1
00:00:01,226 --> 00:00:03,726
[NATASHA ON RADIO] Check in,
Herrera. I need an update.
2
00:00:03,751 --> 00:00:05,201
No, I need to get in there.
3
00:00:05,226 --> 00:00:07,154
- Help him, please!
- [ROBERT] Let's move.
4
00:00:07,179 --> 00:00:08,881
[SEAN] Do we have an
ETA on backup arriving?
5
00:00:08,905 --> 00:00:10,700
- Dad!
- [TRAVIS] Captain, what do we do?
6
00:00:10,803 --> 00:00:12,219
[NATASHA] Herrera, report in.
7
00:00:12,243 --> 00:00:15,894
_
8
00:00:15,919 --> 00:00:18,370
♪ Allow me to introduce myself ♪
9
00:00:22,480 --> 00:00:25,207
♪ Come in like a mean machine ♪
10
00:00:25,232 --> 00:00:27,993
♪ Throw away all routine ♪
11
00:00:28,097 --> 00:00:29,995
♪ Give it what you won't forget ♪
12
00:00:30,892 --> 00:00:32,998
♪ Let's make a scene ♪
13
00:00:33,023 --> 00:00:34,898
Great work out there, 19.
14
00:00:35,759 --> 00:00:38,245
And Beckett, way to bring it
first day back in the field.
15
00:00:38,270 --> 00:00:40,307
Thank you, Captain. Glad to be here.
16
00:00:41,591 --> 00:00:43,087
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
17
00:00:43,112 --> 00:00:44,986
You don't look fine, and
you weren't fine on the call.
18
00:00:45,010 --> 00:00:45,804
So what's going on?
19
00:00:45,829 --> 00:00:48,062
I didn't need your help then,
and I don't need it now.
20
00:00:48,703 --> 00:00:50,774
[GROANS] For the love
of God. Stop apologizing.
21
00:00:50,799 --> 00:00:51,839
We are not in high school,
22
00:00:51,864 --> 00:00:53,704
and I don't care that
you hooked up with Kate.
23
00:00:56,694 --> 00:00:58,973
We didn't hook up.
It was just a kiss.
24
00:01:00,612 --> 00:01:02,937
- We were broken up.
- For what? Like five minutes?
25
00:01:03,373 --> 00:01:04,318
I'm just a sub.
26
00:01:04,343 --> 00:01:06,289
All right, this isn't
the Real Housewives.
27
00:01:06,314 --> 00:01:07,994
And last I checked,
no one here is perfect.
28
00:01:08,048 --> 00:01:09,463
So, get back to work.
29
00:01:09,605 --> 00:01:11,848
Sounds like it's gonna
be one of those days, huh?
30
00:01:11,873 --> 00:01:14,359
[SIGHS] Tonight's a full
moon. You know what that means.
31
00:01:14,384 --> 00:01:16,421
All the wackadoos come out to play?
32
00:01:16,585 --> 00:01:18,646
Who knows? Maybe
it'll be a quiet one.
33
00:01:18,671 --> 00:01:20,045
No.
34
00:01:20,149 --> 00:01:22,424
- Come on.
- Never say the q-word out loud.
35
00:01:22,449 --> 00:01:24,831
Here we go, 19. Buckle up.
36
00:01:25,323 --> 00:01:30,272
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
37
00:01:30,515 --> 00:01:35,025
"Armed with a medical bag, food,
blankets and emergency supplies,
38
00:01:35,050 --> 00:01:39,281
Hughes has a gift for meeting
people exactly where they're at."
39
00:01:39,494 --> 00:01:41,219
You made the big time, Hughes.
40
00:01:41,243 --> 00:01:42,846
_
41
00:01:42,870 --> 00:01:44,527
- That's great.
- What?
42
00:01:44,552 --> 00:01:47,659
No awkward but endearing
displays of affection?
43
00:01:47,762 --> 00:01:49,568
I'm just trying to get
some work done right now.
44
00:01:49,592 --> 00:01:50,903
I see.
45
00:01:55,413 --> 00:01:56,655
And that is my cue.
46
00:01:57,311 --> 00:01:58,312
Okay.
47
00:02:01,260 --> 00:02:02,468
What gives?
48
00:02:02,611 --> 00:02:04,237
You are supposed to tell me everything.
49
00:02:04,262 --> 00:02:07,989
My whole life is predicated
upon judging people unfairly
50
00:02:08,093 --> 00:02:09,093
on your behalf.
51
00:02:10,475 --> 00:02:12,511
And now she doesn't
even laugh at my jokes.
52
00:02:12,615 --> 00:02:14,755
- What am I supposed to do?
- I don't know, Travis.
53
00:02:14,858 --> 00:02:16,781
What are you supposed to do?
You could try putting out a fire.
54
00:02:16,806 --> 00:02:19,242
Ooh. Trying to be the
bigger person. I like it.
55
00:02:19,267 --> 00:02:21,648
I don't accept it, but I do like it.
56
00:02:21,760 --> 00:02:23,348
Seriously though, Kate.
57
00:02:23,373 --> 00:02:25,203
How? When? Where? How? Why?
58
00:02:25,455 --> 00:02:27,460
I'm fine though.
Thank you for asking.
59
00:02:28,295 --> 00:02:30,095
- Okay, you're not fine.
- [SIGHS] I'm fine.
60
00:02:30,827 --> 00:02:32,835
Vic, you're not fine.
61
00:02:34,743 --> 00:02:36,158
[DRILLING]
62
00:02:36,183 --> 00:02:38,851
- [CARINA] Maya, where are the diapers?
- [LIAM CRYING]
63
00:02:39,745 --> 00:02:41,333
Maya?
64
00:02:41,437 --> 00:02:42,783
- Maya!
- [DRILLING STOPS]
65
00:02:42,808 --> 00:02:44,603
Liam's diaper drawer is empty.
66
00:02:44,628 --> 00:02:46,914
- What's on your shirt?
- It's pee. Could you...
67
00:02:46,939 --> 00:02:49,799
Oh, I ordered those
bamboo diapers on Prime.
68
00:02:49,824 --> 00:02:51,136
The box is here somewhere.
69
00:02:51,161 --> 00:02:53,024
- Can you...
- [DRILLING RESUMES]
70
00:02:55,746 --> 00:02:57,265
Maya? Maya?
71
00:02:57,517 --> 00:02:58,863
Maya?
72
00:02:59,085 --> 00:03:02,053
[SIGHS] You do realize that he
won't be mobile for months.
73
00:03:02,078 --> 00:03:04,287
So, what I need right now,
what he needs right now,
74
00:03:04,312 --> 00:03:06,506
is for you to give me a diaper, please.
75
00:03:06,531 --> 00:03:08,251
Okay. I'm sorry. I
just... I know too much.
76
00:03:08,326 --> 00:03:10,235
Everywhere I look there's
a million little hazards.
77
00:03:10,259 --> 00:03:11,467
There was this one call wh...
78
00:03:11,492 --> 00:03:14,479
Maya, please, before he pees
again. Just give me a diaper.
79
00:03:14,504 --> 00:03:16,437
- [LIAM COOING]
- [CARINA] I know.
80
00:03:16,541 --> 00:03:17,542
I know.
81
00:03:18,266 --> 00:03:20,804
I know. It sucks. I know.
82
00:03:22,280 --> 00:03:23,902
- [ROBERT] Hey.
- Hi.
83
00:03:24,062 --> 00:03:25,271
Please don't propose.
84
00:03:25,296 --> 00:03:27,079
It's not like I'm gonna
do it every time I see you.
85
00:03:27,103 --> 00:03:28,813
- I'm gonna hold you to that.
- Yep.
86
00:03:28,838 --> 00:03:30,046
Flooded with so many calls,
87
00:03:30,071 --> 00:03:31,817
I can't even get back to my office.
88
00:03:31,842 --> 00:03:34,396
- Mmm. Yep. That's...
- So, I am setting up command here.
89
00:03:34,421 --> 00:03:36,019
- Chief, you wanted to see me?
- Oh. Hey.
90
00:03:36,043 --> 00:03:37,665
Yeah, Herrera. Please.
91
00:03:38,776 --> 00:03:40,343
Okay. Here we go.
92
00:03:40,367 --> 00:03:41,818
_
93
00:03:41,842 --> 00:03:42,843
See you.
94
00:03:42,868 --> 00:03:44,302
- I'm watching you.
- Yep.
95
00:03:44,327 --> 00:03:46,260
- All right, I'm watching you.
- [NATASHA SIGHS]
96
00:03:46,285 --> 00:03:47,581
Thank you so much.
97
00:03:47,606 --> 00:03:49,436
Are those all calls?
98
00:03:49,461 --> 00:03:50,945
[NATASHA] I am afraid so.
99
00:03:50,970 --> 00:03:54,243
The entire department is
stretched thin, so be smart,
100
00:03:54,268 --> 00:03:56,992
conserve your resources,
don't expect too much backup.
101
00:03:57,728 --> 00:03:59,178
Copy that. We'll be ready.
102
00:03:59,391 --> 00:04:00,633
Good, good.
