1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:02:04,017 --> 00:02:12,111 کيدارنات (اسم روستايي در هندوستان) 3 00:02:13,518 --> 00:02:18,018 مي 2013 4 00:02:20,019 --> 00:02:35,019 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Info 5 00:03:31,002 --> 00:03:32,405 !برو پيش اون 6 00:03:35,083 --> 00:03:35,939 پيش کي؟ 7 00:03:36,332 --> 00:03:37,166 !منصور 8 00:03:59,583 --> 00:04:03,672 خدايا، خدايا حداقل مي‌گفتي يه هندو بياد ما رو ببره 9 00:04:04,367 --> 00:04:05,672 من با اين (مسلمون) جايي نميرم 10 00:04:05,951 --> 00:04:10,188 چرا اينقدر عصباني ميشي مادر؟ اينم به زور جور کردم بيا بريم 11 00:04:10,858 --> 00:04:12,245 !يه وقت حرف من رو گوش نکني 12 00:04:12,746 --> 00:04:13,964 تو کل اين باغ وحش فقط همين يدونه بود که ورداشتي آوردي؟ 13 00:04:14,522 --> 00:04:15,652 من رو اسب سوار نميشم 14 00:04:15,997 --> 00:04:16,739 مامان، گوش بده 15 00:04:16,964 --> 00:04:20,464 ولي مادر اسب نه قرآن مي‌خونه نه بت مي‌پرسته، درست مي‌گم؟ 16 00:04:20,694 --> 00:04:22,889 آره، آره پاشو ببين اين بابت وسايل 17 00:04:23,625 --> 00:04:28,206 و اينا پول اضافه نمي‌گيره، بيا پاشو 18 00:04:29,890 --> 00:04:34,300 جفتک که نميندازه؟ !يه موقع من رو پرت نکنه تو دره 19 00:04:34,956 --> 00:04:37,186 نه مادر، خيالت راحت تا حالا فقط يکي دو نفر رو پرت کرده 20 00:04:37,383 --> 00:04:39,771 !شوخي مي‌کنه رو اسب نشين، خودم ميبرمت- 21 00:04:40,237 --> 00:04:40,812 حله 22 00:04:41,060 --> 00:04:43,855 اين خوبه، بيا بشين 23 00:04:53,300 --> 00:04:55,068 دفعه بعد بگرد و يدونه هندو پيدا کن 24 00:04:56,668 --> 00:04:59,409 چرا دوست داري زولبيا بخوري !وقتي باميه خوش مزه‌تره 25 00:05:00,845 --> 00:05:03,380 !اين که بهوجپوري (لهجه) هم بلده 26 00:05:04,280 --> 00:05:05,856 مادر، من همه لهجه‌ها رو بلدم ..پنجابي، گجراتي 27 00:05:06,064 --> 00:05:09,616 همه از کل هندوستان ميان اينجا براي زيارت، بريم، بيا پسر 28 00:05:10,122 --> 00:05:10,985 زنده باد شيو شمبهو (خدا) 29 00:05:11,607 --> 00:05:12,542 زنده باد شيو شمبهو 30 00:05:12,721 --> 00:05:13,644 برو پسر، برو 31 00:05:16,577 --> 00:05:18,734 اين الاغ جنابعالي وسايل من رو !برنداره و فرار کنه 32 00:05:19,218 --> 00:05:22,226 نه مادر، رستم خودش راه رو بلده جايي فرار نمي‌کنه 33 00:05:23,227 --> 00:05:34,227 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: عارف و بينگسا 34 00:05:35,200 --> 00:05:39,000 "درود بر شانکار" 35 00:05:39,080 --> 00:05:42,920 "زنده باد خداوند شانکار" 36 00:05:43,000 --> 00:05:49,560 "چطور کسي بدون آوردن اسم اون نفس مي‌کشه؟" چطوري منصور؟- 37 00:05:49,861 --> 00:05:50,661 زور بزن، دهلي زياد دور نيست 38 00:05:50,760 --> 00:05:54,560 "تو مي‌داني که نياز من چيست" 39 00:05:58,320 --> 00:06:03,400 با چشمان بسته در راهي که" "رو به روي من نهادي قدم مي‌گذارم 40 00:06:05,480 --> 00:06:12,720 "نام تو هر چه تاريکي بود از من بيرون کشيد" 41 00:06:13,480 --> 00:06:15,480 "همه شانکار را ستايش مي‌کنند" 42 00:06:15,560 --> 00:06:17,520 "بهولي‌نات مهربان من" 43 00:06:17,600 --> 00:06:21,240 درود بر خالق" "درود بر شيوا 44 00:06:21,320 --> 00:06:23,280 "درود بر شانکار" 45 00:06:23,360 --> 00:06:27,840 "بهولي‌نات مهربان من و منزلگاه فجر" 46 00:06:27,983 --> 00:06:34,613 پاندوها حمله کردن به بهولي‌نات بهولي‌نات تغيير قيافه داد و مثل يه گاو اومد 47 00:06:34,882 --> 00:06:35,887 بهيم اون رو کشت 48 00:06:36,389 --> 00:06:39,262 بخاطر همين سرش تو نپاله و بقيه بدنش اينجا دفنه 49 00:06:45,725 --> 00:06:46,781 زنده باد هند 50 00:06:47,486 --> 00:06:50,189 تمومه مادر، 8 کيلومتر اومديم هفت کيلومتر مونده 51 00:06:50,574 --> 00:06:52,503 تو خسته نميشي؟ 52 00:06:53,135 --> 00:06:54,511 !نه، چون آب حيات خوردم 53 00:06:57,640 --> 00:07:01,520 "اما ايمان بشر به تو ادامه خواهد داشت" 54 00:07:03,003 --> 00:07:05,441 بفرما مادر، رستم هم رسيده 55 00:07:06,360 --> 00:07:10,040 "تو خالق همه ما هستي" 56 00:07:10,678 --> 00:07:11,988 کجا داري ميري؟ 57 00:07:12,322 --> 00:07:14,658 اينجا محله ماست اينجا چايي خوبي گير مياد 58 00:07:20,413 --> 00:07:22,641 اينجا فقط يه دقيقه وايميستيم يالا رستم، هه 59 00:07:23,763 --> 00:07:32,805 آروم، يه دقيقه اين رو بگير 60 00:07:32,965 --> 00:07:34,081 يه دقيقه، الان ميام 61 00:07:49,891 --> 00:07:50,785 بخوريد 62 00:07:52,545 --> 00:07:56,841 من صاحب مغازه رو مي‌شناسم خيلي مهربونه، پول نمي‌گيره، بفرماييد 63 00:07:57,080 --> 00:07:58,405 مفتکي هيچکس مهربون نميشه 64 00:07:59,175 --> 00:08:01,511 بابت اين شيريني معلوم نيست !چي از ما تقاضا کني تو 65 00:08:02,087 --> 00:08:06,810 بگيرش برو کنار، کنار، ولش کن 66 00:08:10,820 --> 00:08:12,436 جي بهولي نات 67 00:08:15,072 --> 00:08:17,000 مادر، شب ميبينمت 68 00:08:20,044 --> 00:08:22,688 با اين مهربوني‌هات اگه دوست داشتي يکم کاسبي هم بکن 69 00:08:22,824 --> 00:08:24,328 !همه رو واسه زائرا خرج نکني 70 00:08:25,440 --> 00:08:33,120 "درون يک صدف، مرواريد هست" 71 00:08:33,200 --> 00:08:40,320 درست مثل همون در قلب من" "فقط تو هستي 72 00:08:40,720 --> 00:08:42,840 "نيت بد مي‌خواست به فکر دنيا باشم" 73 00:08:42,920 --> 00:08:46,760 "اونا ديگه مال من نيستن" 74 00:08:48,440 --> 00:08:51,280 "هرچه دارم و هرچه ندارم" 75 00:08:51,360 --> 00:08:55,560 "همه مال توست" مادر رسيديم، بفرما، زيارت کن- 76 00:08:56,040 --> 00:09:03,120 در مقابل تو خم مي‌شوم" "دست روي سرم بگذار و دعايم کن 77 00:09:03,760 --> 00:09:05,840 "بهولي‌نات مهربان من" 78 00:09:05,920 --> 00:09:11,480 "بهولي‌نات مهربان، تو خالقي، شيواي مهربان" 79 00:09:11,560 --> 00:09:13,400 "بهولي‌نات مهربان من" 80 00:09:13,480 --> 00:09:19,080 "بهولي‌نات مهربان، رودراديو مهربان، ماهشواراي مهربان" 81 00:09:19,160 --> 00:09:21,080 "بهولي‌نات مهربان من" 82 00:09:21,240 --> 00:09:26,720 "بهولي‌نات مهربان، تو خالقي، شيواي مهربان" 83 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 "بهولي‌نات مهربان من" 84 00:09:28,800 --> 00:09:34,520 "بهولي‌نات مهربان، رودراديو مهربان، ماهشواراي مهربان" 85 00:09:34,640 --> 00:09:38,280 "بهولي‌نات مهربان، رودراديو مهربان، ماهشواراي مهربان" 86 00:09:38,400 --> 00:09:43,200 "بهولي‌نات مهربان، رودراديو مهربان، ماهشواراي مهربان" 87 00:09:45,037 --> 00:09:48,306 مادر زيارت کردي؟ 88 00:09:48,530 --> 00:09:50,177 آره خوب بود هميشه خوش باشي 89 00:09:50,728 --> 00:09:52,618 يه سلفي بگيريم؟ 90 00:09:53,124 --> 00:09:53,677 باشه 91 00:09:57,521 --> 00:09:58,517 لبخند بزنيد 92 00:10:01,055 --> 00:10:02,445 يه چيزي بگو، برادر 93 00:10:02,892 --> 00:10:03,558 ببخشيد نديدم 94 00:10:04,531 --> 00:10:05,821 نديدي، مگه نصفه شبه که نديدي؟ 95 00:10:06,283 --> 00:10:09,902 نور خورشيد، وسط روز، اومدي صاف !رو سر من خراب شدي 96 00:10:10,085 --> 00:10:11,185 !بعد مي‌گي نديدم 97 00:10:11,489 --> 00:10:12,545 بيخيال خواهر، اين حيوون زبون بسته‌ست بيخيال؟ - 98 00:10:12,950 --> 00:10:14,561 حيوون زبون بسته‌ست !تو که نيستي 99 00:10:15,297 --> 00:10:19,652 الاغ که نمياد بهت بگه: داداش من رو تا دستشويي ببر 100 00:10:22,628 --> 00:10:24,739 مرتيکه، دمپايي‍ام جديد بود تازه خريده بودمش 101 00:10:24,912 --> 00:10:28,760 بخاطر اين الاغ شما کثيف شد حالا من اينو چکار کنم؟ 102 00:10:31,340 --> 00:10:32,851 سلام بر تو 103 00:10:33,628 --> 00:10:35,540 سلام، دو روزه نديدمت 104 00:10:36,044 --> 00:10:37,412 ولي من تو رو ديدم 105 00:10:38,092 --> 00:10:43,060 برم يکم جام زهر رو بخاطر تنفر از گنهکاران بخوريم 106 00:10:48,072 --> 00:10:52,500 لالا، فصل توريست‌ها شروع شده تو هنوز گير اين سقفت هستي؟ 107 00:10:52,891 --> 00:10:55,056 !اين که سقفش پنج ساله داره چکه مي‌کنه 108 00:10:56,538 --> 00:10:59,978 اونو ولش، هر موقع ميرم ميبينم دل و جيگرم آتيش مي‌گيره 109 00:11:00,777 --> 00:11:04,106 خودمون تو مزيقه‌ايم ولي براي زائرا همه امکانات فراهمه 110 00:11:04,562 --> 00:11:08,010 صحبت کردم، مندل قول داده !يه کاريش مي‌کنه 111 00:11:08,477 --> 00:11:10,626 با فرمانده جديد هم صحبت کردي؟ 112 00:11:11,052 --> 00:11:13,077 قبل از اون حرف مهم بايد بشينيم و فکر کنيم 113 00:11:14,465 --> 00:11:17,618 مندل مي‌خواد اينجا يه هتل دو ستاره بزنه 114 00:11:18,070 --> 00:11:20,272 بعدش آروم آروم مهمانپذير ..و استراحتگاه و 115 00:11:20,880 --> 00:11:24,854 اون بهايي چي شد؟ 116 00:11:27,379 --> 00:11:29,848 !قبل از ما شروع کردين به بحث 117 00:11:32,252 --> 00:11:33,303 اووووووووو دستات چي ميگن؟ 118 00:11:34,609 --> 00:11:35,921 !نه، چطور اينکار رو بکنيم 119 00:11:36,570 --> 00:11:38,418 تو اين منطقه ساختن هتل ممنوعه 120 00:11:39,168 --> 00:11:41,063 بدون اجازه نامه نمي‌تونيم اينجا هتل يا چيز ديگه‌اي درست کنيم 121 00:11:41,528 --> 00:11:42,536 اجازه نامه هم بالاخره يه قيمتي داره 122 00:11:42,903 --> 00:11:43,656 هزينه رو بدين و بخرين 123 00:11:44,256 --> 00:11:49,012 برادر زاده پانديت اصلي که اسمش کلوئه اون دنبال يه همچين کاريه 124 00:11:49,332 --> 00:11:51,348 بخاطر همين ما بايد هرچه زودتر تصميم بگيريم 125 00:11:56,437 --> 00:11:59,888 خاک بر سرت؛ سرما بخورين !از دماغتون يه قطره آب نچکه بيرون 126 00:12:01,408 --> 00:12:04,024 عمو شما باز اومدي اينجا نشستي؟ 127 00:12:04,816 --> 00:12:07,280 بهتون گفتم هر موقع شما اونجا ميشيني اين پسره بازيش مي‌گيره 128 00:12:08,103 --> 00:12:10,016 دو دقيقه بخاطر تيم ملي نمي‌توني بيرون وايسي؟ 129 00:12:10,343 --> 00:12:12,628 پدرت بگه مي‌تونم بيام تو؟ عمووو - 130 00:12:13,757 --> 00:12:17,215 پاکستان بزنه يا نزنه بابات حتماً منو ميزنه 131 00:12:17,931 --> 00:12:18,997 !