1 00:00:07,173 --> 00:00:09,551 ♪ Rolling down the street With a tank full of gas ♪ 2 00:00:09,634 --> 00:00:12,470 - ♪ And a couple of dice in the mirror ♪ - ♪ Mm-mm-mm ♪ 3 00:00:12,554 --> 00:00:14,639 ♪ Ain't nothin' going on But a man in first class ♪ 4 00:00:14,723 --> 00:00:17,100 - ♪ Gotta whole lot of style over here ♪ - ♪ Mm-mm-mm ♪ 5 00:00:17,183 --> 00:00:19,227 - God. - (door opens) 6 00:00:19,936 --> 00:00:22,456 - DISPATCHER: Engine 19, Ladder 19... - Ugh. Uh, Sorry! Welcome back! 7 00:00:22,480 --> 00:00:25,120 - Requested to 486 East Burnell Avenue. - It's Red Velvet! Enjoy! 8 00:00:25,150 --> 00:00:27,610 ♪ When a brother like me pull up ♪ 9 00:00:27,694 --> 00:00:29,279 SULLIVAN: Go! Go! Go! Go! Go! Go! 10 00:00:29,362 --> 00:00:30,572 Let's go! 11 00:00:30,655 --> 00:00:33,408 ♪ Whoo, got a brand-new swagger for you ♪ 12 00:00:33,491 --> 00:00:36,870 ♪ Get up, get down, turn up, turn 'round ♪ 13 00:00:36,953 --> 00:00:38,705 ♪ Got a brand-new swagger for you ♪ 14 00:00:38,788 --> 00:00:42,000 ♪ Step in, step out Show what you're 'bout ♪ 15 00:00:42,083 --> 00:00:44,252 ♪ Got a brand-new swagger for you ♪ 16 00:00:44,335 --> 00:00:45,253 ♪ Hey, little mama ♪ 17 00:00:45,336 --> 00:00:47,881 ♪ You know I wanna take you Dancin' up on top of the world ♪ 18 00:00:47,964 --> 00:00:49,215 ♪ Come with me now ♪ 19 00:00:49,299 --> 00:00:52,635 ♪ Jump up, step back Dip down low, low as you can go ♪ 20 00:00:52,719 --> 00:00:53,738 ♪ Got a brand-new swagger for you ♪ 21 00:00:53,762 --> 00:00:55,305 (laughs) 22 00:00:55,388 --> 00:00:57,766 Come on, 19, let's light it up. 23 00:00:58,475 --> 00:00:59,726 Let's go, let's go, 88! 24 00:00:59,809 --> 00:01:00,852 ♪ Hey, little mama ♪ 25 00:01:00,935 --> 00:01:03,335 ♪ You know I wanna take you Dancin' on the top of the world ♪ 26 00:01:03,396 --> 00:01:05,398 ♪ Got a brand-new swagger for you ♪ 27 00:01:05,482 --> 00:01:07,150 BECKETT: Way to go, 19. 28 00:01:08,151 --> 00:01:09,903 ♪ Got a brand-new swagger for you ♪ 29 00:01:09,986 --> 00:01:12,197 BECKETT: Line up. It is training day. 30 00:01:16,201 --> 00:01:18,411 (indistinct shouting) 31 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 MAN 1: All right, gentlemen. 32 00:01:19,913 --> 00:01:21,265 Eighty-eight, you're so damn late. 33 00:01:21,289 --> 00:01:22,975 I don't even know why you bothered to show up. 34 00:01:22,999 --> 00:01:24,042 (man chuckles) 35 00:01:24,125 --> 00:01:25,293 Over there, probie. 36 00:01:25,376 --> 00:01:28,379 ANDY: Gotta wake up pretty early in the morning if you want to beat 19. 37 00:01:28,463 --> 00:01:30,507 Yeah, we'll give you a chance to catch up next... 38 00:01:30,590 --> 00:01:31,966 - Wait, nah. - No. 39 00:01:32,050 --> 00:01:33,927 SULLIVAN: You gotta to keep up today, boys. 40 00:01:34,010 --> 00:01:36,072 We like a little competition with our morning coffee. 41 00:01:36,096 --> 00:01:37,865 BECKETT: Welcome to live fire training today, folks. 42 00:01:37,889 --> 00:01:39,641 We're gonna do three simulations. 43 00:01:39,724 --> 00:01:43,686 Don't forget the conditions are controlled but the fire is very real. 44 00:01:43,770 --> 00:01:45,372 You'll be racing the clock and each other 45 00:01:45,396 --> 00:01:48,650 with a goal to achieve better communication and unity. 46 00:01:48,733 --> 00:01:50,985 Today we will be focusing on the three R's. 47 00:01:51,069 --> 00:01:52,349 What are the three R's, Herrera? 48 00:01:52,403 --> 00:01:53,279 The three R's, 49 00:01:53,363 --> 00:01:55,281 Reading critical cues, Recognizing patterns, 50 00:01:55,365 --> 00:01:57,117 and Reacting with the best course of action. 51 00:01:57,200 --> 00:01:58,326 That is correct. 52 00:01:58,409 --> 00:02:01,412 Phase one was response time. 19 responded first, well done. 53 00:02:01,496 --> 00:02:03,957 Lieutenant, put them to work. 54 00:02:04,040 --> 00:02:05,917 Alright, 19, let's get busy. 55 00:02:06,000 --> 00:02:09,087 Grab those materials off of Cap's truck, and let's get hot and dirty! 56 00:02:09,170 --> 00:02:10,189 - VIC: Hot and dirty? - ANDY: Dirty. 57 00:02:10,213 --> 00:02:11,464 Yeah. You know what I mean. 58 00:02:11,548 --> 00:02:12,924 I know what you mean. 59 00:02:13,007 --> 00:02:14,360 I thought I trained you better than this. 60 00:02:14,384 --> 00:02:17,178 You did. Which is why I'm a lieutenant now, Cap. 61 00:02:17,262 --> 00:02:20,181 Get out. Well done. I remember when you were just a probie. 62 00:02:20,265 --> 00:02:22,535 - I was the best probie you ever had. - Oh, you were a mess. 63 00:02:22,559 --> 00:02:24,639 You fell down the fire pole, we had to call your mom. 64 00:02:24,686 --> 00:02:26,413 Tell you what. Once these kids unload everything, 65 00:02:26,437 --> 00:02:29,149 why don't you meet me inside and you can help me set up? 66 00:02:29,232 --> 00:02:30,232 Hmm. 67 00:02:31,651 --> 00:02:34,612 Wait, you went through your probation months with Beckett? 68 00:02:34,696 --> 00:02:35,905 I feel sorry for you. 69 00:02:35,989 --> 00:02:39,325 I can't imagine a worse probie-phase than serving under Captain Breath Mint. 70 00:02:39,409 --> 00:02:40,535 What do you mean? 71 00:02:40,618 --> 00:02:43,379 - He was the best captain I ever had. - MAN 2: Take this hose, probie. 72 00:02:45,748 --> 00:02:47,208 BECKETT: Hey, Cooper. You comin'? 73 00:02:48,251 --> 00:02:49,627 - By the way... - VIC: Huh? 74 00:02:49,711 --> 00:02:51,713 You guys aren't winning the next phases. 75 00:02:51,796 --> 00:02:54,299 Ooh, we're gonna wipe the floor with these fools. 76 00:02:54,382 --> 00:02:56,217 MAN 3: All right, up top, let's go! 77 00:02:57,343 --> 00:02:59,512 Hey, can you cover me at desk duty for a sec? 78 00:02:59,596 --> 00:03:03,516 Uh, pretty sure I'm already on desk duty. I'm covering for Montgomery. 79 00:03:03,600 --> 00:03:05,786 Well, it's my first day back and I'm only approved for desk du... 80 00:03:05,810 --> 00:03:07,371 You know what, it doesn't matter. I'll be right back. 81 00:03:07,395 --> 00:03:08,395 Where are you going? 82 00:03:09,063 --> 00:03:10,315 An errand I have to run. 83 00:03:11,691 --> 00:03:12,942 An errand while on shift? 84 00:03:13,026 --> 00:03:16,196 An errand where I try to convince my wife to love and forgive me 85 00:03:16,279 --> 00:03:18,114 through bribery and a delicious savory dish 86 00:03:18,198 --> 00:03:19,884 that I woke up at the crack of dawn to cook. 87 00:03:19,908 --> 00:03:21,117 Uh-huh. 88 00:03:21,201 --> 00:03:22,201 I approve. Go. 89 00:03:23,119 --> 00:03:26,247 - (whistles) - (knocking on door) 90 00:03:26,331 --> 00:03:27,808 - Where are we? - TRAVIS: Andy's place. 91 00:03:27,832 --> 00:03:28,750 This is Andy's apartment? 92 00:03:28,833 --> 00:03:30,561 TRAVIS: Yeah. You said we needed somewhere quiet. 93 00:03:30,585 --> 00:03:32,188 They're doing endless construction on my block. 94 00:03:32,212 --> 00:03:33,087 She said we could use her place. 95 00:03:33,171 --> 00:03:35,733 But now I think we should leave before I throw up or crap my pants 96 00:03:35,757 --> 00:03:36,674 and ruin her nice gesture. 97 00:03:36,758 --> 00:03:38,861 Okay. Take a deep breath so that you do neither of those things. 98 00:03:38,885 --> 00:03:40,220 - It's live radio. - I'm aware. 99 00:03:40,303 --> 00:03:41,447 It's a live radio press junket. 100 00:03:41,471 --> 00:03:43,199 Yes, I spent a fair bit of time setting it up. 101 00:03:43,223 --> 00:03:44,617 TRAVIS: Right. And I'm a firefighter. 102 00:03:44,641 --> 00:03:46,160 And there's a whole third candidate... 103 00:03:46,184 --> 00:03:47,810 Councilmember Robel Osman. 104 00:03:47,894 --> 00:03:49,538 - Did you hear that? Councilmember. - ELI: Mm-hmm. Yeah. Yeah. 105 00:03:49,562 --> 00:03:52,440 As in, knows what they're doing and has won an election before. 106 00:03:52,523 --> 00:03:55,860 You're also a proper mayoral candidate in your own right 107 00:03:55,944 --> 00:03:58,071 and it's high time that Seattle learned your name. 108 00:03:58,154 --> 00:04:00,323 Or rather, the entire Pacific Northwest. 109 00:04:00,406 --> 00:04:01,824 And I'm back to crapping my pants. 110 00:04:01,908 --> 00:04:04,452 - Travis, you were born for this. - Say more stuff. 