103
00:04:00,713 --> 00:04:04,308
So, Herrera, as captain,
you do realize that you
104
00:04:04,332 --> 00:04:06,460
- represent all of SFD, right?
- Of course.
105
00:04:06,485 --> 00:04:08,879
Then why is there a video of
you circulating on social media
106
00:04:08,903 --> 00:04:11,437
antagonizing the protesters
at the Pride March?
107
00:04:11,862 --> 00:04:15,609
Uh, with all due respect, those
people came to cause trouble.
108
00:04:15,634 --> 00:04:16,808
And you took the bait.
109
00:04:16,911 --> 00:04:18,855
You gave them the reaction
that they're looking for,
110
00:04:18,879 --> 00:04:20,599
and you got them tens
of thousands of views.
111
00:04:20,639 --> 00:04:22,437
All while in uniform, I might add.
112
00:04:23,203 --> 00:04:25,551
I'm always gonna stand up for
my friends and their families.
113
00:04:25,575 --> 00:04:26,575
Yeah, I hear you.
114
00:04:26,645 --> 00:04:28,165
But you got one foot in the locker room
115
00:04:28,190 --> 00:04:29,581
and one foot in the captain's office.
116
00:04:29,606 --> 00:04:31,142
The sooner you make that transition,
117
00:04:31,167 --> 00:04:32,567
the better off everyone is gonna be.
118
00:04:33,595 --> 00:04:35,183
And one more thing,
119
00:04:35,334 --> 00:04:37,991
emergency budget cuts
are coming down the pike.
120
00:04:38,174 --> 00:04:39,658
So layoffs are imminent.
121
00:04:39,683 --> 00:04:41,704
Layoffs? I thought...
122
00:04:41,729 --> 00:04:43,869
You're gonna need to
find a way to slash 10%
123
00:04:43,973 --> 00:04:45,215
from 19's annual budget.
124
00:04:46,803 --> 00:04:48,784
- [SIGHS]
- [ELECTRONIC BEEPING]
125
00:04:48,808 --> 00:04:50,783
_
126
00:04:50,807 --> 00:04:52,395
Uh... [SIGHS]
127
00:04:52,499 --> 00:04:54,096
Look, after losing Gibson,
128
00:04:54,121 --> 00:04:56,478
I'm not willing to lose
another member of our team.
129
00:04:56,503 --> 00:04:58,662
These cuts are serious and
they're happening fast.
130
00:04:58,687 --> 00:05:01,393
So, if you want to try to pull
a rabbit out of your helmet,
131
00:05:01,418 --> 00:05:03,351
I suggest you get to it.
132
00:05:03,441 --> 00:05:04,994
That'll be all, Herrera. Thank you.
133
00:05:05,161 --> 00:05:08,406
[DISPATCH ON PA SYSTEM]
Ladder 19, Engine 19, Aid Car 19,
134
00:05:08,431 --> 00:05:11,251
requested to the Seattle
sewage treatment plant
135
00:05:11,276 --> 00:05:13,550
at 1701 Holdsworth Boulevard.
136
00:05:25,394 --> 00:05:28,500
[SIGHS, COUGHS]
137
00:05:28,525 --> 00:05:30,458
[GROANS, RETCHES]
138
00:05:30,483 --> 00:05:32,791
[VICTORIA] Never going to get the
smell of that place out of my hair.
139
00:05:32,815 --> 00:05:34,648
[SEAN] Just hope we never
get called there again.
140
00:05:34,673 --> 00:05:37,412
Whoo! Somebody
please hose that man down.
141
00:05:37,437 --> 00:05:38,347
[THEO GROANS]
142
00:05:38,372 --> 00:05:39,867
[LAUGHS] Tell me we have footage of him
143
00:05:39,891 --> 00:05:41,386
trying to get out of that sewage pipe.
144
00:05:41,410 --> 00:05:42,956
Very funny, y'all.
Keep the jokes coming.
145
00:05:42,981 --> 00:05:44,235
Yeah. Come on, guys.
146
00:05:44,260 --> 00:05:46,242
- Cut Ruiz some slack.
- No. Don't. Don't even.
147
00:05:46,267 --> 00:05:48,426
We all can't keep dumping on him.
148
00:05:48,451 --> 00:05:50,167
All right, everyone. I need a lineup.
149
00:05:51,184 --> 00:05:53,220
- [CLEARS THROAT]
- [SIGHS]
150
00:05:56,701 --> 00:05:59,289
- No. No. [HUFFS]
- Yeah.
151
00:05:59,314 --> 00:06:02,006
- [THEO] All right. All right.
- I know today has already been a lot.
152
00:06:02,189 --> 00:06:03,904
But in the next hour, I'll be giving
153
00:06:03,928 --> 00:06:05,643
each of you full audit assignments.
154
00:06:05,885 --> 00:06:08,792
I'll need every piece of
inventory counted, documented
155
00:06:08,817 --> 00:06:10,823
- and on my desk by the end of shift.
- [SIGHS]
156
00:06:10,848 --> 00:06:12,401
- A full audit today?
- By morning.
157
00:06:12,426 --> 00:06:14,807
- Dismissed.
- [ROBERT SIGHS]
158
00:06:14,954 --> 00:06:16,956
- Wow.
- [ELECTRONIC BEEPING]
159
00:06:17,082 --> 00:06:18,567
Okay.
160
00:06:18,592 --> 00:06:21,277
The vibes are never usually
this off after a line up, right?
161
00:06:21,381 --> 00:06:23,106
It just feels like something's missing.
162
00:06:23,210 --> 00:06:25,429
Well, that's probably
because we don't have Herrera
163
00:06:25,454 --> 00:06:26,593
to rally us after.
164
00:06:26,618 --> 00:06:29,206
Please stay away from me. You reek. Oof.
165
00:06:30,321 --> 00:06:31,530
[SIGHS]
166
00:06:33,217 --> 00:06:34,218
[SNIFFS]
167
00:06:38,045 --> 00:06:39,461
[PEOPLE CHATTERING]
168
00:06:40,478 --> 00:06:43,654
[SEAN] I mean, right? Right?
That's not even the worst of it.
169
00:06:43,679 --> 00:06:45,322
This one Christmas we went on 36 calls.
170
00:06:45,346 --> 00:06:46,415
[BEN] Thirty-six?
171
00:06:46,440 --> 00:06:48,591
[SEAN] Yeah. It was like every
schmo with an extension cord
172
00:06:48,615 --> 00:06:51,178
and a string of lights managed
to set his house on fire.
173
00:06:51,203 --> 00:06:52,826
- [CHUCKLING]
- [ELECTRONIC BEEPING]
174
00:06:52,851 --> 00:06:55,854
[DISPATCH] Engine 19
requested at 441 Dobbs Road.
175
00:06:55,879 --> 00:06:57,501
[BEN] This day is no joke.
176
00:06:57,762 --> 00:06:59,764
The ER is always nuts on a full moon.
177
00:06:59,789 --> 00:07:02,189
You know, once I had a guy
in a literal werewolf costume
178
00:07:02,214 --> 00:07:04,700
- try to eat somebody.
- [LAUGHING]
179
00:07:04,725 --> 00:07:06,531
There's no scientific proof
that the moon affects behavior...
180
00:07:06,556 --> 00:07:07,557
[GRUNTS]
181
00:07:07,582 --> 00:07:10,073
but every doctor I know knows better.
182
00:07:10,098 --> 00:07:12,169
Hey, Hughes, what was
your weirdest day on shift?
183
00:07:12,272 --> 00:07:13,308
It's all a blur.
184
00:07:13,333 --> 00:07:16,360
I must admit, I'm not
bouncing back like I used to.
185
00:07:16,578 --> 00:07:19,166
- I'm pretty rusty.
- Who you telling?
186
00:07:19,404 --> 00:07:22,042
The Tin Man ain't got nothing on me.
187
00:07:22,067 --> 00:07:24,478
But, hey, we're still
here, right? [GRUNTS]
188
00:07:24,582 --> 00:07:27,619
Wisdom's gotta count for
something. Right, Hughes?
189
00:07:29,187 --> 00:07:30,533
Hughes?
190
00:07:31,107 --> 00:07:33,404
- Hey, you got a minute?
- Yeah.
191
00:07:33,536 --> 00:07:36,983
I... I don't wanna be
messy, as the kids say,
192
00:07:37,008 --> 00:07:39,158
but Warren's been struggling
to keep up the last few calls.
193
00:07:39,182 --> 00:07:40,539
I don't know if it's his back or...
194
00:07:40,563 --> 00:07:43,359
Yeah, I appreciate the heads-up,
but he's been cleared for duty.
195
00:07:43,384 --> 00:07:46,061
So, how about you focus on those
audits, and I'll keep an eye on him.
196
00:07:46,086 --> 00:07:47,719
- My concern tho...
- I heard you, Montgomery.
197
00:07:47,743 --> 00:07:49,534
Okay. Copy, Captain.
198
00:07:52,499 --> 00:07:54,432
Hey. Can I ask you a question?
199
00:07:54,474 --> 00:07:56,106
Make it quick. Lot on
my plate at the moment.
200
00:07:56,130 --> 00:07:57,753
Okay. Are we auditing for budget issues?
