1
00:00:01,104 --> 00:00:02,968
[Victoria]
Previously on Station 19 ...
2
00:00:03,072 --> 00:00:04,763
[Natasha]
Congratulations, Herrera.
3
00:00:04,866 --> 00:00:07,455
You are officially
the new captain of Station 19.
4
00:00:07,559 --> 00:00:09,457
I started researching IVF.
5
00:00:09,561 --> 00:00:11,597
Yes, let'’s do it.
6
00:00:11,701 --> 00:00:13,358
- Is this a breakup?
- You want it to be a breakup?
7
00:00:13,461 --> 00:00:14,566
- [Victoria] This--
- [Theo] Bye.
8
00:00:15,808 --> 00:00:17,189
[Jack] Oh! Sorry.
9
00:00:17,948 --> 00:00:20,468
[screaming]
10
00:00:20,572 --> 00:00:22,746
- [grunts]
- [screams]
11
00:00:22,850 --> 00:00:25,197
[sobbing, crying]
12
00:00:25,301 --> 00:00:26,819
I wanna love you back.
13
00:00:26,923 --> 00:00:28,304
[gasps]
14
00:00:29,753 --> 00:00:31,203
- [Travis] Jack? Jack!
- [Victoria] Gibson?
15
00:00:31,307 --> 00:00:32,998
- [Andy] Jack? Jack?
- [Victoria] Yeah.
16
00:00:33,102 --> 00:00:34,137
[Ben] Jack. Jack.
17
00:00:35,759 --> 00:00:37,830
- [fire alarm blaring]
- [Jack] We gotta
get out of here.
18
00:00:39,004 --> 00:00:40,764
- Come on.
- [dispatch] Emergency traffic.
19
00:00:40,868 --> 00:00:43,595
We'’re in operational retreat.
All units, exit immediately.
20
00:00:43,698 --> 00:00:45,114
[Jack] Move it.
Come on, guys. Move it.
21
00:00:45,217 --> 00:00:46,460
Seattle Fire! Everyone out!
22
00:00:46,563 --> 00:00:48,772
[symphonic music
playing in distance]
23
00:00:48,876 --> 00:00:50,981
[dispatch] Gibson.
Gibson, do you copy?
24
00:00:51,085 --> 00:00:53,467
Evacuate now.
Structure'’s unstable.
25
00:00:55,262 --> 00:00:57,091
Somebody'’s still
in here, Captain.
26
00:00:57,195 --> 00:00:58,989
Hey, I hear music.
27
00:00:59,093 --> 00:01:03,132
- [person coughing]
- [first alarm continues blaring]
28
00:01:08,792 --> 00:01:10,794
[symphonic music continues]
29
00:01:22,323 --> 00:01:23,324
[gasps]
30
00:01:31,056 --> 00:01:33,058
[symphonic music continues]
31
00:01:50,317 --> 00:01:52,319
[music winds down]
32
00:01:55,460 --> 00:01:58,532
[reporter on TV]
The investigation continues
inside this ballroom
33
00:01:58,635 --> 00:02:02,881
where only 36 hours ago,
a floor collapsed
34
00:02:02,984 --> 00:02:05,055
costing several lives,
including that of
35
00:02:05,159 --> 00:02:07,230
former Seattle Fire Chief
Michael Dixon.
36
00:02:07,334 --> 00:02:09,508
Several other
injured partygoers
37
00:02:09,612 --> 00:02:11,993
were rushed to
Grey Sloan Memorial Hospital.
38
00:02:12,097 --> 00:02:15,756
Among them,
embattled current
Fire Chief Natasha Ross,
39
00:02:15,859 --> 00:02:18,310
who recently
admitted to having an affair
40
00:02:18,414 --> 00:02:21,141
with a rank-and-file
firefighter she promoted.
41
00:02:21,244 --> 00:02:23,488
A violation of
department policy.
42
00:02:23,591 --> 00:02:26,663
Authorities say the cause of
the floor collapse is still--
43
00:02:26,767 --> 00:02:28,424
[TV clicks off]
44
00:02:28,527 --> 00:02:30,667
People died,
45
00:02:30,771 --> 00:02:33,360
but let'’s not forget
the embattled chief
and her sex scandal.
46
00:02:33,463 --> 00:02:35,741
You wish we hadn'’t gone public
at the ball?
47
00:02:35,845 --> 00:02:38,054
People already knew we were
together. We just confirmed it.
48
00:02:38,158 --> 00:02:39,400
Hey, wh-where are you going?
49
00:02:39,504 --> 00:02:41,333
I'’m going to the mayor's office
to fight for my job.
50
00:02:41,437 --> 00:02:42,541
You need to heal, all right?
51
00:02:42,645 --> 00:02:45,337
You'’re not Wonder Woman.
Keep the leg where it is.
52
00:02:45,441 --> 00:02:48,927
And the mayor'’s not gonna fire
you, not after what happened.
53
00:02:49,030 --> 00:02:50,515
[Natasha] I look weak.
54
00:02:50,618 --> 00:02:52,172
The floor collapsed.
It wasn'’t your fault.
55
00:02:52,275 --> 00:02:53,414
You know that doesn'’t matter.
56
00:02:53,518 --> 00:02:55,416
People like us,
we can'’t show any weakness.
57
00:02:55,520 --> 00:02:56,866
And as soon as we
do, they get rid of us
58
00:02:56,969 --> 00:02:58,799
and then they say,
"See, they can'’t handle it."
59
00:02:59,765 --> 00:03:01,767
You keep spinning out like that,
60
00:03:01,871 --> 00:03:04,598
you gonna blow an aneurysm
and have a stroke.
61
00:03:08,153 --> 00:03:09,396
You want some ice chips?
62
00:03:09,499 --> 00:03:10,776
I'’m not having a baby, Sully.
63
00:03:10,880 --> 00:03:12,778
- [Robert laughs]
- God. [laughs]
64
00:03:12,882 --> 00:03:14,263
Fresh cup of coffee, maybe?
65
00:03:15,264 --> 00:03:16,299
All right.
66
00:03:17,576 --> 00:03:19,440
Pretty please and thank you.
67
00:03:20,061 --> 00:03:21,166
I got you.
68
00:03:23,272 --> 00:03:24,238
[door shuts]
69
00:03:25,964 --> 00:03:27,966
[staff on PA] Dr. Watkins,
report to pediatrics.
70
00:03:28,069 --> 00:03:30,002
Dr. Watkins to pediatrics.
71
00:03:30,106 --> 00:03:32,108
Oh, how is he? How'’d it go?
72
00:03:32,212 --> 00:03:35,145
We removed a piece of his skull
to get at the hematoma,
73
00:03:35,249 --> 00:03:37,493
and we evacuated
it successfully.
74
00:03:37,596 --> 00:03:40,461
Fortunately, there was
no significant brain swelling,
75
00:03:40,565 --> 00:03:43,568
so we were able to replace the
piece of skull that we removed.
76
00:03:43,671 --> 00:03:46,191
Okay. So-So he'’s
gonna be all right?
77
00:03:46,295 --> 00:03:48,089
Well, it'’s too early to tell.
78
00:03:48,193 --> 00:03:49,608
I will know more
when he wakes up.
79
00:03:50,575 --> 00:03:51,679
He took a pretty hard hit.
80
00:03:51,783 --> 00:03:53,647
His body needs time to recover.
81
00:03:54,613 --> 00:03:55,683
Thank you.
82
00:03:55,787 --> 00:03:57,444
[staff on PA]
...paging Dr. Brown.
83
00:03:57,547 --> 00:03:59,446
Neonatal unit,
paging Dr. Brown.
84
00:03:59,549 --> 00:04:00,516
[sighs]
85
00:04:01,448 --> 00:04:03,864
[Jack] Aw, you do care.
86
00:04:03,967 --> 00:04:06,763
But maybe right now
is not the best time
to be crying, hey, Cap?
87
00:04:06,867 --> 00:04:08,144
You have a team to lead.
88
00:04:09,870 --> 00:04:10,974
Buck up.
89
00:04:16,325 --> 00:04:17,602
[PA beeps]
90
00:04:17,705 --> 00:04:19,500
- [staff on PA] Dr. Kale to...
- [sighs]
91
00:04:19,604 --> 00:04:20,777
[Victoria] Hey,
you talked to Kate?
92
00:04:20,881 --> 00:04:22,986
Briefly. She'’s waiting
on a neurology consult.
93
00:04:23,090 --> 00:04:24,125
Neurology?
94
00:04:24,229 --> 00:04:25,472
Her doctor'’s
being extra careful.
95
00:04:25,575 --> 00:04:27,543
Then when if that checks out,
the department signs off,
96
00:04:27,646 --> 00:04:29,303
- she'’ll be back to
wreaking havoc...
- [phone buzzing]
97
00:04:29,407 --> 00:04:31,271
- ...at stations all over Seattle
in no time.
- [chuckles]
98
00:04:31,374 --> 00:04:33,687
It'’s chaos. It's Chaos Kate,
not Havoc Kate.
99
00:04:33,790 --> 00:04:35,792
[chuckles] Yeah. Well,
either way, brace yourself.
100
00:04:36,690 --> 00:04:38,036
Hey, Roz, what'’s up?
101
00:04:38,139 --> 00:04:40,280
No, no, no, we'’re
still waiting to hear.
102
00:04:40,383 --> 00:04:41,695
How are the kids?
103
00:04:41,798 --> 00:04:43,559
[Theo] Hey.
104
00:04:44,836 --> 00:04:46,803
It'’s weird to be on
Crisis One together.
105
00:04:46,907 --> 00:04:50,151
- [chuckles] Because we broke up?
- Yeah.
106
00:04:51,636 --> 00:04:54,639
If you want me to ask Herrera to
sub somebody in for me, I will.
107
00:04:54,742 --> 00:04:57,676
It'’s a risk we took when we
decided to date a coworker.
108
00:04:57,780 --> 00:04:59,333
We'’re adults.
We can do our jobs.
109
00:04:59,437 --> 00:05:01,646
Jack is out of surgery.
I just spoke to the surgeon.
110
00:05:01,749 --> 00:05:02,819
[Victoria] How is he?
111
00:05:02,923 --> 00:05:04,683
It went well.
There'’s no brain swelling.
112
00:05:04,787 --> 00:05:06,547
- [Victoria sighs] Okay.
- [Ben] Gibson?
113
00:05:06,651 --> 00:05:08,825
That'’s a good sign.
Did they leave the skull open?