منو آويزون کرده رو در 132 00:12:19,972 --> 00:12:21,489 انگار من دارم تيم رو هدايت مي‌کنم 133 00:12:22,017 --> 00:12:23,681 اونم از اينجا يعني رامبارا 134 00:12:29,997 --> 00:12:32,729 بايد اينو گفت که هند خيلي خوب به بازي برگشته 135 00:12:33,193 --> 00:12:36,499 و ممکنه اين بازي رو ببره 136 00:12:36,834 --> 00:12:39,227 ..اين توپ رو هوا 137 00:12:44,477 --> 00:12:47,077 !حروم لقمه، معلوم نيست چي خورده اومده 138 00:12:47,467 --> 00:12:50,291 خدايا با گنگا هم نميشه زبون اينو شست 139 00:12:50,467 --> 00:12:52,067 براي اين صابوني، شامپويي چيزي استفاده کن 140 00:12:56,414 --> 00:12:57,939 مادرتو چي گفتي؟ - 141 00:12:58,821 --> 00:13:01,842 !سلامت، مادرت سلامت 142 00:13:03,147 --> 00:13:04,400 !بي‌ادب 143 00:13:04,878 --> 00:13:11,651 برادر، چرا اينجا وايسادي؟ سرده، بيرون بيا تو 144 00:13:19,659 --> 00:13:20,961 اين جعبه رو خاموش کن 145 00:13:30,659 --> 00:13:35,244 رزرو توريستا داره شروع ميشه 146 00:13:35,946 --> 00:13:39,166 اين دفعه داداش ميشينه رو دخل 147 00:13:39,723 --> 00:13:43,011 شما دوتا دخترا بالا حواستون به استراحتگاه باشه 148 00:13:43,797 --> 00:13:47,899 لتا، اون کليد انبار که داده بوديم براي درست کردن به کليد ساز اومد يا نه؟ 149 00:13:48,571 --> 00:13:50,563 کليد آماده‌ست؛ من ميرم و ميارم 150 00:13:51,125 --> 00:13:52,805 آقاي پنديت اين دفعه من بالا رو دخل ميشينم 151 00:13:53,213 --> 00:13:54,965 از درست کردن غذا و اينجور کاراي زنونه خوشم نمياد 152 00:13:58,545 --> 00:14:00,505 اينو بايد انداخت تو موشک برسه بالاي قله هيماليا 153 00:14:02,057 --> 00:14:03,290 پاهاش که رو زمين بند نميشه 154 00:14:04,681 --> 00:14:07,352 تو اينترنت حساب کاربري درست کرده تو فيسبوکش بال در آورده 155 00:14:09,787 --> 00:14:11,363 عکس مي‌گيره ميذاره تو اينترنت 156 00:14:12,297 --> 00:14:14,026 بگيرينش وگرنه از دستتون در ميره 157 00:14:27,761 --> 00:14:29,002 پاشو از اينجا 158 00:14:30,369 --> 00:14:32,863 دفعه قبل من تنهايي با همينجا نشستن هند رو برنده مسابقه کردم 159 00:14:33,401 --> 00:14:35,603 ميدوني چقدر تحت فشار بوديم؟ 160 00:14:39,817 --> 00:14:42,963 اجمل، خدا بگم چکارت نکنه درنده 161 00:14:43,321 --> 00:14:44,817 اوت شد، کي توپ رو گرفت؟ 162 00:14:45,377 --> 00:14:45,881 خودت ببين ديگه 163 00:14:46,069 --> 00:14:47,813 نمي‌تونم ببينم داداش کي توپ رو گرفت؟ بگو 164 00:14:48,011 --> 00:14:48,693 اظهر گرفت 165 00:14:49,562 --> 00:14:50,397 9تا توپ مونده 17امتياز 166 00:14:56,116 --> 00:15:02,834 جنيد داره توپ ميندازه يعني اووِر آخر مال سعيد اجمله- 167 00:15:03,835 --> 00:15:07,835 هر اووِر به 6 بار پرتاب توپ " "توسط بازيکن حريف گفته مي‌شود 168 00:15:10,561 --> 00:15:12,197 اوت نشد؛ اوت نشد 169 00:15:17,828 --> 00:15:19,372 بازيکن حريف داره با تنبلي توپ ميندازه 170 00:15:19,924 --> 00:15:21,767 بازيکناي ما هم با تنبلي دارن ضربه ميزنن 171 00:15:22,860 --> 00:15:24,389 چشون شده اينا؟ 172 00:15:25,842 --> 00:15:26,682 برنمي‌گردي ببيني ..چون فکر مي‌کني خيلي شاخي 173 00:15:26,961 --> 00:15:28,607 يا نذر کردي نگاه نکني؟ (نذر براي بردن تيم) 174 00:15:33,437 --> 00:15:34,361 چي شد؟ هيچي - 175 00:15:35,144 --> 00:15:36,304 داشت چهار امتياز ميشد لامصبا توپ رو گرفتن 176 00:15:37,336 --> 00:15:39,376 !معلوم نيست چي از خونه‌شون خوردن و اومدن 177 00:15:40,775 --> 00:15:42,576 ..خواهش مي‌کنم بهولي نات، امروز ببريم 178 00:15:42,960 --> 00:15:44,480 قول ميدم تا يه ماه دروغ نگم 179 00:15:45,340 --> 00:15:47,440 يه امتياز! برگرد لامصب 180 00:15:47,856 --> 00:15:48,864 فلج شدي مرتيکه؟ 181 00:15:49,851 --> 00:15:51,076 هيچي نشده، هنوز دو تا توپ مونده 182 00:15:51,268 --> 00:15:53,494 100روپيه از پنديت ميدزدم و باهاش نذر مي‌کنم 183 00:15:54,050 --> 00:15:55,347 فقط اين توپ چهار امتياز بشه 184 00:15:56,041 --> 00:15:57,298 فقط يه امتياز 185 00:15:58,347 --> 00:16:00,209 بسه ديگه، تمومه، باختيم 186 00:16:00,698 --> 00:16:01,402 نمي‌تونم باختن هند رو ببينم 187 00:16:01,558 --> 00:16:03,410 گوش بده، توپ آخري ممکنه 6 امتيازي بزنه 188 00:16:07,812 --> 00:16:09,348 امروز بهولي نات (خداي هندوها) رو فرم نيست 189 00:16:09,699 --> 00:16:10,260 اوت ميشه 190 00:16:10,809 --> 00:16:11,888 از الله بخواد شايد يه فرجي شد 191 00:16:15,825 --> 00:16:17,890 اي خداي مهربان، نجاتمون بده 192 00:16:22,510 --> 00:16:25,131 و رو توپ آخري 6 امتياز رو مي‌گيره 193 00:16:26,132 --> 00:16:39,132 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 194 00:16:40,988 --> 00:16:43,077 خجالت نمي‌کشي؟ بريم.. بريم خونه 195 00:16:49,562 --> 00:16:51,090 آهاي بهترين بازيکن زمين، بريم؟ 196 00:16:52,944 --> 00:16:54,559 چودهري چي شد؟ باز يکي تابلو رو دزديد؟ 197 00:16:55,038 --> 00:16:55,922 اگه ديديش خبر بده 198 00:16:56,897 --> 00:16:58,403 يه آدم کامل گم بشه شما بيرون نمياي 199 00:16:58,747 --> 00:16:59,650 چطور شده واسه يه تابلو، زدي بيرون؟ 200 00:16:59,823 --> 00:17:00,454 همون ديگه 201 00:17:01,862 --> 00:17:04,229 يکي اومده تابلوي دادگاه رو دزديده فرار کرده 202 00:17:06,461 --> 00:17:07,323 حالا قاضي امون ما رو بريده 203 00:17:08,747 --> 00:17:09,802 ..تابلوي خياط خونه و مغازه معمولي رو ميدزديد 204 00:17:10,187 --> 00:17:10,707 از اين مسائل پيش نمي‌اومد 205 00:17:10,889 --> 00:17:12,848 درست مي‌گي، چاي مي‌خوري؟ 206 00:17:13,486 --> 00:17:15,745 براي آقا يه چايي بيار، پيدا ميشه 207 00:17:19,843 --> 00:17:21,017 امروز اين رو کامل کنيد 208 00:17:22,656 --> 00:17:26,744 تو انبار مسافرخونه هم بيست تا گوني برنج و عدس بذارين 209 00:17:26,928 --> 00:17:27,933 کم و کاستي تو رفاه زائرا نشه 210 00:17:30,241 --> 00:17:30,881 مکو خانوم 211 00:17:31,153 --> 00:17:31,884 پنديت فرستاده 212 00:17:31,889 --> 00:17:32,948 امضا کن بفرست براش، سريع 213 00:17:33,196 --> 00:17:34,408 همين! يه دقيقه صبر کنيد 214 00:17:37,096 --> 00:17:39,745 چرا؟ طاووس داره مي‌رقصه که وايسم نگاه کنم؟ 215 00:17:42,097 --> 00:17:43,433 مرسي داداش 216 00:17:44,157 --> 00:17:45,178 خيلي خوب افتاده 217 00:17:47,626 --> 00:17:49,755 چند بار گفتم مسافرا رو اون ور پياده کن؟ 218 00:17:50,535 --> 00:17:51,855 حالا اگه تا دم اون مغازه هم اومدي مشکلي نداره 219 00:17:53,282 --> 00:17:55,880 نه، زائر‌ها رو مي‌تونم 2 کيلومتر عقب‌تر پياده کنم 220 00:17:56,068 --> 00:17:58,083 اينجا بخاطر خودم ميام، براي دعا کردن 221 00:18:00,650 --> 00:18:03,536 شما که براي دعا کردن جاهاي زيادي دارين 222 00:18:06,508 --> 00:18:07,740 دعا کردن که جا نمي‌خواد 223 00:18:08,671 --> 00:18:11,191 مي‌توني از داخل اتاقت بشيني دعا کني 224 00:18:12,414 --> 00:18:14,018 درست مي‌گم، سلام 225 00:18:15,923 --> 00:18:18,700 موقعي که زائر مياره زنگ رو ميزنه و ميره 226 00:18:20,457 --> 00:18:21,243 خيلي معصومه 227 00:18:22,666 --> 00:18:23,320 سسُر جي (به معناي پدرزن) 228 00:18:23,484 --> 00:18:27,318 گلو، من اين رو مي‌شناسم با پدرش مي اومد اينجا 229 00:18:29,606 --> 00:18:31,490 اگه اينقدر بخوايين قضيه رو ساده بگيرين 230 00:18:32,292 --> 00:18:37,703 !نه گاو برمي‌گرده و نه طناب دور گردنش 231 00:18:38,324 --> 00:18:41,750 بيا بگير، بعد از ظهر ميايي يا نه؟ 232 00:18:42,026 --> 00:18:43,242 لتا داشت راجع بهت مي‌پرسيد 233 00:18:43,944 --> 00:18:44,560 بعد از ظهر ميام 234 00:19:00,463 --> 00:19:01,455 تا رامبارا ببر 235 00:19:04,453 --> 00:19:05,862 من رو مي‌شناسي، درسته؟ 236 00:19:09,722 --> 00:19:11,214 راه مي‌اُفتي يا نه؟ 237 00:19:21,074 --> 00:19:23,702 دو دقيقه صبر کن 238 00:19:47,484 --> 00:19:48,620 چه جور مردي هستي؟ 239 00:19:49,564 --> 00:19:51,239 بين شما رسم نيست به زن کمک کنن؟ 240 00:19:51,988 --> 00:19:54,053 مادرم به من دزدي کردن ياد نداده 241 00:19:55,965 --> 00:19:56,908 آره، من تابلو‌ها رو ميدزدم 242 00:19:57,997 --> 00:20:01,060 هر جا پيدا مي‌کنن ميان يه تابلو ميزنن 243 00:20:02,204 --> 00:20:04,252 بجاي ديدن اين همه زيبايي ..و گل و درخت و کوه 244 00:20:04,612 --> 00:20:06,067 آدم فقط بشينه اين تابلو‌ها رو ببينه 245 00:20:07,340 --> 00:20:11,322 تنهايي چقدر کار مي‌کنم! پروژه کل روستا رو دارم اداره مي‌کنم 246 00:20:12,068 --> 00:20:13,788 ميدوني چقدر کار سخت و فشرده‌ايه؟ 247 00:20:16,553 --> 00:20:17,995 راه بي‌اُفت 248 00:20:22,146 --> 00:20:25,705 در ضمن اگه بري شکايت کني مي‌گم که خودت دزدي کردي 249 00:20:26,577 --> 00:20:28,047 منم به زور اينجا آوردي دردسرش پاي خودته 250 00:20:29,125 --> 00:20:31,694 مطمئنم شما قراره من رو !تو دردسر بزرگي بندازي 251 00:20:42,122 --> 00:20:43,829 عه! کلّو بيا پسرم- 252 00:20:46,144 --> 00:20:47,336 نامه رو فرستادم 253 00:20:48,929 --> 00:20:51,864 اين بار اگه استاندار اومد حتما بياد پيش شما يه سر بزنه 254 00:20:52,571 --> 00:20:55,759 مکو براي کلّو يه ليوان شير همراه بادوم بيار 255 00:20:56,255 --> 00:20:57,898 نه، نه ممنونم با خودش گاو نياورده؟ - 256 00:20:59,002 --> 00:21:00,089 صاف از همونجا مي‌تونست بخوره 257 00:21:06,002 --> 00:21:07,497 منداکني ميشرا هست تو خونه؟ 258 00:21:08,962 --> 00:21:11,328 پدر ايشون، آقاي بيرجاج ميشرا 259 00:21:11,826 --> 00:21:13,277 بله، خودم هستم 260 00:21:14,003 --> 00:21:15,210 سلام، سلام 261 00:21:15,573 --> 00:21:17,037 من ديو پرساد نوتيال هستم 262 00:21:17,530 --> 00:21:18,426 زنده باشيد 263 00:21:21,617 --> 00:21:24,194 اومدم از دخترتون منداکني خواستگاري کنم 264 00:21:25,058 --> 00:21:25,858 ..مگه اينجا مغازه‌ست 265 00:21:26,250 --> 00:21:28,038 که سرت رو انداختي پايين و اومدي از نامزد من خواستگاري کني؟ 266 00:21:28,281 --> 00:21:29,617 تو 5 ماه گذشته، اين نفر پنجميه که اومده اينجا 267 00:21:30,082 --> 00:21:30,731 کلو 268 00:21:31,090 --> 00:21:33,624 نکنه دختر شما دنبال يه ديو دو سره براي ازدواج کردن؟ 