201
00:07:57,856 --> 00:07:59,351
I'm wondering if you've heard anything
202
00:07:59,375 --> 00:08:01,284
about the naloxone initiative
getting off the ground.
203
00:08:01,308 --> 00:08:03,862
Because SFD responded to
over 4,000 overdose cases...
204
00:08:03,966 --> 00:08:06,185
It's frustrating, but we're
dealing with a lot of red tape.
205
00:08:06,209 --> 00:08:07,566
Is there a way around the red tape...
206
00:08:07,590 --> 00:08:10,248
Hughes, I've got log books,
audits, never-ending calls.
207
00:08:10,351 --> 00:08:13,078
Just do your part and finish
your inventory, please.
208
00:08:14,701 --> 00:08:17,220
[DISPATCH] Crisis One
requested at Omak Bridge.
209
00:08:19,336 --> 00:08:22,294
Hey, Wiggins, you're with me.
Bring a harness. It might be a jumper.
210
00:08:28,806 --> 00:08:30,152
[THEO] Hey, um...
211
00:08:31,051 --> 00:08:32,466
- Beckett.
- Yeah?
212
00:08:32,672 --> 00:08:34,747
[CLEARS THROAT] Think
this belongs to you.
213
00:08:34,772 --> 00:08:38,285
- Oh, man.
- _
214
00:08:38,310 --> 00:08:41,323
[SIGHS] No. No, I... I gave that to you.
215
00:08:41,348 --> 00:08:43,557
[CLICKS TONGUE] I was just
holding on to it for you.
216
00:08:44,286 --> 00:08:46,224
- Welcome back.
- [CHUCKLES]
217
00:08:46,249 --> 00:08:47,975
[SIREN BLARING]
218
00:08:51,747 --> 00:08:54,163
Well, if you need anything,
219
00:08:54,188 --> 00:08:56,121
I hope you feel like you
can come and talk to me.
220
00:08:56,146 --> 00:08:57,492
Likewise, Ruiz.
221
00:08:58,038 --> 00:08:59,039
Thank you.
222
00:09:09,877 --> 00:09:12,155
[KATE] Well, look who cleans up nice.
223
00:09:12,304 --> 00:09:14,514
- What's up, Powell?
- Just hiding from Herrera.
224
00:09:14,735 --> 00:09:17,626
- Well, don't let me stop you.
- Actually,
225
00:09:17,729 --> 00:09:19,524
you can hop in, and we
can see how far we get
226
00:09:19,549 --> 00:09:21,033
before another call drops.
227
00:09:21,539 --> 00:09:22,540
[SCOFFS]
228
00:09:22,565 --> 00:09:26,396
[SIGHS] This is just a job.
229
00:09:26,625 --> 00:09:28,454
What happened to fun Theo?
230
00:09:28,606 --> 00:09:31,812
- You take this stuff so seriously.
- So what? I should be like you?
231
00:09:31,916 --> 00:09:35,160
Yeah. Uh, I like my life.
232
00:09:35,185 --> 00:09:38,224
I'm a floating sub. No attachments.
233
00:09:38,518 --> 00:09:41,396
Plus, I work less hours so it
gives me more time to moonlight.
234
00:09:41,901 --> 00:09:43,420
Wait.
235
00:09:43,735 --> 00:09:45,007
- You went private?
- Mmm.
236
00:09:45,032 --> 00:09:47,034
Like with one of those
companies that hires
237
00:09:47,059 --> 00:09:48,632
all the academy flame-outs?
238
00:09:48,657 --> 00:09:49,953
No, this is a new one.
239
00:09:49,978 --> 00:09:52,394
They're offering an arm and a leg
240
00:09:52,419 --> 00:09:56,112
to poach experienced
firefighters and EMTs.
241
00:09:56,137 --> 00:09:57,708
The pay is insane.
242
00:09:58,074 --> 00:09:59,576
You should check it out.
243
00:10:01,363 --> 00:10:05,840
Yeah. That's cool and all, but
I think I like where I am now.
244
00:10:06,040 --> 00:10:07,938
- I belong with 19.
- [SCOFFS]
245
00:10:08,072 --> 00:10:10,755
19. Is that what
we're calling her now?
246
00:10:11,243 --> 00:10:13,576
Okay. Well, good luck.
247
00:10:14,295 --> 00:10:15,435
Boy Scout.
248
00:10:17,273 --> 00:10:19,214
[ROBERT] I'm sure
Herrera has her reasons,
249
00:10:19,239 --> 00:10:21,768
but these audits couldn't
have come on a worse day.
250
00:10:22,067 --> 00:10:24,426
There's gotta be
something else going on.
251
00:10:24,451 --> 00:10:27,316
Something about that captain's
chair that turns everyone into a jerk.
252
00:10:29,155 --> 00:10:31,882
I mean, you guys were
probably both jerks
253
00:10:31,907 --> 00:10:34,215
- way before you became captain...
- I'd like to see you try.
254
00:10:34,240 --> 00:10:36,819
Yeah, it's like trying to walk
a bunch of feral cats on a leash.
255
00:10:36,843 --> 00:10:39,337
I for one am glad not
to be in the chair.
256
00:10:39,440 --> 00:10:41,408
And no matter how
prepared you think you are,
257
00:10:41,433 --> 00:10:43,021
that pressure's gonna get to you.
258
00:10:43,046 --> 00:10:44,895
- I'm told I was a little uptight.
- Hmm.
259
00:10:44,920 --> 00:10:47,622
It's strange. I was told
I was a class-A jackass.
260
00:10:47,647 --> 00:10:49,027
- What?
- [ROBERT] No way.
261
00:10:49,052 --> 00:10:50,432
- No.
- [ROBERT] Really?
262
00:10:50,457 --> 00:10:52,528
Well, I'm glad
someone has time to eat.
263
00:10:52,696 --> 00:10:55,348
- I'm doing the work.
- Audit now.
264
00:10:55,373 --> 00:10:56,685
- [ROBERT] Yep.
- [SEAN] On it.
265
00:10:56,710 --> 00:10:59,782
[DISPATCH] Ladder 19, Engine
19, Aid Car 19 from the field,
266
00:10:59,807 --> 00:11:02,431
requested at 1322 Stangland Avenue.
267
00:11:02,659 --> 00:11:04,488
Let me just get one for the road.
268
00:11:04,635 --> 00:11:06,435
I don't... I don't need
it. I don't need it.
269
00:11:09,567 --> 00:11:12,716
[SIGHS] I can't believe
he went down so easy.
270
00:11:12,741 --> 00:11:14,027
- I know...
- [LIAM CRYING]
271
00:11:14,052 --> 00:11:17,124
[GROANS] Jinxed it.
272
00:11:18,766 --> 00:11:20,526
But give him a minute.
273
00:11:20,881 --> 00:11:22,001
- But he's crying.
- I know,
274
00:11:22,026 --> 00:11:23,786
but he will never
learn how to self-soothe
275
00:11:23,811 --> 00:11:25,314
if you don't give him space.
276
00:11:25,339 --> 00:11:28,801
But he's a baby. He doesn't
need space. He needs to feel safe.
277
00:11:28,826 --> 00:11:33,184
Right, but letting him cry for
a few minutes in a safe space
278
00:11:33,209 --> 00:11:36,687
- will give him agency.
- [CRYING CONTINUES]
279
00:11:36,868 --> 00:11:39,871
I was reading about this
thing called the primal wound,
280
00:11:39,975 --> 00:11:44,255
where being separated from
the bio-mom can... affect adoptees
281
00:11:44,280 --> 00:11:45,280
for life.
282
00:11:45,981 --> 00:11:48,638
Babies know. And if we
don't try to understand it,
283
00:11:48,663 --> 00:11:50,546
it can cause all kinds of issues.
284
00:11:50,571 --> 00:11:55,255
I really think that we should
consider attachment parenting.
285
00:11:55,655 --> 00:11:56,898
Okay, my love.
286
00:11:56,923 --> 00:12:00,418
Um, I understand that
you're trying to get ahead of
287
00:12:00,443 --> 00:12:02,184
all the things that could hurt Liam,
288
00:12:02,209 --> 00:12:06,217
but... you cannot co-sleep
away his heartbreak.
289
00:12:06,242 --> 00:12:08,279
I've been so worried
about smothering him
290
00:12:08,304 --> 00:12:10,799
when you bring him to bed
that I've barely slept.
291
00:12:12,352 --> 00:12:14,285
Please, mammina. We
need to get some sleep.
292
00:12:14,435 --> 00:12:15,885
[LIAM WAILING]
293
00:12:18,223 --> 00:12:19,638
Maya.
294
00:12:21,889 --> 00:12:23,925
Get back to me as soon
as you hear, all right?
295
00:12:23,950 --> 00:12:25,450
- [PHONE RINGING]
- Chief Ross.
296
00:12:26,145 --> 00:12:28,550
I already sent additional
units to the structure fire.
297
00:12:28,575 --> 00:12:30,473
All Fremont units are currently active.
298
00:12:31,681 --> 00:12:33,131
Yes, I know.
299
00:12:33,235 --> 00:12:36,272
Yeah... We're all
doing our best. Thank you.