114
00:05:08,929 --> 00:05:10,344
Nope. Put it back together.
115
00:05:10,448 --> 00:05:11,932
Okay. That is a
really good sign.
116
00:05:13,899 --> 00:05:15,315
- [gurgling]
- [whispering] I know.
117
00:05:16,281 --> 00:05:19,215
I know. I know.
118
00:05:20,906 --> 00:05:21,907
[sighing] Hey.
119
00:05:23,253 --> 00:05:24,254
[cooing continues]
120
00:05:25,497 --> 00:05:28,086
He has no idea
his mom didn'’t make it.
121
00:05:28,189 --> 00:05:29,846
You did the best that you could.
122
00:05:29,950 --> 00:05:33,540
It feels so random
that the-the floor crushed
under our feet
123
00:05:33,643 --> 00:05:35,335
and now some of us are gone.
124
00:05:35,438 --> 00:05:37,129
But some of us are still here.
125
00:05:37,233 --> 00:05:39,442
It just does not feel fair.
126
00:05:39,546 --> 00:05:42,687
But this has
cleared up some things.
127
00:05:42,790 --> 00:05:43,895
- About?
- Us.
128
00:05:45,241 --> 00:05:46,863
[Carina sighs]
129
00:05:46,967 --> 00:05:49,141
You weren'’t clear
about us before?
130
00:05:50,557 --> 00:05:54,250
Okay, so I know I said I could,
and I thought I could,
131
00:05:54,354 --> 00:05:56,356
but I can'’t live
in your apartment anymore.
132
00:05:56,459 --> 00:05:58,944
There are too many
painful memories there.
133
00:05:59,048 --> 00:06:00,946
- Okay.
- Okay, so I thought,
134
00:06:01,050 --> 00:06:03,293
why don'’t we start fresh?
In a house.
135
00:06:03,397 --> 00:06:05,157
I'’ll be starting IVF soon,
136
00:06:05,261 --> 00:06:07,470
and I want a place
where we can build a life
137
00:06:07,574 --> 00:06:09,092
for us and our new family.
138
00:06:09,196 --> 00:06:12,717
And a garden where I can plant
origano and basilico
139
00:06:12,820 --> 00:06:13,821
and rosmarino.
140
00:06:13,925 --> 00:06:15,996
And a backyard with
space to work out.
141
00:06:16,099 --> 00:06:20,172
And a table outside to have
friends over when it'’s nice.
142
00:06:20,276 --> 00:06:21,829
- Our house.
- Our.
143
00:06:22,658 --> 00:06:24,591
- House.
- Yeah.
144
00:06:25,419 --> 00:06:26,558
Our home.
145
00:06:27,490 --> 00:06:29,837
- I'’m in.
- [whispers] Oh, my God.
146
00:06:29,941 --> 00:06:32,944
Okay. [kisses, giggles]
147
00:06:33,047 --> 00:06:34,463
If there'’s significant
brain swelling,
148
00:06:34,566 --> 00:06:35,636
they have to wait for it
to go down.
149
00:06:35,740 --> 00:06:38,294
- [Andy] You okay?
- [Theo] Yeah.
150
00:06:38,398 --> 00:06:41,953
[sighs] Look, I know
how it feels to be passed over
151
00:06:42,056 --> 00:06:43,126
for a leadership position.
152
00:06:43,230 --> 00:06:44,749
Heck, it is what it is.
153
00:06:44,852 --> 00:06:46,509
All right?
What do you want me to say?
154
00:06:46,613 --> 00:06:48,200
Look,
I don'’t expect you to like it,
155
00:06:48,304 --> 00:06:49,650
but I need to know
that we'’re a team.
156
00:06:49,754 --> 00:06:51,583
- [on radio] Crisis One...
- And that I can count on you...
157
00:06:51,687 --> 00:06:54,344
- [Victoria] Ruiz.
- ...to have my back, just
like I did when we were at 23.
158
00:06:54,448 --> 00:06:56,277
Hey, let'’s go.
159
00:06:56,381 --> 00:06:57,486
Can I?
160
00:06:57,589 --> 00:06:58,659
Yes, Captain.
161
00:07:06,011 --> 00:07:07,357
- [Travis exhales]
- [Eli] Hey, there.
162
00:07:07,461 --> 00:07:08,497
I thought I showered fast,
163
00:07:08,600 --> 00:07:10,222
but you do the three-minute
wash and go.
164
00:07:10,326 --> 00:07:12,880
[chuckles] Yeah, sorry.
Don'’t want to be late.
165
00:07:12,984 --> 00:07:14,882
Got a huge meeting
about staffing department heads.
166
00:07:14,986 --> 00:07:17,713
Do you think after what happened
he'’s still gonna replace Ross?
167
00:07:17,816 --> 00:07:19,542
I honestly couldn'’t say.
It'’s complicated.
168
00:07:19,646 --> 00:07:23,166
Anyway, don'’t spend your day off
thinking about work.
169
00:07:23,270 --> 00:07:25,514
Says the guy who'’ll be at work
thinking about you.
170
00:07:25,617 --> 00:07:27,723
- Mmm. I like that.
- Mmm.
171
00:07:29,690 --> 00:07:31,865
- See you tonight.
- Mmm. You will.
172
00:07:36,214 --> 00:07:37,215
Be good.
173
00:07:43,428 --> 00:07:47,018
[employee 1] Look around you
and ground yourself in reality.
174
00:07:47,121 --> 00:07:48,916
- [employee 2] Oh, my gosh.
- [employee 1] I'’m sorry.
175
00:07:50,539 --> 00:07:52,195
[employee 2] What
are you even saying?
176
00:07:52,299 --> 00:07:54,750
[employee 1] Please.
Why are you doing this?
177
00:07:54,853 --> 00:07:57,235
[employee 2] Because you lied!
178
00:07:57,338 --> 00:07:58,857
- [knocks on door]
- [employee 2] What?
179
00:07:58,961 --> 00:08:01,239
- We'’re closed.
- Okay. Seattle Fire.
180
00:08:01,342 --> 00:08:02,861
We, uh-- We got a
call about a disturbance.
181
00:08:02,965 --> 00:08:04,587
Help us! She blocked
all the exits.
182
00:08:04,691 --> 00:08:06,555
[employee 3] That stuff
she'’s holding, are explosives.
183
00:08:06,658 --> 00:08:07,659
She'’s a disgruntled employee.
184
00:08:07,763 --> 00:08:09,592
She'’s trying
to blow this place up.
185
00:08:09,696 --> 00:08:12,043
[employee 2] Yeah,
I was pretty gruntled
until you and Sanjay
186
00:08:12,146 --> 00:08:13,872
- lied to all of us
gathered here.
- I'’m gonna call PD.
187
00:08:13,976 --> 00:08:16,944
Yeah, we might need
the bomb squad, but I don'’t
wanna spook her, so...
188
00:08:17,048 --> 00:08:19,015
I'’ll tell them no sirens and
to standby until we need them.
189
00:08:19,119 --> 00:08:20,189
Excuse me. Excuse me.
190
00:08:20,292 --> 00:08:22,122
I'’m from the fire department.
191
00:08:22,847 --> 00:08:24,227
Okay, my name'’s Vic.
192
00:08:24,331 --> 00:08:26,022
- What'’s your name?
- [employee 2] Get lost, lady.
193
00:08:26,126 --> 00:08:28,611
- There'’s no fire here.
- Her name is Phyllis Myers.
194
00:08:28,715 --> 00:08:31,372
Okay, thank you. I'’m-I'm
just here to talk, Phyllis.
195
00:08:31,476 --> 00:08:33,409
Can you tell me
what you have in your hand?
196
00:08:33,513 --> 00:08:35,031
It'’s antifreeze.
197
00:08:35,135 --> 00:08:37,275
[Phyllis] You are smarter
than everybody says, Kevin.
198
00:08:37,378 --> 00:08:39,760
So I guess you know that
when I mix it with this,
199
00:08:39,864 --> 00:08:42,556
I get a wildly
explosive compound.
200
00:08:42,660 --> 00:08:45,386
- You wanna see me win
the science fair?
- [all] Phyllis! [screaming]
201
00:08:45,490 --> 00:08:47,941
[Victoria] Phyllis. Hey, hey,
hey, talk to me. Talk to me.
202
00:08:48,044 --> 00:08:50,771
- [employee 4]
She'’s gonna blow us all up!
- [Victoria] Talk to me.
203
00:08:50,875 --> 00:08:53,981
Your coworkers,
they look pretty scared,
so why don'’t you just tell me?
204
00:08:54,085 --> 00:08:55,707
Tell me why you'’re so upset.
205
00:08:58,607 --> 00:09:01,506
Because these dicks
stole my life'’s work!
206
00:09:10,135 --> 00:09:11,343
[Jack] Don'’t
look too good, do I?
207
00:09:12,137 --> 00:09:13,553
Get out of my head, Jack.
208
00:09:15,140 --> 00:09:16,486
[Maya] Hey.
209
00:09:16,590 --> 00:09:18,834
I heard it went well.
That'’s positive.
210
00:09:20,283 --> 00:09:24,184
Yeah. If he would just wake up.
[inhales deeply]
211
00:09:24,287 --> 00:09:25,288
[Maya] He will.
212
00:09:25,392 --> 00:09:26,980
Can I say
something as your friend?
213
00:09:27,083 --> 00:09:29,361
Oh. [chuckles]
This ought to be good.
214
00:09:30,328 --> 00:09:31,432
It'’s natural to be stressed
215
00:09:31,536 --> 00:09:33,089
in this situation.
216
00:09:33,193 --> 00:09:35,644
First shift in charge. Jack...
217
00:09:35,747 --> 00:09:38,129
The last day
and a half of chaos.
218
00:09:38,232 --> 00:09:41,442
Emotions can rise
and get the best of you.
219
00:09:41,546 --> 00:09:43,962
- She'’s saying you can't cry.
- [Andy] Hmm.
220
00:09:44,066 --> 00:09:46,344
- I'’m not gonna cry.
- [Maya] It'’s not fair, I know.
221
00:09:46,447 --> 00:09:48,139
But as a woman in charge,
you have the weight
222
00:09:48,242 --> 00:09:50,659
of every woman in the department
on your shoulders.
223
00:09:50,762 --> 00:09:53,454
That'’s what you said to her
when she was captain.
224
00:09:53,558 --> 00:09:57,113
It'’s different now.
[stammers] We have
a woman as chief.
