1 00:00:01,084 --> 00:00:03,464 [ City Girls' "Period (We Live)" plays ] 2 00:00:03,462 --> 00:00:07,052 ♪♪ 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,379 Junior year, bitches! 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,644 Your girl's officially home from London Town, 5 00:00:11,637 --> 00:00:14,807 and I am now an upperclasswoman. 6 00:00:14,806 --> 00:00:16,886 Which means in four short semesters, 7 00:00:16,892 --> 00:00:18,312 the party plug is pulled 8 00:00:18,310 --> 00:00:20,150 and I'm tossed out into the real world. 9 00:00:20,145 --> 00:00:22,395 Which is exactly why I'm considering this year 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,067 the pre‐game to adulthood. 11 00:00:24,066 --> 00:00:27,146 And what is the pre‐game to adulthood, you ask? 12 00:00:27,152 --> 00:00:29,402 It's when hard work meets preparation. 13 00:00:29,404 --> 00:00:30,914 Thank you. 14 00:00:30,906 --> 00:00:33,156 You know how you never want to show up to a party sober? 15 00:00:33,158 --> 00:00:36,158 You never want to show up to adulthood unprepared ‐‐ 16 00:00:36,161 --> 00:00:37,871 or sober. 17 00:00:37,871 --> 00:00:40,001 ♪ City girls ♪ 18 00:00:39,998 --> 00:00:42,288 ♪ Ghetto booty, pretty face, thick thighs ♪ 19 00:00:42,292 --> 00:00:43,632 ♪ Period! ♪ 20 00:00:43,627 --> 00:00:45,797 So, this is why I spent my summer 21 00:00:45,796 --> 00:00:46,956 killing it in the U. K. 22 00:00:46,964 --> 00:00:49,174 and getting ahead of the job game. 23 00:00:49,174 --> 00:00:50,304 [ Ding! ] 24 00:00:50,300 --> 00:00:52,300 My brand is doing a pop‐up in a few days. 25 00:00:52,302 --> 00:00:53,472 You should come, too. 26 00:00:53,470 --> 00:00:55,390 Like a job? Yeah, a job. 27 00:00:55,389 --> 00:00:57,889 I went from working retail at Joey Bada$$'s boutique 28 00:00:57,891 --> 00:00:59,231 to running it 29 00:00:59,226 --> 00:01:02,186 to becoming his personal stylist by the time I left. 30 00:01:02,187 --> 00:01:06,017 So I guess you could say I went from being "cup bitch" 31 00:01:06,024 --> 00:01:07,324 to "that bitch." 32 00:01:07,317 --> 00:01:09,357 And how did I achieve all this? 33 00:01:09,361 --> 00:01:11,951 By putting an entire ocean between me 34 00:01:11,947 --> 00:01:14,907 and all the drama I created before I left for the summer. 35 00:01:14,908 --> 00:01:16,368 We're done. 36 00:01:16,368 --> 00:01:17,368 What? 37 00:01:17,369 --> 00:01:20,749 ♪♪ 38 00:01:20,747 --> 00:01:23,167 And so even though we're all back on campus together, 39 00:01:23,166 --> 00:01:25,666 I've decided to maintain at least a 5‐kilometer distance 40 00:01:25,669 --> 00:01:27,379 between me and my distractions. 41 00:01:27,379 --> 00:01:30,589 Who, if you weren't clear, are Aaron and Luca. 42 00:01:32,175 --> 00:01:34,175 [ Whistle blows, cheering ] 43 00:01:34,177 --> 00:01:36,347 [ Drums play rhythmically ] 44 00:01:36,346 --> 00:01:38,926 ‐Welcome home! ‐Surprise! 45 00:01:38,932 --> 00:01:45,862 ♪♪ 46 00:01:45,856 --> 00:01:47,226 [ Ding! ] 47 00:01:47,232 --> 00:01:49,482 I'm not quite sure what the conversion rate is, 48 00:01:49,484 --> 00:01:52,204 but I do not think that's 5 kilometers. 49 00:01:53,238 --> 00:01:56,908 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 50 00:01:56,908 --> 00:01:58,578 ♪ I'm grown ♪ 51 00:01:58,577 --> 00:02:00,997 ♪ Learn something new every day ♪ 52 00:02:00,996 --> 00:02:03,706 ♪ I don't know, so I'm‐a feel my way ♪ 53 00:02:03,707 --> 00:02:06,627 ♪ Got the weight of the world on me ♪ 54 00:02:06,626 --> 00:02:09,296 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 55 00:02:09,296 --> 00:02:12,966 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 56 00:02:12,966 --> 00:02:14,636 ♪ I'm grown ♪ ♪ You can tell me ♪ 57 00:02:14,635 --> 00:02:19,965 ♪ My heart beating so loud ♪ 58 00:02:19,973 --> 00:02:23,643 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 59 00:02:23,644 --> 00:02:25,814 ♪ I'm grown ♪ 60 00:02:25,812 --> 00:02:27,612 [ Whistle blows rhythmically ] 61 00:02:27,606 --> 00:02:29,606 [ Cheering ] 62 00:02:29,608 --> 00:02:39,618 ♪♪ 63 00:02:39,618 --> 00:02:40,828 Yay! 64 00:02:40,827 --> 00:02:41,827 Aah! Wait! 65 00:02:41,828 --> 00:02:44,958 ‐Thank you. ‐[ Chuckles ] 66 00:02:44,956 --> 00:02:47,996 So, what's the best way to avoid your distractions? 67 00:02:48,001 --> 00:02:50,501 To distract yourself with other things. 68 00:02:50,504 --> 00:02:51,594 Obviously. 69 00:02:51,588 --> 00:02:53,468 Classic double distraction. 70 00:02:53,465 --> 00:02:55,125 To Zoey's homecoming! 