1 00:00:00,271 --> 00:00:05,271 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:17,744 --> 00:01:22,847 I've had the same dream three nights in a row. 3 00:01:22,849 --> 00:01:24,283 What is it? 4 00:01:26,653 --> 00:01:28,385 It's night. 5 00:01:28,387 --> 00:01:32,055 I'm swimming on my back at the bottom of this cave. 6 00:01:32,057 --> 00:01:36,827 The water's warm, and I'm staring up at all these stars. 7 00:01:36,829 --> 00:01:39,899 And then they just blink out. 8 00:01:40,599 --> 00:01:42,866 And, suddenly, the water gets very cold, 9 00:01:42,868 --> 00:01:45,936 and I realize there's this ceiling, 10 00:01:45,938 --> 00:01:47,938 like, right on top of me. 11 00:01:47,940 --> 00:01:50,507 And there's a door in the middle, 12 00:01:50,509 --> 00:01:54,812 and I reach for it, but the water is like cement now, 13 00:01:54,814 --> 00:01:58,651 and it keeps pulling me down, and I just can't get to it. 14 00:01:59,384 --> 00:02:03,720 And I start panicking, and I can't breathe. 15 00:02:03,722 --> 00:02:06,590 I start gasping for air. 16 00:02:06,592 --> 00:02:08,793 Then I wake up. 17 00:02:10,094 --> 00:02:12,564 What do you think that's all about? 18 00:02:13,064 --> 00:02:15,066 I don't know. 19 00:02:16,501 --> 00:02:18,335 Come here. 20 00:02:27,712 --> 00:02:29,579 I know this is hard for you. 21 00:02:29,581 --> 00:02:31,614 I know it is. 22 00:02:31,616 --> 00:02:34,118 This is hard for me, too. 23 00:02:34,819 --> 00:02:36,752 That's it. We're going away. We're going to Europe. 24 00:02:36,754 --> 00:02:38,890 I'm taking you to Italy. 25 00:02:39,691 --> 00:02:42,859 What about... Barcelona? 26 00:02:42,861 --> 00:02:44,861 Barcelona? No. They have the... 27 00:02:44,863 --> 00:02:47,162 - Oh, the lisp. Is that it? - The lisp. 28 00:02:47,164 --> 00:02:49,030 You've got a thing with this lisp. 29 00:02:49,032 --> 00:02:50,665 I don't. No, they have a thing. 30 00:02:50,667 --> 00:02:52,100 They lisp when they say "Barcelona." 31 00:02:52,102 --> 00:02:53,802 The lisp is muy 32 00:02:53,804 --> 00:02:55,937 - Okay. - No, we're going to Italy, 33 00:02:55,939 --> 00:02:58,740 a week apiece in Rome and Venice 34 00:02:58,742 --> 00:03:01,810 and a third week on the Amalfi Coast. 35 00:03:01,812 --> 00:03:03,478 That's three weeks, huh? 36 00:03:03,480 --> 00:03:05,446 That's three weeks. 37 00:03:05,448 --> 00:03:07,084 Mm. 38 00:03:07,784 --> 00:03:11,452 I think I'm gonna need a really big suitcase. 39 00:03:11,454 --> 00:03:13,555 Okay. 40 00:03:13,557 --> 00:03:16,593 We'll get you a really big suitcase. 41 00:03:17,494 --> 00:03:19,395 What do you think? 42 00:03:20,564 --> 00:03:23,066 I think I've heard this before. 43 00:03:24,066 --> 00:03:25,668 Hey. 44 00:03:26,168 --> 00:03:28,869 We're going, okay? 45 00:03:28,871 --> 00:03:30,706 Come here. 46 00:03:33,876 --> 00:03:35,075 I got to get going. 47 00:03:35,077 --> 00:03:37,146 I got to shower. 48 00:04:00,636 --> 00:04:03,536 Hi, Mei Ling. This is Alice from 508. 49 00:04:03,538 --> 00:04:05,571 You said that someone was gonna be by the other day 50 00:04:05,573 --> 00:04:07,273 to fix my bathtub, and they never showed, 51 00:04:07,275 --> 00:04:10,109 so if you could please send someone A.S.A.P., 52 00:04:10,111 --> 00:04:11,945 that would really be amazing. 53 00:04:11,947 --> 00:04:15,048 Oh, and I would prefer that they don't enter unless I'm here. 54 00:04:15,050 --> 00:04:16,751 Thank you. 55 00:04:24,926 --> 00:04:26,626 I kept calling, but he never answered 56 00:04:26,628 --> 00:04:28,861 'cause nobody likes to talk on the phone anymore. 57 00:04:28,863 --> 00:04:30,296 I did see a guy last week, though, 58 00:04:30,298 --> 00:04:32,031 but he had something stuck in his teeth 59 00:04:32,033 --> 00:04:33,599 when he picked me up from the bus stop. 60 00:04:33,601 --> 00:04:36,970 And, oh, my God, his place was so barren. 61 00:04:36,972 --> 00:04:39,005 Like my dad's growing up in Waco. 62 00:04:39,007 --> 00:04:40,807 You know... where the cult was. 63 00:04:40,809 --> 00:04:42,908 Anyway, my sponsor says that I'm isolating 64 00:04:42,910 --> 00:04:44,776 and that I need to date, and I want to, 65 00:04:44,778 --> 00:04:46,945 but I am just so afraid of being monkey-fucked again, you know? 66 00:04:46,947 --> 00:04:48,280 - It's just... - Okay. 67 00:04:48,282 --> 00:04:50,015 - Thank you. - I'm not even horny. 68 00:04:50,017 --> 00:04:51,717 It's just, I can't stop touching myself. 69 00:04:51,719 --> 00:04:53,585 It's become some sort of an OCD thing. 70 00:04:53,587 --> 00:04:55,120 Thank you, Laurel. 71 00:04:55,122 --> 00:04:57,823 We need to move on to the next share. 72 00:04:57,825 --> 00:04:59,994 Who wants to go next? 73 00:05:00,694 --> 00:05:01,827 Go ahead. 74 00:05:01,829 --> 00:05:03,662 Hi. I'm Alice, love addict. 75 00:05:03,664 --> 00:05:05,566 Hi, Alice. 76 00:05:07,034 --> 00:05:10,137 So, I'm still seeing the married man. 77 00:05:11,638 --> 00:05:13,674 I'm just really in love with him. 78 00:05:14,608 --> 00:05:17,077 And I know he loves me. 79 00:05:17,845 --> 00:05:21,579 But I also know he'll probably never leave his wife. 80 00:05:21,581 --> 00:05:24,815 And my sponsor's always telling me that I deserve more, 81 00:05:24,817 --> 00:05:26,150 that I deserve to be put first 82 00:05:26,152 --> 00:05:27,918 and not just this thing on the side 83 00:05:27,920 --> 00:05:31,157 just feeding off crumbs, and... and she's right. 84 00:05:32,825 --> 00:05:34,193 I need to grow up. 85 00:05:35,161 --> 00:05:38,195 And saying this stuff out loud in front of you guys 86 00:05:38,197 --> 00:05:40,664 really helps give me the strength to leave, 87 00:05:40,666 --> 00:05:43,300 so thank you for listening. 88 00:05:43,302 --> 00:05:45,336 Thank you. Okay. 89 00:05:45,338 --> 00:05:47,938 Who would like to go next? 90 00:05:47,940 --> 00:05:50,875 "I can't stop touching myself. It's an OCD thing." 91 00:05:50,877 --> 00:05:52,810 Who talks like that? 92 00:05:52,812 --> 00:05:55,079 Ugh, she's gonna scare away all the newcomers 93 00:05:55,081 --> 00:05:57,181 and make them think we're a bunch of pervs. 94 00:05:57,183 --> 00:05:58,848 She's probably fucking homeless. 95 00:05:58,850 --> 00:06:00,784 - Oh, let me have a drag. - Do you want one? 96 00:06:00,786 --> 00:06:02,118 No, no, no. I quit. Just a drag. 97 00:06:02,120 --> 00:06:04,287 Mm. 98 00:06:04,289 --> 00:06:07,159 Okay, so, no contact. 99 00:06:07,893 --> 00:06:11,261 Alice, you have to do it this time. 100 00:06:11,263 --> 00:06:13,098 I know. 101 00:06:14,933 --> 00:06:16,766 You know, when Michael and I used to make love, 102 00:06:16,768 --> 00:06:19,102 I used to feel so amazing. 103 00:06:19,104 --> 00:06:23,173 Now it just feels like I'm some stripper whore. 