225
00:09:57,217 --> 00:09:58,805
Yeah, but for how much longer?
226
00:09:59,668 --> 00:10:00,979
If Osman fires her,
227
00:10:01,083 --> 00:10:02,809
a thousand bucks says
he appoints a good old boy,
228
00:10:02,912 --> 00:10:04,293
and we'’re back
to the way it was.
229
00:10:04,396 --> 00:10:07,330
It'’s not enough to be strong.
You have to be tough.
230
00:10:07,434 --> 00:10:10,540
We don'’t have the luxury of
screwing up, not even once.
231
00:10:10,644 --> 00:10:12,577
Hate to admit it,
but she'’s right.
232
00:10:12,681 --> 00:10:14,579
[Maya] I'’m just down the hall
if you need me.
233
00:10:16,167 --> 00:10:17,168
[Andy] Thank you.
234
00:10:18,997 --> 00:10:22,311
[staff on PA]
Nurse Palmer to room 1197.
Nurse Palmer, room 1--
235
00:10:23,692 --> 00:10:26,004
I spent my whole
life working in tech.
236
00:10:26,108 --> 00:10:27,834
And at every job I'’ve had,
237
00:10:27,937 --> 00:10:31,147
douchebags like this poach
my work and take the credit.
238
00:10:31,251 --> 00:10:33,149
[Victoria] Hey, Phyllis.
Phyllis, what do you do here?
239
00:10:33,253 --> 00:10:34,668
I'’m a chemical engineer.
240
00:10:34,772 --> 00:10:36,808
Okay, cool.
What do you engineer?
241
00:10:38,499 --> 00:10:42,158
We'’re developing a low-cost
technology to purify water.
242
00:10:42,262 --> 00:10:43,228
Wow.
243
00:10:43,332 --> 00:10:45,679
Not everybody is
as lucky as we are.
244
00:10:45,783 --> 00:10:47,267
A quarter of the world
doesn'’t have
245
00:10:47,370 --> 00:10:49,407
a reliable source
of drinking water.
246
00:10:49,510 --> 00:10:51,858
Okay, and that'’s-- Climate
change is making it worse,
247
00:10:51,961 --> 00:10:52,928
I'’m guessing.
248
00:10:53,031 --> 00:10:55,275
- A-plus, Fyra Banks.
- Okay.
249
00:10:55,378 --> 00:10:58,347
They said they would patent
the technology we developed,
250
00:10:58,450 --> 00:11:00,936
- but leave it open.
- We never said that.
251
00:11:01,039 --> 00:11:03,076
- Yes, you did, Sanjay!
- [employee 4] Shut up, Sanjay.
252
00:11:03,179 --> 00:11:05,526
You'’re gonna make her
spill that stuff.
253
00:11:05,630 --> 00:11:07,287
- You mean this stuff?
- [Victoria] Uh-- You know what?
254
00:11:07,390 --> 00:11:08,737
Phyllis. Phyllis,
what do you mean?
255
00:11:08,840 --> 00:11:11,187
What do you mean leave it open?
256
00:11:11,291 --> 00:11:14,397
[Phyllis] It means that
anyone can use it
without paying for it,
257
00:11:14,501 --> 00:11:16,572
like people in
underdeveloped countries.
258
00:11:16,676 --> 00:11:18,539
- [Victoria] Okay.
- But an hour ago,
259
00:11:18,643 --> 00:11:21,853
I find out that
the patent is closed
260
00:11:21,957 --> 00:11:23,786
and that they filed it
in their names,
261
00:11:23,890 --> 00:11:25,685
so that they
could get rich quick.
262
00:11:25,788 --> 00:11:27,928
- Okay.
- Do you think I'’m stupid?
263
00:11:28,032 --> 00:11:29,930
- Did you think
I wouldn'’t find out?
- [Victoria] Phyllis--
264
00:11:30,034 --> 00:11:31,483
My partner'’s
trying to de-escalate,
265
00:11:31,587 --> 00:11:33,796
but the subject
has explosive chemicals.
266
00:11:33,900 --> 00:11:35,971
Sirens and lights
might cause her to act.
267
00:11:36,074 --> 00:11:37,420
[dispatch] Copy that,
Lieutenant Ruiz.
268
00:11:37,524 --> 00:11:38,767
Notifying Seattle PD.
269
00:11:40,423 --> 00:11:42,218
All ground floor
exits are locked.
270
00:11:43,772 --> 00:11:46,257
No exterior stairwells
or access to
the higher floors either.
271
00:11:46,360 --> 00:11:51,400
Phyllis, hey, you know what,
I'’m-- I'm-- I'’m so sorry
that that happened.
272
00:11:51,503 --> 00:11:52,919
Nobody likes to be deceived.
273
00:11:53,022 --> 00:11:54,265
[Sanjay]
Nobody deceived anybody--
274
00:11:54,368 --> 00:11:55,715
Sir, I am talking
to Phyllis right now.
275
00:11:55,818 --> 00:11:57,578
[Phyllis] They
just wanted to use me.
276
00:11:57,682 --> 00:12:03,584
I have been working on cheap,
scalable water purification
for 30 years.
277
00:12:03,688 --> 00:12:06,070
- You know,
I'’m glad somebody has been.
- He has too.
278
00:12:06,173 --> 00:12:07,174
- [Victoria] Okay.
- And him.
279
00:12:07,278 --> 00:12:10,626
And him. They lied to all of us.
280
00:12:10,730 --> 00:12:13,456
Why aren'’t you pissed off
about it, you sheep?
281
00:12:13,560 --> 00:12:14,630
Stand up!
282
00:12:22,120 --> 00:12:23,501
Travis.
283
00:12:23,604 --> 00:12:26,262
It'’s lovely to see you.
Come in. Come in.
284
00:12:27,125 --> 00:12:28,126
Ooh.
285
00:12:29,472 --> 00:12:31,371
- [door shuts]
- People have been dropping by
286
00:12:31,474 --> 00:12:32,786
all day. [laughs]
287
00:12:32,890 --> 00:12:34,650
Actually, you just missed
some firefighters.
288
00:12:34,754 --> 00:12:37,757
Although, you probably wouldn'’t
know them, they were Dick'’s age.
289
00:12:38,827 --> 00:12:39,862
- My mom made this.
- Oh!
290
00:12:39,966 --> 00:12:41,381
She'’s a better cook than I am.
291
00:12:41,484 --> 00:12:43,003
[laughs] How sweet
of her. Oh, okay.
292
00:12:43,107 --> 00:12:46,006
Well, why don'’t you, uh,
set it over there
with the rest of the food?
293
00:12:46,110 --> 00:12:49,113
And please help yourself
to a plate. There'’s so much.
294
00:12:49,216 --> 00:12:51,494
And I'’m almost done
with the funeral director, okay?
295
00:12:53,289 --> 00:12:54,325
Okay.
296
00:12:54,428 --> 00:12:55,671
So as I was saying,
297
00:12:55,775 --> 00:12:57,673
he was partial
to Beethoven'’s Eroica,
298
00:12:57,777 --> 00:13:00,296
and, um, the second movement
is a funeral march,
299
00:13:00,400 --> 00:13:03,541
but I don'’t know, it's just
so bombastic, you know?
300
00:13:03,644 --> 00:13:05,715
Let'’s go with the Mahler.
It was his favorite.
301
00:13:06,751 --> 00:13:08,995
Springsteen was his favorite.
302
00:13:12,481 --> 00:13:13,482
Hi.
303
00:13:17,348 --> 00:13:19,557
Yeah, I can do two o'’clock.
Will you confirm with them?
304
00:13:19,660 --> 00:13:21,524
- [Robert sighs]
- Thank you.
305
00:13:21,628 --> 00:13:22,905
What are you doing?
306
00:13:23,009 --> 00:13:24,182
My job.
I'’ve got my laptop here,
307
00:13:24,286 --> 00:13:26,426
might as well go over
some paperwork.
308
00:13:26,529 --> 00:13:27,772
You'’re supposed to be resting.
309
00:13:27,876 --> 00:13:29,498
I'’m still the chief.
There'’s work to do,
310
00:13:29,601 --> 00:13:31,707
and doing it is the only way
I can fight to keep
my job right now.
311
00:13:31,811 --> 00:13:32,881
Thank you, my love.
312
00:13:32,984 --> 00:13:34,744
Your work ethic has
never been the issue.
313
00:13:34,848 --> 00:13:36,712
It'’s not gonna be the issue now.
314
00:13:36,816 --> 00:13:38,162
I don'’t want Mayor Osman to say,
315
00:13:38,265 --> 00:13:39,888
"I'’m not firing her
because she broke the rules,
316
00:13:39,991 --> 00:13:42,718
I'’m firing her because
she didn'’t do her job." No.
317
00:13:42,822 --> 00:13:45,514
While you'’re in the hospital,
you think he would do that?
318
00:13:45,617 --> 00:13:47,240
[Mayor Osman] Is
this a bad time?
319
00:13:47,343 --> 00:13:49,518
- [Robert] Mr. Mayor.
- Mayor Osman.
320
00:13:49,621 --> 00:13:51,278
[Mayor Osman] They letting you
out of here anytime soon?
321
00:13:51,382 --> 00:13:52,728
Not without a walking boot.
322
00:13:52,832 --> 00:13:55,351
I was hoping to have a word with
you if you'’re feeling up for it.
323
00:13:55,455 --> 00:13:56,352
I am.
324
00:14:00,080 --> 00:14:01,944
Can you excuse us,
Lieutenant Sullivan?
325
00:14:07,018 --> 00:14:09,089
- May I? [clears throat]
- Absolutely.
326
00:14:10,056 --> 00:14:11,057
[door shuts]
327
00:14:16,821 --> 00:14:19,099
- That'’s why
I wanted to send her ahead.
- Of course. Right.
328
00:14:19,203 --> 00:14:20,549
[staff on PA]
...to pediatrics. Nurse...
329
00:14:20,652 --> 00:14:21,895
- [grunts]
- ...to pediatrics.
330
00:14:21,999 --> 00:14:23,828
- Hey.
- [Robert] Hey. [sighs]
331
00:14:23,932 --> 00:14:26,486
- How'’s the chief?
- [sighs] In with the mayor.
332
00:14:27,383 --> 00:14:28,384
He kicked me out.
333
00:14:29,385 --> 00:14:30,593
Oh.
334
00:14:30,697 --> 00:14:32,872
[inhales deeply] Yeah. I think--
335
00:14:34,218 --> 00:14:36,082
I think he might cut her loose.
