1 00:00:01,400 --> 00:00:05,369 [KEYS CLACKING] 2 00:00:05,404 --> 00:00:09,473 [PHONE RINGING] 3 00:00:10,596 --> 00:00:11,896 WOMAN: Turn off the computer. 4 00:00:11,932 --> 00:00:13,705 - He's dating her. - You don't need him. 5 00:00:13,706 --> 00:00:14,756 - Say it. - I don't need him. 6 00:00:14,792 --> 00:00:16,840 - You're better off without him. - I'm better without him. 7 00:00:16,875 --> 00:00:18,407 - You fall hard and... - And too fast. 8 00:00:18,442 --> 00:00:20,576 And what I need is to be myself. 9 00:00:20,611 --> 00:00:22,377 - [KEYS CLACKING] - On my own. 10 00:00:22,413 --> 00:00:24,413 By stepping away from the computer. 11 00:00:24,448 --> 00:00:26,248 [KEYS CLACKING] 12 00:00:26,283 --> 00:00:27,683 Well, are you stepping? 13 00:00:28,886 --> 00:00:30,198 - I hate you. - WOMAN: Good girl. 14 00:00:30,223 --> 00:00:31,363 Now hang up so I can go back to sleep. 15 00:00:31,364 --> 00:00:32,263 [CELLPHONE CLICKS] 16 00:00:32,298 --> 00:00:35,065 [SIGHS] 17 00:00:41,473 --> 00:00:42,539 [ELECTRICITY CRACKLES] 18 00:00:42,575 --> 00:00:45,742 ♪♪ 19 00:00:45,778 --> 00:00:47,744 ANDY: You ever tried going down a fire pole? 20 00:00:47,780 --> 00:00:49,880 [CHUCKLING] It's not easy. 21 00:00:49,915 --> 00:00:51,281 There's no perfect way to get down. 22 00:00:51,316 --> 00:00:52,320 [SIREN WAILING] 23 00:00:52,355 --> 00:00:54,249 But there's definitely a wrong way. 24 00:00:54,285 --> 00:00:55,217 ♪ You think the world stops cold when you move your lips ♪ 25 00:00:55,252 --> 00:00:57,352 Hold on too tight, and you won't slide... 26 00:00:57,388 --> 00:00:59,121 you'll just hang there, dangling. 27 00:00:59,156 --> 00:01:00,690 Stuck. 28 00:01:00,725 --> 00:01:02,224 Nobody wants to get stuck. 29 00:01:02,259 --> 00:01:04,961 That's why I decided a long time ago 30 00:01:04,996 --> 00:01:06,562 just to use the damn stairs. 31 00:01:06,598 --> 00:01:08,697 ♪ You think I'm hangin' on time ♪ 32 00:01:08,732 --> 00:01:10,431 ♪ You're the king of the clock ♪ 33 00:01:10,467 --> 00:01:12,054 ♪ Like I'm countin' down the seconds ♪ 34 00:01:12,089 --> 00:01:13,109 ♪ Just to hear you talk ♪ 35 00:01:13,144 --> 00:01:15,165 PRUITT: I know you all know this, but I'm still gonna say it... 36 00:01:15,166 --> 00:01:16,165 contain the flame and get the hell out! 37 00:01:16,200 --> 00:01:18,668 Laminar smoke flow, small chance of flashover. 38 00:01:18,703 --> 00:01:19,935 My guess is the back of the house. 39 00:01:19,970 --> 00:01:21,136 Hey, Gibson, you in a hurry? 40 00:01:21,172 --> 00:01:22,769 I haven't even given the plan yet. 41 00:01:22,797 --> 00:01:24,162 Just ready to get in there, sir. 42 00:01:24,198 --> 00:01:26,366 - Miller, partner with Gibson. - You got it. 43 00:01:26,402 --> 00:01:28,666 Andy, you and Bishop handle search and rescue. 44 00:01:28,702 --> 00:01:31,669 And let's get somebody up on that roof to vent! 45 00:01:31,705 --> 00:01:33,037 ♪♪ 46 00:01:33,072 --> 00:01:35,172 Entryway's clear. Left wall... check. 47 00:01:35,208 --> 00:01:36,449 Right wall... check. 48 00:01:36,484 --> 00:01:41,679 [BREATHING THROUGH MASK] 49 00:01:41,715 --> 00:01:45,215 ♪♪ 50 00:01:45,250 --> 00:01:46,921 Living room... clear. 51 00:01:46,957 --> 00:01:48,451 Kitchen and dining room... clear! 52 00:01:48,487 --> 00:01:51,454 - ♪♪ - [COUGHING] 53 00:01:51,490 --> 00:01:52,656 ANDY: We got somebody! 54 00:01:52,691 --> 00:01:54,958 MAYA: We got a conscious victim inside... gonna need medics standing by out front. 55 00:01:54,994 --> 00:01:55,993 TIFFANY: [COUGHING] Thank God. 56 00:01:56,028 --> 00:01:56,960 Ma'am, can you walk? 57 00:01:56,996 --> 00:01:58,489 - We need to get you out of here. - Hang on. 58 00:01:58,524 --> 00:02:00,399 - Did she really just say, "Hang on"? - Okay, no. 59 00:02:00,434 --> 00:02:01,998 - No, no, no, no, no. - [GRUNTS] 60 00:02:02,033 --> 00:02:03,055 TIFFANY: [COUGHING] 61 00:02:03,091 --> 00:02:04,233 ♪♪ 62 00:02:04,268 --> 00:02:06,201 [FIRE CRACKLING] 63 00:02:06,237 --> 00:02:08,170 Charge the line! 64 00:02:08,205 --> 00:02:09,348 Okay, you got it! 65 00:02:09,383 --> 00:02:11,040 ♪♪ 66 00:02:11,075 --> 00:02:13,475 The wet stuff on the red stuff! 67 00:02:13,511 --> 00:02:16,145 ♪♪ 68 00:02:16,180 --> 00:02:18,312 [LAUGHS] 69 00:02:18,348 --> 00:02:24,152 ♪♪ 70 00:02:24,187 --> 00:02:25,086 [COUGHING] 71 00:02:25,121 --> 00:02:27,355 PRUITT: Check her vitals. Watch her ABCs. 72 00:02:27,390 --> 00:02:30,391 - [RADIO CHATTER] - [COUGHING] 73 00:02:30,427 --> 00:02:32,694 - BP's 80/60. - Can you tell me your name? 74 00:02:32,729 --> 00:02:33,743 Tiffany. 75 00:02:33,778 --> 00:02:35,062 Tiffany, this is very important. 76 00:02:35,097 --> 00:02:37,164 Was there anyone else inside with you? 77 00:02:37,199 --> 00:02:38,561 [COUGHS, WHEEZING] 78 00:02:38,596 --> 00:02:40,827 Charlie. 79 00:02:43,238 --> 00:02:44,665 JACK: Hold on the pipe! 80 00:02:45,407 --> 00:02:47,041 Fire's out. 81 00:02:47,076 --> 00:02:48,408 Another possible victim inside, guys. 82 00:02:48,444 --> 00:02:50,873 Name's Charlie. Repeat... Charlie. 83 00:02:50,908 --> 00:02:52,511 Damn. If he's in there, he's already toast. 84 00:02:52,547 --> 00:02:53,596 - Shut up. - What? 85 00:02:53,632 --> 00:02:54,847 The whole place is charcoal. 86 00:02:54,883 --> 00:02:56,749 Dean. Enough. 87 00:02:56,785 --> 00:02:58,384 You think anybody would survive this kind of burnout? 88 00:02:58,419 --> 00:02:59,719 - Shut up! - [WHIMPERING] 89 00:02:59,754 --> 00:03:01,054 You guys hear that? 90 00:03:01,089 --> 00:03:02,089 [WHIMPERING] 91 00:03:02,123 --> 00:03:04,290 Oh, my God. It's a kid. 92 00:03:04,325 --> 00:03:05,511 - Charlie! - Charlie? 93 00:03:05,546 --> 00:03:07,259 - Charlie! - Charlie! 94 00:03:07,295 --> 00:03:08,310 - Charlie! - Charlie! 95 00:03:08,345 --> 00:03:09,290 - Charlie! - Charlie! 96 00:03:09,325 --> 00:03:10,095 - Charlie! - Charlie! 97 00:03:10,130 --> 00:03:12,030 Wait, guys, guys, stop. 98 00:03:12,066 --> 00:03:13,966 [WHIMPERING] 99 00:03:14,001 --> 00:03:15,033 There. 100 00:03:19,607 --> 00:03:21,106 [WHINES] 101 00:03:21,441 --> 00:03:23,642 [CHUCKLES] 102 00:03:23,677 --> 00:03:26,543 [WHINES] 103 00:03:26,579 --> 00:03:28,245 Dibs on the puppy. 104 00:03:29,315 --> 00:03:31,415 You can't call dibs on the puppy. 105 00:03:31,450 --> 00:03:32,641 I just did. 106 00:03:32,676 --> 00:03:34,752 Dibs on that puppy. 107 00:03:34,787 --> 00:03:36,120 ♪♪ 108 00:03:36,155 --> 00:03:38,623 ♪ Fire ♪ 109 00:03:38,658 --> 00:03:41,325 ♪ Fire ♪ 110 00:03:41,360 --> 00:03:42,926 ♪ Fire ♪ 111 00:03:44,997 --> 00:03:46,262 ♪♪ 112 00:03:46,297 --> 00:03:47,964 ♪ Fire ♪ 113 00:03:48,000 --> 00:03:51,001 ♪♪ 114 00:03:51,036 --> 00:03:52,135 Charlie! 115 00:03:52,170 --> 00:03:53,236 [GASPS] Oh, my gosh! 116 00:03:53,271 --> 00:03:54,671 Oh, thank you, thank you! 117 00:03:54,706 --> 00:03:56,239 Yeah, of course. 118 00:03:56,274 --> 00:03:57,741 - Oh! - I'm here to serve. 119 00:03:57,776 --> 00:03:59,141 ANDY: Do you think he practices? 120 00:03:59,176 --> 00:04:01,409 Like, does he go to dog parks on his days off? 121 00:04:01,445 --> 00:04:02,945 Yeah, cradle puppies under one arm, 122 00:04:02,980 --> 00:04:04,913 - wipe away pretend soot with the other. - He must. 123 00:04:04,949 --> 00:04:06,314 [CHUCKLING] I mean, look at him. 124 00:04:06,350 --> 00:04:07,526 ♪ Fire ♪ 125 00:04:07,561 --> 00:04:09,417 You notice we're the ones who saved her life, 126 00:04:09,453 --> 00:04:10,825 but he's the one she's thanking? 127 00:04:10,860 --> 00:04:12,975 That stuff's not gonna fly when we're running this place. 128 00:04:13,010 --> 00:04:15,323 Next time, we save the puppy. 129 00:04:15,359 --> 00:04:16,583 [SIREN WAILING] 130 00:04:16,618 --> 00:04:22,570 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 131 00:04:25,368 --> 00:04:29,470 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 132 00:04:29,505 --> 00:04:30,838 VIC: New Guy! 133 00:04:30,874 --> 00:04:31,906 Yo. 134 00:04:33,341 --> 00:04:35,508 Gonna need you to decon the rest of these hand lines. 135 00:04:35,544 --> 00:04:37,144 Yeah, um. [CHUCKLES] 136 00:04:37,179 --> 00:04:38,519 You... You know I'm not exactly new. 137 00:04:38,554 --> 00:04:41,048 I've been working here full time for a couple weeks now. 138 00:04:41,083 --> 00:04:42,760 I chose to stop being a surgeon. 