71 00:02:55,133 --> 00:02:57,643 Kicking off junior year HBCU‐style. 72 00:02:57,636 --> 00:02:58,636 Whose house?! 73 00:02:58,637 --> 00:03:00,557 All: Our house! 74 00:03:00,555 --> 00:03:02,465 ‐Thank you. ‐[ Chuckles ] 75 00:03:02,474 --> 00:03:05,274 Guys, I cannot believe that you did all of this for me. 76 00:03:05,268 --> 00:03:07,308 Well, it was actually to pay tribute 77 00:03:07,312 --> 00:03:09,112 to the longstanding history of Black students 78 00:03:09,106 --> 00:03:10,646 getting shut out of White universities. 79 00:03:10,649 --> 00:03:13,149 But...yeah, it was also for you. 80 00:03:13,151 --> 00:03:14,701 Aww! 81 00:03:14,695 --> 00:03:17,405 Uh, hey, man. It's 20 to get in. 82 00:03:17,406 --> 00:03:20,276 Uh, I don't have any cash. Can I just send it to you? 83 00:03:20,283 --> 00:03:23,163 No. Cash only. I don't put my bank information on the Internet. 84 00:03:23,161 --> 00:03:25,291 That's how they got 21 Savage. 85 00:03:25,288 --> 00:03:26,708 Out. 86 00:03:26,706 --> 00:03:27,996 Bye. 87 00:03:27,999 --> 00:03:31,419 Sky, are y'all charging to get in to my party? 88 00:03:31,420 --> 00:03:33,800 How much do you think we got paid to run track this summer? 89 00:03:33,797 --> 00:03:35,007 Yeah. Nothing. 90 00:03:35,006 --> 00:03:36,626 I spent six weeks in a cast 91 00:03:36,633 --> 00:03:38,143 and three more in a walking boot. 92 00:03:38,135 --> 00:03:40,045 It's gonna take a lot of money to keep these feet 93 00:03:40,053 --> 00:03:41,723 in nothing but retro Jordans for now. 94 00:03:41,721 --> 00:03:42,891 Mm. Fair. 95 00:03:42,889 --> 00:03:43,969 But also, where's Nomi? 96 00:03:43,974 --> 00:03:45,564 Please do not tell me that you made her 97 00:03:45,559 --> 00:03:47,099 stay in her room because she's White. 98 00:03:47,102 --> 00:03:48,522 Actually, she gets in tonight. 99 00:03:48,520 --> 00:03:50,690 But if she was here, she'd be more than welcome. 100 00:03:50,689 --> 00:03:52,069 We'd just charge her double. 101 00:03:52,065 --> 00:03:53,185 For reparations. 102 00:03:53,191 --> 00:03:54,991 Okay, everyone, inside, 103 00:03:54,985 --> 00:03:56,815 'cause Zoey has to see our new place! 104 00:03:56,820 --> 00:03:59,360 Come on, come on, come on! 105 00:03:59,364 --> 00:04:04,494 ♪♪ 106 00:04:04,494 --> 00:04:09,584 ♪♪ 107 00:04:09,583 --> 00:04:12,883 [ Cheering ] 108 00:04:12,878 --> 00:04:14,878 Okay, wow! 109 00:04:14,880 --> 00:04:17,300 ♪♪ 110 00:04:17,299 --> 00:04:19,889 Wow. Guys, this place is amazing! 111 00:04:19,885 --> 00:04:21,215 Vivek: Aw, come on, guys. 112 00:04:21,219 --> 00:04:22,759 What part of "No boots in the house" 113 00:04:22,763 --> 00:04:24,313 does the step team not get? 114 00:04:24,306 --> 00:04:25,306 Hi. 115 00:04:25,307 --> 00:04:26,727 Hey, Zoey! Welcome home! 116 00:04:26,725 --> 00:04:27,885 Thank you. 117 00:04:27,893 --> 00:04:29,773 Um... and just so you know, 118 00:04:29,770 --> 00:04:31,520 in this house, we go shoeless. 119 00:04:31,521 --> 00:04:32,651 O...kay. Okay? 120 00:04:32,647 --> 00:04:35,107 So ‐‐ Excuse me. 121 00:04:35,108 --> 00:04:36,608 [ Sighs ] 122 00:04:36,610 --> 00:04:39,280 It was supposed to be just me and the girls living here, 123 00:04:39,279 --> 00:04:41,279 but what can I say? 124 00:04:41,281 --> 00:04:44,281 This house is expensive, and he's a drug dealer. 125 00:04:44,284 --> 00:04:47,164 And okay, sure, I may be back in my dad's good graces 126 00:04:47,162 --> 00:04:48,252 and making money, 127 00:04:48,246 --> 00:04:50,826 but come on ‐‐ look at this place. 128 00:04:50,832 --> 00:04:53,132 Ana: Let's go see the rest of the house. Yes! 129 00:04:53,126 --> 00:04:55,796 Man: Get crazy! Okay! 130 00:04:55,796 --> 00:04:58,796 I see you! Where we at? 131 00:04:58,799 --> 00:05:00,969 [ Cheering ] 132 00:05:00,967 --> 00:05:07,967 ♪♪ 133 00:05:07,974 --> 00:05:09,314 Yo. Hmm? 134 00:05:09,309 --> 00:05:11,349 You wanna see those booties move in slow motion? 135 00:05:11,353 --> 00:05:12,353 How would ‐‐ 136 00:05:13,980 --> 00:05:15,980 [ Ding! ] 137 00:05:15,982 --> 00:05:16,982 What is that? 138 00:05:16,983 --> 00:05:19,193 Green batter, shroom icing, 139 00:05:19,194 --> 00:05:21,914 raw, organic, cold‐pressed coconut oil. 140 00:05:21,905 --> 00:05:23,365 I'm sorry. That's a hard pass from me. 141 00:05:23,365 --> 00:05:24,735 But thank you. I appreciate it. 142 00:05:24,741 --> 00:05:28,081 Bro, you live to elevate an experience. 143 00:05:28,078 --> 00:05:30,158 Why not elevate yourself today? 