336
00:14:36,185 --> 00:14:39,809
- At the hospital? That'’s cold.
- And stupid.
337
00:14:41,121 --> 00:14:43,468
She'’s the best chief
the city has had in decades.
338
00:14:43,572 --> 00:14:45,091
He'’s gonna fire her over a rule
339
00:14:45,194 --> 00:14:46,920
that has nothing to do
with how she does her job?
340
00:14:47,024 --> 00:14:49,509
It'’s just-- It's not right.
341
00:14:49,612 --> 00:14:51,304
- It'’s politics.
- [scoffs]
342
00:14:51,407 --> 00:14:53,340
[exhales] You gonna be okay?
343
00:14:53,444 --> 00:14:55,653
It'’s not me
who'’s gonna lose his job.
344
00:14:55,756 --> 00:14:57,517
No. I mean,
are you gonna be okay
345
00:14:57,620 --> 00:15:00,244
knowing that you'’re the reason
she'’s losing hers?
346
00:15:04,110 --> 00:15:05,974
I get it.
You just found out an hour ago,
347
00:15:06,077 --> 00:15:08,977
and it'’s fresh,
and your blood is boiling.
348
00:15:09,080 --> 00:15:12,497
But do you really think
you'’re gonna be
this mad tomorrow?
349
00:15:12,601 --> 00:15:14,706
- Or-Or a week from now?
- Yes.
350
00:15:14,810 --> 00:15:16,708
Angry enough
to blow up this entire building
351
00:15:16,812 --> 00:15:17,847
with your-- your
colleagues in it?
352
00:15:17,951 --> 00:15:19,677
Because they'’re people too.
353
00:15:19,780 --> 00:15:22,473
Just like the people
you'’re trying to help.
354
00:15:22,576 --> 00:15:25,890
Maybe they'’ve been overlooked
like you have.
Maybe they'’re hurting too.
355
00:15:25,994 --> 00:15:27,650
Don'’t you think that maybe
there'’s a way
356
00:15:27,754 --> 00:15:28,789
for all of you to get your due
357
00:15:28,893 --> 00:15:30,860
without literally
blowing everything up?
358
00:15:32,483 --> 00:15:33,967
Who'’s that? The bad cop?
359
00:15:34,071 --> 00:15:36,038
No. He-- We are not cops.
He is my partner.
360
00:15:36,142 --> 00:15:39,179
No, I'’m Theo,
and we'’re also paramedics.
361
00:15:39,283 --> 00:15:40,870
Now, you can stay where you are,
362
00:15:40,974 --> 00:15:42,803
and Vic will stay with you
as long as you want,
363
00:15:42,907 --> 00:15:45,151
but I see your security guard
has a cut on his head.
364
00:15:45,254 --> 00:15:47,843
[employee 4] He fell
trying to stop her.
365
00:15:47,947 --> 00:15:50,570
And there'’s a lady over there
hyperventilating
from the stress.
366
00:15:50,673 --> 00:15:53,366
I-If you let them out,
I can make sure everyone'’s okay
367
00:15:53,469 --> 00:15:54,884
while you and Vic keep talking.
368
00:16:01,650 --> 00:16:02,754
You'’re not coming in here.
369
00:16:05,033 --> 00:16:07,000
All right, Phyllis. Do you think
they'’re gonna change their minds
370
00:16:07,104 --> 00:16:08,691
and open the
patent under threat?
371
00:16:12,316 --> 00:16:14,594
- Phyllis.
- [employee 4 crying]
372
00:16:14,697 --> 00:16:17,217
Phyllis, I know you think that
we-- we'’re nothing alike...
373
00:16:19,081 --> 00:16:21,083
but you know,
there are probably as many women
374
00:16:21,187 --> 00:16:23,603
in the fire service
as there were in tech
when you first started.
375
00:16:25,570 --> 00:16:28,608
Look, I know what it'’s like
to have to shout to be heard.
376
00:16:28,711 --> 00:16:30,334
Your coworkers are terrified.
377
00:16:30,437 --> 00:16:31,507
And, honestly, so am I,
378
00:16:31,611 --> 00:16:33,164
because if you mix
those chemicals together,
379
00:16:33,268 --> 00:16:35,097
I am standing in
front of a glass wall.
380
00:16:35,201 --> 00:16:37,341
Okay? But I don'’t think
you wanna hurt anybody.
381
00:16:37,444 --> 00:16:39,964
I think maybe you might not have
thought this all the way through
382
00:16:40,068 --> 00:16:41,414
and now you'’re out of moves.
383
00:16:41,517 --> 00:16:42,932
But if you
put those chemicals down
384
00:16:43,036 --> 00:16:45,383
and you let your coworkers go,
I promise I will stay with you
385
00:16:45,487 --> 00:16:47,696
and I will try to help you
find a way out.
386
00:16:50,216 --> 00:16:51,631
Phyllis, let me help you.
387
00:16:51,734 --> 00:16:53,219
Let me help you,
Phyllis. Please.
388
00:17:00,881 --> 00:17:01,882
[Victoria] Okay.
389
00:17:03,401 --> 00:17:04,920
[exhales]
390
00:17:05,024 --> 00:17:06,473
[exhales, cries]
391
00:17:09,718 --> 00:17:12,376
[Emmett] The food in Florence
is even better than people say.
392
00:17:12,479 --> 00:17:15,137
I swear I gained, like,
ten pounds the first month
that I was there.
393
00:17:15,241 --> 00:17:16,828
Well, you don'’t look like it.
394
00:17:16,932 --> 00:17:18,416
Oh. Well,
it'’s because I found a gym
395
00:17:18,520 --> 00:17:19,590
the second month I was there.
396
00:17:19,693 --> 00:17:20,660
- Here you go.
- Thank you.
397
00:17:20,763 --> 00:17:22,455
[Kitty]
Funeral director is gone.
398
00:17:22,558 --> 00:17:25,285
He had such a lovely
bedside manner, you know?
399
00:17:25,389 --> 00:17:27,253
Or whatever you call it
in that business.
400
00:17:27,356 --> 00:17:28,806
You seem to be holding up well.
401
00:17:28,909 --> 00:17:30,670
You mean considering
you killed my husband?
402
00:17:31,257 --> 00:17:32,258
Mom.
403
00:17:37,987 --> 00:17:39,575
Did you try the coffee cake?
404
00:17:39,679 --> 00:17:41,750
One of the ladies from
the auxiliary made it.
405
00:17:41,853 --> 00:17:42,820
It'’s good.
406
00:17:45,995 --> 00:17:47,100
I'’m-- I'm so sorry.
407
00:17:47,204 --> 00:17:48,619
No. It'’s okay. It's okay.
408
00:17:48,722 --> 00:17:50,828
I know she'’s not herself today.
409
00:17:50,931 --> 00:17:53,934
I was beginning to wonder
if she even remembered
what happened.
410
00:17:57,800 --> 00:17:59,147
What did happen?
411
00:18:00,009 --> 00:18:01,459
She said you were with him.
412
00:18:02,495 --> 00:18:03,944
[sighs]
413
00:18:04,048 --> 00:18:07,672
He was under a slab of concrete.
We worked to get it off of him.
414
00:18:08,604 --> 00:18:09,674
He was calm.
415
00:18:11,055 --> 00:18:12,056
He talked about you.
416
00:18:14,955 --> 00:18:15,956
What did he say?
417
00:18:18,062 --> 00:18:19,477
He said
now that you live in Europe,
418
00:18:19,581 --> 00:18:20,858
you don'’t
bring boys home anymore.
419
00:18:25,276 --> 00:18:30,143
To me, it seemed...
like he missed you, Emmett.
420
00:18:30,247 --> 00:18:32,870
Like he wished
he would have had more time--
421
00:18:32,973 --> 00:18:33,974
Okay.
422
00:18:43,915 --> 00:18:45,710
- [Theo clears throat]
- [Victoria] You go first.
423
00:18:45,814 --> 00:18:47,574
All right, everyone.
This way, if you need some help.
424
00:18:47,678 --> 00:18:48,920
[Victoria] Watch your feet.
425
00:18:49,024 --> 00:18:50,853
[Theo] Let'’s get you
checked out.
426
00:18:50,957 --> 00:18:52,855
- [Victoria] Are you okay?
- [security guard] Thank you.
427
00:18:52,959 --> 00:18:54,167
[Theo] Just step right here.
428
00:18:54,271 --> 00:18:55,755
[siren wailing in distance]
429
00:18:57,308 --> 00:18:59,068
[siren approaching]
430
00:18:59,172 --> 00:19:00,691
- Did you call the police?
- [Victoria] No, I didn'’t.
431
00:19:00,794 --> 00:19:02,175
Phyllis, I did not
call the police.
432
00:19:02,279 --> 00:19:04,902
Oh, they'’re coming. You're
going to jail, you crazy bitch.
433
00:19:06,075 --> 00:19:07,076
[Victoria] Hey, wait.
434
00:19:07,180 --> 00:19:08,664
[groans, strains]
435
00:19:08,768 --> 00:19:09,838
[siren continues]
436
00:19:09,941 --> 00:19:11,357
[Kevin] Oh, my God.
She'’s gonna do it.
437
00:19:11,460 --> 00:19:12,875
God, she'’s gonna do it.
438
00:19:12,979 --> 00:19:15,878
- Sanjay, come on. Come on!
- Kevin, no!
439
00:19:15,982 --> 00:19:19,572
No, no. Stop, stop, stop!
No, no, no. Stop!
440
00:19:24,266 --> 00:19:26,234
- [Ben] Marsha, I'’m sorry.
- Why didn'’t you call me sooner?
441
00:19:26,337 --> 00:19:29,064
I was going crazy.
Calling his phone,
calling all the hospitals.
442
00:19:29,168 --> 00:19:31,377
- You'’re right. I should have--
- I-I called his sister.
443
00:19:31,480 --> 00:19:34,103
Brooke? He barely knows her.
I'’m more family than she is.
444
00:19:34,207 --> 00:19:36,692
You call me when he'’s
not answering his phone.
445
00:19:36,796 --> 00:19:39,074
- I expected more from you.
- You'’re absolutely right,
Marsha.
446
00:19:39,178 --> 00:19:40,386
I'’m very sorry.
447
00:19:40,489 --> 00:19:42,215
[sobbing]
448
00:19:42,319 --> 00:19:44,148
Oh, my poor boy.
449
00:19:44,252 --> 00:19:47,186
Well, I'’m sure
he'’s gonna be glad
you'’re here when he wakes up.