300
00:12:36,297 --> 00:12:38,249
[ANDY ON RADIO] This is
Captain Herrera requesting
301
00:12:38,274 --> 00:12:39,379
two additional aid cars
302
00:12:39,404 --> 00:12:41,563
to a derailed streetcar at my location.
303
00:12:41,588 --> 00:12:43,452
We have a priority one
for two crushed vehicles
304
00:12:43,477 --> 00:12:45,479
and a motorcyclist being...
305
00:12:45,708 --> 00:12:47,744
being pried from under the streetcar.
306
00:12:48,366 --> 00:12:49,825
There's just so...
307
00:12:50,606 --> 00:12:52,497
There's a massive loss of blood.
308
00:12:52,875 --> 00:12:54,359
Ross to Herrera.
309
00:12:54,486 --> 00:12:56,799
Aid car resources are
still limited. If...
310
00:12:58,467 --> 00:13:01,988
If you can confirm survivors,
I will request additional aid.
311
00:13:02,013 --> 00:13:03,965
[ROBERT] Captain, I am at
one of the other vehicles,
312
00:13:03,990 --> 00:13:08,186
and we are recovering
what we can of the driver.
313
00:13:08,211 --> 00:13:10,661
We suspect there may
have been passengers,
314
00:13:10,686 --> 00:13:12,481
but haven't found them.
315
00:13:12,584 --> 00:13:13,665
[TRAVIS] This is Montgomery.
316
00:13:13,689 --> 00:13:15,744
I, uh... I found one of the passengers.
317
00:13:15,769 --> 00:13:19,428
They're 120 feet down
the road. Follow the trail.
318
00:13:19,453 --> 00:13:21,490
[SEAN] Got bodies over
here as well, Captain.
319
00:13:21,515 --> 00:13:24,493
Two kids with severe crush injuries.
320
00:13:24,518 --> 00:13:25,899
They're...
321
00:13:25,924 --> 00:13:27,816
They're gone, Captain.
322
00:13:27,841 --> 00:13:30,183
Requesting time stamps
for times of death.
323
00:13:30,208 --> 00:13:32,072
[PASSENGER 1] No. No, not my babies!
324
00:13:32,821 --> 00:13:34,340
Where's my husband?
325
00:13:34,365 --> 00:13:35,893
[TRAVIS] Mother is severely injured.
326
00:13:35,918 --> 00:13:37,958
- I need medical assist right now.
- [MOTHER WAILING]
327
00:13:38,024 --> 00:13:39,346
[TRAVIS] Ma'am,
please, you gotta calm down
328
00:13:39,370 --> 00:13:40,370
so I can treat you.
329
00:13:40,440 --> 00:13:42,028
Okay? Please... Please stay still.
330
00:13:42,053 --> 00:13:44,453
I need help over here! Now!
331
00:13:44,478 --> 00:13:45,617
Stay...
332
00:13:45,800 --> 00:13:47,802
Come on. Stay with me. Stay with me now.
333
00:13:47,827 --> 00:13:50,450
[SEAN] Requesting sheets to cover the...
334
00:13:50,553 --> 00:13:51,796
children's bodies.
335
00:13:57,906 --> 00:14:00,965
[ANDY] Herrera to Ross,
cancel aid request.
336
00:14:01,530 --> 00:14:03,912
Aid 19 will handle the one survivor.
337
00:14:03,937 --> 00:14:05,622
Notify PD and the coroner.
338
00:14:05,647 --> 00:14:07,684
We have multiple deceased victims.
339
00:14:29,215 --> 00:14:31,731
[SIGHS] I've seen
gruesome before, but...
340
00:14:40,548 --> 00:14:42,930
[VOMITS, COUGHS]
341
00:14:44,987 --> 00:14:46,886
[ROBERT] Do you want
the team to do a debrief?
342
00:14:48,037 --> 00:14:49,590
Uh, no.
343
00:14:50,444 --> 00:14:52,032
No, give them a minute.
344
00:14:52,991 --> 00:14:53,992
I'll, um...
345
00:14:57,165 --> 00:14:59,153
I'll arrange for
counseling after tonight.
346
00:15:08,268 --> 00:15:09,269
[SIGHS]
347
00:15:28,614 --> 00:15:31,122
Hey. You doing all right?
348
00:15:35,407 --> 00:15:37,409
Word. Good talk.
349
00:15:38,301 --> 00:15:40,303
[GROANING]
350
00:15:57,801 --> 00:16:00,045
[PERSON SNIFFING]
351
00:16:04,190 --> 00:16:06,054
[BREATHING DEEPLY]
352
00:16:06,087 --> 00:16:09,294
[SNIFFING, SIGHS]
353
00:16:12,416 --> 00:16:14,701
Hell of a first day
back in the field, huh?
354
00:16:14,810 --> 00:16:16,941
My entire career, I've never had
355
00:16:18,603 --> 00:16:20,872
a day on the job that's
this kind of sober.
356
00:16:22,356 --> 00:16:23,357
No...
357
00:16:25,351 --> 00:16:26,896
coping mechanism.
358
00:16:27,553 --> 00:16:30,662
Just... out in the wind.
359
00:16:31,162 --> 00:16:32,681
[SEAN INHALES DEEPLY]
360
00:16:33,388 --> 00:16:35,287
I feel like I have no skin.
361
00:16:36,568 --> 00:16:37,638
Like I just...
362
00:16:40,433 --> 00:16:41,779
feel everything.
363
00:16:41,923 --> 00:16:42,958
[SNIFFS]
364
00:16:43,085 --> 00:16:45,294
I'm just not seeing a day two.
365
00:16:49,610 --> 00:16:51,537
You know, when I first
got back from deployment,
366
00:16:51,562 --> 00:16:54,177
I... immediately felt out of place.
367
00:16:54,841 --> 00:16:58,086
Like I lost a sense
of stability and order.
368
00:16:58,111 --> 00:17:00,182
Because for years, I was...
369
00:17:00,340 --> 00:17:03,974
I thought I was coping by joining FD.
370
00:17:04,755 --> 00:17:06,308
But what I was doing was escaping.
371
00:17:06,600 --> 00:17:08,912
How did you get through it? [SNIFFS]
372
00:17:10,349 --> 00:17:13,236
This place. Everyone's
trying their best.
373
00:17:13,339 --> 00:17:15,859
Their compassion. Their faith in people.
374
00:17:16,338 --> 00:17:18,029
Their stupid little arguments.
375
00:17:19,292 --> 00:17:21,419
Come on. Be honest.
376
00:17:21,592 --> 00:17:24,897
You couldn't stop thinking about
it while you were gone, could you?
377
00:17:25,516 --> 00:17:27,490
- No.
- Me either.
378
00:17:27,910 --> 00:17:30,385
- Oh.
- I didn't know it then,
379
00:17:30,498 --> 00:17:33,695
but it was because I needed to be here.
380
00:17:34,446 --> 00:17:36,930
[SNIFFS] I was hoping
you wouldn't say that.
381
00:17:37,849 --> 00:17:41,060
[DISPATCH] Requesting Aid
Car 19 to 631 Tremaine Avenue.
382
00:17:42,406 --> 00:17:43,693
- Stand down, all right?
- [SIGHS]
383
00:17:43,717 --> 00:17:46,479
- I'll talk to Herrera.
- We can't afford to lose anyone.
384
00:17:49,035 --> 00:17:50,035
Not tonight.
385
00:17:50,868 --> 00:17:51,869
[SNIFFS]
386
00:17:53,417 --> 00:17:55,281
[GROANS, CHUCKLES] I
had no idea how much time
387
00:17:55,306 --> 00:17:57,016
parents spend doing laundry.
388
00:17:57,041 --> 00:17:59,319
It's like it reproduces
in the washing machine.
389
00:17:59,344 --> 00:18:01,400
[MAYA] You sure do poop
a lot, don't you?
390
00:18:01,425 --> 00:18:02,665
[CARINA CHUCKLES] Yes, he does.
391
00:18:02,702 --> 00:18:05,291
Hey, can I ask you something?
392
00:18:05,620 --> 00:18:06,620
Yeah.
393
00:18:08,156 --> 00:18:11,020
Do you think the attachment
parenting has anything to do
394
00:18:11,045 --> 00:18:12,254
with seeing your brother?
395
00:18:13,195 --> 00:18:15,219
Wow, that's quite a stretch.
396
00:18:15,549 --> 00:18:17,773
Uh, maybe if your dad had
been a little bit more...
397
00:18:17,798 --> 00:18:21,030
[SIGHS] I already had
therapy this week. Thank you.
398
00:18:21,134 --> 00:18:22,791
Okay, I'm just trying to understand.
399
00:18:22,816 --> 00:18:24,181
I'm not in the mood for this.
400
00:18:24,206 --> 00:18:25,850
You want me to talk about your father?
401
00:18:26,022 --> 00:18:28,003
Why are you being so defensive?
402
00:18:28,028 --> 00:18:29,807
I'm just saying
we're not our parents,
403
00:18:29,832 --> 00:18:32,387
and I refuse to live in the
shadow of their mistakes.
