 Well, if you need anything, 219 00:08:54,188 --> 00:08:56,121 I hope you feel like you can come and talk to me. 220 00:08:56,146 --> 00:08:57,492 Likewise, Ruiz. 221 00:08:58,038 --> 00:08:59,039 Thank you. 222 00:09:09,877 --> 00:09:12,155 [KATE] Well, look who cleans up nice. 223 00:09:12,304 --> 00:09:14,514 - What's up, Powell? - Just hiding from Herrera. 224 00:09:14,735 --> 00:09:17,626 - Well, don't let me stop you. - Actually, 225 00:09:17,729 --> 00:09:19,524 you can hop in, and we can see how far we get 226 00:09:19,549 --> 00:09:21,033 before another call drops. 227 00:09:21,539 --> 00:09:22,540 [SCOFFS] 228 00:09:22,565 --> 00:09:26,396 [SIGHS] This is just a job. 229 00:09:26,625 --> 00:09:28,454 What happened to fun Theo? 230 00:09:28,606 --> 00:09:31,812 - You take this stuff so seriously. - So what? I should be like you? 231 00:09:31,916 --> 00:09:35,160 Yeah. Uh, I like my life. 232 00:09:35,185 --> 00:09:38,224 I'm a floating sub. No attachments. 233 00:09:38,518 --> 00:09:41,396 Plus, I work less hours so it gives me more time to moonlight. 234 00:09:41,901 --> 00:09:43,420 Wait. 235 00:09:43,735 --> 00:09:45,007 - You went private? - Mmm. 236 00:09:45,032 --> 00:09:47,034 Like with one of those companies that hires 237 00:09:47,059 --> 00:09:48,632 all the academy flame-outs? 238 00:09:48,657 --> 00:09:49,953 No, this is a new one. 239 00:09:49,978 --> 00:09:52,394 They're offering an arm and a leg 240 00:09:52,419 --> 00:09:56,112 to poach experienced firefighters and EMTs. 241 00:09:56,137 --> 00:09:57,708 The pay is insane. 242 00:09:58,074 --> 00:09:59,576 You should check it out. 243 00:10:01,363 --> 00:10:05,840 Yeah. That's cool and all, but I think I like where I am now. 244 00:10:06,040 --> 00:10:07,938 - I belong with 19. - [SCOFFS] 245 00:10:08,072 --> 00:10:10,755 19. Is that what we're calling her now? 246 00:10:11,243 --> 00:10:13,576 Okay. Well, good luck. 247 00:10:14,295 --> 00:10:15,435 Boy Scout. 248 00:10:17,273 --> 00:10:19,214 [ROBERT] I'm sure Herrera has her reasons, 249 00:10:19,239 --> 00:10:21,768 but these audits couldn't have come on a worse day. 250 00:10:22,067 --> 00:10:24,426 There's gotta be something else going on. 251 00:10:24,451 --> 00:10:27,316 Something about that captain's chair that turns everyone into a jerk. 252 00:10:29,155 --> 00:10:31,882 I mean, you guys were probably both jerks 253 00:10:31,907 --> 00:10:34,215 - way before you became captain... - I'd like to see you try. 254 00:10:34,240 --> 00:10:36,819 Yeah, it's like trying to walk a bunch of feral cats on a leash. 255 00:10:36,843 --> 00:10:39,337 I for one am glad not to be in the chair. 256 00:10:39,440 --> 00:10:41,408 And no matter how prepared you think you are, 257 00:10:41,433 --> 00:10:43,021 that pressure's gonna get to you. 258 00:10:43,046 --> 00:10:44,895 - I'm told I was a little uptight. - Hmm. 259 00:10:44,920 --> 00:10:47,622 It's strange. I was told I was a class-A jackass. 260 00:10:47,647 --> 00:10:49,027 - What? - [ROBERT] No way. 261 00:10:49,052 --> 00:10:50,432 - No. - [ROBERT] Really? 262 00:10:50,457 --> 00:10:52,528 Well, I'm glad someone has time to eat. 263 00:10:52,696 --> 00:10:55,348 - I'm doing the work. - Audit now. 264 00:10:55,373 --> 00:10:56,685 - [ROBERT] Yep. - [SEAN] On it. 265 00:10:56,710 --> 00:10:59,782 [DISPATCH] Ladder 19, Engine 19, Aid Car 19 from the field, 266 00:10:59,807 --> 00:11:02,431 requested at 1322 Stangland Avenue. 267 00:11:02,659 --> 00:11:04,488 Let me just get one for the road. 268 00:11:04,635 --> 00:11:06,435 I don't... I don't need it. I don't need it. 269 00:11:09,567 --> 00:11:12,716 [SIGHS] I can't believe he went down so easy. 270 00:11:12,741 --> 00:11:14,027 - I know... - [LIAM CRYING] 271 00:11:14,052 --> 00:11:17,124 [GROANS] Jinxed it. 272 00:11:18,766 --> 00:11:20,526 But give him a minute. 273 00:11:20,881 --> 00:11:22,001 - But he's crying. - I know, 274 00:11:22,026 --> 00:11:23,786 but he will never learn how to self-soothe 275 00:11:23,811 --> 00:11:25,314 if you don't give him space. 276 00:11:25,339 --> 00:11:28,801 But he's a baby. He doesn't need space. He needs to feel safe. 277 00:11:28,826 --> 00:11:33,184 Right, but letting him cry for a few minutes in a safe space 278 00:11:33,209 --> 00:11:36,687 - will give him agency. - [CRYING CONTINUES] 279 00:11:36,868 --> 00:11:39,871 I was reading about this thing called the primal wound, 280 00:11:39,975 --> 00:11:44,255 where being separated from the bio-mom can... affect adoptees 281 00:11:44,280 --> 00:11:45,280 for life. 282 00:11:45,981 --> 00:11:48,638 Babies know. And if we don't try to understand it, 283 00:11:48,663 --> 00:11:50,546 it can cause all kinds of issues. 284 00:11:50,571 --> 00:11:55,255 I really think that we should consider attachment parenting. 285 00:11:55,655 --> 00:11:56,898 Okay, my love. 286 00:11:56,923 --> 00:12:00,418 Um, I understand that you're trying to get ahead of 287 00:12:00,443 --> 00:12:02,184 all the things that could hurt Liam, 288 00:12:02,209 --> 00:12:06,217 but... you cannot co-sleep away his heartbreak. 