104 00:06:23,175 --> 00:06:26,342 "Stripper, whore," or like a whore that strips? 105 00:06:26,344 --> 00:06:28,678 - I don't know. Both. - Ugh. 106 00:06:28,680 --> 00:06:30,980 Speaking of strippers, if I don't lose this baby fat, 107 00:06:30,982 --> 00:06:32,649 my husband's gonna leave me for one. 108 00:06:32,651 --> 00:06:33,883 Oh, come on. You look great. 109 00:06:33,885 --> 00:06:35,318 I'll have to get a job, 110 00:06:35,320 --> 00:06:38,087 go back to Wells Fargo. 111 00:06:38,089 --> 00:06:39,421 No, thank you. 112 00:06:39,423 --> 00:06:42,191 You know, you can always come to Pilates with me. 113 00:06:42,193 --> 00:06:43,759 Fuck that. I'll just get lipo. 114 00:06:43,761 --> 00:06:45,027 Okay. 115 00:06:45,029 --> 00:06:46,964 That's an option. 116 00:06:47,698 --> 00:06:51,366 Alice, you are such a beautiful person. 117 00:06:51,368 --> 00:06:54,036 You deserve to be happy. Come on. 118 00:06:54,038 --> 00:06:56,371 No guy gets to ruin your life. 119 00:06:56,373 --> 00:06:58,407 Unless he's a billionaire. Then screw it. 120 00:06:58,409 --> 00:07:00,042 Have a heyday at Chanel. 121 00:07:00,044 --> 00:07:02,044 Be fun. 122 00:07:02,046 --> 00:07:04,680 - You got this. - Okay. 123 00:07:04,682 --> 00:07:06,048 And you know I'm here for you. 124 00:07:06,050 --> 00:07:07,282 I know. 125 00:07:07,284 --> 00:07:09,818 - Okay, no contact. - No contact. 126 00:07:09,820 --> 00:07:11,954 Starting when? 127 00:07:11,956 --> 00:07:13,856 Starting now. 128 00:07:13,858 --> 00:07:17,760 Good girl. 129 00:08:05,874 --> 00:08:07,809 Hello? 130 00:08:30,432 --> 00:08:34,302 Um... can I help you? 131 00:08:36,904 --> 00:08:38,037 Your hair. 132 00:08:38,039 --> 00:08:40,975 It clogged the drain in the tub. 133 00:08:41,776 --> 00:08:43,943 Right. 134 00:08:43,945 --> 00:08:45,980 Right, you're here for the... 135 00:08:46,481 --> 00:08:48,749 I'm sorry. I... 136 00:08:51,219 --> 00:08:54,521 Uh, so... so it's fixed, then? 137 00:08:54,523 --> 00:08:56,324 Mm-hmm. 138 00:08:58,793 --> 00:09:02,129 Um, well, thank you for doing that. 139 00:09:04,398 --> 00:09:07,335 Um, what is your name? 140 00:09:09,003 --> 00:09:11,503 - Shelly. - Hi, Shelly. 141 00:09:11,505 --> 00:09:13,507 My name is Alice. 142 00:09:14,241 --> 00:09:15,907 You know, I think... 143 00:09:15,909 --> 00:09:17,809 Yeah, I think I've seen you in the building. 144 00:09:17,811 --> 00:09:21,214 You were vacuuming the hallway the other day. 145 00:09:29,222 --> 00:09:31,525 There's something else. 146 00:09:36,162 --> 00:09:37,996 Oh, my God. 147 00:09:39,266 --> 00:09:41,466 Mousehole back there. 148 00:09:41,468 --> 00:09:43,034 I closed it. 149 00:09:43,036 --> 00:09:45,837 I have rats? In this apartment? 150 00:09:45,839 --> 00:09:47,905 I've... I've never s... I've never seen any anywhere. 151 00:09:47,907 --> 00:09:49,273 I mean, I... 152 00:09:49,275 --> 00:09:51,241 Wow. Okay. 153 00:09:51,243 --> 00:09:53,511 - Thank you so much. - Mm-hmm. 154 00:09:53,513 --> 00:09:55,979 All right. You know, actually, 155 00:09:55,981 --> 00:09:59,249 if we could just throw that outside in the garbage chute. 156 00:09:59,251 --> 00:10:00,518 - Mm. - Thank you. 157 00:10:00,520 --> 00:10:02,886 Appreciate it. 158 00:10:02,888 --> 00:10:05,090 You know, Shelly? 159 00:10:05,858 --> 00:10:09,028 Do you do any housecleaning, by any chance? 160 00:10:10,362 --> 00:10:12,296 - Owner won't allow it. - Right. Mei Ling. 161 00:10:12,298 --> 00:10:14,164 I know. She's an interesting one. 162 00:10:14,166 --> 00:10:18,101 Um, well, if you're open to it, I can pay you cash. 163 00:10:18,103 --> 00:10:19,637 I work out of this apartment, 164 00:10:19,639 --> 00:10:21,405 and I've got clients that come in and out every day, 165 00:10:21,407 --> 00:10:23,040 and this place just gets really dirty. 166 00:10:23,042 --> 00:10:26,009 I was thinking $100 each time? 167 00:10:26,011 --> 00:10:28,411 I won't say anything to management. 168 00:10:28,413 --> 00:10:30,248 Hm. 169 00:10:32,050 --> 00:10:34,452 - Cash? - Yeah. 170 00:10:36,254 --> 00:10:37,253 Okay. 171 00:10:37,255 --> 00:10:39,121 Okay. Great. 172 00:10:39,123 --> 00:10:42,158 How about Tuesdays and Fridays around 5:00? 173 00:10:42,160 --> 00:10:44,295 If that works for you? 174 00:10:45,631 --> 00:10:48,600 Okay. Perfect. 175 00:10:51,102 --> 00:10:52,902 Thank you. 176 00:10:52,904 --> 00:10:55,137 Bye. 177 00:11:54,463 --> 00:11:57,097 But I am telling you, Tokyo is 178 00:11:57,099 --> 00:12:01,201 the most magically surreal place if ever there was! 179 00:12:01,203 --> 00:12:03,571 Herb and I went to an owl café. 180 00:12:03,573 --> 00:12:05,172 We ate raw fish. 181 00:12:05,174 --> 00:12:07,107 We drank gallons of "saa-ke." 182 00:12:07,109 --> 00:12:11,145 And then we walked along these cherry-tree-lined streets. 183 00:12:11,147 --> 00:12:13,280 That sounds very romantic. 184 00:12:13,282 --> 00:12:15,517 You'd think, but those trees 185 00:12:15,519 --> 00:12:18,085 made me crave pie, like, all day. 186 00:12:19,623 --> 00:12:22,590 Alice, this mask smells like chocolate cake batter. 187 00:12:22,592 --> 00:12:25,224 I swear, I'm going to a bakery right after this. 188 00:12:25,226 --> 00:12:26,693 Do you want a piece of chocolate? 189 00:12:26,695 --> 00:12:29,696 - Yes, please. - Okay. 190 00:12:29,698 --> 00:12:31,431 Here you go. 191 00:12:31,433 --> 00:12:33,099 Mmm! 192 00:12:33,101 --> 00:12:35,502 Now just keep your eyes closed. 193 00:12:35,504 --> 00:12:37,704 Thank you. 194 00:12:37,706 --> 00:12:39,640 Ooh! There's a nut in the center. 195 00:12:39,642 --> 00:12:42,141 Oh. Did I just get that in your eye? 196 00:12:42,143 --> 00:12:44,511 - Uh, yeah, you did. - Oh, okay. 197 00:12:44,513 --> 00:12:46,513 All right. Let's get you to a sink. We'll wash it right out. 198 00:12:46,515 --> 00:12:50,016 - Oh. - It's okay. I got you. 199 00:12:50,018 --> 00:12:52,218 It doesn't burn, does it? 200 00:12:52,220 --> 00:12:54,588 Oh, no. I'm fine. 201 00:12:54,590 --> 00:12:57,323 After cataract surgery, these things are numb. 202 00:12:57,325 --> 00:12:59,526 They say it's easy. 203 00:12:59,528 --> 00:13:00,727 It's not. 204 00:13:00,729 --> 00:13:03,230 - Jesus Christ! - Oh! Oh. 205 00:13:04,231 --> 00:13:06,333 Hi, Shelly. 206 00:13:07,569 --> 00:13:10,035 It's Tuesday. 207 00:13:10,037 --> 00:13:12,170 Um, this is Shelly. 208 00:13:12,172 --> 00:13:14,139 She's doing some housecleaning for me. 209 00:13:14,141 --> 00:13:16,742 Oh. Okay. 210 00:13:16,744 --> 00:13:19,144 Um, well, I'm gonna be off. 211 00:13:19,146 --> 00:13:21,413 Okay. I'll see you next week for your needling. 212 00:13:21,415 --> 00:13:24,316 And, remember, no salicylic acid or glycolic 213 00:13:24,318 --> 00:13:25,818 three days before you come in. 214 00:13:25,820 --> 00:13:29,022 And we'll also get you that cleanser. 