144 00:05:30,163 --> 00:05:31,753 Look, I just don't think the first time I dip into shrooms 145 00:05:31,748 --> 00:05:33,668 should be when they're the icing on a weed brownie, okay? 146 00:05:33,667 --> 00:05:34,877 You know what that sounds like? What? 147 00:05:34,876 --> 00:05:36,286 That sounds like Junior Year Aaron. 148 00:05:36,294 --> 00:05:38,634 Senior Year Aaron needs to be contemplating the fact 149 00:05:38,630 --> 00:05:41,470 that this is his last first college party 150 00:05:41,466 --> 00:05:42,626 at Cal U. Last... 151 00:05:42,634 --> 00:05:44,474 Last ‐‐ Last first? What's that mean? 152 00:05:44,469 --> 00:05:48,009 Bro, college's grim reaper is knocking at your door, 153 00:05:48,014 --> 00:05:50,484 demanding your red Solo cup. 154 00:05:50,475 --> 00:05:52,635 You got almost no time left to go... 155 00:05:52,644 --> 00:05:54,314 all the way in ‐‐ 156 00:05:54,312 --> 00:05:56,152 with all this. 157 00:05:56,147 --> 00:05:57,397 Mm‐hmm. 158 00:05:57,399 --> 00:05:58,979 ♪♪ 159 00:05:58,984 --> 00:06:00,864 Okay, look... [ Clears throat ] 160 00:06:00,861 --> 00:06:02,401 I'm not susceptible to peer pressure. 161 00:06:02,404 --> 00:06:03,914 Alright? Okay. Okay. 162 00:06:03,905 --> 00:06:05,815 But I'm a senior, so I'm susceptible 163 00:06:05,824 --> 00:06:07,584 to this whole "last first" situation. 164 00:06:07,576 --> 00:06:09,696 [ Inhales deeply ] Mm‐hmm. So I'm gonna take your brownie. 165 00:06:09,703 --> 00:06:11,913 What's gonna happen to me, though? A‐Am I gonna be okay? 166 00:06:11,913 --> 00:06:13,253 Yes. Will I hug a tree? 167 00:06:13,248 --> 00:06:14,708 Look, you'll probably witness some colors 168 00:06:14,708 --> 00:06:15,958 that don't even exist. 169 00:06:15,959 --> 00:06:18,339 And then after that, possible night blindness 170 00:06:18,336 --> 00:06:19,666 and vicious nausea. 171 00:06:19,671 --> 00:06:21,341 But, I mean, come on. Let's just do it. 172 00:06:21,339 --> 00:06:22,419 One time for the one time. 173 00:06:22,424 --> 00:06:23,514 Cheers. This is dumb. 174 00:06:23,508 --> 00:06:24,508 Yes, sir. 175 00:06:24,509 --> 00:06:33,019 ♪♪ 176 00:06:33,018 --> 00:06:41,528 ♪♪ 177 00:06:41,526 --> 00:06:42,856 Okay, pause. 178 00:06:42,861 --> 00:06:44,361 Did she just interrupt our strut? 179 00:06:44,362 --> 00:06:45,952 No. She would not do that. 180 00:06:45,947 --> 00:06:49,117 Not unless it was a life‐or‐death emergency. 181 00:06:49,117 --> 00:06:50,577 And it is. 182 00:06:50,577 --> 00:06:54,037 Um, I actually have a confession to make, and it's a ‐‐ 183 00:06:54,039 --> 00:06:56,669 [ Laughing ] Oh, my gosh. It's a funny story. 184 00:06:56,666 --> 00:06:58,746 [ Chuckles ] Such a funny story. 185 00:06:58,752 --> 00:07:00,802 You know the day I was headed to London 186 00:07:00,795 --> 00:07:04,625 and I had...Aaron drive me to the airport? 187 00:07:04,633 --> 00:07:06,973 Well, you know, I was headed to the plane, 188 00:07:06,968 --> 00:07:09,638 getting my bags, and... 189 00:07:09,638 --> 00:07:11,928 I may have kissed him. 190 00:07:13,141 --> 00:07:14,481 Where? 191 00:07:14,476 --> 00:07:15,766 Ew. On his lips. 192 00:07:15,769 --> 00:07:18,309 Ew. I meant in the car or on the tarmac. 193 00:07:18,313 --> 00:07:20,983 Oh. Well, it was more of, like, a curbside situation. 194 00:07:20,982 --> 00:07:22,152 And then what happened? 195 00:07:22,150 --> 00:07:24,440 And then I got on the plane. 196 00:07:24,444 --> 00:07:27,454 And, dude, I am so beyond sorry for this. 197 00:07:27,447 --> 00:07:28,777 I was such an emotional wreck, 198 00:07:28,782 --> 00:07:30,282 and, like, I had broken up with Luca, 199 00:07:30,283 --> 00:07:32,493 and I was about to leave, and so I didn't ‐‐ Zoey, stop. 200 00:07:32,494 --> 00:07:33,704 It's okay. 201 00:07:33,703 --> 00:07:35,873 I've gone from repulsed animosity 202 00:07:35,872 --> 00:07:37,122 to simply just detesting him 203 00:07:37,123 --> 00:07:39,173 to barely feeling a spark of friendship. 204 00:07:39,167 --> 00:07:41,127 Okay. Well, um... [ Chuckles ] 205 00:07:41,127 --> 00:07:42,747 Where do you guys stand now? 206 00:07:42,754 --> 00:07:44,094 Well, we stand nowhere. 207 00:07:44,089 --> 00:07:45,509 I didn't talk to him all summer. 208 00:07:45,507 --> 00:07:49,297 And I do not want my first reach‐out to be at my party. 209 00:07:49,302 --> 00:07:50,302 Whose party? 