289 00:12:06,242 --> 00:12:08,279 I've been so worried about smothering him 290 00:12:08,304 --> 00:12:10,799 when you bring him to bed that I've barely slept. 291 00:12:12,352 --> 00:12:14,285 Please, mammina. We need to get some sleep. 292 00:12:14,435 --> 00:12:15,885 [LIAM WAILING] 293 00:12:18,223 --> 00:12:19,638 Maya. 294 00:12:21,889 --> 00:12:23,925 Get back to me as soon as you hear, all right? 295 00:12:23,950 --> 00:12:25,450 - [PHONE RINGING] - Chief Ross. 296 00:12:26,145 --> 00:12:28,550 I already sent additional units to the structure fire. 297 00:12:28,575 --> 00:12:30,473 All Fremont units are currently active. 298 00:12:31,681 --> 00:12:33,131 Yes, I know. 299 00:12:33,235 --> 00:12:36,272 Yeah... We're all doing our best. Thank you. 300 00:12:36,297 --> 00:12:38,249 [ANDY ON RADIO] This is Captain Herrera requesting 301 00:12:38,274 --> 00:12:39,379 two additional aid cars 302 00:12:39,404 --> 00:12:41,563 to a derailed streetcar at my location. 303 00:12:41,588 --> 00:12:43,452 We have a priority one for two crushed vehicles 304 00:12:43,477 --> 00:12:45,479 and a motorcyclist being... 305 00:12:45,708 --> 00:12:47,744 being pried from under the streetcar. 306 00:12:48,366 --> 00:12:49,825 There's just so... 307 00:12:50,606 --> 00:12:52,497 There's a massive loss of blood. 308 00:12:52,875 --> 00:12:54,359 Ross to Herrera. 309 00:12:54,486 --> 00:12:56,799 Aid car resources are still limited. If... 310 00:12:58,467 --> 00:13:01,988 If you can confirm survivors, I will request additional aid. 311 00:13:02,013 --> 00:13:03,965 [ROBERT] Captain, I am at one of the other vehicles, 312 00:13:03,990 --> 00:13:08,186 and we are recovering what we can of the driver. 313 00:13:08,211 --> 00:13:10,661 We suspect there may have been passengers, 314 00:13:10,686 --> 00:13:12,481 but haven't found them. 315 00:13:12,584 --> 00:13:13,665 [TRAVIS] This is Montgomery. 316 00:13:13,689 --> 00:13:15,744 I, uh... I found one of the passengers. 317 00:13:15,769 --> 00:13:19,428 They're 120 feet down the road. Follow the trail. 318 00:13:19,453 --> 00:13:21,490 [SEAN] Got bodies over here as well, Captain. 319 00:13:21,515 --> 00:13:24,493 Two kids with severe crush injuries. 320 00:13:24,518 --> 00:13:25,899 They're... 321 00:13:25,924 --> 00:13:27,816 They're gone, Captain. 322 00:13:27,841 --> 00:13:30,183 Requesting time stamps for times of death. 323 00:13:30,208 --> 00:13:32,072 [PASSENGER 1] No. No, not my babies! 324 00:13:32,821 --> 00:13:34,340 Where's my husband? 325 00:13:34,365 --> 00:13:35,893 [TRAVIS] Mother is severely injured. 326 00:13:35,918 --> 00:13:37,958 - I need medical assist right now. - [MOTHER WAILING] 327 00:13:38,024 --> 00:13:39,346 [TRAVIS] Ma'am, please, you gotta calm down 328 00:13:39,370 --> 00:13:40,370 so I can treat you. 329 00:13:40,440 --> 00:13:42,028 Okay? Please... Please stay still. 330 00:13:42,053 --> 00:13:44,453 I need help over here! Now! 331 00:13:44,478 --> 00:13:45,617 Stay... 332 00:13:45,800 --> 00:13:47,802 Come on. Stay with me. Stay with me now. 333 00:13:47,827 --> 00:13:50,450 [SEAN] Requesting sheets to cover the... 334 00:13:50,553 --> 00:13:51,796 children's bodies. 335 00:13:57,906 --> 00:14:00,965 [ANDY] Herrera to Ross, cancel aid request. 336 00:14:01,530 --> 00:14:03,912 Aid 19 will handle the one survivor. 337 00:14:03,937 --> 00:14:05,622 Notify PD and the coroner. 338 00:14:05,647 --> 00:14:07,684 We have multiple deceased victims. 339 00:14:29,215 --> 00:14:31,731 [SIGHS] I've seen gruesome before, but... 340 00:14:40,548 --> 00:14:42,930 [VOMITS, COUGHS] 341 00:14:44,987 --> 00:14:46,886 [ROBERT] Do you want the team to do a debrief? 342 00:14:48,037 --> 00:14:49,590 Uh, no. 343 00:14:50,444 --> 00:14:52,032 No, give them a minute. 344 00:14:52,991 --> 00:14:53,992 I'll, um... 345 00:14:57,165 --> 00:14:59,153 I'll arrange for counseling after tonight. 346 00:15:08,268 --> 00:15:09,269 [SIGHS] 347 00:15:28,614 --> 00:15:31,122 Hey. You doing all right? 348 00:15:35,407 --> 00:15:37,409 Word. Good talk. 349 00:15:38,301 --> 00:15:40,303 [GROANING] 350 00:15:57,801 --> 00:16:00,045 [PERSON SNIFFING] 351 00:16:04,190 --> 00:16:06,054 [BREATHING DEEPLY] 352 00:16:06,087 --> 00:16:09,294 [SNIFFING, SIGHS] 353 00:16:12,416 --> 00:16:14,701 Hell of a first day back in the field, huh? 354 00:16:14,810 --> 00:16:16,941 My entire career, I've never had 355 00:16:18,603 --> 00:16:20,872 a day on the job that's this kind of sober. 356 00:16:22,356 --> 00:16:23,357 No... 357 00:16:25,351 --> 00:16:26,896 coping mechanism. 358 00:16:27,553 --> 00:16:30,662 Just... out in the wind. 359 00:16:31,162 --> 00:16:32,681 [SEAN INHALES DEEPLY] 360 00:16:33,388 --> 00:16:35,287 I feel like I have no skin. 361 00:16:36,568 --> 00:16:37,638 Like I just... 362 00:16:40,433 --> 00:16:41,779 feel everything. 363 00:16:41,923 --> 00:16:42,958 [SNIFFS] 364 00:16:43,085 --> 00:16:45,294 I'm just not seeing a day two. 365 00:16:49,610 --> 00:16:51,537 You know, when I first got back from deployment, 366 00:16:51,562 --> 00:16:54,177 I... immediately felt out of place. 367 00:16:54,841 --> 00:16:58,086 Like I lost a sense of stability and order. 