1 00:00:07,632 --> 00:00:09,842 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:56,931 --> 00:00:59,851 Estamos transmitiendo en vivo desde Nevşehir, Turquía, 3 00:00:59,934 --> 00:01:05,024 donde desplegamos una cámara móvil dentro de la inestable catacumba 4 00:01:05,106 --> 00:01:09,486 para que nuestra comunidad ansiosa pueda darle un vistazo. 5 00:01:09,569 --> 00:01:12,319 Quizás sea la primera vez en siglos 6 00:01:12,405 --> 00:01:15,075 que se ven estos artefactos arqueológicos. 7 00:01:15,700 --> 00:01:17,200 ¡Alto! 8 00:01:17,285 --> 00:01:18,195 Acerca. 9 00:01:20,580 --> 00:01:23,120 Entonces, ¡existe! 10 00:01:23,208 --> 00:01:25,668 O sea que los otros también deben existir. 11 00:01:25,752 --> 00:01:28,212 ¿Y muestran el camino hacia grandes riquezas? 12 00:01:28,296 --> 00:01:30,916 Esperen, ¿vi eso antes? 13 00:01:34,010 --> 00:01:35,050 ¿Qué? 14 00:01:41,309 --> 00:01:46,769 Es el emblema original de V.I.L.E., que se remonta a sus orígenes medievales. 15 00:01:47,524 --> 00:01:49,324 ¿V.I.L.E. es tan antiguo? 16 00:01:49,400 --> 00:01:52,280 La facultad actual es solo la más reciente encarnación 17 00:01:52,362 --> 00:01:55,242 de una larga línea de mentes maestras criminales. 18 00:01:55,323 --> 00:02:00,253 La letra "V" que ven, era en realidad el número cinco romano. 19 00:02:00,328 --> 00:02:02,828 Representaba a los cinco fundadores de V.I.L.E. 20 00:02:02,914 --> 00:02:06,214 antes de que les pusieran un nombre acorde a su estilo de maldad. 21 00:02:07,919 --> 00:02:11,709 Los cinco provenían de cinco regiones geográficas. 22 00:02:11,798 --> 00:02:13,678 Lideraban bandas de atacantes, 23 00:02:13,758 --> 00:02:17,178 que saqueaban y desvalijaban las rutas comerciales de la Edad Media. 24 00:02:17,262 --> 00:02:20,182 A medida que el poder del imperio aumentaba, 25 00:02:20,265 --> 00:02:24,595 los planes de los cinco se volvían más atrevidos y más sofisticados. 26 00:02:25,645 --> 00:02:29,815 Comenzaron a desvalijar monumentos y tumbas ancestrales, 27 00:02:29,899 --> 00:02:31,819 similar al estilo en que el V.I.L.E. actual 28 00:02:31,901 --> 00:02:34,701 roba elementos históricos de los museos. 29 00:02:35,363 --> 00:02:38,033 Su fortuna creció tanto 30 00:02:38,116 --> 00:02:42,576 que los fundadores de V.I.L.E. buscaron un lugar seguro y secreto 31 00:02:42,662 --> 00:02:44,792 para acumular sus riquezas robadas. 32 00:02:44,873 --> 00:02:48,673 Colocaron pistas hacia este lugar a través de tres reliquias, 33 00:02:48,751 --> 00:02:50,961 incluyendo el emblema original. 34 00:02:51,045 --> 00:02:54,915 Y las ocultaron para que algún día las descubran sus descendientes 35 00:02:55,008 --> 00:02:58,678 en escondites olvidados hace mucho. 36 00:02:58,761 --> 00:03:00,351 Hasta ahora. 37 00:03:02,056 --> 00:03:03,926 No me enseñaron eso en la escuela del crimen. 38 00:03:04,017 --> 00:03:05,517 De esto saben 39 00:03:05,602 --> 00:03:09,942 solo aquellos en el nivel más alto de V.I.L.E., su facultad. 40 00:03:10,023 --> 00:03:12,863 ¿Dices que hay más de estas reliquias? 