450
00:19:47,289 --> 00:19:49,153
[Marsha sighs] I'’m here now.
451
00:19:49,257 --> 00:19:50,534
I'’m sorry I took so long.
452
00:19:52,087 --> 00:19:53,157
[sobs]
453
00:19:53,261 --> 00:19:55,194
[Sanjay] Hold up. Hold up.
Hold up. Hold up.
454
00:19:55,297 --> 00:19:57,161
[Kevin] She'’s gonna
destroy the prototype.
455
00:19:57,265 --> 00:19:58,818
Guys. Guys, stop!
456
00:19:58,921 --> 00:20:00,647
- This isn'’t safe!
- [Sanjay] Take it easy, man.
457
00:20:02,753 --> 00:20:04,962
- She'’s probably headed
for the lab.
- We can'’t let her.
458
00:20:05,065 --> 00:20:06,239
Let me talk to her first!
459
00:20:08,931 --> 00:20:10,174
I'’d duck if I were you.
460
00:20:11,071 --> 00:20:12,452
[Kevin grunts]
461
00:20:14,005 --> 00:20:15,490
[explosion]
462
00:20:16,180 --> 00:20:17,492
[onlooker gasps]
463
00:20:17,595 --> 00:20:18,907
Hughes, what'’s your status?
464
00:20:22,324 --> 00:20:23,636
Hughes, what'’s your status?
465
00:20:24,947 --> 00:20:26,432
[Victoria on radio]
Explosion and fire
466
00:20:26,535 --> 00:20:27,743
on the third floor.
467
00:20:27,847 --> 00:20:29,918
[pants] I'’m uninjured, but--
468
00:20:30,021 --> 00:20:31,747
Moving three civilians to cover.
469
00:20:31,851 --> 00:20:33,680
[Theo on radio]
Copy. Calling backup.
470
00:20:34,785 --> 00:20:36,304
Dispatch,
this is Lieutenant Ruiz
471
00:20:36,407 --> 00:20:39,962
requesting full company 19
to the business park
at 1 Alder Court.
472
00:20:41,447 --> 00:20:45,244
Stay low. Stay low. Move to
that open room. Go, go, go!
473
00:20:45,347 --> 00:20:46,279
[breathes heavily] Phyllis?
474
00:20:47,625 --> 00:20:50,041
- [coughs] Phyllis, come on.
- Okay.
475
00:20:50,145 --> 00:20:52,354
Let'’s get you out of
the smoke. I got you.
476
00:20:52,458 --> 00:20:54,529
Let'’s get you away from
the smoke, okay? Come on.
477
00:20:56,807 --> 00:20:58,291
- [Phyllis] Ow!
- It'’s okay.
478
00:20:59,499 --> 00:21:01,674
[siren wailing]
479
00:21:04,297 --> 00:21:05,609
Four minutes out, 19.
480
00:21:05,712 --> 00:21:07,956
I want everything tight
and everyone communicating.
481
00:21:08,059 --> 00:21:09,785
[dispatch on radio]
Copy that. Comms open.
482
00:21:09,889 --> 00:21:12,201
I spoke to Warren
before we left the hospital.
483
00:21:12,305 --> 00:21:16,551
He said Osman was talking
to the chief.
Do you know about what?
484
00:21:16,654 --> 00:21:20,727
Whatever it was, they didn'’t let
me stick around to hear it.
485
00:21:20,831 --> 00:21:23,005
- Do you think that--
- I don'’t know, Captain.
486
00:21:28,217 --> 00:21:30,496
[coughing]
487
00:21:30,599 --> 00:21:32,498
[Victoria] I got you,
Phyllis. I got you.
488
00:21:32,601 --> 00:21:33,913
- Sanjay, move that table.
- [Phyllis grunts]
489
00:21:34,016 --> 00:21:35,639
All right. Kevin, shut the door.
490
00:21:35,742 --> 00:21:37,710
- [Victoria grunts]
- [Phyllis groans]
491
00:21:37,813 --> 00:21:40,713
- Okay. Yeah, you'’re okay.
You'’re okay.
- [Phyllis] Ow! [grunts]
492
00:21:40,816 --> 00:21:43,474
Sanjay, give me your shirt
to stop this bleeding.
493
00:21:43,578 --> 00:21:45,718
Blowing up the servers is
way worse than hitting the lab.
494
00:21:45,821 --> 00:21:47,409
Why do you think
I did it, dumbass?
495
00:21:47,513 --> 00:21:49,653
- You'’re gonna pay for this.
- You shouldn'’t have lied to me!
496
00:21:49,756 --> 00:21:52,276
Stop! Now is not the time!
We need to find a way
out of here. Okay?
497
00:21:52,380 --> 00:21:55,383
Why isn'’t the fire
suppression system kicking in?
498
00:21:55,486 --> 00:21:57,005
Blast must'’ve knocked it out.
499
00:21:57,108 --> 00:21:58,593
[Victoria] My team
will be here soon.
500
00:21:58,696 --> 00:22:00,698
I didn'’t-- I didn't
mean for this to happen.
501
00:22:00,802 --> 00:22:02,735
- Oh, well.
- I just--
502
00:22:02,838 --> 00:22:06,290
When that smug bastard started
talking about the cops coming,
503
00:22:06,394 --> 00:22:07,705
I just blacked out with rage.
504
00:22:07,809 --> 00:22:09,707
- [computer beeps]
- [Victoria] Phyllis, hold this.
505
00:22:09,811 --> 00:22:10,950
Hold this on real tight. Okay?
506
00:22:11,053 --> 00:22:12,400
I just--
507
00:22:12,503 --> 00:22:16,714
I'’m just so tired of people
using me to make them rich.
508
00:22:16,818 --> 00:22:18,613
Lean up. Come on, Phyllis.
509
00:22:18,716 --> 00:22:22,755
I just-- I wanted to put
good in the world, and now--
510
00:22:23,894 --> 00:22:25,309
- Oh, my God.
- [Victoria] Hey, Phyllis.
511
00:22:25,413 --> 00:22:27,967
Phyllis, we just need
to get out of here now.
512
00:22:28,070 --> 00:22:30,521
Okay? I hear you,
but we have to focus on that.
513
00:22:33,075 --> 00:22:35,526
- You were there.
- [Carina] I'’m sorry?
514
00:22:35,630 --> 00:22:37,079
I'’m the chef from the ball.
515
00:22:37,183 --> 00:22:38,391
Right. In the kitchen, yeah.
516
00:22:38,495 --> 00:22:39,461
I'’m Wolf.
517
00:22:39,565 --> 00:22:41,221
Carina DeLuca.
I remember you now.
518
00:22:41,325 --> 00:22:44,293
Um, are you here
to see the baby?
519
00:22:44,397 --> 00:22:46,399
Yeah, I just saw him.
Poor little guy.
520
00:22:46,503 --> 00:22:48,884
He'’s in perfect health.
He should be discharged soon.
521
00:22:48,988 --> 00:22:50,955
Yeah, I know. I'’m--
I'’m gonna adopt him.
522
00:22:52,750 --> 00:22:54,269
- Wow. [chuckles]
- [chuckles]
523
00:22:54,373 --> 00:22:56,409
Yeah, Nanette was
already looking for families,
524
00:22:56,513 --> 00:22:58,446
but, you know, they won'’t
know anything about her.
525
00:22:58,549 --> 00:23:01,276
I can tell them about
what a great person she was.
526
00:23:01,380 --> 00:23:02,933
- You were close?
- Uh, worked together
527
00:23:03,036 --> 00:23:04,452
most nights for a few years.
528
00:23:04,555 --> 00:23:06,005
She said that she hoped
that whoever got him
529
00:23:06,108 --> 00:23:07,178
would name him Liam.
530
00:23:07,282 --> 00:23:08,939
He was her favorite member
of One Direction.
531
00:23:09,042 --> 00:23:10,009
- [chuckles]
- Okay.
532
00:23:10,112 --> 00:23:12,356
Yeah. So that'’s his name, Liam.
533
00:23:13,357 --> 00:23:14,358
"My son."
534
00:23:16,498 --> 00:23:18,258
Sounds weird,
but I'’ll get used to it.
535
00:23:18,362 --> 00:23:20,675
I-I think she'’d be really,
really happy that he'’s with me.
536
00:23:20,778 --> 00:23:22,642
I can see she
meant a lot to you.
537
00:23:25,369 --> 00:23:26,439
- Yeah.
- Mm-hmm.
538
00:23:27,647 --> 00:23:28,648
Wish me luck.
539
00:23:29,477 --> 00:23:30,478
Good luck.
540
00:23:32,445 --> 00:23:34,999
[firefighter 1
talking indistinctly]
541
00:23:35,103 --> 00:23:36,449
[firefighter 2]
It'’s on the other side!
542
00:23:39,176 --> 00:23:41,316
All right. We got Hughes
and three civilians
543
00:23:41,420 --> 00:23:43,111
sheltering in place
on the third floor.
544
00:23:43,214 --> 00:23:45,596
Bishop, Cutler, find us
access to the third floor.
545
00:23:45,700 --> 00:23:47,046
Sullivan, Larsson,
546
00:23:47,149 --> 00:23:49,220
get the aerial up
to the third floor for a rescue.
547
00:23:49,324 --> 00:23:51,015
Wiggins, Galarza, Pratt, Boyd,
548
00:23:51,119 --> 00:23:53,777
run some lines up to the third
floor and knock down that fire.
549
00:23:53,880 --> 00:23:56,504
Bottles and masks on. Go!
550
00:23:56,607 --> 00:23:59,058
[Andy on radio] Hughes,
this is Captain Herrera.
What'’s your 20?
551
00:23:59,161 --> 00:24:01,854
Uh, we are in a closed
monitor room on the third floor.
552
00:24:01,957 --> 00:24:03,303
Southwest side.
553
00:24:03,407 --> 00:24:06,134
Egress is blocked by fire.
Windows are sealed.
554
00:24:06,237 --> 00:24:07,342
Narrow balcony outside.
555
00:24:07,446 --> 00:24:09,137
Yeah. Ruiz checked that out.
556
00:24:09,240 --> 00:24:11,519
It-It goes around the building,
but it'’s not a way down.
557
00:24:11,622 --> 00:24:13,244
- [Sanjay] Oh, no.
- [Victoria] What?
558
00:24:13,348 --> 00:24:14,798
The servers have
backup lithium batteries.
559
00:24:14,901 --> 00:24:16,800
When they heat up,
they release a toxic gas.
560
00:24:16,903 --> 00:24:18,526
- Room'’s not airtight.
- [Sanjay] They could explode.
561
00:24:18,629 --> 00:24:19,665
Okay. Are they off-gassing now?
562
00:24:19,768 --> 00:24:21,218
Not yet, but the temps
are creeping up.
563
00:24:21,321 --> 00:24:23,151
- Wait. Are we gonna die here?
- Isn'’t that what you wanted?
564
00:24:23,254 --> 00:24:25,325
[Victoria] Hey! Stop, stop.
Okay. Uh, Kevin,
565
00:24:25,429 --> 00:24:27,638
find anything you can to stuff
in the spaces around the door
566
00:24:27,742 --> 00:24:29,329
to keep the gas out.
All right? Anything.
567
00:24:29,433 --> 00:24:31,159
I'’m talking
fabric, paper, whatever.
568
00:24:31,262 --> 00:24:32,712
Sanjay, keep an eye
on those monitors,
569
00:24:32,816 --> 00:24:34,680
and let me know if we get
in the danger zone. Okay?
570
00:24:34,783 --> 00:24:36,647
Captain, we need
to get out of here right now.
571
00:24:36,751 --> 00:24:38,753
Why is the aerial not up
to the third floor yet?
572
00:24:38,856 --> 00:24:40,824
We don'’t have the clearance
to move the rig
in the right position.
573
00:24:40,927 --> 00:24:42,101
The buildings are too tight.
574
00:24:42,204 --> 00:24:44,103
We use the rescue cushion,
if they can all jump.
575
00:24:44,206 --> 00:24:45,518
If they can'’t,
she can push them.
576
00:24:45,622 --> 00:24:47,486
Get ready and stand by.
577
00:24:47,589 --> 00:24:49,280
[Andy on radio] Hughes,
we'’re getting a rescue cushion
578
00:24:49,384 --> 00:24:51,248
set up below your window.
579
00:24:51,351 --> 00:24:53,906
Okay. Our best chance
to get out of here
is to jump to the rescue cushion
580
00:24:54,009 --> 00:24:56,080
- they'’ll set up below. Yeah?
- Okay. Okay.
581
00:24:56,184 --> 00:24:57,668
If that'’s the only
option, I'’ll do it.
582
00:24:57,772 --> 00:24:58,738
Okay. Phyllis?
583
00:24:58,842 --> 00:25:01,223
- I can do it.
- [Victoria] Okay.
584
00:25:01,327 --> 00:25:03,536
All civilians physically able
and ready to jump.
585
00:25:03,640 --> 00:25:05,365
[Andy on radio]
Sullivan, you'’re on.
586
00:25:05,469 --> 00:25:06,505
[Robert on radio]
Copy, Captain.
587
00:25:06,608 --> 00:25:08,127
You know, I'’m not surprised
588
00:25:08,230 --> 00:25:10,716
Gibson never changed
his emergency contact info.
589
00:25:10,819 --> 00:25:12,856
The man is allergic
to official paperwork.
590
00:25:12,959 --> 00:25:14,029
It'’s like his kryptonite.
591
00:25:15,548 --> 00:25:18,413
He was driving around for four
months on an expired license.
592
00:25:18,517 --> 00:25:20,311
I said, "Jack, all you gotta do
is fill out the form,
593
00:25:20,415 --> 00:25:22,072
- and drop it in the mail."
- Or do it online.
594
00:25:22,175 --> 00:25:23,970
You don'’t even
have to go to the DMV.
595
00:25:24,074 --> 00:25:25,282
He just didn'’t wanna do it.
[chuckles]
596
00:25:25,385 --> 00:25:27,560
Oh, and don'’t even bring up
medical forms.
597
00:25:27,664 --> 00:25:29,251
Yeah, when we started the clinic
at the station,
598
00:25:29,355 --> 00:25:30,943
that was
one of his nonnegotiables.
599
00:25:31,046 --> 00:25:33,601
No forms of any kind,
no white coats.
600
00:25:33,704 --> 00:25:35,430
[chuckles]
601
00:25:35,534 --> 00:25:39,399
[sighs] I apologize
for being so irritable...
602
00:25:39,503 --> 00:25:40,746
- Oh.
- ...when I came in,
603
00:25:40,849 --> 00:25:43,162
and thank you
for thinking of me.
604
00:25:43,265 --> 00:25:45,544
- He'’s the only family I have.
- I get it.
605
00:25:45,647 --> 00:25:47,097
He'’s like my family too.
606
00:25:47,200 --> 00:25:49,720
Oh, you'’re all family
at that station. [chuckles]
607
00:25:49,824 --> 00:25:51,653
- [chuckles] We are.
- Yeah.
608
00:25:51,757 --> 00:25:53,172
We are, but not Gibson.
609
00:25:54,898 --> 00:25:56,934
I can'’t imagine
my kids not having him around.
610
00:25:57,038 --> 00:25:59,109
I mean, Pru loves
her some Uncle Jack,
611
00:25:59,212 --> 00:26:02,353
and Joey tells him things that
he'’d never tell me and Miranda.
612
00:26:02,457 --> 00:26:03,941
They both spent
time on the streets.
613
00:26:05,425 --> 00:26:07,462
You know, when he
became part of my life,
614
00:26:07,566 --> 00:26:10,258
after saving me from almost
615
00:26:10,361 --> 00:26:11,777
burning my drunk self
to death...
616
00:26:11,880 --> 00:26:13,019
[chuckles]
617
00:26:13,123 --> 00:26:16,160
...it was like
stepping out of a dark room
618
00:26:16,264 --> 00:26:19,025
into one with open windows
and sunlight.
619
00:26:20,924 --> 00:26:24,030
Did you see that?
I think he moved his fingers.
620
00:26:27,482 --> 00:26:30,209
[sighs] Wishful thinking,
I guess. [chuckles]
621
00:26:34,869 --> 00:26:36,629
- [computer beeping]
- [Sanjay] Oh, my God.
622
00:26:36,733 --> 00:26:38,044
The batteries have
started off-gassing.
623
00:26:38,148 --> 00:26:39,839
We have to get out of here.
624
00:26:39,943 --> 00:26:41,634
Captain, the air
is becoming unsafe.
625
00:26:41,738 --> 00:26:43,843
I'’m evacuating the civilians
to the balcony.
626
00:26:43,947 --> 00:26:45,673
- [Andy] Copy.
- Sullivan, what'’s the status
627
00:26:45,776 --> 00:26:47,295
on the rescue cushion?
628
00:26:47,398 --> 00:26:49,538
- [Robert on radio]
Thirty seconds.
- Kevin, back up.
629
00:26:52,162 --> 00:26:53,473
Give me your sunglasses.
630
00:26:57,685 --> 00:26:58,686
[grunts]
631
00:26:59,514 --> 00:27:01,861
[Sanjay grunts, coughs]
632
00:27:04,553 --> 00:27:05,658
All right.
633
00:27:05,762 --> 00:27:07,487
Let'’s go. Let's go.
[breathes heavily]
634
00:27:07,591 --> 00:27:08,799
- Kevin, go.
- Thank you.
635
00:27:08,903 --> 00:27:10,145
- Okay.
- [Victoria] Sanjay.
636
00:27:12,147 --> 00:27:14,184
- [coughs]
- [Victoria] Watch out.
Watch out.
637
00:27:14,287 --> 00:27:16,013
Give me a hand with Phyllis.
Sanjay, come here.
638
00:27:17,705 --> 00:27:19,672
- [Phyllis] Ah! Mmm.
- [Victoria] I got you.
I got you.
639
00:27:20,569 --> 00:27:21,709
Okay.
640
00:27:22,330 --> 00:27:24,712
Okay. Ah!
641
00:27:26,575 --> 00:27:27,818
Hughes, the cushion is ready.
642
00:27:27,922 --> 00:27:29,061
Send the first civilian.
643
00:27:30,441 --> 00:27:32,167
[Victoria] All right.
Kevin, let'’s go.
644
00:27:32,271 --> 00:27:33,617
[Kevin groans]
645
00:27:35,239 --> 00:27:37,034
[grunting]
646
00:27:37,897 --> 00:27:40,037
[grunts, exhales]
647
00:27:42,833 --> 00:27:44,766
[Andy on radio] He'’s down.
Get the next civilian ready.
648
00:27:44,870 --> 00:27:45,871
[Victoria] Let'’s go.
649
00:27:47,182 --> 00:27:48,459
[grunts, shouts]
650
00:27:53,741 --> 00:27:54,742
[groans]
651
00:27:59,229 --> 00:28:01,610
[Andy on radio] All clear.
Send the next one down.
652
00:28:03,440 --> 00:28:05,649
- Okay, Phyllis.
- I can'’t.
653
00:28:05,753 --> 00:28:07,755
- [computer continues beeping]
- [building crashing]
654
00:28:07,858 --> 00:28:09,791
- Phyllis. Phyllis, yes, you can.
- [groans]
655
00:28:09,895 --> 00:28:12,276
Yes, you can, okay?
It'’s over in a second
and then you'’re safe.
656
00:28:12,380 --> 00:28:14,762
- [Andy on radio]
Hughes, we'’re ready.
- No. Even if I make it,
657
00:28:14,865 --> 00:28:15,935
I'’m going to jail.
658
00:28:16,039 --> 00:28:17,247
- You don'’t know that.
- [scoffs]
659
00:28:17,350 --> 00:28:18,697
You don'’t know that
but if you stay,
660
00:28:18,800 --> 00:28:20,422
this fire will kill you
if the smoke doesn'’t.
661
00:28:20,526 --> 00:28:21,700
Hughes, do you copy?
662
00:28:23,667 --> 00:28:24,772
"She died at the office."
663
00:28:24,875 --> 00:28:26,325
- No one is dying.
- God, so depressing.
664
00:28:26,428 --> 00:28:27,636
Stop.
No one is dying today, okay?
665
00:28:27,740 --> 00:28:29,224
This is not
the end of your story.
666
00:28:29,328 --> 00:28:31,123
You have so much to give
the world with your knowledge
667
00:28:31,226 --> 00:28:33,090
and your experience,
but we need to go, okay?
668
00:28:33,194 --> 00:28:34,920
Let me help you jump.
Let me help you.
669
00:28:35,023 --> 00:28:37,646
- Just sit on
the edge of the balcony--
- I said no!
670
00:28:38,578 --> 00:28:40,097
What part don'’t you get, lady?