111 00:04:04,535 --> 00:04:07,872 You're charming, you're funny, you care deeply 112 00:04:07,956 --> 00:04:11,501 and you're excellent at articulating the things that matter to you 113 00:04:11,584 --> 00:04:15,004 when you're not distracting yourself with the idea that you're not good enough. 114 00:04:15,088 --> 00:04:16,422 You'll be great if you remember 115 00:04:16,506 --> 00:04:18,234 - that this isn't about you. - It's not about me. 116 00:04:18,258 --> 00:04:20,569 It's about the good and hard-working people in the city of Seattle 117 00:04:20,593 --> 00:04:22,053 who deserve real change. 118 00:04:22,136 --> 00:04:23,596 - Right. - Yes. 119 00:04:23,680 --> 00:04:25,032 You should be a motivational speaker. 120 00:04:25,056 --> 00:04:28,184 - Yeah. But I'm not, you know why? - Because you're my campaign manager. 121 00:04:28,268 --> 00:04:29,269 There it is. 122 00:04:29,352 --> 00:04:30,395 (clattering) 123 00:04:31,145 --> 00:04:32,939 (sighs) 124 00:04:33,940 --> 00:04:37,026 - Hey... Oh, am I interrupting? - CARINA: Sorry. 125 00:04:37,110 --> 00:04:40,321 I ran out of toothpaste at the hotel so I grabbed some on my way in, 126 00:04:40,405 --> 00:04:43,408 but my water bottle was empty. It's just been one of those days. 127 00:04:43,491 --> 00:04:45,201 I'm sorry to hear you're still at a hotel. 128 00:04:47,745 --> 00:04:48,746 - Ew. - (mug thuds) 129 00:04:48,830 --> 00:04:51,624 Sorry. I used to love room service, now it tastes like heartbreak. 130 00:04:51,708 --> 00:04:53,209 Even the fries? 131 00:04:53,293 --> 00:04:54,585 Except for the fries. 132 00:04:55,420 --> 00:04:57,547 - What can I do for you, Dr. Bailey? - (sighs) 133 00:04:57,630 --> 00:05:03,344 Have you thought more about volunteering additional hours at my clinic? 134 00:05:03,428 --> 00:05:06,097 Is it still called "volunteering" if you are forcing me to do it? 135 00:05:06,180 --> 00:05:10,810 Okay. The station's clinic can survive without you for a few shifts. 136 00:05:11,978 --> 00:05:16,065 Uh, does your husband know you are trying to recruit me away from Station 19? 137 00:05:16,149 --> 00:05:17,358 - BAILEY: You're an OB. - Yeah. 138 00:05:17,442 --> 00:05:19,986 I run a reproductive rights clinic. This is a no-brainer. 139 00:05:20,069 --> 00:05:21,821 - Okay. So that's a no. - (sighs) 140 00:05:21,904 --> 00:05:23,114 BAILEY: Ben will understand. 141 00:05:23,197 --> 00:05:27,035 We need to be open longer hours. Okay? 142 00:05:27,118 --> 00:05:31,331 And it's not me asking. It's the women who need us asking. 143 00:05:31,414 --> 00:05:36,419 The women who drive long hours from abortion-hostile states 144 00:05:36,502 --> 00:05:39,380 that need us to open our doors when they arrive. 145 00:05:39,464 --> 00:05:41,174 This is so manipulative. 146 00:05:41,257 --> 00:05:42,257 These are facts. 147 00:05:42,300 --> 00:05:43,843 - (knocking on door) - Ugh. Come in. 148 00:05:44,635 --> 00:05:47,764 Hi. Oh, I, uh, hope I'm not interrupting. 149 00:05:47,847 --> 00:05:50,224 Uh, I brought you something special. 150 00:05:50,308 --> 00:05:53,102 It's... lasagna. (chuckles) 151 00:05:55,229 --> 00:05:58,524 Okay. It's not as good as yours, 152 00:06:00,151 --> 00:06:01,986 but I hope you like it. 153 00:06:02,070 --> 00:06:03,821 (indistinct PA announcement) 154 00:06:03,905 --> 00:06:06,115 It looks delicious, Maya. 155 00:06:06,199 --> 00:06:09,243 You can't just storm in here with lasagna, Maya. 156 00:06:09,327 --> 00:06:10,787 - You can't... - I can. 157 00:06:11,329 --> 00:06:12,330 So I did. 158 00:06:12,413 --> 00:06:17,502 Because I love you. And now I'm leaving. Bye. 159 00:06:19,587 --> 00:06:20,797 What? 160 00:06:20,880 --> 00:06:22,423 - Eat the lasagna. - CARINA: No. 161 00:06:22,507 --> 00:06:25,093 You're having one of those days, you said. 162 00:06:25,176 --> 00:06:29,597 And the woman you love just brought you lasagna. 163 00:06:29,680 --> 00:06:32,934 And even though you're still angry enough to live in a hotel 164 00:06:33,017 --> 00:06:36,104 and eat food that tastes like heartbreak, 165 00:06:36,187 --> 00:06:39,190 eat the lasagna your wife brought you. 166 00:06:39,273 --> 00:06:42,318 - It might just turn your whole day around. - (cellphone chimes) 167 00:06:42,402 --> 00:06:43,653 Oh, um... 168 00:06:43,736 --> 00:06:45,571 Think about what I said... 169 00:06:46,697 --> 00:06:48,217 Okay, I'll bother you some more later. 170 00:06:51,702 --> 00:06:52,578 (door closes) 171 00:06:52,662 --> 00:06:54,497 BECKETT: Next phase is timed runs. 172 00:06:54,580 --> 00:06:56,582 Nineteen goes first, then 88. 173 00:06:56,666 --> 00:07:00,670 Clock stops when all fires are contained and you evacuate the victim. 174 00:07:02,380 --> 00:07:05,091 - ANDY: Fire's out. Room's clear. - SULLIVAN: Copy that. 175 00:07:05,174 --> 00:07:06,819 BECKETT: The interior of this place is like a maze. 176 00:07:06,843 --> 00:07:09,720 Don't get lost and become an actual rescue. 177 00:07:09,804 --> 00:07:11,973 Pick it up, 88, you're falling behind. 178 00:07:12,056 --> 00:07:14,475 Keep up, probie. Okay? 179 00:07:14,559 --> 00:07:16,119 - Uh-huh. - BECKETT: Stay alert in there 180 00:07:16,185 --> 00:07:17,770 and don't get cocky. 181 00:07:18,229 --> 00:07:19,647 Fire department, call out! 182 00:07:20,648 --> 00:07:23,317 Yeah. Yeah, dummy, where are you? 183 00:07:23,401 --> 00:07:25,695 BECKETT: I hope you're taking this seriously, 19. 184 00:07:26,612 --> 00:07:29,073 (suspenseful music playing) 185 00:07:29,157 --> 00:07:32,160 Don't forget to communicate. Communication is key. 186 00:07:36,080 --> 00:07:37,400 JAMES: Room is clear, Lieutenant. 187 00:07:38,833 --> 00:07:39,876 Lieutenant Cooper? 188 00:07:41,043 --> 00:07:43,355 BECKETT: Eighty-eight, we've still got fires on the north side. 189 00:07:43,379 --> 00:07:46,007 Please put them out before the place burns down. 190 00:07:46,090 --> 00:07:49,969 - Lieutenant Cooper? Sir! - BECKETT: Do you copy? 88, do you copy? 191 00:07:50,052 --> 00:07:51,095 (explosion) 192 00:07:51,179 --> 00:07:53,806 (breathing heavily) 193 00:07:53,890 --> 00:07:57,226 JAMES: Captain? Captain, I think I got lost. 194 00:07:57,310 --> 00:07:58,478 Keep going, probie! 195 00:07:58,978 --> 00:08:00,247 BECKETT: Nineteen, give me eyes. 196 00:08:00,271 --> 00:08:02,356 ANDY: Another fire on the lower level. 197 00:08:02,440 --> 00:08:07,361 (water sprays) 198 00:08:07,445 --> 00:08:08,821 (grunts) 199 00:08:08,905 --> 00:08:09,947 ANDY: Fire's out! 200 00:08:10,031 --> 00:08:11,866 BECKETT: Okay. Well done, 19 fire attack. 201 00:08:11,949 --> 00:08:14,619 Search and rescue, your victim's been in there way too long. 202 00:08:14,702 --> 00:08:16,622 - Herrera! Back corner! - BECKETT: Search faster. 203 00:08:18,789 --> 00:08:22,126 ANDY: Nice. (chuckles) 204 00:08:22,210 --> 00:08:25,713 Nineteen, search and rescue, we've located your victim. 205 00:08:28,174 --> 00:08:29,174 Hey. 206 00:08:30,593 --> 00:08:32,345 Did you, uh, work it out with Carina? 207 00:08:34,388 --> 00:08:35,681 I'll take that as a no. 208 00:08:37,266 --> 00:08:40,061 - Jack? - Oh, Brooke. Holy crap. 209 00:08:40,144 --> 00:08:41,354 Cool, you're here. 210 00:08:42,647 --> 00:08:43,523 Who's Brooke? 211 00:08:43,606 --> 00:08:44,857 Uh, she's my, uh... 212 00:08:44,941 --> 00:08:46,317 I'm his long-lost sister. 213 00:08:46,400 --> 00:08:48,069 - JACK: Yeah. - Seriously? 214 00:08:48,152 --> 00:08:49,904 - Mm-hmm. - What happened? 215 00:08:49,987 --> 00:08:52,698 - This is my friend Clara. - 'Sup, bro? 216 00:08:52,782 --> 00:08:55,660 - BROOKE: I told her about you. - MAYA: What happened? 217 00:08:55,743 --> 00:08:57,245 Motorcycle accident? 218 00:08:57,328 --> 00:09:00,122 We kinda got in a fight with some asphalt. 219 00:09:00,206 --> 00:09:02,750 Good news is we were wearing helmets. 220 00:09:02,833 --> 00:09:06,879 (tense music playing) 221 00:09:10,967 --> 00:09:12,343 BECKETT: Ah, here we go. 222 00:09:12,426 --> 00:09:13,636 There they are. 223 00:09:14,595 --> 00:09:17,723 What was our time, Cap? I want to know how bad we beat 19. 