368 00:16:58,111 --> 00:17:00,182 Because for years, I was... 369 00:17:00,340 --> 00:17:03,974 I thought I was coping by joining FD. 370 00:17:04,755 --> 00:17:06,308 But what I was doing was escaping. 371 00:17:06,600 --> 00:17:08,912 How did you get through it? [SNIFFS] 372 00:17:10,349 --> 00:17:13,236 This place. Everyone's trying their best. 373 00:17:13,339 --> 00:17:15,859 Their compassion. Their faith in people. 374 00:17:16,338 --> 00:17:18,029 Their stupid little arguments. 375 00:17:19,292 --> 00:17:21,419 Come on. Be honest. 376 00:17:21,592 --> 00:17:24,897 You couldn't stop thinking about it while you were gone, could you? 377 00:17:25,516 --> 00:17:27,490 - No. - Me either. 378 00:17:27,910 --> 00:17:30,385 - Oh. - I didn't know it then, 379 00:17:30,498 --> 00:17:33,695 but it was because I needed to be here. 380 00:17:34,446 --> 00:17:36,930 [SNIFFS] I was hoping you wouldn't say that. 381 00:17:37,849 --> 00:17:41,060 [DISPATCH] Requesting Aid Car 19 to 631 Tremaine Avenue. 382 00:17:42,406 --> 00:17:43,693 - Stand down, all right? - [SIGHS] 383 00:17:43,717 --> 00:17:46,479 - I'll talk to Herrera. - We can't afford to lose anyone. 384 00:17:49,035 --> 00:17:50,035 Not tonight. 385 00:17:50,868 --> 00:17:51,869 [SNIFFS] 386 00:17:53,417 --> 00:17:55,281 [GROANS, CHUCKLES] I had no idea how much time 387 00:17:55,306 --> 00:17:57,016 parents spend doing laundry. 388 00:17:57,041 --> 00:17:59,319 It's like it reproduces in the washing machine. 389 00:17:59,344 --> 00:18:01,400 [MAYA] You sure do poop a lot, don't you? 390 00:18:01,425 --> 00:18:02,665 [CARINA CHUCKLES] Yes, he does. 391 00:18:02,702 --> 00:18:05,291 Hey, can I ask you something? 392 00:18:05,620 --> 00:18:06,620 Yeah. 393 00:18:08,156 --> 00:18:11,020 Do you think the attachment parenting has anything to do 394 00:18:11,045 --> 00:18:12,254 with seeing your brother? 395 00:18:13,195 --> 00:18:15,219 Wow, that's quite a stretch. 396 00:18:15,549 --> 00:18:17,773 Uh, maybe if your dad had been a little bit more... 397 00:18:17,798 --> 00:18:21,030 [SIGHS] I already had therapy this week. Thank you. 398 00:18:21,134 --> 00:18:22,791 Okay, I'm just trying to understand. 399 00:18:22,816 --> 00:18:24,181 I'm not in the mood for this. 400 00:18:24,206 --> 00:18:25,850 You want me to talk about your father? 401 00:18:26,022 --> 00:18:28,003 Why are you being so defensive? 402 00:18:28,028 --> 00:18:29,807 I'm just saying we're not our parents, 403 00:18:29,832 --> 00:18:32,387 and I refuse to live in the shadow of their mistakes. 404 00:18:32,490 --> 00:18:35,148 I... I feel like you're so worried about Liam drowning 405 00:18:35,173 --> 00:18:36,607 or falling or choking 406 00:18:36,632 --> 00:18:38,531 that you're actually gonna suffocate him 407 00:18:38,556 --> 00:18:41,061 by shoving your insecurities down his throat. 408 00:18:42,433 --> 00:18:44,021 I need to be alone right now. 409 00:18:44,148 --> 00:18:45,805 Maya, where are you going? 410 00:18:48,260 --> 00:18:50,124 [GRUNTING] 411 00:18:52,486 --> 00:18:53,728 You're 18 calls in 412 00:18:53,753 --> 00:18:55,558 and still have the energy to go in on a punching bag? 413 00:18:55,582 --> 00:18:58,045 - [CHUCKLES] Yeah. - I need to start drinking smoothies. 414 00:18:58,344 --> 00:19:02,053 Hey, wait. When, uh, Station 23 closed, 415 00:19:02,924 --> 00:19:04,754 did you all go through the audit process? 416 00:19:05,014 --> 00:19:07,500 - 23 went down too fast for that. - Yeah. 417 00:19:07,525 --> 00:19:09,847 - Thinking it's budget cuts too, right? - Mm-hmm. 418 00:19:09,872 --> 00:19:11,574 Let me ask you. When you were battalion chief, 419 00:19:11,598 --> 00:19:13,123 how'd you pick who you were going to let go? 420 00:19:13,148 --> 00:19:16,085 Well, some of them transferred out and others aged out. 421 00:19:17,121 --> 00:19:18,340 We were looking for excess in... 422 00:19:18,364 --> 00:19:21,229 Like a station with too many lieutenants? Yeah. 423 00:19:21,254 --> 00:19:23,758 Well, Bishop and Herrera go all the way back to the academy. 424 00:19:23,783 --> 00:19:26,045 Yeah, and, you know, you'll be fine. 425 00:19:27,090 --> 00:19:29,299 [SCOFFS] What do you mean by that? 426 00:19:29,324 --> 00:19:30,497 [CHUCKLES] 427 00:19:30,522 --> 00:19:32,422 I'm not lucky enough to have a chief in my corner 428 00:19:32,447 --> 00:19:34,414 is all I'm saying. [CHUCKLES] 429 00:19:36,233 --> 00:19:38,546 [SIGHS, GRUNTING] 430 00:19:39,289 --> 00:19:41,187 [ROBERT] Captain. 431 00:19:41,456 --> 00:19:43,640 Oh, sorry, I'll get right back to the audits... 432 00:19:43,665 --> 00:19:45,632 No, no, no. It's okay. [STAMMERS] Take a minute. 433 00:19:47,467 --> 00:19:48,468 What's up? 434 00:19:54,775 --> 00:19:56,397 Between you and me, 435 00:19:56,593 --> 00:19:59,285 something changed with Ross and Osman, right? 436 00:20:02,383 --> 00:20:05,800 Look... I-I know we haven't always shared everything... 437 00:20:05,825 --> 00:20:08,013 Andy, I don't know anything this time. 438 00:20:08,852 --> 00:20:09,853 I promise. 