210 00:07:50,303 --> 00:07:51,603 Girl, just let her have this. 211 00:07:51,596 --> 00:07:53,426 She obviously needs it. 212 00:07:53,431 --> 00:07:56,271 Zoey, you're gonna have to talk to him about it 213 00:07:56,267 --> 00:07:58,477 at some point, so just rip the Band‐Aid off. 214 00:07:58,478 --> 00:07:59,438 Do it now. 215 00:07:59,437 --> 00:08:01,557 Rip it. 216 00:08:01,564 --> 00:08:03,074 Rip it. 217 00:08:03,066 --> 00:08:05,566 [ Cheering ] 218 00:08:05,568 --> 00:08:06,608 [ Whistling ] [ Sighs ] 219 00:08:06,611 --> 00:08:07,861 Together: Hunh! 220 00:08:07,862 --> 00:08:10,122 [ Cheering continues ] 221 00:08:14,119 --> 00:08:16,409 [ Sounds slow down, distort ] 222 00:08:16,413 --> 00:08:20,833 ♪♪ 223 00:08:20,834 --> 00:08:22,424 [ Angelic music plays, heartbeat ] 224 00:08:22,419 --> 00:08:23,419 Hey, Aaron. 225 00:08:23,420 --> 00:08:25,510 Oh, hey. Hey, Zoey. 226 00:08:25,505 --> 00:08:26,505 You're glowing. 227 00:08:26,506 --> 00:08:28,466 Aaron, stop. Just stop. 228 00:08:28,466 --> 00:08:29,926 [ Clears throat ] Before we continue this, 229 00:08:29,926 --> 00:08:32,756 I really do think we have to talk about our incident. 230 00:08:33,763 --> 00:08:35,313 At the airport ‐‐ our kiss. 231 00:08:35,306 --> 00:08:36,976 Oh! Yeah. Yeah. 232 00:08:36,975 --> 00:08:39,135 I mean ‐‐ I mean, yeah, we can talk about it, 233 00:08:39,144 --> 00:08:41,024 but it was just a little... kiss, you know? 234 00:08:41,020 --> 00:08:42,520 Not a big deal. We didn't even smash. 235 00:08:42,522 --> 00:08:43,522 [ Both chuckle ] 236 00:08:45,316 --> 00:08:47,066 You're right. Right. 237 00:08:47,068 --> 00:08:49,028 Wow, you're actually so right. 238 00:08:49,029 --> 00:08:51,199 It was [Chuckles] just a kiss. 239 00:08:51,197 --> 00:08:52,407 Yeah. 240 00:08:52,407 --> 00:08:53,947 But don't get me wrong. 241 00:08:53,950 --> 00:08:56,290 I mean, I feel like you definitely wanted to smash. 242 00:08:56,286 --> 00:08:58,536 What? Yeah, and even you talking about it now 243 00:08:58,538 --> 00:08:59,868 makes me feel like you still wanna smash. 244 00:08:59,873 --> 00:09:01,003 Ooh! Just tell me. I mean... 245 00:09:00,999 --> 00:09:02,249 [ Whispers ] I don't. You sure? 246 00:09:03,418 --> 00:09:04,458 Okay, Freshman. 247 00:09:04,461 --> 00:09:06,801 I'm gonna go find Doug... 248 00:09:06,796 --> 00:09:08,916 before you try and kiss me again, 'cause you know how you get. 249 00:09:08,923 --> 00:09:11,223 Oh! I'll just try and control myself over here. 250 00:09:11,217 --> 00:09:12,637 [ Both chuckle ] 251 00:09:12,635 --> 00:09:14,295 You know, I'm really glad we're cool. 252 00:09:14,304 --> 00:09:15,564 Yeah. We're fine. 253 00:09:15,555 --> 00:09:17,135 Unless we smash. Then we'd be really cool. 254 00:09:18,141 --> 00:09:19,641 Just kidding. [ Chuckles ] 255 00:09:19,642 --> 00:09:20,812 Unless you want to. Still don't. 256 00:09:20,810 --> 00:09:21,810 Alright. Alright. 257 00:09:21,811 --> 00:09:23,311 Peace! Peace! 258 00:09:25,398 --> 00:09:26,898 That was so not worth 259 00:09:26,900 --> 00:09:29,740 the 30 minutes of stress belly I just endured. 260 00:09:29,736 --> 00:09:31,906 I mean, who knew that you could deal with your distractions, 261 00:09:31,905 --> 00:09:33,235 move on, and feel better? 262 00:09:33,239 --> 00:09:34,659 [ Cellphone chimes ] 263 00:09:38,953 --> 00:09:41,503 And do it all while working around the clock 264 00:09:41,498 --> 00:09:43,078 as a celebrity stylist. 265 00:09:43,083 --> 00:09:44,253 I hate to say it, 266 00:09:44,250 --> 00:09:47,210 but Zoey came back from London killing it. 267 00:09:47,212 --> 00:09:49,712 Let the pre‐game begin! 268 00:09:51,216 --> 00:09:53,046 Welcome home, kid. 269 00:09:53,051 --> 00:09:55,051 [ Ding! ] 270 00:09:55,053 --> 00:09:56,933 ♪♪ 271 00:10:00,266 --> 00:10:02,266 ♪♪ 272 00:10:02,268 --> 00:10:04,098 [ Indistinct conversations, cheering ] 273 00:10:04,104 --> 00:10:05,944 ♪ A bunch of little Mini‐Me's... ♪ 274 00:10:05,939 --> 00:10:07,649 Hey. Uh... 275 00:10:07,649 --> 00:10:09,939 I feel like I owe you an apology. 276 00:10:09,943 --> 00:10:10,943 You do? 277 00:10:10,944 --> 00:10:12,494 He does? 278 00:10:12,487 --> 00:10:14,067 Yeah, I mean, even though you were wrong 279 00:10:14,072 --> 00:10:15,912 about a lot of things when we were together ‐‐ 280 00:10:15,907 --> 00:10:18,657 like, an unsettling amount. 281 00:10:18,660 --> 00:10:21,250 Like, almost everything you said was questionable. 282 00:10:21,246 --> 00:10:23,916 Okay, did America change the definition of "apology" 283 00:10:23,915 --> 00:10:25,245 while I was gone? 284 00:10:25,250 --> 00:10:27,590 But you weren't wrong about one thing ‐‐ 285 00:10:27,585 --> 00:10:28,955 Joey. 286 00:10:28,962 --> 00:10:30,712 I mean, I should've handled things better. 