1 00:00:07,716 --> 00:00:09,836 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:08,318 --> 00:01:09,278 Hallo? 3 00:01:11,321 --> 00:01:12,491 Wer ist da? 4 00:01:12,572 --> 00:01:13,872 Du hast angerufen. 5 00:01:14,407 --> 00:01:15,527 Habe ich? 6 00:01:17,744 --> 00:01:19,044 Erinnerst du dich? 7 00:01:21,039 --> 00:01:25,209 Wir haben deine Koordinaten. Willst du ins Warme kommen? 8 00:01:25,293 --> 00:01:26,173 Ich warte. 9 00:01:34,093 --> 00:01:35,353 Hey! 10 00:01:36,971 --> 00:01:38,061 Pass auf! 11 00:01:41,351 --> 00:01:42,481 Takk. 12 00:01:42,560 --> 00:01:43,690 Gern geschehen. 13 00:01:43,770 --> 00:01:45,480 Aber pass besser auf. 14 00:01:45,563 --> 00:01:46,863 Ja, natürlich. 15 00:01:56,157 --> 00:01:57,447 Mein Bus. 16 00:02:10,255 --> 00:02:11,625 Hey! 17 00:02:12,215 --> 00:02:13,715 Du hast was verloren! 18 00:02:20,181 --> 00:02:22,681 Er schien sehr verwirrt zu sein 19 00:02:22,767 --> 00:02:25,397 und erkannte meine Stimme nicht. 20 00:02:25,478 --> 00:02:30,478 Aber wenn er die Nummer wusste, wer weiß, an was er sich noch erinnert. 21 00:02:30,567 --> 00:02:34,987 Oder wem er es mitteilt, wenn ihm nach Reden ist. 22 00:02:35,071 --> 00:02:38,951 Reinigung, stopft das mögliche Leck in Reykjavík. 23 00:02:42,453 --> 00:02:46,423 Grüße vom Himalaja. Ich habe tolle Neuigkeiten. 24 00:02:47,125 --> 00:02:49,285 Sie tauschen die Glühbirne aus? 25 00:02:50,044 --> 00:02:53,014 Oh, verstehe. Moment, ich komme. 26 00:02:53,715 --> 00:02:56,885 Etwas zu hoch. Upsi! 27 00:02:58,261 --> 00:02:59,971 Da! Zu viel Spielzeug! 28 00:03:00,471 --> 00:03:03,311 Geht es um den Testlauf, Dr. Bellum? 29 00:03:03,391 --> 00:03:04,681 Von dem Roboter? 30 00:03:05,310 --> 00:03:07,020 Ja, ja, in der Tat. 31 00:03:07,103 --> 00:03:11,113 Ich denke, Roby ist bereit für seinen ersten Auftrag. 32 00:03:11,190 --> 00:03:16,400 Und ich würde Singapur vorschlagen. Einen Besuch im Wissenschaftsmuseum, 33 00:03:16,487 --> 00:03:19,487 wo es momentan eine Ausstellung gibt... 34 00:03:20,241 --> 00:03:22,451 Natürlich geht es um Technik. 35 00:03:22,535 --> 00:03:24,745 Wenn ich ausreden dürfte, Cleo. 36 00:03:24,829 --> 00:03:28,749 Das Thema ist die Wissenschaft und Geschichte von Gold. 37 00:03:28,833 --> 00:03:32,463 Die Hauptattraktion ist diese einzigartige Krone, 38 00:03:32,545 --> 00:03:34,835 die von einem Orakel getragen wurde. 39 00:03:34,923 --> 00:03:39,053 Sie ist mit Edelsteinen umrandet und aus 24-Karat-Gold. 40 00:03:40,261 --> 00:03:43,641 Jetzt sprechen Sie meine Sprache, Saira. 41 00:03:47,769 --> 00:03:50,609 Wie kannst du Schokolade noch ansehen? 42 00:03:50,688 --> 00:03:52,188 Ich esse sie nur. 43 00:03:54,192 --> 00:03:56,192 Player, wie ist es so? 44 00:03:56,277 --> 00:03:59,777 Mathe stinkt, aber ich bin super in Geografie. 45 00:04:00,281 --> 00:04:02,951 Hut ab. Was gibt es Neues? 46 00:04:03,034 --> 00:04:06,504 V.I.L.E. ist heute in Singapur, im Museum. 47 00:04:06,579 --> 00:04:07,829 Ich suche Infos. 48 00:04:09,499 --> 00:04:12,669 Aber das wird ohne Handy schwer. 49 00:04:12,752 --> 00:04:14,382 Ich erinnere mich. 50 00:04:14,462 --> 00:04:17,382 Ich hab den Flug umgebucht. Ich muss los. 51 00:04:25,014 --> 00:04:26,934 Ivy, es geht nach Singapur. 52 00:04:27,475 --> 00:04:31,225 Eine Insel im Süden von Malaysia, in Südostasien. 53 00:04:32,021 --> 00:04:36,281 Das ist die einzige Insel, die sowohl Stadt als auch Land ist. 54 00:04:36,359 --> 00:04:39,359 Der Name Singapur bedeutet "Löwenstadt", 55 00:04:39,445 --> 00:04:42,115 obwohl es mal ein Fischerdorf war. 56 00:04:42,198 --> 00:04:45,698 Darum ist der Merlion hier ein verbreitetes Symbol. 57 00:04:45,785 --> 00:04:49,495 Es ist ein Fabelwesen mit Löwenkopf und Fischkörper. 58 00:04:49,580 --> 00:04:53,840 Oh, "Merlion" wie Meerjungfrau! Verstehe! 59 00:04:53,918 --> 00:04:57,378 Die berühmteste Statue steht neben der Flussmündung, 60 00:04:57,463 --> 00:04:59,053 an der Marina Bay. 61 00:05:04,721 --> 00:05:07,811 Wow! Die Stadt der Zukunft. 62 00:05:07,890 --> 00:05:09,600 Ist das ein Raumschiff? 63 00:05:09,684 --> 00:05:13,444 Das ist das Wissenschaftsmuseum. V.I.L.E.s Ziel. 64 00:05:13,521 --> 00:05:14,771 Ich beame mich hoch. 65 00:05:20,737 --> 00:05:23,447 Keine Außerirdischen in Sicht. 66 00:05:24,449 --> 00:05:26,869 Aber... wir sind nicht allein. 67 00:05:29,162 --> 00:05:30,792 Der Alarm ist aus. 68 00:05:30,872 --> 00:05:34,882 Nett, dass sie den ausgestellt haben, wo Player Unterricht hat. 69 00:05:34,959 --> 00:05:37,839 Sie sind vielleicht noch da. Vorsichtig. 70 00:05:41,257 --> 00:05:45,007 Hier ist nicht genug Gold für V.I.L.E. 71 00:05:47,597 --> 00:05:53,097 Es sei denn, sie wollen Technik. Sonst gibt es kein Juwel in der... Krone. 72 00:06:00,902 --> 00:06:03,572 Carmen Sandiego, welch Überraschung. 73 00:06:04,072 --> 00:06:07,242 Wir haben das Überraschungselement, Cleo. 74 00:06:07,325 --> 00:06:08,195 Seht her. 75 00:06:23,758 --> 00:06:25,548 Gut, sie ist schnell. 76 00:06:48,241 --> 00:06:49,621 Nicht so schnell. 77 00:07:03,798 --> 00:07:05,378 Rein und wieder raus. 78 00:07:08,803 --> 00:07:09,643 Was? 79 00:07:10,263 --> 00:07:11,313 Nachmacher. 80 00:07:22,275 --> 00:07:23,855 Arriverderci, Blechdose! 81 00:07:54,265 --> 00:07:57,935 Ivy, ich befinde mich auf der Helix-Brücke. 82 00:07:58,019 --> 00:08:00,059 -Ein Roboter verfolgt mich. -Was? 83 00:08:08,529 --> 00:08:09,449 Hartnäckig. 84 00:08:24,587 --> 00:08:25,837 Nein! 85 00:08:27,798 --> 00:08:29,048 Roboter am Boden! 86 00:08:30,009 --> 00:08:31,589 Hey, Carm, alles okay? 87 00:08:41,812 --> 00:08:45,862 Quitt. Wir haben etwas, das ihm gehört. 88 00:08:52,365 --> 00:08:54,025 Er hat nicht gewartet. 89 00:08:54,116 --> 00:08:56,866 Er muss in der Nähe sein. Sucht ihn. 90 00:09:11,342 --> 00:09:13,472 Hallo? Jemand zu Hause? 91 00:09:42,873 --> 00:09:44,003 Hver ertu? 92 00:09:44,625 --> 00:09:45,625 Was? 93 00:09:55,803 --> 00:09:57,313 Wer bist du? 94 00:09:57,388 --> 00:09:59,598 Graham Calloway. 95 00:09:59,682 --> 00:10:01,852 Was machst du in meinem Haus? 96 00:10:01,934 --> 00:10:04,814 Ich weiß es nicht genau. 97 00:10:06,689 --> 00:10:08,479 Ich rufe die Polizei. 98 00:10:09,567 --> 00:10:10,527 CARMEN OBERBEKLEIDUNG 99 00:10:10,610 --> 00:10:13,320 Ihr habt einen Roboter gesehen! 100 00:10:13,404 --> 00:10:14,914 Ich habe ihn gesehen. 101 00:10:14,989 --> 00:10:17,779 Als mein Mietwagen ihn erwischt hat. 102 00:10:20,077 --> 00:10:21,197 Alles okay, Zack. 103 00:10:21,287 --> 00:10:24,077 Für mich war es halb so schlimm. 104 00:10:24,165 --> 00:10:28,165 Ich übe den Druckpunkt, den Shadowsan mir beigebracht hat. 105 00:10:29,378 --> 00:10:31,378 Du solltest ohnmächtig sein. 106 00:10:32,089 --> 00:10:33,509 Üb weiter, Bro. 107 00:10:33,591 --> 00:10:34,931 -Nichts? -Nichts. 108 00:10:37,303 --> 00:10:42,183 Dr. Bellum hat es endlich geschafft. Das war ihr Lieblingsprojekt. 109 00:10:42,767 --> 00:10:45,347 Dr. Bellums bestausgestattetes Labor 110 00:10:45,436 --> 00:10:48,686 befindet sich im Himalaja in Nepal. 111 00:10:48,773 --> 00:10:53,363 Dahin zog sie sich oft zurück, um Roboterexperimente zu machen. 112 00:10:53,444 --> 00:10:57,074 Ob der Roboter die Krone dorthin gebracht hat? 113 00:10:57,156 --> 00:11:01,736 Da wir nicht wissen, wo sich V.I.L.E. heute befindet, 114 00:11:01,827 --> 00:11:04,207 wäre das ein guter Anfang. 115 00:11:04,288 --> 00:11:08,078 Player soll das Gebiet scannen, bevor er Hausaufgaben macht. 116 00:11:10,211 --> 00:11:13,341 Player, wir haben eben von dir geredet. 117 00:11:13,422 --> 00:11:14,592 Sitzt du, Red? 118 00:11:14,674 --> 00:11:18,804 Du wolltest doch wissen, ob Gray wieder Ärger bereitet. 119 00:11:18,886 --> 00:11:20,216 Eben kam was. 120 00:11:21,055 --> 00:11:25,555 Ein Australier namens Graham Calloway wurde in Island festgenommen. 121 00:11:27,978 --> 00:11:30,728 Mr. Bouchard, wie oft denn noch? 122 00:11:30,815 --> 00:11:32,815 Hier sind Handys verboten. 123 00:11:32,900 --> 00:11:34,070 Das ist wichtig. 124 00:11:34,151 --> 00:11:38,361 Regeln sind Regeln. Hol es dir später ab. Nach dem Nachsitzen. 125 00:11:41,826 --> 00:11:44,496 Gray ist in Reykjavík im Gefängnis. 126 00:11:46,038 --> 00:11:47,918 Ist das in Australien? 127 00:11:47,998 --> 00:11:49,628 Ich dachte, er ist gut? 128 00:11:49,708 --> 00:11:53,458 Nein, Island. Das hat eine sehr niedrige Kriminalitätsrate. 129 00:11:54,004 --> 00:11:56,804 Vielleicht hat er Müll weggeworfen. 130 00:11:56,882 --> 00:11:58,092 Im Urlaub. 131 00:11:58,175 --> 00:12:01,175 Wenn wir wissen, dass Gray verhaftet wurde, 132 00:12:01,262 --> 00:12:05,142 dann wird V.I.L.E. sicher auch Bescheid wissen. 133 00:12:05,224 --> 00:12:08,734 Und sie tolerieren keine möglichen Verräter. 134 00:12:10,855 --> 00:12:12,225 Die Krone muss warten. 135 00:12:13,649 --> 00:12:15,569 Wir müssen zu Gray. Sofort. 136 00:12:15,651 --> 00:12:16,941 Zack, Ivy. 137 00:12:17,027 --> 00:12:18,647 Aber ich muss mich... 138 00:12:18,737 --> 00:12:21,487 Keine Sorge. Ich habe einen Rückenkratzer. 139 00:12:23,284 --> 00:12:24,914 Und auf nach Island. 140 00:12:25,661 --> 00:12:26,581 Klingt kalt. 141 00:12:26,662 --> 00:12:28,542 Grönland wäre besser gewesen. 142 00:12:28,622 --> 00:12:31,632 Grönland ist viel kälter und eisiger. 143 00:12:31,709 --> 00:12:34,499 Wenn es kalt wird, tauen die Isländer auf. 144 00:12:34,587 --> 00:12:37,127 Dank der vielen aktiven Vulkane. 145 00:12:37,631 --> 00:12:41,141 Fast alle Haushalte benutzen Geothermie, 146 00:12:41,218 --> 00:12:44,348 welche aus der Hitze der Erde Strom gewinnt. 147 00:12:45,222 --> 00:12:50,442 Es geht in die Hauptstadt Reykjavík, wo fast die Hälfte der Bevölkerung lebt. 148 00:12:51,604 --> 00:12:54,864 In der Stadt gibt es auch viele Katzen, 149 00:12:54,940 --> 00:12:57,400 da Hunde bis 1980 verboten waren. 150 00:12:58,569 --> 00:13:00,109 Schildkröten sind es noch. 151 00:13:00,196 --> 00:13:02,486 In Island darf man keine halten. 152 00:13:03,782 --> 00:13:06,542 Ob Gray deswegen im Gefängnis ist? 153 00:13:08,996 --> 00:13:10,156 Keinen Hunger? 154 00:13:10,915 --> 00:13:12,875 Nicht mal den Harðfiskur? 155 00:13:12,958 --> 00:13:14,788 Sollten Sie nicht arbeiten? 156 00:13:14,877 --> 00:13:17,297 Die Verbrecher sind alle hier. 157 00:13:20,674 --> 00:13:25,224 Ich schwöre, ich weiß nicht, warum ich in dem Haus war. 158 00:13:25,304 --> 00:13:28,224 Du wolltest es wohl ausrauben. 159 00:13:32,353 --> 00:13:35,313 Er hat auf den richtigen Moment gewartet! 160 00:13:35,397 --> 00:13:40,027 Calloway ist entweder ein Schläfer, den wir aktiviert haben, 161 00:13:40,110 --> 00:13:43,030 oder er hat den Lügendetektor überlistet. 162 00:13:43,113 --> 00:13:46,783 Wir haben eine mögliche Gefahr in Reykjavík. 163 00:13:46,867 --> 00:13:51,867 Wenn ihn ACME nicht stoppen konnte, kann es die Polizei auch nicht. 164 00:13:51,956 --> 00:13:52,956 Äh, Chefin... 165 00:13:55,876 --> 00:13:58,706 Devineaux, fahren Sie auf die Wache. 166 00:14:00,589 --> 00:14:05,889 Und im Gegensatz zu Menschen ist der Raub-Roboter schnell repariert. 167 00:14:05,970 --> 00:14:08,970 Oh, toll, aber wo ist meine Krone? 168 00:14:10,140 --> 00:14:10,980 Schaut mal. 169 00:14:11,058 --> 00:14:16,188 Ich habe Islands Satelliten durchsucht, aber konnte ihn nicht finden. 170 00:14:16,272 --> 00:14:22,112 Zumindest nicht, bis "Mr. Elektrizität" in der Polizeidatenbank aufgetaucht ist. 171 00:14:22,194 --> 00:14:26,074 Troll, komm beim nächsten Mal schneller zur Sache. 172 00:14:26,156 --> 00:14:27,616 Ohne Roundabout 173 00:14:27,700 --> 00:14:31,250 können wir Agenten nicht aus dem Gefängnis holen. 174 00:14:32,496 --> 00:14:33,496 Ach nein? 175 00:14:33,581 --> 00:14:36,501 Was? Wollen Sie ihn selbst da rausfliegen? 176 00:14:36,584 --> 00:14:38,424 Nicht notwendig. 177 00:14:38,502 --> 00:14:41,422 Die Reinigung ist noch in der Gegend. 178 00:14:42,339 --> 00:14:45,969 "Notwendig"? Neues Gerät koppeln. 179 00:14:46,760 --> 00:14:48,350 Roby, bieg deine Finger. 180 00:14:51,682 --> 00:14:52,682 Und jetzt? 181 00:14:57,438 --> 00:14:59,358 Warum passiert nichts? 182 00:15:09,033 --> 00:15:11,083 Es gab eben ein Verbrechen! 183 00:15:11,827 --> 00:15:12,867 Noch eins? 184 00:15:12,953 --> 00:15:16,043 Jemand hat seine Schildkröte ausgeführt. 185 00:15:17,958 --> 00:15:18,828 Schildkröte. 186 00:15:18,918 --> 00:15:21,958 Sie wissen, dass die hier illegal sind. 187 00:15:22,880 --> 00:15:23,880 Nun ja... 188 00:15:25,299 --> 00:15:27,299 Sie müssen ihn festnehmen! 189 00:15:27,885 --> 00:15:29,595 Das ist eine Geldstrafe. 190 00:15:30,387 --> 00:15:31,717 Ja, okay. Gut. 191 00:15:32,723 --> 00:15:33,723 Schön. 192 00:15:43,192 --> 00:15:44,402 Da ist er! 193 00:15:46,195 --> 00:15:47,855 Entschuldigen Sie bitte. 194 00:15:48,614 --> 00:15:52,124 Warum sind Schildkröten verboten? Die bellen nicht! 195 00:15:52,201 --> 00:15:54,241 Halt! Kommen Sie zurück! 196 00:15:54,328 --> 00:15:56,908 Ich hab gesagt, dass er schlimm ist! 197 00:16:01,210 --> 00:16:02,710 Die Kameras sind aus. 198 00:16:03,420 --> 00:16:05,210 Nur eine belegte Zelle. 199 00:16:05,297 --> 00:16:07,377 Hier passiert echt nichts. 200 00:16:07,466 --> 00:16:08,546 Bonjour. 201 00:16:08,634 --> 00:16:09,844 Ich bin hier wegen... 202 00:16:10,386 --> 00:16:11,926 Carmen Sandiego? 203 00:16:12,012 --> 00:16:14,312 Devineaux? Wirklich kein... 204 00:16:14,390 --> 00:16:15,980 "Kein guter Zeitpunkt". 205 00:16:16,058 --> 00:16:18,018 Ich nehme dich nicht fest. 206 00:17:12,823 --> 00:17:15,123 Ich habe nur sehr viele Fragen. 207 00:17:15,200 --> 00:17:18,870 -Wie "was machst du hier?" -Ich besuche jemanden. 208 00:17:18,954 --> 00:17:20,254 Graham Calloway? 209 00:17:21,498 --> 00:17:24,628 Sie sind mir nicht hierher gefolgt? 210 00:17:25,669 --> 00:17:28,009 Dann gibt es eine Verbindung! 211 00:17:28,088 --> 00:17:30,838 Aber Calloway ist böse, und du bist gut. 212 00:17:30,924 --> 00:17:34,014 Es ist kompliziert. Und es ist gerade ungünstig. 213 00:17:36,263 --> 00:17:38,433 Nein! Nein! 214 00:17:38,515 --> 00:17:41,345 Nein! Bitte, lass mich raus! 215 00:17:52,488 --> 00:17:53,778 Carmen? 216 00:17:53,864 --> 00:17:55,374 Was machst du hier? 217 00:17:55,449 --> 00:17:58,449 Alles okay, Gray. Du musst hier raus. 218 00:17:59,203 --> 00:18:00,543 Es heißt Graham. 219 00:18:01,330 --> 00:18:02,210 Pass auf! 220 00:20:23,972 --> 00:20:26,772 Überlass die Reinigung den Profis. 221 00:20:55,671 --> 00:20:56,961 Ja? 222 00:20:58,799 --> 00:20:59,879 Verstehe. 223 00:21:10,727 --> 00:21:12,307 Carmen, alles okay? 224 00:21:14,356 --> 00:21:17,106 Kenne ich die? Wer war das? 225 00:21:17,818 --> 00:21:20,198 Die lassen keinen Job unerledigt. 226 00:21:23,949 --> 00:21:25,489 Was passiert hier? 227 00:21:37,921 --> 00:21:39,261 Meine Güte! 228 00:21:42,301 --> 00:21:43,471 Nein! 229 00:22:12,789 --> 00:22:15,789 Nein! Carmen! 230 00:22:18,295 --> 00:22:19,625 Gray! 231 00:23:02,380 --> 00:23:04,380 Untertitel von: Jessie Dietz