671
00:28:46,000 --> 00:28:48,312
Captain,
civilian refuses to jump.
672
00:28:48,416 --> 00:28:51,005
Can you encourage her?
673
00:28:51,108 --> 00:28:52,938
Yeah, I don'’t--
It'’s not happening.
674
00:28:55,423 --> 00:28:58,012
Wiggins, why isn'’t
that fire knocked down?
675
00:28:58,115 --> 00:29:00,255
[Wiggins on radio]
Standpipe got damaged
in the blast, Captain.
676
00:29:00,359 --> 00:29:02,499
We gotta run a line
down to the engine.
677
00:29:02,602 --> 00:29:04,121
Copy. Keep me posted.
678
00:29:06,089 --> 00:29:08,160
Those batteries
are gonna go up any second.
679
00:29:08,263 --> 00:29:11,750
- Ticktock, ticktock, ticktock.
- Shut up, shut up, shut up.
680
00:29:16,306 --> 00:29:17,997
Bishop, you and
Cutler get to the roof.
681
00:29:18,101 --> 00:29:20,793
You'’re going to rappel down
to the balcony
with an extra harness.
682
00:29:20,897 --> 00:29:23,623
Put the civilian in it
and rappel down to the ground.
683
00:29:23,727 --> 00:29:26,040
Hughes, we'’re going to rappel
the civilian to the ground.
684
00:29:26,143 --> 00:29:27,835
Bishop'’s on her way.
685
00:29:27,938 --> 00:29:29,837
[Victoria on radio]
All right. Copy that.
686
00:29:29,940 --> 00:29:32,184
I hope it works.
687
00:29:32,287 --> 00:29:35,670
It'’s gonna work.
It'’s gonna work.
688
00:29:49,339 --> 00:29:55,483
♪ Sand beneath my feet ♪
689
00:29:55,586 --> 00:30:00,799
♪ Salt of the earth ♪
690
00:30:01,834 --> 00:30:07,736
♪ Coming back to me ♪
691
00:30:07,840 --> 00:30:13,052
♪ Start of rebirth ♪
692
00:30:14,191 --> 00:30:15,675
♪ Carry me
Carry me ♪
693
00:30:15,779 --> 00:30:19,887
♪ Carry me to the water ♪
694
00:30:19,990 --> 00:30:25,030
♪ Wash my body
And bathe me in the smoke ♪
695
00:30:26,341 --> 00:30:27,929
♪ Carry me
Carry me ♪
696
00:30:28,033 --> 00:30:32,106
♪ Carry me to the altar ♪
697
00:30:32,209 --> 00:30:37,007
♪ And finally
bring that river home ♪
698
00:30:37,111 --> 00:30:38,629
♪ Bring that river home ♪
699
00:30:38,733 --> 00:30:40,908
[beeping]
700
00:30:43,220 --> 00:30:46,637
♪ Bring that river home ♪
701
00:30:49,261 --> 00:30:52,643
♪ Bring that river home ♪
702
00:30:52,747 --> 00:30:57,890
♪ Bring that river home ♪
703
00:30:58,822 --> 00:31:03,551
♪ Bring that river home ♪
704
00:31:04,724 --> 00:31:08,763
♪ Bring that river home ♪
705
00:31:11,248 --> 00:31:14,907
♪ Bring that river home ♪
706
00:31:18,773 --> 00:31:21,396
[Andy] Civilian on the ground
and clear of the building.
707
00:31:21,500 --> 00:31:24,089
♪ Carry me to the water ♪
708
00:31:24,192 --> 00:31:25,953
Knock that fire down, 19.
709
00:31:26,056 --> 00:31:29,335
♪ Wash my body
And bathe me in the smoke ♪
710
00:31:31,234 --> 00:31:32,787
♪ Carry me
Carry me ♪
711
00:31:32,891 --> 00:31:35,617
♪ Carry me to the altar ♪
712
00:31:37,102 --> 00:31:41,865
♪ And finally
bring that river home ♪
713
00:31:41,969 --> 00:31:43,694
♪ Bring that river home ♪
714
00:31:43,798 --> 00:31:46,318
[Amelia] There'’s no change
in his neuro exam,
715
00:31:46,421 --> 00:31:48,458
but there'’s all kinds
of scarring on his brain.
716
00:31:48,561 --> 00:31:50,667
It'’s called encephalomalacia.
717
00:31:50,770 --> 00:31:53,428
Small punctate areas
of microhemorrhages
718
00:31:53,532 --> 00:31:56,086
from previous
traumatic brain injuries.
719
00:31:56,190 --> 00:32:00,504
It'’s possible he's lost
some fine motor skills
on his left side.
720
00:32:00,608 --> 00:32:03,956
Oh, he-he'’ll recover that,
right? In time?
721
00:32:04,060 --> 00:32:06,441
He might, with physical therapy.
722
00:32:08,202 --> 00:32:12,033
But some football players and
hockey players who have brains
723
00:32:12,137 --> 00:32:15,692
that look like Jack'’s go on
to develop CTE.
724
00:32:15,795 --> 00:32:18,177
It'’s a neurologic disorder
725
00:32:18,281 --> 00:32:20,628
caused by the death
of nerve cells in the brain.
726
00:32:20,731 --> 00:32:24,735
He is alive. That is a win.
727
00:32:25,805 --> 00:32:28,291
It'’s not my call,
but realistically,
728
00:32:28,394 --> 00:32:31,397
I don'’t see a world
in which any doctor
729
00:32:31,501 --> 00:32:33,572
or-or the department
will clear him
730
00:32:33,675 --> 00:32:35,056
to fight fires again.
731
00:32:35,160 --> 00:32:36,816
Not after they see his scans.
732
00:32:38,163 --> 00:32:39,681
I'’m sorry.
733
00:32:39,785 --> 00:32:43,685
We will continue giving him the
best care that we possibly can.
734
00:33:00,495 --> 00:33:01,565
You'’re still here.
735
00:33:01,669 --> 00:33:03,084
I'’ll go if you want me to.
736
00:33:06,432 --> 00:33:09,953
Emmett, I'’m sorry...
737
00:33:11,334 --> 00:33:13,922
that your dad didn'’t tell you
what you needed to hear.
738
00:33:16,615 --> 00:33:19,238
In the moments
that I spent with him...
739
00:33:21,275 --> 00:33:23,242
I think he was sorry too.
740
00:33:37,049 --> 00:33:39,086
Hey. [sighs]
741
00:33:40,708 --> 00:33:43,124
- I'’m sorry.
- [crying]
742
00:33:44,919 --> 00:33:46,024
[Travis] I'’m so sorry.
743
00:33:49,234 --> 00:33:52,375
♪ Bring the truth
back to light ♪
744
00:33:54,101 --> 00:33:57,932
♪ Spoken out magnified ♪
745
00:33:59,485 --> 00:34:03,731
♪ Tell the things
better left unsaid ♪
746
00:34:03,834 --> 00:34:08,253
♪ Before they cloud the love
Inside your head ♪
747
00:34:09,495 --> 00:34:13,120
♪ Feel the blood
in your chest ♪
748
00:34:14,638 --> 00:34:18,780
♪ As soon as you make amends ♪
749
00:34:20,265 --> 00:34:23,958
♪ Hear the quiet in
the eye of storm ♪
750
00:34:25,580 --> 00:34:32,070
♪ Hold your breath
for the unknown ♪
751
00:34:32,173 --> 00:34:35,107
♪ Till we reach the shore ♪
752
00:34:38,593 --> 00:34:42,528
♪ Oh ♪
753
00:34:42,632 --> 00:34:45,807
♪ Till we reach the shore ♪
754
00:34:47,878 --> 00:34:52,159
♪ Till the borderline ♪
755
00:34:52,262 --> 00:34:54,644
[panting]
756
00:34:59,890 --> 00:35:01,823
[Jack] You really should have
seen this coming.
757
00:35:04,136 --> 00:35:07,312
I tried. I told you
to go see a doctor.
758
00:35:07,415 --> 00:35:10,073
I just hope you do a better job
looking out for
the rest of the team.
759
00:35:10,177 --> 00:35:12,213
Jack. [breathes heavily]
760
00:35:12,317 --> 00:35:14,388
You think they'’re
gonna trust you?
761
00:35:14,491 --> 00:35:18,530
I mean, you couldn'’t even
keep me safe, your best friend.
762
00:35:18,633 --> 00:35:21,119
Stop. Stop it, stop it.
This is not my fault.
763
00:35:21,222 --> 00:35:22,568
And you'’re not gonna
pin it on me,
764
00:35:22,672 --> 00:35:25,192
or use it
to make me doubt myself.
765
00:35:25,295 --> 00:35:27,746
I worked my ass off
to get to where I am.
766
00:35:27,849 --> 00:35:30,887
I'’ve given my life to 19
and everybody in it.
767
00:35:30,990 --> 00:35:32,854
I supported
every single one of these people
768
00:35:32,958 --> 00:35:34,753
when they got promoted over me.
769
00:35:34,856 --> 00:35:40,483
I'’m sorry you won't be a
firefighter again. I really am.
770
00:35:40,586 --> 00:35:43,555
But what happened to you
is not my fault.
771
00:35:43,658 --> 00:35:46,247
And I'’m sure as hell
not gonna give up everything
772
00:35:46,351 --> 00:35:47,904
I'’ve ever wanted because of it.
773
00:35:48,007 --> 00:35:52,391
I deserve to be captain,
and I am going to be
better at it...
774
00:35:52,495 --> 00:35:53,737
than Bishop,
775
00:35:53,841 --> 00:35:56,154
and Beckett,
and Ruiz, and Sullivan.
776
00:35:56,257 --> 00:35:57,845
Better than my dad.
777
00:36:01,711 --> 00:36:04,783
I'’m gonna be
the best damn captain
this station has ever seen.
778
00:36:07,199 --> 00:36:08,269
Now you get it.
779
00:36:08,373 --> 00:36:09,926
[Andy sniffles]
780
00:36:12,722 --> 00:36:14,724
[sighs, sniffs]
781
00:36:26,529 --> 00:36:28,703
- [reporter 1] Here she comes.
- [reporter 2] Chief. Chief Ross.
782
00:36:28,807 --> 00:36:30,118
[reporter 3]
Can we get a statement?
783
00:36:30,222 --> 00:36:31,568
[Mayor Osman] Hello,
ladies and gentlemen.