224 00:09:17,807 --> 00:09:18,992 (laughs) You've got to be kidding. 225 00:09:19,016 --> 00:09:20,869 SULLIVAN: Oh, come on, you guys were in there forever. 226 00:09:20,893 --> 00:09:22,436 Yeah, I just took a little nap. 227 00:09:22,520 --> 00:09:24,605 Yeah, she was snoring and everything. 228 00:09:24,689 --> 00:09:26,041 BECKETT: All right, 19, you wanna laugh? 229 00:09:26,065 --> 00:09:29,902 Herrera, come here. Read these times out loud for the class. 230 00:09:29,986 --> 00:09:34,448 Let's see. Uh, it took 19, 11 minutes to contain the fire and find the victim. 231 00:09:34,532 --> 00:09:36,993 - Yeah. - And 88... nine minutes. 232 00:09:37,618 --> 00:09:38,971 - (cheers and applause) - MAN 4: What? 233 00:09:38,995 --> 00:09:39,996 BECKETT: Way to go, 88. 234 00:09:40,079 --> 00:09:43,082 Please share notes with each other on where to improve areas of weakness. 235 00:09:43,165 --> 00:09:45,765 And who knows, Cooper, maybe you can teach my team a thing or two. 236 00:09:46,085 --> 00:09:48,170 VIC: Yeah, we'll get you on the next one, 88. 237 00:09:50,131 --> 00:09:53,426 ANDY: You know, Beckett is still a bit of a dick 238 00:09:53,509 --> 00:09:56,470 but we finally get to see a lighter side of him. 239 00:09:56,554 --> 00:09:58,615 Who knew all we had to do was bring him around old friends? 240 00:09:58,639 --> 00:10:01,434 Maybe he'll bring back some of the same energy to 19. 241 00:10:02,935 --> 00:10:04,020 - Maybe. - Come on. Look. 242 00:10:04,103 --> 00:10:07,148 If we're stuck with Beckett, it'd better be this Beckett. 243 00:10:08,399 --> 00:10:10,026 (sighs) 244 00:10:10,109 --> 00:10:12,320 We were riding in between lanes to cut traffic, 245 00:10:12,403 --> 00:10:14,506 'cause this old guy in front of us was driving, like... 246 00:10:14,530 --> 00:10:16,130 So slow, you can't even call it driving. 247 00:10:16,198 --> 00:10:17,825 And then another car tried to merge, 248 00:10:17,908 --> 00:10:21,203 didn't see us, so I swerved and fishtailed on some gravel. 249 00:10:21,287 --> 00:10:23,664 It was kind of badass until it wasn't. 250 00:10:23,748 --> 00:10:25,100 JACK: Does it hurt when I move it like this? 251 00:10:25,124 --> 00:10:26,417 A little. 252 00:10:26,500 --> 00:10:28,628 Okay. You know, it looks swollen. 253 00:10:28,711 --> 00:10:32,923 Nah, just my unusually thick ankles. They run in the family. 254 00:10:33,007 --> 00:10:34,651 Actually, you know what, lemme see your ankles. 255 00:10:34,675 --> 00:10:35,902 It could be sprained, could be broken. 256 00:10:35,926 --> 00:10:37,321 We're not gonna know until we get an X-ray. 257 00:10:37,345 --> 00:10:39,430 MAYA: Yeah, and a CT scan to check for head trauma. 258 00:10:39,513 --> 00:10:41,140 Okay, slow down. 259 00:10:41,223 --> 00:10:43,142 She's right. We need to get you to a hospital. 260 00:10:43,225 --> 00:10:45,019 (laughs) Yeah, not happening. 261 00:10:45,102 --> 00:10:46,395 And why not? 262 00:10:46,479 --> 00:10:49,899 Because lane splitting is super illegal in this state. 263 00:10:49,982 --> 00:10:52,377 And I don't need some E.R. doctor narcing me out to the cops. 264 00:10:52,401 --> 00:10:54,236 - They won't. - Not taking that chance. 265 00:10:54,320 --> 00:10:56,447 Fine, you can stay. 266 00:10:57,323 --> 00:10:59,241 But you're going. Because you weren't driving. 267 00:11:00,159 --> 00:11:02,828 I am still on mom and dad's insurance. 268 00:11:02,912 --> 00:11:05,015 And if they see I went to the hospital, they'll ask questions. 269 00:11:05,039 --> 00:11:08,042 It's not worth your safety and wellbeing to not get checked out. 270 00:11:08,793 --> 00:11:10,961 You'll think of something. We're going. 271 00:11:11,671 --> 00:11:13,482 (whispers) Damn, I thought you said your brother was chill. 272 00:11:13,506 --> 00:11:14,799 - I thought he was. - (groans) 273 00:11:14,882 --> 00:11:16,592 He is. But it's not his call. 274 00:11:16,676 --> 00:11:19,428 I'm the lieutenant, and I'm insisting that you go to the hospital. 275 00:11:19,512 --> 00:11:20,513 We can't. 276 00:11:20,596 --> 00:11:21,597 JACK: Why? 277 00:11:21,681 --> 00:11:23,683 (Maya sighs) 278 00:11:23,766 --> 00:11:28,604 We had candy beforehand. Hours before. 279 00:11:29,522 --> 00:11:31,232 - So? - (Clara groans) 280 00:11:32,733 --> 00:11:35,820 Pot candy. Edibles? 281 00:11:39,073 --> 00:11:40,217 HOST: So, how are you going to make 282 00:11:40,241 --> 00:11:43,160 the lives of citizens in Seattle better as mayor? 283 00:11:43,244 --> 00:11:45,496 Uh... Well, to start with, 284 00:11:45,579 --> 00:11:47,206 we could make sure every homeless person 285 00:11:47,289 --> 00:11:48,725 has a clean, new needle for drugs every day. 286 00:11:48,749 --> 00:11:50,543 HOST: I'm sorry, what was that? 287 00:11:52,753 --> 00:11:54,839 No. Yes... I mean... 288 00:11:54,922 --> 00:11:56,298 What I mean is... 289 00:11:56,382 --> 00:11:58,342 if they're gonna get needles from somewhere, 290 00:11:58,426 --> 00:12:00,678 they may as well be safe ones from the government. 291 00:12:00,761 --> 00:12:03,180 HOST: Are you suggesting that more hard-earned tax dollars 292 00:12:03,264 --> 00:12:06,142 should be used to fund and enable drug use and addiction in the streets? 293 00:12:06,225 --> 00:12:10,604 HIV is up six percent higher in cities without a needle-exchange program. 294 00:12:10,688 --> 00:12:12,106 Without it, 295 00:12:12,189 --> 00:12:14,567 blood-borne diseases would run rampant through the city 296 00:12:14,650 --> 00:12:16,110 affecting millions of people, 297 00:12:16,193 --> 00:12:20,322 including those who are lucky enough to wake up every morning 298 00:12:20,406 --> 00:12:21,758 and not be struggling with addiction, 299 00:12:21,782 --> 00:12:25,494 who don't have to choose between worrying about withdrawal or starvation. 300 00:12:25,578 --> 00:12:28,748 It's really not about how I can make your lives better, 301 00:12:28,831 --> 00:12:33,335 it's about how we can help each other live better lives. 302 00:12:35,713 --> 00:12:37,965 We're part of a very delicate chain reaction. 303 00:12:38,716 --> 00:12:40,885 We can't escape it, 304 00:12:40,968 --> 00:12:43,554 we can only work together to try to strengthen it. 305 00:12:46,432 --> 00:12:49,435 HOST: Our switchboards and social media are lighting up. 306 00:12:49,518 --> 00:12:51,520 Looks like people are dying to weigh in on this. 307 00:12:51,604 --> 00:12:54,356 After the break, we'll open it up to listener questions. 308 00:12:54,440 --> 00:12:57,568 It's been a real pleasure talking with mayoral candidate Travis Montgomery. 309 00:12:57,651 --> 00:12:58,944 Thank you so much. 310 00:12:59,028 --> 00:13:00,571 (screaming) 311 00:13:00,654 --> 00:13:01,654 Where did that come from? 312 00:13:01,697 --> 00:13:04,241 Oh, my word! Okay, okay, enough dancing. 313 00:13:04,325 --> 00:13:06,165 Three-minute pee break before the next segment. 314 00:13:06,202 --> 00:13:07,703 - I do have to pee. - You do. Go, go. 315 00:13:10,247 --> 00:13:12,666 (indistinct conversations) 316 00:13:12,750 --> 00:13:13,870 Beckett's playing favorites. 317 00:13:13,918 --> 00:13:14,794 He's your captain. 318 00:13:14,877 --> 00:13:16,587 Yeah, but you were his probie. 319 00:13:16,670 --> 00:13:19,799 You're all just jealous that we're obviously the better firehouse. 320 00:13:19,882 --> 00:13:22,009 - Don't make me laugh. - (Theo laughs sarcastically) 321 00:13:22,092 --> 00:13:24,804 All right. Let's make this interesting. 322 00:13:24,887 --> 00:13:26,305 Joe's, tomorrow after shift. 323 00:13:26,388 --> 00:13:29,225 Whichever team has the worst overall time buys the rounds. 324 00:13:29,308 --> 00:13:31,203 All right. But you're not getting any special treatment 325 00:13:31,227 --> 00:13:32,102 'cause you have a probie. 326 00:13:32,186 --> 00:13:34,186 We should be focused on giving our best performance 327 00:13:34,230 --> 00:13:35,356 and learning how to improve. 328 00:13:35,439 --> 00:13:36,941 We all have the same goals here. 329 00:13:37,024 --> 00:13:39,527 If you're scared you can't cover the tab just say so, Warren. 330 00:13:40,110 --> 00:13:42,988 Oh, so it's like that? 'Cause you know I got that doctor money. 