1 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 [theme music playing] 2 00:00:20,812 --> 00:00:27,277 ♪ Where in the world Is Carmen Sandiego? ♪ 3 00:00:30,739 --> 00:00:32,741 ♪ Sandiego ♪ 4 00:00:43,668 --> 00:00:50,675 ♪ Where in the world Is Carmen Sandiego? ♪ 5 00:00:58,141 --> 00:01:02,062 [Shadowsan] Somewhere in my coat lies a single dollar bill. 6 00:01:02,937 --> 00:01:05,106 The coat has many pockets. 7 00:01:05,315 --> 00:01:08,610 Locate the target and acquire it... 8 00:01:09,360 --> 00:01:10,737 if you can. 9 00:01:11,404 --> 00:01:13,656 You have two minutes. 10 00:01:25,376 --> 00:01:26,461 [grunts] 11 00:01:28,254 --> 00:01:29,254 [grunts] 12 00:01:41,226 --> 00:01:43,937 [beeping] 13 00:01:46,940 --> 00:01:49,317 [grunting] 14 00:01:53,905 --> 00:01:56,825 [beeping] 15 00:01:58,076 --> 00:01:59,494 [Carmen grunting] 16 00:01:59,577 --> 00:02:01,704 [both grunting] 17 00:02:05,083 --> 00:02:06,083 [both grunt] 18 00:02:08,545 --> 00:02:11,840 Ha! This is going well. [chuckles] 19 00:02:14,008 --> 00:02:16,553 [beeping] 20 00:02:17,804 --> 00:02:18,804 [Carmen shouts] 21 00:02:20,431 --> 00:02:22,767 [Shadowsan grunting] 22 00:02:27,605 --> 00:02:29,566 [beeping] 23 00:02:29,899 --> 00:02:31,901 [growls, screams] 24 00:02:32,986 --> 00:02:35,029 [both grunting] 25 00:02:37,574 --> 00:02:39,409 [beeping] 26 00:02:39,492 --> 00:02:40,492 [phone ringing] 27 00:02:40,702 --> 00:02:42,954 - [gasps] - [ringing continues] 28 00:02:43,371 --> 00:02:45,123 The coat was empty, wasn't it? 29 00:02:45,206 --> 00:02:46,249 [Player] Oh, boy. 30 00:02:46,332 --> 00:02:48,126 You're having that dream again, aren't you? 31 00:02:48,626 --> 00:02:50,962 "Dream" makes it sound like make-believe, Player. 32 00:02:51,045 --> 00:02:52,422 This actually happened. 33 00:02:52,839 --> 00:02:54,599 - [beeps] - [on speaker] For the best, right? 34 00:02:55,383 --> 00:02:57,135 I mean, if you'd actually aced crime school, 35 00:02:57,218 --> 00:02:59,679 you might be stealing for VILE instead of from them. 36 00:03:00,138 --> 00:03:02,599 [Carmen] For the Villains International League of Evil? 37 00:03:02,682 --> 00:03:03,682 Highly doubt that. 38 00:03:04,017 --> 00:03:06,895 So, how come failing Shadowsan's final is still bugging you? 39 00:03:07,979 --> 00:03:09,480 [sighs] I don't know. 40 00:03:11,190 --> 00:03:13,544 Maybe because I never got to see where the dollar was hiding 41 00:03:13,568 --> 00:03:14,819 when the exam was over. 42 00:03:18,281 --> 00:03:22,076 I was the best pickpocket in Stealth 101, way better than Tigress. 43 00:03:22,535 --> 00:03:24,871 Guess I just feel like I still have something to prove. 44 00:03:26,497 --> 00:03:27,957 Mm, what a view. 45 00:03:28,791 --> 00:03:29,834 Pea soup. 46 00:03:30,376 --> 00:03:31,376 [keyboard clicking] 47 00:03:31,419 --> 00:03:34,839 [Player] They don't call San Francisco, California, "Fog City" for nothing. 48 00:03:35,590 --> 00:03:39,135 The fog blows in so often that the locals gave it a name: Karl. 49 00:03:40,053 --> 00:03:42,722 [Carmen] But when the fog lifts, what a view. 50 00:03:42,805 --> 00:03:46,851 The Golden Gate Bridge towers 746 feet above the bay. 51 00:03:46,935 --> 00:03:50,521 It's one of the city's iconic landmarks, along with cable cars, 52 00:03:50,897 --> 00:03:53,191 the oldest and largest Chinatown in America, 53 00:03:53,274 --> 00:03:57,695 and "The Rock," Alcatraz Island, home of the famous prison. 54 00:03:58,029 --> 00:04:01,366 [Player] Too bad it hasn't been used to jail criminals since 1963. 55 00:04:01,449 --> 00:04:03,451 Since VILE loves hanging out on islands, 56 00:04:03,618 --> 00:04:05,662 it would've been the perfect place to lock them up. 57 00:04:05,745 --> 00:04:08,539 Until that day comes, I'm happy to keep stealing their money 58 00:04:08,623 --> 00:04:10,583 to spend on worthwhile causes, 59 00:04:10,667 --> 00:04:13,544 like the Children's Foundation charity auction tonight. 60 00:04:13,711 --> 00:04:16,965 A foggy night seems like perfect trench coat weather. 61 00:04:17,340 --> 00:04:19,759 But I really should dress for the occasion. 62 00:04:23,096 --> 00:04:25,765 Going once, going twice, 63 00:04:25,848 --> 00:04:30,395 sold for $78,000 to the generous lady in red. 64 00:04:30,478 --> 00:04:31,478 [applause] 65 00:04:31,771 --> 00:04:34,482 [Player] You really bought the car from Rogue Vendetta 5? 66 00:04:34,565 --> 00:04:36,234 Who knew you were into action flicks? 67 00:04:36,609 --> 00:04:40,029 It goes with my dress, and Zack will totally flip. 68 00:04:40,363 --> 00:04:42,323 [auctioneer] Ladies and gentlemen, this next item 69 00:04:42,407 --> 00:04:44,659 is what you've been waiting all evening for: 70 00:04:44,867 --> 00:04:49,914 an extremely rare postage stamp, donated by an anonymous private collector. 71 00:04:50,248 --> 00:04:53,418 "The One-Cent Black on Magenta." 72 00:04:53,501 --> 00:04:55,962 [chuckles] We can use it to send a postcard to VILE. 73 00:04:56,254 --> 00:05:00,550 Whoa. It's actually really valuable, to the tune of a cool ten million. 74 00:05:00,758 --> 00:05:02,844 Cents. Very funny, Player. 75 00:05:02,927 --> 00:05:05,054 No, seriously, dollars. 76 00:05:05,430 --> 00:05:08,308 How is a one-cent stamp worth ten million dollars? 77 00:05:08,683 --> 00:05:11,811 [Player] Only a small number of these black on magentas were ever printed, 78 00:05:11,894 --> 00:05:13,938 and this is the only one known to survive. 79 00:05:14,147 --> 00:05:15,690 I'm taking up stamp collecting. 80 00:05:15,898 --> 00:05:19,152 Great, I'll win it for you. VILE can afford it. 81 00:05:19,402 --> 00:05:23,364 A reminder that all proceeds go to the Children's Foundation, 82 00:05:23,448 --> 00:05:25,199 so don't be shy. 83 00:05:25,283 --> 00:05:26,909 Bidding begins at... 84 00:05:26,993 --> 00:05:27,910 [all gasping] 85 00:05:27,994 --> 00:05:29,203 [auctioneer] It's gone! 86 00:05:30,371 --> 00:05:31,371 Player! 87 00:05:31,664 --> 00:05:32,790 - On it. - [beeps] 88 00:05:32,874 --> 00:05:35,460 Security feeds show movement on the south side of the building. 89 00:05:35,626 --> 00:05:37,795 [Player] You'll just have to get through Karl. 90 00:05:37,879 --> 00:05:39,547 Who? Oh, Karl. 91 00:05:40,465 --> 00:05:41,466 The fog. 92 00:05:55,063 --> 00:05:56,939 Carmen Sandiego. 93 00:05:57,106 --> 00:05:58,483 Chase Devineaux. 94 00:05:58,566 --> 00:06:00,985 If one wishes to vanish into the cloak of night, 95 00:06:01,069 --> 00:06:03,112 perhaps one should not shine a beacon. 96 00:06:04,155 --> 00:06:05,323 Thanks for the tip. 97 00:06:05,865 --> 00:06:06,865 Gah! 98 00:06:07,283 --> 00:06:08,785 [high heels clacking] 99 00:06:09,285 --> 00:06:11,996 And perhaps one should not wear loud, clacky shoes. 100 00:06:15,917 --> 00:06:17,919 Ah! [growls] 101 00:06:21,881 --> 00:06:24,884 - I have you now, you crimson phantom! - There you are. 102 00:06:24,967 --> 00:06:25,967 [gasps] 103 00:06:26,052 --> 00:06:28,721 Yes. I am here and you are there, Ms. Argent. 104 00:06:28,930 --> 00:06:31,015 But where on Earth is Carmen Sandiego? 105 00:06:34,685 --> 00:06:39,148 Stealing from a children's charity makes very little sense for Ms. Sandiego, 106 00:06:39,232 --> 00:06:41,567 especially following the events in Mumbai 107 00:06:41,651 --> 00:06:43,778 when she left the stolen Magna Carta for us to find. 108 00:06:43,861 --> 00:06:44,987 Mip, mip, mip! 109 00:06:49,617 --> 00:06:50,617 Aha! 110 00:06:51,744 --> 00:06:52,744 Ah! 111 00:06:54,789 --> 00:06:55,998 Go on, get out of here! 112 00:07:00,169 --> 00:07:02,964 - You let him go? - What? He was merely a street clown. 113 00:07:03,047 --> 00:07:04,090 At city hall? 114 00:07:04,465 --> 00:07:08,761 Such performers are typically relegated to tourist areas, like Fisherman's Wharf. 115 00:07:08,845 --> 00:07:11,556 Please remain on task, Agent Argent. 116 00:07:11,806 --> 00:07:14,684 Once again, Carmen Sandiego has slipped away. 117 00:07:15,017 --> 00:07:19,355 This time, with a ten-million-dollar stamp in her little red hands. 118 00:07:29,282 --> 00:07:32,034 [Maelstrom] Carmen Sandiego. I see. 119 00:07:32,326 --> 00:07:33,870 Stand by, Mime Bomb. 120 00:07:33,953 --> 00:07:36,747 We will contact you with instructions on how to proceed. 121 00:07:40,835 --> 00:07:44,130 If our former pride and joy is on our snitch's trail, 122 00:07:44,380 --> 00:07:47,216 I would suggest that a more suitable operative 123 00:07:47,300 --> 00:07:49,844 transport the stamp out of San Francisco. 124 00:07:50,219 --> 00:07:53,806 Mime Bomb's not exactly what I would call the strong silent type. 125 00:07:53,973 --> 00:07:56,517 I would recommend Tigress. 126 00:07:56,976 --> 00:08:00,980 Would this be because she failed to stop Carmen Sandiego in Indonesia? 127 00:08:01,063 --> 00:08:04,984 Tigress is my finest student and the most vicious. 128 00:08:05,359 --> 00:08:06,861 You do not wish me to send her 129 00:08:06,944 --> 00:08:09,906 because you continue to be soft on Black Sheep. 130 00:08:12,158 --> 00:08:15,995 Do I need to remind you that we were all soft on Black Sheep 131 00:08:16,078 --> 00:08:18,372 before she betrayed us and took a new name? 132 00:08:18,664 --> 00:08:22,084 Do I need to remind you that I never thought she was fit 133 00:08:22,168 --> 00:08:25,379 to enroll in VILE's program to begin with? 134 00:08:25,546 --> 00:08:29,926 Faculty, please, why squabble when we can simply vote? 135 00:08:30,384 --> 00:08:33,846 All in favor of sending Tigress, raise your hand. 136 00:08:33,930 --> 00:08:36,307 [computers beeping] 137 00:08:36,390 --> 00:08:37,391 [clears throat] 138 00:08:37,475 --> 00:08:42,980 Dr. Bellum, your participation is mandatory for us to reach a decision. 139 00:08:43,064 --> 00:08:45,483 I happen to be preoccupied at the moment, Professor. 140 00:08:45,775 --> 00:08:47,818 You do want me to hack into this keycard 141 00:08:47,902 --> 00:08:50,530 and learn what I can about ACME, don't you? 142 00:08:52,573 --> 00:08:54,116 Fine, fine, send whomever. 143 00:08:55,409 --> 00:08:57,828 I shall notify Tigress. 144 00:09:05,461 --> 00:09:07,797 [Shadowsan] The handoff will transpire in Chinatown. 145 00:09:07,880 --> 00:09:12,718 Mime Bomb has been instructed to sit tight until the exchange can be facilitated. 146 00:09:12,802 --> 00:09:16,305 The stamp is hidden within the statue of a lucky cat. 147 00:09:17,223 --> 00:09:18,224 How fitting. 148 00:09:18,307 --> 00:09:21,561 I consider myself VILE's lucky cat. Meow. 149 00:09:21,852 --> 00:09:24,564 This tracker will triangulate his location. 150 00:09:24,897 --> 00:09:27,024 Do not fail, Tigress. 151 00:09:29,902 --> 00:09:31,445 Your intel is impeccable, Player. 152 00:09:31,529 --> 00:09:35,366 Mime Bomb's here, hiding in plain sight behind an invisible newspaper. 153 00:09:35,575 --> 00:09:37,469 - [Player] Think he has the stamp? - Hard to say. 154 00:09:37,493 --> 00:09:39,287 He could be receiving or delivering. 155 00:09:46,252 --> 00:09:47,252 It's in the cat. 156 00:09:48,129 --> 00:09:50,298 Ugh, where is that buffoon going? 157 00:10:01,559 --> 00:10:02,810 - [door opens] - [bells jingle] 158 00:10:06,772 --> 00:10:08,316 Aren't you a sly one? 159 00:10:10,735 --> 00:10:11,986 [bells jingle] 160 00:10:19,327 --> 00:10:20,620 Can't feed this kitty. 161 00:10:23,497 --> 00:10:24,915 - [door opens] - [bells jingle] 162 00:10:32,673 --> 00:10:35,718 Within a statue of a lucky cat. 163 00:10:36,677 --> 00:10:37,677 [door opens] 164 00:10:38,137 --> 00:10:39,555 I'll take the tchotchke. 165 00:10:39,764 --> 00:10:42,725 Or what? You'll claw my coat into a bolero jacket? 166 00:10:43,142 --> 00:10:47,063 I didn't just ace that exam, I shredded it, 167 00:10:47,271 --> 00:10:50,358 which is what I'm about to do to your face. 168 00:10:50,566 --> 00:10:51,776 [grunting] 169 00:10:59,909 --> 00:11:01,369 I'll take that kitty. 170 00:11:02,578 --> 00:11:04,246 We have others, you know! 171 00:11:04,372 --> 00:11:06,707 I always pegged you as a crazy cat lady. 172 00:11:07,750 --> 00:11:08,793 [grunting] 173 00:11:11,337 --> 00:11:12,713 Finders keepers. 174 00:11:14,632 --> 00:11:16,384 Should have slashed my coat. 175 00:11:17,885 --> 00:11:21,222 - For the kitty cats. Keep the change. - [door opens] 176 00:11:23,557 --> 00:11:24,557 [glass shatters] 177 00:11:25,267 --> 00:11:27,103 What? No stamp? 178 00:11:27,436 --> 00:11:29,063 [growls] Unlucky cat! 179 00:11:31,607 --> 00:11:32,607 Empty? 180 00:11:33,359 --> 00:11:34,610 Mime Bomb. 181 00:11:39,740 --> 00:11:41,158 ACME intel indicates 182 00:11:41,242 --> 00:11:44,412 there will be an exchange of an unknown commodity here tonight. 183 00:11:44,662 --> 00:11:46,330 It could be the stolen stamp. 184 00:11:46,414 --> 00:11:50,543 Then perhaps today we shall catch Carmen Sandiego red-handed. 185 00:11:53,712 --> 00:11:55,464 Do you find that suspicious? 186 00:11:55,923 --> 00:11:57,716 Another street clown. So what? 187 00:11:57,800 --> 00:11:59,718 San Francisco is filled with them. 188 00:11:59,802 --> 00:12:01,929 I think it's the same one from last night. 189 00:12:05,558 --> 00:12:06,558 You there! 190 00:12:07,101 --> 00:12:08,102 [Devineaux] Stop! 191 00:12:09,103 --> 00:12:10,103 [thuds] 192 00:12:12,898 --> 00:12:14,984 Devineaux had better be good at charades. 193 00:12:20,281 --> 00:12:22,481 [Julia] Perhaps you left your keycard in another jacket. 194 00:12:22,783 --> 00:12:24,994 I always wear my lucky coat when I am working, 195 00:12:25,077 --> 00:12:27,079 and I only have one lucky coat. 196 00:12:27,163 --> 00:12:31,250 Sir, were you wearing this coat when you drove into the Swiss lake? 197 00:12:31,333 --> 00:12:33,461 Or when you fell onto the windshield of your c... 198 00:12:33,544 --> 00:12:34,712 Never mind that! 199 00:12:35,504 --> 00:12:38,340 Please just use your keycard, Ms. Argent. 200 00:12:40,009 --> 00:12:41,302 [beeping] 201 00:12:49,351 --> 00:12:51,729 What is your connection to Carmen Sandiego, hmm? 202 00:12:53,439 --> 00:12:55,941 Speak up! You do not have the right to remain silent! 203 00:12:58,611 --> 00:13:01,780 Perhaps we need to allow him to answer in his own way. 204 00:13:01,864 --> 00:13:03,240 [groans] Go on. 205 00:13:08,329 --> 00:13:10,122 Three words, first syllable. 206 00:13:10,915 --> 00:13:11,915 An elephant? 207 00:13:12,208 --> 00:13:13,375 Getting a pedicure? 208 00:13:14,043 --> 00:13:15,336 Giving you a pedicure? 209 00:13:15,920 --> 00:13:18,506 While spreading cheese, on a baguette? 210 00:13:18,839 --> 00:13:20,049 On Bastille Day? 211 00:13:22,885 --> 00:13:24,405 This is ridiculous! What is he saying? 212 00:13:24,803 --> 00:13:27,264 He insists he was merely performing on the street. 213 00:13:27,348 --> 00:13:29,517 He has never heard of any Carmen Sandiego. 214 00:13:29,600 --> 00:13:30,768 He says he is innocent. 215 00:13:32,520 --> 00:13:34,063 [growls] You are not innocent! 216 00:13:34,146 --> 00:13:36,732 Carmen Sandiego stole the stamp and you are her courier! 217 00:13:37,858 --> 00:13:40,569 You are carrying the stamp, admit it! Give it to me! 218 00:13:40,778 --> 00:13:42,571 [grunting] 219 00:13:44,406 --> 00:13:46,367 Perhaps he is working for VILE. 220 00:13:51,330 --> 00:13:54,166 Our sincerest apologies. You are free to go. 221 00:13:54,583 --> 00:13:56,460 Uh, tell no one about this, please. 222 00:13:58,420 --> 00:14:03,092 Sir, an innocent mime does not evade agents he encounters on the street. 223 00:14:03,551 --> 00:14:06,637 Which is precisely why I let him go, Ms. Argent. 224 00:14:06,720 --> 00:14:10,224 I guarantee you that he will lead us straight to Carmen Sandiego. 225 00:14:10,724 --> 00:14:12,476 [beeping] 226 00:14:20,192 --> 00:14:21,402 Where have you been? 227 00:14:25,364 --> 00:14:27,950 There, a street clown performing at Fisherman's Wharf. 228 00:14:28,033 --> 00:14:29,118 Are you happy now? 229 00:14:29,827 --> 00:14:32,329 You're being followed. 230 00:14:33,414 --> 00:14:36,750 Bravo, Mime! Can you do "pulling on a rope"? 231 00:14:39,420 --> 00:14:41,797 How about "where did you hide it"? 232 00:14:45,926 --> 00:14:47,303 Are you kidding me? 233 00:15:00,858 --> 00:15:04,778 [Carmen] Somewhere in that coat lies a single ten-million-dollar stamp. 234 00:15:17,291 --> 00:15:18,291 No! 235 00:15:52,993 --> 00:15:55,329 [panting, growls] 236 00:15:55,412 --> 00:15:57,498 - [wind howling] - [shivers] 237 00:15:57,581 --> 00:15:59,792 They were not kidding about brisk ocean air. 238 00:15:59,875 --> 00:16:02,461 - Sir, your coat. - What? 239 00:16:04,797 --> 00:16:05,839 La Femme Rouge! 240 00:16:06,256 --> 00:16:08,175 She is vicious and cruel! 241 00:16:20,229 --> 00:16:21,229 [tires screech] 242 00:16:22,439 --> 00:16:24,400 Hey! [grunts] 243 00:16:27,069 --> 00:16:30,030 - You can't take my... - Care to tell it to the hand? 244 00:16:30,114 --> 00:16:31,991 - [man whimpers] - Didn't think so. 245 00:16:33,409 --> 00:16:36,745 Check it out. I aced the coat exam again. 246 00:16:36,829 --> 00:16:38,247 [laughs] 247 00:16:38,956 --> 00:16:40,708 [engine revs, tires screeching] 248 00:16:44,128 --> 00:16:46,630 I got you, Red. Roadside pickup is on the way. 249 00:16:46,714 --> 00:16:50,134 [engine roaring, tires screeching] 250 00:16:50,843 --> 00:16:51,760 Thanks, Carm! 251 00:16:51,844 --> 00:16:54,263 I got to drive this baby right off the auction lot! 252 00:16:54,471 --> 00:16:56,807 I can't believe it's the actual car from the movie! 253 00:16:56,890 --> 00:17:00,310 Zack, you're my getaway driver, but Tigress is the one getting away. 254 00:17:00,519 --> 00:17:03,105 Starter flag waved, and we're off to the races. 255 00:17:03,439 --> 00:17:04,440 [engine revs] 256 00:17:05,774 --> 00:17:07,818 [engine roars, tires screech] 257 00:17:09,486 --> 00:17:10,863 [tires screeching] 258 00:17:10,946 --> 00:17:13,866 ♪ Get, get, get, get Get your hands up ♪ 259 00:17:16,744 --> 00:17:17,744 [tires screech] 260 00:17:17,953 --> 00:17:19,455 Sir, a word of caution 261 00:17:19,538 --> 00:17:22,750 before you engage in another high-speed pursuit with ACME property. 262 00:17:23,375 --> 00:17:26,336 [groans] This is exactly why I'm not inviting you along. 263 00:17:26,545 --> 00:17:29,256 I cannot be slowed down by "caution words." 264 00:17:31,717 --> 00:17:33,135 - [engine revs] - [beeps] 265 00:17:33,594 --> 00:17:35,888 [tires screeching] 266 00:17:37,931 --> 00:17:39,266 ♪ Get your hands up ♪ 267 00:17:43,937 --> 00:17:46,023 [tires screeching] 268 00:17:46,231 --> 00:17:48,817 ♪ Get, get, get, get Get your hands up ♪ 269 00:17:49,234 --> 00:17:52,029 ♪ Get, get, get, get Get your hands up ♪ 270 00:17:52,571 --> 00:17:55,157 ♪ Get, get, get, get Get your hands up ♪ 271 00:17:55,783 --> 00:17:58,452 ♪ Get, get, get, get Get your hands up ♪ 272 00:18:00,245 --> 00:18:02,414 So, you think this baby can drive straight up a wall, 273 00:18:02,498 --> 00:18:05,417 you know, like it did in Rogue Vendetta 7, Drive 'Em Up a Wall? 274 00:18:05,667 --> 00:18:07,086 Let's try not to find out. 275 00:18:07,169 --> 00:18:10,255 [tires screeching, engines revving] 276 00:18:20,766 --> 00:18:21,766 [Zack] Whoo! 277 00:18:22,309 --> 00:18:23,894 [crashes, tires screech] 278 00:18:24,520 --> 00:18:28,065 I have the stamp. I just need to shake a little red tail. 279 00:18:28,482 --> 00:18:31,318 Proceed to higher ground where the Cleaners can provide pickup. 280 00:18:31,568 --> 00:18:33,612 [scoffs] The Cleaners? 281 00:18:33,695 --> 00:18:35,697 They will never arrive in time. 282 00:18:35,781 --> 00:18:37,866 [Brunt] Well, they already happen to be on site. 283 00:18:38,033 --> 00:18:40,536 I suspected there might be a mess to clean up. 284 00:18:40,619 --> 00:18:41,662 Was I right? 285 00:18:42,955 --> 00:18:45,874 ♪ Get, get, get, get Get your hands up ♪ 286 00:18:46,375 --> 00:18:49,044 ♪ Get, get, get, get Get your hands up ♪ 287 00:18:49,586 --> 00:18:52,297 ♪ Get, get, get, get Get your hands up ♪ 288 00:18:53,423 --> 00:18:56,103 [Devineaux] Carmen Sandiego is headed toward the Golden Gate Bridge. 289 00:18:56,301 --> 00:18:58,178 Notify the chief, have her shut it down. 290 00:18:58,387 --> 00:18:59,638 The entire bridge? 291 00:18:59,888 --> 00:19:02,141 The woman beams herself from a fountain pen. 292 00:19:02,224 --> 00:19:03,224 She can do anything! 293 00:19:03,684 --> 00:19:04,893 [beeping] 294 00:19:05,310 --> 00:19:07,563 You must swipe down and then up. 295 00:19:07,855 --> 00:19:10,440 - [cars honking] - [tires screeching] 296 00:19:10,524 --> 00:19:12,693 - [beeping] - [radio tuning] 297 00:19:12,776 --> 00:19:14,403 [Julia] That is the radio, sir. 298 00:19:14,486 --> 00:19:16,405 Perhaps you should remain focused on the... 299 00:19:16,488 --> 00:19:17,488 - [thumping] - [groans] 300 00:19:23,954 --> 00:19:25,706 Oh, no, no, no. 301 00:19:25,789 --> 00:19:28,917 [in slo-mo] No! 302 00:19:31,211 --> 00:19:35,174 Scroll until you see the letter E, then swipe up to eject. 303 00:19:35,257 --> 00:19:38,177 ♪ Get, get, get, get, get till it's low ♪ 304 00:19:38,385 --> 00:19:41,722 - ♪ Get, get, get, get, get, what's up? ♪ - [tires screech] 305 00:19:41,805 --> 00:19:44,433 ♪ Get, get, get, get, get till it's low ♪ 306 00:19:44,516 --> 00:19:45,516 [car door closes] 307 00:19:45,809 --> 00:19:47,569 - [phone beeps] - [Tigress] Hello, gentlemen. 308 00:19:47,728 --> 00:19:49,855 I've got an airmail delivery. 309 00:19:57,279 --> 00:19:59,406 [grunting] 310 00:20:00,699 --> 00:20:01,909 [tires screech] 311 00:20:02,451 --> 00:20:04,036 Keep the motor running, Carm? 312 00:20:04,703 --> 00:20:05,829 I'll catch a flight. 313 00:20:19,676 --> 00:20:21,261 The stamp, Tigress. 314 00:20:21,762 --> 00:20:24,514 You want it so badly? Here. 315 00:20:24,598 --> 00:20:28,185 For your little save the kids, or whales, or whatever charity. 316 00:20:28,560 --> 00:20:29,560 [grunts] 317 00:20:34,399 --> 00:20:35,901 Ha! Made you look! 318 00:20:36,401 --> 00:20:40,781 An itty bitty stamp is probably even harder to snatch than, 319 00:20:40,864 --> 00:20:43,700 oh, I don't know, a dollar bill. 320 00:20:46,036 --> 00:20:47,496 Why don't we find out? 321 00:20:48,497 --> 00:20:49,873 Why don't we? 322 00:20:57,214 --> 00:20:58,590 [wind howling] 323 00:21:00,217 --> 00:21:02,135 [both grunting] 324 00:21:06,974 --> 00:21:08,809 Hey! [growls] 325 00:21:18,860 --> 00:21:20,737 Huh? [growls] 326 00:21:21,863 --> 00:21:24,700 [Shadowsan] Tigress, confirm that you have secured the stamp. 327 00:21:25,033 --> 00:21:26,368 Oh, it's been secured. 328 00:21:26,660 --> 00:21:28,870 Now, will you admit the coat was empty? 329 00:21:31,373 --> 00:21:33,667 Like I need your stamp of approval anyway. 330 00:21:46,847 --> 00:21:48,515 A shame about the car, sir. 331 00:21:49,224 --> 00:21:50,309 And your coat. 332 00:21:50,642 --> 00:21:52,853 I may have lost my lucky coat, 333 00:21:53,145 --> 00:21:56,940 but it is the luck of Carmen Sandiego which will soon run out. 334 00:21:57,733 --> 00:21:59,693 Good call, Shadowsan. 335 00:22:00,068 --> 00:22:05,741 Tigress and Mime Bomb, VILE's new dream team! [laughs] 336 00:22:06,533 --> 00:22:08,160 - [door closes] - [Bellum] Eureka! 337 00:22:09,995 --> 00:22:13,957 Please tell us you uncovered the meaning of ACME, Dr. Bellum. 338 00:22:14,333 --> 00:22:18,545 Not quite, but by hacking the data files embedded in this keycard, 339 00:22:18,628 --> 00:22:21,256 I learned that it is registered to this man. 340 00:22:22,257 --> 00:22:23,800 Chase Devineaux. 341 00:22:27,471 --> 00:22:30,724 [theme music playing]