215 00:13:32,827 --> 00:13:35,227 I'm so sorry. I didn't hear you come in. 216 00:13:35,229 --> 00:13:38,365 We had the water running, so it probably just... 217 00:13:40,132 --> 00:13:41,600 Well, it looks like you're all prepared. 218 00:13:41,602 --> 00:13:43,167 Why don't you come in here? 219 00:13:43,169 --> 00:13:45,102 And if you don't mind starting in the kitchen, 220 00:13:45,104 --> 00:13:47,338 maybe mop around here a bit on the floor. 221 00:13:47,340 --> 00:13:50,309 It got a little dirty. I'm gonna take a bath. 222 00:13:52,078 --> 00:13:53,712 Oh, and, Shelly, if you get thirsty, 223 00:13:53,714 --> 00:13:55,614 I've got bottles of water in the fridge. 224 00:13:55,616 --> 00:13:57,584 Thank you. 225 00:16:35,404 --> 00:16:36,604 Hey. 226 00:16:36,606 --> 00:16:38,608 Hey. 227 00:16:40,242 --> 00:16:42,244 Hi. 228 00:16:43,445 --> 00:16:45,682 You're busy today. 229 00:16:47,617 --> 00:16:49,950 Yeah. I am. 230 00:16:49,952 --> 00:16:51,852 Uh-oh. 231 00:16:51,854 --> 00:16:53,520 'Cause I need to see you. 232 00:16:53,522 --> 00:16:55,857 I need to see my girl. 233 00:16:56,591 --> 00:16:58,992 Well, you can't. 234 00:16:58,994 --> 00:17:01,594 Why not? 235 00:17:01,596 --> 00:17:03,797 Because. You know already. 236 00:17:03,799 --> 00:17:05,264 Ohh. 237 00:17:05,266 --> 00:17:08,434 Is this the no-contact thing again? 238 00:17:08,436 --> 00:17:10,804 Mm, it was. 239 00:17:10,806 --> 00:17:13,006 Well, that's okay, 'cause in first class, 240 00:17:13,008 --> 00:17:14,908 I can just have them switch out the seats, 241 00:17:14,910 --> 00:17:17,409 and we can have someone sit between us... 242 00:17:17,411 --> 00:17:20,515 'cause we are going to Italy. 243 00:17:21,449 --> 00:17:24,017 Michael, come on. How are you gonna hide that from her? 244 00:17:24,019 --> 00:17:26,519 It's a work trip as far as she's concerned. 245 00:17:26,521 --> 00:17:30,389 It doesn't even matter 'cause I already booked the tickets. 246 00:17:30,391 --> 00:17:32,793 We're going, Alice. 247 00:17:33,894 --> 00:17:35,761 - You got them? - I did. 248 00:17:35,763 --> 00:17:40,566 I booked them... Venice, Rome, and the Amalfi Coast. 249 00:17:40,568 --> 00:17:43,602 I'm taking you... front-row seats, 250 00:17:43,604 --> 00:17:48,341 the opera at the Colosseum at sunset. 251 00:17:49,375 --> 00:17:53,645 Seriously, I'm going crazy not hearing from you. 252 00:17:53,647 --> 00:17:56,582 Yeah. Mm. 253 00:17:56,584 --> 00:17:58,751 I'm leaving the office in about an hour, okay? 254 00:17:58,753 --> 00:18:01,387 I'm coming over. 255 00:18:02,455 --> 00:18:03,958 Okay? 256 00:18:07,393 --> 00:18:08,727 Just say it. Just say it. 257 00:18:08,729 --> 00:18:10,393 Say "okay." 258 00:18:10,395 --> 00:18:12,630 Come on. It's two letters. 259 00:18:12,632 --> 00:18:15,700 - You can do it. - Okay, okay. 260 00:18:15,702 --> 00:18:17,637 Okay. 261 00:18:18,370 --> 00:18:19,839 Bye. 262 00:18:20,540 --> 00:18:22,307 Bye. 263 00:18:53,105 --> 00:18:55,038 - Hey, what's up? - Hey. 264 00:18:55,040 --> 00:18:57,641 - Um, can you talk for a second? - Hold on, hold on, hold on. 265 00:18:57,643 --> 00:18:59,810 Geisha! No! No! 266 00:18:59,812 --> 00:19:02,378 Eat the apple like your sister right now! 267 00:19:02,380 --> 00:19:03,947 What's going on? Are you okay? 268 00:19:03,949 --> 00:19:04,981 I'm slipping. 269 00:19:04,983 --> 00:19:06,583 You talked to him. 270 00:19:06,585 --> 00:19:08,752 Yeah. He's coming over. 271 00:19:08,754 --> 00:19:11,054 All right. You got weak. That's normal. 272 00:19:11,056 --> 00:19:14,456 Text him right now to not come over and turn off your phone. 273 00:19:14,458 --> 00:19:16,026 Yeah, but I know him. 274 00:19:16,028 --> 00:19:17,527 He's still gonna come here. 275 00:19:17,529 --> 00:19:19,029 Get out of the house, Alice. 276 00:19:19,031 --> 00:19:21,430 Go see that comedy with what's-her-face. 277 00:19:21,432 --> 00:19:23,800 It's just, if I'm alone, I know I'm gonna see him. 278 00:19:23,802 --> 00:19:25,936 Um, maybe you want to go get a coffee or something? 279 00:19:25,938 --> 00:19:28,103 Oh, honey, you know I would. I can't. 280 00:19:28,105 --> 00:19:30,172 I got the kids here. Joe's flight gets in soon. 281 00:19:30,174 --> 00:19:31,874 Can you call Kim or Jess? 282 00:19:31,876 --> 00:19:34,109 Oh, Kim's with that new guy, and Jess is with Cody. 283 00:19:34,111 --> 00:19:38,047 Jade, stop that! Jesus! 284 00:19:38,049 --> 00:19:39,715 - Honey, listen. - Mm. 285 00:19:39,717 --> 00:19:41,050 - Mm-hmm? - Contrary action. 286 00:19:41,052 --> 00:19:42,151 - Right. - Contrary action. 287 00:19:42,153 --> 00:19:43,586 Do something you normally 288 00:19:43,588 --> 00:19:44,687 - wouldn't do. - Wouldn't do, right. 289 00:19:44,689 --> 00:19:45,888 Yes. 290 00:19:45,890 --> 00:19:47,455 For God's sakes. Alice, I got to go. 291 00:19:47,457 --> 00:19:49,158 I got to go, honey. Just stay strong 292 00:19:49,160 --> 00:19:50,726 and remember to breathe. 293 00:19:50,728 --> 00:19:52,695 You're gonna get through this, okay? 294 00:19:52,697 --> 00:19:54,063 - Okay. Thank you. - Okay. Okay. 295 00:19:54,065 --> 00:19:55,497 - All right, love you. - Love you. Bye. 296 00:19:55,499 --> 00:19:57,733 Bye. 297 00:20:12,616 --> 00:20:14,951 The place looks beautiful. 298 00:20:17,220 --> 00:20:18,586 Shelly? 299 00:20:21,524 --> 00:20:25,627 - Um, it really looks lovely. - Hm. 300 00:20:25,629 --> 00:20:30,164 So, um, I know that this is super-last-minute, 301 00:20:30,166 --> 00:20:34,068 so I don't want you to feel any obligation at all, 302 00:20:34,070 --> 00:20:37,974 but I was wondering if you would like to stay for dinner. 303 00:20:38,742 --> 00:20:41,410 I was gonna make halibut. 304 00:20:49,551 --> 00:20:52,054 You hated that, huh? 305 00:20:53,923 --> 00:20:55,856 Mm. 306 00:20:55,858 --> 00:21:01,128 And now the best part of any meal... Turkish coffee. 307 00:21:01,130 --> 00:21:06,535 It's probably gonna keep you up late, but it's so worth it. 308 00:21:07,136 --> 00:21:09,004 There you go. 309 00:21:14,576 --> 00:21:17,947 So, do you live around here? 310 00:21:20,082 --> 00:21:21,782 No. 311 00:21:21,784 --> 00:21:23,918 Whereabouts? 312 00:21:25,286 --> 00:21:28,790 Just to the east. 313 00:21:29,524 --> 00:21:33,928 Oh, so, like, Wilmont or more in the Meadow Lake area? 314 00:21:35,596 --> 00:21:37,632 Yeah. 315 00:21:39,701 --> 00:21:41,536 Oh. 316 00:21:43,771 --> 00:21:47,241 You drive all the way out here every day? 317 00:21:48,943 --> 00:21:52,211 I don't like to spend the gas money, 318 00:21:52,213 --> 00:21:54,182 so I take the bus. 319 00:21:57,151 --> 00:21:58,250 Yeah. 320 00:21:58,252 --> 00:22:00,687 That makes sense. 321 00:22:11,231 --> 00:22:13,166 I got burned. 322 00:22:15,769 --> 00:22:18,038 Everyone stares. 323 00:22:19,673 --> 00:22:22,907 I'm sorry. I-I didn't mean... 324 00:22:22,909 --> 00:22:24,878 We don't have to talk about it. 325 00:22:28,715 --> 00:22:31,016 It was an accident... 326 00:22:31,018 --> 00:22:33,653 a long time ago. 327 00:22:35,088 --> 00:22:37,724 It's just my face. 328 00:22:38,792 --> 00:22:41,193 And a little here. 329 00:22:44,230 --> 00:22:45,998 Everything else is normal. 330 00:22:48,734 --> 00:22:51,101 Thank you for sharing. 331 00:22:51,103 --> 00:22:53,670 I know how hard it is to open up about things. 332 00:23:12,291 --> 00:23:14,060 Ali? 333 00:23:22,067 --> 00:23:24,269 Come on. 334 00:23:27,739 --> 00:23:29,174 Hi. You've reached Facials by Alice. 335 00:23:38,716 --> 00:23:40,652 Alice? 336 00:23:56,767 --> 00:24:00,003 Avoiding this guy. It's complicated. 337 00:24:00,771 --> 00:24:03,107 He's why I smoke. 338 00:24:03,907 --> 00:24:05,843 I'm sorry. Is this bothering you? 339 00:24:07,211 --> 00:24:09,111 - It's very bad. - I know, I know. 340 00:24:09,113 --> 00:24:11,849 I'm quitting. This is my last pack. 341 00:24:31,335 --> 00:24:32,868 I've, um... 342 00:24:32,870 --> 00:24:35,936 I've been seeing this man for quite a while, 343 00:24:35,938 --> 00:24:38,207 but I'm ending it. 344 00:24:39,909 --> 00:24:41,811 Why? 345 00:24:42,912 --> 00:24:47,650 Well, um, he's, um... 346 00:24:48,217 --> 00:24:50,086 ...married, so... 347 00:24:51,488 --> 00:24:53,089 You're married? 348 00:24:55,057 --> 00:24:57,057 No. No. 349 00:24:57,059 --> 00:24:59,829 Um, he has a wife... 350 00:25:00,497 --> 00:25:03,199 ...but he also sees me. 351 00:25:05,101 --> 00:25:06,501 That's not right. 352 00:25:06,503 --> 00:25:09,438 No, it's not. 353 00:25:11,140 --> 00:25:13,773 I didn't know he was married the first few months, 354 00:25:13,775 --> 00:25:17,076 but then... I fell hard for him, 355 00:25:17,078 --> 00:25:21,281 and it's an impossible situation 356 00:25:21,283 --> 00:25:24,250 that I wouldn't wish on an enemy. 357 00:25:24,252 --> 00:25:26,054 So... 358 00:25:26,888 --> 00:25:29,858 Yeah. But I am ending it. 359 00:25:32,794 --> 00:25:35,461 That's good. Mm. 360 00:25:35,463 --> 00:25:37,465 Yeah. 361 00:25:49,311 --> 00:25:52,246 Do you want to watch something on TV? 362 00:26:46,567 --> 00:26:47,834 Hey. 363 00:26:49,435 --> 00:26:51,902 You're leaving? 364 00:26:51,904 --> 00:26:53,471 Mm. 365 00:26:53,473 --> 00:26:56,276 Are the buses still running? 366 00:26:58,978 --> 00:27:01,548 I can just stay downstairs. 367 00:27:03,016 --> 00:27:06,019 Oh, you have a room here? 368 00:27:07,488 --> 00:27:09,288 No. 369 00:27:11,390 --> 00:27:14,793 So, where will you stay? 370 00:27:16,862 --> 00:27:19,097 Just on the bottom floor. 371 00:27:21,567 --> 00:27:24,102 In the garage? 372 00:27:26,539 --> 00:27:28,173 Yeah. 373 00:27:30,175 --> 00:27:32,108 Shelly, that's absurd. 374 00:27:32,110 --> 00:27:34,913 Let me get my keys. I'll take you home. 375 00:27:49,126 --> 00:27:52,094 You know, thanks for staying for dinner tonight, Shelly. 376 00:27:52,096 --> 00:27:55,598 It really helped me get my mind off of things. 377 00:27:55,600 --> 00:27:58,969 And it's always nice to make a new friend. 378 00:28:04,141 --> 00:28:06,342 You look like Barbie. 379 00:28:06,344 --> 00:28:09,912 Thank you. 380 00:28:09,914 --> 00:28:12,381 It's just a bunch of makeup, really. 381 00:28:12,383 --> 00:28:14,218 It's kind of my thing. 382 00:28:15,687 --> 00:28:18,287 Do you ever wear any makeup? 383 00:28:18,289 --> 00:28:20,991 I don't know how. 384 00:28:22,561 --> 00:28:25,694 Tell you what. How about on Friday 385 00:28:25,696 --> 00:28:27,228 when you're done cleaning, 386 00:28:27,230 --> 00:28:28,599 why don't I show you how to put some on? 387 00:28:30,300 --> 00:28:32,302 Would you like that? 388 00:28:33,537 --> 00:28:35,103 Stop here. 389 00:28:35,105 --> 00:28:38,174 - I'm sorry? - Stop the car. 390 00:28:41,044 --> 00:28:42,912 Is everything okay? 391 00:28:43,947 --> 00:28:46,349 I can walk from here now. 392 00:28:48,118 --> 00:28:49,487 Are you sure? 393 00:28:53,156 --> 00:28:55,423 Um, okay. 394 00:28:55,425 --> 00:28:56,459 Um... 395 00:28:59,195 --> 00:29:02,031 Get home safe, okay? 396 00:31:13,493 --> 00:31:15,294 Eat. 397 00:31:19,298 --> 00:31:21,233 Eat. 398 00:31:21,768 --> 00:31:24,270 Or I'll feed it to you. 399 00:32:04,375 --> 00:32:06,476 Push into that leg. Forward. 400 00:32:06,478 --> 00:32:08,779 Good. Yes. 401 00:32:08,781 --> 00:32:11,548 Inhale. Back. 402 00:32:11,550 --> 00:32:15,485 Exhale. Chest reaches high, high. 403 00:32:15,487 --> 00:32:17,218 Keep it going. 404 00:32:17,220 --> 00:32:19,254 Keep breathing, 405 00:32:19,256 --> 00:32:23,626 opening that chest, opening that chest. 406 00:32:26,798 --> 00:32:28,229 Facials by Alice. 407 00:32:28,231 --> 00:32:30,198 I'm calling from home. 408 00:32:30,200 --> 00:32:32,637 I needed to hear your voice. 409 00:32:33,370 --> 00:32:35,905 - Michael... - It's been over a week, Ali. 410 00:32:35,907 --> 00:32:39,508 I-I cannot handle you ignoring me. I... 411 00:32:39,510 --> 00:32:42,444 What kind of program tells you to just cut people off? 412 00:32:42,446 --> 00:32:45,213 It's because I stay in the disease if we have contact. 413 00:32:45,215 --> 00:32:48,216 The disease?! That's pretty... 414 00:32:48,218 --> 00:32:50,385 I love you. I love you. 415 00:32:50,387 --> 00:32:52,320 I don't love my wife. We sleep in separate rooms. 416 00:32:52,322 --> 00:32:54,624 I don't even fucking speak to her. I stay for Tyler. 417 00:32:54,626 --> 00:32:56,323 Yeah, you're just repeating yourself. 418 00:32:56,325 --> 00:32:58,760 Because you don't hear me. 419 00:32:58,762 --> 00:33:00,662 Three years, okay? 420 00:33:00,664 --> 00:33:02,597 Then he's in college, and that's it. 421 00:33:02,599 --> 00:33:05,265 I'm not a homewrecker, Michael. 422 00:33:05,267 --> 00:33:07,535 I'm just... I'm not gonna tear apart a family. 423 00:33:07,537 --> 00:33:09,804 We were already torn apart. 424 00:33:09,806 --> 00:33:12,674 You have nothing to do with that. 425 00:33:12,676 --> 00:33:14,308 Well, I don't want to see you. 426 00:33:14,310 --> 00:33:16,443 I don't want to talk. I just need time alone. 427 00:33:16,445 --> 00:33:17,712 This isn't just about you. 428 00:33:17,714 --> 00:33:19,446 I have a lot to lose here. 429 00:33:19,448 --> 00:33:21,583 It's taken me 15 fucking years to get to where I am, 430 00:33:21,585 --> 00:33:22,851 and I'm gonna lose half. 431 00:33:22,853 --> 00:33:24,853 So it's all about money? 432 00:33:24,855 --> 00:33:26,621 This isn't just about money. 433 00:33:26,623 --> 00:33:28,623 This is about my son. This is about Tyler. 434 00:33:28,625 --> 00:33:31,225 He's gonna lose a father. 435 00:33:31,227 --> 00:33:33,761 Do you have any idea what that could do to him? 'Cause I do. 436 00:33:33,763 --> 00:33:36,530 My father was a philandering prick. He left us. 437 00:33:36,532 --> 00:33:38,699 You have no idea how much pain that put me through. 438 00:33:56,986 --> 00:33:59,318 No, no. Alice, are you really that shallow? 439 00:33:59,320 --> 00:34:01,423 Will you please just stop? 440 00:34:03,358 --> 00:34:06,527 I just need to focus on myself. 441 00:34:06,529 --> 00:34:09,029 Alice, I love you, 442 00:34:09,031 --> 00:34:11,364 but you're being fucking selfish. 443 00:34:11,366 --> 00:34:13,499 Uh-huh. Well, guess what. 444 00:34:13,501 --> 00:34:15,635 It's about time I'm fucking selfish. 445 00:34:15,637 --> 00:34:17,503 - I got to go. Bye. - Alice? Fucking... Alice? 446 00:34:17,505 --> 00:34:19,273 Alice! 447 00:34:54,041 --> 00:34:56,409 Why are these here? 448 00:34:57,410 --> 00:34:59,644 Oh. I know. I know. 449 00:34:59,646 --> 00:35:00,879 I broke my promise. 450 00:35:00,881 --> 00:35:04,015 Um, just throw them out. 451 00:35:04,017 --> 00:35:06,920 Yeah. Go ahead. I'm done with those. 452 00:35:08,689 --> 00:35:11,525 - You need to. - Hmm? 453 00:35:12,425 --> 00:35:15,428 - You need to throw them out. - I do? 454 00:35:17,463 --> 00:35:19,533 For yourself. 455 00:35:21,068 --> 00:35:23,036 Okay. 456 00:35:23,871 --> 00:35:27,371 I've got to be strong and do it myself. 457 00:35:27,373 --> 00:35:30,373 Agreed. You know, I've wanted to do this for two weeks, 458 00:35:30,375 --> 00:35:32,545 so thank you. 459 00:35:34,046 --> 00:35:36,379 Okay. 460 00:35:40,086 --> 00:35:41,954 There we go. 461 00:35:45,357 --> 00:35:47,493 That's good. 462 00:35:50,563 --> 00:35:53,833 Now you can be perfect. 463 00:35:54,567 --> 00:35:56,801 Pretty far from. 464 00:36:02,008 --> 00:36:05,408 The place looks great. 465 00:36:05,410 --> 00:36:07,477 As usual. 466 00:36:07,479 --> 00:36:11,082 Oh, the makeup. Did you want me to show you how to put some on? 467 00:36:12,383 --> 00:36:14,083 - Okay. - Okay. 468 00:36:14,085 --> 00:36:15,718 Come on. 469 00:36:15,720 --> 00:36:17,787 Well, this helps a lot because most women 470 00:36:17,789 --> 00:36:19,889 actually have skin problems. 471 00:36:19,891 --> 00:36:22,457 So if you just mix the yellow and green 472 00:36:22,459 --> 00:36:24,494 with the color of your foundation, 473 00:36:24,496 --> 00:36:27,931 and it just tones down the red. 474 00:36:27,933 --> 00:36:30,667 You should have seen me with this stuff in high school. 475 00:36:30,669 --> 00:36:33,104 Do you remember Bozo the Clown? 476 00:36:34,005 --> 00:36:35,572 Yeah. 477 00:36:35,574 --> 00:36:37,406 Well, that's pretty much what I looked like 478 00:36:37,408 --> 00:36:41,479 before my mother finally showed me how to use it properly. 479 00:36:42,948 --> 00:36:45,650 Do you have any makeup of your own? 480 00:36:46,150 --> 00:36:48,050 No. 481 00:36:48,052 --> 00:36:49,551 Well, I'll tell you what. 482 00:36:49,553 --> 00:36:51,653 I have tons of it, so before you leave, 483 00:36:51,655 --> 00:36:54,756 why don't I give you this brush and this palette 484 00:36:54,758 --> 00:36:56,758 and some lip moisturizer? 485 00:36:56,760 --> 00:36:59,395 I'll make you up a whole nice bag. 486 00:37:02,900 --> 00:37:04,833 I like your earrings. 487 00:37:04,835 --> 00:37:07,102 Oh, thank you. 488 00:37:07,104 --> 00:37:09,171 They were my grandmother's. 489 00:37:09,173 --> 00:37:11,976 She was my favorite. 490 00:37:14,678 --> 00:37:17,114 There. Have a look. 491 00:37:18,749 --> 00:37:21,116 Looks nice. 492 00:37:21,118 --> 00:37:23,619 And, you know, with a nice dress... Do you have a dress? 493 00:37:23,621 --> 00:37:25,720 Do you ever wear anything like that? 494 00:37:25,722 --> 00:37:28,623 - Mnh-mnh. - You know, I got this new one. 495 00:37:28,625 --> 00:37:32,128 Let me just check really quick. I think I still have it. 496 00:37:32,829 --> 00:37:35,229 Let me just get this tucked in right here. 497 00:37:35,231 --> 00:37:37,399 Okay. There you go. 498 00:37:42,705 --> 00:37:44,908 You look lovely. 499 00:37:47,510 --> 00:37:49,712 I look like you. 500 00:37:51,614 --> 00:37:53,816 You look very nice. 501 00:39:58,238 --> 00:40:00,939 Let me give you my impression. 502 00:40:02,074 --> 00:40:04,676 Doesn't it feel wonderful? 503 00:40:07,012 --> 00:40:09,679 What in the world? 504 00:40:09,681 --> 00:40:12,149 That's the latest fashion. 505 00:40:12,151 --> 00:40:14,117 I-I just can't... 506 00:40:14,119 --> 00:40:15,886 I don't blame you. 507 00:40:15,888 --> 00:40:18,157 Let me give you my impression. 508 00:40:21,160 --> 00:40:23,026 Damn it. Shit! 509 00:40:23,028 --> 00:40:24,694 Shit! 510 00:40:30,369 --> 00:40:33,103 Okay. That's enough. 511 00:40:33,105 --> 00:40:34,971 But I'm still hungry. 512 00:40:34,973 --> 00:40:36,740 I know, sweetie, but you can't have too much salt. 513 00:40:36,742 --> 00:40:39,110 It gives you that puffy look. 514 00:40:40,044 --> 00:40:42,311 Now come on. Go get your dress on. 515 00:40:42,313 --> 00:40:44,113 Can I finish the show? 516 00:40:44,115 --> 00:40:46,350 There's no time, Shell. Let's go. Chop-chop. 517 00:40:48,219 --> 00:40:50,186 Oh, put on the pretty one with the ruffles. 518 00:40:50,188 --> 00:40:53,191 Oh, wait. No, no, no. The one with the flowers. 519 00:40:54,859 --> 00:40:57,259 What a pretty little thing you are. 520 00:40:57,261 --> 00:40:58,761 You know, when you grow up, 521 00:40:58,763 --> 00:41:01,430 you're gonna be very, very beautiful. 522 00:41:01,432 --> 00:41:03,999 You're gonna meet a nice man, 523 00:41:04,001 --> 00:41:06,802 a good man. 524 00:41:06,804 --> 00:41:11,407 Someone who's loyal and respects his vows. 525 00:41:11,409 --> 00:41:13,945 Not like your daddy. 526 00:41:16,813 --> 00:41:19,783 I don't like doing this, Mom. 527 00:41:20,417 --> 00:41:22,817 I know. 528 00:41:22,819 --> 00:41:24,786 But sometimes, 529 00:41:24,788 --> 00:41:28,325 we all have to do things we don't want to do, hmm? 530 00:41:30,994 --> 00:41:33,828 I don't want to do it. 531 00:41:33,830 --> 00:41:36,798 Sweetheart. 532 00:41:36,800 --> 00:41:38,299 Come here. 533 00:41:38,301 --> 00:41:40,670 Oh, it's okay. 534 00:41:41,338 --> 00:41:44,839 Oh, my little angel. 535 00:41:44,841 --> 00:41:47,809 Mommy loves you so much. 536 00:41:50,046 --> 00:41:53,016 Okay. Almost done. 537 00:41:53,750 --> 00:41:56,252 Mom, please. 538 00:41:59,021 --> 00:42:00,954 Look at me. 539 00:42:00,956 --> 00:42:03,192 Look at me! 540 00:42:03,893 --> 00:42:09,698 You watch that back talk, or I will cut that tongue out. 541 00:42:19,041 --> 00:42:21,775 I'm sorry, sweetheart. I scared you. 542 00:42:21,777 --> 00:42:24,479 I'm sorry. 543 00:42:24,481 --> 00:42:25,946 I love you. 544 00:42:25,948 --> 00:42:27,651 Okay? 545 00:42:28,817 --> 00:42:31,285 Okay? 546 00:42:31,287 --> 00:42:33,388 Okay. 547 00:42:36,090 --> 00:42:37,356 Oh, I see the car. All right. 548 00:42:37,358 --> 00:42:39,225 Scoot, scoot. Get to your room. 549 00:42:39,227 --> 00:42:41,829 Oh, God. 550 00:43:13,360 --> 00:43:16,127 Don. Don the dentist. 551 00:43:16,129 --> 00:43:18,065 How are my teeth? 552 00:43:19,233 --> 00:43:21,166 Very nice, very nice. 553 00:43:21,168 --> 00:43:24,202 Oh, are those new loafers? 554 00:43:24,204 --> 00:43:26,071 $500 gets me an hour, right? 555 00:43:26,073 --> 00:43:27,272 Yes, sir. 556 00:43:27,274 --> 00:43:29,074 Oh, would you like to try 557 00:43:29,076 --> 00:43:30,976 one of my freshly baked vanilla cupcakes 558 00:43:30,978 --> 00:43:33,479 - with a little bubblegum twist? - No, I don't want that. 559 00:43:33,481 --> 00:43:35,814 Oh, probably terrible for the pearly whites 560 00:43:35,816 --> 00:43:37,451 is what you're thinking. 561 00:43:39,920 --> 00:43:42,256 All right. Let's get started. 562 00:43:46,260 --> 00:43:48,161 All right. Here we are. 563 00:43:52,064 --> 00:43:55,065 Shell, you remember Don. 564 00:43:59,038 --> 00:44:01,171 Okay, well, I've got to go tidy up that kitchen. 565 00:44:01,173 --> 00:44:02,474 I'll knock on the door at 7:30. 566 00:44:02,476 --> 00:44:04,476 I love you. 567 00:45:44,308 --> 00:45:46,006 Hey, Renda, it's Alice. 568 00:45:46,008 --> 00:45:48,976 I'm really sorry to call last minute and cancel, 569 00:45:48,978 --> 00:45:51,011 but I'm just... I'm really feeling under the weather, 570 00:45:51,013 --> 00:45:52,980 so if you just want to call me back, 571 00:45:52,982 --> 00:45:54,549 then we can schedule a new time. 572 00:45:54,551 --> 00:45:56,953 All right. Thank you. Bye. 573 00:45:58,589 --> 00:46:01,324 Mm. 574 00:46:11,568 --> 00:46:15,438 - Shelly. Hi. - Mm. 575 00:46:16,707 --> 00:46:19,275 Do you want to watch something on TV? 576 00:46:20,443 --> 00:46:23,110 Oh, um... 577 00:46:23,112 --> 00:46:25,679 You know, honestly, I have a throbbing headache. 578 00:46:25,681 --> 00:46:28,183 I'm really not feeling very good. 579 00:46:30,720 --> 00:46:33,088 I can make you tea. 580 00:46:33,656 --> 00:46:37,157 That's very sweet of you, 581 00:46:37,159 --> 00:46:41,629 but I have a client coming over later this afternoon, so I... 582 00:46:41,631 --> 00:46:45,233 you know, I-I should... I should sleep. 583 00:46:47,169 --> 00:46:50,640 Tea will make you feel better for this afternoon. 584 00:46:55,110 --> 00:46:58,579 Um, I really would hate to trouble you. 585 00:46:58,581 --> 00:47:01,517 I know you have stuff that you're doing, and... 586 00:47:03,050 --> 00:47:06,586 Mm. I don't mind. 587 00:47:06,588 --> 00:47:08,253 Mm, that's really sweet. 588 00:47:08,255 --> 00:47:11,457 Um, but I think I'm just... 589 00:47:11,459 --> 00:47:15,597 not feeling up for company, you know? 590 00:47:18,299 --> 00:47:21,001 Tea will make you feel better. 591 00:47:27,274 --> 00:47:30,108 Mmm. It's good. 592 00:47:30,110 --> 00:47:32,079 Thank you, Shelly. 593 00:47:35,249 --> 00:47:36,716 You should eat. 594 00:47:36,718 --> 00:47:39,151 Oh, I... 595 00:47:39,153 --> 00:47:40,819 Um, I don't want to eat. 596 00:47:40,821 --> 00:47:42,690 Thank you. 597 00:47:56,436 --> 00:47:59,138 Why does he keep calling you? 598 00:48:00,373 --> 00:48:03,611 I don't know. 599 00:48:08,081 --> 00:48:10,214 You should tell him to stop. 600 00:48:10,216 --> 00:48:13,251 Mm, yeah, I have told him to stop, 601 00:48:13,253 --> 00:48:17,223 but I guess he just doesn't want to stop. 602 00:48:21,193 --> 00:48:22,529 Why? 603 00:48:27,199 --> 00:48:29,101 I don't know. 604 00:48:51,491 --> 00:48:54,257 Um, you know, Shelly, 605 00:48:54,259 --> 00:48:57,596 I think I'm just gonna take a nap right now. 606 00:48:58,630 --> 00:49:01,397 I've got the client coming over later, so... 607 00:49:01,399 --> 00:49:03,900 And this tea is helping. 608 00:49:03,902 --> 00:49:06,470 It's very good, so thank you. 609 00:49:11,877 --> 00:49:16,615 So, I'm just gonna go to sleep right now, okay? 610 00:49:18,717 --> 00:49:20,519 Okay? 611 00:50:34,991 --> 00:50:37,324 And exhale. 612 00:50:37,326 --> 00:50:39,261 Yes. 613 00:50:40,329 --> 00:50:41,863 Open that chest and inhale. 614 00:50:41,865 --> 00:50:44,732 Reach. 615 00:50:44,734 --> 00:50:46,534 Across those hips. 616 00:50:46,536 --> 00:50:48,505 Good. 617 00:51:35,282 --> 00:51:38,218 Guess I'm officially your stalker now. 618 00:53:11,043 --> 00:53:13,544 - Hi. - You're alive. 619 00:53:13,546 --> 00:53:15,846 Yeah, I'm sorry I wasn't at the meeting earlier today. 620 00:53:15,848 --> 00:53:17,080 The moment you have kids, 621 00:53:17,082 --> 00:53:18,982 you start worrying about everyone. 622 00:53:18,984 --> 00:53:20,784 I know, I know. I should have texted. 623 00:53:20,786 --> 00:53:22,786 I've just... I've had a million things I've been doing, 624 00:53:22,788 --> 00:53:25,421 and I've had, like, three facials, and I had a bunch... 625 00:53:25,423 --> 00:53:27,826 You're seeing him again, aren't you? 626 00:53:29,393 --> 00:53:31,328 Alice. 627 00:53:32,163 --> 00:53:34,697 Yeah. Yeah, I slipped. 628 00:53:34,699 --> 00:53:36,732 I just slipped. You know? 629 00:53:36,734 --> 00:53:39,635 All right, all right. You got to get to a meeting. 630 00:53:39,637 --> 00:53:43,773 I know. I just... I don't want to go. They don't work. 631 00:53:43,775 --> 00:53:46,108 I don't understand how I'm not supposed to see 632 00:53:46,110 --> 00:53:47,476 or talk to the man that I love. 633 00:53:47,478 --> 00:53:49,078 I don't get it. I can't do it. 634 00:53:49,080 --> 00:53:51,714 Alice, why do you think you keep having that dream? 635 00:53:51,716 --> 00:53:54,016 That's your subconscious trying to tell you something... 636 00:53:54,018 --> 00:53:56,752 that you need to get out of this. 637 00:53:56,754 --> 00:53:59,522 Yeah, well, I love him, okay? It's not that... 638 00:53:59,524 --> 00:54:01,757 Well, that's your disease talking. 639 00:54:01,759 --> 00:54:04,093 Well, you know, life's not perfect, okay? 640 00:54:04,095 --> 00:54:05,861 And I know the situation isn't perfect, 641 00:54:05,863 --> 00:54:07,696 but I'm... I don't know. 642 00:54:07,698 --> 00:54:10,599 You know, you can lead a horse to water... 643 00:54:10,601 --> 00:54:12,000 What is that supposed to mean? 644 00:54:12,002 --> 00:54:13,635 I'm done trying to get you 645 00:54:13,637 --> 00:54:15,704 to see that you deserve more than this loser. 646 00:54:15,706 --> 00:54:18,573 Stay with the married man. End up 45 and alone. 647 00:54:18,575 --> 00:54:19,808 It's your life. 648 00:54:19,810 --> 00:54:21,009 Yeah. Okay, great. 649 00:54:21,011 --> 00:54:22,210 Thanks for your understanding. 650 00:54:22,212 --> 00:54:24,145 No problem! Any time! 651 00:54:36,026 --> 00:54:37,525 Yes? 652 00:54:37,527 --> 00:54:39,794 I'm sorry. 653 00:54:39,796 --> 00:54:42,163 I can be a real judgmental bitch sometimes. 654 00:54:42,165 --> 00:54:43,964 It has nothing to do with you. 655 00:54:43,966 --> 00:54:45,833 - I'm sorry. I'm sorry. - I know. It's okay. 656 00:54:45,835 --> 00:54:47,568 It's all right. I-I just... 657 00:54:47,570 --> 00:54:49,503 You know, I know you don't want me to get hurt, so... 658 00:54:49,505 --> 00:54:51,939 No, I don't, and I've been your sponsor for years. 659 00:54:51,941 --> 00:54:53,474 You're more like a sister to me. 660 00:54:53,476 --> 00:54:55,743 You should hear the crap I say to her. 661 00:54:55,745 --> 00:54:57,578 Yeah, in fact, I've heard. 662 00:54:57,580 --> 00:54:58,879 I know what you're going through. 663 00:54:58,881 --> 00:55:01,682 It's totally insane. I've been there. 664 00:55:01,684 --> 00:55:05,152 Call me for anything. I'm still your sponsor, okay? 665 00:55:05,154 --> 00:55:06,520 I love you. 666 00:55:06,522 --> 00:55:07,821 I know. Okay. 667 00:55:07,823 --> 00:55:09,590 - I love you, too. - All right. 668 00:55:09,592 --> 00:55:11,592 Don't forget to breathe. 669 00:55:11,594 --> 00:55:13,260 Okay. 670 00:55:13,262 --> 00:55:15,064 Bye. 671 00:55:22,637 --> 00:55:24,739 Aah! 672 00:55:56,237 --> 00:55:59,005 So, uh, Dad? 673 00:55:59,007 --> 00:56:00,573 - Mm? - I was thinking. 674 00:56:00,575 --> 00:56:03,208 You want to go check out some trucks this weekend? 675 00:56:03,210 --> 00:56:04,710 Truck? 676 00:56:04,712 --> 00:56:06,611 I thought you were taking the hatchback. 677 00:56:06,613 --> 00:56:09,181 Yeah, if Dad ever gets the brakes fixed. 678 00:56:09,183 --> 00:56:11,650 Oh, come on. They're not that bad. 679 00:56:11,652 --> 00:56:13,218 Dad, they're brutal. 680 00:56:13,220 --> 00:56:14,920 I'm not driving that. 681 00:56:14,922 --> 00:56:17,956 Hmm? It's a car. 682 00:56:17,958 --> 00:56:19,858 It sounds like a mule. 683 00:56:19,860 --> 00:56:21,326 You press the brakes even a little, 684 00:56:21,328 --> 00:56:23,028 and it's like nails to a chalkboard. 685 00:56:23,030 --> 00:56:25,797 - And how would you know? - Uh... 686 00:56:25,799 --> 00:56:27,134 just when Dad drives. 687 00:56:29,069 --> 00:56:32,072 Are you taking him driving? 688 00:56:32,873 --> 00:56:34,740 Absolutely not. 689 00:56:34,742 --> 00:56:37,511 You guys. 690 00:56:40,580 --> 00:56:45,282 So, I was thinking of turning the study into a yoga studio. 691 00:56:45,284 --> 00:56:46,917 I'd love that. 692 00:56:46,919 --> 00:56:49,587 Maybe we could go to the paint store tonight, 693 00:56:49,589 --> 00:56:53,791 - look at swatches? - Mm, sounds like fun, but, uh, 694 00:56:53,793 --> 00:56:55,294 I have to go back to the office. 695 00:56:56,863 --> 00:56:59,196 The Levy case? 696 00:56:59,198 --> 00:57:00,765 Yeah. 697 00:57:00,767 --> 00:57:03,000 I thought that was over. 698 00:57:03,002 --> 00:57:05,304 Yeah, we all did. 699 00:57:07,840 --> 00:57:12,610 They reopened it, and, uh, I have to do all the paperwork. 700 00:58:22,847 --> 00:58:24,849 Alice? 701 00:59:27,309 --> 00:59:29,109 $20, $40, $60, $80, $100. 702 00:59:29,111 --> 00:59:30,911 $20, $40, $60, $80, $200. 703 00:59:30,913 --> 00:59:36,283 $20, $40, $60, $80, $300. $20, $40, $60, $80, $400. 704 00:59:36,285 --> 00:59:39,986 For an extra $100, I'll throw you another half-hour. 705 00:59:39,988 --> 00:59:41,454 We'll see. 706 00:59:41,456 --> 00:59:44,760 All right. I'll check on you two later. 707 00:59:57,805 --> 01:00:00,374 Aah! 708 01:00:02,343 --> 01:00:04,410 Aah! Jesus! Man! 709 01:00:05,880 --> 01:00:09,482 - What the hell's going on here?! - Aah! Aah! 710 01:00:09,484 --> 01:00:12,985 This goddamn little whore just about bit my fucking finger off! 711 01:00:16,891 --> 01:00:19,494 Oh! 712 01:00:21,262 --> 01:00:24,098 I ain't paying for this shit. 713 01:00:27,902 --> 01:00:30,236 Damn. 714 01:01:13,212 --> 01:01:15,147 Mm. 715 01:02:06,598 --> 01:02:09,100 You need to end this. 716 01:02:20,178 --> 01:02:21,977 Right here. 717 01:02:21,979 --> 01:02:23,948 Okay? 718 01:02:24,483 --> 01:02:26,883 No! 719 01:02:29,152 --> 01:02:31,687 No! No! No! 720 01:02:31,689 --> 01:02:33,357 No! 721 01:02:37,495 --> 01:02:39,595 You have to. 722 01:02:39,597 --> 01:02:41,632 For yourself. 723 01:03:15,599 --> 01:03:18,434 This is hydrofluoric acid. 724 01:03:19,468 --> 01:03:23,472 It can cause just as much damage as this. 725 01:03:26,041 --> 01:03:28,510 Maybe more. 726 01:03:50,231 --> 01:03:52,300 He'll suffer for hours. 727 01:03:56,104 --> 01:03:58,574 You shouldn't let that happen. 728 01:04:35,442 --> 01:04:37,108 Do it. 729 01:05:10,176 --> 01:05:11,612 Do it. 730 01:07:08,659 --> 01:07:11,127 You're perfect now. 731 01:07:23,272 --> 01:07:25,474 But, I mean, you're not completely positive, right? 732 01:07:25,476 --> 01:07:27,509 Yeah, I'm pretty goddamn positive. 733 01:07:27,511 --> 01:07:29,310 Well, can you look through a window 734 01:07:29,312 --> 01:07:31,780 - or something? - They could be on the top floor. 735 01:07:31,782 --> 01:07:35,315 What? I'm gonna climb the fucking wall? 736 01:07:35,317 --> 01:07:37,652 Helen, just calm down, okay? 737 01:07:37,654 --> 01:07:39,654 I'm on your side. 738 01:08:04,681 --> 01:08:07,915 Hel, come on. It's not uncommon after 20 years of marriage. 739 01:08:07,917 --> 01:08:11,485 If I find out who this girl is, I swear to fucking God. 740 01:08:11,487 --> 01:08:13,787 I know. Helen, you need to stop this. 741 01:08:13,789 --> 01:08:15,287 This is about you and Michael. 742 01:08:15,289 --> 01:08:17,289 It's not about her. 743 01:08:18,560 --> 01:08:20,359 Oh. 744 01:08:20,361 --> 01:08:23,029 - I gave up my career for us. - I know. 745 01:08:23,031 --> 01:08:24,964 And this is what fucking what I get. 746 01:08:24,966 --> 01:08:27,033 - I know. - Shit! 747 01:08:27,035 --> 01:08:28,501 What happened? Are you okay? 748 01:08:28,503 --> 01:08:30,737 He just left. 749 01:08:30,739 --> 01:08:32,005 I got to go. I'll call you back. 750 01:08:32,007 --> 01:08:34,810 Hel... 751 01:08:41,382 --> 01:08:43,950 - Where are you now? - I don't know. 752 01:08:43,952 --> 01:08:46,486 Way out east in the middle of nowhere. 753 01:08:46,488 --> 01:08:48,488 Where the hell is he going? 754 01:08:48,490 --> 01:08:51,590 I have no idea. 755 01:08:51,592 --> 01:08:53,959 - Shit. - What? What's wrong? 756 01:08:53,961 --> 01:08:55,561 My tank is so low. 757 01:08:55,563 --> 01:08:57,529 I'm gonna run out of gas. 758 01:08:57,531 --> 01:08:59,765 Helen, you need to stop this. 759 01:08:59,767 --> 01:09:01,934 - Hello? - Pull over and... 760 01:09:01,936 --> 01:09:03,769 Can you hear me? 761 01:09:04,872 --> 01:09:07,371 You're breaking up. 762 01:09:07,373 --> 01:09:10,408 I'll call you back when I get a signal, okay? 763 01:09:25,391 --> 01:09:27,628 Shit. 764 01:09:31,030 --> 01:09:33,733 No, no, no. 765 01:09:38,605 --> 01:09:41,641 God, you got to be kidding me. 766 01:10:12,905 --> 01:10:14,807 Mm. 767 01:10:18,644 --> 01:10:20,512 Mm. 768 01:10:21,547 --> 01:10:23,314 Mm. 769 01:10:28,987 --> 01:10:30,722 I have to go. 770 01:10:31,690 --> 01:10:35,125 But when I get back, you'll be very comfortable. 771 01:10:35,127 --> 01:10:37,029 Mm. 772 01:10:37,930 --> 01:10:39,461 Mm. 773 01:10:39,463 --> 01:10:41,932 Mm, mm. 774 01:10:41,934 --> 01:10:43,869 Mm. Mm. 775 01:11:58,074 --> 01:12:00,010 Come on. Let's get this on. 776 01:12:03,179 --> 01:12:06,914 Are you gonna make this difficult every time? 777 01:12:06,916 --> 01:12:08,482 I want to go outside. 778 01:12:08,484 --> 01:12:10,517 Absolutely not. 779 01:12:10,519 --> 01:12:12,719 The doctor said you have to stay out of the sun. 780 01:12:12,721 --> 01:12:15,522 It is your best chance for healing. 781 01:12:15,524 --> 01:12:16,723 It doesn't matter. 782 01:12:16,725 --> 01:12:18,692 I'll never look normal. 783 01:12:18,694 --> 01:12:21,695 Hey, any progress is good. 784 01:12:21,697 --> 01:12:23,196 We need to start getting you clients again, 785 01:12:23,198 --> 01:12:26,099 and nobody's gonna come see you looking like that. 786 01:12:26,101 --> 01:12:27,935 We'll start bringing in some money again, 787 01:12:27,937 --> 01:12:29,803 and Mommy won't have to go back to work 788 01:12:29,805 --> 01:12:32,873 at that cockamamy fertilizer plant. 789 01:12:32,875 --> 01:12:35,978 I'm not doing that anymore. 790 01:12:38,180 --> 01:12:39,949 Excuse me? 791 01:12:41,083 --> 01:12:43,484 Let me out of this room. 792 01:12:44,852 --> 01:12:46,986 You're gonna stay in this room, and you're gonna heal. 793 01:12:46,988 --> 01:12:48,955 I don't care if it takes another six months. 794 01:12:48,957 --> 01:12:50,925 Do you understand me?! 795 01:12:52,961 --> 01:12:56,230 I... hate... you. 796 01:13:28,895 --> 01:13:31,896 What did I tell you about that mouth?! What did I tell you?! 797 01:13:31,898 --> 01:13:33,732 Aah! 798 01:13:33,734 --> 01:13:35,233 Is this what you want? 799 01:13:35,235 --> 01:13:37,904 Is this what you want?! Is it?! 800 01:13:38,739 --> 01:13:40,907 Give it to me. Give me. 801 01:13:57,958 --> 01:13:59,757 Oh, God. Oh, God. 802 01:13:59,759 --> 01:14:02,359 Oh, my baby. Oh, my baby. 803 01:14:02,361 --> 01:14:03,961 Oh, my God. Oh, my God. 804 01:14:03,963 --> 01:14:05,796 Baby, I'm so sorry. 805 01:14:05,798 --> 01:14:07,865 I'm so sorry. I'm so sorry. 806 01:14:07,867 --> 01:14:10,100 I'm so sorry. I love you, sweetie. 807 01:14:10,102 --> 01:14:11,335 I'm so sorry. 808 01:14:11,337 --> 01:14:13,370 I love you, and I'll protect you. 809 01:14:13,372 --> 01:14:15,139 You're my sweet angel. 810 01:14:15,141 --> 01:14:17,074 I love you, my sweetheart. 811 01:14:17,076 --> 01:14:19,309 I love you. You're the sweetest. 812 01:14:22,782 --> 01:14:24,314 Oh, God. Oh! 813 01:14:24,316 --> 01:14:25,382 Aah! Aah! 814 01:14:25,384 --> 01:14:27,918 Get it out! Oh, my God. 815 01:14:27,920 --> 01:14:29,219 Aah! 816 01:14:50,108 --> 01:14:52,210 Eat. 817 01:15:44,328 --> 01:15:45,262 Hey! 818 01:15:47,397 --> 01:15:49,266 Really? 819 01:15:56,839 --> 01:15:59,474 Help me! 820 01:16:18,961 --> 01:16:20,794 You break down or something? 821 01:16:20,796 --> 01:16:23,130 I ran out of gas. 822 01:16:23,132 --> 01:16:24,798 Well! 823 01:16:24,800 --> 01:16:27,935 Looks like the good Lord pulled a fast one on you. 824 01:16:29,372 --> 01:16:31,240 Guess so. 825 01:16:32,742 --> 01:16:34,508 Look, I can pick you up a tank 826 01:16:34,510 --> 01:16:36,176 and bring it back, if you'd like. 827 01:16:36,178 --> 01:16:38,912 Really? Thank you. 828 01:16:38,914 --> 01:16:40,813 That would be wonderful. 829 01:16:40,815 --> 01:16:43,318 Hold tight, little lady. 830 01:17:14,915 --> 01:17:18,083 Do you know if there are many houses around here? 831 01:17:18,085 --> 01:17:22,120 I saw a car make a turn down the road up ahead. 832 01:17:22,122 --> 01:17:24,790 A few scattered here and there. 833 01:17:24,792 --> 01:17:26,460 Not much, though. 834 01:17:27,294 --> 01:17:28,994 Where you heading? 835 01:17:28,996 --> 01:17:31,964 Oh, I'm just heading out east to visit my sister. 836 01:17:31,966 --> 01:17:33,232 How much do I owe you? 837 01:17:33,234 --> 01:17:35,000 Oh, no, no, no, no. 838 01:17:35,002 --> 01:17:38,305 Think of it as, uh, as my good deed. 839 01:17:39,039 --> 01:17:41,406 Thank you. That's very kind. 840 01:17:41,408 --> 01:17:43,543 Well, it's funny. 841 01:17:43,545 --> 01:17:47,045 I was washing my dog this morning, and Jesus told me 842 01:17:47,047 --> 01:17:49,414 that I was gonna save somebody in need. 843 01:17:49,416 --> 01:17:52,350 Didn't tell me it was gonna be a pretty blonde. 844 01:17:52,352 --> 01:17:55,587 Now then, you pay this forward. 845 01:17:55,589 --> 01:17:57,890 That's the way to Christ. 846 01:17:58,825 --> 01:18:01,194 Be safe, now, you hear? 847 01:20:51,126 --> 01:20:52,461 Michael? 848 01:21:04,740 --> 01:21:08,107 Oh, my God! 849 01:21:08,109 --> 01:21:10,142 There's a crazy woman that's trying to kill me. 850 01:21:10,144 --> 01:21:11,511 - Where's my husband? - I don't know. 851 01:21:11,513 --> 01:21:13,780 My husband's car is parked out front. 852 01:21:13,782 --> 01:21:18,319 Where's my husband? Where's Michael, my husband? 853 01:21:20,789 --> 01:21:23,456 Look, there's a crazy woman that's trying to kill me. 854 01:21:23,458 --> 01:21:25,492 You have to get me out of here, or she's gonna kill us both. 855 01:21:25,494 --> 01:21:28,730 Can you please help me? Please. Please. 856 01:21:31,533 --> 01:21:33,165 I think you need a knife. 857 01:21:33,167 --> 01:21:34,433 - Please. - I can't find it. 858 01:21:34,435 --> 01:21:36,302 You need to get a knife and cut it. 859 01:21:36,304 --> 01:21:37,639 Please hurry! 860 01:21:53,654 --> 01:21:55,756 Oh, please hurry. Please hurry. 861 01:22:00,193 --> 01:22:02,293 Come on. You got to keep cutting. Come on. 862 01:22:02,295 --> 01:22:03,330 Got to keep... 863 01:22:06,333 --> 01:22:08,301 You're her, aren't you? 864 01:22:10,805 --> 01:22:13,304 I'll tell you everything, 865 01:22:13,306 --> 01:22:15,643 but, right now, we just have to get out of here, okay? 866 01:22:17,110 --> 01:22:19,479 Please. 867 01:22:20,212 --> 01:22:22,281 Please. 868 01:22:24,450 --> 01:22:27,219 Thank you. 869 01:22:37,664 --> 01:22:39,465 When we get to the car, you need to tell me... 870 01:27:18,072 --> 01:27:23,072 Subtitles by explosiveskull