287 00:10:30,713 --> 00:10:33,763 But that's my ankh to bear, you know? So... 288 00:10:33,758 --> 00:10:34,878 Yeah. 289 00:10:34,884 --> 00:10:37,144 Wow. Uh... 290 00:10:37,137 --> 00:10:38,927 I ‐‐ I ‐‐ Thank you, Luca. 291 00:10:38,930 --> 00:10:40,640 You know, that really means a lot to me. 292 00:10:40,640 --> 00:10:43,230 And trust me, I know there's a whole lot 293 00:10:43,226 --> 00:10:45,226 we both could have handled differently. Mm. 294 00:10:45,228 --> 00:10:46,938 Like me ghosting you internationally ‐‐ 295 00:10:46,938 --> 00:10:49,938 for sure, not my best look. 296 00:10:49,941 --> 00:10:51,991 Hey, the cosmos course‐corrected. 297 00:10:51,985 --> 00:10:53,105 I actually ended up doing 298 00:10:53,111 --> 00:10:55,161 some of the best work of my life this summer. 299 00:10:55,155 --> 00:10:56,235 Oh, my goodness! 300 00:10:56,239 --> 00:10:57,569 So I guess you could kind of say, like, 301 00:10:57,574 --> 00:10:59,914 I was, like, your ‐‐ your muse. 302 00:10:59,909 --> 00:11:01,489 Ooh. [ Chuckles ] Mm... 303 00:11:01,494 --> 00:11:04,004 More like anti‐muse. 304 00:11:03,997 --> 00:11:06,827 Wow, that's a sick name for my brand. 305 00:11:06,833 --> 00:11:08,213 Oh, okay. 306 00:11:08,209 --> 00:11:10,879 Well, I'm just... glad you're not mad. 307 00:11:10,879 --> 00:11:11,879 Hmm? 308 00:11:11,880 --> 00:11:13,550 Well, I mean, don't get me wrong. 309 00:11:13,548 --> 00:11:15,468 At first, I was big mad. 310 00:11:15,466 --> 00:11:16,966 Big, big mad, you know? 311 00:11:16,968 --> 00:11:18,798 I just kept replaying the day you left. 312 00:11:18,803 --> 00:11:20,223 You know, sending all the texts. 313 00:11:20,221 --> 00:11:21,221 Mm. 314 00:11:21,222 --> 00:11:23,022 Chasing you to the airport. 315 00:11:23,016 --> 00:11:24,386 [ Echoing ] Chasing you to the airport... 316 00:11:24,392 --> 00:11:25,812 Chasing you to the airport... 317 00:11:25,810 --> 00:11:27,600 Chasing you to the airport... 318 00:11:27,604 --> 00:11:29,234 Airport, you know? 319 00:11:29,230 --> 00:11:31,070 [ Echoing stops ] [ Cheering in distance ] 320 00:11:31,065 --> 00:11:32,225 ♪♪ 321 00:11:32,233 --> 00:11:33,743 Guys... 322 00:11:33,735 --> 00:11:35,735 Luca chased me to the airport. 323 00:11:38,489 --> 00:11:40,489 It's really kicking in. 324 00:11:40,491 --> 00:11:42,991 It really is, man. 325 00:11:42,994 --> 00:11:46,214 And this is my last first party, you know? 326 00:11:46,206 --> 00:11:49,246 You guys have another year, but for me... 327 00:11:49,250 --> 00:11:50,540 this is it. 328 00:11:50,543 --> 00:11:52,633 Yo, check this out. 329 00:11:52,629 --> 00:11:53,629 Yeah? 330 00:11:54,631 --> 00:11:56,221 I forgot what I was about to say. 331 00:11:58,301 --> 00:12:00,221 Can I be real with you? 332 00:12:00,220 --> 00:12:01,600 Yeah. 333 00:12:04,015 --> 00:12:05,925 Zoey kissed me before she got on the plane. 334 00:12:05,934 --> 00:12:07,854 Oh! What'd you just say? 335 00:12:09,187 --> 00:12:10,517 Yeah. 336 00:12:10,521 --> 00:12:12,821 ♪♪ 337 00:12:12,815 --> 00:12:16,105 I barely have a nail on my pinkie toe. 338 00:12:17,153 --> 00:12:18,993 ♪ I'm‐a put 'em on the learn ♪ 339 00:12:18,988 --> 00:12:21,318 ♪ Yeah, I'm‐a hit 'em where it hurts ♪ 340 00:12:21,324 --> 00:12:22,374 [ Cellphone chimes ] ♪ Yeah, yeah ♪ 341 00:12:22,367 --> 00:12:23,947 ♪ Watch me go to work with it ♪ 342 00:12:23,952 --> 00:12:26,872 [ Sighs ] Damn it. 343 00:12:26,871 --> 00:12:29,331 Hey, I'm so sorry, guys, 344 00:12:29,332 --> 00:12:31,042 but I think I need to leave my party. 345 00:12:31,042 --> 00:12:32,712 Bye. Deuces. 346 00:12:32,710 --> 00:12:35,300 Why does the burden of concern always fall on me? 347 00:12:35,296 --> 00:12:37,626 No! You can't leave! 348 00:12:37,632 --> 00:12:39,682 No, but Joey needs me to pull some looks 349 00:12:39,676 --> 00:12:41,506 for this on‐camera thing tomorrow, 350 00:12:41,511 --> 00:12:43,601 and he just sent me the Black chef emoji, 351 00:12:43,596 --> 00:12:45,216 which means he's starting to lose his patience, 352 00:12:45,223 --> 00:12:48,393 since it goes Black detective, Black chef, 353 00:12:48,393 --> 00:12:50,143 and then Black fireman. 354 00:12:50,144 --> 00:12:51,404 And let's just say 355 00:12:51,396 --> 00:12:53,516 I replaced the last girl that got the Black fireman. 356 00:12:53,523 --> 00:12:54,943 Oh, I know that order. 357 00:12:54,941 --> 00:12:56,031 Girl, you need to go. 358 00:12:56,025 --> 00:12:57,065 I know, but ‐‐ 359 00:12:57,068 --> 00:12:58,068 Okay. 360 00:12:59,445 --> 00:13:01,155 Okay, I found out that Luca followed me 361 00:13:01,155 --> 00:13:02,815 to the airport the day I left, 362 00:13:02,824 --> 00:13:05,494 and I need a moment to unpack that with you all. 363 00:13:05,493 --> 00:13:07,333 Wait a minute ‐‐ Luca did what? I know. 364 00:13:07,328 --> 00:13:08,618 To say what? I don't know. 365 00:13:08,621 --> 00:13:10,001 Well, does he want to get back together? 366 00:13:09,998 --> 00:13:10,998 I don't know. 367 00:13:10,999 --> 00:13:12,379 How are all these guys so into you? 368 00:13:12,375 --> 00:13:13,575 I do not ‐‐ 369 00:13:13,584 --> 00:13:15,304 I'm baffled, quite honestly. I don't know. 370 00:13:15,295 --> 00:13:17,505 I don't know anything, hence the unpacking. 371 00:13:17,505 --> 00:13:20,965 Well, in here with us is the wrong place to unpack it. 372 00:13:20,967 --> 00:13:23,637 She's right. Get...those...answers. 373 00:13:23,636 --> 00:13:24,796 You're right. 374 00:13:24,804 --> 00:13:26,474 I am going to go handle this 375 00:13:26,472 --> 00:13:30,142 like the mature, global citizen that I am. 376 00:13:30,143 --> 00:13:31,773 'Cause that's what I am. 377 00:13:31,769 --> 00:13:33,729 London... 378 00:13:33,730 --> 00:13:34,860 Whew! 379 00:13:34,856 --> 00:13:36,766 Is this what it's like living with her? 380 00:13:36,774 --> 00:13:37,784 [ Door closes ] 381 00:13:37,775 --> 00:13:39,145 Sadly, yeah. 382 00:13:39,152 --> 00:13:40,492 [ Slurps ] 383 00:13:40,486 --> 00:13:42,856 Nah, man. This is not an inside party. 384 00:13:42,864 --> 00:13:44,534 Alright? Bushes to the right. 385 00:13:46,117 --> 00:13:48,447 Hey, yo, can you please not encourage people 386 00:13:48,453 --> 00:13:49,793 to pee in our plants? 387 00:13:49,787 --> 00:13:52,037 And also, have you seen Luca? 388 00:13:52,040 --> 00:13:54,000 Uh, yeah. He just left. 389 00:13:54,000 --> 00:13:56,290 Yeah, he said something about needing to find a pay phone? 390 00:13:56,294 --> 00:13:58,134 Yeah, asked me for change for a $2 bill. 391 00:13:58,129 --> 00:13:59,629 Thought that was super weird. 392 00:13:59,630 --> 00:14:01,550 Uh, you could probably still catch him, though. 393 00:14:01,549 --> 00:14:02,549 Alright. 394 00:14:02,550 --> 00:14:05,720 [ Cellphone chimes ] 395 00:14:05,720 --> 00:14:07,060 Oh, no. 396 00:14:07,055 --> 00:14:08,805 ♪ Watch me go to work with it ♪ 397 00:14:08,806 --> 00:14:10,926 Fu... 398 00:14:14,062 --> 00:14:16,362 Joey: Check, check, check. Testing, 1, 2, 3. 399 00:14:16,355 --> 00:14:17,815 ♪ I don't know why... ♪ 400 00:14:17,815 --> 00:14:20,185 Zoey: It was only Day 1 back at Cal U, 401 00:14:20,193 --> 00:14:21,493 and I had already gone 402 00:14:21,486 --> 00:14:23,816 from being the focused, accomplished adult 403 00:14:23,821 --> 00:14:26,031 who didn't think about boys all summer 404 00:14:26,032 --> 00:14:28,162 to the spun‐out, immature girl 405 00:14:28,159 --> 00:14:30,749 Hey. who couldn't stop obsessing over Luca. 406 00:14:30,745 --> 00:14:32,155 What do you say? 407 00:14:33,873 --> 00:14:36,543 I say the same thing I said two minutes ago, Zo. 408 00:14:36,542 --> 00:14:38,462 I told you I want a turtleneck. 409 00:14:38,461 --> 00:14:41,631 What's ‐‐ Where your mind at today? Like... 410 00:14:41,631 --> 00:14:43,511 [ Groans ] What's up with that outfit? 411 00:14:43,508 --> 00:14:46,338 I was at a party where I had a weird run‐in thing 412 00:14:46,344 --> 00:14:47,644 with, uh, Luca. 413 00:14:47,637 --> 00:14:48,847 Oh, he keyed your car? 414 00:14:49,889 --> 00:14:51,019 No. Oh. 415 00:14:51,015 --> 00:14:52,475 Well, if he did, I'd want to know. 416 00:14:52,475 --> 00:14:53,885 Not that I'd be mad or anything, 417 00:14:53,893 --> 00:14:55,693 but maybe just a little disappointed. 418 00:14:56,646 --> 00:14:58,646 Uh...yeah, no, he actually told me 419 00:14:58,648 --> 00:15:01,818 that he chased me to the airport the day I left for London. 420 00:15:01,818 --> 00:15:02,938 To kill you? 421 00:15:02,944 --> 00:15:04,244 No. Oh. 422 00:15:04,237 --> 00:15:05,487 'Cause then I'd be mad. 423 00:15:05,488 --> 00:15:07,318 Good to know. Mm‐hmm. 424 00:15:07,323 --> 00:15:09,493 Try this one on. Nice turtleneck. 425 00:15:09,492 --> 00:15:10,952 Okay. 426 00:15:10,952 --> 00:15:12,832 Now, that's beautiful. 427 00:15:12,829 --> 00:15:14,789 Yeah, sure. I like this. 428 00:15:14,789 --> 00:15:17,579 But it's also a wool/cashmere blend. 429 00:15:17,583 --> 00:15:19,793 And what if it's really hot under those studio lights? 430 00:15:19,794 --> 00:15:21,964 Or what if they go to mic you and they, like, 431 00:15:21,963 --> 00:15:24,473 stretch out the neck and make it all droopy? 432 00:15:24,465 --> 00:15:26,545 Zoey, why are you giving me things I can't wear? 433 00:15:26,551 --> 00:15:28,641 I'm not. No, you totally can wear it. 434 00:15:28,636 --> 00:15:32,766 It's just...I don't want you to have any regrets. 435 00:15:32,765 --> 00:15:34,265 You know what ‐‐ do me a favor 436 00:15:34,267 --> 00:15:36,437 and stop turning my turtleneck into your dude. 437 00:15:36,435 --> 00:15:38,095 What are you talking about? 438 00:15:38,104 --> 00:15:40,234 I'm talking about you second‐guessing yourself 439 00:15:40,231 --> 00:15:42,321 and projecting your doubts about your dude 440 00:15:42,316 --> 00:15:44,936 onto my very clear vision of looking like 441 00:15:44,944 --> 00:15:46,954 a Black Steve Jobs on television tomorrow. 442 00:15:46,946 --> 00:15:51,116 Okay. I am not second‐guessing my decision with Luca. 443 00:15:51,117 --> 00:15:52,487 Mnh. 444 00:15:52,493 --> 00:15:54,083 Okay. 445 00:15:54,078 --> 00:15:55,448 Maybe a little. 446 00:15:55,454 --> 00:15:57,754 But I don't know ‐‐ it's just, like, I keep thinking about, 447 00:15:57,748 --> 00:15:59,748 what if he did catch me that day at the airport 448 00:15:59,750 --> 00:16:02,340 and said something amazing and... 449 00:16:02,336 --> 00:16:04,296 Mm‐hmm. ...we got back together? 450 00:16:04,297 --> 00:16:06,467 He could've come to London. 451 00:16:06,465 --> 00:16:10,295 Or what if he caught you, said something amazing, 452 00:16:10,303 --> 00:16:11,973 and you never made the plane at all? 453 00:16:11,971 --> 00:16:13,561 No, that would have never happened, 454 00:16:13,556 --> 00:16:15,306 because nothing was gonna stop me 455 00:16:15,308 --> 00:16:17,638 from getting on that plane and taking this job. 456 00:16:17,643 --> 00:16:19,443 Then there it is. 457 00:16:19,437 --> 00:16:21,147 Stop second‐guessing yourself, 458 00:16:21,147 --> 00:16:24,027 'cause it's really messing with your focus. 459 00:16:24,025 --> 00:16:25,475 N‐‐ I'm here. 460 00:16:25,484 --> 00:16:27,074 I'm focused. I'm focused. 461 00:16:27,069 --> 00:16:28,199 Not today you're not. 462 00:16:28,196 --> 00:16:30,236 You made me "Black fire marshal" you. 463 00:16:30,239 --> 00:16:31,989 ♪♪ 464 00:16:31,991 --> 00:16:33,661 Good God. 465 00:16:33,659 --> 00:16:35,329 That was the fire marshal? 466 00:16:36,412 --> 00:16:39,832 Look, I am so, so sorry. 467 00:16:39,832 --> 00:16:43,792 And, admittedly, I have been a little distracted. 468 00:16:43,794 --> 00:16:45,464 Look, word to the wise? 469 00:16:45,463 --> 00:16:47,723 Don't distract yourself out of a job, Zo. 470 00:16:47,715 --> 00:16:50,795 Don't let that stuff cloud what you know is right. 471 00:16:50,801 --> 00:16:52,551 You got killer instinct. 472 00:16:52,553 --> 00:16:54,513 Just go for it. 473 00:16:54,513 --> 00:16:56,393 Right. You're right. You're right. 474 00:16:56,390 --> 00:16:59,020 And...thank you. 475 00:16:59,018 --> 00:17:01,098 [ Indistinct conversations in distance ] 476 00:17:01,103 --> 00:17:03,113 Yo, think about it. 477 00:17:03,105 --> 00:17:05,605 After this year... 478 00:17:05,608 --> 00:17:07,028 it's over for me. 479 00:17:08,027 --> 00:17:09,607 See? Yeah. 480 00:17:09,612 --> 00:17:12,372 You have to live every last first moment 481 00:17:12,365 --> 00:17:14,155 like it's your last first moment. 482 00:17:15,159 --> 00:17:16,829 You're absolutely right. 483 00:17:16,827 --> 00:17:18,247 From this moment on, 484 00:17:18,246 --> 00:17:21,036 I'm gonna enjoy my final college moments. 485 00:17:21,040 --> 00:17:23,830 ♪ Talk to me ♪ Yeah. 486 00:17:23,834 --> 00:17:28,804 ♪ If you want to know how good this life can be ♪ 487 00:17:28,798 --> 00:17:29,798 [ Sighs ] 488 00:17:29,799 --> 00:17:31,759 ♪ Then you might see ♪ 489 00:17:31,759 --> 00:17:33,389 Hey! 490 00:17:33,386 --> 00:17:35,386 I thought I politely asked you to leave. 491 00:17:35,388 --> 00:17:38,218 No. You were actually hella rude and kicked me out. 492 00:17:38,224 --> 00:17:39,434 But yet here you are. 493 00:17:39,433 --> 00:17:41,983 Do you happen to have a 20 to put in my hand? 494 00:17:41,978 --> 00:17:44,648 Okay, look... how about I take you out 495 00:17:44,647 --> 00:17:47,437 for 40 bucks' worth of drinks this week to make up for it? 496 00:17:47,441 --> 00:17:50,031 Why 40? It's only a $20 cover charge. 497 00:17:50,027 --> 00:17:52,567 Yeah, but what kind of a place can I take someone like you 498 00:17:52,572 --> 00:17:53,612 for only 20? 499 00:17:53,614 --> 00:17:55,074 Someone like me? 500 00:17:55,074 --> 00:17:56,084 Yeah. 501 00:17:56,075 --> 00:17:57,985 Someone super cute... 502 00:17:59,036 --> 00:18:01,286 ...a little terrifying. 503 00:18:02,290 --> 00:18:03,790 Fine. 504 00:18:03,791 --> 00:18:04,961 But make it 60. 505 00:18:04,959 --> 00:18:06,629 ♪ I aim for the thread, babe ♪ 506 00:18:06,627 --> 00:18:08,747 ♪ Hop up on the beat, it's time to tell my truth ♪ 507 00:18:08,754 --> 00:18:11,134 ♪ Look at how we came from the back street ♪ 508 00:18:11,132 --> 00:18:12,432 Hey! 509 00:18:12,425 --> 00:18:14,425 Hey. So...? 510 00:18:14,427 --> 00:18:15,467 Did you talk to Luca? 511 00:18:15,469 --> 00:18:17,099 No. Didn't catch him. 512 00:18:17,096 --> 00:18:19,426 Aw, sweetie. I'm so sorry. 513 00:18:19,432 --> 00:18:21,602 I know you really wanted those answers. 514 00:18:21,601 --> 00:18:24,101 Actually, though, it's okay. 515 00:18:24,103 --> 00:18:27,273 I really don't need to know what he was gonna do 516 00:18:27,273 --> 00:18:30,323 or what he was gonna say at that airport. 517 00:18:30,318 --> 00:18:32,818 That stuff is... 518 00:18:32,820 --> 00:18:34,990 It's just so last year. 519 00:18:34,989 --> 00:18:38,159 So why don't we... get started on this one? 520 00:18:38,159 --> 00:18:40,159 Yes, ma'am! Let's do it. 521 00:18:40,161 --> 00:18:43,001 ♪ Man, I got that swag ♪ [ Laughs ] 522 00:18:42,997 --> 00:18:44,997 ♪ My hat matchin' my bag ♪ 523 00:18:44,999 --> 00:18:46,459 Man: Take it down like! Crowd: Ooh! 524 00:18:46,459 --> 00:18:47,789 ♪ You know I'm poppin' tags ♪ 525 00:18:47,793 --> 00:18:50,673 Through Joey's undying love for turtlenecks, 526 00:18:50,671 --> 00:18:53,591 I realized I had to stop my second‐guessing. 527 00:18:53,591 --> 00:18:57,431 ♪ I'm on hypnotic, exotic, this Polo on my body ♪ 528 00:18:57,428 --> 00:19:00,508 Allowing the "what ifs" to creep into my headspace 529 00:19:00,514 --> 00:19:02,564 was creating unnecessary doubt. 530 00:19:02,558 --> 00:19:05,808 The reality was, the only things that mattered 531 00:19:05,811 --> 00:19:07,361 were the "right nows." 532 00:19:07,355 --> 00:19:11,605 And anything other than my girls, school, and my career 533 00:19:11,609 --> 00:19:13,779 was just a distraction. 534 00:19:13,778 --> 00:19:16,858 ♪ Gon' on Patrón, takin' shots like a camera ♪ 535 00:19:16,864 --> 00:19:20,374 ♪ Flat‐screen, shawty, man, I'm surfin' like a channel ♪ 536 00:19:20,368 --> 00:19:23,038 ♪ Paper towel money, man, I'm all about my count ♪ 537 00:19:23,037 --> 00:19:26,167 So, as I danced my way into junior year, 538 00:19:26,165 --> 00:19:28,415 I promised myself that I would stay focused 539 00:19:28,417 --> 00:19:30,417 on the pre‐game to adulthood 540 00:19:30,419 --> 00:19:33,379 and deal with the rest as it came. 541 00:19:33,381 --> 00:19:36,471 ♪ Went and got the shoes, so you know I got the bag ♪ 542 00:19:36,467 --> 00:19:39,757 ♪ Clean just like dish detergent with a Tide color swag ♪ 543 00:19:39,762 --> 00:19:41,602 ♪ Chain swinging... ♪ [ Sound slows down, distorts ] 544 00:19:41,597 --> 00:19:44,477 But as it turned out... 545 00:19:44,475 --> 00:19:47,185 some of us skipped the pre‐game 546 00:19:47,186 --> 00:19:49,226 and went right into the party. 547 00:19:50,356 --> 00:19:51,516 Aaron: Whoo! 548 00:19:51,524 --> 00:19:54,534 Senior year, bitches! 549 00:19:54,527 --> 00:19:55,947 [ Crowd shouting ] 550 00:19:55,945 --> 00:19:57,445 ♪ Movin' through the city's the only way out ♪ 551 00:19:57,446 --> 00:19:59,486 ♪ Skrrt, when you ladies throw our things out ♪ 552 00:19:59,490 --> 00:20:00,280 ♪ Flex ♪ 553 00:20:03,452 --> 00:20:05,412 Sounds like London was a good time. 554 00:20:05,413 --> 00:20:06,833 Yeah. So, um, you know, London was dope. 555 00:20:06,831 --> 00:20:10,211 They were, uh, super receptive to ‐‐ 556 00:20:10,209 --> 00:20:12,089 you know, to me out there, and, um... 557 00:20:14,004 --> 00:20:16,384 Yo, is it hot in here? 558 00:20:16,382 --> 00:20:18,092 [ Sighs ] 559 00:20:19,135 --> 00:20:20,585 Um... 560 00:20:20,594 --> 00:20:22,014 Just one second. I'm sorry. 561 00:20:23,180 --> 00:20:25,270 You guys got a bigger version of these? 562 00:20:27,017 --> 00:20:29,017 Or can you bring me, like, seven more? 563 00:20:31,522 --> 00:20:32,942 Yeah, so, London was dope. 564 00:20:32,940 --> 00:20:34,110 It was... 565 00:20:35,443 --> 00:20:36,863 [ Sighs ] 566 00:20:38,028 --> 00:20:40,238 It was, uh ‐‐ How can I say? It was, uh... 567 00:20:40,239 --> 00:20:42,699 I‐It was like a whole different country, you know? 568 00:20:42,700 --> 00:20:43,910 [ Sighs ] 569 00:20:43,909 --> 00:20:45,369 Zoey was right. 570 00:20:46,370 --> 00:20:48,000 I'm sorry. I can't do this. 571 00:20:47,997 --> 00:20:50,957 ♪♪