439 00:20:12,330 --> 00:20:13,503 Copy that. 440 00:20:21,183 --> 00:20:22,392 [SIGHS] 441 00:20:25,554 --> 00:20:26,900 Hey, how are you holding up? 442 00:20:27,923 --> 00:20:30,107 [SCOFFS] You don't have to do that, man. 443 00:20:30,728 --> 00:20:32,865 I know I lost you in the divorce. 444 00:20:35,164 --> 00:20:36,544 Look, obvious... 445 00:20:39,410 --> 00:20:41,526 Herrera's on a tear, so you're gonna wanna look busy, 446 00:20:41,550 --> 00:20:43,138 just in case she walks in. 447 00:20:46,003 --> 00:20:47,419 I, uh... I... 448 00:20:47,623 --> 00:20:49,197 Obviously, I don't like what you did to Vic, 449 00:20:49,222 --> 00:20:52,674 but... I'm not in a place to judge your relationship. 450 00:20:52,699 --> 00:20:55,323 All this coming from the most judgmental person in the house. 451 00:20:55,426 --> 00:20:57,677 Well, it's complicated. I... 452 00:20:58,600 --> 00:21:00,709 You may or may not be the only one. 453 00:21:02,926 --> 00:21:03,927 What does that mean? 454 00:21:03,952 --> 00:21:07,241 It means I... might have 455 00:21:07,266 --> 00:21:09,795 definitely cheated on Eli 456 00:21:09,820 --> 00:21:12,073 - in the not-so-distant past. What? - Oh, damn. 457 00:21:12,098 --> 00:21:13,696 You know, Vic and I were at least broken up. 458 00:21:13,720 --> 00:21:14,880 - Were you though? - Oh, yeah. 459 00:21:14,905 --> 00:21:16,787 - Were you? - No, we were broken up five minutes. 460 00:21:16,812 --> 00:21:18,529 - Five minutes? Wow. - I'll take it. 461 00:21:18,553 --> 00:21:19,968 Well, five minutes is pretty cheeky. 462 00:21:19,993 --> 00:21:22,359 You might wanna keep it outside the firehouse next time. 463 00:21:22,384 --> 00:21:23,981 - Cheeky? Cheeky. - Cheeky. 464 00:21:24,006 --> 00:21:25,777 Did you learn that from your British boyfriend? 465 00:21:25,801 --> 00:21:26,802 I did. 466 00:21:27,689 --> 00:21:29,539 Oh, no. Wait. That's your ex now, right? 467 00:21:29,564 --> 00:21:31,773 - Yeah. That's... - That's too soon. That's... 468 00:21:34,669 --> 00:21:35,949 We gotta do better though, right? 469 00:21:36,089 --> 00:21:39,255 I'm trying, man. But y'all don't make it easy. 470 00:21:45,856 --> 00:21:48,721 - I'm just grabbing a snack. - No, yeah. I'll get out of your hair. 471 00:21:59,248 --> 00:22:00,249 [TABLET BEEPING] 472 00:22:02,917 --> 00:22:04,168 - Yep. - Chief, 473 00:22:04,193 --> 00:22:07,162 I've assigned Sullivan as incident command for Ladder 19. 474 00:22:07,187 --> 00:22:09,096 So, if we need to be divided for any separate calls, 475 00:22:09,120 --> 00:22:11,399 - we'll be ready. - That's great. Thank you. 476 00:22:14,441 --> 00:22:17,932 - Uh. Uh, Chief. - Mm-hmm. 477 00:22:17,957 --> 00:22:20,269 What happened to the deal with the mayor? 478 00:22:21,012 --> 00:22:23,040 You know, sometimes you find yourself 479 00:22:23,065 --> 00:22:25,792 having to ride the horse in the direction it's already going. 480 00:22:28,077 --> 00:22:31,048 Respectfully, I was there when the deal was made. 481 00:22:31,073 --> 00:22:32,143 Mm-hmm. 482 00:22:32,168 --> 00:22:34,791 He promised Montgomery he'd increase the budget. 483 00:22:34,816 --> 00:22:36,769 I saw Osman even shake your hand. 484 00:22:36,794 --> 00:22:38,885 Do you think Osman's the only politician to go back 485 00:22:38,909 --> 00:22:40,359 on his campaign promises? 486 00:22:40,384 --> 00:22:43,180 Neither of us can afford to be that naive, Herrera. 487 00:22:43,205 --> 00:22:47,720 Chief, we made sacrifices. We did everything right. 488 00:22:47,926 --> 00:22:49,204 And now you can't even tell me 489 00:22:49,229 --> 00:22:51,162 why this entire department is drowning, 490 00:22:51,187 --> 00:22:54,348 and my team is out there fighting for their lives? 491 00:22:54,373 --> 00:22:56,333 I'm not the one trying to draw blood from a stone 492 00:22:56,358 --> 00:22:59,188 and shoving an audit down their throats today, Herrera. 493 00:22:59,213 --> 00:23:00,637 You are smart. 494 00:23:01,103 --> 00:23:03,427 You know the numbers. You know how many lieutenants you have. 495 00:23:03,451 --> 00:23:05,299 You know what is eating your budget. 496 00:23:05,324 --> 00:23:07,637 You are afraid to make a hard call. 497 00:23:07,662 --> 00:23:09,940 Well, at least I'm not willing to sacrifice others 498 00:23:09,965 --> 00:23:11,379 for my own gain. 499 00:23:14,517 --> 00:23:17,548 I know you are tired and you're pushed to the limit today. 500 00:23:17,573 --> 00:23:19,609 So, I'm gonna let this moment pass. 501 00:23:20,467 --> 00:23:21,503 One time. 502 00:23:21,858 --> 00:23:23,584 But whether or not you get me those reports 503 00:23:23,609 --> 00:23:24,782 by the end of shift, 504 00:23:24,807 --> 00:23:27,657 you need to learn how to set a boundary with your team, 505 00:23:27,791 --> 00:23:29,102 and fast. 506 00:23:31,020 --> 00:23:32,194 And, Herrera... 507 00:23:35,282 --> 00:23:37,802 you will never speak to your chief like that again. 508 00:23:38,739 --> 00:23:41,542 - Dismissed. - [ANDY SOFTLY] Copy that. 509 00:23:44,595 --> 00:23:45,803 [DOOR CLOSES] 510 00:23:57,618 --> 00:23:59,159 [BEN GRUNTS] 511 00:23:59,184 --> 00:24:00,724 Warren. Enough is enough. 