784
00:36:31,672 --> 00:36:34,709
To a city in mourning,
I am happy to report
785
00:36:34,813 --> 00:36:37,988
that Chief Natasha Ross
has been released to continue
her recovery at home.
786
00:36:38,092 --> 00:36:39,404
[reporters clamoring]
787
00:36:39,507 --> 00:36:41,958
Are you still
the fire chief, Ms. Ross?
788
00:36:42,061 --> 00:36:44,650
[Mayor Osman] Chief Ross
has done excellent work.
789
00:36:44,754 --> 00:36:46,445
And the disclosure
of a relationship
790
00:36:46,549 --> 00:36:48,620
that was against the rules
doesn'’t change that.
791
00:36:48,723 --> 00:36:52,175
It'’s the rule, not the chief,
that needs to be replaced.
792
00:36:52,279 --> 00:36:54,488
So, I'’ve asked Chief Ross
to stay on
793
00:36:54,591 --> 00:36:56,835
and, fortunately
for the city of Seattle,
794
00:36:56,938 --> 00:36:58,492
- she has accepted.
- [reporter 3] Chief, Ross,
795
00:36:58,595 --> 00:37:00,425
what do you think about
that statement?
796
00:37:00,528 --> 00:37:02,772
[reporter 4] Chief Ross,
when will you be back in office?
797
00:37:02,875 --> 00:37:04,774
[reporter 5] How long has
this relationship been going on?
798
00:37:18,408 --> 00:37:20,099
I'’m sorry.
799
00:37:20,203 --> 00:37:21,480
I fooled around with Kate.
800
00:37:22,999 --> 00:37:24,242
What?
801
00:37:24,345 --> 00:37:27,590
At the ball, after we broke up.
802
00:37:28,176 --> 00:37:29,592
Gibson saw us.
803
00:37:29,695 --> 00:37:32,802
I didn'’t want you to hear it
from him or anybody else. I--
804
00:37:33,630 --> 00:37:36,323
It was messed up, and I'’m sorry.
805
00:37:39,049 --> 00:37:40,050
'’Kay.
806
00:37:42,225 --> 00:37:43,985
That'’s it?
807
00:37:44,089 --> 00:37:47,023
Yeah, what?
You want me to get all crazy
808
00:37:47,126 --> 00:37:48,369
like your other exes?
We were broken up.
809
00:37:48,473 --> 00:37:49,715
I mean, I know but--
810
00:37:49,819 --> 00:37:51,993
But you know Dixon
died that night?
811
00:37:52,097 --> 00:37:54,513
And so did the waitress,
and now her baby is all alone.
812
00:37:54,617 --> 00:37:57,205
And Jack has
a traumatic brain injury
that he might not wake up from,
813
00:37:57,309 --> 00:37:58,483
and today,
Phyllis is going to jail
814
00:37:58,586 --> 00:37:59,863
because I wasn'’t able
to talk her into
815
00:37:59,967 --> 00:38:02,314
- coming out of a building.
- You did talk her out.
816
00:38:02,418 --> 00:38:04,074
- All right.
- She was coming out
817
00:38:04,178 --> 00:38:06,076
and it would'’ve been over if
that tech bro didn'’t pop off.
818
00:38:06,180 --> 00:38:08,182
- Well, that'’s not enough.
- You saved her life.
819
00:38:08,286 --> 00:38:10,357
And you almost lost
yours in the process.
820
00:38:13,187 --> 00:38:15,154
Crisis One is supposed to be
about stopping things
821
00:38:15,258 --> 00:38:17,398
before they get to that point
and I didn'’t.
822
00:38:17,502 --> 00:38:19,918
Now she and I have
to live with that.
823
00:38:20,021 --> 00:38:23,197
So compared with all that-- that
stuff, you and Kate hooking up?
824
00:38:30,825 --> 00:38:31,826
[sighs]
825
00:38:37,211 --> 00:38:39,903
We'’re owed a celebration.
What about a steak?
826
00:38:40,007 --> 00:38:43,286
- [scoffs] It'’s a qualified win
at best.
- [smacks lips] Ah.
827
00:38:43,390 --> 00:38:46,393
Osman thinks that I am
a good political bet for now,
828
00:38:46,496 --> 00:38:47,946
and that could change.
829
00:38:50,707 --> 00:38:51,708
Let'’s get married.
830
00:38:51,812 --> 00:38:54,366
- Robert Sullivan.
- [chuckling] What?
831
00:38:54,470 --> 00:38:57,196
We'’re public. You're
keeping your job. Why not?
832
00:38:57,300 --> 00:38:59,198
We'’ve been waiting a
long time for this.
833
00:38:59,302 --> 00:39:01,718
You ever notice that we only
do this in times of crisis?
834
00:39:01,822 --> 00:39:03,064
Do what?
835
00:39:03,168 --> 00:39:04,514
Talk about marriage.
836
00:39:04,618 --> 00:39:07,034
Paint a picture
of a future together.
837
00:39:07,137 --> 00:39:11,210
We fell in love in a war zone,
and we are addicted
to the adrenaline.
838
00:39:12,211 --> 00:39:14,041
Marriage is not
about adrenaline.
839
00:39:17,251 --> 00:39:18,942
You know, when you were trapped
in that rubble,
840
00:39:19,046 --> 00:39:21,738
a thought crossed my mind
that I might lose you forever.
841
00:39:22,636 --> 00:39:23,809
And suddenly...
842
00:39:24,431 --> 00:39:25,397
[sighs]
843
00:39:27,157 --> 00:39:29,090
...nothing else
seemed important anymore.
844
00:39:31,299 --> 00:39:32,577
That'’s not adrenaline.
845
00:39:34,095 --> 00:39:35,234
That'’s clarity.
846
00:39:38,583 --> 00:39:40,654
I love you, Sully.
847
00:39:40,757 --> 00:39:43,450
But if you really want me
to take your proposal seriously,
848
00:39:43,553 --> 00:39:46,142
- ask me on a Tuesday...
- [chuckles]
849
00:39:46,245 --> 00:39:50,767
...when the weather'’s crappy
and my hair looks-- looks busted
850
00:39:50,871 --> 00:39:53,252
and I'’ve got
raging coffee breath
851
00:39:53,356 --> 00:39:56,083
and we'’re both grumpy
and need a shower, you know--
852
00:39:56,186 --> 00:39:58,119
Then-- Then I might say yes.
853
00:39:58,223 --> 00:39:59,742
- [Robert] Uh-huh.
- [chuckles]
854
00:40:01,744 --> 00:40:03,262
[sighs]
855
00:40:06,645 --> 00:40:07,991
Tomorrow'’s Tuesday.
856
00:40:11,995 --> 00:40:12,996
[chuckles]
857
00:40:15,827 --> 00:40:16,828
[gurgles]
858
00:40:20,521 --> 00:40:22,592
Hey. This is my wife, Maya.
859
00:40:22,696 --> 00:40:24,663
I was just telling her
about you and the baby.
860
00:40:26,044 --> 00:40:27,217
Yeah, I can'’t do it.
861
00:40:29,668 --> 00:40:31,394
You-You-You can'’t do what?
862
00:40:31,498 --> 00:40:33,776
I answered all their questions,
and I filled out the paperwork.
863
00:40:33,879 --> 00:40:35,674
[sniffs] What was I thinking?
864
00:40:35,778 --> 00:40:38,366
- I'’m sure it seems scary.
- I'’m a single guy.
865
00:40:40,196 --> 00:40:41,473
He'’s a baby.
866
00:40:45,373 --> 00:40:46,651
I'’m really sorry, Nanette.
867
00:40:48,031 --> 00:40:51,034
[stammers] I'’m really,
really sorry. I-I-- I can'’t.
868
00:40:58,386 --> 00:40:59,215
[Maya sighs]
869
00:41:03,633 --> 00:41:04,703
We can.
870
00:41:07,741 --> 00:41:09,432
- Really?
- Let'’s be his moms.
871
00:41:10,537 --> 00:41:11,538
Yeah.
872
00:41:11,641 --> 00:41:13,678
Doesn'’t mean we
can'’t still get pregnant.
873
00:41:13,781 --> 00:41:16,370
And we'’re perfect candidates
for emergency foster care.
874
00:41:16,474 --> 00:41:18,476
I'’m a paramedic.
You'’re a doctor.
875
00:41:18,579 --> 00:41:20,926
♪ When the calm
turns to chaos ♪
876
00:41:21,030 --> 00:41:22,203
Are you sure?
877
00:41:22,307 --> 00:41:23,377
Mm-hmm.
878
00:41:23,481 --> 00:41:25,034
[chuckles, sniffles]
879
00:41:25,137 --> 00:41:28,555
[Carina] Hi, little Liam.
I-- [chuckles]
880
00:41:28,658 --> 00:41:31,868
I'’m Carina, and this is Maya.
881
00:41:31,972 --> 00:41:33,352
♪ When the garden turns... ♪
882
00:41:33,456 --> 00:41:35,596
And we'’d like to be your moms.
883
00:41:39,289 --> 00:41:41,257
[chuckles] Hi.
884
00:41:43,673 --> 00:41:47,574
♪ To come home ♪
885
00:41:47,677 --> 00:41:50,749
G-Gibson'’s done. He won't
be cleared to work again.
886
00:41:52,199 --> 00:41:54,891
- Okay, did Amelia say that?
- It'’s bad.
887
00:41:54,995 --> 00:41:58,481
Okay? He-- He has
scarring on his brain.
888
00:41:59,482 --> 00:42:01,104
He-He could have
long-term damage.
889
00:42:01,208 --> 00:42:03,728
He'’s moving.
I think he'’s waking up.
890
00:42:08,595 --> 00:42:09,906
Jack, can you hear us?
891
00:42:10,010 --> 00:42:12,771
You'’re in the hospital, Gibson.
You-- You'’re all right.
892
00:42:14,221 --> 00:42:15,222
[Andy] Hi.
893
00:42:16,292 --> 00:42:18,121
- [chuckles]
- Captain.
894
00:42:18,225 --> 00:42:21,504
♪ '’Cause there is
mercy in the deep end ♪
895
00:42:21,608 --> 00:42:23,264
When'’s my next shift?
896
00:42:26,405 --> 00:42:28,787
[Marsha] Sweetie,
you just woke up. [chuckles]
897
00:42:28,891 --> 00:42:30,237
[Jack] I'’m ready.
898
00:42:30,340 --> 00:42:31,618
[Ben] Just take a look at you.
899
00:42:35,587 --> 00:42:39,902
♪ So it'’s time to come home ♪