404
00:18:32,490 --> 00:18:35,148
I... I feel like you're
so worried about Liam drowning
405
00:18:35,173 --> 00:18:36,607
or falling or choking
406
00:18:36,632 --> 00:18:38,531
that you're actually
gonna suffocate him
407
00:18:38,556 --> 00:18:41,061
by shoving your
insecurities down his throat.
408
00:18:42,433 --> 00:18:44,021
I need to be alone right now.
409
00:18:44,148 --> 00:18:45,805
Maya, where are you going?
410
00:18:48,260 --> 00:18:50,124
[GRUNTING]
411
00:18:52,486 --> 00:18:53,728
You're 18 calls in
412
00:18:53,753 --> 00:18:55,558
and still have the energy
to go in on a punching bag?
413
00:18:55,582 --> 00:18:58,045
- [CHUCKLES] Yeah.
- I need to start drinking smoothies.
414
00:18:58,344 --> 00:19:02,053
Hey, wait. When, uh, Station 23 closed,
415
00:19:02,924 --> 00:19:04,754
did you all go through
the audit process?
416
00:19:05,014 --> 00:19:07,500
- 23 went down too fast for that.
- Yeah.
417
00:19:07,525 --> 00:19:09,847
- Thinking it's budget cuts too, right?
- Mm-hmm.
418
00:19:09,872 --> 00:19:11,574
Let me ask you. When
you were battalion chief,
419
00:19:11,598 --> 00:19:13,123
how'd you pick who
you were going to let go?
420
00:19:13,148 --> 00:19:16,085
Well, some of them transferred
out and others aged out.
421
00:19:17,121 --> 00:19:18,340
We were looking for excess in...
422
00:19:18,364 --> 00:19:21,229
Like a station with too
many lieutenants? Yeah.
423
00:19:21,254 --> 00:19:23,758
Well, Bishop and Herrera go
all the way back to the academy.
424
00:19:23,783 --> 00:19:26,045
Yeah, and, you know, you'll be fine.
425
00:19:27,090 --> 00:19:29,299
[SCOFFS] What do you mean by that?
426
00:19:29,324 --> 00:19:30,497
[CHUCKLES]
427
00:19:30,522 --> 00:19:32,422
I'm not lucky enough to
have a chief in my corner
428
00:19:32,447 --> 00:19:34,414
is all I'm saying. [CHUCKLES]
429
00:19:36,233 --> 00:19:38,546
[SIGHS, GRUNTING]
430
00:19:39,289 --> 00:19:41,187
[ROBERT] Captain.
431
00:19:41,456 --> 00:19:43,640
Oh, sorry, I'll get
right back to the audits...
432
00:19:43,665 --> 00:19:45,632
No, no, no. It's okay.
[STAMMERS] Take a minute.
433
00:19:47,467 --> 00:19:48,468
What's up?
434
00:19:54,775 --> 00:19:56,397
Between you and me,
435
00:19:56,593 --> 00:19:59,285
something changed with
Ross and Osman, right?
436
00:20:02,383 --> 00:20:05,800
Look... I-I know we haven't
always shared everything...
437
00:20:05,825 --> 00:20:08,013
Andy, I don't know
anything this time.
438
00:20:08,852 --> 00:20:09,853
I promise.
439
00:20:12,330 --> 00:20:13,503
Copy that.
440
00:20:21,183 --> 00:20:22,392
[SIGHS]
441
00:20:25,554 --> 00:20:26,900
Hey, how are you holding up?
442
00:20:27,923 --> 00:20:30,107
[SCOFFS] You don't
have to do that, man.
443
00:20:30,728 --> 00:20:32,865
I know I lost you in the divorce.
444
00:20:35,164 --> 00:20:36,544
Look, obvious...
445
00:20:39,410 --> 00:20:41,526
Herrera's on a tear, so
you're gonna wanna look busy,
446
00:20:41,550 --> 00:20:43,138
just in case she walks in.
447
00:20:46,003 --> 00:20:47,419
I, uh... I...
448
00:20:47,623 --> 00:20:49,197
Obviously, I don't
like what you did to Vic,
449
00:20:49,222 --> 00:20:52,674
but... I'm not in a place
to judge your relationship.
450
00:20:52,699 --> 00:20:55,323
All this coming from the most
judgmental person in the house.
451
00:20:55,426 --> 00:20:57,677
Well, it's complicated. I...
452
00:20:58,600 --> 00:21:00,709
You may or may not be the only one.
453
00:21:02,926 --> 00:21:03,927
What does that mean?
454
00:21:03,952 --> 00:21:07,241
It means I... might have
455
00:21:07,266 --> 00:21:09,795
definitely cheated on Eli
456
00:21:09,820 --> 00:21:12,073
- in the not-so-distant past. What?
- Oh, damn.
457
00:21:12,098 --> 00:21:13,696
You know, Vic and I
were at least broken up.
458
00:21:13,720 --> 00:21:14,880
- Were you though?
- Oh, yeah.
459
00:21:14,905 --> 00:21:16,787
- Were you?
- No, we were broken up five minutes.
460
00:21:16,812 --> 00:21:18,529
- Five minutes? Wow.
- I'll take it.
461
00:21:18,553 --> 00:21:19,968
Well, five minutes is pretty cheeky.
462
00:21:19,993 --> 00:21:22,359
You might wanna keep it
outside the firehouse next time.
463
00:21:22,384 --> 00:21:23,981
- Cheeky? Cheeky.
- Cheeky.
464
00:21:24,006 --> 00:21:25,777
Did you learn that from
your British boyfriend?
465
00:21:25,801 --> 00:21:26,802
I did.
466
00:21:27,689 --> 00:21:29,539
Oh, no. Wait. That's
your ex now, right?
467
00:21:29,564 --> 00:21:31,773
- Yeah. That's...
- That's too soon. That's...
468
00:21:34,669 --> 00:21:35,949
We gotta do better though, right?
469
00:21:36,089 --> 00:21:39,255
I'm trying, man. But
y'all don't make it easy.
470
00:21:45,856 --> 00:21:48,721
- I'm just grabbing a snack.
- No, yeah. I'll get out of your hair.
471
00:21:59,248 --> 00:22:00,249
[TABLET BEEPING]
472
00:22:02,917 --> 00:22:04,168
- Yep.
- Chief,
473
00:22:04,193 --> 00:22:07,162
I've assigned Sullivan as
incident command for Ladder 19.
474
00:22:07,187 --> 00:22:09,096
So, if we need to be divided
for any separate calls,
475
00:22:09,120 --> 00:22:11,399
- we'll be ready.
- That's great. Thank you.
476
00:22:14,441 --> 00:22:17,932
- Uh. Uh, Chief.
- Mm-hmm.
477
00:22:17,957 --> 00:22:20,269
What happened to the
deal with the mayor?
478
00:22:21,012 --> 00:22:23,040
You know, sometimes you find yourself
479
00:22:23,065 --> 00:22:25,792
having to ride the horse in the
direction it's already going.
480
00:22:28,077 --> 00:22:31,048
Respectfully, I was there
when the deal was made.
481
00:22:31,073 --> 00:22:32,143
Mm-hmm.
482
00:22:32,168 --> 00:22:34,791
He promised Montgomery
he'd increase the budget.
483
00:22:34,816 --> 00:22:36,769
I saw Osman even shake your hand.
484
00:22:36,794 --> 00:22:38,885
Do you think Osman's the
only politician to go back
485
00:22:38,909 --> 00:22:40,359
on his campaign promises?
486
00:22:40,384 --> 00:22:43,180
Neither of us can afford
to be that naive, Herrera.
487
00:22:43,205 --> 00:22:47,720
Chief, we made sacrifices.
We did everything right.
488
00:22:47,926 --> 00:22:49,204
And now you can't even tell me
489
00:22:49,229 --> 00:22:51,162
why this entire department is drowning,
490
00:22:51,187 --> 00:22:54,348
and my team is out there
fighting for their lives?
491
00:22:54,373 --> 00:22:56,333
I'm not the one trying
to draw blood from a stone
492
00:22:56,358 --> 00:22:59,188
and shoving an audit down
their throats today, Herrera.
493
00:22:59,213 --> 00:23:00,637
You are smart.
494
00:23:01,103 --> 00:23:03,427
You know the numbers. You know
how many lieutenants you have.
495
00:23:03,451 --> 00:23:05,299
You know what is eating your budget.
496
00:23:05,324 --> 00:23:07,637
You are afraid to make a hard call.
497
00:23:07,662 --> 00:23:09,940
Well, at least I'm not
willing to sacrifice others
498
00:23:09,965 --> 00:23:11,379
for my own gain.
499
00:23:14,517 --> 00:23:17,548
I know you are tired and you're
pushed to the limit today.
500
00:23:17,573 --> 00:23:19,609
So, I'm gonna let this moment pass.
501
00:23:20,467 --> 00:23:21,503
One time.
502
00:23:21,858 --> 00:23:23,584
But whether or not you
get me those reports
503
00:23:23,609 --> 00:23:24,782
by the end of shift,
504
00:23:24,807 --> 00:23:27,657
you need to learn how to set
a boundary with your team,
505
00:23:27,791 --> 00:23:29,102
and fast.