512 00:24:00,749 --> 00:24:02,727 You need to admit that you're injured and stand down. 513 00:24:02,751 --> 00:24:04,141 For the last time, get off my back. 514 00:24:04,166 --> 00:24:06,359 Your back's half the reason you're a danger to all of us. 515 00:24:06,384 --> 00:24:08,870 - Say it again. Say it again! Come on! - Hey. Hey! Enough! 516 00:24:08,895 --> 00:24:10,725 - Your back is half the... - Enough! 517 00:24:11,401 --> 00:24:13,041 Montgomery, walk away. 518 00:24:13,066 --> 00:24:14,274 Warren, with me. 519 00:24:16,597 --> 00:24:18,565 Thank God. I thought she was gonna give a speech. 520 00:24:22,565 --> 00:24:25,480 Okay, listen. I need you to be real with me. 521 00:24:25,795 --> 00:24:27,866 - What is going on with you? - I am fine. 522 00:24:28,165 --> 00:24:30,098 Well, I don't have anyone here to cover for you. 523 00:24:30,123 --> 00:24:31,435 And you won't need anyone. 524 00:24:32,712 --> 00:24:34,507 Finish your audits. 525 00:24:34,892 --> 00:24:35,962 Yes, Captain. 526 00:24:37,343 --> 00:24:38,483 [GRUNTS] 527 00:24:48,416 --> 00:24:50,004 [BREATHING HEAVILY] 528 00:24:54,256 --> 00:24:55,257 [SNIFFS] 529 00:25:03,018 --> 00:25:05,888 - Crazy day, huh? - Yeah. 530 00:25:06,825 --> 00:25:08,378 We're good, yeah? 531 00:25:08,482 --> 00:25:09,841 No harm, no foul? 532 00:25:12,200 --> 00:25:13,936 [SCOFFS] Yeah, whatever helps you sleep at night, 533 00:25:13,960 --> 00:25:15,005 'cause I'm done caring. 534 00:25:15,030 --> 00:25:17,771 Well, at least you put him out of his misery. 535 00:25:24,704 --> 00:25:26,154 You know, when we first met, 536 00:25:26,179 --> 00:25:27,940 everything about you rubbed me the wrong way. 537 00:25:28,043 --> 00:25:29,113 I thought you were crass, 538 00:25:29,138 --> 00:25:31,216 and you were shallow and desperate for attention. 539 00:25:31,817 --> 00:25:32,852 Thank you? 540 00:25:32,933 --> 00:25:35,107 But now I think maybe you're onto something. 541 00:25:36,781 --> 00:25:39,513 It must be such a relief not to care about anyone or anything 542 00:25:39,538 --> 00:25:40,538 outside of yourself. 543 00:25:42,035 --> 00:25:45,451 - It's kinda like you're dead inside. - Ouch. 544 00:25:51,762 --> 00:25:53,240 - Thanks. - [KATE] Mmm. 545 00:26:33,843 --> 00:26:37,309 [BOTH] God, grant me the serenity to accept... 546 00:26:37,334 --> 00:26:39,198 Hey, Beckett, I didn't see you... 547 00:26:39,812 --> 00:26:40,882 Do you mind? 548 00:26:43,425 --> 00:26:45,392 Yeah, no problem. You guys are... 549 00:26:48,250 --> 00:26:50,908 [SEAN, ROBERT] God, grant me the serenity to accept the things... 550 00:26:53,239 --> 00:26:54,240 [GRUNTS] 551 00:26:57,567 --> 00:27:00,161 Where have you been? I called you a million times. 552 00:27:00,186 --> 00:27:01,912 I went on a walk to clear my head. 553 00:27:01,937 --> 00:27:03,352 I had my phone, but you didn't... 554 00:27:04,113 --> 00:27:05,114 It's dead. [SIGHS] 555 00:27:05,606 --> 00:27:06,989 How convenient. 556 00:27:07,299 --> 00:27:09,499 Maya, you don't get to shut down when things get tough. 557 00:27:09,524 --> 00:27:11,491 Believe me, it was better than the alternative. 558 00:27:11,516 --> 00:27:14,124 I've been questioning every decision I've ever made. 559 00:27:14,149 --> 00:27:16,048 Are you gonna help me raise this child, 560 00:27:16,073 --> 00:27:17,818 or are you planning on being a part-time parent? 561 00:27:17,843 --> 00:27:20,017 Carina, lower your voice. The neighbors can hear you. 562 00:27:20,042 --> 00:27:21,319 I don't care! 563 00:27:21,344 --> 00:27:22,345 [LIAM CRYING] 564 00:27:22,370 --> 00:27:24,272 I don't care. I wanna fight. 565 00:27:24,297 --> 00:27:26,403 - I wanna fight. I... I... - [SIGHS] 566 00:27:26,428 --> 00:27:27,966 - [DOOR RATTLES] - [CRYING CONTINUES] 567 00:27:27,991 --> 00:27:29,268 - It's locked. - No, it isn't. 568 00:27:29,293 --> 00:27:30,520 - Yes, it is. - I didn't... 569 00:27:30,545 --> 00:27:31,753 I didn't lock it. 570 00:27:31,857 --> 00:27:33,824 - You don't have the keys? - No, they're inside. 571 00:27:33,849 --> 00:27:35,333 [CRYING CONTINUES] 572 00:27:36,132 --> 00:27:37,478 [SIGHS] 573 00:27:44,963 --> 00:27:46,516 No. No, no, no, no. 574 00:27:49,827 --> 00:27:51,903 - What's up? - Are you kidding me? 575 00:27:56,087 --> 00:27:57,789 I think we're missing the hydraulic spreaders. 576 00:27:57,814 --> 00:27:59,552 Didn't someone do a check after the last call? 577 00:27:59,577 --> 00:28:01,817 Maybe, but we were surrounded by evacuated people and... 578 00:28:01,842 --> 00:28:03,967 Someone must've stolen our only set of jaws. 579 00:28:03,992 --> 00:28:06,221 - Full moon. - What's going on? 580 00:28:06,246 --> 00:28:08,489 We are missing the jaws of life. 581 00:28:08,514 --> 00:28:10,975 We're supposed to be checking the equipment after every scene. 582 00:28:10,999 --> 00:28:12,563 - Isn't that you, Ruiz? - Thanks, buddy. 583 00:28:12,587 --> 00:28:14,771 But no, I was actually helping Warren with medical. 584 00:28:14,796 --> 00:28:16,852 Sounds like you were the one slacking, Montgomery. 585 00:28:16,877 --> 00:28:20,156 Uh, no. Sorry, Lieutenant. I was busy actually fighting fires 586 00:28:20,181 --> 00:28:22,305 and picking up the slack for... 587 00:28:22,330 --> 00:28:24,134 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 588 00:28:24,159 --> 00:28:27,197 Don't walk it back, like your entire mayoral candidacy. 