139 00:04:42,795 --> 00:04:44,551 I mean, I've... I've held actual beating hearts 140 00:04:44,586 --> 00:04:46,319 in my [CHUCKLING] hands. 141 00:04:46,354 --> 00:04:49,355 Look, all I'm saying is that I'm not some clueless kid 142 00:04:49,391 --> 00:04:51,323 who doesn't understand hard work and discipline. 143 00:04:51,358 --> 00:04:53,225 I can do more than just clean hoses. 144 00:04:53,260 --> 00:04:54,326 Yeah. 145 00:04:54,361 --> 00:04:56,016 Sure thing, New Guy. Follow me. 146 00:04:56,052 --> 00:04:57,196 [SIGHS] 147 00:04:57,231 --> 00:04:58,698 Also, I have a name. 148 00:05:00,367 --> 00:05:01,500 Do these, as well. 149 00:05:01,535 --> 00:05:02,766 Clean 'em. Hang 'em. 150 00:05:02,801 --> 00:05:04,070 Oh, and one of them has a hole, 151 00:05:04,105 --> 00:05:05,504 so you'll need to patch that up. 152 00:05:05,539 --> 00:05:07,405 Um, which one has the hole? 153 00:05:07,440 --> 00:05:09,174 [SCOFFS] 154 00:05:09,209 --> 00:05:11,242 You're not new? 155 00:05:11,277 --> 00:05:12,476 Figure it out. 156 00:05:12,512 --> 00:05:13,712 [SIGHS] 157 00:05:15,515 --> 00:05:17,348 JACK: Fast containment today, sir. 158 00:05:17,383 --> 00:05:18,599 No casualties. 159 00:05:18,635 --> 00:05:20,719 Think that means today might be a Pole Day? 160 00:05:20,754 --> 00:05:23,021 - You saved a puppy. - And a Tiffany. 161 00:05:23,056 --> 00:05:26,690 Puppies and Tiffanys do not equal pole days. 162 00:05:26,726 --> 00:05:28,892 Then what does? 'Cause in the two years I've been here, 163 00:05:28,928 --> 00:05:29,893 not once have... 164 00:05:29,929 --> 00:05:32,162 Gibson, I enjoy your joy. I do. 165 00:05:32,198 --> 00:05:34,564 But I will know the perfect Pole Day when I see the perfect Pole Day. 166 00:05:34,600 --> 00:05:37,334 Trust me... today's not it. 167 00:05:38,971 --> 00:05:41,570 [SIGHS] It's so tall and shiny. 168 00:05:41,606 --> 00:05:45,174 Just staring down at us and mocking. 169 00:05:45,210 --> 00:05:46,743 I can feel it mocking. 170 00:05:46,778 --> 00:05:48,510 What's the point of having a fire pole 171 00:05:48,546 --> 00:05:50,179 if nobody ever gets to use it? 172 00:05:52,450 --> 00:05:54,283 It's like they think the only thing on my mind 173 00:05:54,318 --> 00:05:55,451 is the damn pole. 174 00:05:55,486 --> 00:05:56,886 Yep. Sign this. 175 00:05:56,921 --> 00:05:58,253 And how many times do I have to say it? 176 00:05:58,288 --> 00:05:59,779 Don't "cross country" when we vent... 177 00:05:59,814 --> 00:06:01,422 PRUITT: Stick to a beam or stay off the roof. 178 00:06:01,458 --> 00:06:02,630 It's how people get hurt. 179 00:06:02,666 --> 00:06:04,459 - Drink. - We have got to remember 180 00:06:04,494 --> 00:06:06,616 to watch the perimeter more Clo... 181 00:06:09,099 --> 00:06:10,298 This isn't water. 182 00:06:10,333 --> 00:06:11,532 It's a protein kale smoothie. 183 00:06:11,568 --> 00:06:12,700 You've been skipping meals. 184 00:06:12,736 --> 00:06:14,236 Keeping tabs on my food intake now? 185 00:06:14,271 --> 00:06:16,270 Someone needs to. I also filed your incident reports, 186 00:06:16,305 --> 00:06:18,038 put the calendar out for approval, 187 00:06:18,074 --> 00:06:19,774 arranged maintenance checks on each... 188 00:06:36,457 --> 00:06:38,524 - You're lucky you're my daughter. - So are you. 189 00:06:41,029 --> 00:06:42,461 DEAN: All I'm saying is, 190 00:06:42,497 --> 00:06:45,165 the whole point of a meat loaf is the meat. 191 00:06:45,200 --> 00:06:47,400 I don't mind the veggie kind, especially when Travis makes it. 192 00:06:47,435 --> 00:06:49,779 - Yeah, it's pretty good. - TRAVIS: Ah. Thank you. 193 00:06:49,815 --> 00:06:51,728 - It's my husband's recipe. - MAYA: What's the matter, Dean? 194 00:06:51,763 --> 00:06:54,006 Trying to bulk up to rescue more itty-bitty puppies? 195 00:06:54,041 --> 00:06:55,573 You gonna tell me that you trained for the Olympics 196 00:06:55,609 --> 00:06:57,509 eating spaghetti made from squash? 197 00:06:57,544 --> 00:07:00,179 TRAVIS: Consuming a plant-based meal even once a week 198 00:07:00,214 --> 00:07:01,479 has quantifiable health benefits. 199 00:07:01,515 --> 00:07:03,315 BEN: That's true, actually. 200 00:07:03,350 --> 00:07:04,449 I've witnessed it firsthand, in, you know, in the OR. 201 00:07:04,484 --> 00:07:05,684 Oh, of course you did. 202 00:07:05,719 --> 00:07:06,951 Yeah, I saw everything... 203 00:07:06,986 --> 00:07:08,445 the clogged arteries, the fatty tissue. 204 00:07:08,480 --> 00:07:09,790 You... You know, I used to open people up... 205 00:07:09,826 --> 00:07:11,406 Okay. Okay, we got that. 206 00:07:11,441 --> 00:07:14,258 It takes guts to cut somebody open. 207 00:07:14,294 --> 00:07:16,427 I like guts. 208 00:07:16,462 --> 00:07:18,376 I expect everyone on my team to have guts. 209 00:07:18,411 --> 00:07:21,532 Okay. Um, but how... how do you mean, exactly? 210 00:07:21,567 --> 00:07:22,571 - Oh, God. - Now you did it. 211 00:07:22,607 --> 00:07:24,534 - Here we go. - There he goes. 212 00:07:24,569 --> 00:07:27,770 9/11, when I went to go help with the Towers... 213 00:07:27,806 --> 00:07:29,472 Mm-hmm. 214 00:07:29,507 --> 00:07:31,641 It was the worst thing I ever saw in my life... 215 00:07:31,676 --> 00:07:32,843 It still is... 216 00:07:32,878 --> 00:07:34,811 and it got to me, all of it. 217 00:07:34,847 --> 00:07:37,113 And Andrea... she came out there. 218 00:07:37,149 --> 00:07:39,449 She hopped on a plane by herself, 219 00:07:39,484 --> 00:07:40,449 she came to New York, 220 00:07:40,484 --> 00:07:43,319 and she [CHUCKLING] ordered me to come home. 221 00:07:45,422 --> 00:07:47,117 Saved my life. 222 00:07:48,667 --> 00:07:49,986 She was 12. 223 00:07:50,912 --> 00:07:53,690 And she hauled my ass back. 224 00:07:54,332 --> 00:07:55,825 My daughter's got guts. 225 00:07:55,861 --> 00:07:56,960 She's a force. 226 00:07:56,995 --> 00:07:59,316 She needs no one. She's Baby Rambo. 227 00:07:59,351 --> 00:08:00,996 And Baby Rambo says, 228 00:08:01,032 --> 00:08:02,831 let's talk about something else. 229 00:08:02,867 --> 00:08:05,554 MAYA: I will talk about something else... Dean. 230 00:08:05,589 --> 00:08:06,642 - What the hell I do now? - How about you 231 00:08:06,667 --> 00:08:07,703 stop throwing your dress blues 232 00:08:07,738 --> 00:08:08,871 in with my wash? 233 00:08:08,906 --> 00:08:10,005 Ah, please. 234 00:08:10,041 --> 00:08:12,175 I'm not your rookie anymore. Do your own damn laundry. 235 00:08:12,210 --> 00:08:13,809 BEN: Hang on. That's not really a thing, is it? 236 00:08:13,844 --> 00:08:16,010 - The rookies have to do the laundry? - DEAN: Actually, yes. 237 00:08:16,046 --> 00:08:17,579 Yes, it is. 238 00:08:19,483 --> 00:08:21,183 [DOOR OPENS] 239 00:08:21,218 --> 00:08:22,817 Ohh, I hate that story. 240 00:08:22,852 --> 00:08:24,819 I've always hated that story. 241 00:08:24,854 --> 00:08:26,221 Yeah. He thinks it's cute. 242 00:08:26,256 --> 00:08:27,855 It wasn't cute... it was messed up. 243 00:08:27,891 --> 00:08:29,123 - Forget about it. - I can't. 244 00:08:29,159 --> 00:08:30,692 I... Mm. 245 00:08:30,727 --> 00:08:36,197 ♪♪ 246 00:08:36,232 --> 00:08:38,832 - Distracted yet? - [SIGHS] I'm Getting there. 247 00:08:39,368 --> 00:08:41,702 This is bold. Even for you. 248 00:08:41,737 --> 00:08:43,637 Say the word. I'll stop. 249 00:08:43,673 --> 00:08:45,639 [LAUGHS] 250 00:08:45,675 --> 00:08:52,171 ♪♪ 251 00:08:52,206 --> 00:08:53,713 [LAUGHS] 252 00:08:53,748 --> 00:08:57,684 ♪♪ 253 00:08:57,719 --> 00:08:58,884 Um... 254 00:08:58,920 --> 00:09:00,613 No, wait. 255 00:09:00,649 --> 00:09:01,821 I... 256 00:09:03,124 --> 00:09:05,890 Uh. [CHUCKLES] 257 00:09:05,926 --> 00:09:07,759 No, we're not doing that right now. 258 00:09:07,794 --> 00:09:09,160 Hand it back. 259 00:09:09,196 --> 00:09:10,662 It's not... 260 00:09:10,698 --> 00:09:12,331 - You weren't supposed to see that yet. - Okay. 261 00:09:12,366 --> 00:09:13,898 - Okay. - Okay, yeah. 262 00:09:13,934 --> 00:09:15,531 I mean, I guess I thought... 263 00:09:15,566 --> 00:09:16,668 [SIGHS] 264 00:09:16,704 --> 00:09:18,456 You... You don't seem happy about this. 265 00:09:18,492 --> 00:09:20,004 Yeah, no, it's not... I mean... 266 00:09:20,040 --> 00:09:22,073 Oh, God. I-I-I don't know... 267 00:09:22,109 --> 00:09:23,741 I... don't know what to say here. 268 00:09:23,776 --> 00:09:25,376 Do you just not want to get married? 