269 00:21:34,376 --> 00:21:35,602 من ديو پرساد نوتيال هستم 270 00:21:36,841 --> 00:21:38,646 کلو 271 00:21:39,025 --> 00:21:39,561 نشنيدي نامزد منه؟ 272 00:21:40,801 --> 00:21:41,938 پس واسه چي داري خودت رو معرفي مي‌کني؟ 273 00:21:44,411 --> 00:21:46,689 ..اين مرتيکه رو من خودم 274 00:21:52,945 --> 00:21:53,841 کلّو 275 00:21:55,849 --> 00:21:56,924 اين دعواي مسخره هر روز شما دوتا چيه؟ 276 00:21:58,075 --> 00:21:58,772 شما نميدونين؟ 277 00:21:59,826 --> 00:22:00,771 همه چيز رو ميدونم 278 00:22:02,041 --> 00:22:02,882 ..وقتي ازدواج رو تعيين کرديم 279 00:22:03,417 --> 00:22:05,774 نگفته بودم که حتما مورد علاقه شما هم باشه 280 00:22:08,785 --> 00:22:11,361 علاقه بعد از ازدواج شروع ميشه فهميدي مکّو ؟ 281 00:22:12,097 --> 00:22:14,517 اين ازدواج نيست اين اسمش بده بستونه 282 00:22:17,225 --> 00:22:18,538 دخترات رو حالي کن 283 00:22:20,858 --> 00:22:21,693 باز چي شده؟ 284 00:22:22,296 --> 00:22:24,169 هيچي، پنديت احساساتي شده 285 00:22:25,800 --> 00:22:27,757 حتما باز يه چيزي گفتي، ديپلم ردّي 286 00:22:28,369 --> 00:22:29,701 ..نشستي تو خونه فقط الم شنگه بپا کني 287 00:22:30,901 --> 00:22:33,480 آره شما که با مدرک ليسانست الان به کره ماه رسيدي؟ 288 00:22:34,097 --> 00:22:35,897 تهشم اين مدرکت به نوکري پنديت ختم شد 289 00:22:38,016 --> 00:22:39,145 نئشه‌اي؟ 290 00:22:40,207 --> 00:22:42,037 تا الان که نه ولي شب مي‌خوام دو تا پک بزنم 291 00:22:42,955 --> 00:22:43,826 براي شما هم بيارم؟ 292 00:22:55,626 --> 00:22:57,699 چوتو مي‌گفت امروز باز پول کامل رو از مسافر نگرفتي؟ 293 00:23:00,259 --> 00:23:01,267 فقط پنجاه تا کم داد 294 00:23:03,295 --> 00:23:05,964 آقاي منصور؛ واسه يه گرسنه نون خالي هم حکم کباب رو داره 295 00:23:06,601 --> 00:23:08,197 خونه‌ت ذخاير اشرفي نداري !که اين حرفا رو ميزني 296 00:23:09,226 --> 00:23:11,004 قصر که با اشرفي ساخته نميشه ..پدر مي‌گفت 297 00:23:11,292 --> 00:23:13,035 ..بسه، هميشه پدر پدر 298 00:23:13,963 --> 00:23:15,379 ..معلوم نيست پدرت چه چرت و پرتايي بهت گفته 299 00:23:15,717 --> 00:23:16,860 و من دارم تاوانش رو ميدم 300 00:23:17,507 --> 00:23:20,844 هميشه مي‌گفت اينجا بهشته همين درّه نابودش کرد 301 00:23:23,140 --> 00:23:28,087 مادر، مادر 302 00:23:30,861 --> 00:23:32,802 اين زنگ زدن رو هم پدرت يادت داده بود ديگه؛ درسته؟ 303 00:23:33,514 --> 00:23:35,402 چند بار گفتم نکن؟ سرت تو کار خودت باشه؟ 304 00:23:36,060 --> 00:23:37,319 سرم تو کار خودمه ديگه 305 00:23:38,502 --> 00:23:40,367 اونجا رفتن کار هر روز منه، مادر 306 00:23:40,991 --> 00:23:41,862 يه پولي گيرم مياد 307 00:23:42,111 --> 00:23:44,254 يکمش رو اونجا نذر ميدم پدر هم ميداد 308 00:23:44,599 --> 00:23:47,505 گوش کن، قبل از اينکه پدر تو باشه، شوهر من بود 309 00:23:48,648 --> 00:23:51,548 ..قبل از خود، خدمت به خلق، مهربون بودن 310 00:23:52,651 --> 00:23:55,146 خودش تو آرامش کامله من دارم عذاب مي‌کشم 311 00:23:56,971 --> 00:23:58,897 رفته بود دمپايي يه بچه‌اي که داشت ..گريه مي‌کرد رو برداره بياره 312 00:23:59,205 --> 00:24:00,970 ..پاش ليز خورد افتاد تو درّه 313 00:24:05,939 --> 00:24:09,485 مثل پدرت نشي، جوان مرگ شد رفت سينه قبرستون 314 00:24:10,740 --> 00:24:12,692 دوسش دارم ولي بيشتر ازش متنفرم 315 00:24:14,260 --> 00:24:16,812 ما رو تنها گذاشت، خودخواه بود 316 00:24:17,412 --> 00:24:18,180 منم خودخواهم 317 00:24:19,909 --> 00:24:22,148 !اگه کنارش بودم شايد الان اينجا بود 318 00:24:28,975 --> 00:24:32,128 منصور، امروز بخاطر مسافر دعواش کردي يا غذا؟ 319 00:24:32,764 --> 00:24:33,420 بخاطر پدرش 320 00:24:33,942 --> 00:24:36,381 خدا رو شکر که راحته و هيچ مسئله‌اي نداره 321 00:24:36,829 --> 00:24:38,583 اينو ببين 322 00:24:40,188 --> 00:24:41,283 چطور بود؟ 323 00:24:41,476 --> 00:24:43,686 دعواي بعدي بعد از مراسم عروسي باشه، بهتره 324 00:24:44,038 --> 00:24:46,739 منصورترتيب ملحفه و بخاري رو بده 325 00:24:47,644 --> 00:24:50,918 تا فردا بعد از ظهر هرچي ملحفه و بخاري تو روستاست ميارم برات 326 00:24:51,408 --> 00:24:52,454 من و رستم هم مياييم 327 00:24:52,829 --> 00:24:53,988 اين اسب رو مي‌خواي ببري اونجا؟ 328 00:24:54,720 --> 00:24:56,199 !حتماً! بالاخره عروسي داداش رستمه 329 00:25:15,185 --> 00:25:16,210 اتاق شما اونطرفه 330 00:25:16,644 --> 00:25:18,499 ماله شما هم دو تا اتاقتون اينطرف 331 00:25:47,535 --> 00:25:51,655 مکّو، پاکوره‌ها رو براي کلّو بيار 332 00:25:53,839 --> 00:25:56,911 مکّو، مسخره بازي در نيار، بيا 333 00:26:02,042 --> 00:26:03,663 موقع سبزي خرد کردن بُريدم 334 00:26:04,843 --> 00:26:06,983 ديگه نمي‌تونم ظرف پاکوره‌ها رو بلند کنم 335 00:26:08,823 --> 00:26:10,870 !احمق! چه مصيبتيه اين 336 00:26:15,016 --> 00:26:19,241 باز مسخره بازي راه انداختي، نه؟ 337 00:26:19,637 --> 00:26:20,544 من خودم کم مسخره شدم؟ 338 00:26:21,745 --> 00:26:24,065 شما دوتا پنج ساله بوديد وقتي شيريني خورده‌ي همديگه شدين 339 00:26:24,857 --> 00:26:26,481 مثل برادر باهاش بازي مي‌کردم 340 00:26:27,498 --> 00:26:29,237 سر بزنگاه اين دختر رو نمي‌خوام خواهرش رو مي‌خوام 341 00:26:29,826 --> 00:26:30,528 پنديت هم گفت: بله 342 00:26:31,256 --> 00:26:32,733 !به همين راحتي !اين منم که مسخره شدم 343 00:26:34,034 --> 00:26:35,243 خيلي دوست داري شکنجه کني؟ 344 00:26:36,803 --> 00:26:38,635 نمي‌خوام عذاب وجدان زياد تو رو بگيره 345 00:26:38,970 --> 00:26:42,681 هر اتفاقي بين من و کلّو افتاد، افتاد !مقصرش تو نيستي 346 00:26:45,219 --> 00:26:45,867 واقعاً؟ 347 00:26:55,517 --> 00:26:57,347 خبر رسيده که تو رامبارا قراره يه هتل 2 ستاره بسازن 348 00:26:58,051 --> 00:27:01,117 فعلا چهار پنج تا مغازه از طرف ما و چهار پنج تا از طرف پيتوها 349 00:27:02,307 --> 00:27:03,691 وسط اونا هتل درست ميشه 350 00:27:04,442 --> 00:27:05,367 ..طبق نظرسنجي‌ها معلوم شده که توريست‌ها 351 00:27:05,760 --> 00:27:06,728 دوست دارن بيشتر از بقيه جاها تو اون هتل مقيم بشن 352 00:27:06,927 --> 00:27:08,863 تا کيدار فقط 7 کيلومتر سربالاييه 353 00:27:10,280 --> 00:27:12,606 بعد از اون مهمانپذير و چندتا مغازه 354 00:27:13,774 --> 00:27:14,851 خيلي رو اين طرح فکر کرديم 355 00:27:15,740 --> 00:27:17,237 براي تجارت، پيشرفت و پولدار شدن 356 00:27:17,680 --> 00:27:19,764 مي‌خواي با اين حرفاي شيرينت !پدرمون رو در بياري 357 00:27:20,636 --> 00:27:22,357 !شما رو چکار داريم آقاي دورگيش 358 00:27:23,108 --> 00:27:26,171 هزار بار گفتم که مجسمه دهارا ديوي رو با اين کارات بيدار نکن 359 00:27:27,011 --> 00:27:29,971 آب تو رودخونه، زمين و سرسبزي همش بخاطر دهارا ديوي (خدا) هستش 360 00:27:30,543 --> 00:27:34,166 با فشاري که رو زمين ميارين ..با ساختن هتل و مغازه‌هاي بيشتر 361 00:27:37,004 --> 00:27:39,068 اگه دهارا ديوي (خداي زمين) بيدار شد 362 00:27:39,439 --> 00:27:40,819 اين پيشرفت برامون گرون تموم ميشه 363 00:27:41,884 --> 00:27:45,739 با اين حرفاي قرون وسطايي، آقاي دورگيش !از گوشي‌هاي هوشمند هم استفاده مي‌کنه 364 00:27:47,560 --> 00:27:50,012 اون درخواست منم بگو ديگه 365 00:27:51,163 --> 00:27:52,837 يخورده تحمل کنيد، پدر جان 366 00:27:55,969 --> 00:27:57,735 تو رامبارا با درست کردن هتل همه پيشرفت مي‌کنن 367 00:27:58,215 --> 00:28:00,760 تجارت بيشتر ميشه فعلا مصلحت به اينه که اتحاد کنيم 368 00:28:03,042 --> 00:28:05,728 اگه تا پنج دقيقه ديگه نرسه، من ميرم 369 00:28:06,879 --> 00:28:07,848 بشين سر جات 370 00:28:08,256 --> 00:28:09,208 کاروان بيست نفره‌ست 371 00:28:09,640 --> 00:28:12,528 ،نتونيم با خودمون ببريم خونه تا بيست سال بايد سرکوفت بشنويم 372 00:28:13,803 --> 00:28:16,583 ميدوني تو آمريکا پنديت رو ..بخاطر اين بيگاري که داره 373 00:28:17,223 --> 00:28:22,149 از ما دختراي معصوم مي‌کشه، ميندازن زندون؟ 374 00:28:22,890 --> 00:28:26,989 خانوم مکّو، دوست من ترنگ 375 00:28:27,597 --> 00:28:28,677 سلام 376 00:28:28,956 --> 00:28:32,161 ترنگ دوست قديمي منه از الان با ما کار مي‌کنه 377 00:28:44,760 --> 00:28:48,457 ترنگ، زن داداش تو يکم شيطونه 378 00:28:50,538 --> 00:28:52,450 هر روز خواستگار جديد براش مياد 379 00:28:55,841 --> 00:28:58,542 عه! گوشيت رو عوض کردي؟ 380 00:28:59,881 --> 00:29:02,058 !دختر نيست که اينقدر زود عوضش کردي 381 00:29:04,078 --> 00:29:05,385 گوشيت ناراحت ميشه 382 00:29:07,458 --> 00:29:10,282 خواهرت رو ول کردم بخاطر اين اينقدر ناراحتي؟ 383 00:29:11,986 --> 00:29:16,998 يا چون تو رو انتخاب کردم واسه اين اينقدر داري قر ميايي؟ 384 00:29:24,946 --> 00:29:26,258 گريه نکن 385 00:29:37,977 --> 00:29:39,842 بعد از ظهر يه کاروان 10 نفره داره مياد 386 00:29:40,978 --> 00:29:42,637 داداش هم حالش خوب نيست 387 00:29:44,004 --> 00:29:46,346 تو اين وضع چطوري قراره اين مغازه رو اداره کنيم؟ 388 00:29:47,447 --> 00:29:48,751 زن داداش رفته شهر 389 00:29:49,487 --> 00:29:51,023 اين دوتا دختر رو نوبتي بفرست 390 00:29:52,818 --> 00:29:53,505 !اين خوبه 391 00:29:53,674 --> 00:29:58,415 من نمي‌خوام هي بالا پايين بشم برندا رو بفرست 392 00:29:58,983 --> 00:30:00,239 آره من که کاري ندارم 393 00:30:00,663 --> 00:30:02,928 فقط همين کار مونده، ملکه ناکجا آباد 394 00:30:07,143 --> 00:30:10,291 باشه، من ميرم.. تو نرو 395 00:30:13,592 --> 00:30:15,768 چيه؟ به من اعتماد کنين 396 00:30:16,839 --> 00:30:18,357 اينقدرم کم کار نيستم 397 00:30:19,391 --> 00:30:21,037 نوزده ساله دارم خودم رو کنترل مي‌کنم 398 00:30:21,376 --> 00:30:22,738 پس مغازه رو هم مي‌تونم 399 00:30:25,027 --> 00:30:26,160 !چقدر زود قبول کرد 400 00:30:27,008 --> 00:30:30,040 اينقدر فکر نکن !اين دم شيطونه، لامصب 401 00:30:37,526 --> 00:30:39,960 اگه سلفي‌هات رو گرفتي مسافر هم ميبري؟ 402 00:30:40,535 --> 00:30:41,493 تا رامبارا 403 00:30:43,378 --> 00:30:45,945 نه، من دارم تا گوري کوند دنبال يه مسافر دربست ميگردم 404 00:30:46,295 --> 00:30:49,021 ..خب، نمي‌خواي تا گوري کوند پرواز کني 405 00:30:49,772 --> 00:30:51,285 حتما بايد از رامبارا رد شي ديگه 406 00:30:51,599 --> 00:30:52,468 درسته ولي مصيبت ميشه 407 00:30:53,277 --> 00:30:53,976 چي؟ 408 00:30:54,344 --> 00:30:56,480 منظورم اينه که از رامبارا تا گوري کوند مصيبت ميشه 409 00:30:57,288 --> 00:30:58,983 کرايه کامل رو بگير تا گوري کوند 410 00:30:59,503 --> 00:31:02,255 ولي تو رامبارا پياده‌م کن !مشکلي نداره که 411 00:31:04,416 --> 00:31:05,494 بريم 412 00:31:16,512 --> 00:31:17,695 اسمت چيه؟ 413 00:31:20,478 --> 00:31:21,517 منصور 414 00:31:23,243 --> 00:31:23,988 ..اسم اين 415 00:31:27,211 --> 00:31:28,339 رستم 416 00:31:29,443 --> 00:31:30,364 چند ساله؟ 417 00:31:31,644 --> 00:31:32,468 7ساله‌ست 418 00:31:33,527 --> 00:31:34,842 شما رو ميگم 419 00:31:44,775 --> 00:31:45,769 ديگه کيه تو خونه هست؟ 420 00:31:46,207 --> 00:31:48,120 خونه اين يا من؟ 421 00:31:48,943 --> 00:31:49,720 !نه بابا 422 00:31:49,880 --> 00:31:58,200 در اين وادي، از ميان بسياري از" "مسافرين آمده ام 423 00:31:59,853 --> 00:32:03,340 من که به پنديت گفتم که کرايه کل هفته پرداخت شده 424 00:32:04,780 --> 00:32:06,008 راستي شما چرا اينقدر تخفيف ميدي؟ 425 00:32:06,120 --> 00:32:11,360 "من دلم را به هيچ مسافري ندادم" 426 00:32:11,440 --> 00:32:14,920 "فقط در موردشان داستان‌هايي شنيدم" 427 00:32:15,004 --> 00:32:17,932 ميگن که اگه هر روز صبح ..با آب سرد سرت رو بشوري 428 00:32:18,700 --> 00:32:21,646 باهوش‌تر ميشي، تا حالا اينکار رو کردي؟ 429 00:32:22,280 --> 00:32:27,360 "طوري به زندگي من آمدي" 430 00:32:27,680 --> 00:32:32,600 "که عطر با هوا مواجه مي‌شود" 431 00:32:37,800 --> 00:32:41,801 ميدوني، مادر بزرگم مي‌گفت که هر موقع يه اتفاق خوب مي‌خواد بي‌اُفته 432 00:32:43,197 --> 00:32:45,584 روح آدم بيرون ميزنه و مياد تو چشماش 433 00:32:46,880 --> 00:32:47,997 شنيدي تا حالا؟ 434 00:32:49,384 --> 00:32:51,002 من مادربزرگ ندارم 435 00:32:52,083 --> 00:32:53,101 خب که چي؟ 436 00:32:53,589 --> 00:32:55,824 ،منم تو فيسبوک خوندم مي‌خواست من کشتي گير بشم 437 00:32:56,730 --> 00:32:57,897 ..اگه مي‌خواست مي‌تونستم ولي 438 00:32:59,360 --> 00:33:04,040 .."اي کافر، اين باورنکردي‌ست" 439 00:33:04,800 --> 00:33:09,800 "اين واقعا عشق است يا چيز ديگري؟" 440 00:33:10,092 --> 00:33:11,017 تو فيسبوک هستي؟ 441 00:33:11,120 --> 00:33:12,320 "طوري به زندگي من آمدي" 442 00:33:12,837 --> 00:33:15,804 ..داره از تو ميپرسه.. نه 443 00:33:16,400 --> 00:33:21,040 "که عطر با هوا مواجه مي‌شود" 444 00:33:21,120 --> 00:33:23,160 .."اي کافر، اين باورنکردي‌ست" 445 00:33:23,468 --> 00:33:24,643 خجالت نمي‌کشي؟ 446 00:33:25,128 --> 00:33:27,647 يک ساعته دختر داره نگات مي‌کنه !حتي برنميگردي نگاه کني 447 00:33:28,574 --> 00:33:30,902 مثل شپش تو سر، کلت فقط تو گوشيه 448 00:33:32,055 --> 00:33:34,102 !!!پسره چائو مين (نوعي غذاي چيني) 449 00:33:36,456 --> 00:33:40,887 رستم، آقاي رستم با شما حرف ميزنم 450 00:33:42,126 --> 00:33:43,625 حداقل سرت اين ور اون ور ميشه 451 00:33:44,910 --> 00:33:46,877 اينجا، اينجا که خبري نيست 452 00:33:47,380 --> 00:33:50,010 حتي بميرم هم فقط واسه خودم حرف زدم 453 00:33:51,075 --> 00:33:52,313 !از اينجا آبي گرم نميشه 454 00:33:53,318 --> 00:33:57,415 چه قيامتي تو گوشي ديدي که نفس کشيدن يادت رفته، آقاي منصور؟ 455 00:33:58,543 --> 00:33:59,407 تو فيسبوکم 456 00:34:05,096 --> 00:34:06,368 اين واسه صبحونه گوشي که نخورده؟ 457 00:34:07,193 --> 00:34:08,769 يه دقيقه 458 00:34:11,113 --> 00:34:12,466 شما يه دقيقه بيايين پايين 459 00:34:21,122 --> 00:34:24,913 اي واي! اين مال اون زائره که صبح به کيدارنات رسونده بودم 460 00:34:25,769 --> 00:34:26,705 ميرم بهش ميرسونم زود برميگردم 461 00:34:27,019 --> 00:34:29,835 چي چي ميرم ميرسونم؟ 2ساعت سربالاييه 462 00:34:30,249 --> 00:34:31,121 2ساعته اومديم پايين 463 00:34:31,489 --> 00:34:32,233 من هر روز اينکار رو انجام ميدم 464 00:34:32,673 --> 00:34:33,968 تو روزاي خوب که يک ساعت و نيمه جمعش مي‌کنم 465 00:34:34,544 --> 00:34:35,813 پس الان ما دوباره برميگرديم بالا؟ 466 00:34:35,972 --> 00:34:38,570 نه شما و رستم اينجا باشين من ميرم و برمي‌گردم 467 00:34:39,306 --> 00:34:41,969 چه فرقي مي‌کنه؟ !گوشيه، بچه که گم نشده 468 00:34:42,660 --> 00:34:44,397 ولي وقتي به ياد زيارت مي‌اُفته 469 00:34:44,935 --> 00:34:47,489 غمگين ميشه و ميگه همه چي خوب بود فقط گوشيم رو گم کردم 470 00:34:47,970 --> 00:34:48,403 خب؟ 471 00:34:48,591 --> 00:34:50,408 چطور ممکنه بهولي نات بذاره !براي اون اتفاق بدي بي‌اُفته 472 00:34:50,558 --> 00:34:51,508 خداحافظ 473 00:35:04,040 --> 00:35:09,600 "در اين سکوت محض" 474 00:35:09,680 --> 00:35:14,840 "صداي تو چنان طنين انداز مي‌شود" 475 00:35:15,000 --> 00:35:20,240 .."که از گوش‌هايم" 476 00:35:20,480 --> 00:35:25,360 "به قلبم راه پيدا مي‌کند" 477 00:35:25,920 --> 00:35:31,200 "در ميان اين زندگي بي‌رمق" 478 00:35:31,280 --> 00:35:37,720 "گويي که طعم زندگي را چشيده" 479 00:35:39,840 --> 00:35:41,280 حال رستم خوب نيست 480 00:35:41,360 --> 00:35:46,480 .."اي کافر، اين باورنکردي‌ست" 481 00:35:46,760 --> 00:35:52,360 "اين واقعا عشق است يا چيز ديگري؟" 482 00:35:53,000 --> 00:35:58,400 "طوري به زندگي من آمدي" 483 00:35:59,720 --> 00:36:03,120 ميدوني، رستم بهتر از تو سواري ميده 484 00:36:03,200 --> 00:36:08,280 .."اي کافر، اين باورنکردي‌ست" 485 00:36:08,360 --> 00:36:14,080 "اين واقعا عشق است يا چيز ديگري؟" 486 00:36:15,114 --> 00:36:15,867 شير اگر يخ بزنه 487 00:36:16,117 --> 00:36:18,464 و دست و صورتت رو با باهاش بشوري 488 00:36:19,030 --> 00:36:21,610 و به ماه نگاه کني هرچي بخواي برآورده ميشه 489 00:36:24,127 --> 00:36:25,350 تو هميشه به چي فکر مي‌کني؟ 490 00:36:26,247 --> 00:36:30,791 به اين که هر روز مسافراي چاق و چله‌اي ميبرم و ميارم 491 00:36:31,517 --> 00:36:33,620 ولي هيچ کدومش به سنگيني اين يکي نبوده 492 00:36:34,492 --> 00:36:35,769 !بهش عادت کن 493 00:36:43,732 --> 00:36:48,174 عجيبه! اين وسايل من رو !!يه موقع رستم نخورده باشه 494 00:36:53,087 --> 00:36:54,410 !نميدونم کجا گم‌شون کردم 495 00:36:55,617 --> 00:36:57,692 آرزو دارم رستم پر دربياره تا باهاش بتونم برم اون بالا 496 00:36:58,100 --> 00:36:59,620 و اون کثيفي‌ها رو تميز کنم 497 00:37:10,120 --> 00:37:15,260 .."راهي خواهم يافت تا در جوارت براي خدا" 498 00:37:15,440 --> 00:37:20,240 "زانو بزنم" 499 00:37:20,800 --> 00:37:26,360 "چشمان همه به دنبال اوست" 500 00:37:26,480 --> 00:37:31,520 "اما چشمان من به تو خيره است" 501 00:37:31,760 --> 00:37:36,720 "تو ياد مي‌گيري" 502 00:37:37,160 --> 00:37:42,400 "روح ما خواهد رقصيد" 503 00:37:42,840 --> 00:37:46,080 لرد کيدارنات زنده باد - 504 00:37:47,240 --> 00:37:52,760 .."اي کافر، اين باورنکردي‌ست" 505 00:37:52,840 --> 00:37:58,640 "اين واقعا عشق است يا چيز ديگري؟" 506 00:37:59,000 --> 00:38:04,400 "طوري به زندگي من آمدي" 507 00:38:04,480 --> 00:38:09,080 "که عطر با هوا مواجه مي‌شود" 508 00:38:09,160 --> 00:38:14,440 .."اي کافر، اين باورنکردي‌ست" 509 00:38:14,520 --> 00:38:21,160 "اين واقعا عشق است يا چيز ديگري؟" 510 00:38:38,645 --> 00:38:39,738 رستم 511 00:38:40,298 --> 00:38:43,066 باقي اسب‌ها پارچه مخملي دارن 512 00:38:43,888 --> 00:38:45,618 تو چرا اين چادر معمولي رو دور خودت پيچيدي؟ 513 00:38:46,836 --> 00:38:47,546 من دوست ندارم 514 00:38:48,642 --> 00:38:49,698 فردا خبر بده به صاحبت 515 00:38:49,898 --> 00:38:52,264 که سواري شاهانه رو چادر معمولي نمي‌نشينه 516 00:38:53,081 --> 00:38:55,091 يه پارچه زرق و برق دار بيار تا حال بده 517 00:38:55,240 --> 00:38:59,680 "غروب را در دامنه کوه و زير آفتاب مي‌گذرانم" 518 00:39:00,040 --> 00:39:06,040 "با تو احساس خوبي دارد" 519 00:39:11,680 --> 00:39:16,080 "غروب را در دامنه کوه و زير آفتاب مي‌گذرانم" 520 00:39:16,320 --> 00:39:22,120 "با تو احساس خوبي دارد" 521 00:39:22,400 --> 00:39:27,080 با شرمي بر چهره" "من را از نگاه بد دور مي‌کني 522 00:39:28,400 --> 00:39:31,280 تو که عزيزدلم شدي، عشق من منصورخان 523 00:39:33,480 --> 00:39:37,360 غروب خورشيد نشان مي‌دهد که" .."براي رسيدن 524 00:39:37,440 --> 00:39:40,600 "شب در اين مقصد دور منتظر ماست" 525 00:39:41,560 --> 00:39:49,000 اما با اين حقيقت آرام شدم که" "تمام شب با هم خواهيم بود 526 00:39:51,360 --> 00:39:56,640 .."زير نور خورشيد مثل سايه‌" 527 00:39:56,880 --> 00:40:02,640 "پا به پاي من قدم برمي‌داري" 528 00:40:04,240 --> 00:40:09,600 .."اي کافر، اين باورنکردي‌ست" 529 00:40:09,720 --> 00:40:15,600 "اين واقعا عشق است يا چيز ديگري؟" 530 00:40:16,601 --> 00:40:31,601 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 531 00:40:39,727 --> 00:40:42,775 اون روز من رو عزيز دل صدا کردين 532 00:40:43,953 --> 00:40:44,988 يعني چي؟ 533 00:40:46,083 --> 00:40:47,612 چائو مين هم صدات زده بودم 534 00:40:50,500 --> 00:40:52,917 عزيز دل يعني کسي که به قلب آدم نزديکتره 535 00:40:57,452 --> 00:40:58,228 عزيزدل 536 00:41:00,815 --> 00:41:01,999 !تا حالا از آسمون آب خوردي؟ 537 00:41:05,566 --> 00:41:06,559 قهوه خوردم 538 00:41:07,615 --> 00:41:08,742 !آسمون 539 00:41:09,669 --> 00:41:11,101 :مادر بزرگ مي‌گفت 540 00:41:12,175 --> 00:41:14,891 که قطره‌هاي بارون ما رو با آسمون متصل مي‌کنن 541 00:41:15,846 --> 00:41:18,934 مادربزرگ مي‌گفت يا اينم تو فيسبوک خوندي؟ 542 00:41:19,548 --> 00:41:20,347 مادربزرگ گفته بود 543 00:41:21,857 --> 00:41:23,458 10سالم بود وقتي فوت کرد 544 00:41:25,370 --> 00:41:27,266 خيلي بارون دوست داشت 545 00:41:28,898 --> 00:41:29,970 روزي که از دنيا رفت 546 00:41:30,722 --> 00:41:32,327 چنان باروني اومد 547 00:41:33,134 --> 00:41:35,718 که حس کردم انگار اون داره از بالا ميباره 548 00:41:38,550 --> 00:41:40,709 تو بخاطر اين قطره‌هاي بارون رو مي‌خوري؟ 549 00:41:42,398 --> 00:41:43,718 نه فقط قطره‌هاي بارون 550 00:41:44,322 --> 00:41:46,699 من کل آسمون رو مي‌خورم 551 00:41:51,946 --> 00:41:54,742 دزد ،شما دزدي آقاي منصور 552 00:41:55,742 --> 00:41:58,079 هيچکدوم از وسايل من رو برنگردوندي 553 00:42:00,820 --> 00:42:03,664 باشه، امروز يه چيز ديگه هم بهت ميدم 554 00:42:05,570 --> 00:42:06,573 !يکمي از آسمان 555 00:42:42,525 --> 00:42:46,300 همين! فقط مي‌گيري؟ !نمي‌خواي تو هم چيزي بدي 556 00:42:58,899 --> 00:42:59,955 منم وقتي 10 سالم بود 557 00:43:00,781 --> 00:43:02,134 با پدرم رفته بودم اداره پست 558 00:43:03,814 --> 00:43:07,670 براي اينکه يه نامه به خانوم لتا (خواننده) بفرستم 559 00:43:08,918 --> 00:43:13,281 براي گفتن اينکه وقتي اون مي‌خونه انگار کل زندگي زيبا شده 560 00:43:15,478 --> 00:43:16,638 وقتي پدر نم نم آهنگاش رو زمزمه مي‌کرد 561 00:43:18,668 --> 00:43:22,412 ..انگار 562 00:43:22,856 --> 00:43:24,835 تمام روحش تو چشماش اومده 563 00:43:29,152 --> 00:43:30,288 مادرم هيچ موقع گوش نميده 564 00:43:31,433 --> 00:43:33,433 ..ولي من هزار بارم گوش بدم هم 565 00:43:34,327 --> 00:43:36,334 !کمه 566 00:43:45,080 --> 00:43:54,840 امروز از سرنوشت اين لحظات" "را ارزاني داشتي 567 00:43:55,680 --> 00:44:04,920 "با قلبت و نگاه نزديکت بخش زيادي از من را گرفتي" 568 00:44:06,120 --> 00:44:16,040 چه کسي مي‌داند که آيا سرنوشت" "باز هم چنين شبي به ما ارزاني مي‌بخشد يا نه؟ 569 00:44:16,720 --> 00:44:27,280 نمي‌دانم در اين زندگي باز هم " "يکديگر را خواهيم ديد يا نه؟ 570 00:44:27,840 --> 00:44:29,800 "..براي به آغوش کشيدنت انتظارها " 571 00:44:58,054 --> 00:45:01,445 براي رفاه حال زائرين اين طرح مورد بررسي قرار گرفته 572 00:45:03,074 --> 00:45:04,833 پنج شيش تا مغازه از طرف شما هم بايد باشه 573 00:45:05,736 --> 00:45:09,073 براي پيشرفت اهالي روستاست که اين طرح اجرايي شده 574 00:45:09,914 --> 00:45:11,284 اين از مهرباني شماست 575 00:45:12,230 --> 00:45:13,334 و کي حواسش به درّه باشه؟ 576 00:45:15,293 --> 00:45:16,981 مجوز ساخت و ساز نميدن 577 00:45:17,357 --> 00:45:20,037 چون کوه توانش رو نداره از هم ميپاشه 578 00:45:21,437 --> 00:45:22,261 اسمت چيه؟ 579 00:45:22,933 --> 00:45:23,733 منصور 580 00:45:23,976 --> 00:45:26,414 مغازه من هم همونجا تو همون منطقه‌ست 581 00:45:27,701 --> 00:45:28,573 ..منصور 582 00:45:30,222 --> 00:45:31,486 ...تو نميفهمي چي؟ - 583 00:45:32,288 --> 00:45:34,374 متوجه رفاه زائرين نميشي 584 00:45:35,300 --> 00:45:37,404 اونا ميان تا با خداشون ملاقات کنن 585 00:45:38,420 --> 00:45:39,900 و مسئوليت رفاه حال اونا بر عهده ماست 586 00:45:40,900 --> 00:45:42,260 ولي تو اينو نمي‌توني بفهمي 587 00:45:42,764 --> 00:45:44,317 چرا نمي‌تونم بفهمم؟ 588 00:45:45,813 --> 00:45:48,132 من ميارمشون براي زيارت، آقاي کلّو 589 00:45:48,806 --> 00:45:51,133 پس چکار کنيم زيارتگاه رو ببنديم؟ 590 00:45:51,647 --> 00:45:54,046 نه ، محدودش مي‌کنيم 591 00:45:54,357 --> 00:45:58,513 هر سال همونقدر زائر رو اجازه بدين بيان که مي‌تونين از پسشون بر بيايين 592 00:45:58,858 --> 00:46:00,573 نه فشار به کوه و روستا مياد و نه اهالي روستا 593 00:46:02,389 --> 00:46:06,774 منصور مي‌خواد بگه که ما کي !با خداي خودمون ملاقات داشته باشيم 594 00:46:07,630 --> 00:46:11,357 کار داره گيرمون مياد تو چي داري ميگي، منصور؟ 595 00:46:12,184 --> 00:46:15,544 زيارتگاه خدا هم پيشرفته ميشه تا مردم بيشتري بتونن بيان 596 00:46:15,975 --> 00:46:17,807 زيارت و تجارت 597 00:46:18,789 --> 00:46:20,014 هردو کنار هم عمل مي‌کنن 598 00:46:20,486 --> 00:46:21,457 اين کار تجارت از زيارتگاهه 599 00:46:22,440 --> 00:46:26,775 اگه قدر خدايي که اينجاست رو ندونيم اون موقع بد ميشه 600 00:46:27,600 --> 00:46:29,879 وقتي تجارت بشه 601 00:46:30,655 --> 00:46:32,096 شکم همه سير ميشه 602 00:46:33,056 --> 00:46:35,775 پاندو اينجا براي توبه اومده بود 603 00:46:36,575 --> 00:46:40,543 و زائرين براي حاجت طلبي خودشون 604 00:46:42,162 --> 00:46:48,362 زائرين هر موقع براي زيارت بهولي نات و امرنات و کيدارنات ميان 605 00:46:49,163 --> 00:46:50,979 همه‌ي اينها بخاطر خود اونهاست 606 00:46:51,285 --> 00:46:52,643 و وقتي اونها دارن مردم رو مي‌طلبن 607 00:46:52,824 --> 00:46:54,003 ما کي باشيم که بخواييم جلوشون رو بگيريم؟ 608 00:46:54,723 --> 00:46:58,172 ما هر موقع بخواييم مي‌تونيم زيارت کنيم 609 00:46:58,867 --> 00:47:00,604 و هر تعدادي که بيان مي‌تونيم ازشون پذيرايي کنيم 610 00:47:01,383 --> 00:47:02,471 تو اين وسط از کجا اومدي؟ 611 00:47:04,271 --> 00:47:05,951 وسط؟ 612 00:47:07,476 --> 00:47:09,395 من هميشه اينجا 613 00:47:10,218 --> 00:47:12,513 کنار شما بودم، وسط کجا بود؟ 614 00:47:18,522 --> 00:47:21,258 غار امرنات رو جد من اولين بار ديده بود 615 00:47:22,337 --> 00:47:24,306 نسل اندر نسل داريم از اونجا محافظت مي‌کنيم 616 00:47:25,792 --> 00:47:29,240 ما تو زيارت اونا شريک ميشيم 617 00:47:30,238 --> 00:47:34,581 زائرين رو ميبريم، نعره ميزنيم زنده باد شيوا 618 00:47:35,059 --> 00:47:37,059 اسم شيوا رو وقتي که دارن نفس آخر رو مي‌کشن در گوش‌شون مي‌گيم 619 00:47:39,659 --> 00:47:41,484 چطور مي‌تونين مارو بندازين بيرون؟ 620 00:47:43,404 --> 00:47:44,762 زيارت تو رگ‌هاي ماست 621 00:47:45,780 --> 00:47:48,780 اين حرف من و شما نيست حرف تمام کيدارنات هستش 622 00:47:50,452 --> 00:48:01,552 زنده باد شيوا.. شيوا.. شيوا 623 00:48:03,553 --> 00:48:17,553 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: عارف و بينگسا 624 00:48:20,975 --> 00:48:23,095 !شنيدم تو جمع ترکوندي 625 00:48:26,169 --> 00:48:30,498 اول که ساکت ميبودم همه ميگفتن مثل پدرت مشاوره بده و حرف بزن 626 00:48:31,122 --> 00:48:34,806 حالا که حرف زدم، الم شنگه شد 627 00:48:36,622 --> 00:48:38,750 معلوم نيست پدر چطور همه اينها رو تحمل مي‌کرد؟ 628 00:48:39,758 --> 00:48:43,645 بعد از فوت پدرت، هيچ بازي رو از تلويزيون نديدي، نه؟ 629 00:48:46,279 --> 00:48:49,598 منصور تا مندر بايد بريم 630 00:48:50,790 --> 00:48:53,102 امروز نه، امروز هند و پاکستان بازي دارن 631 00:48:53,679 --> 00:48:55,549 راديو هست ديگه از راديو گزارشش رو گوش ميديم 632 00:48:55,908 --> 00:48:57,153 راديو بيشتر حال ميده 633 00:49:04,562 --> 00:49:07,935 رفت ما رو ترک کرد 634 00:49:09,034 --> 00:49:10,208 يه روز شما هم ميري 635 00:49:11,723 --> 00:49:13,448 يه راست مي‌خوايي منو پيش بابات بفرستي؟ 636 00:49:15,758 --> 00:49:17,318 من هنوز ازدواجم نکردم 637 00:49:23,141 --> 00:49:27,309 وقتش که برسه با يکي ديگه ميري 638 00:49:38,763 --> 00:49:41,383 بيا من که چسبيدم بهت 639 00:49:42,104 --> 00:49:44,223 هرکاري کني ولت نمي‌کنم 640 00:49:45,536 --> 00:49:48,031 براي هميشه خون‌ـت رو مي‌کنم تو شيشه جناب منصور 641 00:49:54,286 --> 00:49:55,962 نمي‌توني با من باشي 642 00:49:57,290 --> 00:50:01,720 نه مي‌توني تو خوشحالي برقصي !نه تو غم گريه کني، نمي‌توني 643 00:50:05,423 --> 00:50:10,110 اين سواري هم رقصيدن بلده ..هم گريه 644 00:50:10,309 --> 00:50:15,509 بگو با کدوم غم بايد گريه کنم؟ وقت و جاش رو بگو 645 00:50:18,117 --> 00:50:20,990 تو خوشحالي من شريک ميشي؟ 646 00:50:22,006 --> 00:50:24,580 يکي از دوستان نزديکم فردا داره ازدواج مي‌کنه 647 00:50:25,078 --> 00:50:27,949 ..داشتم فکر مي‌کردم که 648 00:50:30,490 --> 00:50:32,788 ولش.. همينطوري گفتم 649 00:50:33,807 --> 00:50:34,932 خودم رو ميرسونم 650 00:50:38,068 --> 00:50:39,749 اگه نتوني بايد خودت رو اسير کني 651 00:50:40,290 --> 00:50:43,584 اگه رسيدم، تو رو اسير مي‌کنم 652 00:51:26,480 --> 00:51:30,200 چشما عين ستاره" "صورتش عين ماه 653 00:51:30,280 --> 00:51:33,880 "چطور ميشه چنين زيبايي رو توصيف کرد؟" 654 00:51:33,960 --> 00:51:37,600 "مثل خوراک لذيذي در ميهماني" 655 00:51:37,680 --> 00:51:41,400 "هيچکس به نازنيني اون نيست" 656 00:51:41,480 --> 00:51:45,200 کسي که با لباس سلطنتي" "پا به عرشه گذاشته 657 00:51:45,280 --> 00:51:48,800 "اون عشق منه اونجاست" 658 00:51:48,880 --> 00:51:50,600 .."اوني که با شرم و خجالت" 659 00:51:50,680 --> 00:51:52,680 "کنار عروس نشسته" 660 00:51:52,760 --> 00:51:56,160 "اون عشق منه اونجاست" 661 00:51:56,480 --> 00:52:00,160 کسي که با لباس سلطنتي" "پا به عرشه گذاشته 662 00:52:00,240 --> 00:52:03,720 "اون عشق منه اونجاست" 663 00:52:03,880 --> 00:52:04,920 .."اوني که با شرم و خجالت" 664 00:52:05,000 --> 00:52:07,600 "کنار عروس نشسته" 665 00:52:07,680 --> 00:52:10,800 "اون عشق منه اونجاست" 666 00:52:26,640 --> 00:52:33,280 "چطور بابت لطفش به من، ازش تشکر کنم؟" 667 00:52:34,120 --> 00:52:41,300 "که مثل مهمان به کلبه درويشي ما اومد" 668 00:52:45,360 --> 00:52:52,840 "چطور بابت لطفش به من، ازش تشکر کنم؟" 669 00:52:52,880 --> 00:52:59,360 "که مثل مهمان به کلبه درويشي ما اومد" 670 00:53:00,120 --> 00:53:01,960 "انگار تو اين محفل عروسي" 671 00:53:02,040 --> 00:53:03,760 .."تا که اومد" 672 00:53:03,840 --> 00:53:07,320 "خوش يمني با خودش آورد" 673 00:53:07,560 --> 00:53:11,320 "اون مرکز توجه اين محفل شده" 674 00:53:11,400 --> 00:53:15,040 "چطور ميشه چنين زيبايي رو توصيف کرد؟" 675 00:53:15,120 --> 00:53:18,800 "شده روياي دل اين مرد بيچاره" 676 00:53:18,880 --> 00:53:22,480 "هيچکس به زيبايي اون نيست" 677 00:53:22,600 --> 00:53:26,240 کسي که با لباس سلطنتي" "پا به عرشه گذاشته 678 00:53:26,400 --> 00:53:30,000 "اون عشق منه اونجاست" 679 00:53:30,080 --> 00:53:31,000 .."اوني که با شرم و خجالت" 680 00:53:31,580 --> 00:53:33,840 "کنار عروس نشسته" 681 00:53:33,920 --> 00:53:37,160 "اون عشق منه اونجاست" 682 00:53:52,600 --> 00:53:55,100 کسي که با لباس سلطنتي" "پا به عرشه گذاشته 683 00:53:56,320 --> 00:53:59,840 "اون عشق منه اونجاست" 684 00:54:00,000 --> 00:54:00,920 .."اوني که با شرم و خجالت" 685 00:54:01,000 --> 00:54:03,720 "کنار عروس نشسته" 686 00:54:03,800 --> 00:54:07,480 "اون عشق منه اونجاست" 687 00:54:07,560 --> 00:54:11,160 "واي! اين عاليه" 688 00:54:11,240 --> 00:54:15,400 "واي! اين عاليه" 689 00:54:23,257 --> 00:54:24,193 تو منصوري؟ 690 00:54:28,393 --> 00:54:29,722 هر روز مکّو رو سوار مي‌کني و ميبري؟ 691 00:54:39,433 --> 00:54:41,129 خواهر کوچيک‌تر منه 692 00:54:41,726 --> 00:54:42,750 همه بازياش رو ميدونم 693 00:54:43,837 --> 00:54:46,253 ..هر ماه يه بدبختي مياد، واسه خواستگاري 694 00:54:47,181 --> 00:54:49,638 اين ماه کسي نيومد، واسه همين ..فکر کردم خودم بيام ببينم که کيه 695 00:54:50,064 --> 00:54:55,808 بهش بگم که رو کار و مغازش تمرکز کنه 696 00:54:57,187 --> 00:54:58,506 اينجا آبي برات گرم نميشه 697 00:55:00,411 --> 00:55:01,402 چرا اينقدر تعجب مي‌کني؟ 698 00:55:03,691 --> 00:55:05,371 ..اينقدر عقل رو که الاغت هم داره 699 00:55:05,899 --> 00:55:08,688 که بدونه اون دختر پنديت‌هاست 700 00:55:09,195 --> 00:55:15,146 پنديت‌ها هندو‌هاي اصيل‌اند که به خود و فرزندانشان اجازه ازدواج با مسلمانان را هرگز نمي‌دهند 701 00:56:25,066 --> 00:56:27,930 مکّو ول کن، بيا اين رو ببر بالا 702 00:56:32,169 --> 00:56:36,169 يه بيماري جديده کل روز تو گوشي.. تيک تاک، تيک تاک 703 00:56:37,155 --> 00:56:38,214 حالا که آبگرمکن خرابه 704 00:56:38,475 --> 00:56:40,281 نميان يه شيرجه بزنن تو گنگا 705 00:56:41,530 --> 00:56:43,738 مکّو بايد آب ببره تا غسل زيارت بکنن 706 00:56:45,058 --> 00:56:46,586 کجا آتيش گرفته؟ 707 00:56:47,538 --> 00:56:49,867 قصه رامبارا رو تمومش کن عمو حالش خوب شده 708 00:56:52,370 --> 00:56:54,114 چرند نگو! سرت تو کار خودت باشه 709 00:56:54,385 --> 00:56:55,658 فردا منتظرش نباش، اون نمياد 710 00:56:56,924 --> 00:56:57,783 يعني چي؟ 711 00:56:58,968 --> 00:57:04,479 يعني اينکه وقتي حرکتات مثل مار باشه مارگيرا ميان ميبرنت 712 00:57:05,302 --> 00:57:06,663 خيلي دوست داري نامزد بازي کني، نه؟ 713 00:57:08,215 --> 00:57:09,126 اين نامزد بازي‌هات برات گرون تموم ميشه 714 00:57:09,614 --> 00:57:10,767 با صورت مي‌خوري زمين 715 00:57:13,159 --> 00:57:15,087 چرا گفتي فردا منتظرش نباش؟ 716 00:57:15,927 --> 00:57:17,902 بهش همه چيز رو گفتم 717 00:57:19,031 --> 00:57:20,743 که تو دوست داري اينجوري نامزد جمع کني 718 00:57:21,312 --> 00:57:22,729 فردا نمياد ديدنت 719 00:57:32,075 --> 00:57:34,939 وقتي هيچي نميدوني چرا دخالت مي‌کني؟ 720 00:57:35,754 --> 00:57:37,322 تو نيومدي؟ !وسط ماجرا 721 00:57:39,661 --> 00:57:41,414 اوه پس زهرت رو ريختي 722 00:57:42,573 --> 00:57:46,373 من رو مقصر ميدوني؟ کلّو بخاطر اين ولت کرد، آره؟ 723 00:57:46,956 --> 00:57:48,637 آره من کلّو رو اغفال کردم منصور رو اغفال کردم 724 00:57:48,809 --> 00:57:50,898 همه رو اغفال کردم راضي شدي؟ 725 00:57:59,776 --> 00:58:06,297 آقا منصور کجاست؟ منصور کجاست؟ 726 00:58:07,409 --> 00:58:08,243 !تو ميدوني 727 00:58:08,848 --> 00:58:09,619 اگه ميدونستم نميپرسيدم 728 00:58:10,045 --> 00:58:11,660 تو ميدوني اون کجاست؟ 729 00:58:14,302 --> 00:58:16,798 و تو هم دقيقاً اونو ميفرستي جايي که بايد بره 730 00:58:17,398 --> 00:58:20,316 منصور، منصور گوش بده 731 00:58:22,492 --> 00:58:25,613 منصور گوش ميدي؟ 732 00:58:26,812 --> 00:58:28,564 ميدوني، خواهر من اومده زهرش رو ريخته 733 00:58:29,456 --> 00:58:33,737 ميدونم چند نفر اومدن واسه خواستگاري 734 00:58:34,673 --> 00:58:38,512 4نفر، خيلي خب پنج نفر 735 00:58:39,627 --> 00:58:40,771 دليلش هم چيز ديگه‌اي بود 736 00:58:41,595 --> 00:58:44,059 فقط بخاطر اينکه پنديت و کلّو رو کوچيک نشون بدم 737 00:58:45,475 --> 00:58:47,891 گوش بده، اينا من رو با کلّو نامزد کردن 738 00:58:48,226 --> 00:58:50,098 درحاليکه اون قبلش نامزد خواهرم بود ...من مي‌خواستم بهت بگم 739 00:58:50,284 --> 00:58:51,323 !ساکت 740 00:58:56,067 --> 00:58:57,187 اين براي تو عين بازيه؟ 741 00:58:58,670 --> 00:59:00,286 هر کاري دوست داشته باشي انجام ميدي 742 00:59:01,609 --> 00:59:04,818 و هرچي دلت خواست ميگي 743 00:59:04,978 --> 00:59:05,562 نمي‌تونم بهت بگم خودخواه 744 00:59:05,930 --> 00:59:07,602 چون کل اين روستا مال تو و پدرته 745 00:59:08,074 --> 00:59:09,430 در ضمن خانوم منداکني 746 00:59:10,082 --> 00:59:13,186 دفعه بعدي يکي رو از قبيله خودت انتخاب کن، بهتره 747 00:59:43,520 --> 00:59:48,360 "ديوانگي من به تو مرا نخواهد کشت" 748 00:59:48,600 --> 00:59:53,560 "آوارگي‌ام مرا نخواهد کشت" 749 00:59:53,760 --> 01:00:04,080 چيزي که بيشتر مرا مي‌کُشد" "ناراحتي تو از من است 750 01:00:06,160 --> 01:00:10,680 "چرا اينقدر ناراحتي؟" 751 01:00:11,200 --> 01:00:15,960 "براي چي سماجت مي‌کني؟" 752 01:00:16,240 --> 01:00:25,360 چيزي که بيشتر مرا مي‌کُشد" "ناراحتي تو از من است 753 01:00:25,440 --> 01:00:28,400 !هند بُرد 754 01:00:28,480 --> 01:00:33,280 "جان‌نثار عشق تو هستم" 755 01:00:33,360 --> 01:00:38,000 "براي عشق تو جانم را فدا مي‌کنم" 756 01:00:38,080 --> 01:00:42,520 "جان‌نثار عشق تو هستم" 757 01:01:01,840 --> 01:01:06,720 "تمام روابطم را با دنيا قطع کردم" 758 01:01:06,800 --> 01:01:11,200 "فقط همراهي تو را مي‌خواهم" 759 01:01:12,077 --> 01:01:13,755 !کجاست؟ از صبح پيداش نيست 760 01:01:14,788 --> 01:01:15,916 از پايين تلفن زده بودن 761 01:01:16,301 --> 01:01:18,008 عمو دست تنها بود تا بعد از ظهر مياد 762 01:01:18,280 --> 01:01:21,840 "بيانش کردن، عشقم را اثبات کردم" 763 01:01:21,920 --> 01:01:29,520 حال نوبت توست که" "ارزش عشقت را اثبات کني 764 01:01:29,840 --> 01:01:34,960 "عشقت را به من ثابت کن، عزيزم" 765 01:01:43,194 --> 01:01:45,809 هر کي هرچي بگه تو قبول مي‌کني؟ 766 01:01:49,354 --> 01:01:52,242 جايي که باهم بوديم اون هم بود؟ 767 01:01:52,922 --> 01:01:56,866 جايي که باهم بوديم اون هم بود؟ 768 01:01:58,282 --> 01:01:59,124 بودش؟ 769 01:02:02,982 --> 01:02:04,605 چطور قبول کردي؟ 770 01:02:05,973 --> 01:02:07,262 کسي اين ازدواج رو قبول نمي‌کنه 771 01:02:09,269 --> 01:02:11,268 تو قبول مي‌کني؟ 772 01:02:15,880 --> 01:02:25,800 جان‌نثار عشق تو هستم" "براي تو جانم را فدا مي‌کنم 773 01:02:26,040 --> 01:02:35,680 جان‌نثار عشق تو هستم" "براي تو جانم را فدا مي‌کنم 774 01:02:35,760 --> 01:02:42,980 "جان‌نثار عشق تو هستم" 775 01:02:43,220 --> 01:02:44,220 منصور 776 01:02:44,856 --> 01:02:46,657 اين دختر رو از اينجا فراريش بده 777 01:03:17,506 --> 01:03:22,645 ..منصور، منصور 778 01:03:23,550 --> 01:03:26,072 بسه ديگه! همين الان ازت معذرت خواهي مي‌کنم 779 01:03:33,139 --> 01:03:34,607 منصور 780 01:03:35,863 --> 01:03:37,111 چکار داري مي‌کني؟ منصور؟ 781 01:03:37,799 --> 01:03:39,351 منصور مصيبت ميشه 782 01:03:40,223 --> 01:03:41,423 بلا نازل ميشه 783 01:03:42,935 --> 01:03:44,038 اين اشتباهه 784 01:03:44,415 --> 01:03:45,502 آره همه‌ش اشتباهه همه‌ش اشتباهه 785 01:03:47,120 --> 01:03:48,655 اين کافره، مکاره 786 01:03:51,383 --> 01:03:52,769 کسيه که کل آسمون رو مي‌خوره 787 01:04:10,335 --> 01:04:11,415 مکّو کجاست؟ 788 01:04:12,207 --> 01:04:12,808 چي شده؟ 789 01:04:13,295 --> 01:04:14,103 ميدونين کجاست؟ 790 01:04:14,583 --> 01:04:16,433 پايين کنار دست عمو تو مغازه بود 791 01:04:17,166 --> 01:04:18,510 بعدش رفت خونه دوستش 792 01:04:19,375 --> 01:04:20,159 برندا اين رو گفت 793 01:04:21,070 --> 01:04:22,055 داره چرت ميگه 794 01:04:23,646 --> 01:04:24,623 برندا 795 01:04:37,527 --> 01:04:38,470 از کي اين نمايش شروع شده؟ 796 01:04:39,182 --> 01:04:41,895 چرا؟ فقط تو بلدي نامزد بازي کني؟ 797 01:04:44,492 --> 01:04:45,484 کجاست؟ 798 01:04:45,965 --> 01:04:49,004 با عاشقش، داره ماساژش ميده 799 01:04:52,139 --> 01:04:53,308 تو ميدونستي کيه؟ 800 01:04:57,203 --> 01:04:58,051 چي شده؟ 801 01:05:00,228 --> 01:05:01,275 کجاست؟ 802 01:05:02,299 --> 01:05:09,637 اون پسره که زنگ ميزنه !پيش اونه، تو خونه‌ش 803 01:05:11,381 --> 01:05:12,277 چرت نگو 804 01:05:13,173 --> 01:05:13,927 عاشقشه 805 01:05:14,456 --> 01:05:15,069 کلّو 806 01:05:18,981 --> 01:05:20,602 خبر موثقه 807 01:05:24,069 --> 01:05:25,854 چيه پنديت؟ 808 01:05:26,673 --> 01:05:28,394 !قبلا که ميگفتي بچه خوبيه 809 01:05:30,217 --> 01:05:32,938 زنگ رو بهش دادي حالا دخترتم بهش بده 810 01:05:36,976 --> 01:05:39,433 بيا بيرون منصور 811 01:05:42,035 --> 01:05:44,699 منداکني کجاست؟ 812 01:05:45,163 --> 01:05:46,316 مي‌تونيم آروم بشينيم و صحبت کنيم 813 01:05:46,489 --> 01:05:47,194 دختره کجاست؟ 814 01:05:47,530 --> 01:05:48,602 اين مسئله خانوادگيه 815 01:05:49,301 --> 01:05:52,173 آره هستش، دختر منه 816 01:05:52,549 --> 01:05:53,002 نامزد منه 817 01:05:53,912 --> 01:05:56,626 همه شما رو با خانواده‌هاتون از اينجا ميندازيم بيرون 818 01:05:56,825 --> 01:05:57,900 ما رو چرا مياري وسط؟ 819 01:05:58,372 --> 01:06:02,571 پسره از شماست مي‌خواد دست به دختر پنديت‌ها بزنه 820 01:06:03,299 --> 01:06:05,043 انتظار داري بياييم براتون برقصيم؟ 821 01:06:05,427 --> 01:06:06,763 تک تکتون رو پرت مي‌کنيم بيرون 822 01:06:07,305 --> 01:06:09,538 نياز به همه نيست ما صحبت کرديم 823 01:06:10,025 --> 01:06:12,916 اونا جمع مي‌کنن و از اينجا ميرن 824 01:06:13,896 --> 01:06:15,792 وايسا کلو 825 01:06:16,344 --> 01:06:17,424 کلوجي 826 01:07:17,425 --> 01:07:32,425 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 827 01:08:29,581 --> 01:08:31,093 احساس مي‌کنم نابود شدم 828 01:08:33,901 --> 01:08:37,629 اونو ببين! نه پلک ميزنه نه گريه مي‌کنه 829 01:08:39,345 --> 01:08:41,005 ..يه شبه شده مثل سنگ 830 01:09:02,864 --> 01:09:06,476 بس کن ديگه مکّو! اين نمايش ديگه داره طولاني ميشه 831 01:09:08,412 --> 01:09:10,828 تازه نمايش شروع شده 832 01:09:35,310 --> 01:09:36,230 ،منصور 833 01:09:37,094 --> 01:09:37,990 ،منصور 834 01:09:39,278 --> 01:09:40,223 ،منصور 835 01:09:41,614 --> 01:09:42,682 ،منصور 836 01:09:43,542 --> 01:09:48,778 بسه! ساکت؛ شورش فقط تصورش قشنگه 837 01:09:49,861 --> 01:09:51,814 ولي اصلش آدم رو داغون مي‌کنه 838 01:09:53,700 --> 01:09:57,532 ولش کن ديگه مکّو! ولش کن 839 01:09:59,181 --> 01:10:01,948 !باز همون حرف‌ها! همون حرفاي هميشگي 840 01:10:02,502 --> 01:10:03,901 براي من هيچ موقع کاري نکردي 841 01:10:04,189 --> 01:10:05,149 حداقل براي اون يه کاري بکن 842 01:10:05,894 --> 01:10:07,667 من رو کُشتي حداقل اون رو نجات بده 843 01:10:38,816 --> 01:10:40,033 پنديت، منو ببخشين 844 01:10:40,456 --> 01:10:42,976 اگه اشتباهي کردم ..ناخواسته بازم من و مکّو 845 01:10:45,465 --> 01:10:47,521 چطور جرأت کردي پات رو تو خونه من بذاري؟ 846 01:10:49,168 --> 01:10:49,695 پنديت 847 01:10:55,864 --> 01:10:56,710 بزنينش 848 01:11:09,999 --> 01:11:11,070 اومده اينجا 849 01:11:21,761 --> 01:11:23,024 يه کاري بکن مکّو !ميميره 850 01:11:24,578 --> 01:11:26,893 اگه با همين بميره، چطور مي‌تونه ادامه‌ش رو تحمل کنه 851 01:11:34,182 --> 01:11:38,774 ولش کنيد، صبر کنيد 852 01:11:39,012 --> 01:11:42,261 بسه، خواهش مي‌کنم اشتباه کرده، ببخشش 853 01:11:42,741 --> 01:11:50,179 ما رو ببخش از امروز ديگه نمياد 854 01:11:54,344 --> 01:11:57,074 ما رو ببخش از امروز ديگه نمياد 855 01:12:40,881 --> 01:12:44,065 لتا، بهش بگو 856 01:12:44,780 --> 01:12:45,994 همين فردا عروسي مي‌کنه 857 01:12:50,467 --> 01:12:52,395 همين الان اينقدر کتکش زدين و فرستادينش 858 01:12:53,523 --> 01:12:55,051 يه چند روزي بهش مهلت بدين خوب بشه 859 01:12:55,879 --> 01:12:57,851 !بي‌حيايي هم بالاخره يه حدي داره يا نه 860 01:12:58,579 --> 01:13:00,939 حيا رو روزي که با کلّو نامزدم کردين فراموش کردم 861 01:13:03,427 --> 01:13:05,277 شايد با منصور ازدواج کنم اين وصلت اتفاق نخواهد افتاد - 862 01:13:07,585 --> 01:13:08,609 !حتي اگه سيل هم بياد 863 01:13:10,376 --> 01:13:12,004 پس شب و روز دعا مي‌کنم 864 01:13:16,122 --> 01:13:18,225 فردا صبح ساعت 8 ازدواج مي‌کني 865 01:13:19,433 --> 01:13:20,473 ساعت 9 ميري خونه شوهرت 866 01:13:21,514 --> 01:13:24,265 بعدش ديگه نمي‌خوام اين صورت نحست رو ببينم 867 01:13:37,978 --> 01:13:39,665 هشدار دادن 868 01:13:40,417 --> 01:13:41,361 چي چرت ميگي؟ 869 01:13:42,145 --> 01:13:43,905 همه ميگن همه چيز عاديه مي‌تونيم بريم بالا 870 01:13:44,626 --> 01:13:45,865 دو سه باري هشدار دادن 871 01:13:49,370 --> 01:13:52,241 رامبارا و مغازه رو فراموش کنين منصور رو بردارين و از اينجا برين 872 01:13:52,756 --> 01:13:55,618 باقي مغازه‌‍دارها هم راضي‌ان 873 01:13:56,264 --> 01:13:58,485 اگه نرين، رزق و روزي هممون بسته ميشه 874 01:13:59,161 --> 01:14:00,305 امون ما رو ميُبرن 875 01:14:00,922 --> 01:14:04,011 تموم شد؟ زود بهتون جواب ميديم 876 01:14:12,787 --> 01:14:14,084 همه ما رو تنها گذاشتن 877 01:14:17,460 --> 01:14:18,771 همه مي‌خوان ما بريم 878 01:14:20,491 --> 01:14:22,796 سر عقل اومدي، فهميدي؟ 879 01:14:31,354 --> 01:14:38,267 15ژوئن 2013 880 01:16:04,683 --> 01:16:09,257 از اينجا ميريم اينجا رو ترک مي‌کنيم 881 01:16:11,493 --> 01:16:14,150 منصور، منصور کجا داري ميري؟ 882 01:16:15,070 --> 01:16:17,565 منصور داريم ميريم ما هيچ جا نميريم - 883 01:16:18,345 --> 01:16:20,177 من به کيلاش گفتم که خونه رو ترک نمي‌کنيم 884 01:16:21,105 --> 01:16:23,297 نمي‌تونم پدر رو ول کنم و برم 885 01:16:23,577 --> 01:16:28,643 منصور، منصور 886 01:16:33,817 --> 01:16:37,025 يا من رو آتيش بزن يا فراموشش کن 887 01:17:28,693 --> 01:17:31,750 آقاي کلّو، هنوز جوابي از طرف پيتو‌ها (مسلمان‌ها) نيومده 888 01:17:32,365 --> 01:17:34,229 مغازه دارها هم صاف گفتن نه 889 01:17:34,839 --> 01:17:36,203 اونا مغازه‌هاشون رو ول نمي‌کنن 890 01:17:52,332 --> 01:17:56,191 رود چوراباري 891 01:18:02,807 --> 01:18:04,279 بارون که انگار نمي‌خواد متوقف شه 892 01:18:05,207 --> 01:18:06,592 بشين، مي‌خوام ازت انتقام بگيرم 893 01:18:09,320 --> 01:18:13,384 دفتر هواشناسي 894 01:18:26,170 --> 01:18:26,857 مي‌تونم بيام تو؟ 895 01:18:28,200 --> 01:18:30,097 آقا از يکي از مناطق بنگال که فشار هواش کمه 896 01:18:30,713 --> 01:18:33,169 يه توده هواي سيکلون (چرخند) داره به سمت شمال شرقي کشور نزديک ميشه 897 01:18:33,849 --> 01:18:35,705 اينو ببينين، فشار هم داره به سرعت پايين مياد 898 01:19:12,405 --> 01:19:15,132 مکّو 899 01:19:16,615 --> 01:19:17,928 مکّو 900 01:19:20,439 --> 01:19:21,463 مادر 901 01:19:28,519 --> 01:19:30,769 مکّووو 902 01:19:34,427 --> 01:19:35,783 به مندرهاي ما وارد ميشن 903 01:19:36,381 --> 01:19:38,589 تو خونه‌هامون وارد ميشن 904 01:19:39,558 --> 01:19:40,601 و ما ساکت مي‌نشينيم؟ 905 01:19:41,907 --> 01:19:43,363 ..تمام اعضاي اين هيئت مي‌دونن که 906 01:19:44,356 --> 01:19:47,763 ما نميذاريم حتي يه مسلمون تو رامبارا بمونه 907 01:20:10,644 --> 01:20:11,345 همه رو بشکنين 908 01:20:13,195 --> 01:20:15,830 اين چه وضعشه؟ 909 01:20:20,734 --> 01:20:21,814 اين درست نيست 910 01:20:22,590 --> 01:20:24,128 اين چه وضعشه؟ 911 01:20:25,535 --> 01:20:26,750 منصور کجا قايم شده؟ 912 01:20:27,015 --> 01:20:27,678 صحبت کرديم، اونا ميرن 913 01:20:28,190 --> 01:20:29,311 بيا با حرف زدن حلش کنيم 914 01:20:35,615 --> 01:20:38,119 ولش کن، منصور 915 01:20:42,023 --> 01:20:43,207 مکّو ولت کرد اينقدر عصبي شدي 916 01:20:43,655 --> 01:20:44,783 که با آتيش زدن اينجا هم آروم نميشي؟ 917 01:20:45,864 --> 01:20:48,576 تو و مغازت رو نابود مي‌کنيم 918 01:20:49,792 --> 01:20:53,368 و ضمنا، مکّو با من ازدواج کرد 919 01:20:55,287 --> 01:20:57,312 ميميره ولي عاشق تو نميشه 920 01:20:59,000 --> 01:21:01,784 ازدواج که کرده حالا هم که قراره بميره 921 01:21:02,820 --> 01:21:04,404 چون رگش رو زده 922 01:21:04,740 --> 01:21:07,740 کلو، آروم باش همه ميرن 923 01:21:25,911 --> 01:21:28,656 زنده باد آن پاک سيرت زنده باد - 924 01:21:29,752 --> 01:21:32,633 شنيدم صداي طبل شيوا به صدا در آمده 925 01:21:33,927 --> 01:21:36,630 در زمين و آسمان صداش به گوش مي‌رسد 926 01:21:37,694 --> 01:21:40,774 قبل از به دنيا اومدن ما تقدير خودمون رو خودمون تعيين مي‌کنيم 927 01:21:42,646 --> 01:21:51,149 اين من نيستم، تويي 928 01:22:00,078 --> 01:22:00,805 چکار کردي؟ 929 01:22:09,990 --> 01:22:11,087 خوب شو تا بکشمت 930 01:22:13,700 --> 01:22:17,388 بذار مادر و بقيه رو برسونم برمي‌گردم 931 01:22:17,668 --> 01:22:18,707 من ازدواج کردم 932 01:22:21,156 --> 01:22:22,980 موقعي که خوب بشم ميرم خونه شوهرم 933 01:22:23,316 --> 01:22:24,116 برو، براي من فرقي نمي‌کنه 934 01:22:25,326 --> 01:22:28,829 هر جا باشي ميام و ميبرمت 935 01:22:32,549 --> 01:22:33,694 نميري مکّو 936 01:22:37,238 --> 01:22:39,054 ..اين بار اگه دير کني 937 01:24:47,922 --> 01:24:48,512 مادر 938 01:24:50,666 --> 01:24:51,435 مادر 939 01:24:58,232 --> 01:24:59,089 مکّو 940 01:25:00,837 --> 01:25:05,923 بريم بالا 941 01:25:06,160 --> 01:25:08,640 همه توريست‌ها رو ببريد بالا يالا - 942 01:25:09,040 --> 01:25:10,160 !عجله کنيد 943 01:25:10,360 --> 01:25:11,520 مراقب باش 944 01:25:12,280 --> 01:25:13,360 بپا 945 01:25:16,680 --> 01:25:18,240 بياين.. عجله کنيد 946 01:25:21,240 --> 01:25:22,680 همه بريد بالا 947 01:25:26,480 --> 01:25:30,160 موکو، حوله بده همه 948 01:25:31,360 --> 01:25:32,760 کسي ديگه هست؟ 949 01:25:34,000 --> 01:25:36,120 بگير 950 01:26:03,120 --> 01:26:04,280 نه 951 01:26:04,360 --> 01:26:10,000 ..بالا، داويش همه برين بالا، سمت جنگل برين 952 01:26:10,565 --> 01:26:15,069 برين کنار 953 01:26:16,300 --> 01:26:17,069 خاله پيش من بمونيد 954 01:26:46,327 --> 01:26:50,860 بيايين، بيايين 955 01:26:58,882 --> 01:27:01,609 خودتون رو گرم نگه دارين نگران نباشيد 956 01:27:16,566 --> 01:27:19,415 بشين 957 01:27:20,445 --> 01:27:22,815 مادر 958 01:27:24,342 --> 01:27:25,590 بشين مکو 959 01:27:34,602 --> 01:27:36,375 مادر 960 01:27:45,680 --> 01:27:51,080 !بيندو 961 01:27:52,280 --> 01:27:53,960 !بيندو 962 01:28:35,880 --> 01:28:36,840 !مکو 963 01:28:57,760 --> 01:28:59,280 اينو بگير من الان ميام 964 01:28:59,360 --> 01:29:00,880 نه منصور، نميتوني کسي رو نجات بدي 965 01:29:01,000 --> 01:29:03,040 اگه اين بار نرم ميميرم مادر 966 01:29:04,080 --> 01:29:06,600 قول بده صحيح و سالم برمي‌گردي 967 01:29:08,000 --> 01:29:09,440 ميام مادر 968 01:29:45,344 --> 01:29:54,308 *دعا* 969 01:30:31,640 --> 01:30:34,640 پسرم، تو هم مي‌توني همين جا دعا کني 970 01:33:38,240 --> 01:33:39,400 مکّو؟ 971 01:33:41,200 --> 01:33:42,280 ..مکّو 972 01:33:42,400 --> 01:33:43,560 منصور؟ 973 01:33:43,800 --> 01:33:45,520 ..مکّو منصور؟ - 974 01:33:45,880 --> 01:33:47,280 ..مکّو 975 01:34:09,720 --> 01:34:11,040 منصور؟ 976 01:34:11,160 --> 01:34:12,400 منصور؟ 977 01:34:12,520 --> 01:34:14,760 منصور؟ ..مکّو - 978 01:36:30,120 --> 01:36:31,720 ..مکّو 979 01:36:42,680 --> 01:36:45,600 کمک، لطفا کمک کنيد 980 01:36:46,680 --> 01:36:47,760 کمک 981 01:36:54,240 --> 01:36:55,360 کسي مونده؟ 982 01:37:03,600 --> 01:37:04,880 مراقب باش 983 01:37:05,520 --> 01:37:06,520 بريد 984 01:37:51,320 --> 01:37:52,720 خوبي، پسرم؟ 985 01:37:57,760 --> 01:37:59,040 پسرم، مراقب باش 986 01:38:02,520 --> 01:38:03,640 مراقب باش 987 01:38:21,920 --> 01:38:23,440 برو 988 01:38:24,040 --> 01:38:25,280 برو 989 01:38:25,680 --> 01:38:27,560 شما اول بريد 990 01:38:27,640 --> 01:38:29,360 زود باشيد بابا - 991 01:38:32,440 --> 01:38:34,160 من هم ميام، برو بابا، مامان - 992 01:38:35,360 --> 01:38:36,600 !بابا 993 01:38:39,040 --> 01:38:40,480 برو 994 01:38:41,080 --> 01:38:42,400 برو عقب 995 01:38:45,401 --> 01:38:59,401 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 996 01:39:02,200 --> 01:39:03,200 بريد 997 01:39:38,280 --> 01:39:40,040 نگران نباش، همه چيز درست ميشه 998 01:39:40,120 --> 01:39:41,920 محکم بگيرش منصور - 999 01:39:46,480 --> 01:39:47,720 برو 1000 01:40:01,880 --> 01:40:03,400 مراقب باش، کمربند رو بده 1001 01:40:03,520 --> 01:40:04,880 بابا کجاست؟ 1002 01:40:12,720 --> 01:40:14,240 تو اول برو 1003 01:40:14,360 --> 01:40:15,280 برو زود باش - 1004 01:40:15,400 --> 01:40:17,840 يالا، زود باش بيا بالا برو لطفا - 1005 01:40:24,280 --> 01:40:25,640 فقط يه نفر ديگه جا داريم 1006 01:40:26,160 --> 01:40:27,320 بله قربان 1007 01:40:27,440 --> 01:40:29,400 چي گفت؟ فقط يه نفر مي‌تونيم سوار کنيم- 1008 01:40:29,520 --> 01:40:30,760 يعني چي اين کار؟ 1009 01:40:31,000 --> 01:40:32,840 دو نفر پايينن بنشينيد لطفا - 1010 01:40:32,960 --> 01:40:35,200 بشينيد يعني چي آخه؟ - 1011 01:40:36,960 --> 01:40:39,760 لطفا همينجا بشينيد فقط يه نفر ميتونه سوار بشه 1012 01:40:40,880 --> 01:40:42,200 لطفا سعي کنيد بفهميد 1013 01:40:42,320 --> 01:40:44,200 فقط يه نفر رو مي‌تونيم سوار کنيم 1014 01:40:45,680 --> 01:40:47,040 بريد کنار لطفا 1015 01:40:47,160 --> 01:40:48,000 آروم باشيد لطفا 1016 01:40:48,120 --> 01:40:49,400 !بابا 1017 01:40:49,520 --> 01:40:51,160 !منصور 1018 01:40:52,080 --> 01:40:53,960 منصور بابا - 1019 01:40:56,320 --> 01:40:58,080 !بابا 1020 01:41:03,960 --> 01:41:06,920 بابا، لطفا زود بيا بالا 1021 01:41:07,160 --> 01:41:09,800 سوار شو لطفا زود بيا - 1022 01:41:09,880 --> 01:41:13,480 پسرم، برو داخل بابا لطفا بيا - 1023 01:41:22,240 --> 01:41:23,720 !بابا 1024 01:41:26,040 --> 01:41:28,280 نه، منصور 1025 01:41:30,480 --> 01:41:32,960 منصور، لطفا بيا بالا 1026 01:41:35,560 --> 01:41:37,720 خواهش مي‌کنم، منصور 1027 01:41:41,360 --> 01:41:44,480 !منصور 1028 01:41:51,960 --> 01:41:53,800 !منصور 1029 01:42:17,680 --> 01:42:19,080 مامان، بابا داره مياد 1030 01:42:21,440 --> 01:42:22,920 !بابا 1031 01:42:36,600 --> 01:42:39,760 !منصور 1032 01:43:08,000 --> 01:43:09,160 !منصور 1033 01:43:50,161 --> 01:44:03,161 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 1034 01:44:04,720 --> 01:44:06,640 کيدارنات که بصورت کامل از بين رفت 1035 01:44:06,800 --> 01:44:09,280 سيل تمام کيدارنات رو نابود کرد 1036 01:44:13,506 --> 01:44:22,178 چهار هزار و سيصد نفر در اين حادثه جان باختند 1037 01:44:25,680 --> 01:44:34,737 پنجاه هزار نفر توسط ارتش هند نجات پيدا کردند 1038 01:44:38,095 --> 01:44:45,851 هفتاد هزار نفر مفقود شدند 1039 01:44:59,878 --> 01:45:02,551 سه سال بعد 1040 01:45:03,552 --> 01:45:14,552 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: بينگسا و عارف 1041 01:45:15,400 --> 01:45:17,600 ..درود بر نيکو سرشت - 1042 01:45:19,920 --> 01:45:22,040 ..درود بر قادرمطلق - 1043 01:45:22,160 --> 01:45:24,360 ..زنده باد لرد شيوا - 1044 01:46:27,480 --> 01:46:31,560 بيان عشق ابدي در صبح زود بهتره 1045 01:46:31,680 --> 01:46:34,960 و چه کسي اين رو بهتر از من ميدونه؟ 1046 01:46:35,440 --> 01:46:37,280 از طرف عزيزان شنونده يه درخواست براي ما رسيده 1047 01:46:37,360 --> 01:46:39,960 ..يه درخواست ويژه 1048 01:46:40,040 --> 01:46:42,000 ترانه‌اي زيبا براي جان جانان 1049 01:46:42,080 --> 01:46:44,051 از طرف ليلا براي مجنون از طرف شيرين براي فرهاد 1050 01:46:44,859 --> 01:46:46,400 از طرف مکّو براي منصور 1051 01:46:46,600 --> 01:46:50,640 "از فيلم "او که بود" آهنگساز "مدن موهن "شعر از "مهدي علي 1052 01:46:50,760 --> 01:46:52,480 "و خواننده "لتا منگيشکر 1053 01:46:53,481 --> 01:47:08,481 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1054 01:47:42,000 --> 01:47:45,840 "زنده باد خداي متعال" 1055 01:47:45,920 --> 01:47:49,720 "درود بر قادرمطلق" 1056 01:47:49,800 --> 01:47:53,400 .."چطور کسي" 1057 01:47:53,480 --> 01:47:57,400 "بدون آوردن اسم اون نفس مي‌کشه؟" 1058 01:47:57,480 --> 01:48:03,360 "تو مي‌داني که نياز من چيست" 1059 01:48:05,120 --> 01:48:11,720 با چشمان بسته در راهي که" "رو به روي من نهادي قدم مي‌گذارم 1060 01:48:12,360 --> 01:48:20,240 "نام تو هر چه تاريکي بود از من بيرون کشيد" 1061 01:48:20,320 --> 01:48:24,240 "همه شانکار را ستايش مي‌کنند" 1062 01:48:24,360 --> 01:48:27,960 "بهولي‌نات مهربان، تو خالقي، شيواي مهربان" 1063 01:48:28,080 --> 01:48:31,920 درود بر خالق" "درود بر شيوا 1064 01:48:32,000 --> 01:48:35,400 "درود بر مهشورا" 1065 01:48:53,200 --> 01:48:56,880 "تو در اين دنيا بودي" 1066 01:48:57,000 --> 01:49:00,280 "حتي قبل از خلقت آن" 1067 01:49:00,520 --> 01:49:03,960 "دنيا شايد به اتمام برسد" 1068 01:49:04,360 --> 01:49:08,440 "اما ايمان بشر به تو ادامه خواهد داشت" 1069 01:49:08,520 --> 01:49:12,280 "تو خالق همه ما هستي" 1070 01:49:12,360 --> 01:49:15,480 "تو پروردگار ما هستي" 1071 01:49:15,560 --> 01:49:19,920 "پروردگار" 1072 01:49:21,960 --> 01:49:24,680 "بهولي‌نات مهربان من" 1073 01:49:25,760 --> 01:49:28,240 "شيواي مهربان" 1074 01:49:29,680 --> 01:49:32,280 "بهولي‌نات مهربان من" 1075 01:49:33,440 --> 01:49:35,400 "شيواي مهربان" 1076 01:49:42,920 --> 01:49:46,800 ..."درون يک صدف" 1077 01:49:46,880 --> 01:49:50,640 "مرواريد هست" 1078 01:49:50,720 --> 01:49:57,480 درست مثل همون در قلب من" "فقط تو هستي 1079 01:49:58,240 --> 01:50:04,520 "نيت بد مي‌خواست به فکر دنيا باشم" 1080 01:50:06,040 --> 01:50:12,360 هرچه دارم و هرچه ندارم" "همه مال توست 1081 01:50:13,320 --> 01:50:20,880 در مقابل تو خم مي‌شوم" "دست روي سرم بگذار و دعايم کن 1082 01:50:21,280 --> 01:50:25,240 "بهولي‌نات مهربان من" 1083 01:50:25,320 --> 01:50:28,920 "بهولي‌نات مهربان، تو خالقي، شيواي مهربان" 1084 01:50:29,040 --> 01:50:32,840 "بهولي‌نات مهربان من" 1085 01:50:32,960 --> 01:50:36,560 "بهولي‌نات مهربان، رودراديو مهربان، ماهشواراي مهربان" 1086 01:50:36,640 --> 01:50:40,600 "بهولي‌نات مهربان من" 1087 01:50:40,680 --> 01:50:44,280 "بهولي‌نات مهربان، تو خالقي، شيواي مهربان" 1088 01:50:44,360 --> 01:50:48,240 "بهولي‌نات مهربان، تو خالقي، شيواي مهربان" 1089 01:50:48,360 --> 01:50:52,040 "بهولي‌نات مهربان، رودراديو مهربان، ماهشواراي مهربان" 1090 01:50:52,200 --> 01:50:55,680 "بهولي‌نات مهربان، رودراديو مهربان، ماهشواراي مهربان" 1091 01:50:55,960 --> 01:50:58,800 "بهولي‌نات مهربان، رودراديو مهربان، ماهشواراي مهربان" 1092 01:51:22,320 --> 01:51:25,960 چشما عين ستاره" "صورتش عين ماه 1093 01:51:26,080 --> 01:51:29,720 "چطور ميشه چنين زيبايي رو توصيف کرد؟" 1094 01:51:29,840 --> 01:51:33,480 "مثل خوراک لذيذي در ميهماني" 1095 01:51:33,560 --> 01:51:36,960 "هيچکس به نازنيني اون نيست" 1096 01:51:37,320 --> 01:51:41,000 کسي که با لباس سلطنتي" "پا به عرشه گذاشته 1097 01:51:41,080 --> 01:51:44,080 "اون عشق منه اونجاست" 1098 01:51:44,760 --> 01:51:48,480 .. اوني که با شرم و خجالت" "کنار عروس نشسته 1099 01:51:48,560 --> 01:51:52,200 "اون عشق منه اونجاست" 1100 01:51:52,280 --> 01:51:55,960 کسي که با لباس سلطنتي" "پا به عرشه گذاشته 1101 01:51:56,040 --> 01:51:59,320 "اون عشق منه اونجاست" 1102 01:51:59,800 --> 01:52:03,440 .. اوني که با شرم و خجالت" "کنار عروس نشسته 1103 01:52:03,560 --> 01:52:07,400 "اون عشق منه اونجاست" 1104 01:52:07,480 --> 01:52:14,560 "چطور بابت لطفش به من، ازش تشکر کنم؟" 1105 01:52:15,000 --> 01:52:22,280 "که مثل مهمان به کلبه درويشي ما اومد" 1106 01:52:26,240 --> 01:52:32,800 "چطور بابت لطفش به من، ازش تشکر کنم؟" 1107 01:52:33,720 --> 01:52:40,880 "که مثل مهمان به کلبه درويشي ما اومد" 1108 01:52:40,960 --> 01:52:44,640 "انگار تو اين محفل عروسي" 1109 01:52:44,760 --> 01:52:48,240 ..تا که اومد" "خوش يمني با خودش آورد 1110 01:52:48,360 --> 01:52:52,160 "اون مرکز توجه اين محفل شده" 1111 01:52:52,240 --> 01:52:55,840 "چطور ميشه چنين زيبايي رو توصيف کرد؟" 1112 01:52:55,920 --> 01:52:59,640 "شده روياي دل اين مرد بيچاره" 1113 01:52:59,720 --> 01:53:03,120 "هيچکس به زيبايي اون نيست" 1114 01:53:03,360 --> 01:53:07,160 کسي که با لباس سلطنتي" "پا به عرشه گذاشته 1115 01:53:07,240 --> 01:53:10,280 "اون عشق منه اونجاست" 1116 01:53:10,920 --> 01:53:14,640 .. اوني که با شرم و خجالت" "کنار عروس نشسته 1117 01:53:14,720 --> 01:53:18,640 "اون عشق منه اونجاست" 1118 01:53:22,200 --> 01:53:25,840 کسي که با لباس سلطنتي" "پا به عرشه گذاشته 1119 01:53:25,920 --> 01:53:29,560 "اون عشق منه اونجاست" 1120 01:53:29,640 --> 01:53:33,360 .. اوني که با شرم و خجالت" "کنار عروس نشسته 1121 01:53:33,440 --> 01:53:36,840 "اون عشق منه اونجاست" 1122 01:53:37,160 --> 01:53:40,800 "واي! اين عاليه" 1123 01:53:40,880 --> 01:53:44,880 "واي! اين عاليه" 1124 01:53:45,881 --> 01:53:50,881 First Edited - Farsi Version 17.02.2019 - By BeingSa Copyright© Bollycine.Org