331 00:13:43,072 --> 00:13:44,073 ALL: Ohh! 332 00:13:44,156 --> 00:13:46,992 Keep talking, Cooper. It's gonna be funny when you guys lose. 333 00:13:47,076 --> 00:13:49,036 As long as Beckett keeps it fair. 334 00:13:49,119 --> 00:13:50,119 What's he normally like? 335 00:13:50,162 --> 00:13:52,581 Uh, even without his breath mints, he's an ass. 336 00:13:52,665 --> 00:13:55,185 But I actually haven't seen him with his breath mints lately so... 337 00:13:55,209 --> 00:13:56,585 Probie, did I say you could talk? 338 00:13:58,087 --> 00:13:59,087 No, sir. 339 00:14:00,464 --> 00:14:02,925 Cooper, set up again. 340 00:14:03,759 --> 00:14:04,759 Sure thing, Cap. 341 00:14:05,761 --> 00:14:06,887 Teacher's pet. 342 00:14:06,971 --> 00:14:10,266 Brooke, do you know how many brains 343 00:14:10,349 --> 00:14:11,535 we've had to scrape off the side of the road 344 00:14:11,559 --> 00:14:14,895 because of irresponsible reckless motorcyclists? 345 00:14:14,979 --> 00:14:15,979 I wasn't driving. 346 00:14:16,021 --> 00:14:18,274 And then you're high... you're high on top of it? 347 00:14:18,357 --> 00:14:19,775 We thought it had worn off. 348 00:14:19,859 --> 00:14:21,735 Edibles stay in your system for hours! 349 00:14:21,819 --> 00:14:25,030 Anyway, they are legal, so save the lecture. 350 00:14:25,114 --> 00:14:27,825 It's not legal to drive while intoxicated! 351 00:14:27,908 --> 00:14:29,743 Are you guys done? 352 00:14:29,827 --> 00:14:31,745 I have to take the bike back to my dad's garage 353 00:14:31,829 --> 00:14:33,139 - before he notices it's gone. - Okay. 354 00:14:33,163 --> 00:14:34,582 And you stole a bike! 355 00:14:34,665 --> 00:14:36,166 Stop yelling at me! 356 00:14:36,250 --> 00:14:38,502 It's only stealing if I don't return it. 357 00:14:38,586 --> 00:14:40,522 Yeah? You don't think he'll notice that you're busted up first? 358 00:14:40,546 --> 00:14:41,547 Nope. 359 00:14:42,131 --> 00:14:43,007 (groans) 360 00:14:43,090 --> 00:14:45,551 - Okay. What is going on? Just... - I'm fine. 361 00:14:45,634 --> 00:14:48,262 I'm good, just pulled a muscle in the fall. 362 00:14:48,345 --> 00:14:50,615 You don't have to pretend you're not hurt so people'll think you're tough. 363 00:14:50,639 --> 00:14:53,076 - Just let us take you to the hospital. - Lady, I don't want to go to jail 364 00:14:53,100 --> 00:14:56,103 for lane splitting while high. It's not that deep. 365 00:14:56,186 --> 00:14:59,899 Okay. Can we go now? I need to go find some new jeans. 366 00:14:59,982 --> 00:15:01,525 No, you need to find some new friends. 367 00:15:01,609 --> 00:15:02,961 'Cause is this really the crowd you want to run with? 368 00:15:02,985 --> 00:15:04,653 Oh, my God, are you for real? 369 00:15:04,737 --> 00:15:06,131 Yeah, I'm a better friend to her than you. 370 00:15:06,155 --> 00:15:08,908 Oh, okay. No, you are not to do drugs with my sister again. 371 00:15:08,991 --> 00:15:11,285 Or put her on the back of a stolen motorcycle. 372 00:15:11,368 --> 00:15:12,828 Stay away from her. I'm serious. 373 00:15:12,912 --> 00:15:14,371 What? Am I 12? 374 00:15:14,455 --> 00:15:15,831 CLARA: Brooke, let's go. 375 00:15:15,915 --> 00:15:18,626 Hey, you asked for my help and I'm giving it, all right? 376 00:15:18,709 --> 00:15:20,228 You're acting like an irresponsible brat. 377 00:15:20,252 --> 00:15:21,852 Okay. I do not know what I was thinking. 378 00:15:21,879 --> 00:15:23,639 I can barely stand the family I already have, 379 00:15:23,714 --> 00:15:25,966 and yet I manage to track down more of them? 380 00:15:26,050 --> 00:15:27,277 As if I don't already have someone 381 00:15:27,301 --> 00:15:30,721 trying to micromanage every moment of my existence. 382 00:15:30,804 --> 00:15:31,847 Clara, come on. 383 00:15:31,931 --> 00:15:33,766 Um... Just feeling... 384 00:15:34,391 --> 00:15:36,143 - No. No. No. - Here. 385 00:15:36,226 --> 00:15:37,353 - Clara! - MAYA: Got her? 386 00:15:37,436 --> 00:15:38,455 - JACK: Yes. - BROOKE: Is she okay? 387 00:15:38,479 --> 00:15:40,856 Clara? Clara! 388 00:15:44,193 --> 00:15:45,712 She's bleeding internally. We've got to go. 389 00:15:45,736 --> 00:15:47,029 Oh, God. Is she going to die? 390 00:15:47,112 --> 00:15:49,239 No, we're not gonna let that happen, okay? 391 00:15:49,323 --> 00:15:50,467 You're gonna ride in the back with us. 392 00:15:50,491 --> 00:15:51,927 We'll get you both to the hospital, all right? 393 00:15:51,951 --> 00:15:53,202 (gurney whirs) 394 00:15:53,285 --> 00:15:56,705 (suspenseful music playing) 395 00:15:56,789 --> 00:15:57,957 (breathing shakily) 396 00:15:58,040 --> 00:16:00,834 You wanna find the long lug, all right? Long lug means life. 397 00:16:00,918 --> 00:16:02,127 Yeah. Just remember, probie, 398 00:16:02,211 --> 00:16:05,255 on fire attack, you use your hose line to find your way out, all right? 399 00:16:05,339 --> 00:16:08,092 Right. No, yeah, I knew that, I just... forgot. 400 00:16:08,175 --> 00:16:10,386 - Thank you. - That's okay. That's what we're here for. 401 00:16:11,345 --> 00:16:13,222 (scoffs) Not the guys at 88. 402 00:16:13,305 --> 00:16:15,432 Ah, you know, some firehouses are old school. 403 00:16:15,516 --> 00:16:16,576 But trust they're looking out for you. 404 00:16:16,600 --> 00:16:18,769 You just gotta go through a little hazing is all. 405 00:16:18,852 --> 00:16:21,271 - Yeah, right. - THEO: You got it. All right. 406 00:16:21,355 --> 00:16:23,023 She would have had my butt, man. 407 00:16:23,107 --> 00:16:24,417 I mean, I still can't believe we made it. 408 00:16:24,441 --> 00:16:26,986 Fresh off a call and right to your baby girl's birth. 409 00:16:27,069 --> 00:16:29,989 Wait, what? You... How'd you pull that off? 410 00:16:30,072 --> 00:16:34,660 This guy went Code 3, lights and sirens, got me there just in time. 411 00:16:34,743 --> 00:16:36,805 And thank God, 'cause Sarah would have killed me if I had missed it. 412 00:16:36,829 --> 00:16:38,914 And how is Sarah? You ever pop the question? 413 00:16:38,998 --> 00:16:40,082 Not yet. 414 00:16:40,582 --> 00:16:41,685 BECKETT: Not yet? You already have the kid. 415 00:16:41,709 --> 00:16:43,460 It's been four years. Just do it. 416 00:16:43,544 --> 00:16:46,964 - (chuckles) - I will. I will. 417 00:16:48,215 --> 00:16:49,299 I mean, I got the ring. 418 00:16:49,383 --> 00:16:50,718 Well, what're you waiting for? 419 00:16:50,801 --> 00:16:52,261 Yeah, it's just gotta be perfect. 420 00:16:52,344 --> 00:16:53,262 SULLIVAN: Yeah, I get it. 421 00:16:53,345 --> 00:16:55,139 You got one shot at making it perfect. 422 00:16:55,222 --> 00:16:57,891 How romantic, Sully. Makes me a little sick to my stomach. 423 00:16:57,975 --> 00:16:59,685 Simulation's up, let's go! 424 00:17:01,311 --> 00:17:03,313 (siren wailing) 425 00:17:03,397 --> 00:17:05,566 (monitors beeping) 426 00:17:05,649 --> 00:17:09,028 All right. Her vitals are stable. This will buy some time, okay? 427 00:17:11,739 --> 00:17:14,199 Hey, your friend is going to be okay. 428 00:17:14,283 --> 00:17:16,744 And I was just making sure her airway was protected 429 00:17:16,827 --> 00:17:18,638 so that she could breathe, that's all. You don't... 430 00:17:18,662 --> 00:17:19,747 No need to freak out. 431 00:17:20,456 --> 00:17:21,540 I'm not. 432 00:17:22,458 --> 00:17:23,584 Not on the outside. 433 00:17:25,836 --> 00:17:26,836 I freak out up here. 434 00:17:26,879 --> 00:17:27,879 (Brooke scoffs) 435 00:17:28,589 --> 00:17:30,966 JACK: I mean, I don't show it, 436 00:17:31,050 --> 00:17:33,844 but, it's like a hurricane 437 00:17:33,927 --> 00:17:35,567 when bad things start happening, you know? 438 00:17:36,889 --> 00:17:37,889 Yeah, same. 439 00:17:38,682 --> 00:17:39,808 (clears throat) Yeah. 440 00:17:42,102 --> 00:17:43,395 (knock on door) 441 00:17:45,898 --> 00:17:49,860 - Feeling better? - No. I couldn't enjoy it. 442 00:17:51,111 --> 00:17:56,700 I was thinking if I give up my hours at Station 19... 443 00:17:59,536 --> 00:18:02,206 right now, they're the only connection I have with Maya. 444 00:18:02,289 --> 00:18:06,001 Well, she really seems to be trying to connect with you now. 445 00:18:07,294 --> 00:18:10,339 - Does lasagna mean something to you two? - Hmm. 446 00:18:10,422 --> 00:18:12,102 (voice breaking) More than you can imagine. 