589 00:28:27,222 --> 00:28:28,855 - Let's take a beat. - No. You know what, Ben? 590 00:28:28,879 --> 00:28:30,488 I don't wanna argue. You're a problem. 591 00:28:30,513 --> 00:28:32,758 [SEAN] Montgomery, if you just worried about doing your job, 592 00:28:32,814 --> 00:28:34,136 instead of complaining about Warren... 593 00:28:34,160 --> 00:28:35,966 Then I would notice maybe you're the one that forgot 594 00:28:35,990 --> 00:28:37,726 to lock the gate when you returned the spreaders? 595 00:28:37,750 --> 00:28:39,348 - Let's just calm down... - No. Stop. Ruiz, stop. 596 00:28:39,451 --> 00:28:41,971 Stop trying to mediate us, okay? You're not our babysitter. 597 00:28:41,996 --> 00:28:43,739 - You're not the captain. - Hey, enough! 598 00:28:44,600 --> 00:28:47,829 - I don't know who stole the spreaders... - Who stole what? 599 00:28:49,518 --> 00:28:51,106 [BEN] Cap... Look, we, um... 600 00:28:51,131 --> 00:28:52,741 We believe that someone may have stolen 601 00:28:52,765 --> 00:28:54,594 the hydraulic spreaders, Captain. 602 00:28:54,619 --> 00:28:55,758 - It's... - You're kidding. 603 00:29:00,265 --> 00:29:01,910 I am out here 604 00:29:02,909 --> 00:29:06,636 stretching every nickel we have 605 00:29:06,661 --> 00:29:09,101 to find a miracle just to keep us together. 606 00:29:09,126 --> 00:29:13,075 And you lose one of our most expensive tools? 607 00:29:15,536 --> 00:29:17,884 I'm trying to save your jobs! 608 00:29:24,626 --> 00:29:25,946 Sullivan, call the other stations. 609 00:29:25,971 --> 00:29:27,706 See if they can lend us their spreaders, 610 00:29:27,731 --> 00:29:29,526 because if we get a call without having... 611 00:29:29,551 --> 00:29:32,114 [DISPATCH] Requesting full company 19 to a diner fire 612 00:29:32,139 --> 00:29:34,451 at 1622 Willitston. 613 00:29:34,476 --> 00:29:37,272 - Wait. Where's Hughes? - Ruiz, move! 614 00:29:41,227 --> 00:29:42,953 [SIREN WAILING] 615 00:29:55,062 --> 00:29:58,790 He stopped crying. I guess he learned how to self-soothe. 616 00:29:58,863 --> 00:30:02,161 Or he thinks we've abandoned him and he gave up. 617 00:30:02,379 --> 00:30:03,380 Come on. 618 00:30:04,923 --> 00:30:09,372 Oh. The go bag has a crowbar. Uh, my car's locked. Oh. 619 00:30:10,131 --> 00:30:12,751 But is your car locked? 620 00:30:12,776 --> 00:30:14,813 Yeah, for sure. I'm married to Maya Bishop. 621 00:30:14,838 --> 00:30:16,150 My car is for sure locked. 622 00:30:18,575 --> 00:30:19,576 [MAYA] Hmm? 623 00:30:22,922 --> 00:30:23,923 Interesting. 624 00:30:24,568 --> 00:30:25,949 Not one word. 625 00:30:37,249 --> 00:30:39,838 Dad! Dad! Dad! 626 00:30:40,018 --> 00:30:41,364 Wait. Hang on, Dad. 627 00:30:44,507 --> 00:30:46,302 Please, please. My dad is still in there. 628 00:30:46,327 --> 00:30:48,269 Anyone else? Customers? Employees? 629 00:30:48,294 --> 00:30:50,478 No, no. It's just us. I was in the office, 630 00:30:50,503 --> 00:30:52,034 and my... and my dad was in the kitchen, 631 00:30:52,059 --> 00:30:53,850 and... I don't know where the explosion came from. 632 00:30:53,875 --> 00:30:55,680 But I just yelled for my dad and couldn't hear him. 633 00:30:55,715 --> 00:30:57,115 All right. Hang on tight. All right, 19. 634 00:30:57,140 --> 00:30:59,211 I need Beckett and Sullivan on attack. 635 00:30:59,236 --> 00:31:02,111 Find the source of the fire. Ruiz, Montgomery. On rescue. 636 00:31:02,136 --> 00:31:04,724 Powell, find and shut off the exterior gas line. 637 00:31:04,749 --> 00:31:05,888 Wiggins. You're on medic... 638 00:31:07,323 --> 00:31:09,463 Wiggins and Powell, you're with Green. 639 00:31:09,488 --> 00:31:10,765 Go. You all have your orders. 640 00:31:10,790 --> 00:31:12,481 Copy, Captain. Let's move. 641 00:31:12,702 --> 00:31:14,532 Stand up straight right now. 642 00:31:15,735 --> 00:31:18,541 You lied to me, Warren. Just stand by the rigs 643 00:31:18,566 --> 00:31:20,326 and prepare to perform any medical as needed. 644 00:31:20,361 --> 00:31:21,833 Starting with checking on that patient. 645 00:31:21,858 --> 00:31:23,204 - Captain, I... - Just do it. 646 00:31:28,452 --> 00:31:30,282 Sir, I can help you out over here. 647 00:31:47,950 --> 00:31:50,504 Over there. That gas main is cracked wide open. 648 00:31:50,529 --> 00:31:53,448 Copy that. Captain, we found the source. 649 00:31:53,473 --> 00:31:55,371 [THEO] A broken gas line is spreading fire 650 00:31:55,396 --> 00:31:56,949 across the kitchen. 651 00:31:56,974 --> 00:31:58,995 Copy. Powell, have you shut off the gas? 652 00:31:59,020 --> 00:32:01,678 [KATE] Negative. We're trying, but the valve won't budge. 653 00:32:01,703 --> 00:32:03,413 Can we seal the pipe closed? 654 00:32:03,438 --> 00:32:06,441 [ROBERT] We need the hydraulic spreaders to clamp the pipe closed. 655 00:32:09,520 --> 00:32:11,076 I got banging from the freezer door. 656 00:32:11,101 --> 00:32:12,250 I think we found our owner. 