41 00:03:12,942 --> 00:03:15,452 La primera reliquia, desenterrada en Turquía, 42 00:03:15,528 --> 00:03:17,948 debería contener pistas que guíen hacia la segunda, 43 00:03:18,031 --> 00:03:19,871 que, a su vez, guía a la tercera, 44 00:03:19,949 --> 00:03:24,159 que mostraría el camino al lugar oculto de la bóveda medieval de V.I.L.E. 45 00:03:24,245 --> 00:03:27,165 Cleo elegiría los tesoros que le combinan con su guardarropas. 46 00:03:27,248 --> 00:03:29,668 Y Maelstrom derretiría el resto. 47 00:03:29,751 --> 00:03:32,501 Y sin dudas usaría la nueva riqueza 48 00:03:32,587 --> 00:03:36,797 para patrocinar los planes de V.I.L.E. por las próximas décadas, si no siglos. 49 00:03:36,883 --> 00:03:39,093 Los elementos pertenecen a los países 50 00:03:39,177 --> 00:03:41,007 de los que fueron robados, 51 00:03:41,095 --> 00:03:42,425 no a una liga de villanos. 52 00:03:42,513 --> 00:03:45,353 Tenemos que obtener la primera reliquia antes que V.I.L.E. 53 00:03:47,560 --> 00:03:49,440 Por arriba y por abajo. 54 00:03:49,520 --> 00:03:52,860 El paisaje impresionante de Nevşehir lo convierte en un lugar ideal 55 00:03:52,941 --> 00:03:56,321 para pasear en globo aerostático, mientras que sus ciudades subterráneas 56 00:03:56,402 --> 00:03:58,992 son de las maravillas antiguas más singulares del mundo. 57 00:04:24,430 --> 00:04:25,390 Roedores. 58 00:04:54,794 --> 00:04:56,754 ¡Arriba, mon ami! 59 00:05:01,718 --> 00:05:04,638 Arriba y abajo, debí suponerlo. 60 00:05:04,721 --> 00:05:06,601 ¡La victoria es nuestra, mi amigo! 61 00:05:06,681 --> 00:05:08,931 ¿Listo? Di güisqui. 62 00:05:09,017 --> 00:05:10,477 - ¡Güisqui! - ¡Güisqui! 63 00:05:15,064 --> 00:05:16,324 Pediré un aventón. 64 00:05:36,127 --> 00:05:37,207 Genial. 65 00:05:37,295 --> 00:05:39,665 Ahora una con caras graciosas. 66 00:05:40,548 --> 00:05:44,258 Ahora hagamos una con la reliquia apuntando en la dirección correcta. 67 00:05:46,637 --> 00:05:47,927 ¡Me equivoqué! Otra vez. 68 00:05:49,432 --> 00:05:50,642 ¿Qué fue eso? 69 00:05:53,519 --> 00:05:54,979 Gracias, muchachos. 70 00:06:11,496 --> 00:06:13,656 Estuve buscando en internet, Roja. 71 00:06:13,748 --> 00:06:16,708 Esas grabaciones en el círculo externo definitivamente son runas. 72 00:06:16,793 --> 00:06:20,253 Un sistema de escritura antiguo usado por vikingos, entre otros. 73 00:06:21,047 --> 00:06:24,467 No estoy seguro de por qué aparecen en una reliquia hallada en Turquía. 74 00:06:24,550 --> 00:06:27,680 ¿Porque nos indica el lugar de la siguiente reliquia? 75 00:06:27,762 --> 00:06:30,892 Probablemente, algún lugar de Noruega, 76 00:06:30,973 --> 00:06:34,443 de hecho, uno de los fundadores de V.I.L.E. era un guerrero vikingo. 77 00:06:34,519 --> 00:06:37,939 Así que ¿alguien conoce el alfabeto rúnico? 78 00:06:38,022 --> 00:06:40,362 Necesitaremos ayuda para eso. 79 00:06:40,441 --> 00:06:43,531 Un experto en idiomas antiguos, posiblemente historia. 80 00:06:44,112 --> 00:06:45,322 Buscando blogs académicos… 81 00:06:46,614 --> 00:06:48,034 Parece que tenemos varios candidatos. 82 00:06:49,992 --> 00:06:53,452 ¿Adivinas por qué hace tiempo que no ves a tu agente favorito de ACME? 83 00:06:54,747 --> 00:06:59,127 Aunque es antigua, la esfinge no deja de cautivar imaginaciones modernas. 