447 00:18:12,841 --> 00:18:15,552 Ah! She told me to leave, Dr. Bailey. 448 00:18:15,636 --> 00:18:16,637 She was... 449 00:18:16,720 --> 00:18:18,156 She was the one who said we were over. 450 00:18:18,180 --> 00:18:22,184 Okay, I don't believe for one second that you and Maya are over. 451 00:18:23,685 --> 00:18:25,854 Hey, Ben and I, 452 00:18:25,938 --> 00:18:28,357 we have been through it all. 453 00:18:28,440 --> 00:18:31,401 There was a time when we were even separated. 454 00:18:31,485 --> 00:18:33,237 Not unlike you and your wife now. 455 00:18:34,154 --> 00:18:36,949 Two weaker hearts would not have survived it, 456 00:18:37,032 --> 00:18:40,410 but Ben and I did, 457 00:18:41,203 --> 00:18:43,455 and we came out the other side stronger than ever. 458 00:18:44,123 --> 00:18:49,086 You and Maya will get through this... well, if you want to get through it. 459 00:18:49,169 --> 00:18:50,546 (groans) 460 00:18:50,629 --> 00:18:52,172 - You okay? - Yeah. 461 00:18:52,756 --> 00:18:54,341 Suddenly my stomach feels... 462 00:18:55,342 --> 00:18:58,011 The lasagna tasted kind of funny. Oh. Sorry. 463 00:19:04,309 --> 00:19:07,229 (gasps) Oh, no. That is not right. 464 00:19:08,897 --> 00:19:10,899 You could've stayed at the hospital with Brooke. 465 00:19:10,983 --> 00:19:12,151 I would've covered for you. 466 00:19:12,776 --> 00:19:14,486 Yeah, no, she doesn't need me. 467 00:19:15,154 --> 00:19:18,115 Oh, right. She just showed up at the station, high, 468 00:19:18,198 --> 00:19:19,074 with slight head trauma 469 00:19:19,158 --> 00:19:21,318 because she wanted to take pictures with the fire pole. 470 00:19:24,121 --> 00:19:25,998 You know, when I was in foster care... 471 00:19:27,166 --> 00:19:28,726 I was the one who would took care of everyone. 472 00:19:28,750 --> 00:19:31,670 Yeah, no, I stole food for the younger ones 473 00:19:31,753 --> 00:19:33,633 when the big kids would hoard it. I would, uh... 474 00:19:34,756 --> 00:19:38,302 I would find old socks to wrap cuts in when they wouldn't stop bleeding. 475 00:19:38,385 --> 00:19:40,888 I thought I knew what it meant to be an older brother. 476 00:19:40,971 --> 00:19:41,971 But... 477 00:19:42,598 --> 00:19:43,473 now I'm not so sure. 478 00:19:43,557 --> 00:19:45,851 I mean, I... What I'm supposed to be for her? 479 00:19:45,934 --> 00:19:49,188 A... guardian? Friend? Brother? 480 00:19:49,897 --> 00:19:51,607 Just be there for her. 481 00:19:51,690 --> 00:19:52,941 Yeah, I thought I was but... 482 00:19:54,193 --> 00:19:55,235 I mean, I suck at this. 483 00:19:55,944 --> 00:19:57,070 You'll figure it out. 484 00:19:57,154 --> 00:19:59,257 Just don't push anything you're both uncomfortable with. 485 00:19:59,281 --> 00:20:00,490 Like, find a balance. 486 00:20:00,574 --> 00:20:03,744 Listen to me, "find a balance." 487 00:20:03,827 --> 00:20:06,914 I'm probably the last person that should be dishing out life advice right now. 488 00:20:07,748 --> 00:20:09,851 Yeah, well, we've put the team through hell, you and me, huh? 489 00:20:09,875 --> 00:20:11,335 - We're messy. - Mm. 490 00:20:12,794 --> 00:20:14,046 Yeah, who's messier, you or me? 491 00:20:14,129 --> 00:20:16,548 - I mean, it's obvious, isn't it? - Oh, yeah. 492 00:20:17,090 --> 00:20:18,550 - It's me. - It's me. 493 00:20:18,634 --> 00:20:23,513 (cellphone rings) 494 00:20:23,597 --> 00:20:24,597 Miranda? 495 00:20:25,849 --> 00:20:26,725 What? 496 00:20:26,808 --> 00:20:27,935 Where is she? 497 00:20:29,478 --> 00:20:30,478 Turn right. 498 00:20:30,520 --> 00:20:31,772 - Nine minutes. - Nine minutes? 499 00:20:31,855 --> 00:20:34,524 Hey, 19. How's about upping the tab to three rounds of drinks? 500 00:20:34,608 --> 00:20:36,652 Nah, nah. Why stop there? Why not four? 501 00:20:36,735 --> 00:20:39,404 We'll call ahead to the bar and let 'em know when to expect us 502 00:20:39,488 --> 00:20:40,882 while you guys finish your little simulation. 503 00:20:40,906 --> 00:20:42,491 - ANDY: Hey! - All right. 504 00:20:42,574 --> 00:20:46,453 This third phase is about cohesion, efficiency, and multi-tasking. 505 00:20:46,536 --> 00:20:47,680 But I want to make it interesting. 506 00:20:47,704 --> 00:20:48,956 So, I'm gonna mix things up. 507 00:20:49,039 --> 00:20:52,668 Each team's fire attack unit will be inside the simulation, 508 00:20:52,751 --> 00:20:55,796 the same time knocking down the fire and searching for the dummy. 509 00:20:55,879 --> 00:20:57,130 Just one dummy. 510 00:20:57,214 --> 00:21:00,425 You've all won me over with your competitive spirit today, 511 00:21:00,509 --> 00:21:05,847 so whichever team recovers the dummy first wins this round. 512 00:21:05,931 --> 00:21:06,931 Understood? 513 00:21:07,724 --> 00:21:08,976 - Cooper, probie... - Damn. 514 00:21:09,059 --> 00:21:10,477 - Probie? - Sir. 515 00:21:10,560 --> 00:21:13,897 - All right. Warren, Herrera, you're up. - Whoo! 516 00:21:13,981 --> 00:21:15,750 - We got this. - We got this, we got this, we got this. 517 00:21:15,774 --> 00:21:18,002 VIC: Come on, Herrera, show 'em how it's done, show 'em how it's done. 518 00:21:18,026 --> 00:21:20,588 THEO: Yeah, yeah, even if you get tired of it, you just got enough to go! 519 00:21:20,612 --> 00:21:21,714 Bring it back, bring it back to the house. 520 00:21:21,738 --> 00:21:23,258 - MAN 5: How you doing, probie? - Good, sir. 521 00:21:23,282 --> 00:21:26,326 - May the best team win! - Thanks, we plan on it! 522 00:21:26,410 --> 00:21:27,286 - SULLIVAN: Alright, come on. - (all cheering) 523 00:21:27,369 --> 00:21:28,245 (whistle blows) 524 00:21:28,328 --> 00:21:31,206 - Go, go, go, go! - VIC: Go! Yeah, 19! 525 00:21:31,290 --> 00:21:32,165 Nineteen! 526 00:21:32,249 --> 00:21:35,377 (indistinct shouting) 527 00:21:35,460 --> 00:21:36,938 COOPER: Follow me, and stay close this time. 528 00:21:36,962 --> 00:21:39,006 - ANDY: Let's try the west side. - BEN: Clear ahead. 529 00:21:40,716 --> 00:21:43,719 COOPER: Let's go, probie, our reputations and wallets are at stake. 530 00:21:43,802 --> 00:21:44,802 JAMES: Yes, sir. 531 00:21:46,388 --> 00:21:49,558 (suspenseful music playing) 532 00:21:49,641 --> 00:21:52,978 COOPER: Incident command, 88 has cleared the first three rooms. 533 00:21:55,480 --> 00:21:56,732 Follow the hose line. 534 00:21:57,357 --> 00:21:58,942 Just follow the hose line. 535 00:21:59,901 --> 00:22:05,407 (breathing heavily) 536 00:22:12,331 --> 00:22:16,877 Nice, probie! Hey, 19, get your purses... 537 00:22:16,960 --> 00:22:19,880 - (explosion) - (both grunting) 538 00:22:19,963 --> 00:22:24,092 (dramatic music playing) 539 00:22:25,761 --> 00:22:28,388 (solemn music playing) 540 00:22:28,472 --> 00:22:31,558 BECKETT: Nineteen, 88, what was that explosion? 541 00:22:34,019 --> 00:22:35,687 Eighty-eight, what's your status? 542 00:22:36,563 --> 00:22:37,689 Eighty-eight? 543 00:22:38,440 --> 00:22:40,484 Cooper! Cooper! 544 00:22:41,735 --> 00:22:44,654 ♪ Whispers in the ground ♪ 545 00:22:44,738 --> 00:22:46,531 Lieuten... Lieutenant Cooper! 546 00:22:47,199 --> 00:22:49,326 BECKETT: Eighty-eight, report back! 547 00:22:49,785 --> 00:22:51,661 Lieutenant Cooper! Sir! 548 00:22:51,745 --> 00:22:53,747 ♪ I think I belong here ♪ 549 00:22:53,830 --> 00:22:56,666 (muffled) Come on, come on. Lieutenant, wake up. Lieutenant... 550 00:22:56,750 --> 00:22:58,752 ♪ Mm-mm-mm ♪ 551 00:22:58,835 --> 00:23:00,670 Emergency traffic! Emergency traffic! 552 00:23:01,254 --> 00:23:02,381 Firefighter down! 553 00:23:02,964 --> 00:23:06,718 BECKETT: Nineteen, 88, get them out of there. Contain the fire. 554 00:23:09,346 --> 00:23:13,016 ♪ Echoes in my mind ♪ 555 00:23:13,100 --> 00:23:16,019 ♪ Trying to hold me back ♪ 556 00:23:16,103 --> 00:23:17,103 BEN: Cooper! 557 00:23:17,145 --> 00:23:19,272 ANDY: James? James? 558 00:23:20,440 --> 00:23:22,818 - James? James... - I don't know what happened. 559 00:23:22,901 --> 00:23:24,128 - I just... the fire... - BEN: We got a pulse, but it's faint! 