506
00:23:31,020 --> 00:23:32,194
And, Herrera...
507
00:23:35,282 --> 00:23:37,802
you will never speak to
your chief like that again.
508
00:23:38,739 --> 00:23:41,542
- Dismissed.
- [ANDY SOFTLY] Copy that.
509
00:23:44,595 --> 00:23:45,803
[DOOR CLOSES]
510
00:23:57,618 --> 00:23:59,159
[BEN GRUNTS]
511
00:23:59,184 --> 00:24:00,724
Warren. Enough is enough.
512
00:24:00,749 --> 00:24:02,727
You need to admit that
you're injured and stand down.
513
00:24:02,751 --> 00:24:04,141
For the last time, get off my back.
514
00:24:04,166 --> 00:24:06,359
Your back's half the reason
you're a danger to all of us.
515
00:24:06,384 --> 00:24:08,870
- Say it again. Say it again! Come on!
- Hey. Hey! Enough!
516
00:24:08,895 --> 00:24:10,725
- Your back is half the...
- Enough!
517
00:24:11,401 --> 00:24:13,041
Montgomery, walk away.
518
00:24:13,066 --> 00:24:14,274
Warren, with me.
519
00:24:16,597 --> 00:24:18,565
Thank God. I thought she
was gonna give a speech.
520
00:24:22,565 --> 00:24:25,480
Okay, listen. I need
you to be real with me.
521
00:24:25,795 --> 00:24:27,866
- What is going on with you?
- I am fine.
522
00:24:28,165 --> 00:24:30,098
Well, I don't have
anyone here to cover for you.
523
00:24:30,123 --> 00:24:31,435
And you won't need anyone.
524
00:24:32,712 --> 00:24:34,507
Finish your audits.
525
00:24:34,892 --> 00:24:35,962
Yes, Captain.
526
00:24:37,343 --> 00:24:38,483
[GRUNTS]
527
00:24:48,416 --> 00:24:50,004
[BREATHING HEAVILY]
528
00:24:54,256 --> 00:24:55,257
[SNIFFS]
529
00:25:03,018 --> 00:25:05,888
- Crazy day, huh?
- Yeah.
530
00:25:06,825 --> 00:25:08,378
We're good, yeah?
531
00:25:08,482 --> 00:25:09,841
No harm, no foul?
532
00:25:12,200 --> 00:25:13,936
[SCOFFS] Yeah, whatever
helps you sleep at night,
533
00:25:13,960 --> 00:25:15,005
'cause I'm done caring.
534
00:25:15,030 --> 00:25:17,771
Well, at least you put
him out of his misery.
535
00:25:24,704 --> 00:25:26,154
You know, when we first met,
536
00:25:26,179 --> 00:25:27,940
everything about you
rubbed me the wrong way.
537
00:25:28,043 --> 00:25:29,113
I thought you were crass,
538
00:25:29,138 --> 00:25:31,216
and you were shallow and
desperate for attention.
539
00:25:31,817 --> 00:25:32,852
Thank you?
540
00:25:32,933 --> 00:25:35,107
But now I think maybe
you're onto something.
541
00:25:36,781 --> 00:25:39,513
It must be such a relief not
to care about anyone or anything
542
00:25:39,538 --> 00:25:40,538
outside of yourself.
543
00:25:42,035 --> 00:25:45,451
- It's kinda like you're dead inside.
- Ouch.
544
00:25:51,762 --> 00:25:53,240
- Thanks.
- [KATE] Mmm.
545
00:26:33,843 --> 00:26:37,309
[BOTH] God, grant me
the serenity to accept...
546
00:26:37,334 --> 00:26:39,198
Hey, Beckett, I didn't see you...
547
00:26:39,812 --> 00:26:40,882
Do you mind?
548
00:26:43,425 --> 00:26:45,392
Yeah, no problem. You guys are...
549
00:26:48,250 --> 00:26:50,908
[SEAN, ROBERT] God, grant me the
serenity to accept the things...
550
00:26:53,239 --> 00:26:54,240
[GRUNTS]
551
00:26:57,567 --> 00:27:00,161
Where have you been? I
called you a million times.
552
00:27:00,186 --> 00:27:01,912
I went on a walk to clear my head.
553
00:27:01,937 --> 00:27:03,352
I had my phone, but you didn't...
554
00:27:04,113 --> 00:27:05,114
It's dead. [SIGHS]
555
00:27:05,606 --> 00:27:06,989
How convenient.
556
00:27:07,299 --> 00:27:09,499
Maya, you don't get to shut
down when things get tough.
557
00:27:09,524 --> 00:27:11,491
Believe me, it was better
than the alternative.
558
00:27:11,516 --> 00:27:14,124
I've been questioning every
decision I've ever made.
559
00:27:14,149 --> 00:27:16,048
Are you gonna help me raise this child,
560
00:27:16,073 --> 00:27:17,818
or are you planning on
being a part-time parent?
561
00:27:17,843 --> 00:27:20,017
Carina, lower your voice.
The neighbors can hear you.
562
00:27:20,042 --> 00:27:21,319
I don't care!
563
00:27:21,344 --> 00:27:22,345
[LIAM CRYING]
564
00:27:22,370 --> 00:27:24,272
I don't care. I wanna fight.
565
00:27:24,297 --> 00:27:26,403
- I wanna fight. I... I...
- [SIGHS]
566
00:27:26,428 --> 00:27:27,966
- [DOOR RATTLES]
- [CRYING CONTINUES]
567
00:27:27,991 --> 00:27:29,268
- It's locked.
- No, it isn't.
568
00:27:29,293 --> 00:27:30,520
- Yes, it is.
- I didn't...
569
00:27:30,545 --> 00:27:31,753
I didn't lock it.
570
00:27:31,857 --> 00:27:33,824
- You don't have the keys?
- No, they're inside.
571
00:27:33,849 --> 00:27:35,333
[CRYING CONTINUES]
572
00:27:36,132 --> 00:27:37,478
[SIGHS]
573
00:27:44,963 --> 00:27:46,516
No. No, no, no, no.
574
00:27:49,827 --> 00:27:51,903
- What's up?
- Are you kidding me?
575
00:27:56,087 --> 00:27:57,789
I think we're missing
the hydraulic spreaders.
576
00:27:57,814 --> 00:27:59,552
Didn't someone do a
check after the last call?
577
00:27:59,577 --> 00:28:01,817
Maybe, but we were surrounded
by evacuated people and...
578
00:28:01,842 --> 00:28:03,967
Someone must've stolen
our only set of jaws.
579
00:28:03,992 --> 00:28:06,221
- Full moon.
- What's going on?
580
00:28:06,246 --> 00:28:08,489
We are missing the jaws of life.
581
00:28:08,514 --> 00:28:10,975
We're supposed to be checking
the equipment after every scene.
582
00:28:10,999 --> 00:28:12,563
- Isn't that you, Ruiz?
- Thanks, buddy.
583
00:28:12,587 --> 00:28:14,771
But no, I was actually
helping Warren with medical.
584
00:28:14,796 --> 00:28:16,852
Sounds like you were the
one slacking, Montgomery.
585
00:28:16,877 --> 00:28:20,156
Uh, no. Sorry, Lieutenant. I
was busy actually fighting fires
586
00:28:20,181 --> 00:28:22,305
and picking up the slack for...
587
00:28:22,330 --> 00:28:24,134
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
588
00:28:24,159 --> 00:28:27,197
Don't walk it back, like
your entire mayoral candidacy.
589
00:28:27,222 --> 00:28:28,855
- Let's take a beat.
- No. You know what, Ben?
590
00:28:28,879 --> 00:28:30,488
I don't wanna argue.
You're a problem.
591
00:28:30,513 --> 00:28:32,758
[SEAN] Montgomery, if you just
worried about doing your job,
592
00:28:32,814 --> 00:28:34,136
instead of complaining about Warren...
593
00:28:34,160 --> 00:28:35,966
Then I would notice maybe
you're the one that forgot
594
00:28:35,990 --> 00:28:37,726
to lock the gate when you
returned the spreaders?
595
00:28:37,750 --> 00:28:39,348
- Let's just calm down...
- No. Stop. Ruiz, stop.
596
00:28:39,451 --> 00:28:41,971
Stop trying to mediate us, okay?
You're not our babysitter.
597
00:28:41,996 --> 00:28:43,739
- You're not the captain.
- Hey, enough!
598
00:28:44,600 --> 00:28:47,829
- I don't know who stole the spreaders...
- Who stole what?
599
00:28:49,518 --> 00:28:51,106
[BEN] Cap... Look, we, um...
600
00:28:51,131 --> 00:28:52,741
We believe that someone may have stolen
601
00:28:52,765 --> 00:28:54,594
the hydraulic spreaders, Captain.
602
00:28:54,619 --> 00:28:55,758
- It's...
- You're kidding.
603
00:29:00,265 --> 00:29:01,910
I am out here
604
00:29:02,909 --> 00:29:06,636
stretching every nickel we have
605
00:29:06,661 --> 00:29:09,101
to find a miracle just
to keep us together.
606
00:29:09,126 --> 00:29:13,075
And you lose one of our
most expensive tools?
