1
00:01:22,665 --> 00:01:23,917
Don't talk to him.
2
00:01:24,542 --> 00:01:25,794
He's a scumbag peddler.
3
00:01:37,472 --> 00:01:38,765
Nice to meet you, sir.
4
00:01:39,808 --> 00:01:41,476
I'm Kang Ho-chang, a lawyer.
5
00:01:42,018 --> 00:01:46,064
My counsel team just left.
6
00:01:46,648 --> 00:01:48,483
They're getting things
ready for your trial.
7
00:01:48,566 --> 00:01:50,610
I specialize in inmate consultations.
8
00:01:51,194 --> 00:01:52,070
I see.
9
00:01:53,029 --> 00:01:55,740
These buttons keep giving me problems.
10
00:01:55,824 --> 00:01:58,618
Every time I stand up,
my shirt gapes open.
11
00:01:58,701 --> 00:02:00,453
"Get buttons replaced."
12
00:02:01,746 --> 00:02:03,456
This uniform. It's lousy.
13
00:02:03,998 --> 00:02:05,375
Lousy, okay.
14
00:02:05,959 --> 00:02:08,169
Lousy. Replace fabric.
15
00:02:08,253 --> 00:02:10,296
- If you go to my office,
- Yes, sir.
16
00:02:10,839 --> 00:02:13,174
The Times should've arrived.
Make sure you bring me that.
17
00:02:13,258 --> 00:02:15,844
- Sure.
- There's a Bible on my desk.
18
00:02:15,927 --> 00:02:17,011
Bi…
19
00:02:18,221 --> 00:02:19,597
A Bible? Okay.
20
00:02:20,306 --> 00:02:21,891
THE TIMES, BIBLE
21
00:02:21,975 --> 00:02:24,352
Is there anything else you need?
22
00:02:33,695 --> 00:02:34,946
Hello, this is Kang Ho-chang.
23
00:02:38,283 --> 00:02:39,242
Pardon?
24
00:03:14,277 --> 00:03:15,486
Hello, sir.
25
00:03:17,989 --> 00:03:19,616
I'm Han-gyeol's father.
26
00:03:19,699 --> 00:03:20,909
Nice to meet you.
27
00:03:22,785 --> 00:03:24,120
Do I look like a teacher to you?
28
00:03:24,704 --> 00:03:25,622
Excuse me?
29
00:03:27,665 --> 00:03:29,834
I must've missed the
mark with today's outfit.
30
00:03:31,169 --> 00:03:32,462
I'm a parent too.
31
00:03:34,964 --> 00:03:36,591
Oh, I see.
32
00:03:42,847 --> 00:03:44,599
So why did they call us here?
33
00:03:44,682 --> 00:03:47,435
No clue. They called me
here but haven't said why.
34
00:03:48,269 --> 00:03:50,230
Did the kids get into a fight?
35
00:03:51,940 --> 00:03:53,650
What's your son's name?
36
00:03:54,651 --> 00:03:55,944
Do Yoon-jae.
37
00:03:56,027 --> 00:03:58,321
Yoon-jae? Yoon-jae…
38
00:03:58,821 --> 00:04:02,033
It's only natural for boys to
get into fights sometimes.
39
00:04:02,116 --> 00:04:05,954
That's how they grow and
mature. Wouldn't you say?
40
00:04:06,537 --> 00:04:07,830
Some kids might be like that.
41
00:04:09,082 --> 00:04:12,377
But Yoon-jae isn't
the type to hit anyone.
42
00:04:12,460 --> 00:04:13,836
He's gentle, you see.
43
00:04:23,846 --> 00:04:25,139
Hello.
44
00:04:26,349 --> 00:04:28,059
I'm the Grade 8 Class
3 homeroom teacher.
45
00:04:28,851 --> 00:04:32,188
Oh, hello. I'm Han-gyeol's father.
46
00:04:32,272 --> 00:04:33,648
- Nice to meet you.
- Hello.
47
00:04:41,739 --> 00:04:44,117
Would you like coffee or green tea?
48
00:04:45,034 --> 00:04:46,160
Coffee, please.
49
00:04:48,496 --> 00:04:49,455
Thank you.
50
00:04:58,840 --> 00:05:01,342
I should've come by sooner to
say hello, but I've been so busy.
51
00:05:01,426 --> 00:05:02,760
Oh, that's not necessary.
52
00:05:02,844 --> 00:05:04,846
I didn't get a chance to
come on Teacher's Day...
53
00:05:04,929 --> 00:05:07,432
- That's hot.
- Are you okay? Oh, no.
54
00:05:08,057 --> 00:05:10,643
- It's fine. It didn't burn me.
- I'll go get you a wet wipe.
55
00:05:11,728 --> 00:05:12,812
Geez, that was hot.
56
00:05:14,105 --> 00:05:15,648
She could've just taken it.
57
00:05:19,360 --> 00:05:22,030
You must be the teacher. Hello.
58
00:05:22,905 --> 00:05:24,157
I'm a parent of a student.
59
00:05:24,240 --> 00:05:25,867
Oh, I see.
60
00:05:31,289 --> 00:05:33,791
You must be the teacher. Hello.
61
00:05:33,875 --> 00:05:36,544
I apologize for not coming by sooner.
I'm Park Kyu-beom's grandfather.
62
00:05:36,627 --> 00:05:38,838
He's a parent of one
of the students too.
63
00:05:39,339 --> 00:05:40,214
Do Yoon-jae's father.
64
00:05:43,634 --> 00:05:47,305
My, you give off such
a warm impression.
65
00:05:47,513 --> 00:05:49,349
You look like a teacher.
66
00:05:52,060 --> 00:05:55,688
Gosh, should I not have come today?
67
00:05:56,689 --> 00:05:58,024
Is this a meeting for fathers?
68
00:05:58,107 --> 00:05:59,442
No.
69
00:05:59,525 --> 00:06:03,237
I'm here because my wife went
overseas to Haiti to volunteer.
70
00:06:04,947 --> 00:06:08,242
She's doing wonderful
work. That's so admirable.
71
00:06:12,330 --> 00:06:15,333
Oh, well, mine is…
72
00:06:16,542 --> 00:06:17,502
Oh…
73
00:06:18,836 --> 00:06:21,798
Hello. You may stay seated.
74
00:06:21,881 --> 00:06:23,341
Looks like everyone's here.
75
00:06:23,841 --> 00:06:25,426
Mr. Jeong, you can go sit over there.
76
00:06:29,889 --> 00:06:33,309
- Are you the dean of students?
- Yes, but I'm here as a parent today.
77
00:06:33,476 --> 00:06:34,936
I'm Jeong I-deun's dad.
78
00:06:35,436 --> 00:06:38,398
I'm Oh Jung-sub, the principal of
Haneum International Middle School.
79
00:06:39,649 --> 00:06:43,528
We made an urgent request for you all
to come despite your busy schedules
80
00:06:44,987 --> 00:06:49,242
because the police called the
school early this morning.
81
00:06:59,335 --> 00:07:01,212
Haneum International Middle School.
82
00:07:03,131 --> 00:07:04,674
Our school's PE uniform?
83
00:07:08,219 --> 00:07:10,304
- Geon-woo.
- Is he a student from your school?
84
00:07:11,681 --> 00:07:13,683
A fisherman fished him out of a lake.
85
00:07:14,308 --> 00:07:16,185
He must've gotten
him out pretty quickly.
86
00:07:16,769 --> 00:07:19,856
Goodness, he's one lucky kid.
87
00:07:19,981 --> 00:07:21,732
When a person drowns,
88
00:07:21,816 --> 00:07:25,111
their whole body blows
up like a balloon,
89
00:07:25,194 --> 00:07:27,447
and their face looks
like it's going to explode.
90
00:07:27,697 --> 00:07:29,449
All the hair on their
body falls out too.
91
00:07:29,615 --> 00:07:31,659
It's too hideous to look at.
92
00:07:31,742 --> 00:07:34,787
My gosh, how did the accident happen?
93
00:07:35,705 --> 00:07:36,747
It wasn't an accident.
94
00:07:41,294 --> 00:07:43,504
Geon-woo's homeroom
teacher, Ms. Song Jeong-uk,
95
00:07:43,671 --> 00:07:46,257
received a letter from him.
96
00:07:46,883 --> 00:07:48,092
Read it, please.
97
00:08:04,567 --> 00:08:07,320
"I have been the victim of
bullying for a long time now."
98
00:08:07,403 --> 00:08:10,615
I couldn't say a thing because I
was scared they would retaliate.
99
00:08:11,824 --> 00:08:15,411
- "They don't see me as a human being."
- They don't see me as a human being.
100
00:08:16,162 --> 00:08:20,124
I don't see myself as a
human being anymore, either.
101
00:08:21,042 --> 00:08:22,418
I'm sorry, Mom.
102
00:08:23,377 --> 00:08:26,214
- "I'm thankful to be your son."
- I'm thankful to be your son.
103
00:08:26,797 --> 00:08:28,216
I love you, Mom.
104
00:08:30,134 --> 00:08:32,720
"Grade 8, Class 3, Do Yoon-jae.
105
00:08:34,055 --> 00:08:35,556
Park Kyu-beom.
106
00:08:37,225 --> 00:08:38,559
Jeong I-deun.
107
00:08:40,102 --> 00:08:41,479
Kang Han-gyeol."
108
00:08:44,524 --> 00:08:45,358
That's it.
109
00:08:47,151 --> 00:08:49,946
Excuse me. Why is Yoon-jae's
name in that letter?
110
00:08:51,113 --> 00:08:52,490
He's the first name here.
111
00:08:52,573 --> 00:08:53,449
Yes,
112
00:08:54,033 --> 00:08:56,327
so why is my son's name in that letter?
113
00:08:56,911 --> 00:08:59,413
Excuse me, Mr. Do.
114
00:08:59,497 --> 00:09:02,083
Please calm down and have a seat.
115
00:09:02,416 --> 00:09:04,001
Have a seat.
116
00:09:04,669 --> 00:09:08,130
We'll go ahead and start our
meeting now, as outlined
117
00:09:08,214 --> 00:09:09,840
in our school's bullying policy.
118
00:09:09,924 --> 00:09:12,677
Geon-woo's parents are
supposed to be present as well.
119
00:09:14,053 --> 00:09:17,139
Ms. Song. What does
Geon-woo's father do?
120
00:09:17,223 --> 00:09:20,476
His student card only has
information about his mother.
121
00:09:20,560 --> 00:09:22,853
I'm only a temporary homeroom
teacher, so I'm not sure.
122
00:09:22,937 --> 00:09:27,942
Excuse me. I suppose you're not aware
as you're only a temporary teacher.
123
00:09:28,025 --> 00:09:30,361
My son donates 30,000 won to UNICEF
124
00:09:30,444 --> 00:09:32,405
every single month
125
00:09:32,905 --> 00:09:35,074
because he feels sorry for
all those dark-skinned kids.
126
00:09:35,157 --> 00:09:36,409
Principal Oh.
127
00:09:36,909 --> 00:09:38,828
Have you questioned the students?
128
00:09:38,911 --> 00:09:43,040
All four kids said the same thing,
that nothing like that ever happened.
129
00:09:43,624 --> 00:09:46,377
See? There's no truth
to it. It's not true.
130
00:09:46,460 --> 00:09:48,337
Oh, Goddess of Mercy…
131
00:09:49,046 --> 00:09:50,548
Where's Han-gyeol right now?
132
00:09:50,631 --> 00:09:53,801
The offending students are waiting
in the debate room right now.
133
00:09:54,385 --> 00:09:55,678
What kind of nonsense is that?
134
00:09:56,262 --> 00:09:57,388
Excuse me?
135
00:09:57,972 --> 00:10:01,017
What will the other students
think if our kids aren't in class?
136
00:10:01,100 --> 00:10:04,895
You're branding them as criminals
before even having all the details.
137
00:10:04,979 --> 00:10:07,690
Students legally have
a right to be in class.
138
00:10:07,773 --> 00:10:09,191
You should act according to the law.
139
00:10:09,775 --> 00:10:12,153
Why are you detaining
innocent children?
140
00:10:12,236 --> 00:10:14,655
They're just staying in the
debate room, not being detained.
141
00:10:14,739 --> 00:10:16,157
That's the same thing.
142
00:10:16,991 --> 00:10:19,827
When your elders are speaking, you
don't need to give your two cents.
143
00:10:23,039 --> 00:10:24,415
Ms. Song.
144
00:10:38,929 --> 00:10:41,599
- Song!
- Song!
145
00:10:47,396 --> 00:10:49,273
- Hey, snap some pictures.
- Goal!
146
00:10:51,233 --> 00:10:52,610
Goal!
147
00:10:55,488 --> 00:10:58,449
Yes. Don't worry, Mr. Chairman.
148
00:10:58,532 --> 00:10:59,742
My apologies.
149
00:11:00,743 --> 00:11:02,828
Oh, yes. Of course.
150
00:11:03,412 --> 00:11:05,956
Of course, we can't allow the
school to become a topic for gossip.
151
00:11:06,040 --> 00:11:07,750
Especially not for something like this.
152
00:11:10,294 --> 00:11:11,545
Mr. Do.
153
00:11:12,129 --> 00:11:15,132
Our school has a no-smoking policy.
154
00:11:18,511 --> 00:11:19,970
That's why I'm ventilating the room.
155
00:11:27,687 --> 00:11:30,064
Do Yoon-jae, Park Kyu-beom,
156
00:11:30,147 --> 00:11:31,982
Jeong I-deun, Kang Han-gyeol.
157
00:11:32,066 --> 00:11:33,401
GEON-WOO UNCONSCIOUS, SCHOOL
VIOLENCE, SUICIDE NOTE
158
00:11:33,484 --> 00:11:34,944
They're not in alphabetical order.
159
00:11:35,945 --> 00:11:37,029
You're right.
160
00:11:38,489 --> 00:11:41,367
Maybe Han-gyeol's name is at the
end because they're roommates.
161
00:11:42,910 --> 00:11:44,286
He shares a room with my son?
162
00:11:47,039 --> 00:11:49,125
I'll bet he's too scared
to get any sleep.
163
00:11:51,961 --> 00:11:54,797
Has anything like this
ever happened here before?
164
00:11:54,880 --> 00:11:57,007
No way, never.
165
00:11:57,675 --> 00:12:00,469
I didn't want to say
this, but to be honest,
166
00:12:00,678 --> 00:12:04,014
Ms. Song is a temporary teacher.
167
00:12:04,098 --> 00:12:07,101
She may not have a strong sense of
responsibility when it comes to the kids.
168
00:12:07,184 --> 00:12:09,186
How could they make someone
like her a homeroom teacher?
169
00:12:09,270 --> 00:12:11,897
The school is largely
responsible for this.
170
00:12:12,523 --> 00:12:15,401
So why are they spewing nonsense
about the kid getting bullied?
171
00:12:15,985 --> 00:12:18,612
What was his name? The kid who died.
172
00:12:18,863 --> 00:12:21,490
Is he some kind of troublemaker?
173
00:12:21,574 --> 00:12:24,410
It's Kim Geon-woo. And he's not dead.
174
00:12:25,119 --> 00:12:26,787
They said he's just unconscious.
175
00:12:27,288 --> 00:12:29,957
And could you stop talking?
You're making me uncomfortable.
176
00:12:30,875 --> 00:12:32,418
How did I do that?
177
00:12:33,419 --> 00:12:34,962
Just don't listen then.
178
00:12:35,755 --> 00:12:39,383
To be honest… I don't know
if I should say this either,
179
00:12:39,467 --> 00:12:43,512
but Geon-woo is a beneficiary of a
program for low-income students.
180
00:12:43,888 --> 00:12:45,931
Parents of kids like that
181
00:12:46,015 --> 00:12:49,101
often have unreasonable expectations.
182
00:12:49,351 --> 00:12:51,979
I believe that excessive
pressure placed on him
183
00:12:52,062 --> 00:12:55,941
played a big role in his
attempt to take his life.
184
00:12:56,025 --> 00:12:56,984
See?
185
00:12:57,610 --> 00:13:00,654
Kids with problems have
problematic parents.
186
00:13:00,738 --> 00:13:02,531
Why don't we do this then?
187
00:13:04,116 --> 00:13:06,410
Until Geon-woo wakes up, let's
keep the letter undisclosed
188
00:13:06,494 --> 00:13:08,120
and leave it in the
care of the principal.
189
00:13:08,370 --> 00:13:12,416
Ms. Song is so young and
lacks a sense of responsibility.
190
00:13:13,626 --> 00:13:15,211
That's what I'm saying.
191
00:13:15,294 --> 00:13:16,921
A suicide note can be used as evidence.
192
00:13:17,004 --> 00:13:18,923
Not disclosing it would
be concealing evidence.
193
00:13:21,300 --> 00:13:24,804
- Suicide note? That's not a suicide note.
- Then what would you call it?
194
00:13:24,887 --> 00:13:26,680
It's just a letter.
195
00:13:27,598 --> 00:13:31,060
A suicide note becomes valid
upon the death of the writer
196
00:13:31,143 --> 00:13:32,686
and contains their last words.
197
00:13:33,896 --> 00:13:35,564
Didn't you say he isn't dead yet?
198
00:13:35,648 --> 00:13:38,818
If you do something wrong,
you should be punished for it.
199
00:13:38,901 --> 00:13:42,029
If the contents of that letter come
out, regardless of what the truth is,
200
00:13:42,112 --> 00:13:45,991
the names in that letter will
become the names of criminals.
201
00:13:46,075 --> 00:13:49,954
It's a parent's duty to lead
their child down the right path.
202
00:13:50,871 --> 00:13:52,373
You're not his parent, though.
203
00:13:52,998 --> 00:13:56,585
Instead of being blamed your whole life
for ruining your grandson's future,
204
00:13:56,794 --> 00:13:58,504
tell Kyu-beom's dad
to come here instead.
205
00:13:59,797 --> 00:14:01,340
I assure you,
206
00:14:01,966 --> 00:14:04,218
every father in the world
thinks and feels the same way.
207
00:14:04,927 --> 00:14:06,387
It's different with grandfathers.
208
00:14:08,722 --> 00:14:09,598
Ms. Song.
209
00:14:11,725 --> 00:14:13,853
But Geon-woo gave this to me…
210
00:14:14,520 --> 00:14:16,313
I'll hold on to it for safekeeping.
211
00:14:19,233 --> 00:14:20,192
Read it.
212
00:14:23,112 --> 00:14:23,946
Read it.
213
00:14:26,198 --> 00:14:30,452
"A faculty member may not
accept any object from a student.
214
00:14:31,453 --> 00:14:33,956
If they happen to come into
possession of an object…".
215
00:14:34,039 --> 00:14:35,875
They must notify the principal
216
00:14:37,251 --> 00:14:39,128
and follow his or her orders.
217
00:14:40,421 --> 00:14:42,006
TO MS. SONG JEONG-UK
218
00:14:48,929 --> 00:14:50,723
They want to make a group chat.
219
00:14:51,974 --> 00:14:53,392
Could I have your phone number?
220
00:14:54,476 --> 00:14:56,437
I don't know how to
do things like that.
221
00:15:04,361 --> 00:15:06,363
Mr. Park, you're quite the frugal man.
222
00:15:07,489 --> 00:15:09,074
I'm sure you've retired,
223
00:15:09,867 --> 00:15:12,077
but you still wear your
police-issued shoes.
224
00:15:13,579 --> 00:15:15,122
Where did you work?
225
00:15:15,331 --> 00:15:18,125
I retired from the National Police
Agency and went into teaching.
226
00:15:18,208 --> 00:15:20,294
You were one of the elite.
227
00:15:21,503 --> 00:15:24,173
Since we've been brought
together like this,
228
00:15:24,256 --> 00:15:27,259
we just wanted to communicate
with each other, that's all.
229
00:15:27,593 --> 00:15:29,345
After all, we're all in the same boat.
230
00:15:30,012 --> 00:15:32,431
I don't get on boats. I'm
prone to getting seasick.
231
00:15:33,641 --> 00:15:35,643
Mr. Kang, take care.
232
00:15:43,108 --> 00:15:46,737
- Geez, why did you do that?
- Do what?
233
00:15:46,820 --> 00:15:49,740
Yoon-jae, this isn't going to work.
You need to go back to the States.
234
00:15:50,491 --> 00:15:52,868
Man, I'm not going
back. I just got settled in.
235
00:15:52,952 --> 00:15:56,038
You punk. You call harassing
kids getting settled in?
236
00:15:56,622 --> 00:15:59,041
Then again, the kids
who take it are the idiots.
237
00:16:00,417 --> 00:16:03,212
Do Yoon-jae. You need to
watch yourself for the time being.
238
00:16:03,420 --> 00:16:05,923
This is your last warning. Got it?
239
00:16:15,724 --> 00:16:18,102
- Are you okay?
- Yeah.
240
00:16:18,185 --> 00:16:20,854
Will you look up from your
phone when your dad's talking?
241
00:16:25,234 --> 00:16:26,902
So you and Geon-woo are roommates?
242
00:16:27,653 --> 00:16:28,487
Yeah.
243
00:16:30,114 --> 00:16:31,573
Did you hear about the accident?
244
00:16:32,157 --> 00:16:33,075
Yeah.
245
00:16:34,410 --> 00:16:35,828
Nothing happened, right?
246
00:16:37,830 --> 00:16:38,706
Yeah.
247
00:16:39,373 --> 00:16:42,292
Okay. Make sure you
keep your mouth shut.
248
00:16:46,255 --> 00:16:47,297
I'm off.
249
00:17:00,644 --> 00:17:04,440
KANG Han-gyeol
KIM Geon-woo
250
00:17:49,860 --> 00:17:50,694
Jesus Christ.
251
00:17:51,737 --> 00:17:52,863
What are you doing here?
252
00:17:52,946 --> 00:17:54,656
Why are you so surprised?
253
00:17:56,325 --> 00:17:59,703
I told you, didn't I? All dads
think and feel the same way.
254
00:18:07,669 --> 00:18:08,837
Ms. Song.
255
00:18:10,964 --> 00:18:12,299
It's tough, isn't it?
256
00:18:15,344 --> 00:18:19,139
It's too bad the school doesn't
know how dedicated you are.
257
00:18:20,808 --> 00:18:22,351
Want me to look into
a position for you?
258
00:18:24,895 --> 00:18:25,896
Just a second.
259
00:18:26,647 --> 00:18:27,898
Hello, this is Song Jeong-uk.
260
00:18:30,275 --> 00:18:31,860
You got hold of Geon-woo's mom?
261
00:18:32,528 --> 00:18:34,488
Okay, I'll head over to
the hospital right now.
262
00:18:34,571 --> 00:18:36,782
- Sorry, I need to go.
- Sure.
263
00:18:39,326 --> 00:18:40,786
I'm sorry.
264
00:18:45,582 --> 00:18:46,667
Where are you, honey?
265
00:18:47,417 --> 00:18:49,002
The department store
at a time like this?
266
00:18:49,795 --> 00:18:52,005
Go to the hospital. Yes, right now.
267
00:18:59,555 --> 00:19:01,056
Song!
268
00:19:03,100 --> 00:19:05,561
- Hey!
- Song, what's up?
269
00:19:09,565 --> 00:19:10,691
See you later!
270
00:19:10,774 --> 00:19:11,859
So long!
271
00:19:11,942 --> 00:19:14,444
Keep going, there you go. Nice job.
272
00:19:14,528 --> 00:19:16,113
Nice. Later!
273
00:19:18,949 --> 00:19:20,993
EMERGENCY MEDICAL CENTER
274
00:19:28,292 --> 00:19:30,460
What… What's wrong, Geon-woo?
275
00:19:30,752 --> 00:19:32,045
Wake up.
276
00:19:34,006 --> 00:19:36,717
- Wake up. Geon-woo!
- Ma'am, please.
277
00:19:36,800 --> 00:19:39,595
- Why are you trying to go first?
- You'll really kill him at this rate.
278
00:19:39,678 --> 00:19:42,306
- Ma'am, please. Calm down.
- Geon-woo!
279
00:19:46,018 --> 00:19:48,103
I'm Geon-woo's homeroom teacher.
280
00:19:50,439 --> 00:19:53,108
I'm sorry. I'm so sorry.
281
00:20:07,998 --> 00:20:09,082
Ma'am.
282
00:20:14,671 --> 00:20:16,006
You punk.
283
00:20:20,052 --> 00:20:23,639
I hit him, and he couldn't even flinch.
284
00:20:29,228 --> 00:20:31,813
Sergeant Lee! Just a second.
285
00:20:33,815 --> 00:20:36,568
When will you start investigating?
286
00:20:36,652 --> 00:20:38,111
We don't investigate suicide attempts.
287
00:20:38,695 --> 00:20:41,198
It might not have been
a suicide attempt.
288
00:20:41,323 --> 00:20:45,369
Ma'am. He has cuts all over his wrist.
289
00:20:45,953 --> 00:20:47,579
Looked like he tried
hanging himself too.
290
00:20:47,746 --> 00:20:50,457
He's already made a few
attempts to kill himself.
291
00:20:50,707 --> 00:20:52,376
Pay some more
attention to your students.
292
00:20:54,836 --> 00:20:58,632
Honey. I-deun's teacher is
talking to the police right now.
293
00:20:58,715 --> 00:21:01,051
The police? What did she say?
294
00:21:01,134 --> 00:21:02,511
I don't know. I can't hear a thing.
295
00:21:02,594 --> 00:21:04,221
For goodness' sake.
296
00:21:04,721 --> 00:21:08,475
SAEMGOL SPICY FRESHWATER FISH STEW
297
00:21:18,902 --> 00:21:20,320
I'm home.
298
00:21:20,404 --> 00:21:21,613
Why are you so late?
299
00:21:21,697 --> 00:21:23,865
Aren't you off today since
you worked last night?
300
00:21:23,949 --> 00:21:25,325
Something came up at school.
301
00:21:25,742 --> 00:21:29,705
They pay their staff peanuts and
milk them for all they're worth.
302
00:21:29,788 --> 00:21:32,082
Are temps not even human beings?
303
00:21:48,181 --> 00:21:49,349
Geon-woo.
304
00:22:01,153 --> 00:22:02,404
Han-gyeol?
305
00:22:04,114 --> 00:22:07,367
Why didn't Han-gyeol stop
him? He definitely saw him.
306
00:22:18,462 --> 00:22:20,630
It was 5:15 a.m.
307
00:22:22,758 --> 00:22:24,801
3 HOURS
308
00:22:27,220 --> 00:22:28,638
Three hours?
309
00:22:31,558 --> 00:22:34,102
What went on during those
three hours, Geon-woo?
310
00:22:47,908 --> 00:22:48,992
Let's go.
311
00:22:50,202 --> 00:22:51,995
I found it,
312
00:22:52,079 --> 00:22:54,623
so you should be the one to open it.
313
00:23:02,881 --> 00:23:06,176
Damn it. What building
doesn't have an elevator?
314
00:23:19,481 --> 00:23:22,317
- Hello, this is Kang Ho-chang.
- This is Song Jeong-uk.
315
00:23:22,567 --> 00:23:23,944
Did something else happen?
316
00:23:24,027 --> 00:23:27,114
Sir… Did you take
something from the room?
317
00:23:28,865 --> 00:23:30,826
I saw that you went to the dorm.
318
00:23:31,576 --> 00:23:35,288
Oh, Han-gyeol asked me to take
home some stuff he doesn't use.
319
00:23:35,372 --> 00:23:37,666
Han-gyeol's desk is on the right,
320
00:23:37,874 --> 00:23:39,209
but you were on the left.
321
00:23:39,793 --> 00:23:43,964
I assumed the messy desk was my son's.
322
00:23:44,172 --> 00:23:48,218
Mr. Kang. Did you touch any
of Geon-woo's belongings?
323
00:23:48,343 --> 00:23:52,097
Ms. Song. I'm a lawyer. Do you
think I would steal from a kid?
324
00:23:52,681 --> 00:23:55,559
Sorry, but I'll have
to call you back later.
325
00:23:55,642 --> 00:23:56,768
I'm in the middle of work.
326
00:23:56,852 --> 00:23:59,396
MOBILE SOLUTIONS
327
00:24:03,316 --> 00:24:04,276
Welcome.
328
00:24:09,156 --> 00:24:11,074
I'm here to get this phone unlocked.
329
00:24:15,704 --> 00:24:18,165
A service center can
do this for you for free.
330
00:24:18,874 --> 00:24:20,375
- Really?
- But,
331
00:24:20,876 --> 00:24:23,003
I'm sure there's a reason
you came to see me.
332
00:24:23,462 --> 00:24:25,922
It'll cost 200,000 won
to recover the data.
333
00:24:28,884 --> 00:24:30,135
All right, then.
334
00:24:33,472 --> 00:24:34,556
ID, please.
335
00:24:39,102 --> 00:24:40,770
We operate according to the law.
336
00:24:40,854 --> 00:24:42,731
We need proof of identity.
337
00:24:44,024 --> 00:24:44,900
So,
338
00:24:45,984 --> 00:24:47,235
how much in total?
339
00:24:47,986 --> 00:24:51,239
This is a no-parking zone. Plate
number 5232, please move your car.
340
00:24:51,323 --> 00:24:53,450
- Please move your car.
- Just give me a ticket and go.
341
00:24:58,747 --> 00:24:59,998
Do you have any cash on you?
342
00:25:05,128 --> 00:25:07,839
Go grab a bowl of
jajangmyeon on the first floor.
343
00:25:07,923 --> 00:25:09,549
I'll get it to you when I'm done.
344
00:25:23,980 --> 00:25:25,774
I-DEUN'S FATHER: MS. SONG
WAS TALKING TO THE POLICE
345
00:25:33,823 --> 00:25:34,908
How old are you?
346
00:25:37,035 --> 00:25:38,620
I was born in the Year of the Rooster.
347
00:25:38,745 --> 00:25:41,122
- The Year of the Rooster.
- Yes.
348
00:25:42,123 --> 00:25:44,876
We're the same age,
and we seem to click.
349
00:25:47,087 --> 00:25:48,046
My name's Do Ji-yeol.
350
00:25:50,465 --> 00:25:51,550
Kang Ho-chang.
351
00:25:53,343 --> 00:25:55,136
Delivery. 10,000 won.
352
00:25:59,307 --> 00:26:00,934
You guys are pretty talented.
353
00:26:02,060 --> 00:26:03,937
You even ride your
bike down the stairs.
354
00:26:05,021 --> 00:26:06,189
Hurry. I'm busy.
355
00:26:09,150 --> 00:26:10,235
Here. Good work.
356
00:26:10,986 --> 00:26:11,945
Thanks.
357
00:26:21,746 --> 00:26:23,164
Let me see that.
358
00:26:25,667 --> 00:26:27,627
GROUP CHAT
359
00:26:27,711 --> 00:26:30,046
I-deun, Kyu-beom.
360
00:26:30,547 --> 00:26:32,841
I-deun, Kyu-beom.
361
00:26:36,303 --> 00:26:37,762
I don't see Yoon-jae.
362
00:26:39,055 --> 00:26:40,223
What about Han-gyeol?
363
00:26:44,269 --> 00:26:45,562
I don't see him either.
364
00:26:49,691 --> 00:26:51,359
What were they looking at?
365
00:26:52,485 --> 00:26:53,820
LET'S GO AGAIN TOMORROW!
366
00:26:54,446 --> 00:26:56,489
Man, the weight's coming right off.
367
00:26:57,532 --> 00:26:59,993
What are you doing, Geon-woo?
Are you ignoring us?
368
00:27:00,869 --> 00:27:03,663
Hurry up and take a piss, jerk off!
369
00:27:04,289 --> 00:27:07,292
Did that jerk just dodge that? Did you?
370
00:27:07,459 --> 00:27:10,045
I asked you if you dodged it!
371
00:27:10,128 --> 00:27:11,379
- Answer me!
- Hey, Han-gyeol.
372
00:27:11,463 --> 00:27:13,840
- Did you dodge it!
- Make sure you're getting everything.
373
00:27:13,923 --> 00:27:15,050
Answer me.
374
00:27:15,842 --> 00:27:18,678
Answer me! Did you dodge that?
375
00:27:18,762 --> 00:27:20,221
Did you?
376
00:27:21,306 --> 00:27:24,392
Go on and take a piss. Hurry up!
377
00:27:24,476 --> 00:27:26,478
Hurry up and do it!
378
00:27:36,738 --> 00:27:38,281
Why would they film
something like this?
379
00:27:42,410 --> 00:27:44,746
So, who was the instigator?
380
00:27:46,998 --> 00:27:48,500
That isn't important.
381
00:27:49,626 --> 00:27:52,462
It looks like Yoon-jae gave the orders,
and Han-gyeol filmed the video.
382
00:27:53,630 --> 00:27:54,923
Are you blind?
383
00:27:55,006 --> 00:27:56,925
Watch it again from the beginning.
384
00:27:57,008 --> 00:27:59,219
Your two kids laid hands on him.
385
00:27:59,803 --> 00:28:00,845
My son was just singing.
386
00:28:00,929 --> 00:28:03,723
No way. Just singing, my foot.
387
00:28:04,057 --> 00:28:06,768
Ma'am, you should say something.
388
00:28:06,851 --> 00:28:08,520
Our kids didn't instigate it.
389
00:28:09,312 --> 00:28:10,480
Aren't their kids worse?
390
00:28:11,481 --> 00:28:13,024
They were all complicit.
391
00:28:14,275 --> 00:28:16,319
If he dies and they investigate,
392
00:28:16,903 --> 00:28:18,071
or if he wakes up and talks,
393
00:28:20,323 --> 00:28:22,117
it's all over.
394
00:28:30,250 --> 00:28:31,668
Let's get this show on the road.
395
00:28:32,377 --> 00:28:33,753
What if he wakes up?
396
00:28:33,837 --> 00:28:35,672
That's why you should hurry up and go.
397
00:28:35,755 --> 00:28:38,842
You're a lawyer.
You're good with words.
398
00:28:39,467 --> 00:28:41,052
I'm scientifically minded.
399
00:28:41,636 --> 00:28:44,305
You use your mouth
and I'll use my hands.
400
00:28:44,848 --> 00:28:48,810
Let's make this fair and
make use of our talents.
401
00:28:51,813 --> 00:28:52,647
Jeez.
402
00:28:52,731 --> 00:28:54,524
Why are you overthinking it?
403
00:28:54,607 --> 00:28:56,443
We're just helping someone in need.
404
00:28:59,696 --> 00:29:02,490
If he wakes up in the next few days,
405
00:29:02,574 --> 00:29:05,660
he could be discharged right away, so…
406
00:29:06,161 --> 00:29:08,621
I'm in a bit of a pinch.
407
00:29:09,998 --> 00:29:12,834
I understand. All right.
408
00:29:13,710 --> 00:29:15,462
Are you Kim Geon-woo's mother?
409
00:29:17,630 --> 00:29:18,715
Yes.
410
00:29:19,007 --> 00:29:22,969
I'm here as a representative of Haneum
International Middle School's PTA.
411
00:29:24,637 --> 00:29:25,597
Hello.
412
00:29:34,355 --> 00:29:36,357
Do you think the principal
will give us the note?
413
00:29:37,442 --> 00:29:38,818
He has to.
414
00:29:41,154 --> 00:29:43,114
What do the other parents do?
415
00:29:43,364 --> 00:29:45,658
One's an obnoxious hospital chairman.
416
00:29:46,534 --> 00:29:48,745
One's a retired cop who's
raising his grandson.
417
00:29:48,828 --> 00:29:51,873
And one's a lawyer.
His wife ran out on him.
418
00:29:54,542 --> 00:29:56,336
Just do as I tell you.
419
00:29:56,419 --> 00:29:58,922
Are you threatening me right now?
420
00:29:59,005 --> 00:30:01,758
As the wife of a faculty member,
I completely understand.
421
00:30:01,925 --> 00:30:04,803
But you spent the kids' lunch money
on building this vacation home.
422
00:30:05,386 --> 00:30:07,472
Do you think other people
will understand that?
423
00:30:08,723 --> 00:30:10,183
Our school
424
00:30:10,266 --> 00:30:13,686
has become the best in the country
thanks to my sacrifices and services.
425
00:30:14,270 --> 00:30:15,855
Wouldn't you agree, Mr. Jeong?
426
00:30:15,939 --> 00:30:18,024
Of course. I completely agree.
427
00:30:18,399 --> 00:30:20,777
But if you give us Geon-woo's letter,
428
00:30:21,486 --> 00:30:24,030
I'll make there's not even a cent
out of place on the documents.
429
00:30:25,281 --> 00:30:26,950
I am a math teacher, after all.
430
00:30:28,284 --> 00:30:30,495
Maximum of three years,
minimum of two years.
431
00:30:31,955 --> 00:30:33,998
A middle school student from Daegu…
432
00:30:34,582 --> 00:30:36,167
Maximum of three years and six months…
433
00:30:37,377 --> 00:30:38,711
Three years and six months…
434
00:30:44,175 --> 00:30:45,677
NEW MESSAGE
435
00:30:50,849 --> 00:30:53,309
WE GOT RID OF THE LETTER!
- I-DEUN'S DAD
436
00:31:22,547 --> 00:31:26,384
NAM JI-HO
437
00:31:29,804 --> 00:31:31,264
NAM JI-HO
438
00:31:39,230 --> 00:31:40,940
MESSAGES
439
00:31:41,024 --> 00:31:42,275
I HEARD YOU WERE IN AN ACCIDENT
440
00:31:42,358 --> 00:31:44,360
I'M WORRIED BECAUSE OF WHAT
I SAW THAT DAY, CALL ME
441
00:31:46,613 --> 00:31:47,780
Who are you?
442
00:31:48,531 --> 00:31:50,325
PIN NUMBER
443
00:31:50,408 --> 00:31:52,493
DON'T PRINT RECEIPT
444
00:31:52,577 --> 00:31:55,914
Your request is being processed.
Please wait one moment.
445
00:31:58,458 --> 00:31:59,542
Hello.
446
00:31:59,626 --> 00:32:02,670
Which room is Kim Geon-woo
in? He came in yesterday.
447
00:32:02,754 --> 00:32:03,796
He's been discharged.
448
00:32:04,380 --> 00:32:05,465
He woke up?
449
00:32:05,548 --> 00:32:08,801
No. His mother decided to
move him to a bigger hospital.
450
00:32:10,261 --> 00:32:11,638
I see. Thank you.
451
00:32:12,430 --> 00:32:15,934
The phone is turned off. You
will be transferred to voicemail.
452
00:32:16,017 --> 00:32:17,477
You will be charged after the tone.
453
00:32:24,734 --> 00:32:25,777
Son.
454
00:32:27,195 --> 00:32:28,613
What are you dreaming about?
455
00:32:32,951 --> 00:32:35,787
You haven't been getting any sleep
because you've been studying.
456
00:32:37,205 --> 00:32:39,958
Things have been tough
for you, haven't they?
457
00:32:41,250 --> 00:32:44,337
We're at a big hospital in Seoul.
458
00:32:45,630 --> 00:32:47,674
Your friends' parents
459
00:32:48,299 --> 00:32:52,679
helped us out so you could wake up.
460
00:32:54,847 --> 00:32:56,224
I'm so thankful.
461
00:33:10,697 --> 00:33:12,031
So Geon-woo,
462
00:33:14,367 --> 00:33:15,952
sleep just a bit more
463
00:33:17,787 --> 00:33:19,247
and wake up soon.
464
00:33:21,124 --> 00:33:23,334
I'll be waiting for you.
465
00:34:09,422 --> 00:34:13,301
Gosh, you little punk.
466
00:34:14,469 --> 00:34:18,639
My eyes are about to fall
out from having to watch you.
467
00:34:20,808 --> 00:34:22,602
Geon-woo.
468
00:34:23,311 --> 00:34:24,687
Geon-woo.
469
00:34:25,188 --> 00:34:28,024
Just keep breathing.
470
00:34:29,233 --> 00:34:32,862
If you die, my son will be done for.
471
00:34:33,821 --> 00:34:36,908
Let's live quietly as if you were dead.
472
00:34:41,454 --> 00:34:42,872
There's someone we need to find.
473
00:34:58,012 --> 00:34:59,472
Mrs. Kim?
474
00:35:02,391 --> 00:35:03,726
Mrs. Kim.
475
00:35:14,278 --> 00:35:15,655
Mrs. Kim!
476
00:35:20,660 --> 00:35:21,702
Mrs. Kim!
477
00:35:29,585 --> 00:35:30,628
Stop right there!
478
00:35:35,049 --> 00:35:36,259
Hello, sir.
479
00:35:36,801 --> 00:35:38,177
Oh, you're having lunch.
480
00:35:38,678 --> 00:35:41,305
A kid by the name of Nam
Ji-ho lives here, right?
481
00:35:43,724 --> 00:35:45,351
Are you here from the detention center?
482
00:35:46,602 --> 00:35:48,896
Someone from the center
already came by this month.
483
00:35:50,439 --> 00:35:52,400
Seeing the kids often
helps us bond with them.
484
00:35:52,900 --> 00:35:55,027
Wait. Which unit did she live in?
485
00:36:32,315 --> 00:36:33,441
Ji-ho.
486
00:36:39,530 --> 00:36:40,656
Who are you?
487
00:36:46,829 --> 00:36:48,664
KANG HO-CHANG
488
00:36:54,170 --> 00:36:55,421
Where's your ID?
489
00:36:56,005 --> 00:36:57,006
ID?
490
00:36:58,007 --> 00:37:00,509
He works for me. He's
my office manager.
491
00:37:01,802 --> 00:37:02,970
Like a lackey?
492
00:37:07,266 --> 00:37:10,394
I hear you and Kim
Geon-woo are best friends.
493
00:37:10,478 --> 00:37:11,520
No, we're not.
494
00:37:11,604 --> 00:37:14,357
Yeah, right. I know you are.
495
00:37:16,317 --> 00:37:19,111
Ji-ho. I'm a lawyer.
496
00:37:20,071 --> 00:37:22,782
I can only help Geon-woo if I
know what happened to him.
497
00:37:25,409 --> 00:37:26,786
You two have met before, right?
498
00:37:27,745 --> 00:37:29,080
Did you see anything that day?
499
00:37:31,499 --> 00:37:33,751
I saw him once after not
having seen him in forever.
500
00:37:36,712 --> 00:37:38,089
On the 15th floor of the apartment.
501
00:37:40,174 --> 00:37:42,176
I got a really bad feeling.
502
00:37:42,760 --> 00:37:43,803
Why?
503
00:37:44,595 --> 00:37:46,180
Geon-woo lives on the first floor.
504
00:37:52,728 --> 00:37:56,232
He said he just came
up to get some fresh air.
505
00:37:57,650 --> 00:37:59,652
I was skeptical, but I let it go.
506
00:38:00,236 --> 00:38:03,489
So you… saved him.
507
00:38:04,865 --> 00:38:06,617
I saw him again not too long ago.
508
00:38:08,911 --> 00:38:10,246
On the first floor.
509
00:38:24,760 --> 00:38:25,886
Eat it.
510
00:38:30,224 --> 00:38:31,892
Eat it. Go on.
511
00:38:33,602 --> 00:38:35,062
Eat it.
512
00:38:44,447 --> 00:38:45,781
Did you see that?
513
00:38:46,991 --> 00:38:48,117
What was that?
514
00:38:48,534 --> 00:38:49,368
What is he doing?
515
00:38:49,952 --> 00:38:51,912
He really ate it like a dog!
516
00:39:02,006 --> 00:39:05,051
Hey, son. Did you eat
the gimbap I made?
517
00:39:05,926 --> 00:39:06,969
Yeah…
518
00:39:08,721 --> 00:39:09,889
What's with your voice?
519
00:39:11,098 --> 00:39:12,475
I just woke up.
520
00:39:12,558 --> 00:39:13,684
I see.
521
00:39:14,352 --> 00:39:16,228
I finished my work early today.
522
00:39:16,312 --> 00:39:17,855
I'll be home soon.
523
00:39:17,938 --> 00:39:19,440
I should be there in an hour.
524
00:39:20,649 --> 00:39:23,152
- See you later.
- Bye.
525
00:39:27,698 --> 00:39:29,200
Why the hell is she coming early?
526
00:39:29,283 --> 00:39:32,119
Hey. Why's she coming home early?
527
00:39:32,203 --> 00:39:34,538
Why's she coming early again? Why?
528
00:39:34,622 --> 00:39:37,500
Why? Die!
529
00:39:39,752 --> 00:39:42,797
Why the hell is she coming early again?
530
00:39:43,381 --> 00:39:45,299
I was going to watch the soccer game.
531
00:39:46,884 --> 00:39:48,260
Damn it.
532
00:39:49,387 --> 00:39:52,348
KOREA INFORMATION
OLYMPIAD AWARD CEREMONY
533
00:39:52,431 --> 00:39:54,934
Geon-woo looks a lot like his dad.
534
00:39:55,142 --> 00:39:58,562
His dad bit the dust after
he fell off a construction site.
535
00:39:58,771 --> 00:39:59,897
Hey.
536
00:40:01,482 --> 00:40:03,025
Your dad looks so lonely.
537
00:40:05,903 --> 00:40:07,196
You're a good son, Geon-woo.
538
00:40:08,364 --> 00:40:09,698
Time to do your duty as a son.
539
00:40:16,622 --> 00:40:17,665
You should
540
00:40:18,666 --> 00:40:19,500
die too.
541
00:40:20,918 --> 00:40:22,962
Want us to help you? Do you?
542
00:40:25,172 --> 00:40:26,966
Want me to help? Do you?
543
00:40:29,385 --> 00:40:31,095
Do you?
544
00:40:31,846 --> 00:40:34,390
Did you see their faces?
545
00:40:37,184 --> 00:40:38,060
All four of them?
546
00:40:40,104 --> 00:40:41,814
I never said there were four.
547
00:40:43,232 --> 00:40:44,442
There were three kids.
548
00:40:45,693 --> 00:40:48,529
One was tall with a dark complexion
and looked like he played sports.
549
00:40:49,572 --> 00:40:51,449
One had curly hair and was heavyset.
550
00:40:52,199 --> 00:40:56,203
And one was fair-skinned
and pretty like a girl.
551
00:40:57,246 --> 00:40:59,290
He's the one who cut him with a knife.
552
00:40:59,999 --> 00:41:00,833
Right here.
553
00:41:07,715 --> 00:41:10,050
Did Geon-woo die?
554
00:41:11,844 --> 00:41:12,803
What?
555
00:41:12,887 --> 00:41:15,139
I went to his apartment
earlier because I was worried.
556
00:41:15,723 --> 00:41:18,893
All the lights were off,
and I got a weird feeling.
557
00:41:19,101 --> 00:41:21,645
Hey, kid. You've got
some impressive skills,
558
00:41:22,062 --> 00:41:24,273
popping in and out of other
people's homes like that.
559
00:41:24,732 --> 00:41:25,816
The door was open.
560
00:41:26,400 --> 00:41:29,570
Listen to this cheeky
little brat lying to us.
561
00:41:30,154 --> 00:41:31,906
I'm not lying!
562
00:41:35,159 --> 00:41:36,160
Come on.
563
00:41:37,369 --> 00:41:40,456
Who would believe a girl
who's been in and out of juvie?
564
00:41:42,583 --> 00:41:44,043
I don't want any part of this.
565
00:41:45,002 --> 00:41:46,212
You guys do whatever you want.
566
00:41:48,130 --> 00:41:52,468
Ji-ho. You should collect
your pay for your services.
567
00:42:08,609 --> 00:42:11,904
Nam Ji-ho saw nothing.
568
00:42:12,655 --> 00:42:13,948
That's the truth.
569
00:42:18,744 --> 00:42:19,787
Go.
570
00:42:28,796 --> 00:42:31,507
Han-gyeol may not be in the video,
but his name's in the suicide note.
571
00:42:33,300 --> 00:42:35,302
I told you. It's a letter,
not a suicide note.
572
00:42:39,181 --> 00:42:41,892
Mr. Oh, please give it back.
573
00:42:42,601 --> 00:42:44,436
I looked it up on the
education office's site.
574
00:42:44,520 --> 00:42:47,898
Letters are fine because they don't
come with an expectation of reciprocity.
575
00:42:48,482 --> 00:42:50,150
It also doesn't violate
the anti-graft law.
576
00:42:50,943 --> 00:42:53,279
Mr. Oh, Geon-woo's letter…
577
00:42:55,614 --> 00:42:57,658
I went through a lot
of trouble for this.
578
00:43:03,497 --> 00:43:06,250
FULL-TIME TEACHER EMPLOYMENT CONTRACT
579
00:43:10,129 --> 00:43:11,589
Sign it and bring it back.
580
00:43:25,561 --> 00:43:26,854
Hello, Mr. Jeong.
581
00:43:26,937 --> 00:43:29,356
Gosh, ma'am. Congratulations.
582
00:43:30,649 --> 00:43:33,193
I think you owe me a meal.
583
00:43:33,277 --> 00:43:35,654
- That's great news!
- Everyone, have your fill.
584
00:43:35,738 --> 00:43:39,074
- Congratulations! You must be so happy.
- Congratulations.
585
00:43:39,700 --> 00:43:40,784
Eat lots.
586
00:43:40,868 --> 00:43:42,119
HANEUM INTERNATIONAL MIDDLE SCHOOL
SONG JEONG-UK'S FORMAL TEACHER RECRUITMENT
587
00:43:42,202 --> 00:43:44,622
- Jeong-uk's here!
- Congratulations, Jeong-uk!
588
00:43:44,705 --> 00:43:47,750
- Want me to set you up with a guy?
- Of course, you should.
589
00:43:47,833 --> 00:43:50,044
All right, ladies. Let's drink.
590
00:43:50,544 --> 00:43:52,504
To Song Jeong-uk!
591
00:43:52,588 --> 00:43:55,674
- To Song Jeong-uk!
- To Song Jeong-uk!
592
00:43:56,508 --> 00:43:57,426
Congrats!
593
00:44:16,737 --> 00:44:18,614
FULL-TIME TEACHER EMPLOYMENT CONTRACT
594
00:44:18,739 --> 00:44:22,368
THE DUTIES OF THE FULL-TIME
TEACHER ARE AS FOLLOWS…
595
00:44:29,667 --> 00:44:33,629
NAME: SONG JEONG-UK
596
00:44:40,844 --> 00:44:42,096
- Way to go!
- Way to go!
597
00:44:42,179 --> 00:44:44,890
- Good job, everyone.
- Good job.
598
00:44:44,973 --> 00:44:46,934
- Nice work.
- Good job.
599
00:44:47,017 --> 00:44:48,560
- Good job.
- Goodbye.
600
00:44:48,644 --> 00:44:49,895
Ji-yeol!
601
00:44:53,482 --> 00:44:55,067
Three, two, one, shock!
602
00:44:56,485 --> 00:44:57,861
Three, two, one, shock!
603
00:45:00,656 --> 00:45:02,741
- Did you try epinephrine?
- We did, but we couldn't...
604
00:45:02,825 --> 00:45:04,243
- Sir...
- Shut up.
605
00:45:05,786 --> 00:45:07,079
Breathe.
606
00:45:09,164 --> 00:45:10,416
Breathe.
607
00:45:11,667 --> 00:45:12,584
Breathe!
608
00:45:16,338 --> 00:45:17,673
Breathe.
609
00:45:18,507 --> 00:45:20,259
Breathe, damn it!
610
00:45:21,260 --> 00:45:22,302
Please!
611
00:45:41,029 --> 00:45:44,992
Now it's no longer a
letter but a suicide note.
612
00:45:53,333 --> 00:45:54,543
Ji-yeol.
613
00:45:55,669 --> 00:45:58,338
I tried to save him.
614
00:45:59,089 --> 00:46:00,174
I really did.
615
00:46:03,051 --> 00:46:04,553
This may sound harsh,
616
00:46:05,345 --> 00:46:07,473
but it would've been hard for
both Geon-woo and his mom.
617
00:46:08,515 --> 00:46:10,642
Rather than living
in a vegetative state,
618
00:46:13,687 --> 00:46:15,272
his passing like this might be better.
619
00:46:17,399 --> 00:46:19,610
We just have to fulfill all our duties.
620
00:46:20,986 --> 00:46:22,738
And the last piece of evidence is gone.
621
00:46:23,697 --> 00:46:25,866
It's true that his death
makes things easier for us.
622
00:46:29,703 --> 00:46:30,579
Take it away.
623
00:46:32,748 --> 00:46:34,708
Doctor, my Geon-woo isn't dead.
624
00:46:35,209 --> 00:46:37,044
He's still so warm.
625
00:46:37,211 --> 00:46:40,839
Yes, Geon-woo. Mom's here. I'm here.
626
00:46:40,923 --> 00:46:44,468
Geon-woo! Geon-woo, please!
627
00:46:56,647 --> 00:46:57,856
Geon-woo!
628
00:47:00,526 --> 00:47:03,737
Doctor, my Geon-woo isn't dead!
629
00:47:04,738 --> 00:47:07,866
Geon-woo, Mom's here!
630
00:47:08,200 --> 00:47:11,787
You said you could save him!
631
00:47:12,788 --> 00:47:16,291
You told me he would wake up!
632
00:47:43,485 --> 00:47:44,653
I'm sorry.
633
00:47:50,909 --> 00:47:52,077
It was me who killed him.
634
00:47:56,874 --> 00:47:58,083
Geon-woo told me
635
00:47:59,126 --> 00:48:01,545
he didn't want to go to that school.
636
00:48:05,340 --> 00:48:08,010
That it would be hard on me
to have to pay all that money.
637
00:48:09,595 --> 00:48:11,847
He said he wouldn't go.
638
00:48:15,142 --> 00:48:17,144
I made him go.
639
00:48:24,151 --> 00:48:25,527
I killed him.
640
00:48:27,404 --> 00:48:28,947
I killed my son.
641
00:48:33,076 --> 00:48:36,955
No, Mrs. Kim. It wasn't your fault.
642
00:48:38,206 --> 00:48:39,333
Geon-woo…
643
00:48:40,792 --> 00:48:42,836
Geon-woo wanted to
tell you he was sorry.
644
00:48:43,879 --> 00:48:46,757
That he was thankful to be your son.
645
00:48:47,257 --> 00:48:49,551
He asked me to tell
you that he loved you.
646
00:48:57,935 --> 00:48:59,394
Where did you…
647
00:49:01,480 --> 00:49:02,689
Where did you hear that?
648
00:49:10,197 --> 00:49:12,616
He sent me a letter.
649
00:49:13,742 --> 00:49:15,827
Geon-woo sent you a letter?
650
00:49:17,537 --> 00:49:18,789
In it,
651
00:49:21,041 --> 00:49:24,670
he wrote the names of the
students who bullied him.
652
00:49:25,462 --> 00:49:26,755
I'm so sorry.
653
00:49:27,798 --> 00:49:28,882
I'm sorry.
654
00:49:32,719 --> 00:49:33,971
Yoon-jae.
655
00:49:41,311 --> 00:49:44,272
What's the occasion? I was
going to take the school bus.
656
00:49:45,148 --> 00:49:45,983
What's that?
657
00:49:48,610 --> 00:49:50,195
A birthday gift from Yoon-jae.
658
00:49:50,278 --> 00:49:52,072
A middle school student
doesn't need toys.
659
00:49:54,574 --> 00:49:55,575
Get in.
660
00:50:01,707 --> 00:50:05,293
POLICE
661
00:50:07,963 --> 00:50:10,298
WARM AND RELIABLE HYEONIN POLICE
662
00:50:10,382 --> 00:50:12,551
- Mrs. Kim.
- My son…
663
00:50:13,677 --> 00:50:15,178
He was bullied.
664
00:50:16,346 --> 00:50:20,809
The names of his bullies
were written in a letter.
665
00:50:23,145 --> 00:50:24,396
Please…
666
00:50:24,813 --> 00:50:26,106
Please catch them.
667
00:50:38,952 --> 00:50:42,664
Look up how to properly
pay respects to a man.
668
00:50:44,124 --> 00:50:44,958
Why?
669
00:50:46,084 --> 00:50:47,377
Just do as you're told.
670
00:50:48,086 --> 00:50:49,629
Just go.
671
00:50:50,130 --> 00:50:52,466
And don't forget to
sign the guest book.
672
00:50:52,549 --> 00:50:55,594
Don't stay there to eat either.
Just come out right away, okay?
673
00:50:55,677 --> 00:50:59,347
Honey. Why do I miss
our son all of a sudden?
674
00:51:01,600 --> 00:51:03,894
Focus on taking care
of your living grandson.
675
00:51:06,396 --> 00:51:08,482
FUNERAL HOME ENTRANCE
676
00:51:11,485 --> 00:51:12,486
Yoon-jae.
677
00:51:13,779 --> 00:51:14,696
Honey!
678
00:51:16,615 --> 00:51:17,574
Dad.
679
00:51:18,700 --> 00:51:21,453
Cry. This is the time for it.
680
00:51:38,136 --> 00:51:42,557
I have greatly sinned in my
thoughts and in my words,
681
00:51:42,766 --> 00:51:45,811
in what I have done and
in what I have failed to do,
682
00:51:46,311 --> 00:51:51,191
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault.
683
00:51:51,358 --> 00:51:53,819
Therefore I ask blessed…
684
00:51:53,902 --> 00:51:55,070
WHERE ARE YOU?
685
00:51:55,153 --> 00:51:58,573
I'M GETTING MY COUPON
TO HEAVEN. HALLELUJAH.
686
00:51:58,657 --> 00:52:00,367
Our son is a good kid.
687
00:52:00,450 --> 00:52:02,744
He's just surrounded by bad
kids who have done bad things.
688
00:52:02,828 --> 00:52:05,747
It'll be a little awkward if this
ends up on his permanent record.
689
00:52:06,331 --> 00:52:09,000
SHOOT, I'M AT A PSYCHIATRIC
CLINIC. I'M OFFICIALLY A NUTJOB.
690
00:52:09,084 --> 00:52:12,379
The kid's mom reported the case
and threw a wrench in the works.
691
00:52:12,462 --> 00:52:15,006
But I'll wait for the right time
692
00:52:16,424 --> 00:52:17,634
and get it wrapped up.
693
00:52:19,803 --> 00:52:21,555
I'm counting on you.
694
00:52:21,972 --> 00:52:23,557
Don't worry about it, sir.
695
00:52:25,517 --> 00:52:29,104
I'M HAVING DINNER WITH
A COP. SO ANNOYING.
696
00:52:58,383 --> 00:53:02,679
I'M HAVING DINNER WITH
A COP. SO ANNOYING.
697
00:53:10,437 --> 00:53:11,897
Don't touch my laptop.
698
00:53:17,777 --> 00:53:18,987
Why did you do it?
699
00:53:19,738 --> 00:53:20,614
Do what?
700
00:53:22,949 --> 00:53:24,284
Why did you do that to him?
701
00:53:27,329 --> 00:53:28,622
It wasn't me.
702
00:53:29,372 --> 00:53:30,624
What was the reason?
703
00:53:32,417 --> 00:53:34,461
Where did things start to go wrong?
704
00:53:36,129 --> 00:53:37,714
Have I wronged you in some way?
705
00:53:39,007 --> 00:53:41,092
And how did Geon-woo wrong you?
706
00:53:41,968 --> 00:53:44,387
Why did you do it? Why!
707
00:53:45,055 --> 00:53:46,431
It wasn't me!
708
00:53:48,141 --> 00:53:49,601
It wasn't me, Dad.
709
00:53:50,852 --> 00:53:53,396
I didn't do anything to Geon-woo.
710
00:53:53,772 --> 00:53:55,899
It was all the other kids.
711
00:53:56,858 --> 00:54:00,195
I swear I didn't do
anything. It wasn't me!
712
00:54:00,779 --> 00:54:02,781
I was just there because
they told me to be.
713
00:54:03,365 --> 00:54:05,700
And I just watched Geon-woo
because I was told to.
714
00:54:06,618 --> 00:54:09,704
Dad, I really didn't do anything.
715
00:54:09,871 --> 00:54:11,289
I swear I didn't.
716
00:54:11,831 --> 00:54:14,668
Please believe me. It wasn't me.
717
00:54:18,922 --> 00:54:20,048
Thank you
718
00:54:21,633 --> 00:54:23,218
for saying it wasn't you.
719
00:54:26,596 --> 00:54:29,391
Ms. Song, what is this insanity?
720
00:54:31,768 --> 00:54:34,229
They say pregnant women
shouldn't go to funerals.
721
00:54:35,480 --> 00:54:38,984
But how can I not be here
when it's for one of our kids?
722
00:54:40,735 --> 00:54:43,655
Kang Geon-woo was such a nice kid.
723
00:54:43,738 --> 00:54:45,824
His name is Kim Geon-woo.
724
00:54:45,907 --> 00:54:48,410
Oh, right. Kim Geon-woo.
725
00:54:48,785 --> 00:54:50,620
He's number one on our class list.
726
00:54:50,704 --> 00:54:53,415
Number two. Number
one is Kang Han-gyeol.
727
00:54:54,082 --> 00:54:57,294
Oh, that's right. I got
the two mixed up.
728
00:54:57,377 --> 00:55:00,422
Ever since they were in seventh
grade, they were such good friends.
729
00:55:01,172 --> 00:55:03,883
They were joined at the hip.
730
00:55:04,509 --> 00:55:05,969
They were best friends?
731
00:55:06,428 --> 00:55:08,263
Ms. Song, I'm disappointed.
732
00:55:08,346 --> 00:55:10,932
A temporary teacher should
still know things like that.
733
00:55:11,891 --> 00:55:13,435
I guess you wouldn't know this, either.
734
00:55:14,019 --> 00:55:17,063
At the beginning of the semester,
they had a bit of a falling out.
735
00:55:22,277 --> 00:55:23,361
Han-gyeol.
736
00:55:24,362 --> 00:55:25,655
Kang Han-gyeol.
737
00:55:27,490 --> 00:55:28,783
Han-gyeol.
738
00:55:29,284 --> 00:55:30,744
Kang Han-gyeol!
739
00:55:31,995 --> 00:55:32,912
Han-gyeol…
740
00:55:35,915 --> 00:55:38,043
Geon-woo was a close friend of yours.
741
00:55:38,585 --> 00:55:40,545
Did something happen between you two?
742
00:55:44,257 --> 00:55:46,134
Why don't you come clean...
743
00:55:48,261 --> 00:55:49,679
What are you doing?
744
00:55:49,763 --> 00:55:52,182
Giving him a chance to apologize
before Geon-woo's laid to rest.
745
00:55:52,265 --> 00:55:53,600
But he didn't do anything wrong.
746
00:55:53,683 --> 00:55:55,602
Mr. Kang, you have
no idea what happened.
747
00:55:55,727 --> 00:55:57,604
Even if you do, you want
to pretend like you don't.
748
00:55:58,396 --> 00:56:00,523
Even if you loiter
outside someone's house,
749
00:56:00,774 --> 00:56:02,525
you can be charged for trespassing.
750
00:56:03,401 --> 00:56:05,695
If I ever see you
again, I'll report you.
751
00:56:07,530 --> 00:56:08,698
Leave.
752
00:56:16,664 --> 00:56:18,416
You all are worse than the kids.
753
00:56:20,043 --> 00:56:21,795
You should be ashamed
in front of your kids.
754
00:56:27,050 --> 00:56:28,760
FULL-TIME TEACHER EMPLOYMENT CONTRACT
755
00:56:28,843 --> 00:56:30,929
NAME: SONG JEONG-UK
756
00:56:31,012 --> 00:56:33,640
Give me back the letter.
757
00:56:38,812 --> 00:56:41,314
Go work as an exchange teacher
at our sister school overseas.
758
00:56:41,398 --> 00:56:42,440
I teach national history.
759
00:56:44,567 --> 00:56:46,903
You can apply for teacher
training and study overseas.
760
00:56:46,986 --> 00:56:48,696
My specialty is Korean history.
761
00:56:49,697 --> 00:56:51,825
How about studying world history then?
762
00:56:53,243 --> 00:56:54,911
Ms. Song, have you no conscience?
763
00:56:54,994 --> 00:56:58,415
How can a teacher throw their students
under the bus for their own benefit?
764
00:56:58,498 --> 00:57:01,918
For the police to properly investigate,
they need that evidence...
765
00:57:02,001 --> 00:57:04,838
That letter never existed.
766
00:57:04,921 --> 00:57:06,381
Mr. Oh.
767
00:57:08,716 --> 00:57:09,676
Yes?
768
00:57:11,511 --> 00:57:14,806
What? We can't have a funeral
bus coming to the school!
769
00:57:14,889 --> 00:57:15,974
Block it!
770
00:57:16,558 --> 00:57:18,518
Geon-woo was one of our students too.
771
00:57:18,726 --> 00:57:20,979
How can you do this to
him until the very end?
772
00:57:21,062 --> 00:57:23,398
Are you trying to turn
the deceased into a hero?
773
00:57:23,523 --> 00:57:25,108
Do you want to throw a parade for him?
774
00:57:25,191 --> 00:57:26,359
Hurry up and block it!
775
00:57:27,652 --> 00:57:29,612
- Stop!
- Stop the bus!
776
00:57:29,696 --> 00:57:31,281
- Stop!
- Get out of here!
777
00:57:32,657 --> 00:57:34,826
- Get out of here!
- Open the door, sir.
778
00:57:35,743 --> 00:57:38,663
Sir, this is private property.
Move the bus right now.
779
00:57:38,746 --> 00:57:41,124
- Get out. Move the bus.
- What are they doing here?
780
00:57:41,207 --> 00:57:43,460
- Are you out of your mind?
- Why would you come here?
781
00:57:43,543 --> 00:57:45,628
- For goodness' sake.
- Move the bus.
782
00:57:56,431 --> 00:57:57,724
Let's go, Mrs. Kim.
783
00:58:17,994 --> 00:58:19,954
What are you doing? Stop them.
784
00:58:20,038 --> 00:58:22,081
- What are you doing?
- Ms. Song, wait.
785
00:58:23,374 --> 00:58:27,462
Ms. Song. The school is
strictly off-limits to outsiders.
786
00:58:27,545 --> 00:58:29,631
Parents of our students
are not outsiders.
787
00:58:30,924 --> 00:58:31,883
Let's go, Mrs. Kim.
788
00:58:32,759 --> 00:58:34,928
- Ms. Song!
- Wait.
789
00:58:35,178 --> 00:58:37,597
- Stop them!
- We can't let you inside.
790
00:58:37,680 --> 00:58:39,390
- You can't do this!
- Ms. Song.
791
00:58:39,474 --> 00:58:41,059
You can't do this.
792
00:58:41,142 --> 00:58:42,727
- Don't let them in!
- You can't go inside.
793
00:58:51,110 --> 00:58:52,570
- Ms. Song!
- You can't go inside.
794
00:58:52,654 --> 00:58:55,782
- We can't let you go inside.
- Ms. Song!
795
00:58:55,865 --> 00:58:57,075
Lock the front doors!
796
00:58:57,575 --> 00:58:59,786
- Lock the doors!
- Please stand back.
797
00:58:59,869 --> 00:59:02,163
- Hurry up and lock the doors!
- Hey! Don't push!
798
00:59:02,622 --> 00:59:04,374
- Ms. Song!
- You shouldn't be doing this.
799
00:59:23,601 --> 00:59:24,894
- No…
- No!
800
00:59:27,230 --> 00:59:28,439
We've locked the doors.
801
01:00:13,776 --> 01:00:14,861
Let's go!
802
01:00:17,238 --> 01:00:18,448
You can do it!
803
01:00:19,824 --> 01:00:21,659
You've got this, I-deun!
804
01:00:22,285 --> 01:00:23,536
Hang in there!
805
01:00:32,003 --> 01:00:32,962
Hey, Kang!
806
01:00:34,547 --> 01:00:35,632
Why are you so late?
807
01:00:35,715 --> 01:00:37,258
- You must've had a trial today.
- Yes.
808
01:00:37,342 --> 01:00:40,094
Look, it's Han-gyeol. Look at this.
809
01:00:40,595 --> 01:00:42,347
I got a great shot of Han-gyeol.
810
01:00:43,389 --> 01:00:45,642
Honey, look! Here they come!
811
01:00:46,809 --> 01:00:48,311
Hang in there, boys!
812
01:00:49,062 --> 01:00:50,063
Hang in there!
813
01:00:50,813 --> 01:00:52,357
Come on, Han-gyeol!
814
01:00:55,443 --> 01:00:57,570
Haneum International is pulling away.
815
01:00:57,820 --> 01:01:01,449
Twenty meters, ten
meters, five meters.
816
01:01:01,532 --> 01:01:02,533
Goal!
817
01:01:02,617 --> 01:01:04,369
They've won the race.
818
01:01:14,587 --> 01:01:16,255
Our kids will be okay, right?
819
01:01:17,799 --> 01:01:19,425
They've wrapped up the investigation.
820
01:01:22,970 --> 01:01:24,847
- Yes!
- Haneum International!
821
01:01:24,931 --> 01:01:28,851
HANEUM BULLYING AND SUICIDE INCIDENT
BRING BACK THE LATE KIM GEON-WOO!
822
01:01:37,610 --> 01:01:40,655
This isn't right. How can
you just wrap it up like this?
823
01:01:41,364 --> 01:01:43,366
Please relaunch a formal investigation.
824
01:01:43,658 --> 01:01:44,701
Get out of the car.
825
01:01:44,784 --> 01:01:46,786
Geez, the pair of you are
driving me nuts today.
826
01:01:49,997 --> 01:01:51,332
Mrs. Kim.
827
01:01:52,166 --> 01:01:53,501
Ms. Song.
828
01:01:54,919 --> 01:01:57,547
What do you want us to do? We
looked thoroughly but found nothing.
829
01:01:58,089 --> 01:02:01,217
There's no evidence that the
four of them did anything.
830
01:02:01,300 --> 01:02:04,595
I'm the evidence. I told
you, he sent me a letter.
831
01:02:05,430 --> 01:02:06,431
Hand it over then.
832
01:02:08,307 --> 01:02:09,308
See? You don't have it.
833
01:02:09,851 --> 01:02:11,436
She told you she had it before.
834
01:02:13,688 --> 01:02:16,190
She told you she saw the
letter! The suicide note!
835
01:02:18,234 --> 01:02:19,193
Ma'am.
836
01:02:20,111 --> 01:02:21,362
Find the note and bring it.
837
01:02:21,946 --> 01:02:24,323
Until you do, you can
forget the re-investigation.
838
01:02:25,700 --> 01:02:26,701
Let's go.
839
01:02:27,535 --> 01:02:28,411
- Let's go inside.
- Let's go.
840
01:02:34,333 --> 01:02:35,626
Mrs. Kim.
841
01:02:36,544 --> 01:02:39,297
HANEUM BULLYING AND SUICIDE INCIDENT
BRING BACK THE LATE KIM GEON-WOO!
842
01:02:39,380 --> 01:02:42,550
Big smiles, everyone. One, two, three!
843
01:02:42,633 --> 01:02:46,262
Okay, one more time. One, two!
844
01:02:47,180 --> 01:02:50,725
Nice. Let's take one last
picture. One, two, three.
845
01:02:51,476 --> 01:02:53,561
All right. That came out nicely.
846
01:02:53,644 --> 01:02:55,146
- Everybody, clap!
- All right.
847
01:02:57,231 --> 01:02:58,566
Smile bigger.
848
01:02:58,649 --> 01:03:00,067
Hello, Mr. Chairman.
849
01:03:00,902 --> 01:03:02,445
Hold on a second.
850
01:03:02,528 --> 01:03:03,821
What's up?
851
01:03:05,698 --> 01:03:06,657
What?
852
01:03:07,742 --> 01:03:08,576
Say what?
853
01:03:13,164 --> 01:03:17,126
I'm the Grade 8 Class 3 homeroom teacher
at Haneum International Middle School.
854
01:03:17,210 --> 01:03:18,628
My name is Song Jeong-uk.
855
01:03:19,128 --> 01:03:22,965
In order to reveal the truth behind
a case of bullying at this school
856
01:03:23,466 --> 01:03:26,969
and demand a proper investigation,
I'm sitting in front of this camera.
857
01:03:27,053 --> 01:03:28,638
The school authorities at Haneum
858
01:03:28,721 --> 01:03:31,140
confiscated a letter
written by Geon-woo
859
01:03:31,641 --> 01:03:33,059
and tried to conceal this incident.
860
01:03:33,226 --> 01:03:35,144
The perpetrators named
by Geon-woo in the letter,
861
01:03:35,394 --> 01:03:39,816
Do Yoon-jae, Park Kyu-beom,
Jeong I-deun, and Kang Han-gyeol.
862
01:03:40,566 --> 01:03:42,485
Not one of them has apologized.
863
01:03:42,568 --> 01:03:44,654
To everyone who watches this video,
864
01:03:45,446 --> 01:03:47,824
I'd like to make an earnest request.
865
01:03:51,160 --> 01:03:53,371
Damn it. What if we
end up in the slammer?
866
01:03:53,454 --> 01:03:55,081
Come on, no way.
867
01:03:56,040 --> 01:03:57,375
We'll go if we have to.
868
01:03:58,042 --> 01:03:59,961
Just think of it as a mini vacation.
869
01:04:00,545 --> 01:04:02,588
We wouldn't be there for long anyway.
870
01:04:16,352 --> 01:04:17,311
What happened?
871
01:04:17,979 --> 01:04:21,232
The case was picked
up by another precinct.
872
01:04:23,276 --> 01:04:24,485
They're going to re-investigate.
873
01:04:28,739 --> 01:04:31,617
From now on, we'll have
to get our oars in sync.
874
01:04:32,869 --> 01:04:36,247
If even one of us slips
up, we'll all drown.
875
01:04:36,330 --> 01:04:38,332
There's no way out of this.
876
01:04:39,041 --> 01:04:40,501
Let's have them turn themselves in.
877
01:04:40,710 --> 01:04:43,421
How can you make it sound so simple?
878
01:04:43,504 --> 01:04:46,215
All kids roughhouse a little
when they're playing around.
879
01:04:46,549 --> 01:04:47,967
If that's a crime,
880
01:04:48,467 --> 01:04:51,137
every person who went to school
in this country is a criminal.
881
01:04:51,220 --> 01:04:52,805
We'd have to turn ourselves in first.
882
01:04:54,056 --> 01:04:57,018
What if we just partially
acknowledged it?
883
01:04:57,602 --> 01:05:00,521
It might lessen the consequences
a bit, but a criminal is a criminal.
884
01:05:00,605 --> 01:05:01,939
We can't admit to it.
885
01:05:02,023 --> 01:05:04,108
If they turn themselves
in, they won't be innocent.
886
01:05:05,192 --> 01:05:07,194
Reach a settlement
with his mother first.
887
01:05:07,278 --> 01:05:08,362
We cannot settle.
888
01:05:09,155 --> 01:05:11,240
If they aren't acquitted, it'll
go on their criminal record.
889
01:05:11,824 --> 01:05:13,200
What are you suggesting we do?
890
01:05:13,701 --> 01:05:15,119
Is there really no way?
891
01:05:15,202 --> 01:05:17,246
The police won't find the evidence.
892
01:05:17,330 --> 01:05:20,249
The letter, the cellphone.
Everything's gone.
893
01:05:21,667 --> 01:05:23,294
We just have to get
our stories straight.
894
01:05:23,377 --> 01:05:25,755
With the homeroom teacher
having blown the whistle,
895
01:05:25,838 --> 01:05:27,256
who would even believe us?
896
01:05:27,340 --> 01:05:29,425
She spread false information
and is blackmailing us.
897
01:05:29,508 --> 01:05:31,218
Song Jeong-uk is the liar, not us.
898
01:05:31,302 --> 01:05:33,429
She is blackmailing the
school and the parents
899
01:05:33,512 --> 01:05:35,473
to get a full-time teaching position.
900
01:05:36,057 --> 01:05:39,560
That's how we'll drive
her into a corner.
901
01:05:41,729 --> 01:05:43,564
- Here she comes!
- There she is.
902
01:05:52,531 --> 01:05:55,326
Is it true you tried to negotiate a
settlement on behalf of the victim?
903
01:05:55,409 --> 01:05:58,329
Were you aware the school filed a suit
for the spread of false information?
904
01:06:13,928 --> 01:06:14,845
Were there any issues?
905
01:06:15,429 --> 01:06:18,641
Who knows? I'm sure Yoon-jae did well.
I wasn't in the interrogation room.
906
01:06:19,100 --> 01:06:21,185
- This way, sir.
- Which law firm are you from?
907
01:06:21,560 --> 01:06:22,645
Good day, sir.
908
01:06:32,029 --> 01:06:33,364
His dad's a lawyer?
909
01:06:33,447 --> 01:06:35,282
Apparently so.
910
01:06:36,075 --> 01:06:38,244
They say he's a well-known
inmate consultation attorney.
911
01:06:40,830 --> 01:06:42,164
Don't say a single word.
912
01:06:43,582 --> 01:06:44,667
Okay.
913
01:06:49,547 --> 01:06:50,589
Hi.
914
01:06:51,048 --> 01:06:53,509
So you're Han-gyeol.
You're a good-looking kid.
915
01:06:53,592 --> 01:06:54,969
Let's make this quick and easy.
916
01:06:55,052 --> 01:06:56,971
I'd like to finish this quickly too.
917
01:06:57,054 --> 01:06:58,222
Han-gyeol.
918
01:06:58,556 --> 01:07:00,558
You saw Geon-woo leave on
the day he drowned, right?
919
01:07:02,560 --> 01:07:04,228
That early in the morning? How?
920
01:07:04,311 --> 01:07:06,731
A dashcam got a perfect
shot of your face.
921
01:07:06,814 --> 01:07:09,525
It's possible since they were
roommates. He's also a light sleeper.
922
01:07:09,608 --> 01:07:10,860
Why didn't you stop him from going?
923
01:07:11,444 --> 01:07:13,904
For all he knew, he could've
been out to get some air.
924
01:07:13,988 --> 01:07:16,115
Can't your son speak for himself?
925
01:07:16,198 --> 01:07:18,701
Hey, kid. Let me hear your voice.
926
01:07:18,784 --> 01:07:21,162
So what did Kang
Han-gyeol do after that?
927
01:07:23,205 --> 01:07:25,249
He fell back asleep until
the morning bell went off.
928
01:07:25,499 --> 01:07:26,500
Is that so?
929
01:07:27,084 --> 01:07:28,252
Let's take a look.
930
01:07:28,586 --> 01:07:29,670
TESTIMONY
931
01:07:34,467 --> 01:07:35,551
In March,
932
01:07:35,634 --> 01:07:38,429
you called Geon-woo to the pool
and subjected him to water torture.
933
01:07:38,512 --> 01:07:40,222
Han-gyeol, why'd you
ask me to come here?
934
01:07:42,600 --> 01:07:43,976
That never happened.
935
01:07:44,060 --> 01:07:47,021
Kang Han-gyeol threatened and
assaulted Geon-woo with a weapon...
936
01:07:47,104 --> 01:07:48,939
Wait, hold on. Who gave that statement?
937
01:07:49,023 --> 01:07:50,816
You stole Yoon-jae's
drone too, didn't you?
938
01:07:50,900 --> 01:07:54,111
- That was a birthday gift.
- A gift that costs four million won?
939
01:07:54,195 --> 01:07:56,155
Those are all lies made
up by Do Yoon-jae.
940
01:07:56,238 --> 01:07:57,239
Do you have any evidence?
941
01:07:57,323 --> 01:08:00,951
Do Yoon-jae and Jeong I-deun's
statements say the exact same thing.
942
01:08:01,535 --> 01:08:04,163
All the times, locations,
and details match up.
943
01:08:04,789 --> 01:08:06,332
They colluded to come up with a story.
944
01:08:07,041 --> 01:08:08,417
Their lawyer schemed all this up.
945
01:08:09,001 --> 01:08:11,670
Han-gyeol. You threatened to
kill Geon-woo before, didn't you?
946
01:08:11,754 --> 01:08:13,130
No, he didn't!
947
01:08:13,214 --> 01:08:15,091
You invited your friends
on your birthday
948
01:08:15,174 --> 01:08:17,510
and nearly killed Geon-woo
as they watched.
949
01:08:18,552 --> 01:08:20,096
His wrists.
950
01:08:20,179 --> 01:08:22,098
You cut his wrists
like this with a knife.
951
01:08:22,181 --> 01:08:23,599
- Isn't that right?
- Detective!
952
01:08:27,561 --> 01:08:28,896
Han-gyeol did what?
953
01:08:29,563 --> 01:08:31,816
On his birthday… His birthday…
954
01:08:31,899 --> 01:08:33,818
Did you say he assaulted
and nearly killed Geon-woo?
955
01:08:38,364 --> 01:08:41,700
When Geon-woo is smiling like this?
956
01:08:46,413 --> 01:08:47,623
Ma'am.
957
01:08:47,706 --> 01:08:49,792
Senior Superintendent
General Park wants to see you.
958
01:08:51,961 --> 01:08:55,214
Sir. How have you been?
959
01:08:55,297 --> 01:08:57,091
Just living it easy.
960
01:08:59,593 --> 01:09:02,263
Things must be tough right
now because of your grandson.
961
01:09:04,181 --> 01:09:05,599
I'm too ashamed to face you.
962
01:09:08,060 --> 01:09:10,855
Don't worry about me,
963
01:09:10,938 --> 01:09:12,565
and act according to your convictions.
964
01:09:13,983 --> 01:09:14,984
Ma'am.
965
01:09:15,568 --> 01:09:17,444
- What is it?
- The informant is here.
966
01:09:18,028 --> 01:09:18,863
Right.
967
01:09:19,655 --> 01:09:21,824
Well, take care, sir.
968
01:09:34,503 --> 01:09:36,589
Detective Choi. Bring her in.
969
01:09:41,927 --> 01:09:43,179
Is that the guy?
970
01:09:45,055 --> 01:09:46,432
Geon-woo's lawyer…
971
01:09:46,515 --> 01:09:49,476
Lieutenant Shin. Request an arrest
warrant for Kang Han-gyeol.
972
01:09:49,560 --> 01:09:52,104
- Make sure to add destruction of evidence.
- Dad!
973
01:09:52,188 --> 01:09:54,773
- No. It's not true!
- Dad!
974
01:09:55,774 --> 01:09:57,193
- Dad!
- It's not true!
975
01:09:57,610 --> 01:09:58,903
I can explain!
976
01:09:58,986 --> 01:10:01,280
- That's not what happened.
- Dad!
977
01:10:01,530 --> 01:10:02,656
Dad!
978
01:10:02,740 --> 01:10:04,283
I HAVE BEEN THE VICTIM OF BULLYING…
979
01:10:04,366 --> 01:10:06,660
After we get rid of the note,
our work is done, right?
980
01:10:06,744 --> 01:10:11,123
We had to have one more
go down to end this game.
981
01:10:12,249 --> 01:10:13,834
I feel kind of bad for Han-gyeol's dad.
982
01:10:13,918 --> 01:10:16,420
What's wrong? Do you want
to switch places with him?
983
01:10:16,503 --> 01:10:17,504
No.
984
01:10:18,923 --> 01:10:22,301
It sure feels reassuring with the
senior superintendent general here.
985
01:10:25,930 --> 01:10:27,932
Sir, thank you.
986
01:10:28,015 --> 01:10:29,725
Don't overthink it.
987
01:10:30,517 --> 01:10:33,520
Just think of our kids who have
their whole lives ahead of them.
988
01:10:33,604 --> 01:10:34,939
All right, let's have a drink.
989
01:10:36,565 --> 01:10:37,691
Cheers!
990
01:10:50,537 --> 01:10:53,040
Ji-ho!
991
01:10:55,376 --> 01:10:58,170
Nam Ji-ho!
992
01:11:00,214 --> 01:11:01,382
Nam Ji-ho!
993
01:11:05,928 --> 01:11:07,346
Where's Ji-ho?
994
01:11:09,848 --> 01:11:10,975
At home probably.
995
01:11:11,642 --> 01:11:12,893
Why? Don't you know her address?
996
01:11:13,477 --> 01:11:14,645
What's the reason?
997
01:11:15,854 --> 01:11:16,855
Why me?
998
01:11:19,358 --> 01:11:21,443
Why does it have to be my son?
999
01:11:24,655 --> 01:11:25,698
I'm not sure.
1000
01:11:27,199 --> 01:11:28,909
I was curious about that too,
1001
01:11:29,410 --> 01:11:31,578
so I asked my son.
1002
01:11:34,331 --> 01:11:35,582
He just doesn't like him.
1003
01:11:38,752 --> 01:11:39,712
I feel that way too.
1004
01:11:43,924 --> 01:11:45,843
Let go! Let go of me!
1005
01:11:53,058 --> 01:11:54,893
He's going to end
up dying at this rate.
1006
01:12:23,797 --> 01:12:26,133
I'm here to see inmate number
829, Kang Han-gyeol.
1007
01:12:26,633 --> 01:12:28,802
Inmate 829 has rejected your visit.
1008
01:12:30,846 --> 01:12:32,806
- Why?
- I said Kang Ho-chang was here,
1009
01:12:32,890 --> 01:12:34,391
and he refused to come out.
1010
01:12:45,319 --> 01:12:47,946
Ma'am, please tell Han-gyeol
1011
01:12:49,531 --> 01:12:51,200
that I'm sorry.
1012
01:13:35,828 --> 01:13:37,454
- Okay.
- Goodbye.
1013
01:13:37,538 --> 01:13:39,790
Get back safely and don't get drenched!
1014
01:13:40,124 --> 01:13:43,127
Don't run! The road's
slippery! Goodness.
1015
01:13:44,586 --> 01:13:46,505
- The dorm's going to close soon.
- We're doomed.
1016
01:13:46,588 --> 01:13:48,132
- Let's hurry.
- Hey, be careful.
1017
01:13:59,393 --> 01:14:02,271
- Hello.
- Hi, welcome.
1018
01:14:02,521 --> 01:14:05,858
Ma'am, could I ask you a few questions?
1019
01:14:06,358 --> 01:14:08,360
Yes, that's him.
1020
01:14:08,444 --> 01:14:12,406
He used to come here often and
buy bread, milk, and even coffee.
1021
01:14:12,489 --> 01:14:13,949
- He came often?
- Yes.
1022
01:14:14,032 --> 01:14:16,034
But it's a 30-minute walk
from here to the school.
1023
01:14:16,118 --> 01:14:18,328
Gosh, you know there's
nothing in front of that school.
1024
01:14:18,912 --> 01:14:21,457
But he always came in
the middle of the night.
1025
01:14:22,291 --> 01:14:24,710
His face always looked just awful.
1026
01:14:25,627 --> 01:14:27,754
He had bruises
everywhere, a busted lip,
1027
01:14:27,838 --> 01:14:29,756
and his arms and legs
were in bad shape too.
1028
01:14:30,716 --> 01:14:34,052
Goodness. I felt so
bad for the poor kid
1029
01:14:34,219 --> 01:14:36,722
that I used to give him
an extra banana milk.
1030
01:14:38,223 --> 01:14:39,808
What was his name again?
1031
01:14:39,975 --> 01:14:42,686
- It's Geon-woo.
- No, not Geon-woo.
1032
01:14:43,353 --> 01:14:46,231
What's the name of that one newspaper?
1033
01:14:46,315 --> 01:14:50,068
The Hankyoreh.
That's what his name sounded like.
1034
01:14:51,069 --> 01:14:52,321
Not Geon-woo?
1035
01:14:54,907 --> 01:14:56,450
Han-gyeol came here?
1036
01:14:56,992 --> 01:15:00,829
Hankyoreh. He was the pitiful boy.
1037
01:15:04,124 --> 01:15:05,667
- Han-gyeol?
- Yes.
1038
01:15:09,463 --> 01:15:10,547
Hello.
1039
01:15:15,344 --> 01:15:17,012
- Han-gyeol came here?
- Yes.
1040
01:15:17,804 --> 01:15:22,309
He would always buy ointment
and pain relief patches.
1041
01:15:28,106 --> 01:15:29,191
Han-gyeol?
1042
01:16:02,891 --> 01:16:04,226
Are we a joke?
1043
01:16:10,774 --> 01:16:12,359
Tell us the truth.
1044
01:16:12,943 --> 01:16:13,860
Hey.
1045
01:16:14,778 --> 01:16:15,696
You bastard!
1046
01:16:16,738 --> 01:16:18,365
He's trying to hold out.
1047
01:16:19,491 --> 01:16:20,492
Hey.
1048
01:16:22,661 --> 01:16:24,705
You think we're a joke, don't you?
1049
01:16:25,998 --> 01:16:27,082
Damn it.
1050
01:16:33,338 --> 01:16:34,840
You ratted us out, you bastard!
1051
01:16:34,923 --> 01:16:36,758
It wasn't me!
1052
01:16:38,135 --> 01:16:41,179
Geon-woo… Geon-woo went to
Ms. Song and narked on you guys.
1053
01:16:43,056 --> 01:16:43,890
Do you want to die?
1054
01:16:46,059 --> 01:16:47,227
You want to live?
1055
01:16:55,027 --> 01:16:56,278
Want to trade places?
1056
01:16:59,197 --> 01:17:01,325
Hey, you'll catch a cold. Let's go.
1057
01:17:09,750 --> 01:17:11,168
Let's give Han-gyeol a hand.
1058
01:17:13,503 --> 01:17:15,297
Nice shot, Han-gyeol.
1059
01:17:15,797 --> 01:17:16,882
Nice!
1060
01:17:48,163 --> 01:17:50,540
SAEMGOL SPICY FRESHWATER FISH STEW
1061
01:17:50,624 --> 01:17:51,583
Ms. Song!
1062
01:17:53,710 --> 01:17:55,337
Ms. Song!
1063
01:18:02,010 --> 01:18:03,595
Han-gyeol wasn't the instigator.
1064
01:18:03,929 --> 01:18:06,139
He was a victim, just like Geon-woo.
1065
01:18:06,556 --> 01:18:08,850
Geon-woo wrote Han-gyeol's name
1066
01:18:08,934 --> 01:18:10,394
and held him accountable.
1067
01:18:10,977 --> 01:18:13,105
He put Han-gyeol's name at the end.
1068
01:18:14,356 --> 01:18:16,233
That means he had room
in his heart to forgive him.
1069
01:18:17,984 --> 01:18:20,404
If it's true that Geon-woo
would've been willing to forgive him,
1070
01:18:22,072 --> 01:18:23,949
you took away any chance
he had to be forgiven.
1071
01:18:28,912 --> 01:18:31,540
Ms. Song!
1072
01:18:32,416 --> 01:18:34,000
Don't testify tomorrow!
1073
01:18:34,084 --> 01:18:37,170
Han-gyeol is Geon-woo! Ms. Song!
1074
01:18:37,254 --> 01:18:39,673
I'll fight hard until the end
to bring the truth to light.
1075
01:18:39,923 --> 01:18:41,508
How does it feel to
accuse your students?
1076
01:18:41,591 --> 01:18:43,385
Why did you reveal the
names of the students?
1077
01:18:43,468 --> 01:18:46,805
- Could you tell us how you feel?
- He's here!
1078
01:18:46,888 --> 01:18:48,890
How does it feel to be
defending your own son?
1079
01:18:48,974 --> 01:18:51,101
- Coming through.
- Move to the side, please.
1080
01:19:08,702 --> 01:19:10,203
Lift up your head.
1081
01:19:13,707 --> 01:19:15,417
Let me see my son's face.
1082
01:19:25,510 --> 01:19:27,721
Case number 7416,
defendant Kang Han-gyeol.
1083
01:19:36,396 --> 01:19:38,690
Case number 7416.
1084
01:19:39,983 --> 01:19:41,526
Defendant, Kang Han-gyeol.
1085
01:19:56,124 --> 01:19:57,167
PROSECUTION
1086
01:19:57,250 --> 01:19:58,960
COUNSEL
1087
01:19:59,044 --> 01:20:00,295
Please be seated.
1088
01:20:05,967 --> 01:20:09,387
Prosecution, state your position.
1089
01:20:13,558 --> 01:20:15,435
"The defendant, Kang Han-gyeol,
1090
01:20:15,519 --> 01:20:18,647
called the victim, Kim
Geon-woo, on March 3, 2017
1091
01:20:19,314 --> 01:20:22,484
to the Haneum International Middle School
swimming pool, where he assaulted him,
1092
01:20:22,859 --> 01:20:25,612
and for three months, until
May 18, when the victim
1093
01:20:25,695 --> 01:20:27,823
threw himself into a lake,
1094
01:20:27,906 --> 01:20:31,618
he humiliated, coerced, threatened,
and inflicted injury on the victim."
1095
01:20:32,869 --> 01:20:35,163
Counselor. Does the
defendant admit the charges?
1096
01:20:40,794 --> 01:20:42,379
The defendant, Kang Han-gyeol,
1097
01:20:43,004 --> 01:20:46,341
has never participated
in any criminal acts
1098
01:20:46,424 --> 01:20:48,426
that led to the death of Kim Geon-woo.
1099
01:20:49,135 --> 01:20:50,846
He denies the charges.
1100
01:20:53,807 --> 01:20:56,226
I call Song Jeong-uk
to the witness stand.
1101
01:20:56,309 --> 01:21:00,355
"I swear to tell the whole truth without
hiding or embellishing any facts,
1102
01:21:00,438 --> 01:21:03,692
and if there is any untruth, I vow
to accept the penalty for perjury.
1103
01:21:03,775 --> 01:21:05,652
Witness, Song Jeong-uk."
1104
01:21:05,735 --> 01:21:06,778
WITNESS
1105
01:21:07,821 --> 01:21:10,949
Witness, what did you
write under occupation?
1106
01:21:11,032 --> 01:21:13,451
Counselor. We're starting
with the prosecution.
1107
01:21:13,785 --> 01:21:15,787
The witness, Song
Jeong-uk, is not a teacher.
1108
01:21:15,871 --> 01:21:18,623
For the testimony to have veracity,
every small detail must be truthful.
1109
01:21:21,585 --> 01:21:24,629
Witness. Are you currently a teacher?
1110
01:21:25,171 --> 01:21:28,174
I'm preparing for my appointment
exam, as my contract has ended.
1111
01:21:28,925 --> 01:21:31,177
I was a teacher during
the time of the incident.
1112
01:21:31,761 --> 01:21:34,848
Please revise the witness's
occupation to unemployed.
1113
01:21:35,432 --> 01:21:36,892
We'll be checking things thoroughly.
1114
01:21:38,059 --> 01:21:39,853
- You may question the witness.
- Witness.
1115
01:21:40,687 --> 01:21:44,107
Did the victim, Kim Geon-woo,
send you a suicide note?
1116
01:21:44,524 --> 01:21:45,901
Yes, he did.
1117
01:21:45,984 --> 01:21:48,445
He said he had been
bullied for a long time,
1118
01:21:48,528 --> 01:21:50,363
and because he was
scared they might retaliate,
1119
01:21:50,447 --> 01:21:52,449
he couldn't tell anyone about it.
1120
01:21:53,283 --> 01:21:54,117
Do Yoon-jae.
1121
01:21:56,119 --> 01:21:57,495
Park Kyu-beom.
1122
01:21:58,580 --> 01:21:59,414
Jeong I-deun.
1123
01:22:00,665 --> 01:22:02,042
Kang Han-gyeol.
1124
01:22:03,126 --> 01:22:06,755
The names of the perpetrators
were listed in the suicide note.
1125
01:22:07,422 --> 01:22:09,799
Evidence cannot be accepted
without an original copy.
1126
01:22:09,883 --> 01:22:13,178
The principal and the
parents of the perpetrators
1127
01:22:13,261 --> 01:22:14,638
saw the note.
1128
01:22:15,680 --> 01:22:17,432
They requested that we
do not disclose the note,
1129
01:22:17,515 --> 01:22:19,768
which contained the
names of their children.
1130
01:22:20,268 --> 01:22:22,312
Nothing of the sort ever existed.
1131
01:22:22,395 --> 01:22:23,939
Song Jeong-uk testified
1132
01:22:24,022 --> 01:22:26,608
that she gave you the suicide note.
1133
01:22:27,442 --> 01:22:31,029
She told me Geon-woo had sent her
a letter, so I asked her to bring it.
1134
01:22:31,613 --> 01:22:33,490
But instead of bringing the letter,
1135
01:22:33,573 --> 01:22:35,742
she only demanded to be
hired as a full-time teacher.
1136
01:22:36,785 --> 01:22:39,162
She said she would handle
the matter discreetly.
1137
01:22:40,372 --> 01:22:43,249
I refused her demand, as
it went against regulations.
1138
01:22:44,668 --> 01:22:47,837
Then, I guess it's possible that
Song Jeong-uk could've had
1139
01:22:48,672 --> 01:22:50,924
a grudge against you
because of that incident?
1140
01:22:51,049 --> 01:22:52,634
She came and threatened me
1141
01:22:52,717 --> 01:22:55,053
and filed a malicious complaint
with the education office.
1142
01:22:55,345 --> 01:22:57,514
She also brought shame
to a prestigious school
1143
01:22:57,639 --> 01:22:59,683
by spreading false information.
1144
01:22:59,933 --> 01:23:01,267
I have no further questions.
1145
01:23:04,604 --> 01:23:05,689
Are you sure this path
1146
01:23:07,107 --> 01:23:08,066
is the right one?
1147
01:23:08,942 --> 01:23:10,652
If you trust and follow
me, you'll survive.
1148
01:23:20,829 --> 01:23:21,955
I quit.
1149
01:23:22,956 --> 01:23:24,374
Because I was so heartbroken.
1150
01:23:26,126 --> 01:23:29,879
"I swear to tell the whole truth without
hiding or embellishing any facts,
1151
01:23:30,463 --> 01:23:33,883
and if there is any untruth, I vow
to accept the penalty for perjury.
1152
01:23:34,676 --> 01:23:36,386
Witness, Do Yoon-jae."
1153
01:23:38,805 --> 01:23:40,098
Dad.
1154
01:23:41,224 --> 01:23:43,309
Why is Yoon-jae in a school uniform?
1155
01:23:45,854 --> 01:23:47,313
He went back to school.
1156
01:23:47,814 --> 01:23:51,609
My friend, Kim Geon-woo, was
popular because he did well in school
1157
01:23:52,235 --> 01:23:54,112
and had a good personality.
1158
01:23:57,490 --> 01:23:59,284
It was Han-gyeol's birthday that day.
1159
01:23:59,868 --> 01:24:02,203
Geon-woo said he'd throw him
a party and asked us to come.
1160
01:24:02,787 --> 01:24:05,707
I really didn't want to go, but
I went because of Geon-woo.
1161
01:24:06,291 --> 01:24:07,917
Han-gyeol doesn't have any friends,
1162
01:24:09,878 --> 01:24:11,421
and he's really strange.
1163
01:24:12,005 --> 01:24:14,924
Geon-woo was passed
out on the floor of the pool.
1164
01:24:15,633 --> 01:24:17,469
We tried to call an ambulance,
1165
01:24:18,803 --> 01:24:21,890
but Han-gyeol refused to let us.
1166
01:24:22,515 --> 01:24:24,601
- That's not true…
- I don't know the reason why.
1167
01:24:24,684 --> 01:24:27,437
That's not true… It's not true.
1168
01:24:28,063 --> 01:24:29,814
I performed CPR on him.
1169
01:24:32,984 --> 01:24:34,861
My dad taught me how to before.
1170
01:24:35,612 --> 01:24:37,363
Geon-woo, who was
on the verge of death,
1171
01:24:40,116 --> 01:24:41,284
came back to life.
1172
01:24:42,994 --> 01:24:44,829
You made me do it.
1173
01:24:45,789 --> 01:24:48,041
- You made me do it!
- Han-gyeol!
1174
01:24:48,792 --> 01:24:51,086
You're the ones who bullied him!
1175
01:24:51,586 --> 01:24:54,964
- No! I'll do the talking.
- You're the ones who killed him!
1176
01:24:55,048 --> 01:24:56,382
I'll do the talking.
1177
01:24:57,926 --> 01:25:00,345
- Han-gyeol.
- You made me do it!
1178
01:25:00,428 --> 01:25:02,472
- Han-gyeol.
- I didn't do it!
1179
01:25:03,848 --> 01:25:06,142
Han-gyeol, let Dad do the talking.
1180
01:25:06,226 --> 01:25:09,020
- Counselor, don't do this. Move!
- But they keep lying!
1181
01:25:09,104 --> 01:25:12,273
- I didn't do it, Dad!
- Get out! Go on.
1182
01:25:12,357 --> 01:25:15,401
Dad!
1183
01:25:19,030 --> 01:25:23,076
Court is adjourned
until 10 a.m. tomorrow.
1184
01:25:34,003 --> 01:25:37,006
HOSPITAL ENTRANCE
1185
01:26:15,837 --> 01:26:18,464
What is your relationship with
the victim, Kim Geon-woo?
1186
01:26:19,048 --> 01:26:21,176
- We went to elementary school together.
- Again.
1187
01:26:22,010 --> 01:26:24,012
- Do it properly.
- Geez.
1188
01:26:24,721 --> 01:26:26,764
You can tell he was a former general.
1189
01:26:26,848 --> 01:26:28,391
He has the eyes of a pro.
1190
01:26:28,975 --> 01:26:31,436
- We lived in the same apartment...
- Again.
1191
01:26:31,936 --> 01:26:33,521
Ji-ho, you need to do a good job.
1192
01:26:34,314 --> 01:26:36,274
- We went to elementary school together.
- Again!
1193
01:26:36,357 --> 01:26:39,319
The old lady knows
how to handle people.
1194
01:26:39,402 --> 01:26:40,528
She's the pro.
1195
01:26:40,612 --> 01:26:43,031
- We went to elementary...
- Do it with sincerity!
1196
01:26:44,282 --> 01:26:46,367
I'm not doing it!
1197
01:26:46,451 --> 01:26:47,619
Let go of me!
1198
01:26:49,495 --> 01:26:50,705
You little punk!
1199
01:26:51,789 --> 01:26:52,999
This is tough.
1200
01:26:53,082 --> 01:26:54,834
That girl, I swear…
1201
01:27:09,682 --> 01:27:10,934
Excuse me.
1202
01:27:16,022 --> 01:27:18,358
Mrs. Park!
1203
01:27:19,442 --> 01:27:22,612
- Mrs. Park!
- Ji-ho!
1204
01:27:23,112 --> 01:27:25,323
Oh, no! Ji-ho!
1205
01:27:28,826 --> 01:27:29,869
Ji-ho.
1206
01:27:30,870 --> 01:27:32,205
I have a favor to ask.
1207
01:27:32,288 --> 01:27:33,498
Ji-ho!
1208
01:27:34,290 --> 01:27:37,377
Open the door! Open it!
1209
01:27:37,460 --> 01:27:38,378
Ji-ho!
1210
01:27:39,879 --> 01:27:41,172
Honey!
1211
01:27:43,258 --> 01:27:46,886
Ji-ho, I'm really sorry,
1212
01:27:47,845 --> 01:27:51,975
but could you be honest tomorrow
and tell everyone what you know?
1213
01:27:52,934 --> 01:27:54,644
You know Han-gyeol wasn't there.
1214
01:27:55,979 --> 01:27:59,190
If I tell the truth, what
will you do for me?
1215
01:28:00,608 --> 01:28:03,611
I'll give you everything. I can
give you everything I own.
1216
01:28:06,197 --> 01:28:07,323
Please.
1217
01:28:08,950 --> 01:28:10,368
I beg you.
1218
01:28:16,207 --> 01:28:18,543
But you just have one kid, Han-gyeol.
1219
01:28:18,626 --> 01:28:20,086
That side has three.
1220
01:28:20,878 --> 01:28:22,046
Do Yoon-jae.
1221
01:28:22,755 --> 01:28:25,466
- Park Kyu-beom. Jeong I-deun.
- Hey! Ji-ho!
1222
01:28:25,550 --> 01:28:27,969
Their dads already gave
me three times the money.
1223
01:28:28,052 --> 01:28:30,054
- Hey.
- Get out of there!
1224
01:28:30,138 --> 01:28:31,973
Hurry up and get out of there!
1225
01:28:32,056 --> 01:28:34,726
Nam Ji-ho! Get out of there right now!
1226
01:28:34,809 --> 01:28:36,019
I'm sorry,
1227
01:28:37,520 --> 01:28:38,896
but could you cut me some slack?
1228
01:28:39,272 --> 01:28:41,232
Ji-ho! Get out of the car!
1229
01:28:41,357 --> 01:28:43,067
- Come out!
- Open the door!
1230
01:28:51,034 --> 01:28:51,951
All right.
1231
01:28:53,619 --> 01:28:54,746
Get out of the car!
1232
01:28:55,038 --> 01:28:56,831
- Ji-ho!
- My gosh.
1233
01:28:56,914 --> 01:28:59,167
Stop the car!
1234
01:28:59,500 --> 01:29:00,793
My God! Ji-ho!
1235
01:29:15,558 --> 01:29:17,435
Are you okay? Come on.
1236
01:29:22,982 --> 01:29:24,942
Gosh, what a psycho.
1237
01:29:26,277 --> 01:29:27,904
All right, let's go, everyone.
1238
01:29:31,074 --> 01:29:35,161
"I swear to tell the whole truth without
hiding or embellishing any facts,
1239
01:29:35,244 --> 01:29:39,082
and if there is any untruth, I vow
to accept the penalty for perjury.
1240
01:29:39,540 --> 01:29:41,918
Witness, Nam Ji-ho."
1241
01:29:42,877 --> 01:29:44,587
Prosecution, you may
question the witness.
1242
01:29:45,755 --> 01:29:49,592
You witnessed Kim
Geon-woo being assaulted.
1243
01:29:50,218 --> 01:29:51,177
Is that correct?
1244
01:29:54,722 --> 01:29:57,183
- Yes.
- Where did it take place?
1245
01:29:58,226 --> 01:30:00,103
At Kim Geon-woo's apartment.
1246
01:30:00,728 --> 01:30:02,814
Could you be more specific?
1247
01:30:03,648 --> 01:30:04,857
They tied
1248
01:30:05,775 --> 01:30:08,152
a leash to Geon-woo's neck
and dragged him around.
1249
01:30:08,861 --> 01:30:11,364
They made him lick food off the floor
1250
01:30:12,365 --> 01:30:14,283
and said he should
die like his dad did.
1251
01:30:15,827 --> 01:30:17,537
They said they would help him do it.
1252
01:30:20,832 --> 01:30:21,999
What else?
1253
01:30:23,209 --> 01:30:24,585
Also,
1254
01:30:25,461 --> 01:30:27,296
they threatened him with a knife
1255
01:30:28,840 --> 01:30:31,092
and cut his wrists with it.
1256
01:30:36,681 --> 01:30:40,726
- You bastard!
- Bailiff! Take her outside!
1257
01:30:40,810 --> 01:30:43,813
- You bastard!
- Come here! Calm down!
1258
01:30:43,896 --> 01:30:46,649
I will kill you! You bastard!
1259
01:30:46,732 --> 01:30:49,318
- Bailiff, take her outside.
- I will kill you!
1260
01:30:49,402 --> 01:30:53,281
Get off me! I'm going
to kill that bastard!
1261
01:30:53,656 --> 01:30:58,286
Get off me. Judge! Give
him the death penalty!
1262
01:30:58,453 --> 01:31:01,456
Please give him the death
penalty. Geon-woo!
1263
01:31:01,539 --> 01:31:05,084
- Geon-woo! My baby…
- Calm down, ma'am.
1264
01:31:05,251 --> 01:31:09,505
- Calm down.
- Get off! Get off me!
1265
01:31:12,091 --> 01:31:14,844
Let go! Let go of me, you jerks!
1266
01:31:15,011 --> 01:31:18,639
- I'm going to kill him!
- Lift her up!
1267
01:31:20,016 --> 01:31:23,686
If you make a scene, you will be
removed from the courtroom.
1268
01:31:24,770 --> 01:31:26,230
Prosecution, please continue.
1269
01:31:29,609 --> 01:31:32,153
He unlawfully entered
the victim's residence
1270
01:31:32,236 --> 01:31:34,155
and threatened to
kill him with a weapon.
1271
01:31:35,072 --> 01:31:37,617
He then attempted murder
by inflicting bodily injury.
1272
01:31:38,284 --> 01:31:41,704
As a parent myself, I find
these actions deplorable.
1273
01:31:42,330 --> 01:31:46,834
Witness, did you clearly see
the perpetrator's face on that day?
1274
01:31:48,085 --> 01:31:48,920
Yes.
1275
01:31:49,003 --> 01:31:51,964
Was it the defendant, Kang Han-gyeol?
1276
01:31:59,722 --> 01:32:00,681
Yes, it was.
1277
01:32:01,265 --> 01:32:03,726
The defendant's father, who
is sitting at the counsel table,
1278
01:32:03,809 --> 01:32:05,394
came to see you once. Isn't that right?
1279
01:32:06,354 --> 01:32:07,438
He said
1280
01:32:08,898 --> 01:32:10,316
that he was Geon-woo's lawyer.
1281
01:32:12,485 --> 01:32:15,446
It's true. I went to see her.
1282
01:32:19,325 --> 01:32:20,910
When I visited you,
1283
01:32:21,744 --> 01:32:24,121
did I ever try to coax or
threaten you not to testify?
1284
01:32:25,706 --> 01:32:26,666
No.
1285
01:32:26,749 --> 01:32:31,128
You made the decision to not testify,
1286
01:32:31,212 --> 01:32:33,881
so why the sudden change of heart?
1287
01:32:46,602 --> 01:32:49,855
Because I thought I
should tell the truth.
1288
01:32:55,820 --> 01:32:57,613
I have a question for
the truthful witness.
1289
01:32:59,865 --> 01:33:01,701
How many perpetrators were there?
1290
01:33:10,293 --> 01:33:13,754
The counselor is asking a repeat question
on a fact that was already testified to.
1291
01:33:15,506 --> 01:33:18,259
Witness, answer the question.
1292
01:33:24,640 --> 01:33:25,808
Kang Han-gyeol was
1293
01:33:27,184 --> 01:33:28,185
the only perpetrator.
1294
01:33:29,395 --> 01:33:31,272
You're saying the defendant,
Kang Han-gyeol,
1295
01:33:31,856 --> 01:33:34,650
threatened and attempted
to kill the victim, by himself?
1296
01:33:35,860 --> 01:33:37,028
Are you sure?
1297
01:33:39,322 --> 01:33:40,489
I'm sure.
1298
01:33:55,046 --> 01:33:58,007
If I tell the truth, what
will you do for me?
1299
01:33:59,592 --> 01:34:01,636
You just have one kid, Han-gyeol.
1300
01:34:02,970 --> 01:34:04,680
That side has three.
1301
01:34:05,556 --> 01:34:08,267
Their dads already gave
me three times the money.
1302
01:34:09,810 --> 01:34:10,978
Do Yoon-jae.
1303
01:34:12,772 --> 01:34:14,982
Park Kyu-beom. Jeong I-deun.
1304
01:34:17,318 --> 01:34:19,904
The defendant, Kang
Han-gyeol, wasn't there.
1305
01:34:24,408 --> 01:34:26,869
There's a small store next to a lake
1306
01:34:28,162 --> 01:34:29,538
that's 4 km away from the school.
1307
01:34:31,582 --> 01:34:33,501
According to a statement
by the store's owner,
1308
01:34:35,002 --> 01:34:36,712
every night,
1309
01:34:36,796 --> 01:34:40,925
Kang Han-gyeol ran errands for Do
Yoon-jae, Park Kyu-beom, and Jeong I-deun.
1310
01:34:42,176 --> 01:34:46,138
His face and body were covered
with the evidence of an assault.
1311
01:34:48,557 --> 01:34:50,935
He also bought medicine
to tend to his own wounds.
1312
01:34:51,727 --> 01:34:54,188
Though he'd have to walk for
an hour to get there and back
1313
01:34:54,397 --> 01:34:56,482
with an injured body
and on little sleep,
1314
01:34:57,733 --> 01:35:00,861
he couldn't tell a soul, out of fear
that the other kids might retaliate.
1315
01:35:08,160 --> 01:35:09,745
To Kang Han-gyeol,
1316
01:35:10,579 --> 01:35:13,082
for whom violence had
become a part of his daily life,
1317
01:35:14,458 --> 01:35:16,127
every day was a nightmare.
1318
01:35:21,882 --> 01:35:25,803
As a victim of school bullying
himself, I'm sure Kim Geon-woo…
1319
01:35:27,847 --> 01:35:29,765
felt the same way.
1320
01:35:48,492 --> 01:35:50,161
Honorable Judge.
1321
01:35:51,078 --> 01:35:51,996
I am…
1322
01:35:53,998 --> 01:35:55,750
an inmate consultation attorney
1323
01:35:57,084 --> 01:35:59,670
with very little experience
in defending someone…
1324
01:36:02,339 --> 01:36:04,258
in a court trial, such as this one.
1325
01:36:07,636 --> 01:36:11,724
However, this trial is one in
which I must defend my client
1326
01:36:13,100 --> 01:36:14,643
as if my life depended on it.
1327
01:36:17,730 --> 01:36:19,273
It is the trial of Kang Han-gyeol,
1328
01:36:22,359 --> 01:36:23,944
my very own son.
1329
01:36:28,157 --> 01:36:31,535
My son, who was a victim of
heinous acts of school bullying,
1330
01:36:33,204 --> 01:36:36,665
was put into confinement due to the
false testimonies of the perpetrators.
1331
01:36:38,125 --> 01:36:39,668
For my failure to protect my son,
1332
01:36:41,003 --> 01:36:42,963
I feel an endless
sense of incompetence.
1333
01:36:44,757 --> 01:36:47,301
However, right here, right now,
1334
01:36:51,013 --> 01:36:52,681
I believe this is my last chance…
1335
01:36:54,683 --> 01:36:56,602
to protect my son.
1336
01:37:01,524 --> 01:37:03,192
Honorable Judge.
1337
01:37:05,152 --> 01:37:07,530
I sincerely hope…
1338
01:37:09,573 --> 01:37:11,617
you will make a wise judgment…
1339
01:37:16,747 --> 01:37:18,123
based on truth.
1340
01:37:44,400 --> 01:37:47,069
That can't be used as evidence.
1341
01:37:48,988 --> 01:37:50,823
Neither can false testimonies.
1342
01:38:02,126 --> 01:38:03,460
You scumbag.
1343
01:38:05,212 --> 01:38:07,089
Your son's the one who killed him!
1344
01:38:07,715 --> 01:38:10,009
He did it all by himself!
1345
01:38:10,259 --> 01:38:12,428
That's the truth, you bastard!
1346
01:38:21,729 --> 01:38:23,647
Any truths created by you
1347
01:38:24,523 --> 01:38:26,191
are all lies now.
1348
01:38:35,034 --> 01:38:37,077
Don't you feel guilty about
what happened to Geon-woo?
1349
01:38:51,050 --> 01:38:52,718
Are you certain the
defendant is innocent?
1350
01:38:53,010 --> 01:38:55,679
How did you feel when you learned
that the defendant was a victim?
1351
01:38:55,763 --> 01:38:57,556
How does it feel to
clear your son's name?
1352
01:38:57,640 --> 01:38:59,391
Do you have any words
for the victim's family?
1353
01:38:59,475 --> 01:39:01,936
Will you be taking legal action
against the other students?
1354
01:39:20,788 --> 01:39:23,123
In connection with the
case involving the suicide
1355
01:39:23,207 --> 01:39:25,584
of Haneum International
student Kim Geon-woo,
1356
01:39:25,668 --> 01:39:29,546
the Gyeonggi District Court has issued
arrest warrants for three students.
1357
01:39:29,880 --> 01:39:32,424
For three months, from March to May,
1358
01:39:32,508 --> 01:39:35,302
students D, P, and
J assaulted the victim
1359
01:39:35,386 --> 01:39:39,014
dozens of times around
the vicinity of the school,
1360
01:39:39,098 --> 01:39:40,683
which led to the suicide of…
1361
01:40:09,795 --> 01:40:10,796
Son.
1362
01:40:55,966 --> 01:40:56,842
How have you been?
1363
01:40:56,925 --> 01:40:59,219
Goodness, welcome!
1364
01:41:00,220 --> 01:41:01,597
Thank you so much.
1365
01:41:01,680 --> 01:41:03,557
There's nothing more I could want now.
1366
01:41:04,058 --> 01:41:05,059
You shouldn't have.
1367
01:41:11,315 --> 01:41:13,025
They're gift certificates.
1368
01:41:13,609 --> 01:41:17,488
Honey, I signed a paper
1369
01:41:17,654 --> 01:41:19,156
and got these certificates.
1370
01:41:20,407 --> 01:41:24,036
I pulled the kid out of the water, yet
you're the one getting a present?
1371
01:41:28,248 --> 01:41:31,543
Did you pull out the student
who fell into the lake?
1372
01:41:31,627 --> 01:41:35,214
He forgets things all the time.
1373
01:41:35,798 --> 01:41:37,549
He's going to a care home in two days.
1374
01:41:38,592 --> 01:41:41,512
I didn't do it with my net.
1375
01:41:41,595 --> 01:41:43,889
I went out to him in my boat.
1376
01:41:43,972 --> 01:41:48,435
Goodness, there was
this peculiar-looking bird…
1377
01:41:48,519 --> 01:41:50,354
No, wait, what was it?
1378
01:41:50,437 --> 01:41:54,900
It was whizzing and
flying all around the cliff.
1379
01:41:55,943 --> 01:41:57,236
But then…
1380
01:41:58,695 --> 01:42:03,534
It started to attack the
person sitting on the cliff.
1381
01:42:04,118 --> 01:42:06,036
Then he fell into the water.
1382
01:42:06,495 --> 01:42:08,205
But then…
1383
01:42:08,288 --> 01:42:11,416
Behind him, there was this other guy.
1384
01:42:12,709 --> 01:42:16,505
The guy and the plane just
flew off somewhere after that.
1385
01:42:18,674 --> 01:42:19,842
Did you see
1386
01:42:20,884 --> 01:42:22,052
who it was?
1387
01:42:22,678 --> 01:42:25,347
It was too foggy to see anything.
1388
01:42:26,723 --> 01:42:29,184
Gosh, but that plane…
1389
01:42:30,185 --> 01:42:33,897
That tiny little thing was… Gosh.
1390
01:43:51,558 --> 01:43:53,727
Are you nuts? Why are you doing this?
1391
01:43:55,270 --> 01:43:57,773
Why would you kill yourself? Why!
1392
01:43:58,398 --> 01:44:01,068
You can't even take that
much? Are you a wimp?
1393
01:44:02,069 --> 01:44:03,320
You're a bigger wimp.
1394
01:44:06,448 --> 01:44:07,991
This is all your fault.
1395
01:44:08,617 --> 01:44:11,203
It's because you ratted them
out to the homeroom teacher.
1396
01:44:11,745 --> 01:44:13,497
It's all your fault!
1397
01:44:16,166 --> 01:44:17,251
You're…
1398
01:44:18,126 --> 01:44:19,628
worse than they are.
1399
01:44:19,878 --> 01:44:21,922
What? What did you say?
1400
01:44:23,215 --> 01:44:24,341
Just die.
1401
01:44:25,133 --> 01:44:27,844
Just die! Die!
1402
01:44:30,222 --> 01:44:33,100
Die! Die already!
1403
01:45:00,002 --> 01:45:04,131
MY SON
1404
01:45:07,926 --> 01:45:09,553
MY SON
1405
01:47:09,381 --> 01:47:16,388
I WANT TO KNOW YOUR PARENTS