84 00:06:59,794 --> 00:07:02,804 La esfinge de Giza quizás sea la más conocida, 85 00:07:02,880 --> 00:07:06,380 pero era la esfinge griega la que exigía a los transeúntes que resolvieran… 86 00:07:10,471 --> 00:07:11,561 sus acertijos. 87 00:07:12,431 --> 00:07:14,351 Es todo por hoy, alumnos. 88 00:07:15,768 --> 00:07:18,308 Me sorprende verte aquí. 89 00:07:18,396 --> 00:07:21,516 Imagina mi sorpresa cuando encontré tu blog. 90 00:07:22,108 --> 00:07:23,608 Qué bueno que seguiste a tu corazón, Jules. 91 00:07:23,693 --> 00:07:24,943 ¿Te acordaste? 92 00:07:26,112 --> 00:07:28,202 ¿Te encontrarás con otro viejo amigo? 93 00:07:29,115 --> 00:07:30,985 Solo es un almuerzo. 94 00:07:31,075 --> 00:07:35,655 El agente Devineaux quiere consultarme sobre un proyecto de trabajo. 95 00:07:35,746 --> 00:07:37,246 Somos dos. 96 00:07:37,331 --> 00:07:40,711 ¿Debería preocuparme por algún conflicto de intereses? 97 00:07:40,793 --> 00:07:43,753 No, a menos que el proyecto de Devineaux incluya artefactos arqueológicos. 98 00:07:43,838 --> 00:07:45,008 ¿Me permites? 99 00:07:46,090 --> 00:07:48,760 Estas marcas parecen indicar su origen nórdico. 100 00:07:51,053 --> 00:07:54,353 Pero la V no se refiere a los vikingos, ¿no? 101 00:07:54,974 --> 00:07:57,644 Supongo que te fuiste de ACME para alejarte de todo esto. 102 00:07:57,727 --> 00:07:59,647 No me ofenderás si te niegas. 103 00:08:00,354 --> 00:08:03,654 ¿Quién diría que mis dos áreas de interés se cruzarían? 104 00:08:06,652 --> 00:08:09,162 ¿Puedes describir algo? 105 00:08:09,238 --> 00:08:11,908 ¿Tenía alguna marca inusual? 106 00:08:11,991 --> 00:08:14,871 Bueno, sacamos una foto. 107 00:08:14,952 --> 00:08:17,462 Pero no es muy buena. 108 00:08:18,039 --> 00:08:20,119 Compartan, por favor. 109 00:08:25,505 --> 00:08:26,795 Acerca. 110 00:08:29,300 --> 00:08:33,010 Una imagen que vale mil palabras. 111 00:08:34,680 --> 00:08:37,520 El diseño es muy similar a un vegvísir. 112 00:08:37,600 --> 00:08:38,980 ¿Un qué? 113 00:08:39,060 --> 00:08:42,020 Un símbolo atribuido a la mitología nórdica. 114 00:08:42,104 --> 00:08:46,194 Se presume que les permite a los viajeros llegar a destino a salvo 115 00:08:46,275 --> 00:08:49,525 aun cuando desconocen su ubicación exacta. 116 00:08:49,612 --> 00:08:51,322 Entonces, ¿podría ser un mapa? 117 00:08:51,405 --> 00:08:52,695 Supongo que sí. 118 00:08:52,782 --> 00:08:54,992 Si uno supiera interpretar los detalles. 119 00:08:55,076 --> 00:08:58,326 Pero se consideran típicamente más como una brújula. 120 00:08:59,163 --> 00:09:03,673 El texto rúnico señala un lugar en la región remota de Svalbard. 121 00:09:03,751 --> 00:09:07,761 El conocido puesto de mando de la princesa guerrera vikinga de un ojo 122 00:09:07,838 --> 00:09:10,008 que se convirtió en miembro fundador de V.I.L.E. 123 00:09:10,841 --> 00:09:12,721 Gunnilda la Terrible. 124 00:09:12,802 --> 00:09:14,262 GUNNILDA LA TERRIBLE 125 00:09:15,137 --> 00:09:16,847 ¿Memorizaron todo eso? 126 00:09:17,348 --> 00:09:22,268 Mi linaje nórdico al fin me resulta de utilidad. 127 00:09:23,896 --> 00:09:27,106 Estas runas parecen hacer referencia a un fuerte vikingo en Svalbard. 128 00:09:27,191 --> 00:09:29,111 Una región al norte de Noruega. 129 00:09:29,193 --> 00:09:31,613 Tendré que investigar un poco para tener más detalles. 130 00:09:32,196 --> 00:09:34,986 Debo irme si quiero tener chances de encontrar la siguiente. 131 00:09:35,616 --> 00:09:38,156 Espera, ¿hay más? 132 00:09:38,786 --> 00:09:41,746 Guárdamela bien, me comunicaré para saber más detalles. 133 00:09:42,665 --> 00:09:45,415 No pretendes robar estas reliquias para… 134 00:09:45,501 --> 00:09:47,341 tu beneficio personal, ¿no? 135 00:09:49,547 --> 00:09:52,047 Lo siento, viejas costumbres. 136 00:09:53,426 --> 00:09:55,546 ¿A dónde te diriges, profesor? 137 00:09:56,345 --> 00:09:58,175 A mi ciudad natal. 138 00:09:58,264 --> 00:10:02,234 Para buscar la segunda reliquia antes que lo haga Carmen Sandiego. 139 00:10:02,310 --> 00:10:07,110 Aunque es poco probable que haya logrado traducir sus secretos. 140 00:10:07,189 --> 00:10:10,029 Pero, Gunnar, ¿no deberíamos enviar agentes? 141 00:10:10,109 --> 00:10:14,359 ¿Porque le debemos nuestro éxito a una autofoto accidental? 142 00:10:14,447 --> 00:10:19,327 Nuestros fundadores ocultaron estas reliquias con sus propias manos, 143 00:10:19,410 --> 00:10:22,960 concibieron estos acertijos con sus propias mentes retorcidas. 144 00:10:23,039 --> 00:10:26,829 Estos tesoros estaban destinados a que nosotros los hallemos. 145 00:10:27,418 --> 00:10:29,048 Iré contigo. 146 00:10:29,879 --> 00:10:33,089 No tienes lo que llamaría contextura vikinga. 147 00:10:33,174 --> 00:10:34,884 Quizás necesites protección. 148 00:10:37,470 --> 00:10:40,680 Con su fracaso, seguramente V.I.L.E. aumentará la apuesta. 149 00:10:42,933 --> 00:10:43,893 ¿Qué es ese ruido? 150 00:10:44,518 --> 00:10:48,018 Soy yo preparándome para acompañarte en esta misión. 151 00:10:59,325 --> 00:11:00,445 Te diriges a Noruega. 152 00:11:00,534 --> 00:11:03,084 Un país escandinavo en el norte de Europa. 153 00:11:03,162 --> 00:11:05,002 Históricamente famoso por sus vikingos, 154 00:11:05,081 --> 00:11:07,501 que exploraron los mares con sus poderosos barcos 155 00:11:07,583 --> 00:11:10,423 y saquearon la costa europea desde el siglo IX al XI. 156 00:11:11,170 --> 00:11:14,510 Los barcos también simbolizaban un pasaje seguro al más allá, 157 00:11:14,590 --> 00:11:16,760 así que los grandes líderes vikingos 158 00:11:16,842 --> 00:11:19,602 a menudo eran enterrados con sus barcos. 159 00:11:23,224 --> 00:11:24,144 ¿Hola? 160 00:11:24,225 --> 00:11:25,095 ¡Hola, Jules! 161 00:11:26,394 --> 00:11:27,604 ¿Quién habla? 162 00:11:27,686 --> 00:11:30,186 ¡Lo siento! Puedes decirme Player. 163 00:11:30,272 --> 00:11:32,232 Roja me pidió que consultara si tenías novedades. 164 00:11:32,316 --> 00:11:35,236 ¿Y cómo conoces a Roja? 165 00:11:35,319 --> 00:11:37,409 Somos viejos amigos de la escuela. 166 00:11:37,988 --> 00:11:39,238 Ya veo. 167 00:11:39,323 --> 00:11:43,453 Bueno, tengo algunas novedades para ella. 168 00:11:49,667 --> 00:11:53,207 Roja, tenemos información de nuestra experta histórica. 169 00:11:53,295 --> 00:11:56,965 Parece que este clan vikingo estaba ubicado el pueblo de Longyearbyen. 170 00:11:57,466 --> 00:11:59,506 Si te diriges a las coordenadas que cargué, 171 00:11:59,593 --> 00:12:02,263 hallarás su aldea, o lo que queda de ella. 172 00:12:03,806 --> 00:12:07,386 Jules dice que las casas nórdicas de esa época eran de madera y tierra, 173 00:12:07,476 --> 00:12:09,646 así que dudo que sobrevivieran a lo largo de los siglos, 174 00:12:09,728 --> 00:12:12,268 pero las bases de piedra deberían estar intactas. 175 00:12:18,112 --> 00:12:22,122 Si se suponía que era una brújula, ¿no debería apuntar al norte? 176 00:12:23,951 --> 00:12:25,081 Zack. 177 00:12:28,956 --> 00:12:32,286 ¿Esto también es parte de mi entrenamiento ninja, senséi? 178 00:12:45,639 --> 00:12:47,019 Cuidado donde pisan, amigos. 179 00:12:48,517 --> 00:12:50,437 No necesitamos más huesos rotos. 180 00:13:00,154 --> 00:13:03,164 ¿Alguien más piensa que deberíamos buscar un lugar de sepultura? 181 00:13:08,329 --> 00:13:09,829 ¡Vamos! 182 00:13:13,751 --> 00:13:16,251 No es la sepultura que tenía en mente. 183 00:13:16,337 --> 00:13:18,627 ¡Zack! ¡Ivy! ¿Pueden oírme? 184 00:13:18,714 --> 00:13:23,054 ¡Estamos bien, Carm! ¡No estamos atrapados, hay un túnel! 185 00:13:23,135 --> 00:13:26,005 Síganlo. Con suerte nos conectaremos más adelante. 186 00:13:36,565 --> 00:13:39,775 Pensé que estaría un poco más escondido. 187 00:13:50,829 --> 00:13:52,709 ¡Asombroso! 188 00:13:54,124 --> 00:13:56,384 ¡Quiero colgar esto de la chimenea! 189 00:13:56,460 --> 00:13:58,590 No tienes chimenea. 190 00:13:59,713 --> 00:14:01,723 Aunque desearía tenerla. 191 00:14:01,799 --> 00:14:03,839 Vamos, debemos buscar ese… 192 00:14:04,885 --> 00:14:08,715 ¡Oye! ¿Crees que ese parche esconde algo? 193 00:14:20,192 --> 00:14:21,822 ¿Crees que puedes subir ahí? 194 00:14:21,902 --> 00:14:23,072 ¡Yo me encargo! 195 00:14:25,114 --> 00:14:26,664 Es un poco pequeño. 196 00:14:26,740 --> 00:14:29,870 ¿Crees que puede haber un agujero para pescar aquí, Maelstrom? 197 00:14:29,952 --> 00:14:31,002 ¿Oíste eso? 198 00:14:31,078 --> 00:14:33,408 A Mamá Oso le vendría bien un poco de proteína… 199 00:14:34,290 --> 00:14:35,580 encantada. 200 00:14:38,294 --> 00:14:39,844 ¡Estoy atrás tuyo, hermano! 201 00:14:41,046 --> 00:14:43,126 En tu trasero. 202 00:14:43,215 --> 00:14:46,675 Exquisita, ¿no, entrenadora Brunt? 203 00:14:46,760 --> 00:14:49,850 Tu primer funeral vikingo. 204 00:14:52,474 --> 00:14:54,604 Un funeral falso, seguro. 205 00:14:55,477 --> 00:14:58,517 Que pretendía ocultar la segunda reliquia 206 00:14:58,606 --> 00:15:01,106 de la vista de los ojos curiosos de los plebeyos. 207 00:15:01,901 --> 00:15:05,031 ¡Pero mira eso! 208 00:15:05,112 --> 00:15:08,282 La armadura, que pertenecía a nuestro antepasado. 209 00:15:09,575 --> 00:15:11,445 Ahora pertenece a Mamá Oso. 210 00:15:12,328 --> 00:15:14,868 No es de tu talle, flacucho. 211 00:15:20,294 --> 00:15:21,554 Puedo verlo. 212 00:15:22,713 --> 00:15:24,173 Ya casi llego. 213 00:15:28,302 --> 00:15:33,932 Querida entrenadora, qué imagen de poder nórdico. 214 00:15:34,016 --> 00:15:38,056 Es como si fueras la reencarnación de Gunnilda. 215 00:15:39,104 --> 00:15:41,524 Me veo bien, me siento fuerte. 216 00:15:42,816 --> 00:15:44,186 Caramba. 217 00:15:53,786 --> 00:15:58,496 Parece que tenemos una versión mocosa de princesa vikinga. 218 00:15:58,582 --> 00:16:01,712 Debió preservarse a la perfección en el hielo. 219 00:16:02,211 --> 00:16:03,171 ¡Alto! 220 00:16:04,213 --> 00:16:07,593 Si la tocan, nunca sabrán el lugar de la segunda reliquia. 221 00:16:10,094 --> 00:16:12,304 ¡Tiene una escritura extraña y todo! 222 00:16:16,767 --> 00:16:17,887 Caramba. 223 00:16:17,977 --> 00:16:19,937 Dame eso, gracias. 224 00:16:27,277 --> 00:16:29,447 Te pondré en hielo, Corderito. 225 00:16:31,240 --> 00:16:33,160 No esta noche. 226 00:16:35,828 --> 00:16:40,168 Vaya, viejo colega, tanto tiempo. 227 00:16:40,249 --> 00:16:43,629 Puedes darme eso, o te lo puedo quitar. 228 00:16:43,711 --> 00:16:46,051 Tú eliges. 229 00:16:46,755 --> 00:16:48,835 Hay una tercera opción. 230 00:16:51,343 --> 00:16:52,723 Caíste en la trampa. 231 00:16:52,803 --> 00:16:54,353 Yo me ocupo de Brunt. 232 00:16:56,223 --> 00:16:57,643 Vamos. 233 00:17:00,352 --> 00:17:02,522 La última vez que nos vimos, 234 00:17:03,188 --> 00:17:05,858 me dejaste para que hallara la policía francesa. 235 00:17:08,027 --> 00:17:10,607 ¡Traidor! 236 00:18:33,529 --> 00:18:34,949 ¿Cansado, viejo? 237 00:18:35,531 --> 00:18:37,781 ¡Porque recién empiezo! 238 00:19:07,354 --> 00:19:09,734 No te protegiste la cara. 239 00:19:10,315 --> 00:19:14,565 Tus continuas amenazas a Carmen se acaban ahora mismo. 240 00:19:50,022 --> 00:19:51,362 Perdimos a Maelstrom. 241 00:19:58,405 --> 00:19:59,615 ¡Vayan! 242 00:19:59,698 --> 00:20:01,068 ¿Y tú? 243 00:20:25,307 --> 00:20:27,097 ¿Crees que quizás salieron en eso? 244 00:20:28,518 --> 00:20:30,648 Esperemos que no. 245 00:20:41,990 --> 00:20:45,990 Una verdadera reliquia de V.I.L.E. 246 00:21:08,225 --> 00:21:12,305 ¿Ibas… a dejarme? 247 00:21:13,897 --> 00:21:16,727 Claro que no, querida entrenadora. 248 00:21:16,817 --> 00:21:20,567 Solo quería poner a salvo la reliquia, como demanda el protocolo. 249 00:21:20,654 --> 00:21:25,914 ¿Y cómo es que tienes tu maleta? 250 00:21:27,619 --> 00:21:30,369 Descansa, dulce princesa guerrera. 251 00:21:30,455 --> 00:21:32,205 Lo más importante 252 00:21:32,291 --> 00:21:36,961 es que no tendrás un funeral vikingo esta noche. 253 00:21:48,015 --> 00:21:49,635 Ya no puedo esperar más. 254 00:21:54,730 --> 00:21:55,690 ¡Sí! 255 00:21:56,773 --> 00:21:59,363 Puedo solo, pero gracias. 256 00:22:00,027 --> 00:22:01,317 V.I.L.E. tiene la segunda reliquia. 257 00:22:01,403 --> 00:22:05,073 Y, sin ella, no tenemos idea del lugar de la reliquia número tres. 258 00:22:05,157 --> 00:22:08,787 En realidad, Carm, quizás podamos ayudar con eso. 259 00:22:08,869 --> 00:22:11,749 Es el parche del ojo. Lo sacamos de la cabeza de dragón. 260 00:22:11,830 --> 00:22:14,000 La reliquia se plasmó sobre el cuero 261 00:22:14,082 --> 00:22:16,382 después de estar apoyado tantos años. 262 00:22:17,002 --> 00:22:19,212 Quizás no estemos fuera de la competencia. 263 00:23:02,380 --> 00:23:04,380 Subtítulos: Florencia Lago