607
00:29:15,536 --> 00:29:17,884
I'm trying to save your jobs!
608
00:29:24,626 --> 00:29:25,946
Sullivan, call the other stations.
609
00:29:25,971 --> 00:29:27,706
See if they can lend us their spreaders,
610
00:29:27,731 --> 00:29:29,526
because if we get a
call without having...
611
00:29:29,551 --> 00:29:32,114
[DISPATCH] Requesting full
company 19 to a diner fire
612
00:29:32,139 --> 00:29:34,451
at 1622 Willitston.
613
00:29:34,476 --> 00:29:37,272
- Wait. Where's Hughes?
- Ruiz, move!
614
00:29:41,227 --> 00:29:42,953
[SIREN WAILING]
615
00:29:55,062 --> 00:29:58,790
He stopped crying. I guess
he learned how to self-soothe.
616
00:29:58,863 --> 00:30:02,161
Or he thinks we've
abandoned him and he gave up.
617
00:30:02,379 --> 00:30:03,380
Come on.
618
00:30:04,923 --> 00:30:09,372
Oh. The go bag has a crowbar.
Uh, my car's locked. Oh.
619
00:30:10,131 --> 00:30:12,751
But is your car locked?
620
00:30:12,776 --> 00:30:14,813
Yeah, for sure. I'm
married to Maya Bishop.
621
00:30:14,838 --> 00:30:16,150
My car is for sure locked.
622
00:30:18,575 --> 00:30:19,576
[MAYA] Hmm?
623
00:30:22,922 --> 00:30:23,923
Interesting.
624
00:30:24,568 --> 00:30:25,949
Not one word.
625
00:30:37,249 --> 00:30:39,838
Dad! Dad! Dad!
626
00:30:40,018 --> 00:30:41,364
Wait. Hang on, Dad.
627
00:30:44,507 --> 00:30:46,302
Please, please. My
dad is still in there.
628
00:30:46,327 --> 00:30:48,269
Anyone else? Customers? Employees?
629
00:30:48,294 --> 00:30:50,478
No, no. It's just
us. I was in the office,
630
00:30:50,503 --> 00:30:52,034
and my... and my dad was in the kitchen,
631
00:30:52,059 --> 00:30:53,850
and... I don't know where
the explosion came from.
632
00:30:53,875 --> 00:30:55,680
But I just yelled for my
dad and couldn't hear him.
633
00:30:55,715 --> 00:30:57,115
All right. Hang on tight. All right, 19.
634
00:30:57,140 --> 00:30:59,211
I need Beckett and Sullivan on attack.
635
00:30:59,236 --> 00:31:02,111
Find the source of the fire.
Ruiz, Montgomery. On rescue.
636
00:31:02,136 --> 00:31:04,724
Powell, find and shut
off the exterior gas line.
637
00:31:04,749 --> 00:31:05,888
Wiggins. You're on medic...
638
00:31:07,323 --> 00:31:09,463
Wiggins and Powell,
you're with Green.
639
00:31:09,488 --> 00:31:10,765
Go. You all have your orders.
640
00:31:10,790 --> 00:31:12,481
Copy, Captain. Let's move.
641
00:31:12,702 --> 00:31:14,532
Stand up straight right now.
642
00:31:15,735 --> 00:31:18,541
You lied to me, Warren.
Just stand by the rigs
643
00:31:18,566 --> 00:31:20,326
and prepare to perform
any medical as needed.
644
00:31:20,361 --> 00:31:21,833
Starting with checking on that patient.
645
00:31:21,858 --> 00:31:23,204
- Captain, I...
- Just do it.
646
00:31:28,452 --> 00:31:30,282
Sir, I can help you out over here.
647
00:31:47,950 --> 00:31:50,504
Over there. That gas
main is cracked wide open.
648
00:31:50,529 --> 00:31:53,448
Copy that. Captain, we found the source.
649
00:31:53,473 --> 00:31:55,371
[THEO] A broken gas
line is spreading fire
650
00:31:55,396 --> 00:31:56,949
across the kitchen.
651
00:31:56,974 --> 00:31:58,995
Copy. Powell, have you shut off the gas?
652
00:31:59,020 --> 00:32:01,678
[KATE] Negative. We're trying,
but the valve won't budge.
653
00:32:01,703 --> 00:32:03,413
Can we seal the pipe closed?
654
00:32:03,438 --> 00:32:06,441
[ROBERT] We need the hydraulic
spreaders to clamp the pipe closed.
655
00:32:09,520 --> 00:32:11,076
I got banging from the freezer door.
656
00:32:11,101 --> 00:32:12,250
I think we found our owner.
657
00:32:12,275 --> 00:32:14,950
- [OWNER] Hey. Help.
- Captain. I have a plan.
658
00:32:14,975 --> 00:32:16,781
If attack team can put out the fire,
659
00:32:16,806 --> 00:32:18,877
I'll seal the gas
pipe with a wooden plug,
660
00:32:18,902 --> 00:32:21,761
and we can use saws on the door
hinges without sparks igniting.
661
00:32:21,786 --> 00:32:23,813
Copy, Lieutenant. Proceed with the plan.
662
00:32:23,916 --> 00:32:26,841
- [OWNER] Is anybody there?
- Flood it, Beckett. Let's go.
663
00:32:29,154 --> 00:32:31,693
[OWNER] Where's my son? Is he okay?
664
00:32:31,718 --> 00:32:32,891
Sir, your son's okay!
665
00:32:32,916 --> 00:32:34,583
We're almost ready
to get you out of here.
666
00:32:34,607 --> 00:32:36,920
[OWNER] Thank you. I can't breathe.
667
00:32:36,945 --> 00:32:39,208
And the door, it won't open.
668
00:32:45,411 --> 00:32:46,550
[SEAN] Ruiz, you're up.
669
00:32:46,693 --> 00:32:47,694
[GAS LEAKING]
670
00:32:58,598 --> 00:33:00,221
[ROBERT] Captain, the fire source is...
671
00:33:00,246 --> 00:33:02,524
- [THEO] Everyone, get down!
- [GAS LEAKING BUILDS]
672
00:33:10,342 --> 00:33:12,137
- Get back!
- Sullivan, what was that?
673
00:33:12,162 --> 00:33:13,163
Dad!
674
00:33:13,188 --> 00:33:15,037
[ALL GROAN]
675
00:33:15,062 --> 00:33:17,083
[ANDY] Ruiz? Montgomery? Do you copy?
676
00:33:17,108 --> 00:33:19,248
Dad! I need to get in there.
677
00:33:19,273 --> 00:33:20,633
[ROBERT] Everyone's okay, Captain.
678
00:33:20,658 --> 00:33:22,872
But the fire has spread, and we
have no way to close the pipe.
679
00:33:22,897 --> 00:33:24,357
[TRAVIS] We found the
owner in the freezer.
680
00:33:24,381 --> 00:33:26,901
But the door is jammed.
There's only so much oxygen.
681
00:33:28,454 --> 00:33:30,851
[NATASHA] Herrera, do you have
a hold on the situation down there?
682
00:33:30,905 --> 00:33:32,469
- [ANDY] One moment, Chief.
- Help him, please!
683
00:33:32,493 --> 00:33:35,058
- Warren, get him out of here.
- [THEO] The plug broke in the pipe.
684
00:33:35,082 --> 00:33:36,714
But give me one chance
to use a bigger one.
685
00:33:36,738 --> 00:33:38,613
[ROBERT] We need to stick
to protocol and suppress
686
00:33:38,637 --> 00:33:40,510
until help arrives at our location.
687
00:33:40,535 --> 00:33:42,548
[SEAN] Captain, do we have
an ETA on backup arriving
688
00:33:42,572 --> 00:33:44,688
- with the jaws of life?
- [TRAVIS] This man can't have
689
00:33:44,712 --> 00:33:46,285
more than five minutes of oxygen left.
690
00:33:46,310 --> 00:33:47,552
Captain, what do we do?
691
00:33:47,577 --> 00:33:48,819
[SON] Help him, please!
692
00:33:52,365 --> 00:33:53,725
Is my dad alive?
693
00:33:53,750 --> 00:33:55,780
[NATASHA] Herrera, why isn't
that fire contained yet?
694
00:33:56,488 --> 00:33:58,908
Chief, we have a gas
fire that's expanded.
695
00:33:58,933 --> 00:34:00,911
It's a small place, and
we're all over each other.
696
00:34:00,935 --> 00:34:03,731
The valve is broken, and without
the spreaders to close the pipe,
697
00:34:03,756 --> 00:34:04,965
we can't shut it down.
698
00:34:04,990 --> 00:34:07,503
[NATASHA] Unit 15 is now available
and headed to your location
699
00:34:07,528 --> 00:34:09,185
with an ETA of two minutes.
700
00:34:09,210 --> 00:34:10,669
When they arrive,
701
00:34:10,694 --> 00:34:13,095
pull your team out to
give them space to work.
702
00:34:13,120 --> 00:34:15,141
Sullivan and Beckett,
provide suppression.
703
00:34:15,166 --> 00:34:17,030
Powell, keep working the gas valve.