269 00:09:25,411 --> 00:09:28,805 Or... do you not want to get married to me? 270 00:09:28,840 --> 00:09:29,947 [ALARM BLARES] 271 00:09:29,982 --> 00:09:31,415 DISPATCH: Ladder, Engine, 272 00:09:31,451 --> 00:09:33,718 Aid Car 19, respond... 273 00:09:33,753 --> 00:09:35,085 apartment fire. 274 00:09:35,121 --> 00:09:37,121 [LIGHTS CLICKING] 275 00:09:37,156 --> 00:09:45,156 [ALARM BLARES] 276 00:09:46,965 --> 00:09:50,400 [ENGINE STARTS] 277 00:09:50,435 --> 00:09:52,435 [SIRENS WAILING] 278 00:09:52,471 --> 00:09:56,372 - [RADIO CHATTER] - [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 279 00:09:56,407 --> 00:09:57,831 What happened? 280 00:09:58,842 --> 00:10:00,667 Something bad? 281 00:10:01,412 --> 00:10:02,811 With Jack? 282 00:10:02,846 --> 00:10:04,112 How bad? 283 00:10:04,148 --> 00:10:05,414 What? 284 00:10:06,183 --> 00:10:07,215 [GASPS] 285 00:10:07,251 --> 00:10:08,651 [WHISPERING] He proposed! 286 00:10:08,686 --> 00:10:09,851 Andy, that's... 287 00:10:11,589 --> 00:10:13,488 Oh, we are not happy. 288 00:10:13,523 --> 00:10:15,657 Wait. How... Why... Why would we be? 289 00:10:15,692 --> 00:10:16,891 I mean, what was he thinking? 290 00:10:16,926 --> 00:10:18,293 He's a monster. 291 00:10:18,328 --> 00:10:20,094 You don't want to settle. You're focused on work. 292 00:10:20,129 --> 00:10:22,062 You know, and the fun 293 00:10:22,098 --> 00:10:24,024 is in having secret sex, not... 294 00:10:24,059 --> 00:10:25,193 Hey, what're we talking about? 295 00:10:25,228 --> 00:10:26,668 - Nothing, New Guy. - Nothing, New Guy. 296 00:10:26,703 --> 00:10:27,769 [SIREN WAILING CONTINUES] 297 00:10:27,804 --> 00:10:29,804 [HORN BLARES] 298 00:10:34,009 --> 00:10:35,975 BEN: Hey, we've got a problem... blocked hydrant. 299 00:10:36,011 --> 00:10:37,544 Oh, hell no. 300 00:10:38,295 --> 00:10:39,413 RYAN: Everything is under control. 301 00:10:39,448 --> 00:10:40,646 - Let's go. Thank you. - [CELLPHONE RINGING] 302 00:10:40,681 --> 00:10:42,015 Tanner speaking. 303 00:10:42,050 --> 00:10:43,917 Red zone applies to everyone. 304 00:10:43,952 --> 00:10:45,151 [METAL CREAKING] 305 00:10:45,187 --> 00:10:46,820 ♪♪ 306 00:10:46,855 --> 00:10:47,986 Crap. 307 00:10:48,022 --> 00:10:50,856 It goes... little old ladies, cops, bomb squad, FBI... 308 00:10:50,891 --> 00:10:52,858 - Stop. Wait! I'm on my way! - CIA, Homeland Security... 309 00:10:52,893 --> 00:10:55,027 Fire Department, anyone escaping the apocalypse, 310 00:10:55,062 --> 00:10:57,863 and then God. Are you God? Because if not... 311 00:10:57,898 --> 00:11:05,898 [SIRENS WAILING] 312 00:11:07,789 --> 00:11:09,207 - Really? - ANDY: Well, I needed the hydrant. 313 00:11:09,242 --> 00:11:10,809 - You weren't around. - I was around, 314 00:11:10,844 --> 00:11:12,728 literally down the street, evacuating people. 315 00:11:12,763 --> 00:11:13,878 But your car was blocking 316 00:11:13,913 --> 00:11:16,113 the water source we need to fight the fire. 317 00:11:16,149 --> 00:11:17,615 I can't just ignore a call to help. 318 00:11:17,651 --> 00:11:19,951 I don't expect you to ignore it. I expect you to watch where you're parking 319 00:11:19,986 --> 00:11:21,985 - when you answer it. - You gave me no time. 320 00:11:22,020 --> 00:11:23,053 - I called. - To gloat! 321 00:11:23,088 --> 00:11:24,054 - To tell you! - Too late. 322 00:11:24,089 --> 00:11:26,223 - You can't just ram my car! - You can't just block my hydrant! 323 00:11:26,258 --> 00:11:27,437 This isn't... You... 324 00:11:27,472 --> 00:11:29,059 I'm telling my boss. 325 00:11:29,094 --> 00:11:30,361 Great! And I'm telling mine! 326 00:11:31,165 --> 00:11:32,963 She, uh... She always talk to cops like that? 327 00:11:32,998 --> 00:11:34,197 [CHUCKLES] 328 00:11:34,233 --> 00:11:36,367 Only the ones she went to prom with. 329 00:11:36,402 --> 00:11:39,469 Pair up. No freelancers. 330 00:11:39,504 --> 00:11:40,903 Nobody goes off on their own. 331 00:11:40,938 --> 00:11:41,904 Understood? 332 00:11:41,939 --> 00:11:47,410 [BREATHING THROUGH MASK] 333 00:11:47,445 --> 00:11:49,078 DEAN: Fire's in there... we're out here. 334 00:11:49,113 --> 00:11:50,155 What's our next move? 335 00:11:50,191 --> 00:11:51,647 Think faster. What's our move? 336 00:11:51,683 --> 00:11:53,983 Uh, uh. Break the glass, create a point of access? 337 00:11:54,018 --> 00:11:55,098 All right, good. Watch out. 338 00:11:56,453 --> 00:11:57,486 [FIRE CRACKLING] 339 00:11:57,521 --> 00:11:59,388 All right. Door open or shut? 340 00:11:59,423 --> 00:12:00,989 - Shut? - Is that a question? 341 00:12:01,024 --> 00:12:03,024 Shut! Uh, maintain a protective barrier 342 00:12:03,059 --> 00:12:04,025 between us and the flames. 343 00:12:04,060 --> 00:12:05,894 Good. We'll hit her from here. 344 00:12:09,800 --> 00:12:17,671 ♪♪ 345 00:12:17,707 --> 00:12:19,039 Now we go in? 346 00:12:19,074 --> 00:12:20,040 Now we go in. 347 00:12:20,075 --> 00:12:21,174 [CHUCKLES] 348 00:12:21,210 --> 00:12:25,212 ♪♪ 349 00:12:25,247 --> 00:12:29,082 Careful. Watch for active flame. 350 00:12:29,118 --> 00:12:31,017 Low visibility. 351 00:12:31,052 --> 00:12:32,919 It'll be slow going. Stay close. 352 00:12:32,954 --> 00:12:34,421 Copy that. 353 00:12:34,456 --> 00:12:40,126 ♪♪ 354 00:12:40,161 --> 00:12:46,098 ♪♪ 355 00:12:46,134 --> 00:12:47,276 [CLICKS] 356 00:12:47,312 --> 00:12:48,467 ♪♪ 357 00:12:48,502 --> 00:12:51,069 JACK: Found a kid's room. Gonna double-check... 358 00:12:51,104 --> 00:12:52,738 make sure no one's hiding. 359 00:12:52,773 --> 00:12:54,239 ♪♪ 360 00:12:54,274 --> 00:12:55,407 Hello? 361 00:12:55,443 --> 00:12:57,776 Anyone in here? 362 00:12:57,812 --> 00:12:58,977 ♪♪ 363 00:12:59,012 --> 00:13:00,646 We're clear in here, Captain. 364 00:13:00,681 --> 00:13:01,980 Coming out to rejoin you. 365 00:13:02,015 --> 00:13:04,214 How's your sweep? 366 00:13:04,250 --> 00:13:06,150 [BREATHING THROUGH MASK] 367 00:13:06,185 --> 00:13:07,284 Captain? 368 00:13:10,089 --> 00:13:11,355 Captain? 369 00:13:14,928 --> 00:13:16,293 Herrera, you there? 370 00:13:16,329 --> 00:13:17,662 ANDY: Go ahead. What do you need? 371 00:13:17,697 --> 00:13:19,129 - I lost him. - What? 372 00:13:19,165 --> 00:13:21,164 I lost him, Andy. I can't find him anywhere. 373 00:13:21,199 --> 00:13:22,766 I lost your dad. 374 00:13:22,801 --> 00:13:25,502 ♪♪ 375 00:13:28,211 --> 00:13:29,897 How the hell did you get separated?! 376 00:13:29,922 --> 00:13:31,923 - He said not to go off on your own. - I know. 377 00:13:31,924 --> 00:13:32,890 Where have you looked already? 378 00:13:32,925 --> 00:13:35,113 Kid's room, kitchen, and I doubled back through here. 379 00:13:35,138 --> 00:13:36,370 All right, let's case each room again, 380 00:13:36,406 --> 00:13:37,705 inch by inch. 381 00:13:37,740 --> 00:13:44,645 ♪♪ 382 00:13:44,680 --> 00:13:46,880 Maya; [BREATHING THROUGH MASK] 383 00:13:46,916 --> 00:13:48,048 Ow! 384 00:13:48,084 --> 00:13:49,319 Maya, what? 385 00:13:49,354 --> 00:13:50,717 Get over here! 386 00:13:50,752 --> 00:13:54,121 ♪♪ 387 00:13:54,156 --> 00:13:55,054 [GRUNTING] 388 00:13:55,090 --> 00:13:57,724 Hey! Come on. 389 00:13:57,759 --> 00:13:59,659 Grab his tank. We'll get him into the hallway. 390 00:13:59,694 --> 00:14:01,161 - Grab it! - [GRUNTS] 391 00:14:01,196 --> 00:14:03,029 We'll manage him down the stairs from there. 392 00:14:03,064 --> 00:14:04,331 Stop! 393 00:14:04,366 --> 00:14:06,684 No, we don't have time. We don't know how long he's been down for. 394 00:14:06,719 --> 00:14:08,200 - He's not breathing. - We don't know that yet. 395 00:14:08,236 --> 00:14:09,701 That's why we need to get him out of here quickly. 396 00:14:09,737 --> 00:14:12,338 Not him... it. Look up... look at the smoke. 397 00:14:12,373 --> 00:14:14,540 ♪♪ 398 00:14:14,575 --> 00:14:15,741 It's swirling down. 399 00:14:15,776 --> 00:14:16,930 It's choking. 400 00:14:16,965 --> 00:14:18,210 The fire's not breathing. 401 00:14:18,246 --> 00:14:19,578 We're at flashpoint. 402 00:14:19,614 --> 00:14:21,380 - Damn it, come on. - We gotta move! 403 00:14:21,415 --> 00:14:23,548 Go, go, go! 404 00:14:23,583 --> 00:14:27,418 ♪♪ 405 00:14:27,454 --> 00:14:28,690 [EXPLOSION] 406 00:14:32,392 --> 00:14:34,992 We got about 5 or 6 minutes before that door's gone 407 00:14:35,028 --> 00:14:36,661 and this room ignites, too. 408 00:14:36,696 --> 00:14:38,563 ANDY: We gotta get out of here! 409 00:14:38,598 --> 00:14:39,873 No way out but the window. 410 00:14:39,909 --> 00:14:41,198 - Window won't work. - Guys. 411 00:14:41,233 --> 00:14:43,733 As soon as we open it and introduce oxygen into this room... 412 00:14:43,769 --> 00:14:45,159 - Boom. - Guys! 413 00:14:45,195 --> 00:14:46,703 The Captain doesn't have a pulse. 414 00:14:46,738 --> 00:14:49,239 ♪♪ 415 00:14:49,275 --> 00:14:50,554 Help me get his turnout gear open! 416 00:14:50,589 --> 00:14:52,576 Andy, if we do that and this place explodes... 417 00:14:52,611 --> 00:14:54,878 Then he's dead, anyway. Help me get it off! 418 00:14:54,913 --> 00:14:55,845 [GRUNTS] 419 00:14:55,881 --> 00:14:57,513 - Take the tank off. - We got to get the button. 420 00:14:57,549 --> 00:14:58,947 Ohh. [GRUNTING] 421 00:14:58,983 --> 00:15:03,085 ♪♪ 422 00:15:03,120 --> 00:15:04,453 Fire's at the door. 423 00:15:04,489 --> 00:15:05,688 We got, I don't know, 2 minutes, maybe less. 424 00:15:05,723 --> 00:15:07,150 This building has fire escapes. 425 00:15:07,185 --> 00:15:09,668 - If we could get to them... - Can't make the jump from this angle, 426 00:15:09,703 --> 00:15:10,943 especially not carrying the Captain. 427 00:15:10,978 --> 00:15:12,094 Mayday. Ladder 19. 428 00:15:12,129 --> 00:15:13,962 We need a jumper, Charlie-Delta side. 429 00:15:13,998 --> 00:15:15,597 I repeat... Mayday. 430 00:15:15,632 --> 00:15:16,996 Anybody copy? 431 00:15:17,032 --> 00:15:18,966 One way or another, we're getting out of here. 432 00:15:19,002 --> 00:15:20,674 I'm making an anchor point. 433 00:15:20,709 --> 00:15:22,437 - Gibson... - I'll start the harness. 434 00:15:22,472 --> 00:15:23,572 ♪♪ 435 00:15:23,607 --> 00:15:24,872 [GRUNTING] 436 00:15:27,611 --> 00:15:30,312 [BREATHING QUICKLY] 437 00:15:30,347 --> 00:15:33,914 ♪♪ 438 00:15:33,949 --> 00:15:35,570 [FIRE CRACKLING] 439 00:15:35,606 --> 00:15:36,717 ♪♪ 440 00:15:36,752 --> 00:15:38,490 Flames at the door. 441 00:15:38,517 --> 00:15:39,817 We gotta go now! 442 00:15:39,852 --> 00:15:40,984 Harness or not. Andy! 443 00:15:41,020 --> 00:15:42,319 - No. - Andy. 444 00:15:42,354 --> 00:15:45,255 Nobody leaves until he has a pulse! 445 00:15:45,290 --> 00:15:47,290 [BREATHING QUICKLY] 446 00:15:47,326 --> 00:15:52,661 ♪♪ 447 00:15:52,697 --> 00:15:54,430 [FIRE CRACKLES] 448 00:15:57,869 --> 00:15:59,902 - Pulse! I've got a pulse! - Let's go! 449 00:15:59,938 --> 00:16:01,170 ♪♪ 450 00:16:01,206 --> 00:16:02,438 [ALL GRUNT] 451 00:16:02,473 --> 00:16:03,906 [CLICKS] 452 00:16:03,942 --> 00:16:05,174 MAYA: 1, 2, 3. 453 00:16:05,210 --> 00:16:06,742 [ALL GRUNT] 454 00:16:06,777 --> 00:16:07,675 ♪♪ 455 00:16:07,711 --> 00:16:09,144 - MAYA: Get him up. Get him up. - We've got it. 456 00:16:09,179 --> 00:16:11,312 The fire's starved for air. 457 00:16:11,348 --> 00:16:13,248 As soon as we break the glass, it'll light up. 458 00:16:13,283 --> 00:16:15,316 So we jump. Fast as we can. 459 00:16:15,352 --> 00:16:16,752 Fly or fry. 460 00:16:16,787 --> 00:16:18,049 No helmets. 461 00:16:19,322 --> 00:16:20,622 We gotta be exact. 462 00:16:20,657 --> 00:16:23,257 No margin of error down there. 463 00:16:23,292 --> 00:16:24,389 Time's up, you guys. 464 00:16:25,128 --> 00:16:26,761 - We'll make it! - We better. 465 00:16:26,796 --> 00:16:27,895 Guys. Are we doing this? 466 00:16:29,966 --> 00:16:32,933 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 467 00:16:32,969 --> 00:16:34,168 [DOG BARKING] 468 00:16:42,377 --> 00:16:44,443 ♪ Come up slowly ♪ 469 00:16:44,479 --> 00:16:48,815 ♪ Picking up the parts ♪ 470 00:16:49,918 --> 00:16:53,552 ♪ That go missing ♪ 471 00:16:53,588 --> 00:16:57,189 ♪ When I am so far gone ♪ 472 00:16:57,691 --> 00:16:59,191 MAYA: I can't believe that worked. 473 00:16:59,226 --> 00:17:01,860 ♪ Take it easy ♪ 474 00:17:01,896 --> 00:17:05,697 ♪ I need to find a way ♪ 475 00:17:07,168 --> 00:17:10,368 ♪ For you to see me ♪ 476 00:17:10,404 --> 00:17:13,672 ♪ You to want to stay ♪ 477 00:17:15,942 --> 00:17:20,411 ♪ I'm on fire ♪ 478 00:17:20,446 --> 00:17:22,213 - ♪ When you go ♪ - Are you okay? 479 00:17:22,248 --> 00:17:24,849 Oh, he lost his pulse. He's in danger of clotting. 480 00:17:24,884 --> 00:17:26,417 We need to start a drip line, get him on heparin. 481 00:17:26,452 --> 00:17:28,552 No. We need to get him on O2 and O2 only, all right? 482 00:17:28,587 --> 00:17:30,654 Let's go. Let's go right now. 483 00:17:30,690 --> 00:17:33,256 ♪♪ 484 00:17:33,292 --> 00:17:35,192 ♪ And you burn away ♪ 485 00:17:35,227 --> 00:17:36,326 ♪ And it's taking all I know ♪ 486 00:17:36,361 --> 00:17:38,094 ANDY: [MUFFLED CRYING] 487 00:17:38,130 --> 00:17:39,395 You all right? 488 00:17:39,431 --> 00:17:41,364 ♪♪ 489 00:17:41,399 --> 00:17:42,399 [GRUNTS] 490 00:17:42,434 --> 00:17:49,571 ♪♪ 491 00:17:49,606 --> 00:17:52,341 ♪ I would only ♪ 492 00:17:52,376 --> 00:17:55,110 ♪ Follow what you found ♪ 493 00:17:55,146 --> 00:17:56,946 [BREATHING QUICKLY] 494 00:17:56,981 --> 00:17:58,447 Breathe, Andrea. 495 00:17:58,482 --> 00:18:00,282 You're outside. You got him out. 496 00:18:00,318 --> 00:18:01,383 You can breathe now. 497 00:18:01,418 --> 00:18:02,684 [BREATHING DEEPLY] 498 00:18:02,720 --> 00:18:05,353 Just breathe, okay? 499 00:18:05,388 --> 00:18:07,288 - [SIREN WAILING] - [GASPS] 500 00:18:07,324 --> 00:18:10,058 Breathe. 501 00:18:10,093 --> 00:18:11,960 - ♪ Fall away with me ♪ - Okay. 502 00:18:11,995 --> 00:18:13,401 [BREATHES DEEPLY] 503 00:18:13,437 --> 00:18:16,364 ♪ And see ♪ 504 00:18:16,399 --> 00:18:18,032 ♪ I'm on fire ♪ 505 00:18:18,057 --> 00:18:20,392 You're all right. 506 00:18:20,503 --> 00:18:23,436 - ♪ When you go ♪ - Okay. 507 00:18:23,472 --> 00:18:26,473 Let's get him to the hospital, 508 00:18:26,508 --> 00:18:28,375 right damn now! 509 00:18:28,410 --> 00:18:31,078 ♪♪ 510 00:18:33,607 --> 00:18:36,155 [SIREN WAILING] 511 00:18:36,161 --> 00:18:38,362 BEN: BP's 80/50... that's low. 512 00:18:38,397 --> 00:18:39,996 BEN: Does he have a history of cardiac distress? 513 00:18:40,031 --> 00:18:41,164 You coulda killed him. 514 00:18:41,199 --> 00:18:42,325 Excuse me? 515 00:18:42,361 --> 00:18:44,267 You can't start a patient on blood thinners 516 00:18:44,302 --> 00:18:45,369 in the field. 517 00:18:45,404 --> 00:18:46,903 You don't know his history 518 00:18:46,938 --> 00:18:48,571 or if he suffered any underlying trauma. 519 00:18:48,606 --> 00:18:49,630 And if he has? 520 00:18:49,665 --> 00:18:51,574 You're looking at internal hemorrhages, 521 00:18:51,609 --> 00:18:53,442 cranial bleeding... 522 00:18:53,478 --> 00:18:55,911 we can't treat a brain bleed on this rig. 523 00:18:56,373 --> 00:18:58,113 You would've killed him 524 00:18:58,148 --> 00:18:59,415 right in front of his daughter. 525 00:19:00,126 --> 00:19:01,851 What we can treat on this rig 526 00:19:01,886 --> 00:19:03,118 and what you do in the OR 527 00:19:03,153 --> 00:19:04,686 are two very different things. 528 00:19:04,721 --> 00:19:07,622 [SIREN WALING] 529 00:19:08,677 --> 00:19:10,258 [SIGHS] We're here. 530 00:19:10,293 --> 00:19:15,597 ♪♪ 531 00:19:15,632 --> 00:19:21,102 ♪♪ 532 00:19:21,137 --> 00:19:24,605 ♪ Winter winds, summers end ♪ 533 00:19:27,342 --> 00:19:28,580 62-year-old male, 534 00:19:28,616 --> 00:19:30,243 found unconscious at the scene of a fire, 535 00:19:30,279 --> 00:19:32,479 possible smoke inhalation. 536 00:19:32,515 --> 00:19:34,114 ANDY: He collapsed while on duty, 537 00:19:34,149 --> 00:19:35,716 arrested and resuscitated on the scene. 538 00:19:35,751 --> 00:19:37,584 Okay. 539 00:19:37,620 --> 00:19:39,585 On my count... 3. 540 00:19:39,621 --> 00:19:42,488 And 1... 2... 3. 541 00:19:42,524 --> 00:19:43,823 ♪♪ 542 00:19:43,858 --> 00:19:48,703 ♪ Feels like I'm barely hanging on ♪ 543 00:19:48,739 --> 00:19:50,124 We need an EKG. 544 00:19:50,159 --> 00:19:52,965 ♪ Without a place to run ♪ 545 00:19:53,000 --> 00:19:54,434 ♪♪ 546 00:19:54,469 --> 00:19:58,970 ♪ Feels like I'm losing someone ♪ 547 00:19:59,005 --> 00:20:01,973 Okay, I'm gonna need a portable ultrasound. 548 00:20:02,008 --> 00:20:03,241 ♪ I'm barely ♪ 549 00:20:03,276 --> 00:20:06,678 ♪ I'm barely hanging on ♪ 550 00:20:06,713 --> 00:20:07,813 ♪ Oh, oh, oh ♪ 551 00:20:07,848 --> 00:20:09,314 - You should get some O2. - I'm fine. 552 00:20:09,349 --> 00:20:10,816 - No, you're not. - Yeah. 553 00:20:10,851 --> 00:20:12,851 - Okay, you're right. I'm really not. - You're mad. 554 00:20:13,653 --> 00:20:15,953 - Me too. I'm mad at myself. - No, you... 555 00:20:15,988 --> 00:20:17,488 you shouldn't have split off on your own. 556 00:20:17,523 --> 00:20:18,489 You should've been paying more attention. 557 00:20:18,524 --> 00:20:20,524 I was paying attention. I saw a kid's room. 558 00:20:20,560 --> 00:20:22,092 - You know how kids hide. - You... You do this. 559 00:20:22,127 --> 00:20:23,527 You... You jump into things 560 00:20:23,563 --> 00:20:25,362 without thinking them through, 561 00:20:25,397 --> 00:20:27,197 - without consulting anybody first. - Don't do that. 562 00:20:27,232 --> 00:20:28,599 Don't mix it all up. 563 00:20:28,634 --> 00:20:29,766 I'm not mixing up anything. 564 00:20:29,801 --> 00:20:31,267 You were careless and reckless. 565 00:20:31,302 --> 00:20:33,002 You're mad about before. 566 00:20:33,037 --> 00:20:34,270 And the ring. 567 00:20:34,305 --> 00:20:36,840 - And now you're scared about your dad. - Are you kidding me? 568 00:20:36,875 --> 00:20:38,775 You think I care even a little 569 00:20:38,810 --> 00:20:41,310 about a stupid engagement ring right now 570 00:20:41,346 --> 00:20:43,513 - when my dad may not wake up?! - No, that's not... 571 00:20:43,548 --> 00:20:45,782 You left him in the middle of a fire! 572 00:20:45,817 --> 00:20:47,315 I know! I know! 573 00:20:47,351 --> 00:20:48,851 ♪ Moving on ♪ 574 00:20:50,253 --> 00:20:53,722 ♪ Leaving nowhere to belong ♪ 575 00:20:53,757 --> 00:20:55,891 ♪♪ 576 00:20:55,926 --> 00:20:59,495 ♪ I have nowhere to belong ♪ 577 00:20:59,530 --> 00:21:01,029 [SIGHS] 578 00:21:01,064 --> 00:21:02,297 MEREDITH: Herrera? 579 00:21:02,332 --> 00:21:04,064 Hi. 580 00:21:04,100 --> 00:21:05,833 I heard your dad was down here. 581 00:21:05,869 --> 00:21:07,301 I just wanted to check in. 582 00:21:07,336 --> 00:21:09,570 Bailey's taking him up for an ex-lap, 583 00:21:09,606 --> 00:21:11,305 and I thought I would join. 584 00:21:11,340 --> 00:21:12,573 - You okay? - [DOOR OPENS] 585 00:21:12,609 --> 00:21:19,246 ♪♪ 586 00:21:19,281 --> 00:21:21,414 Let's go. 587 00:21:21,449 --> 00:21:26,653 ♪♪ 588 00:21:26,688 --> 00:21:28,588 ♪ Hostage ♪ 589 00:21:28,624 --> 00:21:32,225 ♪♪ 590 00:21:32,260 --> 00:21:36,195 ♪ I am held hostage ♪ 591 00:21:36,231 --> 00:21:38,597 ♪♪ 592 00:21:38,633 --> 00:21:41,567 [CRYING] 593 00:21:41,602 --> 00:21:43,602 ♪ Hostage ♪ 594 00:21:43,638 --> 00:21:46,605 ♪♪ 595 00:21:46,641 --> 00:21:49,107 ♪ I am held hostage ♪ 596 00:21:49,143 --> 00:21:54,913 [SOBBING] 597 00:21:54,948 --> 00:21:58,082 ♪♪ 598 00:21:58,117 --> 00:22:03,287 ♪ Feels like I'm barely hanging on ♪ 599 00:22:03,322 --> 00:22:06,524 - ♪ Without a place to run ♪ - Okay, that's enough. 600 00:22:08,628 --> 00:22:10,028 Put your game face on. 601 00:22:10,063 --> 00:22:12,529 We got your dad. Now you go be brave for him. 602 00:22:12,565 --> 00:22:13,530 Okay? 603 00:22:13,566 --> 00:22:15,566 - ♪ I'm barely ♪ - Okay. 604 00:22:15,601 --> 00:22:17,701 ♪ I'm barely hanging on ♪ 605 00:22:17,736 --> 00:22:19,536 [BREATHING SHARPLY] 606 00:22:19,572 --> 00:22:22,372 ♪ Oh, oh, oh ♪ 607 00:22:22,407 --> 00:22:23,540 [EXHALES SHARPLY] 608 00:22:25,143 --> 00:22:30,479 ♪ Ooh ♪ 609 00:22:30,514 --> 00:22:34,083 ♪ Oh, oh, oh ♪ 610 00:22:34,118 --> 00:22:42,118 ♪♪ 611 00:22:42,660 --> 00:22:44,460 He did great. 612 00:22:44,495 --> 00:22:45,627 ANDY: Thank you so much. 613 00:22:45,662 --> 00:22:46,742 - That's great. - Thank you. 614 00:22:47,831 --> 00:22:49,497 Andy, I need to speak with you alone 615 00:22:49,532 --> 00:22:51,024 for a minute. 616 00:22:52,869 --> 00:22:59,941 [MONITOR BEEPING] 617 00:22:59,977 --> 00:23:02,243 How long was I out? 618 00:23:07,349 --> 00:23:09,182 [SIGHS] 619 00:23:09,218 --> 00:23:11,753 Peritoneal mesothelioma. 620 00:23:12,287 --> 00:23:15,789 Tumors in your abdomen... bleeding. 621 00:23:15,825 --> 00:23:17,625 I know because I wrote it all down. 622 00:23:18,218 --> 00:23:20,386 It's why you passed out. 623 00:23:21,129 --> 00:23:23,429 You have cancer, Dad. 624 00:23:23,464 --> 00:23:25,364 - Stage 2. - Andrea. 625 00:23:25,399 --> 00:23:27,834 Symptoms include, in order of escalation... 626 00:23:27,869 --> 00:23:30,469 stomach pain, fatigue, 627 00:23:30,505 --> 00:23:32,705 loss of appetite, irritability, 628 00:23:32,741 --> 00:23:34,507 cardiac arrest. 629 00:23:34,542 --> 00:23:36,175 ♪♪ 630 00:23:36,210 --> 00:23:39,210 How many of these have you been having? 631 00:23:39,246 --> 00:23:40,512 Were you ignoring them 632 00:23:40,547 --> 00:23:42,213 or just neglecting to tell me? 633 00:23:42,249 --> 00:23:44,449 I have to step down as Captain, 634 00:23:44,484 --> 00:23:45,550 effective immediately. 635 00:23:45,585 --> 00:23:46,785 Did you already know about this? 636 00:23:46,820 --> 00:23:50,122 There's no time to be angry, m'ija. 637 00:23:50,157 --> 00:23:51,823 I don't have that time. 638 00:23:51,859 --> 00:23:53,658 We don't. 639 00:23:53,693 --> 00:23:54,859 ♪ Hostage ♪ 640 00:23:54,894 --> 00:23:56,393 The Department will take a while 641 00:23:56,428 --> 00:23:58,729 to fill the post, of course... 642 00:23:58,765 --> 00:24:00,698 they always do. 643 00:24:00,733 --> 00:24:01,784 Gibson'll... 644 00:24:01,819 --> 00:24:04,635 will have to run the place till they do. 645 00:24:04,671 --> 00:24:06,537 You're leaving Jack in charge? 646 00:24:06,572 --> 00:24:08,372 He's my Lieutenant. 647 00:24:08,407 --> 00:24:10,840 Now, go on. 648 00:24:10,876 --> 00:24:12,668 Let me sleep. 649 00:24:12,703 --> 00:24:13,810 ♪♪ 650 00:24:13,845 --> 00:24:15,879 ♪ I am held hostage ♪ 651 00:24:15,914 --> 00:24:17,413 Dad. 652 00:24:17,448 --> 00:24:18,514 Dad. 653 00:24:18,550 --> 00:24:24,520 ♪♪ 654 00:24:27,990 --> 00:24:29,390 [SIGHS] 655 00:24:38,602 --> 00:24:39,666 [BOTTLES CLINK] 656 00:24:39,701 --> 00:24:41,135 [DOORBELL RINGS] 657 00:24:44,672 --> 00:24:46,139 [DRYER STARTS] 658 00:24:49,511 --> 00:24:51,244 [SIGHS] 659 00:24:52,108 --> 00:24:53,941 - What are you doing here? - I have lived next door 660 00:24:53,977 --> 00:24:55,529 for pretty much our entire lives. 661 00:24:55,564 --> 00:24:57,178 No, your parents live there. 662 00:24:57,213 --> 00:24:58,812 You moved away years ago. 663 00:24:58,848 --> 00:25:00,412 And... I moved back in. Last week. 664 00:25:00,447 --> 00:25:03,116 Well, yesterday, technically, is when I moved all my stuff, 665 00:25:03,151 --> 00:25:05,151 but it's only temporary, and none of that matters. 666 00:25:05,187 --> 00:25:06,819 At all, because... 667 00:25:08,190 --> 00:25:09,289 How's your dad? 668 00:25:09,324 --> 00:25:10,357 Is he okay? 669 00:25:10,392 --> 00:25:12,859 - How are you? - Oh, I am fine, actually. 670 00:25:12,895 --> 00:25:13,960 Today's been great. 671 00:25:13,996 --> 00:25:15,229 [CHUCKLING] I'm fantastic. 672 00:25:15,265 --> 00:25:17,163 Uh, I turned down a marriage proposal, 673 00:25:17,199 --> 00:25:19,031 my dad came this close to getting killed... 674 00:25:19,066 --> 00:25:21,066 so did I, for that matter... but who cares? 675 00:25:21,102 --> 00:25:23,135 'Cause it turns out my dad's filled with cancer 676 00:25:23,170 --> 00:25:25,004 and promoting my would-be fiancé to be my new boss. 677 00:25:25,039 --> 00:25:27,973 Everyone's making decisions about my life without me, 678 00:25:28,009 --> 00:25:29,608 so, yeah, my world's falling apart, 679 00:25:29,643 --> 00:25:31,944 I'm on my third load of laundry and as many beers. 680 00:25:31,979 --> 00:25:35,147 Things are great. Today's... great. 681 00:25:36,383 --> 00:25:37,949 Come on in. 682 00:25:38,478 --> 00:25:39,951 Your dad's stepping down? 683 00:25:39,986 --> 00:25:42,220 - Cancer, Ryan. Keep up. - Yeah, okay, about... 684 00:25:42,255 --> 00:25:44,022 I mean, Jack will just take over. 685 00:25:44,057 --> 00:25:47,458 Never mind that he's impulsive and rash. 686 00:25:47,945 --> 00:25:49,827 I mean, half that job is filing reports. 687 00:25:49,862 --> 00:25:51,129 He's never filed a report. 688 00:25:51,164 --> 00:25:52,363 You wanna know how I know? 689 00:25:52,399 --> 00:25:54,031 'Cause I file them. 690 00:25:54,066 --> 00:25:55,899 - So you do it. - What? 691 00:25:55,935 --> 00:25:57,901 You should take over for your dad. 692 00:25:57,937 --> 00:25:59,502 - Right. - Why not? 693 00:25:59,538 --> 00:26:01,738 You're about as badass as they come. 694 00:26:01,773 --> 00:26:03,506 You've literally been training your entire life. 695 00:26:03,542 --> 00:26:04,674 It doesn't work like that. 696 00:26:04,709 --> 00:26:07,244 - Jack made Lieutenant before me. - And who decides on that? 697 00:26:07,279 --> 00:26:08,478 Your dad? 698 00:26:08,481 --> 00:26:10,179 What are you saying? 699 00:26:10,204 --> 00:26:12,004 Look... 700 00:26:12,083 --> 00:26:14,050 I love your dad, and I always have. 701 00:26:14,085 --> 00:26:15,640 You know that. 702 00:26:16,287 --> 00:26:18,421 But he loves having you around to take care of things, 703 00:26:18,456 --> 00:26:22,058 which is different than... letting you lead them. 704 00:26:23,861 --> 00:26:26,417 [SIGHS] 705 00:26:26,442 --> 00:26:28,236 Mm. 706 00:26:31,101 --> 00:26:33,935 Doctors think he's probably been sick for a while. 707 00:26:33,971 --> 00:26:35,903 [BOTTLE THUMPS LIGHTLY] 708 00:26:35,939 --> 00:26:37,172 - Has he had any symptoms? - I don't know. 709 00:26:37,207 --> 00:26:38,704 He didn't tell me. 710 00:26:39,376 --> 00:26:40,575 I live with him. 711 00:26:40,610 --> 00:26:42,210 I clean up after him. 712 00:26:42,245 --> 00:26:43,478 I do his damn laundry. 713 00:26:43,513 --> 00:26:44,719 He didn't tell you about something like this? 714 00:26:44,744 --> 00:26:45,903 - Apparently not. - What the hell? 715 00:26:45,938 --> 00:26:47,247 Exactly! It pisses me off! 716 00:26:47,283 --> 00:26:48,415 - Me too! For you! - Thank you! 717 00:26:48,451 --> 00:26:49,451 You're welcome! 718 00:26:54,223 --> 00:26:56,423 For real, though. 719 00:26:58,227 --> 00:26:59,517 I'm sorry. 720 00:27:02,897 --> 00:27:03,863 [CLICKS TONGUE] 721 00:27:03,898 --> 00:27:05,965 ♪♪ 722 00:27:06,001 --> 00:27:08,234 [SIGHS] 723 00:27:10,405 --> 00:27:12,571 I can't do it again, Ryan. 724 00:27:15,176 --> 00:27:18,148 I can't bury another parent. 725 00:27:18,183 --> 00:27:19,255 ♪♪ 726 00:27:19,290 --> 00:27:21,122 It'll be different this time. 727 00:27:21,915 --> 00:27:23,040 Before... 728 00:27:24,111 --> 00:27:25,610 You were 9. 729 00:27:25,635 --> 00:27:27,768 We were 9. 730 00:27:27,793 --> 00:27:35,793 ♪♪ 731 00:27:37,263 --> 00:27:39,330 Andy, you've been drinking and... 732 00:27:39,365 --> 00:27:42,233 Well, we're not in high school anymore, Ryan, 733 00:27:42,268 --> 00:27:43,401 and I'm not drunk. 734 00:27:43,436 --> 00:27:44,402 [SCOFFS] 735 00:27:44,437 --> 00:27:46,170 I'm not. 736 00:27:46,205 --> 00:27:47,604 Come on. Try me. 737 00:27:47,640 --> 00:27:49,640 Give me a Breathalyzer if you want. 738 00:27:49,675 --> 00:27:50,908 - Go on. - [CHUCKLES] 739 00:27:50,943 --> 00:27:52,342 - Mm? See? - [SIGHS] 740 00:27:52,377 --> 00:27:53,343 ♪♪ 741 00:27:53,378 --> 00:27:55,445 I know what I'm doing. 742 00:27:55,480 --> 00:27:56,913 [INHALES SHARPLY] 743 00:27:56,948 --> 00:28:03,586 ♪♪ 744 00:28:03,621 --> 00:28:10,359 ♪♪ 745 00:28:10,394 --> 00:28:16,998 ♪♪ 746 00:28:22,439 --> 00:28:26,274 ♪♪ 747 00:28:26,309 --> 00:28:28,910 MIRANDA: So, this is it? 748 00:28:28,945 --> 00:28:30,412 This is it. 749 00:28:30,447 --> 00:28:31,609 Pretty impressive. 750 00:28:33,517 --> 00:28:34,682 What's that look? 751 00:28:36,319 --> 00:28:38,819 [CHUCKLING] Hey, I just gave your new home away from home 752 00:28:38,855 --> 00:28:40,587 an unsolicited compliment. 753 00:28:40,622 --> 00:28:42,822 Yeah, I know. I just... 754 00:28:43,859 --> 00:28:45,292 I thought I'd be better at this. 755 00:28:45,327 --> 00:28:46,626 I aced my training. 756 00:28:46,662 --> 00:28:48,595 I know trauma medicine. 757 00:28:48,630 --> 00:28:51,598 I figured [SCOFFS] "I got this," 758 00:28:51,633 --> 00:28:53,934 but... then, last night... 759 00:28:57,072 --> 00:28:58,337 I messed up, Miranda. 760 00:28:58,803 --> 00:29:00,606 I mean, it could've been really bad. 761 00:29:00,641 --> 00:29:03,476 I wanted to show everybody how good I was at this, 762 00:29:03,511 --> 00:29:04,677 but, instead, I just... 763 00:29:04,712 --> 00:29:06,045 That's your problem right there. 764 00:29:06,081 --> 00:29:07,646 Stop showing off. 765 00:29:07,682 --> 00:29:10,683 The only way to prove that you're any good 766 00:29:10,718 --> 00:29:12,185 is to just be good. 767 00:29:12,220 --> 00:29:14,719 [SIGHS] 768 00:29:14,754 --> 00:29:19,824 ♪♪ 769 00:29:19,859 --> 00:29:22,949 Look, if anyone can do it, it's you. 770 00:29:22,984 --> 00:29:24,229 ♪♪ 771 00:29:24,264 --> 00:29:26,731 - Just be good. - Just be good. 772 00:29:26,766 --> 00:29:28,166 You make it sound so easy. 773 00:29:28,749 --> 00:29:30,701 For some of us, it is. 774 00:29:30,736 --> 00:29:33,537 [CHUCKLES] 775 00:29:33,573 --> 00:29:36,340 ♪♪ 776 00:29:36,375 --> 00:29:37,597 Hey, is Andy with you? 777 00:29:37,633 --> 00:29:40,244 An hour before shift starts to go running? 778 00:29:40,279 --> 00:29:42,279 Funny. You're funny. 779 00:29:43,449 --> 00:29:45,583 Did she tell you about the ring? 780 00:29:45,618 --> 00:29:47,550 - Oh, yeah. - Did she tell you 781 00:29:47,586 --> 00:29:48,718 I wasn't even trying to give it to her yet? 782 00:29:48,753 --> 00:29:50,186 And she just freaks out, 783 00:29:50,222 --> 00:29:52,722 like it's the stupidest idea in the world. 784 00:29:54,692 --> 00:29:56,726 You know, I think she was also 785 00:29:56,761 --> 00:29:59,195 kind of freaking out about her dad. 786 00:29:59,231 --> 00:30:00,663 It's not that crazy. 787 00:30:00,698 --> 00:30:02,432 You know, my parents got married after six months. 788 00:30:02,467 --> 00:30:03,699 They were happy. 789 00:30:03,735 --> 00:30:05,667 And Andy and I are pretty great together. 790 00:30:05,702 --> 00:30:07,369 You know, I'm not a terrible choice. 791 00:30:07,404 --> 00:30:08,703 You're right. 792 00:30:08,739 --> 00:30:10,506 You are so hot. 793 00:30:10,541 --> 00:30:11,673 You can get all the ladies. 794 00:30:11,708 --> 00:30:12,874 That's not... 795 00:30:12,909 --> 00:30:15,076 [EXHALES SHARPLY] 796 00:30:15,112 --> 00:30:16,845 I don't want that. 797 00:30:16,880 --> 00:30:18,614 I just... 798 00:30:18,649 --> 00:30:19,746 I love her, 799 00:30:19,781 --> 00:30:21,582 and if she doesn't feel it, then... 800 00:30:21,618 --> 00:30:23,684 what the hell? Just tell me. 801 00:30:29,492 --> 00:30:30,591 MAYA: You slept with Ryan?! 802 00:30:30,627 --> 00:30:32,293 ANDY: And kicked him out and came to find you and... 803 00:30:32,328 --> 00:30:33,694 Police Officer Ryan? 804 00:30:33,729 --> 00:30:34,777 "Best friends since diapers" Ryan? 805 00:30:34,812 --> 00:30:36,430 Okay, really, it's hard to talk to you 806 00:30:36,466 --> 00:30:37,698 when you're constantly moving. 807 00:30:37,733 --> 00:30:38,733 [CHUCKLING] Hell, yes. 808 00:30:38,767 --> 00:30:40,300 I mean, go after that. He's hot. 809 00:30:40,335 --> 00:30:41,868 Except, there's Jack. 810 00:30:41,903 --> 00:30:43,537 Your jumped your ex the night your dad almost died. 811 00:30:43,572 --> 00:30:45,104 Been there, seen it naked before. 812 00:30:45,140 --> 00:30:46,906 - It's basically just recycling. - Is it, though? 813 00:30:46,941 --> 00:30:48,176 I don't know. I mean... 814 00:30:48,211 --> 00:30:51,077 He wants me to tell him if I don't have feelings, 815 00:30:51,112 --> 00:30:52,912 but I do... I feel things, 816 00:30:52,947 --> 00:30:54,214 just maybe not marrying things. 817 00:30:54,249 --> 00:30:55,814 Okay, okay. No, no. Stop. 818 00:30:55,849 --> 00:30:57,716 You're spinning. Hey, we don't spin. 819 00:30:57,751 --> 00:30:59,652 Not over something like [CHUCKLING] guys. 820 00:30:59,687 --> 00:31:01,420 We are way too awesome for that. 821 00:31:01,455 --> 00:31:02,421 Maya, I'm awful. 822 00:31:02,456 --> 00:31:03,789 No. You feel awful. 823 00:31:03,824 --> 00:31:05,721 There's a difference. 824 00:31:06,694 --> 00:31:07,993 - What's my rule? - This isn't... 825 00:31:08,028 --> 00:31:10,095 What's my rule? 826 00:31:10,130 --> 00:31:11,507 Embrace the pain. 827 00:31:11,542 --> 00:31:14,098 - But this isn't a workout or anything. - Embrace the pain. 828 00:31:14,133 --> 00:31:16,434 Go ahead... feel awful for a minute. 829 00:31:16,469 --> 00:31:18,135 Then use it. 830 00:31:18,171 --> 00:31:19,937 That's how I won my medal. 831 00:31:19,972 --> 00:31:21,806 Forget about the boys for now. 832 00:31:21,841 --> 00:31:23,741 Ignore the distractions. 833 00:31:23,776 --> 00:31:27,011 Find your medal and go after it. 834 00:31:27,046 --> 00:31:29,126 [CHUCKLING] The rest will fall into place from there. 835 00:31:33,719 --> 00:31:35,852 - You're very sweaty and wet. - Mm. I am. 836 00:31:35,887 --> 00:31:37,721 - Gross. - [CHUCKLES] 837 00:31:43,696 --> 00:31:45,596 [SIGHS] 838 00:31:45,631 --> 00:31:46,795 What? 839 00:31:48,733 --> 00:31:50,557 Something's different. 840 00:31:51,536 --> 00:31:53,703 Your energy, your whole look. 841 00:31:56,874 --> 00:31:58,507 Something happened. 842 00:31:58,543 --> 00:32:00,676 Something last night. 843 00:32:01,579 --> 00:32:03,712 You got laid! 844 00:32:03,747 --> 00:32:05,547 You have sex swagger! 845 00:32:05,582 --> 00:32:06,747 My energy told you all that? [CHUCKLING] 846 00:32:06,783 --> 00:32:09,317 No, your phone's blowing up, and I'm nosy. 847 00:32:10,820 --> 00:32:13,355 [LAUGHS] 848 00:32:30,873 --> 00:32:38,378 [ALARM BLARING] 849 00:32:38,413 --> 00:32:43,650 [SIREN WAILING] 850 00:32:43,685 --> 00:32:47,219 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 851 00:32:47,255 --> 00:32:48,421 - What've we got? - This way. 852 00:32:48,456 --> 00:32:49,722 I've secured the perimeter. 853 00:32:49,758 --> 00:32:53,159 College senior, awake, a little disoriented... name's Becca. 854 00:32:53,194 --> 00:32:54,926 Some students heard her calling out. 855 00:32:54,961 --> 00:32:56,194 Hi, by the way. 856 00:32:56,229 --> 00:32:57,416 Hi. 857 00:32:59,600 --> 00:33:01,166 Help. 858 00:33:01,201 --> 00:33:04,269 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 859 00:33:04,305 --> 00:33:08,106 ♪♪ 860 00:33:08,141 --> 00:33:11,875 Uh, that... that thing that happened at my house... 861 00:33:11,911 --> 00:33:14,745 [WHISPERING] we don't have to talk about that. 862 00:33:14,781 --> 00:33:16,213 Yeah, of course. 863 00:33:16,248 --> 00:33:18,916 Nothing to talk about, anyway. 864 00:33:18,951 --> 00:33:20,189 We're all good. 865 00:33:21,721 --> 00:33:23,387 "We're all good"? 866 00:33:23,423 --> 00:33:25,589 Wait... what do you mean we're all good? 867 00:33:25,625 --> 00:33:26,890 ♪♪ 868 00:33:26,926 --> 00:33:28,925 [SCOFFS] 869 00:33:29,490 --> 00:33:31,394 Becca, my name's Andy. 870 00:33:31,430 --> 00:33:32,696 I'm here to help. 871 00:33:32,731 --> 00:33:34,364 I thought this was a shortcut. 872 00:33:34,399 --> 00:33:36,599 It looked like a shortcut last night, 873 00:33:36,635 --> 00:33:37,434 in the dark. 874 00:33:37,469 --> 00:33:39,469 You've been here since last night? 875 00:33:39,504 --> 00:33:41,404 You know how, when you're drunk, 876 00:33:41,440 --> 00:33:42,539 stupid happens? 877 00:33:42,574 --> 00:33:43,973 [SCOFFS] I do. 878 00:33:44,008 --> 00:33:45,574 I tried to push myself out of here. 879 00:33:45,609 --> 00:33:47,909 I thought I could make it, but the more I tried... 880 00:33:47,945 --> 00:33:49,144 No, don't... don't do that. 881 00:33:49,179 --> 00:33:50,946 You've sustained crush injuries. 882 00:33:50,981 --> 00:33:52,981 Every time you move, you could be hurting yourself more. 883 00:33:53,016 --> 00:33:55,417 Just... squeeze my finger, Becca. 884 00:33:55,453 --> 00:33:56,614 - Can you do that? - Mm-hmm. 885 00:33:56,649 --> 00:33:57,986 Can you gimmie a squeeze? 886 00:33:58,021 --> 00:34:00,589 - Hey. How's it going? - Fine. 887 00:34:00,624 --> 00:34:02,490 What's wrong? [VOICE BREAKING] What's going on? 888 00:34:02,525 --> 00:34:04,256 - It's okay. - I can't breathe! I c... [GASPING] 889 00:34:04,291 --> 00:34:05,926 - Becca. - The walls are crushing me! 890 00:34:05,962 --> 00:34:07,094 - No. - Oh, God! Oh, God! 891 00:34:07,129 --> 00:34:08,730 Becca, no, no. Don't move. 892 00:34:08,765 --> 00:34:09,783 - Just... - Oh, God! 893 00:34:09,818 --> 00:34:11,999 - Just stay calm. - This is it, isn't it?! 894 00:34:12,034 --> 00:34:14,569 This is how I die... freezing and stuck 895 00:34:14,604 --> 00:34:16,671 between two stupid walls 'cause I was too dumb... 896 00:34:16,706 --> 00:34:18,272 - Becca. - To realize they were crushing me! 897 00:34:18,307 --> 00:34:19,606 No, you're okay. 898 00:34:19,641 --> 00:34:21,007 - You can breathe. Just... - I can't. 899 00:34:21,042 --> 00:34:22,743 - Just try to breathe. - I can't. 900 00:34:22,778 --> 00:34:24,277 Becca, you're spinning. Stop it. 901 00:34:26,214 --> 00:34:27,981 Take a deep breath. 902 00:34:28,016 --> 00:34:29,188 [BREATHES DEEPLY] 903 00:34:29,223 --> 00:34:31,117 - And then another. - [BREATHES DEEPLY] 904 00:34:31,152 --> 00:34:32,919 And then, you just have to decide 905 00:34:32,954 --> 00:34:34,988 that you can do this. 906 00:34:35,023 --> 00:34:37,089 You can figure this out... trust me. 907 00:34:37,124 --> 00:34:38,203 Trust yourself. 908 00:34:38,238 --> 00:34:39,825 You can do this, Becca. You can. 909 00:34:39,861 --> 00:34:43,629 Just relax and let go. 910 00:34:43,664 --> 00:34:49,935 [BOTH BREATHING DEEPLY] 911 00:34:49,970 --> 00:34:52,104 ♪♪ 912 00:34:52,139 --> 00:34:53,438 Ohh. 913 00:34:53,473 --> 00:34:54,439 Aah! 914 00:34:54,474 --> 00:34:55,540 That's it. 915 00:34:55,575 --> 00:34:57,174 It's okay. I got you. 916 00:34:57,210 --> 00:34:58,676 Okay, Jack, go, go! 917 00:34:58,712 --> 00:34:59,778 Go, go, go, go! 918 00:34:59,813 --> 00:35:00,879 That's it. That's it. 919 00:35:00,914 --> 00:35:03,047 [GRUNTS] Yes! 920 00:35:03,082 --> 00:35:09,987 ♪♪ 921 00:35:10,023 --> 00:35:11,522 You were great. 922 00:35:14,059 --> 00:35:15,292 You're so good at this. 923 00:35:15,327 --> 00:35:16,993 [SIGHS] 924 00:35:17,029 --> 00:35:18,929 I am, aren't I? 925 00:35:21,066 --> 00:35:22,933 [SIGHS] 926 00:35:26,004 --> 00:35:28,901 I know sometimes you get overlooked by your dad. 927 00:35:30,074 --> 00:35:31,908 For the record... 928 00:35:31,943 --> 00:35:33,655 I notice. 929 00:35:34,612 --> 00:35:36,479 I've always noticed. 930 00:35:37,849 --> 00:35:39,715 And I dunno what's going on with him and his recovery, 931 00:35:39,751 --> 00:35:44,086 but if I have to... step up, 932 00:35:44,121 --> 00:35:45,954 take over at the station... 933 00:35:48,291 --> 00:35:49,991 I won't overlook you. 934 00:35:50,794 --> 00:35:52,360 For what it's worth. 935 00:36:02,137 --> 00:36:03,671 PRUITT: Oh, good. It's you. 936 00:36:03,706 --> 00:36:05,339 I swear, if another damn intern comes in... 937 00:36:05,374 --> 00:36:07,314 I want to be considered, too. 938 00:36:08,077 --> 00:36:10,043 For the Captain position. 939 00:36:10,079 --> 00:36:12,446 If you have to step down... 940 00:36:12,482 --> 00:36:13,614 I want to step up. 941 00:36:13,649 --> 00:36:15,883 Andrea, you have to be a Lieutenant. 942 00:36:15,918 --> 00:36:17,250 You can't just jump ranks. 943 00:36:17,286 --> 00:36:19,085 - Then promote me. - Just like that? 944 00:36:19,120 --> 00:36:20,954 You've never even applied for Lieutenant. 945 00:36:20,989 --> 00:36:23,122 I've had to focus on other things... 946 00:36:23,157 --> 00:36:24,891 like you. 947 00:36:24,926 --> 00:36:26,258 Me? 948 00:36:26,294 --> 00:36:27,393 Andrea. 949 00:36:27,428 --> 00:36:29,729 It's Ground Zero over and over. 950 00:36:29,764 --> 00:36:31,865 I take care of you, 951 00:36:31,900 --> 00:36:35,034 chase you down, watch your back. 952 00:36:35,069 --> 00:36:37,970 I've been pulling you out of the rubble my whole life. 953 00:36:38,906 --> 00:36:40,071 But now... 954 00:36:42,409 --> 00:36:45,076 I know I can lead. 955 00:36:45,112 --> 00:36:48,881 I have the skills, I have the experience, 956 00:36:48,916 --> 00:36:50,849 and I want this, Papi. 957 00:36:53,231 --> 00:36:55,362 This is my medal. 958 00:36:56,756 --> 00:36:58,422 I'm putting my hat in the ring. 959 00:37:06,332 --> 00:37:07,932 VIC: Gonna swing by the hospital after lunch, 960 00:37:07,967 --> 00:37:09,000 visit the captain. 961 00:37:09,035 --> 00:37:11,467 I, uh, need your keys. 962 00:37:13,005 --> 00:37:14,971 - Yeah. - No lights. No sirens. 963 00:37:15,007 --> 00:37:17,040 [CHUCKLING] Oh, I'm totally doing the sirens. 964 00:37:18,376 --> 00:37:21,177 Oh. New Guy, 10 o'clock. 965 00:37:21,212 --> 00:37:23,013 [CHUCKLES] 966 00:37:23,048 --> 00:37:24,113 [CLEARS THROAT] 967 00:37:24,149 --> 00:37:27,016 Okay, uh, listen. 968 00:37:27,051 --> 00:37:30,019 Uh, I don't think I'm better than anybody else. 969 00:37:30,054 --> 00:37:31,119 I'm here to learn. 970 00:37:31,155 --> 00:37:32,988 And, yes, I-I'm a surgeon. 971 00:37:33,024 --> 00:37:36,091 And basically all surgeons do is talk about surgery. 972 00:37:36,737 --> 00:37:38,193 I'm a surgery nerd. 973 00:37:38,228 --> 00:37:39,929 And, uh... And you guys are... 974 00:37:39,964 --> 00:37:41,463 are fire nerds, right? 975 00:37:41,498 --> 00:37:45,499 And I-I don't speak Fire Nerd yet. 976 00:37:46,836 --> 00:37:48,335 But I want to. 977 00:37:48,371 --> 00:37:51,205 ♪♪ 978 00:37:51,240 --> 00:37:53,474 Yeah, that sounded a lot better in my... in my head. 979 00:37:57,112 --> 00:37:58,300 Hey. 980 00:37:59,551 --> 00:38:01,147 You can start by cleaning. 981 00:38:01,183 --> 00:38:02,783 Warren. Heads up. 982 00:38:04,152 --> 00:38:07,153 ♪ I'm father and boy ♪ 983 00:38:07,189 --> 00:38:08,363 ♪ Both air and the soil ♪ 984 00:38:08,398 --> 00:38:10,918 - Did, um, Did you just call me by my... - Just start polishing. 985 00:38:10,944 --> 00:38:12,408 - Shut up and scrub. - Okay? 986 00:38:12,444 --> 00:38:15,696 ANDY: Most stations don't even have fire poles anymore. 987 00:38:15,731 --> 00:38:18,330 They're considered too risky. 988 00:38:18,365 --> 00:38:20,332 Better off to just... play it safe. 989 00:38:20,367 --> 00:38:22,167 - ♪ Run deep in my veins ♪ - You're not coming back? 990 00:38:22,203 --> 00:38:25,071 I've got cancer, Jack. 991 00:38:25,106 --> 00:38:26,739 Looking at chemo, radiation. 992 00:38:26,774 --> 00:38:30,209 It's just the way things work out sometimes. 993 00:38:30,244 --> 00:38:32,177 So, I will be counting on 994 00:38:32,213 --> 00:38:34,080 my two highest-ranking officers 995 00:38:34,115 --> 00:38:35,213 to run the station 996 00:38:35,248 --> 00:38:36,915 until the department appoints 997 00:38:36,950 --> 00:38:38,683 a new permanent Captain. 998 00:38:38,719 --> 00:38:40,251 Two officers, sir? 999 00:38:40,286 --> 00:38:42,553 I'm promoting Andrea to Lieutenant, as well. 1000 00:38:42,589 --> 00:38:45,056 ♪♪ 1001 00:38:45,092 --> 00:38:46,378 Screw safe. 1002 00:38:46,413 --> 00:38:49,227 The two of you will be in running for Captain. 1003 00:38:51,531 --> 00:38:53,230 Try not to burn the place down. 1004 00:38:53,265 --> 00:38:57,868 ♪♪ 1005 00:38:57,903 --> 00:38:59,837 [SIZZLING] 1006 00:38:59,872 --> 00:39:03,674 Oh, that's a Lotta meat. 1007 00:39:03,709 --> 00:39:05,175 It was a gift for us. 1008 00:39:05,210 --> 00:39:07,210 From a friend. 1009 00:39:07,246 --> 00:39:09,679 As a thank you for all of our hard work. 1010 00:39:09,714 --> 00:39:10,880 Friend? 1011 00:39:10,915 --> 00:39:12,181 Dirty dirty texting friend? 1012 00:39:12,216 --> 00:39:13,249 Puppy Lady. 1013 00:39:13,284 --> 00:39:14,717 [LAUGHS] 1014 00:39:14,753 --> 00:39:17,453 - I... I sort of invited her over. - MAYA: No! 1015 00:39:17,488 --> 00:39:19,088 Dean, you know better than that. 1016 00:39:19,124 --> 00:39:20,890 Don't invite the rescues in. 1017 00:39:20,925 --> 00:39:22,224 She didn't leave yet, did she? 1018 00:39:22,260 --> 00:39:23,437 Is she at your house right now? 1019 00:39:23,472 --> 00:39:24,961 - Her house burned down. - Oh, my God. 1020 00:39:24,996 --> 00:39:26,261 - What? - She had nowhere else to go. 1021 00:39:26,296 --> 00:39:27,296 [GROANS] 1022 00:39:27,330 --> 00:39:29,230 ANDY: Guys... 1023 00:39:29,266 --> 00:39:30,498 we have some news. 1024 00:39:31,669 --> 00:39:33,101 My dad is not coming back. 1025 00:39:33,137 --> 00:39:36,138 Safe paralyzes you. 1026 00:39:36,173 --> 00:39:38,273 He collapsed because he was bleeding internally... 1027 00:39:38,308 --> 00:39:40,241 Safe makes you hold on too tight. 1028 00:39:40,277 --> 00:39:41,376 Pretty badly. 1029 00:39:41,411 --> 00:39:45,146 For now, we'll be filling my dad's position in-house... 1030 00:39:45,181 --> 00:39:47,081 That's how you get stuck. 1031 00:39:47,116 --> 00:39:48,415 Congrats, man. 1032 00:39:48,450 --> 00:39:51,285 By both Jack and myself. 1033 00:39:52,321 --> 00:39:54,221 Oh. Okay. 1034 00:39:56,025 --> 00:39:59,293 Also, congrats... man. 1035 00:40:01,163 --> 00:40:02,966 Look. 1036 00:40:03,999 --> 00:40:06,800 My dad's always run things a certain way around here. 1037 00:40:06,835 --> 00:40:10,336 He likes us to chase a rabbit on a track, 1038 00:40:10,371 --> 00:40:14,174 but it's just a stupid trick to keep us all running, 1039 00:40:14,209 --> 00:40:16,076 just a stupid prize, 1040 00:40:16,111 --> 00:40:17,475 the Pole Day. 1041 00:40:17,511 --> 00:40:20,079 ♪♪ 1042 00:40:20,114 --> 00:40:22,147 I'm done chasing the rabbit. 1043 00:40:22,736 --> 00:40:25,350 I am the rabbit. 1044 00:40:25,385 --> 00:40:27,920 The rabbit runs because she loves it. 1045 00:40:27,955 --> 00:40:31,356 I do this job because I love it. 1046 00:40:31,391 --> 00:40:32,556 I don't need a prize. 1047 00:40:32,591 --> 00:40:36,660 Every day here is the prize. 1048 00:40:36,696 --> 00:40:38,462 Every life saved. 1049 00:40:38,497 --> 00:40:41,465 Every fire put out. 1050 00:40:43,203 --> 00:40:46,037 We're Seattle firefighters. 1051 00:40:46,072 --> 00:40:48,372 Station 19 is where we choose to be. 1052 00:40:48,407 --> 00:40:50,674 And that pole belongs to us. 1053 00:40:50,710 --> 00:40:52,516 We earned it... 1054 00:40:53,145 --> 00:40:55,011 one fire at a time. 1055 00:40:55,047 --> 00:40:56,646 Which means 1056 00:40:56,681 --> 00:40:58,648 forget how things are usually done... 1057 00:40:58,683 --> 00:41:02,452 every day is a damn Pole Day. 1058 00:41:02,487 --> 00:41:04,755 Starting right now. 1059 00:41:08,201 --> 00:41:09,324 Let's go. 1060 00:41:09,360 --> 00:41:10,659 ♪♪ 1061 00:41:10,694 --> 00:41:11,961 Wait. Really? 1062 00:41:11,996 --> 00:41:14,163 Really. 1063 00:41:14,198 --> 00:41:16,498 ♪ You sleep in my bed ♪ 1064 00:41:16,533 --> 00:41:19,135 ♪ Even when I'm not at home ♪ 1065 00:41:19,170 --> 00:41:21,570 ♪ I have to make some money ♪ 1066 00:41:21,605 --> 00:41:23,973 ♪ While you're in sheets all alone ♪ 1067 00:41:24,008 --> 00:41:27,175 ♪ I think about you all the time ♪ 1068 00:41:27,210 --> 00:41:28,757 ♪ But we say it's just pretend ♪ 1069 00:41:28,793 --> 00:41:30,439 The trick is to breathe in... 1070 00:41:30,474 --> 00:41:32,647 ♪ So what? You're here Every day's the weekend ♪ 1071 00:41:32,682 --> 00:41:34,382 And loosen your grip. 1072 00:41:34,417 --> 00:41:37,018 ♪ You say I make you nervous ♪ 1073 00:41:37,053 --> 00:41:39,520 You can't overthink it. 1074 00:41:39,555 --> 00:41:42,256 ♪ Why is it so easy? ♪ 1075 00:41:42,291 --> 00:41:43,390 We both know we're in trouble 1076 00:41:43,425 --> 00:41:44,491 [LAUGHTER] 1077 00:41:44,526 --> 00:41:45,568 Gotta grab on. 1078 00:41:45,603 --> 00:41:47,494 ♪ I'm not so good with in between ♪ 1079 00:41:47,529 --> 00:41:48,695 ♪ But how bad can it really be? ♪ 1080 00:41:48,730 --> 00:41:50,230 - Come on! - [LAUGHS] 1081 00:41:50,266 --> 00:41:51,398 ♪ So what? You're here ♪ 1082 00:41:51,433 --> 00:41:54,768 ♪ Every day's the weekend ♪ 1083 00:41:54,804 --> 00:41:56,069 Take the next step... 1084 00:41:56,105 --> 00:41:57,771 Oh, no. Your turn. 1085 00:41:57,807 --> 00:42:00,339 You can't declare a Pole Day and not go, too. 1086 00:42:00,374 --> 00:42:02,608 ♪ Because in the end, we were never friends ♪ 1087 00:42:02,643 --> 00:42:03,542 ♪ But more ♪ 1088 00:42:03,577 --> 00:42:04,677 Trust yourself... 1089 00:42:04,712 --> 00:42:06,179 ♪ Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh ♪ 1090 00:42:06,214 --> 00:42:08,380 ♪ You've got things like a family ♪ 1091 00:42:08,416 --> 00:42:10,749 ♪ They're a bigger deal than I'll ever be ♪ 1092 00:42:10,785 --> 00:42:12,351 ♪ I know that's okay ♪ 1093 00:42:12,386 --> 00:42:14,253 ♪ We should ride this wave to shore ♪ 1094 00:42:14,289 --> 00:42:15,688 ♪ Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh ♪ 1095 00:42:15,723 --> 00:42:16,975 And... 1096 00:42:17,791 --> 00:42:19,191 let go. 1097 00:42:19,226 --> 00:42:20,251 - ♪ That's okay ♪ - Whoo! 1098 00:42:20,286 --> 00:42:22,393 ♪ We should ride this wave to shore ♪ 1099 00:42:22,429 --> 00:42:24,129 ♪ Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh ♪ 1100 00:42:24,153 --> 00:42:27,906 AMZN.WEBRip-NTb sync: ShaneHelbin