657 00:32:12,275 --> 00:32:14,950 - [OWNER] Hey. Help. - Captain. I have a plan. 658 00:32:14,975 --> 00:32:16,781 If attack team can put out the fire, 659 00:32:16,806 --> 00:32:18,877 I'll seal the gas pipe with a wooden plug, 660 00:32:18,902 --> 00:32:21,761 and we can use saws on the door hinges without sparks igniting. 661 00:32:21,786 --> 00:32:23,813 Copy, Lieutenant. Proceed with the plan. 662 00:32:23,916 --> 00:32:26,841 - [OWNER] Is anybody there? - Flood it, Beckett. Let's go. 663 00:32:29,154 --> 00:32:31,693 [OWNER] Where's my son? Is he okay? 664 00:32:31,718 --> 00:32:32,891 Sir, your son's okay! 665 00:32:32,916 --> 00:32:34,583 We're almost ready to get you out of here. 666 00:32:34,607 --> 00:32:36,920 [OWNER] Thank you. I can't breathe. 667 00:32:36,945 --> 00:32:39,208 And the door, it won't open. 668 00:32:45,411 --> 00:32:46,550 [SEAN] Ruiz, you're up. 669 00:32:46,693 --> 00:32:47,694 [GAS LEAKING] 670 00:32:58,598 --> 00:33:00,221 [ROBERT] Captain, the fire source is... 671 00:33:00,246 --> 00:33:02,524 - [THEO] Everyone, get down! - [GAS LEAKING BUILDS] 672 00:33:10,342 --> 00:33:12,137 - Get back! - Sullivan, what was that? 673 00:33:12,162 --> 00:33:13,163 Dad! 674 00:33:13,188 --> 00:33:15,037 [ALL GROAN] 675 00:33:15,062 --> 00:33:17,083 [ANDY] Ruiz? Montgomery? Do you copy? 676 00:33:17,108 --> 00:33:19,248 Dad! I need to get in there. 677 00:33:19,273 --> 00:33:20,633 [ROBERT] Everyone's okay, Captain. 678 00:33:20,658 --> 00:33:22,872 But the fire has spread, and we have no way to close the pipe. 679 00:33:22,897 --> 00:33:24,357 [TRAVIS] We found the owner in the freezer. 680 00:33:24,381 --> 00:33:26,901 But the door is jammed. There's only so much oxygen. 681 00:33:28,454 --> 00:33:30,851 [NATASHA] Herrera, do you have a hold on the situation down there? 682 00:33:30,905 --> 00:33:32,469 - [ANDY] One moment, Chief. - Help him, please! 683 00:33:32,493 --> 00:33:35,058 - Warren, get him out of here. - [THEO] The plug broke in the pipe. 684 00:33:35,082 --> 00:33:36,714 But give me one chance to use a bigger one. 685 00:33:36,738 --> 00:33:38,613 [ROBERT] We need to stick to protocol and suppress 686 00:33:38,637 --> 00:33:40,510 until help arrives at our location. 687 00:33:40,535 --> 00:33:42,548 [SEAN] Captain, do we have an ETA on backup arriving 688 00:33:42,572 --> 00:33:44,688 - with the jaws of life? - [TRAVIS] This man can't have 689 00:33:44,712 --> 00:33:46,285 more than five minutes of oxygen left. 690 00:33:46,310 --> 00:33:47,552 Captain, what do we do? 691 00:33:47,577 --> 00:33:48,819 [SON] Help him, please! 692 00:33:52,365 --> 00:33:53,725 Is my dad alive? 693 00:33:53,750 --> 00:33:55,780 [NATASHA] Herrera, why isn't that fire contained yet? 694 00:33:56,488 --> 00:33:58,908 Chief, we have a gas fire that's expanded. 695 00:33:58,933 --> 00:34:00,911 It's a small place, and we're all over each other. 696 00:34:00,935 --> 00:34:03,731 The valve is broken, and without the spreaders to close the pipe, 697 00:34:03,756 --> 00:34:04,965 we can't shut it down. 698 00:34:04,990 --> 00:34:07,503 [NATASHA] Unit 15 is now available and headed to your location 699 00:34:07,528 --> 00:34:09,185 with an ETA of two minutes. 700 00:34:09,210 --> 00:34:10,669 When they arrive, 701 00:34:10,694 --> 00:34:13,095 pull your team out to give them space to work. 702 00:34:13,120 --> 00:34:15,141 Sullivan and Beckett, provide suppression. 703 00:34:15,166 --> 00:34:17,030 Powell, keep working the gas valve. 704 00:34:17,055 --> 00:34:19,929 Wiggins and Green, I need you to assist Ruiz and Montgomery 705 00:34:19,954 --> 00:34:21,877 with prying off the hinges from the freezer. 706 00:34:21,902 --> 00:34:23,022 [ROBERT] Copy that, Captain. 707 00:34:28,343 --> 00:34:29,930 Sir, can you still hear me? 708 00:34:32,311 --> 00:34:34,654 [FIREFIGHTER] All right. Pull 'em out there. 709 00:34:34,850 --> 00:34:36,842 [TRAVIS] Captain, patient is now unresponsive. 710 00:34:36,867 --> 00:34:38,948 - Copy that. - Give me everything you've got, Ruiz. 711 00:34:38,973 --> 00:34:41,424 [ANDY] Engine 15 has arrived with the jaws of life. 712 00:34:41,449 --> 00:34:43,348 Be prepared to pull out in one minute. 713 00:34:47,657 --> 00:34:50,063 - [TRAVIS] Come on. - [ROBERT] Come on, Beckett. 714 00:34:50,088 --> 00:34:52,366 It's you and me. We can do this, right? 715 00:34:52,515 --> 00:34:54,138 [FIREFIGHTER] All right. Moving in, 15! 716 00:34:56,586 --> 00:34:57,794 Backup has arrived. 717 00:34:57,819 --> 00:35:00,264 I need the rescue team to evacuate now. 718 00:35:01,168 --> 00:35:02,307 We're done, Ruiz. 719 00:35:02,914 --> 00:35:04,813 No! We're so close! 720 00:35:04,838 --> 00:35:07,100 We're done, man! We're done! 721 00:35:08,660 --> 00:35:10,938 ["GLOAMING HOUR" PLAYING] 722 00:35:16,733 --> 00:35:18,045 Ruiz, come on, man. 723 00:35:18,172 --> 00:35:19,346 I almost killed you all. 724 00:35:19,605 --> 00:35:22,125 ♪ All I know ♪ 725 00:35:23,989 --> 00:35:26,302 ♪ Go up in ♪ 726 00:35:27,909 --> 00:35:29,980 ♪ A glow ♪ 727 00:35:32,854 --> 00:35:34,580 ♪ Fading ♪ 728 00:35:35,547 --> 00:35:40,466 ♪ Memories of sunlight ♪ 729 00:35:40,577 --> 00:35:41,854 [DISTORTED] Dad. 730 00:35:41,879 --> 00:35:43,018 Dad. 731 00:35:43,489 --> 00:35:45,318 ♪ And snow ♪ 732 00:35:46,100 --> 00:35:48,827 ♪ I lost my home ♪ 733 00:36:12,514 --> 00:36:14,274 - [BIRDS CHIRPING] - [WATER LAPPING] 734 00:36:18,759 --> 00:36:22,108 I know I've been over the top since we brought Liam home. 735 00:36:22,297 --> 00:36:24,230 But the truth is... is... 736 00:36:25,672 --> 00:36:30,003 - I'm just kind of freaking out. - I know. Me too. 737 00:36:33,708 --> 00:36:36,065 - Let's play a game. - Okay. 738 00:36:37,093 --> 00:36:38,854 Truth or scare. 