560 00:23:24,152 --> 00:23:26,238 Give me a backboard in here right now! 561 00:23:26,738 --> 00:23:28,978 - ANDY: Stand back! Stand back! - We've got to get him... 562 00:23:29,032 --> 00:23:32,536 Knock that fire down! Get that backboard in here! Come on. 563 00:23:35,914 --> 00:23:39,459 ♪ Oh, oh, oh ♪ 564 00:23:42,045 --> 00:23:46,550 ♪ And I feel it drawn here ♪ 565 00:23:47,592 --> 00:23:52,764 ♪ Oh, oh, oh ♪ 566 00:23:52,848 --> 00:23:54,057 Hey, hey, hey! Hey! Hey! Hey! 567 00:23:54,141 --> 00:23:55,141 We got you. 568 00:23:55,684 --> 00:23:57,703 - Lieutenant... Lieutenant Cooper! - (indistinct shouting) 569 00:23:57,727 --> 00:23:59,396 Come on, James! Let's go, let's go! 570 00:24:00,981 --> 00:24:03,984 Let's go, let's go! Let's get that backboard over here, let's go! 571 00:24:06,570 --> 00:24:09,948 ♪ Hold your breath, don't speak ♪ 572 00:24:10,031 --> 00:24:12,909 ♪ I feel the unseen ♪ 573 00:24:12,993 --> 00:24:16,246 ♪ One slip, fall forever ♪ 574 00:24:16,329 --> 00:24:18,999 BECKETT: Dispatch, we've had an incident at the training facility. 575 00:24:24,087 --> 00:24:30,093 ♪ Ohhh ♪ 576 00:24:30,177 --> 00:24:36,183 ♪ Ohhh ♪ 577 00:24:38,894 --> 00:24:42,189 ♪ Ohh, ohh ♪ 578 00:24:42,272 --> 00:24:43,648 Get him in the aid car! 579 00:24:46,693 --> 00:24:48,278 Get him in the aid car! 580 00:25:03,543 --> 00:25:06,630 (heavy breathing) 581 00:25:06,713 --> 00:25:08,548 There was a ball of fire, 582 00:25:08,632 --> 00:25:10,472 it was nothing like any of the previous phases. 583 00:25:10,550 --> 00:25:11,426 - He saved me. - Okay. 584 00:25:11,510 --> 00:25:13,362 - Lieutenant Cooper saved my life. - I need you to... I know. 585 00:25:13,386 --> 00:25:15,347 You need to keep your oxygen mask on, okay? 586 00:25:16,139 --> 00:25:17,299 Let's take a look at his arm. 587 00:25:18,517 --> 00:25:21,728 A ball of fire big enough to knock out two firefighters during a simulation? 588 00:25:22,729 --> 00:25:26,066 Well, it's either a freak accident, or someone seriously messed something up. 589 00:25:29,611 --> 00:25:31,112 No, no, no. Not here, not here. 590 00:25:32,322 --> 00:25:34,074 ANDY: Simulation fire's out, Captain. 591 00:25:34,699 --> 00:25:36,159 Okay, uh... 592 00:25:36,243 --> 00:25:39,412 send 19 back to the station. 593 00:25:40,121 --> 00:25:42,749 You are to take on 88's jurisdiction for the time being. 594 00:25:42,832 --> 00:25:45,544 I'm going with 88 to the hospital. 595 00:25:45,627 --> 00:25:47,546 Herrera, you're in charge until I get back. 596 00:25:47,629 --> 00:25:50,149 - Shouldn't we all go for support... - I'm not repeating myself. 597 00:25:53,218 --> 00:25:54,719 CALLER 1: Did you even go to college? 598 00:25:54,803 --> 00:25:56,972 What makes you think you're qualified to be mayor? 599 00:25:57,055 --> 00:26:00,433 Well, college isn't the end-all, be-all of a successful life, 600 00:26:00,517 --> 00:26:04,980 and I don't think a degree is necessarily a mark for honor 601 00:26:05,063 --> 00:26:06,731 or good character. 602 00:26:06,815 --> 00:26:09,859 It was actually my colleague Dean Miller who founded the program. 603 00:26:09,943 --> 00:26:12,783 Well, to be honest, on the list of things that need fixing in Greenwood, 604 00:26:12,862 --> 00:26:14,382 potholes are the least of their worries. 605 00:26:14,406 --> 00:26:17,260 Once we start putting water on the fire, we hear this "pop-pop-pop" sound, 606 00:26:17,284 --> 00:26:20,537 and these little missiles start flying through the air. 607 00:26:20,620 --> 00:26:25,458 We find out later, okay, what was inside of 'em? Bull semen. 608 00:26:27,586 --> 00:26:28,795 I was covered in it... Hello? 609 00:26:29,754 --> 00:26:30,880 How many more? 610 00:26:30,964 --> 00:26:32,191 Don't worry about numbers, you got this. 611 00:26:32,215 --> 00:26:34,759 Don't look at what I'm missing, look at what I'm offering, 612 00:26:34,843 --> 00:26:36,595 insight into what Seattle needs, 613 00:26:36,678 --> 00:26:39,973 honed by years of public service on the streets, 614 00:26:40,056 --> 00:26:43,935 not observed from the window of an office at City Hall. 615 00:26:44,769 --> 00:26:46,414 CALLER 2: Thank you so much, Mr. Montgomery. 616 00:26:46,438 --> 00:26:49,149 Thank you very much. Okay, it was a pleasure. 617 00:26:49,232 --> 00:26:50,912 - CALLER 2: And we're off. - Okay, bye-bye. 618 00:26:53,403 --> 00:26:55,322 That was brilliant. 619 00:26:55,405 --> 00:26:57,165 - Please, no more. - We only have seven more. 620 00:26:59,326 --> 00:27:00,910 I'm gonna need some more coffee. 621 00:27:02,579 --> 00:27:04,497 - (knock on door) - (groans) 622 00:27:12,631 --> 00:27:14,716 I heard you were sick. I... 623 00:27:14,799 --> 00:27:16,799 I brought some fluids to help make you feel better. 624 00:27:17,844 --> 00:27:20,847 (vomiting) 625 00:27:22,724 --> 00:27:25,477 Maya, go away! I told you I don't wanna see you. 626 00:27:25,560 --> 00:27:27,228 MAYA: I can't leave you like this. 627 00:27:28,146 --> 00:27:29,146 Yes, you can. 628 00:27:29,981 --> 00:27:31,858 If you would just open the door. 629 00:27:33,234 --> 00:27:34,611 I'm not letting you in. 630 00:27:34,694 --> 00:27:38,239 I'm sick and I'm tired. 631 00:27:39,741 --> 00:27:42,535 I... Seeing you show up in my work today was torture. 632 00:27:42,619 --> 00:27:45,246 I... I asked you for space. I need space. 633 00:27:45,789 --> 00:27:47,123 Yeah, I understand that. 634 00:27:48,416 --> 00:27:51,086 But we're married and I intend to stay married, 635 00:27:51,169 --> 00:27:53,898 and if we don't eventually talk, I don't see how we're gonna survive this. 636 00:27:53,922 --> 00:27:55,006 You just want to talk to me 637 00:27:55,090 --> 00:27:58,259 like I'm another check on your list of things to fix in your life. 638 00:28:00,720 --> 00:28:01,721 (vomiting) 639 00:28:03,932 --> 00:28:05,266 (Carina groans) 640 00:28:05,350 --> 00:28:06,267 And that's it. 641 00:28:06,351 --> 00:28:09,145 You made up with your friends, you got your job back, 642 00:28:09,229 --> 00:28:12,899 and now the only thing left to do is for me to forget about everything 643 00:28:12,982 --> 00:28:14,919 and come back home. It's not gonna happen that way. 644 00:28:14,943 --> 00:28:17,362 I'm done. I'm done. 645 00:28:17,445 --> 00:28:21,741 I'm done being pulled around like a doll, I'm done being sent to the side by you. 646 00:28:21,825 --> 00:28:23,368 I'm done. I'm done. 647 00:28:23,451 --> 00:28:25,078 And now you nearly poisoned me. 648 00:28:30,291 --> 00:28:32,961 (breathes deeply) 649 00:28:38,425 --> 00:28:40,760 MAYA: Carina? Carina? 650 00:28:41,511 --> 00:28:43,096 I'm so cold. 651 00:28:44,931 --> 00:28:46,766 (whimpering) 652 00:28:46,850 --> 00:28:49,352 Can you please bring me some blankets? 653 00:28:49,436 --> 00:28:55,442 (mellow music playing) 654 00:28:59,404 --> 00:29:00,405 Hey. 655 00:29:29,350 --> 00:29:31,579 Okay, can somebody please just say something before I scream? 656 00:29:31,603 --> 00:29:32,479 - SULLIVAN: What? - Is... 657 00:29:32,562 --> 00:29:33,789 Does Chief Ross even know what happened? 658 00:29:33,813 --> 00:29:35,124 I'm pretty sure she knows by now. 659 00:29:35,148 --> 00:29:37,192 There's gonna be an investigation on this, okay? 660 00:29:37,275 --> 00:29:39,003 - You can count on that. - Okay, so until then, 661 00:29:39,027 --> 00:29:41,505 we're just supposed to wait to hear whether this guy is dead or not? 662 00:29:41,529 --> 00:29:44,282 And then after that, we gotta wait to see what caused this accident? 663 00:29:44,365 --> 00:29:45,926 It's too much waiting. It's just too much... 664 00:29:45,950 --> 00:29:46,826 - I don't even think I wanna know. - It's better 665 00:29:46,910 --> 00:29:48,328 than never knowing at all, right? 666 00:29:48,411 --> 00:29:51,456 What we need to do is ground ourselves in what we know now, 667 00:29:51,539 --> 00:29:54,334 that Beckett and Warren will let us know about Cooper, 668 00:29:54,417 --> 00:29:56,961 and Ross will get to the bottom of what really happened today. 669 00:29:57,045 --> 00:29:58,880 What happened is Beckett messed up. 670 00:29:58,963 --> 00:30:02,133 Look, we need evidence, okay? Not just speculation. 671 00:30:02,217 --> 00:30:04,761 - There was a huge ball of fire, man! - ANDY: Hey, Ruiz, enough! 672 00:30:04,844 --> 00:30:08,014 What we're not gonna do is speculate or throw anybody under the bus 673 00:30:08,097 --> 00:30:10,767 until we have all the facts. Clear? 674 00:30:13,561 --> 00:30:14,561 Clear. 675 00:30:15,647 --> 00:30:16,815 Oh, it was my pleasure. 676 00:30:16,898 --> 00:30:19,943 And like I said before, I'm a big fan of the show. 677 00:30:20,026 --> 00:30:21,027 HOST 2: Thanks so much. 678 00:30:21,110 --> 00:30:22,987 Okay. Anytime. 679 00:30:23,071 --> 00:30:24,405 HOST 2: Uh, before you go, 680 00:30:24,489 --> 00:30:27,158 we're getting word from a source close to the Dixon campaign 681 00:30:27,242 --> 00:30:30,620 that their internal polling shows you're now in a virtual heat. 682 00:30:30,703 --> 00:30:33,081 You're even polling ahead of Osman for the first time. 683 00:30:33,164 --> 00:30:35,364 What's your reaction to gaining so much traction lately? 684 00:30:38,628 --> 00:30:39,838 - I... - HOST 2: Hello? 685 00:30:39,921 --> 00:30:40,981 Did we lose you? Are... Are you... 686 00:30:41,005 --> 00:30:42,165 I... I'm thrilled, of course, 687 00:30:42,215 --> 00:30:46,344 and humbled that so many people are supporting me, 688 00:30:46,427 --> 00:30:50,515 but of course the only poll that matters is the one on election day, 689 00:30:50,598 --> 00:30:54,686 so I'm going to continue to work to earn your vote. 690 00:30:54,769 --> 00:30:57,522 HOST 2: That's great to hear. It's been so good speaking with you. 691 00:30:57,605 --> 00:31:00,191 - And good luck the rest of the way. - Okay, thank you so much. 692 00:31:01,651 --> 00:31:03,570 Oh, my God. 693 00:31:03,653 --> 00:31:05,321 - TRAVIS: Oh, my God. - Holy... 694 00:31:05,405 --> 00:31:07,240 What... What does this mean, exactly? 695 00:31:07,323 --> 00:31:11,578 Okay, polls are trash, but this is huge. 696 00:31:11,661 --> 00:31:13,580 If things keep trending this way, 697 00:31:13,663 --> 00:31:16,165 you could actually end up being the next Mayor of Seattle. 698 00:31:17,792 --> 00:31:22,005 (both laugh) 699 00:31:26,676 --> 00:31:27,594 Wow. 700 00:31:27,677 --> 00:31:30,763 (vomiting) 701 00:31:30,847 --> 00:31:32,724 (groans) 702 00:31:32,807 --> 00:31:34,684 CARINA: Aren't you supposed to be at work? 703 00:31:34,767 --> 00:31:36,561 - I am at work. - Hmm. 704 00:31:36,644 --> 00:31:40,857 Non-stop vomiting can be serious. I'm a paramedic. Preventing a catastrophe. 705 00:31:40,940 --> 00:31:46,112 Hmm. A catastrophe that you literally baked into a lasagna. 706 00:31:46,195 --> 00:31:48,031 Ho... How do you mess up lasagna? 707 00:31:48,114 --> 00:31:50,867 I don't know. I thought I did everything right. 708 00:31:50,950 --> 00:31:52,785 (sighs) Okay, I was in a rush 709 00:31:52,869 --> 00:31:56,164 and I wanted to get it to you while it was still hot. 710 00:31:56,247 --> 00:32:00,585 I did take it out of the oven a few minutes early. 711 00:32:02,337 --> 00:32:03,463 How early? 712 00:32:05,548 --> 00:32:07,300 Did it at least taste okay? 713 00:32:12,263 --> 00:32:13,473 Thank you for coming. 714 00:32:14,182 --> 00:32:15,642 Thank you for letting me in. 715 00:32:17,727 --> 00:32:19,145 (sighs) 716 00:32:20,563 --> 00:32:21,563 (cellphone chimes) 717 00:32:22,649 --> 00:32:23,733 (sighs) 718 00:32:25,652 --> 00:32:26,652 CARINA: You have to go. 719 00:32:27,820 --> 00:32:29,364 - I'll stay. - Maya... 720 00:32:29,447 --> 00:32:31,366 No. You could be dehydrated, 721 00:32:31,449 --> 00:32:34,035 you could be sicker than we think, I don't... 722 00:32:36,287 --> 00:32:37,287 What? 723 00:32:39,707 --> 00:32:43,586 I am afraid that if I walk out that door, I don't know when I'll see you again. 724 00:32:44,170 --> 00:32:45,964 Hey, you will. 725 00:32:47,840 --> 00:32:48,967 You will. 726 00:32:49,926 --> 00:32:54,055 I'm gonna check in in a few hours and let you know how I'm doing. 727 00:32:54,138 --> 00:32:55,138 (sighs) 728 00:32:56,140 --> 00:32:57,600 Hey, don't cry. 729 00:32:59,310 --> 00:33:05,316 (mellow music playing) 730 00:33:08,695 --> 00:33:09,988 (door opens) 731 00:33:10,947 --> 00:33:13,241 Warren. Ever... Hey. Hey. 732 00:33:14,659 --> 00:33:16,452 So, um... (clears throat) 733 00:33:17,370 --> 00:33:19,330 they did everything they could, but, uh... 734 00:33:20,581 --> 00:33:21,708 Cooper didn't make it. 735 00:33:25,878 --> 00:33:27,755 Okay, how, uh, how's James? 736 00:33:28,673 --> 00:33:31,050 He's fine. At least physically. 737 00:33:31,134 --> 00:33:33,052 What about the rest of 88? 738 00:33:33,136 --> 00:33:37,181 They lost their brother. Cooper was a really good man. 739 00:33:37,265 --> 00:33:38,808 You know, this is all your fault. 740 00:33:39,308 --> 00:33:40,911 - Excuse me? - You're drinking again, aren't you? 741 00:33:40,935 --> 00:33:41,811 - Theo. - Hey, hey. 742 00:33:41,894 --> 00:33:43,205 - Theo, stand down. - THEO: No! No. 743 00:33:43,229 --> 00:33:45,606 A huge burst of flames like that in a controlled simulation 744 00:33:45,690 --> 00:33:49,235 only happens because of a misplaced or forgotten accelerant inside. 745 00:33:49,318 --> 00:33:51,571 I know because I've set up dozens of these trainings. 746 00:33:51,654 --> 00:33:53,656 Cooper was helping with those set ups. 747 00:33:53,740 --> 00:33:55,408 Yeah, okay, sure. 748 00:33:55,491 --> 00:33:58,244 Well, how about you tell us what was really inside that water bottle? 749 00:33:58,327 --> 00:33:59,203 - Hmm? - VIC: Theo. 750 00:33:59,287 --> 00:34:01,974 Why didn't you need any of your stupid little breath mints all day, huh? 751 00:34:01,998 --> 00:34:03,124 Prove me wrong. 752 00:34:03,207 --> 00:34:05,626 Take a breathalyzer test right here, right now. 753 00:34:05,710 --> 00:34:08,588 Or better yet, show us all your water bottle. 754 00:34:08,671 --> 00:34:10,757 I bet the whiff of booze will still be fresh. 755 00:34:10,840 --> 00:34:13,634 You need to watch your back, Ruiz. I am your captain. 756 00:34:13,718 --> 00:34:16,596 Cooper was my probie. Have some respect! 757 00:34:16,679 --> 00:34:17,889 If you've got nothing to hide, 758 00:34:17,972 --> 00:34:19,366 - then you got nothing to worry about! - I don't want to hear another word 759 00:34:19,390 --> 00:34:20,993 about this until a full investigation has been done, 760 00:34:21,017 --> 00:34:23,853 and if I do, I'll have you suspended! 761 00:34:23,936 --> 00:34:25,188 Without pay! 762 00:34:27,940 --> 00:34:28,941 What? 763 00:34:29,734 --> 00:34:30,734 All right. 764 00:34:34,864 --> 00:34:35,740 All right? 765 00:34:35,823 --> 00:34:41,829 - (tense music playing) - (door closes) 766 00:34:46,876 --> 00:34:49,545 - (sighs) - What a day. 767 00:34:51,923 --> 00:34:53,966 Are you good? Do you... Do you need a meeting? 768 00:34:54,050 --> 00:34:57,804 Yeah, I do. I'll go when I can. 769 00:34:57,887 --> 00:34:58,887 (plate clatters) 770 00:35:02,308 --> 00:35:06,104 Can I tell you something? Between you, me, and nobody else? 771 00:35:06,187 --> 00:35:09,398 I'm scared we're all about to fall off the edge of a cliff. 772 00:35:09,482 --> 00:35:11,734 You know, I gave Beckett the benefit of the doubt 773 00:35:11,818 --> 00:35:13,986 to try and salvage team unity, but... 774 00:35:14,779 --> 00:35:17,573 Man, I... I'm not sure about him anymore. 775 00:35:17,657 --> 00:35:19,659 Well, between you, me, and nobody else, 776 00:35:19,742 --> 00:35:23,079 I wonder if Beckett's off the wagon too. He's defensive, he's hostile. 777 00:35:23,955 --> 00:35:26,958 If he had agreed to a breathalyzer test, or shown us his water bottle, 778 00:35:27,041 --> 00:35:28,709 - he could have... - Yes. 779 00:35:28,793 --> 00:35:30,086 Put this whole thing to rest. 780 00:35:30,169 --> 00:35:31,462 - But he didn't. - No. 781 00:35:32,880 --> 00:35:34,382 Cooper has a little girl. 782 00:35:37,468 --> 00:35:39,720 He was supposed to propose to his girlfriend. 783 00:35:40,555 --> 00:35:41,764 He kept putting it off. 784 00:35:42,598 --> 00:35:43,683 (clears throat) 785 00:35:43,766 --> 00:35:47,270 Yeah. There's no guarantees in this life. 786 00:35:49,188 --> 00:35:50,356 Especially for us. 787 00:35:52,900 --> 00:35:53,900 Yeah. 788 00:35:57,113 --> 00:35:58,113 VIC: Oh. 789 00:35:58,739 --> 00:36:01,951 I, uh, heard what happened. I wanted to be here with the team. 790 00:36:02,034 --> 00:36:02,910 Who are you? 791 00:36:02,994 --> 00:36:03,995 (chuckles) 792 00:36:04,078 --> 00:36:06,455 It's not really feeling like much of a team right now. 793 00:36:07,123 --> 00:36:08,374 Trav, you didn't have to... 794 00:36:08,457 --> 00:36:11,085 No, I wanted to, I'm a firefighter, right? 795 00:36:11,169 --> 00:36:15,298 I do firefighter stuff like saving lives and cleaning a lot of trucks. 796 00:36:15,381 --> 00:36:18,718 I put my uniform on everyday and I know who I am and what I can do. 797 00:36:19,468 --> 00:36:21,721 The next few weeks, come election day, I may be... 798 00:36:23,055 --> 00:36:24,849 trading my uniform in for another one. 799 00:36:25,892 --> 00:36:28,728 It's a real possibility and it's life-changing and I just... 800 00:36:28,811 --> 00:36:31,689 I guess I just needed to come here and be a firefighter with my team. 801 00:36:32,523 --> 00:36:36,152 (sentimental music playing) 802 00:36:36,235 --> 00:36:37,361 (Travis sighs) 803 00:36:39,989 --> 00:36:41,282 All right, give me this. 804 00:36:43,284 --> 00:36:45,870 - Remember how to do this, big shot? Hmm? - (chuckles) 805 00:36:50,291 --> 00:36:51,291 (sighs) 806 00:36:58,507 --> 00:37:01,469 Yeah, gift shop chic isn't usually my style, 807 00:37:01,552 --> 00:37:03,221 but I had to make do. 808 00:37:04,597 --> 00:37:06,390 It's not as bad as it looks. 809 00:37:06,474 --> 00:37:07,474 If you say so. 810 00:37:08,100 --> 00:37:09,620 Yeah, Clara's gonna be all right, by the way. 811 00:37:09,644 --> 00:37:10,853 Thanks for asking. 812 00:37:10,937 --> 00:37:13,898 Why are you here? And why did you contact me? 813 00:37:14,732 --> 00:37:16,859 I thought you and I could be friends. 814 00:37:16,943 --> 00:37:19,612 You grew up wishing you could be a part of my family, 815 00:37:19,695 --> 00:37:22,698 I grew up wishing I could get away from them. 816 00:37:22,782 --> 00:37:24,825 I thought we could understand each other. 817 00:37:24,909 --> 00:37:26,386 You have no idea what I've been through, 818 00:37:26,410 --> 00:37:28,955 because if you did, you'd take back what you just said. 819 00:37:29,038 --> 00:37:30,665 Okay, then tell me about it, 820 00:37:30,748 --> 00:37:33,417 because I do not feel like I belong with them. 821 00:37:34,085 --> 00:37:39,382 And you're the missing piece, and I'd like to find out. 822 00:37:40,633 --> 00:37:43,844 So give us a chance, 823 00:37:43,928 --> 00:37:46,806 without the lecture-y older brother bit. 824 00:37:46,889 --> 00:37:49,100 It really... kills my vibe. 825 00:37:51,394 --> 00:37:52,812 (sighs) 826 00:37:52,895 --> 00:37:54,831 You know, I used to have a girlfriend that used to say, 827 00:37:54,855 --> 00:37:56,440 "It harshes my mellow." 828 00:37:57,316 --> 00:37:58,818 Old people are funny. 829 00:38:02,863 --> 00:38:04,907 So what, you wanna start over? 830 00:38:06,367 --> 00:38:10,496 Sounds good to me. Hi, I'm Brooke. 831 00:38:13,207 --> 00:38:16,043 That's my sister's name. She's kind of a lot, but she's alright. 832 00:38:18,921 --> 00:38:19,922 Pound it. 833 00:38:21,132 --> 00:38:23,884 ♪ Two frames that hold it all ♪ 834 00:38:23,968 --> 00:38:27,888 Hey. I just wanted to hear your voice. 835 00:38:27,972 --> 00:38:30,349 Yeah. I wanted to hear your voice, too. 836 00:38:30,975 --> 00:38:36,355 I will have more hands at the clinic now. Let's plan a date night. 837 00:38:36,439 --> 00:38:40,985 (laughs) You... You have no idea how much I'm looking forward to that. 838 00:38:42,611 --> 00:38:45,281 ♪ Standing out ♪ 839 00:38:45,364 --> 00:38:48,159 ♪ From the land ♪ 840 00:38:48,242 --> 00:38:51,078 ♪ Shake me down ♪ 841 00:38:51,162 --> 00:38:52,872 ♪ Feel my love again ♪ 842 00:38:52,955 --> 00:38:55,124 ♪ Won't start a scene ♪ 843 00:38:55,207 --> 00:38:57,710 ♪ There's mist beyond the green ♪ 844 00:38:57,793 --> 00:39:00,546 ♪ A summertime for the both of us ♪ 845 00:39:00,629 --> 00:39:04,008 ♪ So the story goes ♪ 846 00:39:04,091 --> 00:39:06,177 ♪ Just make the call ♪ 847 00:39:06,260 --> 00:39:08,721 ♪ There's lift before the fall ♪ 848 00:39:08,804 --> 00:39:10,598 ♪ Another night to be sure ♪ 849 00:39:10,681 --> 00:39:12,099 Ah, there you are. 850 00:39:12,516 --> 00:39:15,436 - Wow, you are so obsessed with me. - What? 851 00:39:15,519 --> 00:39:17,104 Montgomery isn't even on shift yet 852 00:39:17,188 --> 00:39:19,190 and yet you still managed to end up at the station. 853 00:39:19,273 --> 00:39:20,566 That's what I call "sprung." 854 00:39:20,649 --> 00:39:23,235 Actually, I'm just here to drop off your apartment keys, so. 855 00:39:23,319 --> 00:39:24,319 Ah. 856 00:39:25,071 --> 00:39:27,466 Ah, hope you didn't roam around where you weren't supposed to. 857 00:39:27,490 --> 00:39:29,700 Nope. I'm holding out for the personalized tour later. 858 00:39:30,368 --> 00:39:31,369 ANDY: Of course you are. 859 00:39:32,328 --> 00:39:35,122 I've, uh, I've asked around, and I heard you like dancing. 860 00:39:36,165 --> 00:39:38,376 Like I said, obsessed. 861 00:39:38,459 --> 00:39:40,628 Well, it's given me inspiration for our date. 862 00:39:40,711 --> 00:39:42,671 Yeah, I'm gonna have to mentally prepare for that. 863 00:39:42,713 --> 00:39:44,382 Ah, don't worry. I'm a decent lead. 864 00:39:45,257 --> 00:39:46,884 It's not me I'm worried about. 865 00:39:49,220 --> 00:39:50,805 Heard about your day today. 866 00:39:52,181 --> 00:39:53,057 Yeah. 867 00:39:53,140 --> 00:39:56,769 I spent it listening to Travis talking to concerned citizens all over the city. 868 00:39:57,853 --> 00:39:58,729 It never ceases to amaze me 869 00:39:58,813 --> 00:40:01,941 how tired everyone is of all the polarization in politics. 870 00:40:02,650 --> 00:40:05,611 How division can disrupt us all 871 00:40:05,694 --> 00:40:10,074 and leave people feeling alone and just exhausted. 872 00:40:11,158 --> 00:40:14,578 My team's morale is hanging by a thread, and I... 873 00:40:14,662 --> 00:40:16,330 I have no idea what to do. 874 00:40:16,414 --> 00:40:18,541 I've tried keeping the peace, but... 875 00:40:18,624 --> 00:40:19,500 Well, that's your first problem. 876 00:40:19,583 --> 00:40:22,044 When has anyone been successful in keeping the peace? 877 00:40:22,128 --> 00:40:23,587 Well, nothing else has worked. 878 00:40:23,671 --> 00:40:27,925 I've tried everything to salvage the house that I grew up in, 879 00:40:28,008 --> 00:40:29,760 the team I know we can be. 880 00:40:30,344 --> 00:40:34,348 Well, if you want unsolicited advice from an outside observer... 881 00:40:34,432 --> 00:40:35,742 Would you shut up if I said I don't? 882 00:40:35,766 --> 00:40:37,101 - What do you think? - Yeah. 883 00:40:38,144 --> 00:40:41,313 Neutrality can only take you so far. 884 00:40:42,565 --> 00:40:44,846 Eventually, people start to see right through that facade. 885 00:40:44,900 --> 00:40:47,695 I mean, the politicians underestimate voters 886 00:40:47,778 --> 00:40:50,239 by thinking they're these mindless sheep that can be swayed 887 00:40:50,322 --> 00:40:52,408 by a colorful catchy sign and vague promises, 888 00:40:52,491 --> 00:40:55,202 but, you know, voters catch on. 889 00:40:56,328 --> 00:40:59,832 A strong stance is worth more in a leader than a mild peacekeeper. 890 00:40:59,915 --> 00:41:03,419 - You are not a mild peacekeeper. - (Andy scoffs) 891 00:41:04,670 --> 00:41:05,796 You're strong, Andy. 892 00:41:07,214 --> 00:41:09,216 Stronger than any person I've ever met. 893 00:41:13,345 --> 00:41:14,345 So, uh... 894 00:41:15,097 --> 00:41:18,642 I know it won't mean much to you when I say that I'm here for you, 895 00:41:18,726 --> 00:41:19,852 but... 896 00:41:19,935 --> 00:41:23,898 if I can help lighten the load even a little, I'd be happy to. 897 00:41:25,357 --> 00:41:26,357 You're not alone. 898 00:41:27,318 --> 00:41:30,321 ♪ Feel my love again ♪ 899 00:41:48,547 --> 00:41:51,509 (door opens then closes) 900 00:41:58,015 --> 00:42:04,021 (upbeat music playing)