704
00:34:17,055 --> 00:34:19,929
Wiggins and Green, I need you
to assist Ruiz and Montgomery
705
00:34:19,954 --> 00:34:21,877
with prying off the
hinges from the freezer.
706
00:34:21,902 --> 00:34:23,022
[ROBERT] Copy that, Captain.
707
00:34:28,343 --> 00:34:29,930
Sir, can you still hear me?
708
00:34:32,311 --> 00:34:34,654
[FIREFIGHTER] All right.
Pull 'em out there.
709
00:34:34,850 --> 00:34:36,842
[TRAVIS] Captain, patient
is now unresponsive.
710
00:34:36,867 --> 00:34:38,948
- Copy that.
- Give me everything you've got, Ruiz.
711
00:34:38,973 --> 00:34:41,424
[ANDY] Engine 15 has arrived
with the jaws of life.
712
00:34:41,449 --> 00:34:43,348
Be prepared to pull out in one minute.
713
00:34:47,657 --> 00:34:50,063
- [TRAVIS] Come on.
- [ROBERT] Come on, Beckett.
714
00:34:50,088 --> 00:34:52,366
It's you and me.
We can do this, right?
715
00:34:52,515 --> 00:34:54,138
[FIREFIGHTER] All right. Moving in, 15!
716
00:34:56,586 --> 00:34:57,794
Backup has arrived.
717
00:34:57,819 --> 00:35:00,264
I need the rescue team to evacuate now.
718
00:35:01,168 --> 00:35:02,307
We're done, Ruiz.
719
00:35:02,914 --> 00:35:04,813
No! We're so close!
720
00:35:04,838 --> 00:35:07,100
We're done, man! We're done!
721
00:35:08,660 --> 00:35:10,938
["GLOAMING HOUR" PLAYING]
722
00:35:16,733 --> 00:35:18,045
Ruiz, come on, man.
723
00:35:18,172 --> 00:35:19,346
I almost killed you all.
724
00:35:19,605 --> 00:35:22,125
♪ All I know ♪
725
00:35:23,989 --> 00:35:26,302
♪ Go up in ♪
726
00:35:27,909 --> 00:35:29,980
♪ A glow ♪
727
00:35:32,854 --> 00:35:34,580
♪ Fading ♪
728
00:35:35,547 --> 00:35:40,466
♪ Memories of sunlight ♪
729
00:35:40,577 --> 00:35:41,854
[DISTORTED] Dad.
730
00:35:41,879 --> 00:35:43,018
Dad.
731
00:35:43,489 --> 00:35:45,318
♪ And snow ♪
732
00:35:46,100 --> 00:35:48,827
♪ I lost my home ♪
733
00:36:12,514 --> 00:36:14,274
- [BIRDS CHIRPING]
- [WATER LAPPING]
734
00:36:18,759 --> 00:36:22,108
I know I've been over the
top since we brought Liam home.
735
00:36:22,297 --> 00:36:24,230
But the truth is... is...
736
00:36:25,672 --> 00:36:30,003
- I'm just kind of freaking out.
- I know. Me too.
737
00:36:33,708 --> 00:36:36,065
- Let's play a game.
- Okay.
738
00:36:37,093 --> 00:36:38,854
Truth or scare.
739
00:36:39,168 --> 00:36:41,426
We each have to say
something that scares us,
740
00:36:41,750 --> 00:36:43,089
and it has to be the truth.
741
00:36:43,539 --> 00:36:44,644
The whole truth.
742
00:36:45,375 --> 00:36:46,652
Okay, um...
743
00:36:48,549 --> 00:36:51,504
- Mm-hmm.
- I'm scared that
744
00:36:52,234 --> 00:36:54,823
I'll be heartbroken if
they don't let us adopt him.
745
00:36:55,112 --> 00:36:56,804
I can barely say that out loud.
746
00:36:57,928 --> 00:36:58,929
I know.
747
00:36:59,260 --> 00:37:01,918
I'm scared that Liam is gonna grow up
748
00:37:01,943 --> 00:37:04,465
in a world where people
are filled with hate.
749
00:37:05,066 --> 00:37:07,328
Scared that even if
I do everything right,
750
00:37:07,448 --> 00:37:09,173
I'm still gonna mess things up.
751
00:37:11,045 --> 00:37:13,461
I'm scared that I'm
going to die on the job.
752
00:37:16,185 --> 00:37:19,671
And leave you to raise Liam alone.
753
00:37:24,761 --> 00:37:26,521
I'm scared that, um...
754
00:37:29,704 --> 00:37:33,004
after days like this, you
won't wanna have another baby.
755
00:37:34,357 --> 00:37:37,175
- You don't have to worry about that.
- Are you sure?
756
00:37:39,311 --> 00:37:42,293
Because I would still
like to do IVF I think.
757
00:37:44,710 --> 00:37:46,262
- Okay.
- Yeah?
758
00:37:48,864 --> 00:37:50,832
- Yes. Yes.
- Mmm.
759
00:37:52,387 --> 00:37:53,388
Mmm.
760
00:37:59,000 --> 00:38:02,349
- I'm s... I'm sorry.
- It's okay.
761
00:38:07,291 --> 00:38:09,603
- Should we?
- Mmm, I would love to.
762
00:38:09,879 --> 00:38:10,879
Come here.
763
00:38:16,555 --> 00:38:18,212
Mmm. Buonanotte.
764
00:38:18,465 --> 00:38:20,363
- Okay.
- Mmm.
765
00:38:23,299 --> 00:38:24,300
Mmm.
766
00:38:34,208 --> 00:38:36,072
[VEHICLE APPROACHING]
767
00:38:39,488 --> 00:38:40,972
[SIREN BLARES]
768
00:38:41,678 --> 00:38:42,989
No, no, no, no, no, no, no.
769
00:38:43,793 --> 00:38:45,761
[PANTING] No. Oh, God.
770
00:38:53,365 --> 00:38:54,366
[SOFTLY] Oh, God.
771
00:39:20,132 --> 00:39:22,445
- Don't let it happen again.
- I'm sorry, Captain.
772
00:39:35,959 --> 00:39:36,960
[EXHALES]
773
00:39:40,447 --> 00:39:42,821
- Hey.
- Hey.
774
00:39:43,141 --> 00:39:45,383
Looks like we made it
to the other side, huh?
775
00:39:45,971 --> 00:39:47,679
Listen, Tash, um.
776
00:39:48,211 --> 00:39:52,266
With everything that's happened
to SFD, is that because of us?
777
00:39:53,097 --> 00:39:55,264
One minute I watch you
have a meeting with Osman.
778
00:39:55,289 --> 00:39:57,969
Then you still have your
job, and we can go public.
779
00:39:58,235 --> 00:40:01,700
And then I watch the entire
department get ripped apart around me.
780
00:40:03,504 --> 00:40:04,816
Is this all on us?
781
00:40:06,693 --> 00:40:09,036
No, Sully, not everything
is about you and me.
782
00:40:09,061 --> 00:40:11,694
- No...
- I made the moves to save SFD
783
00:40:11,719 --> 00:40:14,568
from someone who could be in
this chair and be far worse.
784
00:40:14,593 --> 00:40:16,768
Someone who wouldn't care
about the bigger picture.
785
00:40:16,793 --> 00:40:20,659
So, yeah, I'm gonna continue
to do what needs to be done.
786
00:40:21,638 --> 00:40:22,673
Yes, Chief.
787
00:40:23,011 --> 00:40:25,392
["DO YOUR WORST" PLAYING]
788
00:40:35,959 --> 00:40:41,517
♪ And now I've washed
up In some foreign place ♪
789
00:40:41,542 --> 00:40:42,612
[ANDY SIGHS]
790
00:40:42,637 --> 00:40:46,813
♪ I build a hut Upon the shore ♪
791
00:40:47,721 --> 00:40:49,619
Captain. Captain.
792
00:40:49,723 --> 00:40:50,862
You got a second?
793
00:40:51,238 --> 00:40:52,308
Ruiz...
794
00:40:52,809 --> 00:40:53,983
Uh...
795
00:40:54,313 --> 00:40:57,346
So, I know days like
this can be a gauntlet,
796
00:40:57,972 --> 00:41:00,665
but, you know, the
great thing about that is
797
00:41:00,799 --> 00:41:02,905
everyone can find out what they need,
798
00:41:02,977 --> 00:41:04,392
and what... what they don't need,
799
00:41:04,417 --> 00:41:06,332
or what works when the chips are down.
800
00:41:06,357 --> 00:41:07,807
What are you trying to say?
801
00:41:10,179 --> 00:41:12,705
I think I can help
with your budget issue.
802
00:41:15,403 --> 00:41:17,095
I'd like to put in my resignation.
803
00:41:21,454 --> 00:41:26,286
Ruiz, that explosion
wasn't your fault, okay?
804
00:41:26,311 --> 00:41:28,461
And... and... and the budget
can still be adjusted if we...
805
00:41:28,486 --> 00:41:29,867
Captain.
806
00:41:30,016 --> 00:41:32,605
I'll have my paperwork on
your desk by the end of shift.
807
00:42:05,582 --> 00:42:10,582
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --