1 00:00:00,330 --> 00:00:03,040 Are you ready to venture into the great beyond? 2 00:00:07,760 --> 00:00:08,720 Dammit. 3 00:00:09,050 --> 00:00:10,220 Agent Blake... 4 00:00:10,470 --> 00:00:12,970 the deputy director is gonna send you down to Tulsa 5 00:00:13,050 --> 00:00:15,060 to take lead on an investigation. 6 00:00:16,390 --> 00:00:17,930 Chief of police got hung. 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,400 Folks assume the Seventh Kalvary did it. 8 00:00:23,150 --> 00:00:24,110 Who are you? 9 00:00:24,310 --> 00:00:26,190 I'm the one who strung your chief of police up. 10 00:00:26,400 --> 00:00:27,780 You're under arrest. 11 00:00:31,740 --> 00:00:34,570 The goddamn Seventh Kalvary's where the war's at, 12 00:00:35,080 --> 00:00:36,490 and I won't be leavin' until it's won. 13 00:00:36,580 --> 00:00:37,580 Run! 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,870 Men who end up hanging from trees 15 00:00:41,960 --> 00:00:43,830 with secret compartments in their closets 16 00:00:44,040 --> 00:00:45,840 tend to think of themselves as good guys, 17 00:00:45,920 --> 00:00:49,260 and those who protect them think they're good guys, too. 18 00:00:50,340 --> 00:00:51,420 Ooh. 19 00:02:33,690 --> 00:02:35,400 Who on Earth could that be? 20 00:02:40,280 --> 00:02:41,410 Hi. 21 00:02:42,040 --> 00:02:43,700 Are you the Clarks? 22 00:02:44,950 --> 00:02:46,330 Yes. 23 00:02:47,500 --> 00:02:49,380 You're Lady Trieu. 24 00:02:51,130 --> 00:02:53,380 I sure am. 25 00:02:53,460 --> 00:02:55,010 May I come in? 26 00:02:56,260 --> 00:02:57,590 Yeah, sure. 27 00:02:59,220 --> 00:03:01,930 So, what have you heard about me? 28 00:03:03,600 --> 00:03:05,480 Oh, uh, not much. 29 00:03:05,560 --> 00:03:07,060 Come on. 30 00:03:07,140 --> 00:03:09,480 You're the billionaire building the big clock down the road. 31 00:03:09,560 --> 00:03:11,820 You've been in Tulsa a year, but nobody ever sees you 32 00:03:11,900 --> 00:03:13,650 because you don't come out. 33 00:03:13,730 --> 00:03:16,530 Actually, I'm a trillionaire, 34 00:03:16,610 --> 00:03:19,490 what I'm building down the road is much more than a big clock, 35 00:03:19,570 --> 00:03:21,490 and I do come out, 36 00:03:21,570 --> 00:03:23,790 but only when it's important. 37 00:03:24,700 --> 00:03:26,330 Fortunately, 38 00:03:26,410 --> 00:03:30,630 for the next three minutes, you two 39 00:03:30,710 --> 00:03:33,420 are the most important people in the world. 40 00:03:39,380 --> 00:03:42,100 I want your house right now. 41 00:03:43,600 --> 00:03:45,010 What? 42 00:03:45,100 --> 00:03:47,560 This house... I want it. 43 00:03:48,180 --> 00:03:51,440 Oh, and also the 40 acres it sits on. 44 00:03:51,940 --> 00:03:53,150 It's not for sale. 45 00:03:53,230 --> 00:03:55,280 Right, I get it. 46 00:03:55,360 --> 00:03:57,070 It's been in your family for generations. 47 00:03:57,150 --> 00:03:59,900 Legacy's a big deal. 48 00:04:04,410 --> 00:04:07,290 What was I...? 49 00:04:07,370 --> 00:04:09,040 Legacy. 50 00:04:09,120 --> 00:04:10,620 Legacy isn't in land. 51 00:04:10,710 --> 00:04:12,210 It's in blood, 52 00:04:12,290 --> 00:04:14,130 passed to us from our ancestors, 53 00:04:14,210 --> 00:04:16,590 and by us to our children. 54 00:04:16,670 --> 00:04:20,380 You two have no children, so when you die, your legacy dies with you. 55 00:04:20,470 --> 00:04:23,090 You'll be... extinct. 56 00:04:23,180 --> 00:04:24,470 Well, hold on just a minute here... 57 00:04:24,550 --> 00:04:28,270 You don't have a minute. Please, don't interrupt. 58 00:04:28,850 --> 00:04:31,100 We're getting to the good stuff. 59 00:04:34,440 --> 00:04:35,730 I got rich 60 00:04:35,820 --> 00:04:38,900 making advanced pharma and biomedical tech. 61 00:04:38,990 --> 00:04:41,200 Among my holdings are thousands of clinics, 62 00:04:41,280 --> 00:04:44,490 one being Sooner Fertility Partners, 63 00:04:44,570 --> 00:04:46,080 right here in Tulsa. 64 00:04:46,160 --> 00:04:49,330 Ten years ago, you two went there and tried to get pregnant. 65 00:04:51,750 --> 00:04:54,290 - What? - But you did not get pregnant 66 00:04:54,380 --> 00:04:57,250 because when they harvested your eggs, Mrs. Clark, 67 00:04:57,340 --> 00:04:59,880 you were told they were nonviable. 68 00:04:59,960 --> 00:05:01,380 Know what I say to that? 69 00:05:03,340 --> 00:05:05,300 I say bullshit! 70 00:05:06,470 --> 00:05:08,260 Katy, Jon... 71 00:05:08,350 --> 00:05:11,940 I'm not here to offer you money for your land. 72 00:05:12,020 --> 00:05:14,150 I'm here to offer you legacy. 73 00:05:17,360 --> 00:05:19,650 I'm here to offer you a child. 74 00:05:22,530 --> 00:05:23,780 - Get out of our house. - Honey... 75 00:05:23,860 --> 00:05:27,120 No. She comes here in the middle of the night, 76 00:05:27,200 --> 00:05:31,080 and tells us she can just make us a baby after all... No. 77 00:05:31,960 --> 00:05:34,080 No. Leave! Right now! 78 00:05:34,460 --> 00:05:36,580 I'm so sorry. 79 00:05:37,710 --> 00:05:39,880 I think you misunderstood me. 80 00:05:40,800 --> 00:05:44,050 I'm not going to make you a baby. 81 00:05:45,300 --> 00:05:47,430 I already did. 82 00:06:07,240 --> 00:06:09,330 In anticipation of our negotiation, 83 00:06:09,410 --> 00:06:12,450 I took the liberty of creating your son. 84 00:06:12,540 --> 00:06:16,170 And he is yours, biologically. 85 00:06:16,250 --> 00:06:18,540 Oh, sweet Jesus. 86 00:06:19,040 --> 00:06:21,170 I've placed five million dollars in an account. 87 00:06:21,250 --> 00:06:25,510 That should cover your relocation cost, and, you know, 88 00:06:25,590 --> 00:06:29,140 baby food, college education, etc. 89 00:06:29,760 --> 00:06:32,390 You have 30 seconds to decide. 90 00:06:34,480 --> 00:06:36,060 Would you like to hold him? 91 00:06:36,940 --> 00:06:38,810 - Jon... - Hey. 92 00:06:40,440 --> 00:06:42,610 Hey... 93 00:06:44,440 --> 00:06:45,950 He's got your eyes. 94 00:06:47,160 --> 00:06:48,780 Got your eyes. 95 00:06:48,870 --> 00:06:51,700 Ten seconds or I'll have no other choice 96 00:06:51,780 --> 00:06:53,950 but to destroy the baby. 97 00:06:58,080 --> 00:06:59,460 Guys, I'm joking. 98 00:06:59,540 --> 00:07:02,500 I'll find a loving home for him. 99 00:07:03,800 --> 00:07:06,300 He'll just never know where he came from. 100 00:07:11,470 --> 00:07:13,770 Jon! Jon! 101 00:07:13,850 --> 00:07:15,100 Here. 102 00:07:38,000 --> 00:07:39,620 What is that? 103 00:07:48,590 --> 00:07:50,130 That... 104 00:07:50,220 --> 00:07:51,970 is mine. 105 00:09:14,590 --> 00:09:17,100 Hi. You've reached the Milk & Hanoi Bakery, 106 00:09:17,180 --> 00:09:19,180 where we let Saigons be Saigons. 107 00:09:19,270 --> 00:09:22,140 Go ahead and leave a message and we'll call you back. 108 00:09:22,230 --> 00:09:24,560 Hello, Will. 109 00:09:24,650 --> 00:09:26,520 You recently submitted your DNA 110 00:09:26,610 --> 00:09:29,320 at the Greenwood Center for Cultural Heritage. 111 00:09:29,400 --> 00:09:30,820 We have good news. 112 00:09:30,900 --> 00:09:34,410 A new branch of your family tree has been identified. 113 00:09:34,490 --> 00:09:36,280 Your ancestors await. 114 00:09:36,370 --> 00:09:37,910 - Please visit us... - Oh, oh, oh! 115 00:09:37,990 --> 00:09:39,950 - Ow. Shit. - Shit! 116 00:09:40,700 --> 00:09:42,080 Fuck! 117 00:09:45,000 --> 00:09:49,500 ...for entrusting your legacy to the Greenwood Center for Cultural Heritage, 118 00:09:49,590 --> 00:09:51,710 where the answer to life's mysteries 119 00:09:51,800 --> 00:09:54,630 is life's histories. 120 00:09:56,720 --> 00:09:58,470 Squad. 121 00:09:58,550 --> 00:10:01,850 This is Night. Did y'all get a... 122 00:10:01,930 --> 00:10:04,940 silent alarm at the Greenwood Cultural Center? 123 00:10:05,020 --> 00:10:08,770 Negative. We're not getting anything here. What's up? 124 00:10:10,400 --> 00:10:12,240 I'm on site. 125 00:10:12,320 --> 00:10:15,110 Someone broke the glass on the side door. 126 00:10:15,200 --> 00:10:18,450 I'm gonna check the premises. If you get an alarm trip, it's just me. 127 00:10:18,530 --> 00:10:20,790 Copy that. Want us to send a car? 128 00:10:20,870 --> 00:10:23,040 No, I got this. Night out. 129 00:10:34,090 --> 00:10:36,720 May 31st, 1921, 130 00:10:36,800 --> 00:10:38,430 it started like any other day 131 00:10:38,510 --> 00:10:41,640 for the Greenwood Avenue Volunteer Fire Department. 132 00:10:46,140 --> 00:10:47,270 Hello. 133 00:10:47,350 --> 00:10:49,560 I'm United States Treasury Secretary 134 00:10:49,650 --> 00:10:51,770 Henry Louis Gates Jr. 135 00:10:51,860 --> 00:10:53,610 What's your name? 136 00:10:53,690 --> 00:10:55,110 Angela Abar. 137 00:10:55,190 --> 00:10:58,200 Hello, Angela. What can I help you with today? 138 00:10:58,280 --> 00:11:01,200 I need to see my family tree. 139 00:11:01,280 --> 00:11:03,830 Fantastic. Just give me a moment 140 00:11:03,910 --> 00:11:06,040 to encode your acorn. 141 00:11:09,750 --> 00:11:10,960 Good news! 142 00:11:11,040 --> 00:11:13,920 There's currently no wait in the Greenhouse. 143 00:11:14,010 --> 00:11:17,550 Please proceed there to plant your acorn. 144 00:11:20,180 --> 00:11:23,470 As my relatives were being gunned down in the street, 145 00:11:23,560 --> 00:11:26,390 as they were dragged... 146 00:11:48,710 --> 00:11:51,250 Welcome, Angela Abar, 147 00:11:51,330 --> 00:11:53,340 to your family tree. 148 00:12:01,640 --> 00:12:04,350 A new branch on your father's side is now available. 149 00:12:04,430 --> 00:12:07,770 If you would like to grow this branch, please tap your father, 150 00:12:07,850 --> 00:12:09,980 Marcus Abar. 151 00:12:15,270 --> 00:12:18,240 These are your paternal grandparents. 152 00:12:18,320 --> 00:12:21,200 June Abar is in our archive. 153 00:12:21,280 --> 00:12:22,950 Will is not yet identified. 154 00:12:23,030 --> 00:12:25,830 Please key his icon for more information. 155 00:12:27,700 --> 00:12:30,670 With 99.947 certainty, 156 00:12:30,750 --> 00:12:33,000 Will is your grandfather. 157 00:12:33,080 --> 00:12:35,040 Will's genetic profile directly matches 158 00:12:35,130 --> 00:12:38,380 two individuals in our ancestral database. 159 00:12:38,460 --> 00:12:40,220 Based on an archival photograph, 160 00:12:40,300 --> 00:12:42,300 the Center can render them now. 161 00:12:42,390 --> 00:12:46,180 Angela, would you like to meet your great grandparents? 162 00:12:46,260 --> 00:12:48,100 Yeah. Okay. 163 00:12:51,640 --> 00:12:55,900 Obie Williams was born in Louisiana in 1891. 164 00:12:55,980 --> 00:12:58,990 He enlisted in the US Army and fought against the Germans 165 00:12:59,070 --> 00:13:00,900 in France in World War I. 166 00:13:00,990 --> 00:13:03,530 He returned to Tulsa a hero, and reunited 167 00:13:03,610 --> 00:13:07,370 with his childhood sweetheart, Ruth Robeson. 168 00:13:07,450 --> 00:13:10,500 Obie and Ruth had one son, but his name was lost 169 00:13:10,580 --> 00:13:13,080 in the fires that consumed Greenwood's records. 170 00:13:13,170 --> 00:13:14,710 He does, however, 171 00:13:14,790 --> 00:13:18,170 appear in one archival photo with his parents. 172 00:13:20,340 --> 00:13:22,880 Tragically, the entire family was killed 173 00:13:22,970 --> 00:13:25,590 in the massacre of 1921. 174 00:13:25,680 --> 00:13:28,350 May they rest in peace. 175 00:13:41,110 --> 00:13:42,860 You're not dead. 176 00:13:44,410 --> 00:13:46,370 You disappeared. 177 00:13:49,540 --> 00:13:52,460 A hundred years from now, you're gonna roll back into Tulsa 178 00:13:52,540 --> 00:13:54,710 and blow my life up. 179 00:13:56,380 --> 00:13:58,540 And then disappear again. 180 00:14:01,670 --> 00:14:04,930 You said you wanted me to know where I came from. 181 00:14:06,340 --> 00:14:08,430 Now I know. 182 00:14:10,350 --> 00:14:12,520 So, wherever you are... 183 00:14:15,230 --> 00:14:17,900 leave me the fuck alone. 184 00:15:00,900 --> 00:15:02,320 This is your car? 185 00:15:02,400 --> 00:15:04,360 Yeah. 186 00:15:06,110 --> 00:15:08,950 Dispatch, this is Night. 187 00:15:09,030 --> 00:15:12,080 Stolen vehicle recovered on Greenwood Avenue, 188 00:15:12,160 --> 00:15:15,080 100 block. I need a tow. 189 00:15:15,160 --> 00:15:17,580 Copy that. We'll send a rig. 190 00:15:18,790 --> 00:15:20,290 They take anything? 191 00:15:21,630 --> 00:15:23,300 Doesn't look like it. 192 00:15:25,460 --> 00:15:27,130 It fell out of the sky. 193 00:15:28,220 --> 00:15:30,470 - What? - Your car. 194 00:15:30,970 --> 00:15:33,010 It fell out of the sky. 195 00:15:34,470 --> 00:15:35,600 You're kidding? 196 00:15:35,680 --> 00:15:38,980 I don't kid about things falling out of the sky. 197 00:15:40,190 --> 00:15:41,480 Angela. 198 00:15:45,280 --> 00:15:48,280 Well, it looks like you got things under control here, so... 199 00:15:48,360 --> 00:15:50,410 I'll just leave you to it. 200 00:15:53,330 --> 00:15:54,950 Cool costume. 201 00:15:56,660 --> 00:15:58,290 Thanks. 202 00:17:00,640 --> 00:17:02,060 Hi. 203 00:17:03,400 --> 00:17:04,440 Hi. 204 00:17:04,520 --> 00:17:06,900 Rosie and Emma in your bed? 205 00:17:06,980 --> 00:17:08,900 Mm-hmm. 206 00:17:08,980 --> 00:17:11,320 Can I crash here? 207 00:17:11,400 --> 00:17:12,740 Okay. 208 00:17:13,990 --> 00:17:15,620 Where were you? 209 00:17:17,830 --> 00:17:21,210 I had to stay at the cemetery a while. 210 00:17:22,370 --> 00:17:25,630 The police needed to ask me a lot of questions. 211 00:17:27,750 --> 00:17:29,920 Are your sisters okay? 212 00:17:30,550 --> 00:17:32,130 I think so. 213 00:17:35,680 --> 00:17:39,060 I didn't see that man get shot in the head. 214 00:17:44,440 --> 00:17:45,650 But you did. 215 00:17:48,440 --> 00:17:50,650 When the bomb started beeping, 216 00:17:52,110 --> 00:17:54,280 and then you saved everybody... 217 00:17:58,990 --> 00:18:00,790 were you scared? 218 00:18:02,120 --> 00:18:04,290 Yeah, I was scared. 219 00:18:07,960 --> 00:18:10,130 Still am, a little. 220 00:18:40,780 --> 00:18:43,000 It fell out of the sky? 221 00:18:45,000 --> 00:18:46,250 That's what she said. 222 00:18:46,330 --> 00:18:50,380 - The FBI agent? - Yes, the FBI agent. 223 00:18:50,460 --> 00:18:52,500 What was she doing there in the middle of the night? 224 00:18:52,590 --> 00:18:54,720 I didn't ask her. 225 00:18:55,510 --> 00:18:57,840 What were you doing there in the middle of the night? 226 00:18:59,220 --> 00:19:01,470 Breaking into the cultural center. 227 00:19:02,770 --> 00:19:04,020 Why? 228 00:19:04,100 --> 00:19:08,060 Because I'm not acting rationally right now, Calvin. 229 00:19:08,150 --> 00:19:10,270 - Yes, he is! - He isn't. 230 00:19:10,360 --> 00:19:11,730 Rosie, Emma: He is, too! 231 00:19:11,820 --> 00:19:13,900 - He is not. - Yes, he is! 232 00:19:13,980 --> 00:19:16,030 Whoa, whoa. What's, What's going on? 233 00:19:16,110 --> 00:19:17,660 Topher said that Uncle Judd 234 00:19:17,740 --> 00:19:20,320 didn't go to Heaven when he blowed up! 235 00:19:20,740 --> 00:19:23,370 Sweetheart, um... 236 00:19:27,410 --> 00:19:29,210 Heaven is... 237 00:19:29,290 --> 00:19:30,880 pretend. 238 00:19:31,710 --> 00:19:33,840 So, where is he then? 239 00:19:34,550 --> 00:19:35,710 Well... 240 00:19:37,090 --> 00:19:40,640 Before Uncle Judd was born, he was nowhere. 241 00:19:40,720 --> 00:19:42,430 Didn't exist. 242 00:19:42,510 --> 00:19:43,970 Then he was a baby, 243 00:19:44,060 --> 00:19:46,180 then he was a child, then he was an adult. 244 00:19:46,980 --> 00:19:48,940 Then he died. 245 00:19:50,600 --> 00:19:52,900 Now he's nowhere, again. 246 00:20:01,320 --> 00:20:02,950 Nowhere? 247 00:20:03,450 --> 00:20:05,240 What? It's the truth. 248 00:20:06,080 --> 00:20:08,500 Okay, who wants waffles? 249 00:20:08,580 --> 00:20:09,920 - Me! - Me! 250 00:20:27,350 --> 00:20:28,480 Yeah? 251 00:20:28,980 --> 00:20:30,600 It's Angela. 252 00:20:38,240 --> 00:20:39,610 Howdy. 253 00:20:43,450 --> 00:20:44,700 Sorry about the mess. 254 00:20:44,780 --> 00:20:47,700 Been a couple weeks since the last squid-fall. 255 00:20:48,450 --> 00:20:52,080 When the sirens stopped, I knew it wasn't the big one, so... 256 00:20:52,880 --> 00:20:55,420 I grabbed my camera, hustled on up there 257 00:20:55,500 --> 00:20:57,670 before any could dissolve. 258 00:21:00,170 --> 00:21:03,050 Poor bastards rain down on us from another dimension, 259 00:21:03,140 --> 00:21:05,890 probably just as confused as we are. 260 00:21:06,640 --> 00:21:10,980 Thirty seconds of life, and they spend all of it dying. 261 00:21:11,730 --> 00:21:13,850 You're fucking weird. 262 00:21:14,980 --> 00:21:16,770 And you are adequately self-aware 263 00:21:16,860 --> 00:21:19,610 to recognize the hypocrisy of that remark. 264 00:21:24,870 --> 00:21:26,200 So... 265 00:21:27,160 --> 00:21:29,330 what can I do you for? 266 00:21:31,290 --> 00:21:34,040 What are these? 267 00:21:34,120 --> 00:21:35,670 Don't know. 268 00:21:35,750 --> 00:21:37,710 I was hoping you could ask your ex. 269 00:21:40,090 --> 00:21:41,720 We have a lab down at the precinct. 270 00:21:41,800 --> 00:21:44,300 Your ex has a lab that's not at the precinct. 271 00:21:44,380 --> 00:21:46,550 And she is indeed my ex. 272 00:21:46,640 --> 00:21:48,510 You told me it was amicable. 273 00:21:51,180 --> 00:21:52,680 Where'd they come from? 274 00:21:53,730 --> 00:21:55,310 Does it matter? 275 00:21:56,190 --> 00:21:57,270 Only if it relates 276 00:21:57,360 --> 00:21:59,730 to the murder of our beloved chief of police. 277 00:21:59,820 --> 00:22:01,570 You know he was a racist? 278 00:22:01,650 --> 00:22:04,700 He was a white man in Oklahoma. 279 00:22:12,540 --> 00:22:15,040 He hid it in his closet. 280 00:22:19,040 --> 00:22:20,840 You reckon he was Kavalry? 281 00:22:20,920 --> 00:22:23,050 You reckon he was? 282 00:22:23,760 --> 00:22:27,050 Looks like we have ourselves a reckoning. 283 00:22:29,350 --> 00:22:31,100 This is old school. 284 00:22:31,180 --> 00:22:33,140 Crawford's granddaddy was a lawman. 285 00:22:33,230 --> 00:22:34,810 Maybe it's just a keepsake. 286 00:22:34,890 --> 00:22:37,520 Can you hold onto it for me? 287 00:22:38,560 --> 00:22:41,400 So, the FBI lady won't find it? 288 00:22:41,480 --> 00:22:44,190 So the FBI lady won't find it. 289 00:22:45,360 --> 00:22:48,780 I suppose you don't want me to tell her about these, either? 290 00:22:49,950 --> 00:22:51,870 Be careful of that one. 291 00:22:51,950 --> 00:22:54,620 She is extremely weird. 292 00:23:39,120 --> 00:23:40,330 The fuck? 293 00:23:41,080 --> 00:23:43,000 Hey! Police! 294 00:23:46,880 --> 00:23:48,430 Hey! 295 00:23:52,640 --> 00:23:54,310 Stop! 296 00:24:15,950 --> 00:24:17,040 Stop! 297 00:24:28,300 --> 00:24:30,010 The fuck?! 298 00:24:34,760 --> 00:24:36,770 Can't fool a fly with shit. 299 00:24:39,690 --> 00:24:41,600 - Hello there. - Hey. 300 00:24:41,690 --> 00:24:43,360 Gentlemen. 301 00:24:47,280 --> 00:24:49,030 You saved my life. 302 00:24:49,440 --> 00:24:51,070 Angela, right? 303 00:24:52,450 --> 00:24:53,780 Oh. 304 00:24:53,870 --> 00:24:56,160 Am I not supposed to know who you are? 305 00:24:57,870 --> 00:24:59,500 I'm sorry. 306 00:25:00,040 --> 00:25:02,920 - For what? - The funeral yesterday. 307 00:25:03,210 --> 00:25:05,960 I should've known I have a target on my back. 308 00:25:06,040 --> 00:25:08,960 If I wasn't there, it wouldn't have happened. 309 00:25:09,050 --> 00:25:10,840 You're right. 310 00:25:10,920 --> 00:25:13,180 Try not to get kidnapped next time. 311 00:25:16,560 --> 00:25:18,180 I'll do that. 312 00:25:18,810 --> 00:25:20,560 You have a nice day, Detective. 313 00:25:20,640 --> 00:25:22,980 You, too, Senator. 314 00:25:25,360 --> 00:25:28,780 Do you know any vigilantes that wear a belt like this? 315 00:25:28,860 --> 00:25:31,450 Tall, skinny, head-to-toe spandex? 316 00:25:31,530 --> 00:25:33,820 - What'd he do? - He ran. 317 00:25:33,910 --> 00:25:36,780 Ew! What the fuck is this? 318 00:25:36,870 --> 00:25:38,620 Some kind of oil. Guy squirted it 319 00:25:38,700 --> 00:25:41,250 all over himself, and slid into a sewer grate. 320 00:25:41,910 --> 00:25:45,170 He have any, uh, lettuce or watch batteries on him? 321 00:25:45,250 --> 00:25:47,790 Was he wearing a Rorschach and saying, 322 00:25:47,880 --> 00:25:50,340 "Tick-tock, tick-tock, tick-tock?" 323 00:25:50,420 --> 00:25:52,840 - No. - Oh. 324 00:25:52,920 --> 00:25:54,260 Okay. 325 00:25:54,340 --> 00:25:58,680 Then, new boss probably isn't going to give shit about... 326 00:25:58,760 --> 00:26:00,350 lube man. 327 00:26:00,430 --> 00:26:02,060 New boss? 328 00:26:03,980 --> 00:26:06,770 Come in. 329 00:26:10,570 --> 00:26:12,280 You moved into Crawford's office? 330 00:26:12,360 --> 00:26:14,700 Uh-huh. Is that problematic? 331 00:26:14,780 --> 00:26:17,490 Only if you want everybody out there to hate you. 332 00:26:19,200 --> 00:26:21,580 Have a lead on your stolen car. 333 00:26:22,620 --> 00:26:24,960 - Oh? - Yeah. Uh, we dusted it. 334 00:26:25,040 --> 00:26:27,960 Lots of prints. Yours, your kids, 335 00:26:28,040 --> 00:26:29,800 but there was another set of prints. 336 00:26:29,880 --> 00:26:31,380 Mystery prints. 337 00:26:31,460 --> 00:26:33,760 I mean, it could be anybody who'd been in your car. 338 00:26:33,840 --> 00:26:35,800 You know, friend or whatever. 339 00:26:35,880 --> 00:26:38,930 But you don't strike me as the kind of person who... 340 00:26:39,970 --> 00:26:42,220 has friends? 341 00:26:42,850 --> 00:26:44,890 Anyway, they didn't match any known perps, 342 00:26:44,980 --> 00:26:48,980 so I sent 'em to Quantico, ran 'em through our database and... 343 00:26:50,230 --> 00:26:52,360 they got a hit. 344 00:26:53,650 --> 00:26:55,780 Someone named... 345 00:26:57,990 --> 00:27:00,330 William... 346 00:27:00,410 --> 00:27:03,040 Reeves. 347 00:27:04,660 --> 00:27:06,960 - Ring a bell? - No. 348 00:27:07,040 --> 00:27:10,130 Apparently, he was a cop in New York City 349 00:27:10,210 --> 00:27:12,000 in the '40s and '50s. 350 00:27:12,090 --> 00:27:14,210 Retired young. 351 00:27:14,840 --> 00:27:16,510 Fell off the grid. 352 00:27:18,180 --> 00:27:19,550 - A cop? - By my math, 353 00:27:19,640 --> 00:27:22,970 he has to be... over a hundred years old by now. 354 00:27:24,680 --> 00:27:27,520 And do you know how 100-year- olds tend to get around, Angela? 355 00:27:28,560 --> 00:27:30,860 Wheelchairs. 356 00:27:33,020 --> 00:27:35,360 Don't you knock? 357 00:27:36,780 --> 00:27:38,150 Oh... 358 00:27:38,700 --> 00:27:41,070 - I just... - What is it, Petey? 359 00:27:48,710 --> 00:27:50,790 No shit? Ooh. 360 00:27:50,880 --> 00:27:52,130 Perfect timing. 361 00:27:52,210 --> 00:27:54,800 Another lead on your car. 362 00:28:04,060 --> 00:28:05,810 Mind if I ask you 363 00:28:05,890 --> 00:28:09,190 why the FBI even gives a shit about my car? 364 00:28:09,270 --> 00:28:11,520 Well, it got stolen right after Crawford was murdered 365 00:28:11,610 --> 00:28:14,110 and returned the night of his funeral. 366 00:28:14,190 --> 00:28:16,990 Now, that could be a coincidence, 367 00:28:17,070 --> 00:28:19,950 but, however, I think... 368 00:28:20,910 --> 00:28:24,200 we're talking about a thermodynamic miracle. 369 00:28:24,780 --> 00:28:25,990 A what? 370 00:28:26,080 --> 00:28:27,830 A thermodynamic miracle. 371 00:28:27,910 --> 00:28:30,370 It's the sciencey version of, uh, 372 00:28:30,460 --> 00:28:32,830 "It's all connected, man." 373 00:28:33,340 --> 00:28:35,920 My ex used to talk about them, when he wasn't 374 00:28:36,000 --> 00:28:38,260 distracted by fucking quarks. 375 00:28:38,340 --> 00:28:40,840 He sounds like a lot of fun. 376 00:28:40,930 --> 00:28:43,600 Yeah, well, he's no Cal. 377 00:28:44,100 --> 00:28:47,020 - Excuse me? - Cal, your husband. 378 00:28:47,100 --> 00:28:48,730 I saw him today. We had a nice chat. 379 00:28:48,810 --> 00:28:50,440 You went to my house? 380 00:28:50,520 --> 00:28:52,310 Yeah. It's very nice. 381 00:28:52,400 --> 00:28:54,190 You guys met in Vietnam, huh? 382 00:28:54,270 --> 00:28:56,440 You have family there? 383 00:28:57,030 --> 00:29:00,280 No. My parents died when I was little. 384 00:29:01,450 --> 00:29:03,820 Oh, an orphan. 385 00:29:03,910 --> 00:29:05,870 That makes sense. 386 00:29:05,950 --> 00:29:07,950 How so? 387 00:29:08,040 --> 00:29:09,160 Well, 388 00:29:09,250 --> 00:29:11,920 people who wear masks are driven by trauma. 389 00:29:12,000 --> 00:29:13,330 They're obsessed with justice 390 00:29:13,420 --> 00:29:15,380 because of some injustice they suffered, 391 00:29:15,460 --> 00:29:16,800 usually when they were kids. 392 00:29:16,880 --> 00:29:18,880 Ergo, the mask. It hides the pain. 393 00:29:18,960 --> 00:29:21,380 I wear the mask to protect myself. 394 00:29:21,470 --> 00:29:23,640 Right. From the pain. 395 00:29:24,640 --> 00:29:25,720 So... 396 00:29:25,800 --> 00:29:28,220 did nuns murder your parents? 397 00:29:28,310 --> 00:29:30,020 Or were you raised by nuns 398 00:29:30,100 --> 00:29:31,980 after your parents were murdered? 399 00:29:32,060 --> 00:29:33,560 Uh, no judgment. 400 00:29:33,650 --> 00:29:35,900 I used to dress up and fight bad guys, too. 401 00:29:35,980 --> 00:29:37,440 Oh, really? 402 00:29:37,520 --> 00:29:39,650 And what was your trauma? 403 00:29:40,820 --> 00:29:42,650 Petey, go ahead. Tell her. 404 00:29:43,320 --> 00:29:45,070 Uh, what? 405 00:29:45,160 --> 00:29:46,910 Petey's kind of an expert on me and all the yahoos 406 00:29:46,990 --> 00:29:48,450 I used to run around with. 407 00:29:48,540 --> 00:29:51,000 Go ahead, tell Sister Night about my trauma. 408 00:29:52,000 --> 00:29:53,750 - Really? - Absolutely! 409 00:29:53,830 --> 00:29:55,670 There are no secrets in this car. 410 00:29:56,040 --> 00:29:57,670 Okay. 411 00:29:58,340 --> 00:30:00,090 Agent Blake's parents were 412 00:30:00,170 --> 00:30:03,380 the Comedian and Silk Spectre. 413 00:30:04,180 --> 00:30:06,640 They were both in the Minutemen. 414 00:30:06,720 --> 00:30:08,760 Minutemen, like the TV show? 415 00:30:08,850 --> 00:30:10,430 That show is garbage. 416 00:30:10,520 --> 00:30:12,890 It's the... Mm-mm. 417 00:30:12,980 --> 00:30:15,100 It's full of historical inaccuracies. 418 00:30:15,190 --> 00:30:16,980 In the real world, 419 00:30:17,060 --> 00:30:20,570 the Comedian sexually assaulted Silk Spectre, 420 00:30:20,650 --> 00:30:22,280 back in the '40s. 421 00:30:22,360 --> 00:30:24,650 Agent Blake didn't find out till 422 00:30:24,740 --> 00:30:27,160 much, much later. 423 00:30:27,990 --> 00:30:30,700 He... her dad tried to rape her mom. 424 00:30:33,620 --> 00:30:35,330 Well... 425 00:30:35,420 --> 00:30:38,210 I'm so glad we got this time to know each other better. 426 00:30:38,670 --> 00:30:40,380 We're here. 427 00:30:40,880 --> 00:30:43,210 You might wanna... 428 00:30:44,170 --> 00:30:46,720 protect yourself. 429 00:31:29,970 --> 00:31:32,850 How many of these things you people have? 430 00:31:32,930 --> 00:31:35,060 Just these six. 431 00:31:35,430 --> 00:31:37,520 What's the range on them? 432 00:31:37,600 --> 00:31:40,150 100 kilometers, give or take. 433 00:31:42,400 --> 00:31:44,610 So, it's possible to, say, 434 00:31:44,690 --> 00:31:46,570 fly one out of here and... 435 00:31:46,650 --> 00:31:50,490 vwoot... pick up a car in downtown Greenwood? 436 00:31:52,280 --> 00:31:54,990 Why would we do that? 437 00:31:55,080 --> 00:31:56,870 You mind giving me a list of everybody who was here 438 00:31:56,960 --> 00:31:58,670 last night who knows how to fly these things? 439 00:31:58,750 --> 00:32:00,040 Sorry. I'm not authorized... 440 00:32:00,130 --> 00:32:02,340 I'll take it from here, Selma. 441 00:32:03,460 --> 00:32:05,800 Hello. My name is Bian. 442 00:32:06,130 --> 00:32:09,470 I'd be happy to provide you with the information you requested. 443 00:32:10,300 --> 00:32:12,430 Traditionally, my mother relegates 444 00:32:12,510 --> 00:32:15,180 interactions with the authorities to underlings, 445 00:32:15,270 --> 00:32:17,560 but in this case, she'd like to invite you 446 00:32:17,640 --> 00:32:19,560 to have tea in her vivarium. 447 00:32:19,640 --> 00:32:22,020 May I show you the way? 448 00:32:22,110 --> 00:32:25,020 Ooh-la-la. Please do. 449 00:32:32,490 --> 00:32:35,160 So sorry. Ladies only. 450 00:32:39,410 --> 00:32:41,830 I'll, uh, wait in the car. 451 00:32:42,830 --> 00:32:45,670 The Colossus of Rhodes was swallowed by the sea. 452 00:32:45,750 --> 00:32:49,420 The Lighthouse at Alexandria, toppled by earthquakes. 453 00:32:49,510 --> 00:32:51,630 Not one of them built to last. 454 00:32:51,720 --> 00:32:55,600 So, you're building the Eighth Wonder of the World? 455 00:32:55,680 --> 00:32:57,100 No. 456 00:32:57,180 --> 00:32:59,890 The First Wonder of the New World. 457 00:33:00,850 --> 00:33:03,150 A thousand miles from the nearest ocean, 458 00:33:03,230 --> 00:33:05,770 fortified and impervious to seismic activity, 459 00:33:05,860 --> 00:33:09,190 and anything short of a direct nuclear blast. 460 00:33:13,320 --> 00:33:16,370 What does it do? 461 00:33:16,450 --> 00:33:17,950 It tells time. 462 00:33:32,880 --> 00:33:34,890 Agent Blake. 463 00:33:36,220 --> 00:33:38,010 Detective Night. 464 00:33:38,100 --> 00:33:40,230 Please, come in. 465 00:33:42,520 --> 00:33:45,360 - I'm Lady Trieu. - Nice to meet you. 466 00:33:47,570 --> 00:33:49,230 I'm sorry about the humidity. 467 00:33:49,650 --> 00:33:51,950 We have to get it just right for the plants. 468 00:33:52,030 --> 00:33:53,910 On her deathbed, my mother made me promise 469 00:33:53,990 --> 00:33:57,410 I would never leave Vietnam, so I found a loophole. 470 00:33:57,490 --> 00:33:59,240 Now, Vietnam never leaves me. 471 00:34:00,830 --> 00:34:02,000 Small world. 472 00:34:02,080 --> 00:34:05,250 Detective Night here is from Vietnam as well. 473 00:34:05,330 --> 00:34:06,630 Really? 474 00:34:07,210 --> 00:34:08,340 What a coincidence. 475 00:34:08,420 --> 00:34:10,920 At least a thermodynamic miracle. 476 00:34:11,010 --> 00:34:13,340 So, I understand you think 477 00:34:13,420 --> 00:34:16,640 a piece of our equipment was used to steal a vehicle? 478 00:34:16,720 --> 00:34:18,470 Well, actually, we found the car. 479 00:34:18,550 --> 00:34:21,850 Whoever took it dropped it right back where they stole it from. 480 00:34:21,930 --> 00:34:22,890 Oh. 481 00:34:24,600 --> 00:34:26,150 That's odd. 482 00:34:26,230 --> 00:34:27,940 It is odd. 483 00:34:28,020 --> 00:34:29,860 May I ask who the car belonged to? 484 00:34:29,940 --> 00:34:33,110 - Well actually, that's irrelevant... - It's mine. 485 00:34:34,280 --> 00:34:36,450 So, this is personal? 486 00:34:37,490 --> 00:34:39,870 Your daughter said that she would give us a list 487 00:34:39,950 --> 00:34:42,700 of everybody who knows how to fly one of those things. 488 00:34:42,790 --> 00:34:45,670 Of course. Bian. 489 00:34:51,050 --> 00:34:53,260 If there is anything else we can do to help, 490 00:34:53,340 --> 00:34:54,920 don't hesitate to ask. 491 00:34:56,090 --> 00:34:57,840 And please accept my condolences 492 00:34:57,930 --> 00:34:59,550 on the passing of your chief. 493 00:34:59,640 --> 00:35:00,640 We never met personally, 494 00:35:00,720 --> 00:35:03,350 but I hear he was a great man. 495 00:35:05,020 --> 00:35:06,940 Thanks. 496 00:35:07,520 --> 00:35:09,560 There's an expression about grief I remember 497 00:35:09,650 --> 00:35:11,520 from when I was little. 498 00:35:17,360 --> 00:35:20,870 I remember one from when I was little, too. 499 00:35:28,670 --> 00:35:30,590 I haven't heard that one. 500 00:35:30,670 --> 00:35:33,000 It's quite beautiful. 501 00:35:33,090 --> 00:35:34,710 Holy shit! 502 00:35:35,720 --> 00:35:37,880 Is that Adrian Veidt? 503 00:35:38,840 --> 00:35:40,760 Indeed it is. 504 00:35:40,850 --> 00:35:42,510 A truly great man. 505 00:35:44,350 --> 00:35:46,850 So much of my success grew from the seed 506 00:35:46,930 --> 00:35:48,980 of his inspiration. 507 00:35:49,400 --> 00:35:52,730 And you bought his company right after he disappeared. 508 00:35:52,820 --> 00:35:54,400 That, too. 509 00:35:55,650 --> 00:35:58,570 Why'd you have them make him so... old? 510 00:36:00,110 --> 00:36:02,200 Because he is old. 511 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 In my culture, 512 00:36:03,370 --> 00:36:06,000 our elders are revered. 513 00:36:06,540 --> 00:36:09,920 Well, yeah, but this is America, sweetheart, and... 514 00:36:10,000 --> 00:36:11,580 he looks like shit. 515 00:36:38,440 --> 00:36:40,780 What have we got here? 516 00:36:52,880 --> 00:36:54,250 Aw, jeez... 517 00:39:07,390 --> 00:39:09,600 Happy birthday. 518 00:39:10,560 --> 00:39:12,140 Welcome to the manor. 519 00:39:12,220 --> 00:39:15,480 I am your master. 520 00:39:15,560 --> 00:39:18,860 You are still a few hours away... 521 00:39:18,940 --> 00:39:22,320 from gaining the ability to speak, 522 00:39:22,400 --> 00:39:24,400 but by now, you should be able 523 00:39:24,490 --> 00:39:26,360 to understand. 524 00:39:28,410 --> 00:39:30,370 Do you know what you are? 525 00:39:34,080 --> 00:39:35,790 No... 526 00:39:35,870 --> 00:39:37,500 Of course you don't. 527 00:39:37,580 --> 00:39:41,540 You are flaws in this thoughtless design. 528 00:39:41,920 --> 00:39:44,340 For while I may be your master, 529 00:39:44,420 --> 00:39:48,260 I am most definitely not your maker. 530 00:39:48,340 --> 00:39:50,640 I would never have... 531 00:39:50,720 --> 00:39:54,310 burdened such pathetic creatures... 532 00:39:56,680 --> 00:39:59,520 ...with the gift of life. 533 00:39:59,600 --> 00:40:01,770 For to be alive, 534 00:40:02,360 --> 00:40:04,230 you have to have purpose, 535 00:40:04,780 --> 00:40:06,780 and you have none. 536 00:40:08,150 --> 00:40:11,570 Except... to serve. 537 00:40:22,960 --> 00:40:25,500 Well, I apologize for the mess. 538 00:40:39,980 --> 00:40:41,520 Hmm. 539 00:40:44,110 --> 00:40:46,280 I had a rough night. 540 00:40:53,620 --> 00:40:55,830 I don't need it yet. 541 00:41:04,670 --> 00:41:06,800 Not yet. 542 00:41:09,590 --> 00:41:11,260 Excellent! 543 00:41:11,630 --> 00:41:14,430 So, are we loaded, Mr. Philips? 544 00:41:14,510 --> 00:41:16,140 Ready, Master! 545 00:41:16,220 --> 00:41:18,470 On my mark, Ms. Crookshanks! 546 00:41:20,020 --> 00:41:21,890 Three, two, 547 00:41:22,650 --> 00:41:24,110 one, 548 00:41:24,190 --> 00:41:25,820 away! 549 00:41:32,910 --> 00:41:34,740 Phenomenal! 550 00:41:36,620 --> 00:41:38,490 Let's reload, Mr. Philips, shall we? 551 00:41:53,430 --> 00:41:55,390 Four years. 552 00:41:55,930 --> 00:41:59,180 Four years since I was sent here. 553 00:42:00,270 --> 00:42:03,560 In the beginning, I thought it was a paradise. 554 00:42:04,980 --> 00:42:07,110 But it's not. 555 00:42:08,070 --> 00:42:09,730 It's a prison. 556 00:42:11,320 --> 00:42:12,900 So... 557 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 with your help, 558 00:42:16,320 --> 00:42:18,330 with your lives, 559 00:42:18,410 --> 00:42:20,240 with your... 560 00:42:20,330 --> 00:42:23,210 broken, mangled old bodies, 561 00:42:23,290 --> 00:42:26,000 one way or another, 562 00:42:26,080 --> 00:42:29,920 I will escape this godforsaken place. 563 00:42:30,760 --> 00:42:32,630 To your merits, Ms. Crookshanks! 564 00:42:32,720 --> 00:42:34,260 - Are we loaded, Mr. Philips? - Yes, sir. 565 00:42:34,340 --> 00:42:36,590 On my mark, Ms. Crookshanks! 566 00:42:37,090 --> 00:42:38,350 Three, 567 00:42:38,430 --> 00:42:40,930 two, one, 568 00:42:41,020 --> 00:42:42,770 away! 569 00:43:27,730 --> 00:43:29,860 What are you reading? 570 00:43:30,650 --> 00:43:32,820 Things Fall Apart. 571 00:43:35,650 --> 00:43:38,660 Okonkwo hangs himself in the end. 572 00:43:39,820 --> 00:43:41,490 Thanks for the warning. 573 00:43:43,410 --> 00:43:45,450 I'm trying to pick a fight. 574 00:43:48,670 --> 00:43:50,000 I noticed. 575 00:43:52,500 --> 00:43:54,210 When were you gonna tell me that the woman 576 00:43:54,300 --> 00:43:57,340 from the FBI came by and talked to you? 577 00:43:59,010 --> 00:44:02,300 The woman from the FBI came by, talked to me. 578 00:44:04,560 --> 00:44:06,140 She wanted to know who called the house 579 00:44:06,230 --> 00:44:08,140 the night Judd got killed. 580 00:44:09,310 --> 00:44:11,940 Guess she must've checked the phone records. 581 00:44:12,020 --> 00:44:14,110 So, what'd you say? 582 00:44:14,190 --> 00:44:16,240 I told her you and I were having sex 583 00:44:16,320 --> 00:44:18,530 in the closet when the phone rang. 584 00:44:19,200 --> 00:44:21,450 You answered, but... 585 00:44:21,530 --> 00:44:23,740 I didn't know who you were talking to. 586 00:44:25,120 --> 00:44:27,870 Then you handed me a gun and left. 587 00:44:28,580 --> 00:44:30,250 I didn't see you all night long, 588 00:44:30,330 --> 00:44:32,040 and the next morning, you came back and told me 589 00:44:32,130 --> 00:44:35,710 your grandfather murdered our friend, which was... 590 00:44:37,050 --> 00:44:39,220 confusing because... 591 00:44:39,930 --> 00:44:42,220 you never told me you had a grandfather. 592 00:44:42,760 --> 00:44:44,760 You didn't say any of that. 593 00:44:44,850 --> 00:44:47,180 No, Angela. 594 00:44:48,060 --> 00:44:49,390 I lied. 595 00:44:49,980 --> 00:44:52,100 And you hate lying. 596 00:44:53,980 --> 00:44:56,400 I do. 597 00:45:08,700 --> 00:45:11,920 She knew that we met in Vietnam. 598 00:45:14,710 --> 00:45:16,340 Did you... 599 00:45:16,420 --> 00:45:18,590 tell her about your accident? 600 00:45:20,050 --> 00:45:21,720 It didn't come up. 601 00:45:22,760 --> 00:45:24,890 Good. 602 00:45:29,430 --> 00:45:31,640 I think she wants to help you. 603 00:45:33,100 --> 00:45:34,440 Why? 604 00:45:36,230 --> 00:45:39,570 It's just a feeling I have. Maybe she knows how to find him. 605 00:45:40,820 --> 00:45:42,070 The old man. 606 00:45:42,950 --> 00:45:45,490 I can find him all by myself. 607 00:45:47,160 --> 00:45:48,790 Okay. 608 00:45:55,960 --> 00:45:57,630 Meet you in the closet. 609 00:46:41,510 --> 00:46:42,970 Mom? 610 00:46:43,050 --> 00:46:44,680 What's wrong? 611 00:46:45,970 --> 00:46:48,140 I had a nightmare. 612 00:46:50,310 --> 00:46:51,890 Tell me. 613 00:46:59,190 --> 00:47:01,360 I was in a village. 614 00:47:02,190 --> 00:47:03,860 Men came... 615 00:47:05,320 --> 00:47:07,410 and burned it. 616 00:47:09,910 --> 00:47:12,080 And then they made us walk. 617 00:47:13,950 --> 00:47:16,670 I was walking for so long. 618 00:47:18,880 --> 00:47:20,500 Mom... 619 00:47:21,550 --> 00:47:24,470 my feet still hurt. 620 00:47:32,850 --> 00:47:34,430 Good. 621 00:47:38,520 --> 00:47:40,730 Will you walk me back to bed? 622 00:47:41,770 --> 00:47:43,730 No, my love. 623 00:47:47,820 --> 00:47:49,110 Okay. 624 00:47:52,580 --> 00:47:54,750 Good night, Mr. Reeves. 625 00:48:00,790 --> 00:48:02,960 Good night, young lady. 626 00:48:10,430 --> 00:48:11,760 Where were we? 627 00:48:13,260 --> 00:48:14,970 You're worried. 628 00:48:15,770 --> 00:48:17,100 I'm not worried. 629 00:48:17,850 --> 00:48:19,020 I'm concerned. 630 00:48:19,100 --> 00:48:20,850 What's the difference? 631 00:48:20,940 --> 00:48:24,650 The pills, they're passive-aggressive exposition. 632 00:48:25,480 --> 00:48:28,530 If you want her to know who you are, just tell her. 633 00:48:28,610 --> 00:48:30,320 She's not gonna listen. 634 00:48:30,410 --> 00:48:33,410 She has to experience things by herself. 635 00:48:34,950 --> 00:48:36,830 - It's still too cute by half. - Oh yeah? 636 00:48:36,910 --> 00:48:39,750 Is that why you're doing the same thing to your daughter? 637 00:48:41,170 --> 00:48:43,500 It's entirely different. 638 00:48:43,590 --> 00:48:44,670 Mm-hmm. 639 00:48:47,130 --> 00:48:49,170 And this... 640 00:48:49,630 --> 00:48:52,340 is the source of my concern. 641 00:48:53,100 --> 00:48:55,430 When family's involved, judgment gets cloudy, 642 00:48:55,510 --> 00:48:57,140 feet get cold, 643 00:48:57,220 --> 00:48:59,810 deals get broken. 644 00:49:01,900 --> 00:49:03,860 You're not in. 645 00:49:10,950 --> 00:49:13,200 My feet are just fine. 646 00:49:25,840 --> 00:49:27,800 How much longer? 647 00:49:35,640 --> 00:49:36,720 Three days. 648 00:49:37,850 --> 00:49:40,020 Angela's family... 649 00:49:40,980 --> 00:49:42,810 That is true. 650 00:49:42,900 --> 00:49:44,230 I betrayed her. 651 00:49:44,310 --> 00:49:46,570 And in three days, 652 00:49:46,650 --> 00:49:48,860 she'll know what I have done, 653 00:49:48,940 --> 00:49:51,150 and she'll hate me for it. 654 00:49:51,990 --> 00:49:54,320 And you're concerned about... 655 00:49:54,410 --> 00:49:56,200 whether I am in. 656 00:49:56,700 --> 00:49:59,370 Well, I am in. 657 00:50:01,040 --> 00:50:03,000 All the way. 658 00:50:08,630 --> 00:50:10,090 Tick-tock. 659 00:50:10,170 --> 00:50:12,420 Tick-tock. 660 00:50:12,510 --> 00:50:15,260 Tick-tock. Tick-tock. 661 00:52:50,500 --> 00:52:51,670 Hey, mirror guy. 662 00:52:53,340 --> 00:52:55,840 I know you know it's Looking Glass. 663 00:52:57,090 --> 00:53:00,630 We can't see who they are, but we can see where they are. 664 00:53:00,930 --> 00:53:04,050 You find this church, maybe we find the Kalvary. 665 00:53:04,760 --> 00:53:05,560 Hands. 666 00:53:06,060 --> 00:53:08,310 We know there are other dimensions than this one. 667 00:53:08,730 --> 00:53:11,230 But this is the dimension where we live. 668 00:53:11,520 --> 00:53:13,900 And we will not live in fear. 669 00:53:15,570 --> 00:53:17,070 Ready, Mr. Phillips? 670 00:53:18,900 --> 00:53:20,780 We are all in a tunnel, 671 00:53:20,860 --> 00:53:22,450 and every tunnel ends. 672 00:53:26,080 --> 00:53:27,540 It ends with light.