739 00:36:39,168 --> 00:36:41,426 We each have to say something that scares us, 740 00:36:41,750 --> 00:36:43,089 and it has to be the truth. 741 00:36:43,539 --> 00:36:44,644 The whole truth. 742 00:36:45,375 --> 00:36:46,652 Okay, um... 743 00:36:48,549 --> 00:36:51,504 - Mm-hmm. - I'm scared that 744 00:36:52,234 --> 00:36:54,823 I'll be heartbroken if they don't let us adopt him. 745 00:36:55,112 --> 00:36:56,804 I can barely say that out loud. 746 00:36:57,928 --> 00:36:58,929 I know. 747 00:36:59,260 --> 00:37:01,918 I'm scared that Liam is gonna grow up 748 00:37:01,943 --> 00:37:04,465 in a world where people are filled with hate. 749 00:37:05,066 --> 00:37:07,328 Scared that even if I do everything right, 750 00:37:07,448 --> 00:37:09,173 I'm still gonna mess things up. 751 00:37:11,045 --> 00:37:13,461 I'm scared that I'm going to die on the job. 752 00:37:16,185 --> 00:37:19,671 And leave you to raise Liam alone. 753 00:37:24,761 --> 00:37:26,521 I'm scared that, um... 754 00:37:29,704 --> 00:37:33,004 after days like this, you won't wanna have another baby. 755 00:37:34,357 --> 00:37:37,175 - You don't have to worry about that. - Are you sure? 756 00:37:39,311 --> 00:37:42,293 Because I would still like to do IVF I think. 757 00:37:44,710 --> 00:37:46,262 - Okay. - Yeah? 758 00:37:48,864 --> 00:37:50,832 - Yes. Yes. - Mmm. 759 00:37:52,387 --> 00:37:53,388 Mmm. 760 00:37:59,000 --> 00:38:02,349 - I'm s... I'm sorry. - It's okay. 761 00:38:07,291 --> 00:38:09,603 - Should we? - Mmm, I would love to. 762 00:38:09,879 --> 00:38:10,879 Come here. 763 00:38:16,555 --> 00:38:18,212 Mmm. Buonanotte. 764 00:38:18,465 --> 00:38:20,363 - Okay. - Mmm. 765 00:38:23,299 --> 00:38:24,300 Mmm. 766 00:38:34,208 --> 00:38:36,072 [VEHICLE APPROACHING] 767 00:38:39,488 --> 00:38:40,972 [SIREN BLARES] 768 00:38:41,678 --> 00:38:42,989 No, no, no, no, no, no, no. 769 00:38:43,793 --> 00:38:45,761 [PANTING] No. Oh, God. 770 00:38:53,365 --> 00:38:54,366 [SOFTLY] Oh, God. 771 00:39:20,132 --> 00:39:22,445 - Don't let it happen again. - I'm sorry, Captain. 772 00:39:35,959 --> 00:39:36,960 [EXHALES] 773 00:39:40,447 --> 00:39:42,821 - Hey. - Hey. 774 00:39:43,141 --> 00:39:45,383 Looks like we made it to the other side, huh? 775 00:39:45,971 --> 00:39:47,679 Listen, Tash, um. 776 00:39:48,211 --> 00:39:52,266 With everything that's happened to SFD, is that because of us? 777 00:39:53,097 --> 00:39:55,264 One minute I watch you have a meeting with Osman. 778 00:39:55,289 --> 00:39:57,969 Then you still have your job, and we can go public. 779 00:39:58,235 --> 00:40:01,700 And then I watch the entire department get ripped apart around me. 780 00:40:03,504 --> 00:40:04,816 Is this all on us? 781 00:40:06,693 --> 00:40:09,036 No, Sully, not everything is about you and me. 782 00:40:09,061 --> 00:40:11,694 - No... - I made the moves to save SFD 783 00:40:11,719 --> 00:40:14,568 from someone who could be in this chair and be far worse. 784 00:40:14,593 --> 00:40:16,768 Someone who wouldn't care about the bigger picture. 785 00:40:16,793 --> 00:40:20,659 So, yeah, I'm gonna continue to do what needs to be done. 786 00:40:21,638 --> 00:40:22,673 Yes, Chief. 787 00:40:23,011 --> 00:40:25,392 ["DO YOUR WORST" PLAYING] 788 00:40:35,959 --> 00:40:41,517 ♪ And now I've washed up In some foreign place ♪ 789 00:40:41,542 --> 00:40:42,612 [ANDY SIGHS] 790 00:40:42,637 --> 00:40:46,813 ♪ I build a hut Upon the shore ♪ 791 00:40:47,721 --> 00:40:49,619 Captain. Captain. 792 00:40:49,723 --> 00:40:50,862 You got a second? 793 00:40:51,238 --> 00:40:52,308 Ruiz... 794 00:40:52,809 --> 00:40:53,983 Uh... 795 00:40:54,313 --> 00:40:57,346 So, I know days like this can be a gauntlet, 796 00:40:57,972 --> 00:41:00,665 but, you know, the great thing about that is 797 00:41:00,799 --> 00:41:02,905 everyone can find out what they need, 798 00:41:02,977 --> 00:41:04,392 and what... what they don't need, 799 00:41:04,417 --> 00:41:06,332 or what works when the chips are down. 800 00:41:06,357 --> 00:41:07,807 What are you trying to say? 801 00:41:10,179 --> 00:41:12,705 I think I can help with your budget issue. 802 00:41:15,403 --> 00:41:17,095 I'd like to put in my resignation. 803 00:41:21,454 --> 00:41:26,286 Ruiz, that explosion wasn't your fault, okay? 804 00:41:26,311 --> 00:41:28,461 And... and... and the budget can still be adjusted if we... 805 00:41:28,486 --> 00:41:29,867 Captain. 806 00:41:30,016 --> 00:41:32,605 I'll have my paperwork on your desk by the end of shift. 807 00:42:05,582 --> 00:42:10,582 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --