1 00:00:00,000 --> 00:00:01,915 Previously on "Station 19"... 2 00:00:01,940 --> 00:00:04,313 I'd like to introduce you all to the new captain of Station 19, 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,976 Robert Sullivan. 4 00:00:06,001 --> 00:00:08,038 I'm not retired, regardless of what Sullivan thinks. 5 00:00:08,073 --> 00:00:09,136 JACK: How come I've never been here before? 6 00:00:09,171 --> 00:00:10,552 I don't have a lot of people over. 7 00:00:10,587 --> 00:00:11,939 SULLIVAN: Chief Ripley said you 8 00:00:11,974 --> 00:00:13,663 were a prime candidate for a promotion. 9 00:00:13,663 --> 00:00:15,529 Andy and I support each other. We don't step. 10 00:00:15,565 --> 00:00:17,364 Everyone else is telling you to stand down. 11 00:00:17,400 --> 00:00:19,300 - I thought I could save him. - But you didn't. 12 00:00:19,335 --> 00:00:21,168 I just submitted my Lieutenant's application. 13 00:00:21,204 --> 00:00:23,237 I'm still your daughter, even if I don't live here. 14 00:00:23,272 --> 00:00:24,872 So you're mad at me for almost dying? 15 00:00:24,908 --> 00:00:27,909 You quit on Warren. You quit on me. 16 00:00:27,944 --> 00:00:29,370 If you need professional advice, 17 00:00:29,405 --> 00:00:31,332 there's an FD Peer Support program 18 00:00:31,357 --> 00:00:32,890 at the Civic Center every week. 19 00:00:32,915 --> 00:00:34,248 Take it there. 20 00:00:34,951 --> 00:00:36,917 ANDY: You know that feeling in your gut, 21 00:00:36,952 --> 00:00:39,686 the one that says something's about to go horribly wrong? 22 00:00:39,722 --> 00:00:42,220 All right, this is about to go horribly wrong. 23 00:00:42,256 --> 00:00:43,257 Nope, not tonight. 24 00:00:43,292 --> 00:00:45,110 Tonight everything is gonna be all right. 25 00:00:45,145 --> 00:00:47,561 ♪ All of the words getting trapped in my lungs ♪ 26 00:00:47,597 --> 00:00:48,562 That's instinct, 27 00:00:48,598 --> 00:00:50,797 and it's a firefighter's greatest asset. 28 00:00:50,832 --> 00:00:52,766 - Mm. - Mm. Mm. Ohh! 29 00:00:52,801 --> 00:00:54,491 This is why I stick to beer. 30 00:00:54,527 --> 00:00:56,036 - [CELLPHONE CHIMES, VIBRATES] - Nuh-uh, beer is for frat boys, 31 00:00:56,071 --> 00:00:57,637 not grown-ass women tearing it up. 32 00:00:57,673 --> 00:00:59,106 Especially on our first night out 33 00:00:59,142 --> 00:01:02,243 in a million years just the three of us. 34 00:01:02,278 --> 00:01:06,779 Mm, the three of us plus Mr. Station 23 man-blanket? 35 00:01:06,814 --> 00:01:08,448 You know, they should have sent Sullivan to 23. 36 00:01:08,483 --> 00:01:10,178 Let him fix the stations that are broken, 37 00:01:10,213 --> 00:01:11,684 not break the ones that are working. 38 00:01:11,719 --> 00:01:12,785 You're too hard on him. 39 00:01:12,820 --> 00:01:14,106 - What? - Excuse me? 40 00:01:14,141 --> 00:01:15,788 If you can't trust your instincts, 41 00:01:15,823 --> 00:01:17,357 - you're in trouble. - He's not that bad. 42 00:01:17,392 --> 00:01:18,791 He's like a coach, 43 00:01:18,826 --> 00:01:20,593 just pushing us to be our personal best. 44 00:01:20,629 --> 00:01:22,895 His style isn't terrible just because it's different. 45 00:01:22,930 --> 00:01:24,740 You begin to question everything, 46 00:01:24,775 --> 00:01:27,066 including yourself, and we can't have that. 47 00:01:27,101 --> 00:01:28,801 - Time to get to work. - Work? 48 00:01:28,836 --> 00:01:30,036 Wing-womaning. 49 00:01:30,071 --> 00:01:31,545 Bishop and I have made a decision. 50 00:01:31,580 --> 00:01:33,038 It is time for you to get back out there, 51 00:01:33,073 --> 00:01:35,293 maybe meet someone you don't work with 52 00:01:35,328 --> 00:01:36,672 or live next door to. 53 00:01:36,708 --> 00:01:38,076 - We're gonna wing. - No way. 54 00:01:38,111 --> 00:01:39,944 Please, please, please let us wing. 55 00:01:39,980 --> 00:01:41,780 I live to wing. I wanna wing! 56 00:01:41,815 --> 00:01:43,482 - [COUGHS] - We have to trust and trust blindly... 57 00:01:43,517 --> 00:01:44,888 I-I didn't order this. 58 00:01:44,923 --> 00:01:46,523 The gentleman over there said to tell you, 59 00:01:46,558 --> 00:01:48,753 "If the lady wants a beer, the lady should have a beer." 60 00:01:48,789 --> 00:01:50,008 ...trust fully... 61 00:01:50,044 --> 00:01:51,790 - Oh. - Oh, that was way too easy. 62 00:01:51,825 --> 00:01:53,496 Now's the part where you just talk to the boy. 63 00:01:53,532 --> 00:01:55,815 ...trust completely... And say what? 64 00:01:55,851 --> 00:01:58,063 Uh, "Hi, my name is Andy. 65 00:01:58,098 --> 00:01:59,631 I want to put your face on my face." 66 00:01:59,667 --> 00:02:00,799 [LAUGHTER] 67 00:02:00,834 --> 00:02:02,466 Or, uh, maybe just, "Hi, I'm Andy." 68 00:02:02,502 --> 00:02:06,904 - Some wing-women you are. - ♪ I wanna let it out ♪ 69 00:02:06,939 --> 00:02:08,389 ...and see where it takes you. 70 00:02:08,424 --> 00:02:09,840 ♪ I gotta lash out ♪ 71 00:02:09,875 --> 00:02:16,857 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 72 00:02:16,882 --> 00:02:22,986 ♪♪ 73 00:02:25,124 --> 00:02:26,457 RYAN: Looking good, Mr. Herrera. 74 00:02:26,492 --> 00:02:28,125 Just in time. Come here. 75 00:02:28,160 --> 00:02:30,528 I need you to hold this rig in place 76 00:02:30,563 --> 00:02:32,128 so I can attach the ladder. 77 00:02:32,163 --> 00:02:34,931 If I let go before you get ahold, 78 00:02:34,966 --> 00:02:37,200 I'll glue my fingers together. 79 00:02:37,236 --> 00:02:39,001 We still on for your checkup tomorrow? 80 00:02:39,037 --> 00:02:40,203 Just a few more and you're done. 81 00:02:40,239 --> 00:02:41,728 You don't have to pick me up. 82 00:02:41,764 --> 00:02:44,398 Oh, so... Andy's picking you up? 83 00:02:44,434 --> 00:02:46,175 [SCOFFS] When she came by the other day, 84 00:02:46,211 --> 00:02:48,177 she asked me not to waste away. 85 00:02:48,213 --> 00:02:50,213 That seems like sound advice. 86 00:02:50,249 --> 00:02:51,814 I'm not wasting. I'm waiting. 87 00:02:51,850 --> 00:02:53,182 My medical evals have been consistent. 88 00:02:53,218 --> 00:02:55,195 Matter of time before I'm all cleared. 89 00:02:56,137 --> 00:02:57,520 You want to get back to active duty. 90 00:02:57,556 --> 00:02:59,055 [SCOFFS] Sure as hell don't want to retire. 91 00:02:59,090 --> 00:03:01,291 I can't keep sitting on my porch just... 92 00:03:01,326 --> 00:03:02,825 Building toy firetrucks? 93 00:03:02,861 --> 00:03:04,026 Miniature scale models. 94 00:03:04,062 --> 00:03:05,728 Have you talked to Andy about this? 95 00:03:05,763 --> 00:03:07,730 Would you stop fidgeting, Tanner? 96 00:03:07,765 --> 00:03:10,065 The whole thing's gonna fall apart. 97 00:03:10,100 --> 00:03:11,700 Andrea and I don't really talk. 98 00:03:11,736 --> 00:03:14,069 I don't really talk about me much, I guess, so... 99 00:03:14,104 --> 00:03:15,704 DISPATCH: Unit 18 requesting back-up 100 00:03:15,740 --> 00:03:19,141 for a 191 at 1304 Elkins Avenue. Over. 101 00:03:19,176 --> 00:03:20,976 - [BEEP] - Copy, Dispatch, 18 en route. 102 00:03:21,011 --> 00:03:22,455 [SIGHS] 103 00:03:22,490 --> 00:03:24,054 - I got to run. - Mm. 104 00:03:24,089 --> 00:03:25,178 - You should talk to Andy. - [STAMMERS] 105 00:03:25,203 --> 00:03:26,244 Pick you up at 8:00 a.m.? 106 00:03:26,279 --> 00:03:28,995 I told you I can handle it myself. 107 00:03:29,030 --> 00:03:37,593 ♪♪ 108 00:03:37,628 --> 00:03:39,226 What the hell is this? 109 00:03:39,262 --> 00:03:41,429 Brought the bagels. 110 00:03:41,464 --> 00:03:44,265 Uh, this place is amazing! 111 00:03:44,301 --> 00:03:45,613 Where's Gibson? 112 00:03:45,649 --> 00:03:47,669 Uh, not here. Were... 113 00:03:47,704 --> 00:03:49,386 Were you just using my kayak? 114 00:03:49,422 --> 00:03:51,105 No, I brought my own kayak. 115 00:03:51,140 --> 00:03:52,607 [KNOCK ON DOOR] 116 00:03:53,910 --> 00:03:55,457 - Hey. - Hey, sorry I'm a little late. 117 00:03:55,492 --> 00:03:56,711 I had to pick up the cream cheese. 118 00:03:56,746 --> 00:03:58,750 - [DOOR CLOSES] - Don't panic, no chives. 119 00:03:58,785 --> 00:04:00,682 - What is happening? - Jack invited me over. 120 00:04:00,717 --> 00:04:02,049 Jack doesn't live here. 121 00:04:02,084 --> 00:04:03,884 He just hangs out here. A lot. 122 00:04:03,920 --> 00:04:05,186 An abnormal amount, really, 123 00:04:05,221 --> 00:04:07,188 for someone whose name is not on the lease. 124 00:04:07,223 --> 00:04:09,256 - What's wrong? - This is my house. 125 00:04:09,292 --> 00:04:11,692 - We can eat on the deck. - The deck is still my house. 126 00:04:11,727 --> 00:04:12,626 [SIGHS] 127 00:04:12,661 --> 00:04:14,628 - So... - So, it's... 128 00:04:14,663 --> 00:04:17,264 Whatever. It's fine. It's fine. 129 00:04:17,300 --> 00:04:18,232 Just anything but onion. 130 00:04:18,267 --> 00:04:19,633 - Yes. - Yes! 131 00:04:19,668 --> 00:04:21,235 Ugh, after last night, 132 00:04:21,270 --> 00:04:23,204 this is exactly what I needed. 133 00:04:23,239 --> 00:04:24,271 Andy, Maya, and I went out, 134 00:04:24,307 --> 00:04:27,274 and I think Andy might be getting her groove back. 135 00:04:27,310 --> 00:04:29,143 She had this guy buying her drinks left and right... 136 00:04:29,178 --> 00:04:31,212 Oh, sorry. 137 00:04:31,247 --> 00:04:33,214 You, um... Is this something you'd rather not hear? 138 00:04:33,249 --> 00:04:35,582 No, I am happy for Andy. 139 00:04:35,617 --> 00:04:37,218 Wouldn't mind talking about something else. 140 00:04:37,253 --> 00:04:40,754 Oh, is Vic making you uncomfortable? Is that it? 141 00:04:40,789 --> 00:04:44,057 Oh, what if she kayaked up to your house unannounced? 142 00:04:44,092 --> 00:04:45,514 [BUZZER] 143 00:04:45,550 --> 00:04:47,227 - Sure, sure. - Yeah, Tuck and I will fly solo. 144 00:04:47,262 --> 00:04:49,829 - Love you. - [BEEP] 145 00:04:49,865 --> 00:04:52,398 [SIGHS] 146 00:04:52,433 --> 00:04:53,650 Everything okay? 147 00:04:53,685 --> 00:04:56,502 Uh, Miranda. She's been stressed lately, 148 00:04:56,537 --> 00:04:57,971 so I've been trying to help out, 149 00:04:58,006 --> 00:04:58,972 but nothing seems to be working, 150 00:04:59,007 --> 00:05:01,107 so now I'm getting stressed. 151 00:05:01,142 --> 00:05:03,309 - Well, that sounds healthy. - Yeah, how's Grant been adjusting to you 152 00:05:03,345 --> 00:05:04,310 being back at work? We're good. 153 00:05:04,346 --> 00:05:06,312 Really good. So good. 154 00:05:06,348 --> 00:05:07,914 So good you got to say it three times? 155 00:05:07,949 --> 00:05:09,166 Grant's driving me crazy. 156 00:05:09,202 --> 00:05:12,618 I mean, not "crazy" crazy, but crazy, you know? 157 00:05:12,653 --> 00:05:14,420 Um... nah. 158 00:05:15,340 --> 00:05:18,623 He's just... He's really... 159 00:05:18,658 --> 00:05:20,359 attentive, but, you know, 160 00:05:20,394 --> 00:05:23,795 it's like we went from getting to know each other 161 00:05:23,830 --> 00:05:26,265 to sponge baths. Not the sexy kind. 162 00:05:26,300 --> 00:05:30,269 So, you know, whatever fun, steamy steps there are 163 00:05:30,304 --> 00:05:32,104 before the sponge-bath stage in the relationship, 164 00:05:32,139 --> 00:05:33,821 we skipped those. [SCOFFS] 165 00:05:33,857 --> 00:05:36,275 Usually takes a while to rip off those Band-Aids, 166 00:05:36,310 --> 00:05:39,311 but those Band-Aids were ripped and changed. 167 00:05:39,346 --> 00:05:40,946 He literally changed my bandages. 168 00:05:40,981 --> 00:05:42,014 [CHUCKLES] 169 00:05:42,049 --> 00:05:44,283 Look, man. He's just... just worried about you. 170 00:05:44,318 --> 00:05:47,286 Yeah, and I told him I'm fine. 171 00:05:47,321 --> 00:05:50,288 After Miranda's heart attack, she told me she was just fine, 172 00:05:50,323 --> 00:05:52,656 - but I worried. - And you guys got through that? 173 00:05:52,691 --> 00:05:56,394 Yeah, man. Look, it all boils down to trust. 174 00:05:56,429 --> 00:05:58,396 I trust that no matter what, 175 00:05:58,431 --> 00:06:00,051 we'll work our way through it. 176 00:06:01,970 --> 00:06:04,068 Uh, to be clear, you two are a little too perfect 177 00:06:04,103 --> 00:06:05,531 to be likeable sometimes. 178 00:06:05,566 --> 00:06:06,870 It's kind of gross. 179 00:06:06,906 --> 00:06:09,740 ♪♪ 180 00:06:09,775 --> 00:06:12,743 Hey, so, uh, I was kidding earlier about Gibson, 181 00:06:12,778 --> 00:06:15,379 but I kind of wasn't. 182 00:06:15,415 --> 00:06:17,982 All this time he's been spending at my place, 183 00:06:18,017 --> 00:06:20,280 it seems a little like... 184 00:06:20,786 --> 00:06:24,387 It seems like he doesn't want to be alone or something. 185 00:06:24,423 --> 00:06:25,717 Or that something could be 186 00:06:25,752 --> 00:06:27,324 that you have the coolest place out of all of us. 187 00:06:27,359 --> 00:06:29,141 Sorry, no offense to Chez Bishop. 188 00:06:29,177 --> 00:06:31,958 Oh, or you mean Hacienda Herrera. 189 00:06:32,697 --> 00:06:34,730 Okay, well, y'all can call it whatever you want. 190 00:06:34,766 --> 00:06:36,366 What I want to know is 191 00:06:36,401 --> 00:06:38,268 were you entertaining visitors last night? 192 00:06:38,303 --> 00:06:39,902 What happened after I left the bar? 193 00:06:43,442 --> 00:06:46,209 Oh, come on! Supremely handsome guy! 194 00:06:46,244 --> 00:06:47,710 You mean supremely handsome Brad? 195 00:06:47,745 --> 00:06:50,280 - [GASPING] - Who may have scored some digits? 196 00:06:50,315 --> 00:06:54,270 - You gave out your number? Okay. - Mm-hmm. 197 00:06:54,305 --> 00:06:57,287 - Okay. She... did it. - Hey. Digits are a good start. 198 00:06:57,322 --> 00:06:59,254 You guys were right. I just needed to trust you, 199 00:06:59,290 --> 00:07:01,791 and look what happened. Good things happened. 200 00:07:01,826 --> 00:07:04,426 I mean, I think it's a sign. From the universe. 201 00:07:04,462 --> 00:07:06,796 To keep putting myself out there and see what comes back. 202 00:07:06,831 --> 00:07:09,799 I've got to trust. The universe. 203 00:07:09,834 --> 00:07:11,033 So I'm gonna. 204 00:07:11,068 --> 00:07:12,134 - Okay! - Great! 205 00:07:12,169 --> 00:07:13,323 That's good. 206 00:07:13,359 --> 00:07:14,591 It's not like she brought the guy home. 207 00:07:14,626 --> 00:07:16,438 - We may have overcorrected. - Yeah. 208 00:07:16,474 --> 00:07:19,274 SULLIVAN: 19, lineup. Now! 209 00:07:22,313 --> 00:07:23,880 I've been watching you these past few weeks. 210 00:07:23,915 --> 00:07:26,281 Captain Herrera did his job well. 211 00:07:26,317 --> 00:07:28,217 Each of you is good at what you do. 212 00:07:28,252 --> 00:07:30,952 Interchangeably good at all the same things. 213 00:07:30,988 --> 00:07:33,088 You make a perfectly nice team. 214 00:07:33,124 --> 00:07:34,990 But I'm not interested in perfectly nice. 215 00:07:35,026 --> 00:07:36,791 I'm interested in exceptional. 216 00:07:36,827 --> 00:07:38,793 So I've decided to assign you specialties. 217 00:07:38,829 --> 00:07:40,462 Specialties, sir? 218 00:07:40,498 --> 00:07:42,431 I want each of you to learn a new skill-set 219 00:07:42,466 --> 00:07:44,166 so that you and you alone 220 00:07:44,201 --> 00:07:47,169 can bring that skill-set to any call at any time. 221 00:07:47,204 --> 00:07:49,271 - Do we get to pick or... - Miller... Water Rescue. 222 00:07:49,306 --> 00:07:50,439 We do not get to pick. 223 00:07:50,474 --> 00:07:52,441 Bishop... Incident Operations. 224 00:07:52,476 --> 00:07:54,443 Hughes... Crisis Management. 225 00:07:54,478 --> 00:07:56,478 Gibson... Tactical Force Training. 226 00:07:56,514 --> 00:07:58,231 Warren... Hazmat Training. 227 00:07:58,267 --> 00:08:00,282 Montgomery... Urban Rescue. 228 00:08:00,797 --> 00:08:03,318 And Herrera... Recruitment. 229 00:08:03,354 --> 00:08:04,853 Dismissed. 230 00:08:05,427 --> 00:08:09,257 Herrera, you don't seem particularly enthusiastic. 231 00:08:09,723 --> 00:08:13,027 Recruitment's more of a sit-behind-a-desk kind of thing, 232 00:08:13,063 --> 00:08:15,663 and I'm not exactly a sit-behind-a-desk kind of person. 233 00:08:15,698 --> 00:08:18,666 You'll be great at it. Trust me. 234 00:08:18,701 --> 00:08:20,208 - [BEEP] - TACTICAL COMMANDER: Stay calm. 235 00:08:20,233 --> 00:08:21,436 Stay focused. Let's go. 236 00:08:21,471 --> 00:08:22,437 [BEEP] 237 00:08:22,472 --> 00:08:27,875 ♪♪ 238 00:08:27,910 --> 00:08:29,806 - [BEEP] - 3, 2, 1. 239 00:08:29,842 --> 00:08:31,045 [BEEP] 240 00:08:31,081 --> 00:08:33,013 MAN: [GRUNTS] Let's go! 241 00:08:33,806 --> 00:08:35,216 Don't move. Hands. 242 00:08:35,251 --> 00:08:36,884 - Let me see your hands. - Clear! 243 00:08:36,919 --> 00:08:39,687 - Clear! - [INDISTINCT SHOUTING] 244 00:08:39,722 --> 00:08:41,555 - Secure the suspect. - [GRUNTS] 245 00:08:41,591 --> 00:08:44,391 Mr. Collins, we have a warrant for your arrest. 246 00:08:44,426 --> 00:08:47,795 - Bag the contraband. - Folks, it's your lucky day. 247 00:08:47,830 --> 00:08:50,564 As long as no one else here has a felony warrant on them, 248 00:08:50,600 --> 00:08:52,399 we're only gonna need statements from you, 249 00:08:52,434 --> 00:08:54,001 then you can go. Officers? 250 00:08:54,036 --> 00:08:55,836 We sure this is everyone? 251 00:08:55,871 --> 00:09:03,510 ♪♪ 252 00:09:03,545 --> 00:09:04,912 [MAN COUGHS] 253 00:09:04,947 --> 00:09:11,585 ♪♪ 254 00:09:11,621 --> 00:09:13,219 Whoa, don't shoot. 255 00:09:13,254 --> 00:09:14,621 Hey. 256 00:09:15,890 --> 00:09:17,857 - Hey! - Why am I not surprised? 257 00:09:17,892 --> 00:09:19,258 What's going on here? 258 00:09:19,293 --> 00:09:21,861 Uh, uh, Ryan, it's good to see you. 259 00:09:21,896 --> 00:09:24,105 - You know this guy? - Yeah. 260 00:09:25,533 --> 00:09:26,565 That's my dad. 261 00:09:26,601 --> 00:09:28,034 [CHUCKLES] 262 00:09:31,768 --> 00:09:33,603 What do you want to know? I'll sing. I got info. 263 00:09:33,628 --> 00:09:35,467 - I'll share it. - We're good, Greg. 264 00:09:35,492 --> 00:09:37,426 We're after someone else this time. You lucked out. 265 00:09:37,461 --> 00:09:39,627 All we need is a statement from you, and you're free to go. 266 00:09:39,663 --> 00:09:41,063 How'd you know I was hiding? 267 00:09:41,098 --> 00:09:42,869 Favorite cigar was still smoking on the table. 268 00:09:42,905 --> 00:09:44,299 Figured you couldn't be far. 269 00:09:44,335 --> 00:09:46,921 Please state for the record what you were doing here. 270 00:09:46,957 --> 00:09:49,004 I mean, I guess it kind of seems pretty obvious. 271 00:09:49,039 --> 00:09:50,104 Just answer the question. 272 00:09:50,990 --> 00:09:52,540 I was trying to make a little more money 273 00:09:52,576 --> 00:09:53,808 to send to your mother. 274 00:09:53,844 --> 00:09:56,193 And I was up, by the way. 300k pot. 275 00:09:56,229 --> 00:09:57,305 [INDISTINCT CONVERSATION] That would have covered 276 00:09:57,330 --> 00:09:59,146 everything I owed, and I was this close. I was just about to... 277 00:09:59,182 --> 00:10:00,500 How'd you hear about the game? 278 00:10:01,785 --> 00:10:03,417 - Word travels. - To Florida? 279 00:10:04,003 --> 00:10:05,987 Which is where you said you were this whole time. 280 00:10:06,022 --> 00:10:07,580 I didn't want to leave. Your mother kicked me out. 281 00:10:07,615 --> 00:10:08,690 When did you get back to town? 282 00:10:08,725 --> 00:10:10,091 That's not gonna be in my statement, is it? 283 00:10:13,097 --> 00:10:14,228 [INDISTINCT CONVERSATION] I don't know. 284 00:10:14,263 --> 00:10:16,731 N-Not long ago. Two, two and a half... 285 00:10:16,766 --> 00:10:18,017 Weeks? 286 00:10:19,335 --> 00:10:20,603 Months. 287 00:10:21,704 --> 00:10:23,904 I was gonna surprise you when the time was right. 288 00:10:23,939 --> 00:10:25,210 Well, consider me surprised. 289 00:10:25,246 --> 00:10:27,327 Henderson, get this guy's contact information. 290 00:10:27,362 --> 00:10:28,475 I'm done here. 291 00:10:29,154 --> 00:10:31,656 Wait, is that it? 292 00:10:32,741 --> 00:10:35,448 Wait, hey, Ryan. Hey, bud... 293 00:10:38,521 --> 00:10:40,336 Really good work here, by the way. 294 00:10:40,371 --> 00:10:41,521 It was really well organized. 295 00:10:41,556 --> 00:10:43,626 As busts go, it was right to the point. 296 00:10:44,560 --> 00:10:46,026 Well done. 297 00:10:46,061 --> 00:10:48,606 ANDY: Recruitment. I am a recruiter now. 298 00:10:48,641 --> 00:10:49,696 When there are options out there 299 00:10:49,732 --> 00:10:52,365 like "Smoke Jumping" or "Wildland Fires"? 300 00:10:52,401 --> 00:10:54,366 What happened to trusting the universe? 301 00:10:54,402 --> 00:10:58,538 I know. It's just hard when the universe is Sullivan. 302 00:10:58,573 --> 00:10:59,745 [CLICK] 303 00:10:59,780 --> 00:11:01,774 We should establish some ground rules 304 00:11:01,809 --> 00:11:04,476 for when we have people over now that we're living together 305 00:11:04,512 --> 00:11:06,045 and you're giving your cell number 306 00:11:06,080 --> 00:11:08,480 - out all over the place. - Not all over the place. 307 00:11:08,516 --> 00:11:11,517 Just once to Handsome Brad. That's it. 308 00:11:11,553 --> 00:11:13,686 So I don't mind if Handsome Brad is walking around in his undies. 309 00:11:13,721 --> 00:11:15,521 I do mind if anyone nakedly sits 310 00:11:15,557 --> 00:11:18,123 - on any of the furniture. - No one's nakedly sitting anywhere. 311 00:11:18,159 --> 00:11:20,693 - He hasn't even called. - Cart way before horse. 312 00:11:20,728 --> 00:11:22,327 Please, he'll call. 313 00:11:22,363 --> 00:11:24,897 [TELEPHONE RINGING] 314 00:11:24,933 --> 00:11:26,131 [BEEP] 315 00:11:26,167 --> 00:11:27,232 Herrera speaking. 316 00:11:27,796 --> 00:11:31,036 No, she does not live here. 317 00:11:31,424 --> 00:11:33,405 Sorry, Brad who, now? 318 00:11:33,441 --> 00:11:36,641 Uh, what did Sullivan assign you again? 319 00:11:36,677 --> 00:11:39,244 Incident Operations, but, you know, I mean, 320 00:11:39,280 --> 00:11:40,479 that's not all that exciting either. 321 00:11:40,514 --> 00:11:42,414 What? Are you kidding? That's hands-on, 322 00:11:42,450 --> 00:11:45,050 decision-making, in the field, moment to moment. 323 00:11:45,086 --> 00:11:46,418 You can't get more exciting... 324 00:11:46,454 --> 00:11:47,686 SULLIVAN: It was one of the first specialties 325 00:11:47,721 --> 00:11:49,484 assigned to me by my C.O. 326 00:11:50,357 --> 00:11:52,374 - Put me on the officer track. - Officer track? 327 00:11:52,409 --> 00:11:53,525 - [KLAXONS SOUND] - Well, that's... 328 00:11:53,561 --> 00:11:54,926 DISPATCH: Reported structure fire 329 00:11:54,962 --> 00:11:58,230 for Ladder 19, Engine 19, Aid 19... 330 00:11:58,265 --> 00:12:00,755 Bishop, you're starting your specialty training today. 331 00:12:00,791 --> 00:12:02,733 We encounter problems, I want to hear your solutions. 332 00:12:02,768 --> 00:12:04,736 - Show me what you got. - Sir, we have Lieutenants for that. 333 00:12:04,771 --> 00:12:07,739 Then pretend you are a Lieutenant today, 334 00:12:07,774 --> 00:12:10,174 unless, Herrera, any objections? 335 00:12:10,210 --> 00:12:12,043 Uh, no. No, sir. 336 00:12:12,079 --> 00:12:13,277 [DOORS CLOSE] 337 00:12:13,313 --> 00:12:14,913 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 338 00:12:14,948 --> 00:12:18,549 ♪♪ 339 00:12:18,585 --> 00:12:19,884 [SIREN WAILING] 340 00:12:19,920 --> 00:12:21,620 We've got an active structure fire 341 00:12:21,655 --> 00:12:22,621 in a derelict building. 342 00:12:22,656 --> 00:12:24,756 Building's owner says it was set for demolition 343 00:12:24,791 --> 00:12:27,058 in a few days. Assuming it's empty, Bishop, 344 00:12:27,094 --> 00:12:27,993 what's the approach? 345 00:12:28,028 --> 00:12:30,695 Uh, if there's no civilians in harm's way, 346 00:12:30,731 --> 00:12:32,396 we mount a defensive attack. 347 00:12:32,432 --> 00:12:33,965 Stay outside, surround, and drown. 348 00:12:34,001 --> 00:12:35,799 No need to risk any lives. 349 00:12:35,835 --> 00:12:37,735 All right, that's the plan, folks. 350 00:12:37,770 --> 00:12:40,871 Surround, drown, and get back home. 351 00:12:40,906 --> 00:12:44,041 [SIRENS WAILING] 352 00:12:44,076 --> 00:12:49,447 ♪♪ 353 00:12:49,482 --> 00:12:55,119 ♪♪ 354 00:12:55,155 --> 00:12:57,555 Sir, I think we should do a sweep, 355 00:12:57,590 --> 00:12:59,157 clear the area, and keep it clear. 356 00:12:59,192 --> 00:13:01,659 Smoke is heavy, but with no visible flames on the roof, 357 00:13:01,694 --> 00:13:03,060 so the fire's trapped inside. 358 00:13:03,095 --> 00:13:04,629 Looks like the inside's a hot box. 359 00:13:04,664 --> 00:13:06,130 - SULLIVAN: Bishop, you hear this? - Yes, sir. 360 00:13:06,166 --> 00:13:07,175 Your recommendation, go. 361 00:13:07,210 --> 00:13:08,666 We should have Herrera and Warren 362 00:13:08,701 --> 00:13:10,000 start defensive operations. 363 00:13:10,036 --> 00:13:11,568 Montgomery and Hughes prep the pump. 364 00:13:11,603 --> 00:13:12,642 I will handle the hydrant. 365 00:13:12,678 --> 00:13:14,938 Miller and Gibson will take a 360 for recon. 366 00:13:14,974 --> 00:13:16,807 If any fire's spread, I'd like to know how much and where. 367 00:13:16,842 --> 00:13:19,309 - Great. Also, we can... - You heard her. Let's go. 368 00:13:24,516 --> 00:13:27,151 - [BEEP] - Hurry up, Bishop. 369 00:13:32,400 --> 00:13:33,557 You think Sullivan told Bishop 370 00:13:33,592 --> 00:13:34,925 to pair us up together today on purpose? 371 00:13:34,960 --> 00:13:36,284 I don't know. Probably. 372 00:13:37,108 --> 00:13:39,262 You gonna go to that therapy thing he was talking about? 373 00:13:39,298 --> 00:13:40,664 So I can listen to a bunch of sad people 374 00:13:40,700 --> 00:13:42,632 talk about how sad they are just to make me sad? 375 00:13:42,668 --> 00:13:43,806 No, thanks. 376 00:13:46,903 --> 00:13:48,671 But you're feeling okay about today, 377 00:13:48,707 --> 00:13:50,873 even though it's your first big fire since the skyscraper? 378 00:13:50,909 --> 00:13:52,508 I know how hard that can be. 379 00:13:52,543 --> 00:13:54,310 I'll feel a whole lot better if you'd quit asking me about it. 380 00:13:54,345 --> 00:13:55,678 Look, Travis, I am sorry. 381 00:13:55,714 --> 00:13:56,979 I'm sorry that I yelled at you the other day. 382 00:13:57,015 --> 00:13:59,281 No, I mean, but that's how you feel, so no need to rehash. 383 00:13:59,317 --> 00:14:00,553 No, I mean it. I mean that I-I'm sorry... 384 00:14:00,588 --> 00:14:03,152 Yeah, no, I heard you. Vic, I got it loud and clear. 385 00:14:05,119 --> 00:14:06,288 You know I'm not gonna apologize 386 00:14:06,324 --> 00:14:08,057 for putting a victim's life in front of my own. 387 00:14:08,093 --> 00:14:10,292 That's why we're here. It's what we do. That's the job. 388 00:14:10,328 --> 00:14:12,262 I'm done talking about it. You seem to be good here. 389 00:14:12,298 --> 00:14:13,863 I'm gonna go see if Herrera needs any help. 390 00:14:15,333 --> 00:14:16,647 - [BEEP] - We're almost ready 391 00:14:16,672 --> 00:14:18,499 here on the pumper, Bishop. How's that water coming? 392 00:14:20,904 --> 00:14:23,205 [BREATHING HEAVILY] Sir, we have a problem. 393 00:14:23,240 --> 00:14:25,006 There's no water coming through the main line. 394 00:14:25,042 --> 00:14:26,708 What? The hydrant's dry. 395 00:14:26,744 --> 00:14:28,877 The building was scheduled for demo. It must have been shut down. 396 00:14:28,912 --> 00:14:30,545 So we have no water. What's your solution? 397 00:14:30,580 --> 00:14:32,680 [BEEP] - Call public utilities, 398 00:14:32,716 --> 00:14:34,883 use the engine to wet down surrounding structures. 399 00:14:34,918 --> 00:14:37,052 If our 360 comes back that the building's empty, 400 00:14:37,087 --> 00:14:38,686 we let it burn. 401 00:14:38,722 --> 00:14:40,088 - [BEEP] - Get to it. 402 00:14:40,124 --> 00:14:42,957 Gibson, Miller, how's that 360 looking? 403 00:14:42,993 --> 00:14:43,992 DEAN: Sweeping the perimeter now. 404 00:14:44,027 --> 00:14:45,632 Listen, man, we... we got to talk about 405 00:14:45,668 --> 00:14:47,662 you coming by my place all the time. 406 00:14:47,697 --> 00:14:49,564 Look, don't get me wrong. I love to hang out, 407 00:14:49,599 --> 00:14:51,999 - but I'm just not wild about... - Squatters. 408 00:14:52,034 --> 00:14:53,395 I wasn't gonna be that harsh. 409 00:14:53,430 --> 00:14:56,004 Hey, what's going on? 410 00:14:56,873 --> 00:14:59,240 Got a shopping cart full of plastic bottles, 411 00:14:59,275 --> 00:15:01,108 tin cans, placed at the entrance... 412 00:15:01,144 --> 00:15:03,136 those are makeshift burglar alarms. 413 00:15:03,780 --> 00:15:04,879 People are in here. 414 00:15:04,914 --> 00:15:06,346 Listen up, everyone. 415 00:15:06,382 --> 00:15:07,681 Prepare to wet down the surrounding structures 416 00:15:07,716 --> 00:15:08,770 in case we got to let this one go. 417 00:15:08,805 --> 00:15:09,950 No, no, no. Wait, sir, you can't. 418 00:15:09,986 --> 00:15:10,885 - Hey! - What? 419 00:15:10,920 --> 00:15:12,953 - Say again, Gibson? - You can't let it burn. 420 00:15:12,989 --> 00:15:14,454 We got civilians inside. 421 00:15:14,490 --> 00:15:16,590 ♪♪ 422 00:15:16,625 --> 00:15:17,903 - [COUGHING] - There's someone coming out 423 00:15:17,928 --> 00:15:20,194 of the building. Montgomery, Warren! 424 00:15:21,717 --> 00:15:23,730 Somebody take him. 425 00:15:23,766 --> 00:15:25,450 He doesn't like being carried, but he'll get over it. 426 00:15:25,967 --> 00:15:27,235 It's okay. We're here to help you. 427 00:15:27,271 --> 00:15:28,175 [GRUNTS] 428 00:15:28,211 --> 00:15:29,536 Hey, what are you doing? Are you coming? 429 00:15:29,571 --> 00:15:31,738 There are five more kids in here about to burn alive. 430 00:15:31,774 --> 00:15:33,440 [GRUNTS] Little help? 431 00:15:33,475 --> 00:15:35,609 ♪♪ 432 00:15:36,948 --> 00:15:39,515 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 433 00:15:39,550 --> 00:15:40,917 [BIRDS CHIRPING] 434 00:15:45,895 --> 00:15:47,861 Finished my paperwork. 435 00:15:47,896 --> 00:15:49,195 Mind giving me a lift downtown? 436 00:15:49,231 --> 00:15:50,797 Get out of the car. 437 00:15:50,833 --> 00:15:51,870 [HANDLE CLICKS] 438 00:15:51,905 --> 00:15:53,667 Well, it's locked. How about that? 439 00:15:53,702 --> 00:15:55,201 I know you probably feel right at home back there. 440 00:15:55,237 --> 00:15:56,479 - Hang on. - But you got to go. 441 00:15:56,514 --> 00:15:59,015 Hang on. Listen, listen. Just a second. I'm trying. 442 00:15:59,051 --> 00:16:00,641 I'm really trying to straighten out my life. 443 00:16:00,676 --> 00:16:01,808 I didn't want to come back to you 444 00:16:01,844 --> 00:16:04,011 until I was on my feet. 445 00:16:04,046 --> 00:16:05,211 I've heard that before. 446 00:16:05,247 --> 00:16:06,880 - A few times. - I know. 447 00:16:06,915 --> 00:16:08,314 I know you don't trust me. 448 00:16:08,350 --> 00:16:11,084 I'm... I'm gonna earn that trust back, son. 449 00:16:11,120 --> 00:16:12,819 You can't get back something you never had. 450 00:16:12,855 --> 00:16:15,052 DISPATCH: All units in the area of Hannah and Lake Forest, 451 00:16:15,088 --> 00:16:17,090 be advised, 52 in progress. Please respond. 452 00:16:17,126 --> 00:16:19,192 Hey, that's, um... that's just a few blocks from here. 453 00:16:19,227 --> 00:16:20,894 I'm not taking a criminal on a call with me. 454 00:16:20,929 --> 00:16:23,696 That's a 52, right? Robbery in progress, 455 00:16:23,731 --> 00:16:25,264 - as in it's happening right this second? - [SIGHS] 456 00:16:25,299 --> 00:16:26,974 Can't waste time arguing, kid. 457 00:16:27,009 --> 00:16:28,489 18 to Dispatch, en route. 458 00:16:28,524 --> 00:16:30,002 That's it. Now we're talking. 459 00:16:30,038 --> 00:16:31,837 Hit the sirens. Make your papa proud. 460 00:16:31,873 --> 00:16:33,372 - Stop talking! - [ENGINE STARTS] 461 00:16:33,407 --> 00:16:35,607 [SIREN CHIRPS, WAILS] 462 00:16:35,643 --> 00:16:37,209 How am I so much faster than you? 463 00:16:37,244 --> 00:16:39,078 It's your job. I don't even have a job. 464 00:16:39,113 --> 00:16:41,257 - Hey! What's your name? - Zoe. 465 00:16:41,292 --> 00:16:42,514 Zoe, believe me, 466 00:16:42,550 --> 00:16:44,083 my team knows how to rescue your friends safely, 467 00:16:44,118 --> 00:16:45,517 and it is not safe for you in here. 468 00:16:45,553 --> 00:16:47,887 You think? I know where they hide. You don't. 469 00:16:47,922 --> 00:16:49,288 We sleep in here in the day. 470 00:16:49,323 --> 00:16:51,724 When I smelled smoke, I could barely wake up myself. 471 00:16:51,759 --> 00:16:53,121 We have to find them. 472 00:16:53,895 --> 00:16:55,027 Check out those rooms ahead. 473 00:16:55,063 --> 00:16:57,296 - You got it. Warren, through here. - I'll stay on her. 474 00:16:57,331 --> 00:16:58,730 [BEEP] - Captain, this is Herrera. 475 00:16:58,765 --> 00:17:00,199 Don't give me the status update, Herrera. 476 00:17:00,234 --> 00:17:01,966 Give it to your Incident Commander. 477 00:17:02,803 --> 00:17:04,936 Bishop, do you copy? 478 00:17:04,971 --> 00:17:05,970 [BEEP] Tell me what's happening. 479 00:17:06,006 --> 00:17:08,907 We've still got about five potential vics inside, 480 00:17:08,942 --> 00:17:11,042 all kids, I think. This place is a maze. 481 00:17:11,078 --> 00:17:14,045 - Requesting backup. - I'm sending an additional unit. 482 00:17:14,081 --> 00:17:15,814 Miller, Hughes, Gibson, you're up. 483 00:17:15,849 --> 00:17:17,583 SULLIVAN: I need an ETA on that hydrant. 484 00:17:17,618 --> 00:17:19,551 We're almost out of water on the engine. 485 00:17:19,587 --> 00:17:21,086 Dispatch is in contact with utilities, sir. 486 00:17:21,121 --> 00:17:22,632 We're working on it. 487 00:17:22,667 --> 00:17:25,142 Hey, rig a line to the next nearest hydrant. 488 00:17:25,178 --> 00:17:26,391 Go, go! 489 00:17:26,427 --> 00:17:28,927 - [COUGHING] - Pick up the pace! Over here! 490 00:17:28,962 --> 00:17:30,294 ♪♪ 491 00:17:30,330 --> 00:17:32,263 We got 'em. 492 00:17:32,298 --> 00:17:33,598 Sean, you okay? 493 00:17:33,633 --> 00:17:34,998 I'm good. 494 00:17:35,034 --> 00:17:37,468 Hey, don't touch me. I don't know you. 495 00:17:37,503 --> 00:17:39,136 - Easy. Come on. - [COUGHING] 496 00:17:39,171 --> 00:17:40,657 All right, there's no time for intros, kid. 497 00:17:40,692 --> 00:17:41,672 - Come on. - Put me down! 498 00:17:41,708 --> 00:17:42,773 - Come on! You're leaving, too! - Drop me! 499 00:17:42,808 --> 00:17:45,075 No, no, no. We... We still need to find Tori and Brian. 500 00:17:45,111 --> 00:17:47,945 [COUGHING] 501 00:17:47,980 --> 00:17:50,080 Here, use this. 502 00:17:50,116 --> 00:17:51,982 Big, deep breaths, then we're going. 503 00:17:52,017 --> 00:17:54,017 - [BEEP] - Montgomery, Warren, talk to me. 504 00:17:54,053 --> 00:17:55,653 TRAVIS: We haven't found anyone else yet. 505 00:17:55,688 --> 00:17:57,139 But without water, 506 00:17:57,174 --> 00:17:59,156 we need something to buy us more time in here. 507 00:17:59,191 --> 00:18:00,146 [BEEP] 508 00:18:01,628 --> 00:18:03,326 [BEEP] 509 00:18:03,362 --> 00:18:04,327 Sprinkler system. 510 00:18:04,363 --> 00:18:06,029 It's off, but it's got its own water supply. 511 00:18:06,065 --> 00:18:07,798 We just need to find the access valve. 512 00:18:07,833 --> 00:18:09,933 - Copy that. We'll start looking. - [BEEP] 513 00:18:09,969 --> 00:18:12,102 That valve you need, I'm pretty sure I've seen it. 514 00:18:12,138 --> 00:18:15,105 - In the breaker room! Come on! - Enough! We will find it! 515 00:18:15,141 --> 00:18:17,540 We'll find your friends, but first we need to get you out of here. 516 00:18:17,576 --> 00:18:19,777 I swear, if you don't come with me right now, 517 00:18:19,812 --> 00:18:21,979 I will throw your scrawny ass over my shoulder 518 00:18:22,014 --> 00:18:23,438 and carry you out. 519 00:18:24,085 --> 00:18:25,315 Okay. 520 00:18:25,350 --> 00:18:26,850 But not before I get you that valve. 521 00:18:26,886 --> 00:18:27,717 [BEEP] 522 00:18:27,753 --> 00:18:30,387 Montgomery, Warren, backtrack to me. 523 00:18:30,422 --> 00:18:32,222 Our runaway's run away again. 524 00:18:32,258 --> 00:18:34,191 Get away from me. I'm fine. 525 00:18:34,226 --> 00:18:35,959 Just let me listen to your breathing, all right? 526 00:18:35,995 --> 00:18:37,994 Get off me! I don't need you! 527 00:18:38,029 --> 00:18:39,829 I'm not gonna hurt you. Just... Just let me help, all right? 528 00:18:39,864 --> 00:18:41,398 - Don't! [COUGHING] - Okay, okay, okay. 529 00:18:41,433 --> 00:18:42,532 [GRUNTING] 530 00:18:42,567 --> 00:18:44,334 It's okay. It's all right. 531 00:18:44,369 --> 00:18:47,904 I got you. You're gonna be okay. 532 00:18:47,939 --> 00:18:50,006 You're gonna be okay. 533 00:18:50,041 --> 00:18:52,074 You're gonna be all right. 534 00:18:52,110 --> 00:18:55,545 I've got you. I've got you. 535 00:18:55,580 --> 00:18:57,580 Miller, we got to get back inside. 536 00:18:57,616 --> 00:19:01,851 ♪♪ 537 00:19:03,680 --> 00:19:05,703 - This was about 10 minutes ago? - Yeah. 538 00:19:06,710 --> 00:19:08,310 I just came off of my lunch break. 539 00:19:08,345 --> 00:19:10,745 I was about to open up the shop 540 00:19:10,780 --> 00:19:14,149 when this guy, he grabbed me and clocked me with a... 541 00:19:14,679 --> 00:19:17,819 I don't know. Something metal. 542 00:19:17,855 --> 00:19:19,475 Any idea what it might have been? 543 00:19:21,191 --> 00:19:22,757 I'm a little out of sorts, here. 544 00:19:22,792 --> 00:19:24,159 It was a pretty hard blow. 545 00:19:24,194 --> 00:19:26,527 Next thing I knew, I opened my eyes, 546 00:19:26,563 --> 00:19:27,963 he was gone, 547 00:19:27,998 --> 00:19:29,264 along with all the cash from the register. 548 00:19:29,299 --> 00:19:31,833 - Can you describe the suspect? - White, 549 00:19:31,869 --> 00:19:34,169 mid-30s, about 5'7", 180 pounds, 550 00:19:34,204 --> 00:19:36,536 black jacket, red stripe along the left side, 551 00:19:36,572 --> 00:19:38,105 dark jeans, red shoes. 552 00:19:38,828 --> 00:19:40,307 Thank you for your time. 553 00:19:46,315 --> 00:19:47,447 Hey. 554 00:19:47,483 --> 00:19:49,383 How'd you get out of the car? 555 00:19:49,418 --> 00:19:51,385 It's not my first time in the back seat. 556 00:19:51,420 --> 00:19:54,021 Hey, he looks a little shifty, don't you think? 557 00:19:54,056 --> 00:19:55,115 Nervous? 558 00:19:55,151 --> 00:19:57,224 Maybe 'cause he just got robbed? 559 00:19:57,260 --> 00:19:58,625 There's that. There's also the fact 560 00:19:58,660 --> 00:20:00,094 there's no forced entry, which is strange 561 00:20:00,129 --> 00:20:02,434 'cause he said he was about to re-open the shop. 562 00:20:02,459 --> 00:20:03,445 Were you listening in? 563 00:20:03,480 --> 00:20:05,299 Plus, I noticed that the security camera 564 00:20:05,334 --> 00:20:07,368 over the front door is conveniently turned off. 565 00:20:07,403 --> 00:20:09,904 He has a head wound, which could be self-inflicted. 566 00:20:09,939 --> 00:20:11,470 How was his description of the suspect? 567 00:20:11,506 --> 00:20:13,472 Suspiciously vague or suspiciously specific? 568 00:20:13,508 --> 00:20:15,341 Not everyone's up to something, Greg. 569 00:20:15,377 --> 00:20:16,527 Not everything's a con 570 00:20:16,562 --> 00:20:18,311 where someone's trying to take advantage. 571 00:20:18,346 --> 00:20:19,712 It's possible the guy just had a bad day. 572 00:20:19,747 --> 00:20:22,382 Ryan, I-I thought I taught you better than that. 573 00:20:26,861 --> 00:20:28,154 - Hey, hold it! - What are you doing? 574 00:20:28,189 --> 00:20:29,923 He's... He's running. Aren't you going after him? 575 00:20:29,958 --> 00:20:31,524 Nah. 576 00:20:31,559 --> 00:20:34,327 [SIREN CHIRPS, TIRES SQUEAL] 577 00:20:34,362 --> 00:20:36,162 [GRUNTS] 578 00:20:36,197 --> 00:20:38,364 - Stop moving. - All right, get him up. 579 00:20:38,400 --> 00:20:40,366 - [HANDCUFFS CLICK] - Let's go, pal. 580 00:20:40,402 --> 00:20:41,483 You knew. 581 00:20:41,519 --> 00:20:42,710 Before you did. 582 00:20:42,746 --> 00:20:45,978 [CHUCKLES] Chip off the old block. 583 00:20:46,873 --> 00:20:48,168 [SIREN CHIRPS] 584 00:20:48,204 --> 00:20:50,742 - Can I take a look? - I told you, back off. 585 00:20:51,308 --> 00:20:52,844 I'm not gonna ask you questions, Sean. 586 00:20:52,879 --> 00:20:54,446 Good. So you can leave now. 587 00:20:54,481 --> 00:20:55,613 I didn't say that. 588 00:20:55,649 --> 00:20:57,382 You got a burn I need to dress so it doesn't get infected. 589 00:20:57,418 --> 00:20:58,716 And I'm not going away 590 00:20:58,752 --> 00:21:00,385 until I feel good about your oxygen levels. 591 00:21:00,421 --> 00:21:02,087 What do you care anyway? 592 00:21:02,411 --> 00:21:05,790 I'm nobody. And I don't need help. 593 00:21:05,826 --> 00:21:08,393 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 594 00:21:08,429 --> 00:21:10,795 It's pretty scary, huh? 595 00:21:10,831 --> 00:21:12,397 Being all on your own? 596 00:21:12,433 --> 00:21:14,399 [SIGHS] 597 00:21:14,435 --> 00:21:17,635 The worst is at night, right? 598 00:21:18,237 --> 00:21:19,403 Real late, when it's too quiet 599 00:21:19,439 --> 00:21:20,804 to think about anything else? 600 00:21:20,840 --> 00:21:22,306 Hold these. 601 00:21:23,516 --> 00:21:25,309 You can't do everything on your own, 602 00:21:25,345 --> 00:21:27,244 as much as you might want to. 603 00:21:27,770 --> 00:21:29,313 Put the ointment on twice a day, 604 00:21:29,349 --> 00:21:30,826 don't bandage too tight, 605 00:21:30,861 --> 00:21:32,383 and use the slick side of the pad 606 00:21:32,418 --> 00:21:33,784 so it doesn't stick to your skin. 607 00:21:33,819 --> 00:21:35,219 All right? 608 00:21:35,254 --> 00:21:36,920 [RADIO CHATTER] 609 00:21:37,696 --> 00:21:40,157 You know, I hate asking for help. 610 00:21:40,193 --> 00:21:43,995 I never ask for it, actually. Even now. 611 00:21:44,030 --> 00:21:47,836 ♪♪ 612 00:21:47,872 --> 00:21:50,001 You don't have to do this on your own. 613 00:21:50,036 --> 00:21:51,735 You can trust me. 614 00:21:51,770 --> 00:21:58,941 ♪♪ 615 00:21:58,977 --> 00:22:00,386 You said... 616 00:22:02,481 --> 00:22:04,640 You said don't do the bandage too tight. 617 00:22:06,018 --> 00:22:07,937 - You want me to show you? - [BEEP] 618 00:22:07,973 --> 00:22:09,986 SULLIVAN: Gibson, I need you back by the ladder. 619 00:22:10,980 --> 00:22:12,588 I got to go. 620 00:22:12,624 --> 00:22:14,691 Look, hang tight, and when I get back, 621 00:22:14,727 --> 00:22:16,750 I'll finish showing you how to do it, okay? 622 00:22:16,786 --> 00:22:18,794 - Okay. - Okay. 623 00:22:19,761 --> 00:22:20,694 [BEEP] 624 00:22:20,729 --> 00:22:21,774 On my way. 625 00:22:23,701 --> 00:22:26,436 Come on. We need some water. Give me some water. 626 00:22:26,471 --> 00:22:33,442 ♪♪ 627 00:22:33,477 --> 00:22:34,844 Why are you still over here? 628 00:22:34,879 --> 00:22:36,203 Uh, waiting on water, sir. 629 00:22:36,239 --> 00:22:38,014 Waiting? You should have delegated that job. 630 00:22:38,049 --> 00:22:40,282 We're pulling children out of a building right now. 631 00:22:40,317 --> 00:22:41,216 I ask you to lead, 632 00:22:41,252 --> 00:22:43,519 and you station yourself over here to wait? 633 00:22:43,555 --> 00:22:45,054 - I'll head over to... - Don't bother. 634 00:22:45,089 --> 00:22:47,657 You got preoccupied with one small piece of the puzzle. 635 00:22:47,692 --> 00:22:49,058 As a leader, you need to be looking 636 00:22:49,093 --> 00:22:51,160 at every piece all the time. 637 00:22:53,090 --> 00:22:54,463 I'm resuming command. 638 00:22:54,498 --> 00:22:56,999 ♪♪ 639 00:22:57,035 --> 00:22:59,001 [ZOE COUGHING] 640 00:22:59,037 --> 00:23:01,870 It's close to here, I swear. It's in here somewhere. 641 00:23:01,905 --> 00:23:03,504 [GRUNTS] 642 00:23:03,540 --> 00:23:05,139 TRAVIS: Hey! Careful there! 643 00:23:05,175 --> 00:23:06,975 I live here, remember? 644 00:23:07,010 --> 00:23:09,477 Can you check to see if anyone found Brian or Tori yet? 645 00:23:09,512 --> 00:23:11,145 Miller, are you and Hughes inside the building yet? 646 00:23:11,181 --> 00:23:14,549 Yeah, we're here. We're making our way towards you. 647 00:23:14,585 --> 00:23:15,750 We're in the front of the building. 648 00:23:15,786 --> 00:23:18,319 We're looking for two more kids. Names are Tori and Brian. 649 00:23:18,354 --> 00:23:19,387 - Copy that. - And heads up, 650 00:23:19,422 --> 00:23:21,890 we're trying to reactivate the sprinkler system, 651 00:23:21,925 --> 00:23:23,524 so don't be surprised by a little rain. 652 00:23:23,560 --> 00:23:24,570 - [BEEP] - Okay, I appreciate 653 00:23:24,595 --> 00:23:25,526 you bringing us here, 654 00:23:25,562 --> 00:23:26,895 but you and I are leaving right now. 655 00:23:26,930 --> 00:23:28,597 But my friends are still lost here somewhere. 656 00:23:28,632 --> 00:23:30,231 I am turning these sprinklers on. 657 00:23:30,266 --> 00:23:31,866 BEN: Hey! Is that the valve?! 658 00:23:31,902 --> 00:23:34,435 ♪♪ 659 00:23:34,471 --> 00:23:36,604 Montgomery, give me a hand. 660 00:23:36,639 --> 00:23:39,340 ♪♪ 661 00:23:39,375 --> 00:23:40,908 We've got to find these kids fast. 662 00:23:40,943 --> 00:23:42,415 The smoke is getting thicker. 663 00:23:42,450 --> 00:23:44,712 TRAVIS: Yeah, with fires popping up all over the place. 664 00:23:44,747 --> 00:23:46,547 [COUGHING] 665 00:23:46,583 --> 00:23:48,116 Tori! Are you Tori?! 666 00:23:48,151 --> 00:23:50,118 - Brian? Are you Brian? - [BEEP] 667 00:23:50,153 --> 00:23:52,620 Herrera, we found them, but we're losing visibility in here. 668 00:23:52,655 --> 00:23:53,823 I can barely see my drop-bag line. 669 00:23:53,859 --> 00:23:56,023 - [BEEP] - They found them? Are they okay? 670 00:23:56,058 --> 00:23:57,057 [COUGHING] 671 00:23:57,093 --> 00:23:57,958 [BEEP] 672 00:23:57,994 --> 00:24:00,228 We could really use those sprinklers. 673 00:24:00,263 --> 00:24:01,929 - [BEEP] - Stand by. 674 00:24:01,964 --> 00:24:05,133 They're too weak. They can barely stand. 675 00:24:05,168 --> 00:24:07,468 [GRUNTING, COUGHING] 676 00:24:07,504 --> 00:24:09,736 Come on, Andy. Come on, Andy. 677 00:24:09,771 --> 00:24:17,577 ♪♪ 678 00:24:17,613 --> 00:24:19,779 Whoa! Whoa, whoa, whoa! Did you see that?! 679 00:24:19,814 --> 00:24:21,581 - See what? - You saw it? 680 00:24:21,617 --> 00:24:26,753 ♪♪ 681 00:24:26,788 --> 00:24:31,958 ♪♪ 682 00:24:31,993 --> 00:24:33,593 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 683 00:24:33,629 --> 00:24:35,328 Hey, there's some kind of accelerant in the pipes! 684 00:24:35,364 --> 00:24:36,396 - Accelerant?! - [BEEP] 685 00:24:36,431 --> 00:24:39,466 Herrera, do not activate! I repeat, do not activate! 686 00:24:39,501 --> 00:24:41,201 [CREAKING] 687 00:24:42,336 --> 00:24:44,704 [INDISTINCT SHOUTING, SCREAMING] 688 00:24:50,645 --> 00:24:54,180 - Get down! - [SCREAMS] 689 00:24:59,508 --> 00:25:01,391 - What the hell just happened? - I don't know. 690 00:25:01,427 --> 00:25:03,343 Miller, Hughes, do you copy? 691 00:25:03,378 --> 00:25:04,858 [COUGHING] 692 00:25:04,859 --> 00:25:05,858 - [BEEP] - Yeah, we're here. 693 00:25:05,894 --> 00:25:07,159 And we're okay. 694 00:25:07,195 --> 00:25:09,929 [COUGHING] 695 00:25:09,964 --> 00:25:12,064 Damn it, I'm out. You? 696 00:25:12,100 --> 00:25:13,565 I'm about to be. 697 00:25:13,601 --> 00:25:15,768 [COUGHING CONTINUES] 698 00:25:15,803 --> 00:25:22,441 ♪♪ 699 00:25:22,476 --> 00:25:24,343 - [BEEP] - This is Miller. 700 00:25:24,379 --> 00:25:26,112 Hughes and I are here with two civilians. 701 00:25:26,147 --> 00:25:28,046 We're trapped. We do not have an exit. 702 00:25:28,081 --> 00:25:29,672 Repeat, we do not have an exit. 703 00:25:29,708 --> 00:25:30,848 [BEEPING] 704 00:25:30,884 --> 00:25:32,683 Miller, I'm gonna get you one. 705 00:25:32,719 --> 00:25:35,110 This is Herrera. My team can't get out either. 706 00:25:35,146 --> 00:25:36,163 Damn it! 707 00:25:36,198 --> 00:25:38,589 DISPATCH: Dispatch to 19. Utilities says the main line 708 00:25:38,625 --> 00:25:40,711 will have water in less than two minutes. Over. 709 00:25:40,746 --> 00:25:42,794 SULLIVAN: Bishop, talk to Herrera 710 00:25:42,829 --> 00:25:44,229 and make sure we know where we're going 711 00:25:44,264 --> 00:25:45,430 once we have water, you understand? 712 00:25:45,465 --> 00:25:48,566 Everyone grab a hose! Move! Move! Move! 713 00:25:48,601 --> 00:25:52,137 Dispatch says we have water coming in two minutes. 714 00:25:52,172 --> 00:25:56,374 ♪♪ 715 00:25:56,410 --> 00:25:58,609 - MAYA: Andy, what's your position? - Breaker room. 716 00:25:58,645 --> 00:26:00,426 Alpha-Bravo corner of the building. 717 00:26:00,462 --> 00:26:02,612 - Any windows? - Negative. 718 00:26:02,648 --> 00:26:04,345 Can you hold your position? 719 00:26:04,380 --> 00:26:05,649 Yeah. Two, three minutes tops. 720 00:26:05,684 --> 00:26:08,552 MAYA: Stay low. We're coming in to get you. 721 00:26:08,587 --> 00:26:10,646 Copy. Warren, what happened? 722 00:26:10,682 --> 00:26:12,289 Fire kicked up and knocked her off her feet, 723 00:26:12,325 --> 00:26:14,390 and she's suffering from smoke inhalation. 724 00:26:14,760 --> 00:26:16,767 She needs as much air as we can give her. 725 00:26:18,244 --> 00:26:20,043 [COUGHING] 726 00:26:20,079 --> 00:26:21,829 We're surrounded, 727 00:26:21,854 --> 00:26:23,369 and these walls are turning paper thin. 728 00:26:23,394 --> 00:26:25,394 Then we use that. 729 00:26:26,193 --> 00:26:28,772 It's not load-bearing. We can chop our way... 730 00:26:28,807 --> 00:26:30,007 [COUGHING] 731 00:26:30,042 --> 00:26:32,109 - Vic! - Fine. I'm fine. I'm fine. 732 00:26:32,144 --> 00:26:34,885 No, no, no. No, no. You keep that on. 733 00:26:35,780 --> 00:26:37,746 I can't bust through a wall to get us out of here. 734 00:26:37,782 --> 00:26:38,747 You need it more than me. 735 00:26:38,783 --> 00:26:40,516 It's okay. It's okay. 736 00:26:40,551 --> 00:26:42,785 [ALL COUGHING] 737 00:26:42,820 --> 00:26:46,856 ♪♪ 738 00:26:46,891 --> 00:26:49,325 [HISSING] 739 00:26:49,361 --> 00:26:51,660 ♪♪ 740 00:26:51,696 --> 00:26:53,629 Captain? 741 00:26:53,664 --> 00:26:56,866 ♪♪ 742 00:26:56,901 --> 00:26:58,701 Let's go. Let's go. Let's go. 743 00:26:58,736 --> 00:27:00,803 Come on! Get your head down! 744 00:27:00,838 --> 00:27:03,106 [COUGHING] 745 00:27:03,141 --> 00:27:05,375 Go, go, go, go, go. 746 00:27:05,410 --> 00:27:11,179 ♪♪ 747 00:27:11,215 --> 00:27:17,019 ♪♪ 748 00:27:17,054 --> 00:27:18,153 [COUGHING] 749 00:27:18,188 --> 00:27:21,056 - Montgomery, you got your penlight? - Yeah, just a sec. 750 00:27:21,091 --> 00:27:22,957 I want to make sure there isn't anything obstructing her airway. 751 00:27:22,993 --> 00:27:27,862 ♪♪ 752 00:27:27,898 --> 00:27:30,665 Montgomery. Montgomery! 753 00:27:30,700 --> 00:27:33,835 ♪♪ 754 00:27:33,870 --> 00:27:35,870 - You all right? - Yeah. 755 00:27:36,840 --> 00:27:37,906 Airway's clear. 756 00:27:37,941 --> 00:27:40,575 ♪♪ 757 00:27:40,610 --> 00:27:41,809 [COUGHING] 758 00:27:41,845 --> 00:27:43,210 Switch, Ben. 759 00:27:43,246 --> 00:27:45,413 Switch! Switch right now! 760 00:27:45,448 --> 00:27:47,749 You're okay, okay? Just breathe. 761 00:27:47,784 --> 00:27:49,250 Don't panic. You're okay. 762 00:27:49,285 --> 00:27:51,819 We're here. Nobody's gonna leave you. 763 00:27:51,855 --> 00:27:54,022 Nobody's gonna leave you alone. 764 00:27:54,057 --> 00:27:55,757 We're running out of time in here. 765 00:27:55,792 --> 00:27:57,491 We need those hoses. 766 00:27:57,527 --> 00:27:59,561 We should have flow any second. 767 00:27:59,596 --> 00:28:00,926 What happened in there with the sprinklers? 768 00:28:00,962 --> 00:28:02,188 Doesn't make any sense. 769 00:28:02,223 --> 00:28:04,188 Right now, all that matters is getting our people out. 770 00:28:04,223 --> 00:28:05,667 We need to douse this thing in record time. 771 00:28:05,702 --> 00:28:07,869 We should decide who's gonna go in after Herrera's team first. 772 00:28:07,904 --> 00:28:09,537 - I'll do it. - I'll go. 773 00:28:10,373 --> 00:28:12,239 [WATER FLOWING] 774 00:28:13,643 --> 00:28:14,842 We have water! 775 00:28:14,878 --> 00:28:19,880 ♪♪ 776 00:28:19,915 --> 00:28:21,548 Move in! 777 00:28:21,584 --> 00:28:22,950 ♪♪ 778 00:28:22,985 --> 00:28:25,953 [LUCA FOGALE'S "I DON'T WANT TO LOSE YOU" PLAYS] 779 00:28:25,988 --> 00:28:31,792 ♪♪ 780 00:28:31,827 --> 00:28:37,864 ♪♪ 781 00:28:37,900 --> 00:28:44,037 ♪ It was always hard to pin you down ♪ 782 00:28:45,641 --> 00:28:48,976 ♪ And it was only natural for me ♪ 783 00:28:49,011 --> 00:28:51,211 ♪ To hope you'd come around ♪ 784 00:28:51,246 --> 00:28:54,614 ♪ But please take your reservations ♪ 785 00:28:54,649 --> 00:28:57,883 ♪ And forget them ♪ 786 00:28:57,919 --> 00:29:00,953 ♪ You know things could be so easy ♪ 787 00:29:00,989 --> 00:29:02,785 - Hey, where's that kid who was here? - ♪ If you let them ♪ 788 00:29:02,820 --> 00:29:04,790 - Sean, the one with the wrist burn. - We tried to treat him, 789 00:29:04,826 --> 00:29:06,959 but as soon as you left, he took off. 790 00:29:06,995 --> 00:29:12,397 ♪ And I don't want to lose you now, or ever ♪ 791 00:29:12,433 --> 00:29:16,373 - ♪ So maybe we can try this time ♪ - [COUGHS] 792 00:29:16,408 --> 00:29:18,971 - Herrera, get some fresh air. - ♪ To take it past the bridge ♪ 793 00:29:19,007 --> 00:29:20,940 - ♪ 'Cause I don't want to lose you ♪ - I'm gonna go check on her. 794 00:29:20,975 --> 00:29:22,286 Andy. 795 00:29:23,210 --> 00:29:24,844 You first. 796 00:29:24,879 --> 00:29:27,178 ♪ Oh, no ♪ 797 00:29:27,213 --> 00:29:29,014 [BREATHING HEAVILY] 798 00:29:29,049 --> 00:29:31,545 ♪♪ 799 00:29:35,748 --> 00:29:36,880 [SIGHS] 800 00:29:36,916 --> 00:29:38,760 Why are you still here? 801 00:29:39,351 --> 00:29:40,718 Why wouldn't I be? 802 00:29:40,753 --> 00:29:42,519 You just made a really big bust. 803 00:29:42,554 --> 00:29:44,888 - We caught the bad guy. - I caught a bad guy. 804 00:29:44,924 --> 00:29:46,123 'Cause you taught me how to think like one. 805 00:29:46,158 --> 00:29:47,958 It's not something to be proud of. 806 00:29:49,729 --> 00:29:52,195 Look, I understand if you don't want to see me, 807 00:29:52,649 --> 00:29:54,898 but you have to understand that I want to see you. 808 00:29:54,934 --> 00:29:57,134 You're my kid. That means something to me. 809 00:29:57,169 --> 00:29:58,902 Sure. Okay. 810 00:29:58,938 --> 00:30:01,338 "Sure. Okay." You think I'd lie about that? 811 00:30:01,373 --> 00:30:03,339 The way I see it, you were at that poker game 812 00:30:03,374 --> 00:30:05,341 to make some quick cash 813 00:30:05,376 --> 00:30:06,976 because you probably owe someone a lot of cash, 814 00:30:07,012 --> 00:30:08,096 per usual. 815 00:30:08,515 --> 00:30:10,747 We bust in. You got scared. 816 00:30:10,782 --> 00:30:11,948 You knew people would come to collect 817 00:30:11,983 --> 00:30:14,583 unless you were escorted away from the scene in a squad car. 818 00:30:14,619 --> 00:30:15,985 Nobody will touch you if you're hanging with me. 819 00:30:16,021 --> 00:30:17,920 You're not here because you want to catch up. 820 00:30:17,956 --> 00:30:19,321 It's because you're scared. 821 00:30:19,357 --> 00:30:21,928 Cop's cheaper than a bodyguard, right? 822 00:30:23,561 --> 00:30:25,828 That's what you think of me? You think I'm here to use you? 823 00:30:25,864 --> 00:30:28,101 Do I have any reason to think otherwise? 824 00:30:29,034 --> 00:30:31,188 You're right. I am scared. 825 00:30:31,870 --> 00:30:35,204 But not of some bookie. I can square my own debts. 826 00:30:35,239 --> 00:30:36,838 What I'm scared is of you thinking 827 00:30:36,874 --> 00:30:38,073 that I don't care about our family. 828 00:30:38,108 --> 00:30:41,109 I made plenty of mistakes. I sure did. 829 00:30:41,145 --> 00:30:43,325 But the one thing I did right is you. 830 00:30:44,548 --> 00:30:45,714 Ryan, you're a decent guy, 831 00:30:45,749 --> 00:30:48,150 despite me having brought you up. 832 00:30:53,791 --> 00:30:57,292 If you want to talk, you can reach me here. 833 00:30:57,327 --> 00:31:01,596 And, if you don't want to talk, I will still be around. 834 00:31:04,768 --> 00:31:07,535 It was really nice... today, 835 00:31:07,571 --> 00:31:10,572 getting to see what it is you do, Ryan. 836 00:31:17,013 --> 00:31:20,215 How are you? Breathing easier? 837 00:31:20,250 --> 00:31:24,151 Yeah. But, um, not really. 838 00:31:24,187 --> 00:31:27,589 [SIGHS] We're gonna get packed up and sent away. 839 00:31:27,624 --> 00:31:29,990 Only plus is if they send us to the hospital first. 840 00:31:30,026 --> 00:31:30,991 At least we get a free meal. 841 00:31:31,027 --> 00:31:33,494 Ask for the extra Jello behind the nurse's desk. 842 00:31:33,530 --> 00:31:34,795 There's always a stash. 843 00:31:34,831 --> 00:31:36,169 [GIGGLES] 844 00:31:38,000 --> 00:31:39,336 I told them they could trust me. 845 00:31:39,372 --> 00:31:41,135 It was my job to take care of them, and... 846 00:31:42,300 --> 00:31:44,772 - Look what happened. - You saved them. 847 00:31:44,807 --> 00:31:47,574 You ran inside a building you had no business being in, 848 00:31:47,610 --> 00:31:48,776 by the way, just to get them out. 849 00:31:48,811 --> 00:31:51,078 You were very brave. 850 00:31:51,114 --> 00:31:52,813 Not too many people would do that. 851 00:31:53,229 --> 00:31:54,428 You do. 852 00:31:56,052 --> 00:31:58,119 - You could, too. - Please. 853 00:31:58,154 --> 00:31:59,954 People like you don't want kids like me on your team. 854 00:31:59,989 --> 00:32:02,522 I'd be lucky to have a kid like you on the team. 855 00:32:02,558 --> 00:32:06,693 ♪♪ 856 00:32:06,729 --> 00:32:09,130 Call me when you can. 857 00:32:09,165 --> 00:32:10,264 Tell me how you're doing, okay? 858 00:32:10,299 --> 00:32:12,099 Maybe you can come by the station once you're recovered 859 00:32:12,135 --> 00:32:13,700 and see what we do. 860 00:32:13,736 --> 00:32:15,002 Here's my cell. 861 00:32:15,037 --> 00:32:18,086 206-55... 862 00:32:18,962 --> 00:32:21,741 Ah. You'll call? 863 00:32:23,745 --> 00:32:24,944 You're kind of clingy. [SIGHS] 864 00:32:24,980 --> 00:32:25,979 Hmm. 865 00:32:26,014 --> 00:32:27,480 But I might. 866 00:32:28,984 --> 00:32:30,316 Ready? 867 00:32:30,351 --> 00:32:35,121 ♪♪ 868 00:32:35,157 --> 00:32:36,256 - Hey. - [SIREN CHIRPS] 869 00:32:38,260 --> 00:32:40,226 I assigned you Recruitment 870 00:32:40,262 --> 00:32:44,230 because you're the most passionate about this job 871 00:32:44,266 --> 00:32:45,298 of anyone here. 872 00:32:45,989 --> 00:32:47,700 It's contagious. 873 00:32:48,283 --> 00:32:49,635 Good work today. 874 00:32:49,671 --> 00:32:51,637 Thank you, sir. 875 00:32:51,673 --> 00:32:55,841 Captain, the accelerant in the pipes... 876 00:32:55,876 --> 00:32:58,076 do we know what it was? Antifreeze. 877 00:32:58,112 --> 00:32:59,244 Yeah, the building owner confirmed that they put it 878 00:32:59,280 --> 00:33:01,980 in the systems to keep the water supply from freezing over. 879 00:33:02,016 --> 00:33:05,383 It's rare for it to ignite like that, but it can happen. 880 00:33:05,419 --> 00:33:07,219 Don't beat yourself up over it. 881 00:33:07,254 --> 00:33:08,520 Not something we could have predicted. 882 00:33:08,555 --> 00:33:15,227 ♪♪ 883 00:33:21,568 --> 00:33:24,102 TRAVIS: Go on. Say it. You were right. 884 00:33:24,138 --> 00:33:27,138 - About? - All day, asking me if I was fine, 885 00:33:27,173 --> 00:33:29,974 going on and on about how it was my first big fire call, 886 00:33:30,009 --> 00:33:32,411 and I wasn't fine. 887 00:33:32,447 --> 00:33:33,545 I froze. 888 00:33:33,580 --> 00:33:35,547 Took one look at you with that girl in your arms, 889 00:33:35,582 --> 00:33:39,083 and I was... right back at that skyscraper. 890 00:33:39,118 --> 00:33:43,455 Sullivan mentioned this FD group therapy thing the other day. 891 00:33:43,490 --> 00:33:45,423 Hughes clearly thinks that I should go, 892 00:33:45,459 --> 00:33:46,624 but I don't know, man. 893 00:33:46,660 --> 00:33:48,059 I'm not really game to sit around 894 00:33:48,094 --> 00:33:50,094 and just share how I'm feeling. 895 00:33:51,465 --> 00:33:54,098 But you shared it with me. 896 00:33:55,435 --> 00:33:57,865 I mean, you were there, so... 897 00:33:57,900 --> 00:33:59,563 So... 898 00:34:00,340 --> 00:34:02,306 does that make me your work wife? 899 00:34:02,342 --> 00:34:03,674 Never mind. Sorry I brought it up. 900 00:34:03,709 --> 00:34:05,117 Trav, I am really touched. 901 00:34:05,152 --> 00:34:06,477 Never mind. 902 00:34:06,512 --> 00:34:09,847 ♪♪ 903 00:34:09,883 --> 00:34:11,849 ANDY: I gave Brad my dad's number. 904 00:34:11,885 --> 00:34:13,650 I don't know why that was the number 905 00:34:13,686 --> 00:34:14,685 that popped into my head. 906 00:34:14,720 --> 00:34:17,488 - It was your home phone. - Yeah, my old home phone. 907 00:34:17,523 --> 00:34:18,990 My dad's home phone. 908 00:34:19,025 --> 00:34:20,291 Yeah, that's kind of what I meant by "was." 909 00:34:20,326 --> 00:34:22,126 Oh, God. 910 00:34:22,161 --> 00:34:24,128 Do you he's actually been talking to Brad? 911 00:34:24,163 --> 00:34:26,264 I mean, he does that. He'll talk to telemarketers 912 00:34:26,299 --> 00:34:28,632 - until they hang up on him. - [CHUCKLES] 913 00:34:28,667 --> 00:34:30,467 Hey, why so glum, chum? 914 00:34:30,503 --> 00:34:32,870 Herrera has a right to look like a deflated balloon, 915 00:34:32,906 --> 00:34:34,533 - but you? - I don't like to lose. 916 00:34:34,568 --> 00:34:36,826 We didn't. We saved all the peoples today. 917 00:34:36,861 --> 00:34:39,709 Well, I wanted to wow Sullivan, and I definitely did not. 918 00:34:39,744 --> 00:34:42,812 Keeping focused when you're running a call like that, 919 00:34:42,847 --> 00:34:44,214 everything coming at you at once, 920 00:34:44,249 --> 00:34:47,017 it took a while for me before I was fully... 921 00:34:47,052 --> 00:34:48,985 You know, it's fine. I don't want to dwell. 922 00:34:50,422 --> 00:34:52,289 Just don't be so hard on yourself. 923 00:34:52,324 --> 00:34:54,224 You know, nobody's great their first time out. 924 00:34:54,259 --> 00:34:55,392 You'll get there eventually. 925 00:34:55,427 --> 00:34:56,561 Eventually? 926 00:35:02,234 --> 00:35:04,191 I mean, you may be right about one thing, though. [CHUCKLES] 927 00:35:04,226 --> 00:35:06,803 - As much as I hate to admit it... - [CELLPHONE CHIMES] 928 00:35:06,838 --> 00:35:10,005 ...Sullivan may have some methods that work. 929 00:35:10,041 --> 00:35:11,740 I think I found my first recruit today. 930 00:35:11,775 --> 00:35:14,343 [CHUCKLING] Wow, you work fast. 931 00:35:14,378 --> 00:35:16,511 Zoe, not Brad. 932 00:35:16,547 --> 00:35:18,147 'Cause Brad's probably on the phone 933 00:35:18,182 --> 00:35:19,760 with my dad right now. [SCOFFS] 934 00:35:19,795 --> 00:35:22,184 I never should have trusted you girls or the universe. 935 00:35:22,219 --> 00:35:24,353 Well, you know, if you can't even trust yourself 936 00:35:24,388 --> 00:35:25,654 to give out the right number... 937 00:35:25,689 --> 00:35:26,721 [LAUGHS] 938 00:35:26,757 --> 00:35:28,652 Ugh! 939 00:35:29,393 --> 00:35:30,926 I'm gonna have to go over there, aren't I? 940 00:35:30,962 --> 00:35:32,328 To my dad's house? 941 00:35:32,363 --> 00:35:33,628 Yeah, probably. 942 00:35:35,732 --> 00:35:36,898 Everything good? 943 00:35:37,702 --> 00:35:39,788 With... With you and me? 944 00:35:40,371 --> 00:35:42,338 Yeah, why wouldn't it be? 945 00:35:44,052 --> 00:35:45,111 No reason. 946 00:35:45,146 --> 00:35:48,376 [JAKE ETHERIDGE'S "JUST LET GO" PLAYS] 947 00:35:48,411 --> 00:35:51,379 Look, for what it's worth, I thought you did great today. 948 00:35:52,817 --> 00:35:54,215 ANDY: You can't always tell 949 00:35:54,250 --> 00:35:56,351 when your trust in someone gets broken... 950 00:35:57,624 --> 00:35:59,786 And it's made all the difference. 951 00:35:59,821 --> 00:36:01,790 [APPLAUSE] 952 00:36:01,825 --> 00:36:04,258 Didn't think I'd see you here. 953 00:36:04,294 --> 00:36:06,260 Hey. 954 00:36:06,296 --> 00:36:07,462 How's the sharing? 955 00:36:07,498 --> 00:36:10,064 Well, there's... a lot of it. 956 00:36:10,100 --> 00:36:11,867 [CHUCKLES] 957 00:36:11,902 --> 00:36:13,434 LUCAS: Uh, I'll introduce myself 958 00:36:13,470 --> 00:36:16,037 for those of you joining us for the first time. 959 00:36:16,072 --> 00:36:17,338 I'm Lucas. 960 00:36:17,374 --> 00:36:20,741 And I've been with Seattle FD for a little over 15 years now. 961 00:36:20,776 --> 00:36:23,311 I've seen a lot, been through a lot, 962 00:36:23,346 --> 00:36:27,168 but an incident I experienced a couple of months ago, it's... 963 00:36:28,351 --> 00:36:30,380 it's sticking with me. 964 00:36:30,987 --> 00:36:33,287 Most of you were there at the skyscraper downtown. 965 00:36:33,323 --> 00:36:36,324 It was... I mean, that was a beast, right? 966 00:36:36,359 --> 00:36:38,726 - When I close my eyes, I can... - ♪ I know what you're thinking ♪ 967 00:36:38,761 --> 00:36:40,765 I can still smell the smoke. 968 00:36:41,531 --> 00:36:43,297 I can hear the sounds of that explosion. 969 00:36:43,333 --> 00:36:45,020 I am... 970 00:36:46,336 --> 00:36:47,983 - ♪ And finally, ♪ - I am haunted by it, 971 00:36:48,008 --> 00:36:51,304 - ♪ the room stopped spinning ♪ - by that night, 972 00:36:51,340 --> 00:36:53,941 by the choices I had to make. 973 00:36:53,976 --> 00:36:55,509 That's why this place is so important to me. 974 00:36:55,545 --> 00:36:57,945 It's why each of you are... are so important to me. 975 00:36:57,980 --> 00:37:00,014 - ♪ And it's plain to see ♪ - Because we understand each other. 976 00:37:00,049 --> 00:37:02,249 - ♪ I think I know what this is ♪ - Because w-we need each other, 977 00:37:02,284 --> 00:37:03,955 we rely on each other. 978 00:37:04,654 --> 00:37:07,988 'Cause this job makes us more than colleagues, 979 00:37:08,024 --> 00:37:09,322 more than friends. 980 00:37:10,003 --> 00:37:11,525 We're family. 981 00:37:11,561 --> 00:37:13,527 [APPLAUSE] 982 00:37:13,563 --> 00:37:15,529 - ♪ Shadows on the ground ♪ - And it can be even harder to figure out 983 00:37:15,565 --> 00:37:17,698 how to rebuild the trust that's been lost. 984 00:37:17,733 --> 00:37:19,667 - ♪ Blurry lights just fading ♪ - Chief. 985 00:37:19,702 --> 00:37:22,102 - Hey. - Hey. 986 00:37:22,137 --> 00:37:25,060 Spotted you sitting in the back with Montgomery. 987 00:37:25,907 --> 00:37:28,474 - Glad he's recovered. - ♪ And everything around ♪ 988 00:37:28,509 --> 00:37:30,643 - ♪ Bending till it's breaking ♪ - I, uh... I wanted to apologize, 989 00:37:31,204 --> 00:37:35,448 uh, for the way I spoke to you the night of the skyscraper. 990 00:37:36,182 --> 00:37:37,617 [SIGHS] 991 00:37:37,652 --> 00:37:39,986 - ♪ And it's funny how ♪ - If I... If I made that... 992 00:37:40,021 --> 00:37:41,988 If I was part of making that incident harder on you, 993 00:37:42,023 --> 00:37:43,556 - I'm sorry. - ♪ We're always changing ♪ 994 00:37:43,592 --> 00:37:44,742 I appreciate that, Hughes. 995 00:37:44,777 --> 00:37:46,092 I understood where you were coming from. 996 00:37:46,127 --> 00:37:48,037 I didn't exactly understand the same for you. 997 00:37:48,062 --> 00:37:50,463 ♪ Oh, it's been a long night ♪ 998 00:37:50,498 --> 00:37:51,686 Anyway, um... 999 00:37:51,711 --> 00:37:53,032 ♪ Waiting for something, but it's all right ♪ 1000 00:37:53,068 --> 00:37:54,133 You know, I really... I really expected 1001 00:37:54,168 --> 00:37:56,469 to hate being here today, but I actually really liked 1002 00:37:56,504 --> 00:37:58,336 - what you had to say. - ♪ Think I know now what it feels like ♪ 1003 00:37:58,371 --> 00:37:59,437 Thank you, I think. 1004 00:37:59,473 --> 00:38:02,074 Oh, no. No, I'm sorry. I mean... I mean... 1005 00:38:02,109 --> 00:38:03,475 I mean that about what you said. 1006 00:38:03,510 --> 00:38:05,010 It was depressing, but in a good way. 1007 00:38:05,045 --> 00:38:08,580 - [CHUCKLING] Okay. - No. God, no, sorry, sorry. 1008 00:38:08,616 --> 00:38:10,215 - I mean you were great. - Uh-huh. 1009 00:38:10,250 --> 00:38:12,017 That was, uh... That's all. 1010 00:38:12,052 --> 00:38:14,552 What you said, what you shared, was... great. 1011 00:38:14,588 --> 00:38:16,989 Well, uh, maybe you should get up 1012 00:38:17,024 --> 00:38:19,231 and share a little, too, next week. 1013 00:38:19,267 --> 00:38:21,059 I'm sure your experience would help a lot of firefighters. 1014 00:38:21,095 --> 00:38:22,427 ♪ We're dancing 'round and 'round ♪ 1015 00:38:22,462 --> 00:38:24,863 Yeah, I don't know. Maybe. [CHUCKLES] 1016 00:38:24,898 --> 00:38:28,667 - ♪ Someplace nobody knows ♪ - I hope I'll see you. 1017 00:38:28,702 --> 00:38:30,669 ♪♪ 1018 00:38:30,704 --> 00:38:32,270 Well, um... 1019 00:38:32,305 --> 00:38:33,438 Have a great rest of your night, Chief. 1020 00:38:33,473 --> 00:38:35,440 ♪♪ 1021 00:38:35,475 --> 00:38:37,342 But you can usually tell 1022 00:38:37,377 --> 00:38:39,710 when it's starting to grow stronger. 1023 00:38:39,746 --> 00:38:42,913 ♪♪ 1024 00:38:42,949 --> 00:38:44,516 - ♪ You don't have to speak ♪ - I got to ask. 1025 00:38:44,551 --> 00:38:46,551 The shopping carts, the cans, 1026 00:38:46,586 --> 00:38:48,586 - where'd you get all that from? - ♪ I know what you're thinking ♪ 1027 00:38:49,527 --> 00:38:51,589 It was just something I picked up. 1028 00:38:51,625 --> 00:38:52,814 From when? 1029 00:38:54,628 --> 00:38:56,294 - ♪ And everything around ♪ - I'm not oblivious. 1030 00:38:56,329 --> 00:38:57,428 ♪ Bending till it's breaking ♪ 1031 00:38:57,464 --> 00:39:02,033 Look, I know you don't like talking about your past. 1032 00:39:02,068 --> 00:39:03,234 I know that it's hard for you, but I... 1033 00:39:03,270 --> 00:39:04,636 I knew there were kids in the building 1034 00:39:04,671 --> 00:39:05,736 because I used to be one of them. 1035 00:39:05,772 --> 00:39:06,881 What? 1036 00:39:06,916 --> 00:39:09,273 - I grew up in the system. - ♪ And it's funny how ♪ 1037 00:39:09,308 --> 00:39:10,947 Spent a lot of time running from it, too. 1038 00:39:10,972 --> 00:39:12,258 ♪ We're always changing ♪ 1039 00:39:12,293 --> 00:39:14,077 Finally, I found myself in this one group home 1040 00:39:14,112 --> 00:39:15,779 with a lot of other kids. 1041 00:39:15,814 --> 00:39:18,782 - They were my family, I guess. - ♪ Oh, it's been a long night ♪ 1042 00:39:18,817 --> 00:39:21,151 - Till my family at the station. - ♪ Waiting for something, ♪ 1043 00:39:21,187 --> 00:39:23,587 Trust peeks through in different ways. 1044 00:39:23,622 --> 00:39:26,256 A gesture, a question, a confession. 1045 00:39:26,292 --> 00:39:29,259 - It was a pretty tough time. - ♪ Think I know now what it feels like ♪ 1046 00:39:29,295 --> 00:39:30,594 I used to get night terrors. 1047 00:39:31,686 --> 00:39:34,998 Woke up screaming almost every night, 1048 00:39:35,033 --> 00:39:37,467 freaked all the other kids out. 1049 00:39:37,503 --> 00:39:39,469 Except one. 1050 00:39:39,505 --> 00:39:41,279 She was like, uh... 1051 00:39:43,308 --> 00:39:44,774 my one friend I could count on. 1052 00:39:47,410 --> 00:39:50,013 Don't get a lot of those in life, you know? 1053 00:39:50,048 --> 00:39:56,619 ♪♪ 1054 00:39:56,654 --> 00:39:57,787 What the hell, man? 1055 00:39:57,823 --> 00:39:59,422 I owed you a punch. [SIGHS] 1056 00:39:59,457 --> 00:40:00,656 So you give it to me now? 1057 00:40:00,692 --> 00:40:01,958 You never told me any of that. 1058 00:40:03,092 --> 00:40:04,360 Okay. 1059 00:40:04,395 --> 00:40:05,729 Just ask already. 1060 00:40:07,665 --> 00:40:08,798 To move in. 1061 00:40:08,834 --> 00:40:11,500 Isn't that what you've been angling at for weeks now? 1062 00:40:14,020 --> 00:40:15,504 You know me too well. 1063 00:40:15,540 --> 00:40:17,540 I mean, I thought I did. 1064 00:40:17,575 --> 00:40:19,942 Trust is delicate. 1065 00:40:19,977 --> 00:40:22,712 ♪ You don't have to speak ♪ 1066 00:40:22,747 --> 00:40:23,946 ♪ I know what you're thinking ♪ 1067 00:40:23,981 --> 00:40:25,615 He was all smiles, charming everybody, 1068 00:40:25,650 --> 00:40:28,150 says he wants to make things right. 1069 00:40:28,185 --> 00:40:29,518 But you don't believe him. 1070 00:40:29,554 --> 00:40:31,654 If my dad's back, he's up to something. 1071 00:40:31,689 --> 00:40:32,988 ANDY: Your dad's back? 1072 00:40:33,023 --> 00:40:34,690 ♪ And finally, the room stopped spinning ♪ 1073 00:40:34,726 --> 00:40:36,031 I'm... I'm sorry. I was just... 1074 00:40:36,067 --> 00:40:37,627 No, it's okay. 1075 00:40:38,829 --> 00:40:39,828 I should leave you two... 1076 00:40:39,864 --> 00:40:42,965 No, hey, hey, hey. Game's not over, Tanner. Sit. 1077 00:40:43,000 --> 00:40:45,635 ♪ And it's plain to see ♪ 1078 00:40:45,670 --> 00:40:47,636 ♪ I think I know what this is ♪ 1079 00:40:47,671 --> 00:40:49,204 How's everything, Andrea? How's work? 1080 00:40:49,240 --> 00:40:50,806 Trust is sharing parts of yourself 1081 00:40:50,841 --> 00:40:52,407 you think others will run from. 1082 00:40:52,442 --> 00:40:54,977 It's... fine. 1083 00:40:55,012 --> 00:40:58,046 And weird. I... I really dislike Sullivan. 1084 00:40:58,082 --> 00:40:59,915 I basically always disagree with him, 1085 00:40:59,950 --> 00:41:02,717 except even when I disagree, he winds up being right. 1086 00:41:02,753 --> 00:41:04,887 About the calls, the decisions, about me, 1087 00:41:04,922 --> 00:41:06,822 a-and I dislike that even more. 1088 00:41:06,857 --> 00:41:08,556 New captain makes my daughter question herself? 1089 00:41:08,592 --> 00:41:11,226 All there is to it. I'm gonna have to go down there. 1090 00:41:11,262 --> 00:41:13,829 Dad, no. It's not really Sullivan. 1091 00:41:13,864 --> 00:41:16,265 It's me. I... I can't trust myself 1092 00:41:16,300 --> 00:41:17,483 the same way anymore. 1093 00:41:17,518 --> 00:41:20,368 It just feels like every turn these days 1094 00:41:20,404 --> 00:41:22,270 is a setup to fail. 1095 00:41:22,305 --> 00:41:23,537 [TELEPHONE RINGING] 1096 00:41:23,572 --> 00:41:24,806 Oh. Oh. 1097 00:41:24,841 --> 00:41:26,808 Watch him. 1098 00:41:26,843 --> 00:41:28,742 [RINGING CONTINUES] 1099 00:41:28,778 --> 00:41:29,811 [DOOR OPENS, CLOSES] 1100 00:41:29,846 --> 00:41:31,578 But there's always a catch... 1101 00:41:31,614 --> 00:41:32,656 ♪ Just let go ♪ 1102 00:41:32,691 --> 00:41:35,716 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1103 00:41:35,751 --> 00:41:38,886 We haven't seen much of each other. 1104 00:41:39,689 --> 00:41:42,656 Haven't even talked since the storm drains. 1105 00:41:42,692 --> 00:41:45,626 And that was... not really talking. 1106 00:41:45,661 --> 00:41:47,128 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1107 00:41:47,163 --> 00:41:50,564 Maybe we should talk sometime, catch up. 1108 00:41:50,992 --> 00:41:52,433 Not on a porch. 1109 00:41:52,468 --> 00:41:54,635 ♪♪ 1110 00:41:54,670 --> 00:41:57,003 Andrea, it's for you. 1111 00:41:57,039 --> 00:41:59,105 It's that guy you went out drinking with, Brad. 1112 00:41:59,141 --> 00:42:00,207 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1113 00:42:00,242 --> 00:42:02,343 He's very talkative. Did you know he raises chickens? 1114 00:42:02,378 --> 00:42:04,611 Please, talk to him so I don't have to anymore. 1115 00:42:04,647 --> 00:42:06,023 I should get going. 1116 00:42:06,059 --> 00:42:08,349 ...because in order to gain trust... 1117 00:42:08,384 --> 00:42:09,750 Oh, yeah. 1118 00:42:09,785 --> 00:42:11,117 ...first... 1119 00:42:11,153 --> 00:42:12,653 [EXHALES DEEPLY] 1120 00:42:15,358 --> 00:42:16,423 Hello? 1121 00:42:16,459 --> 00:42:17,825 ...you got to give it. 1122 00:42:17,860 --> 00:42:18,759 - ♪ Just let go ♪ - [CHUCKLES] 1123 00:42:18,794 --> 00:42:21,127 ♪♪