1
00:00:01,084 --> 00:00:03,464
[ City Girls'
"Period (We Live)" plays ]
2
00:00:03,462 --> 00:00:07,052
♪♪
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,379
Junior year, bitches!
4
00:00:09,384 --> 00:00:11,644
Your girl's officially home
from London Town,
5
00:00:11,637 --> 00:00:14,807
and I am now an upperclasswoman.
6
00:00:14,806 --> 00:00:16,886
Which means
in four short semesters,
7
00:00:16,892 --> 00:00:18,312
the party plug is pulled
8
00:00:18,310 --> 00:00:20,150
and I'm tossed out
into the real world.
9
00:00:20,145 --> 00:00:22,395
Which is exactly why
I'm considering this year
10
00:00:22,397 --> 00:00:24,067
the pre‐game to adulthood.
11
00:00:24,066 --> 00:00:27,146
And what is the pre‐game
to adulthood, you ask?
12
00:00:27,152 --> 00:00:29,402
It's when hard work
meets preparation.
13
00:00:29,404 --> 00:00:30,914
Thank you.
14
00:00:30,906 --> 00:00:33,156
You know how you never want
to show up to a party sober?
15
00:00:33,158 --> 00:00:36,158
You never want to show up
to adulthood unprepared ‐‐
16
00:00:36,161 --> 00:00:37,871
or sober.
17
00:00:37,871 --> 00:00:40,001
♪ City girls ♪
18
00:00:39,998 --> 00:00:42,288
♪ Ghetto booty, pretty face,
thick thighs ♪
19
00:00:42,292 --> 00:00:43,632
♪ Period! ♪
20
00:00:43,627 --> 00:00:45,797
So, this is why
I spent my summer
21
00:00:45,796 --> 00:00:46,956
killing it in the U. K.
22
00:00:46,964 --> 00:00:49,174
and getting ahead
of the job game.
23
00:00:49,174 --> 00:00:50,304
[ Ding! ]
24
00:00:50,300 --> 00:00:52,300
My brand is doing a pop‐up
in a few days.
25
00:00:52,302 --> 00:00:53,472
You should come, too.
26
00:00:53,470 --> 00:00:55,390
Like a job?
Yeah, a job.
27
00:00:55,389 --> 00:00:57,889
I went from working retail
at Joey Bada$$'s boutique
28
00:00:57,891 --> 00:00:59,231
to running it
29
00:00:59,226 --> 00:01:02,186
to becoming his personal stylist
by the time I left.
30
00:01:02,187 --> 00:01:06,017
So I guess you could say
I went from being "cup bitch"
31
00:01:06,024 --> 00:01:07,324
to "that bitch."
32
00:01:07,317 --> 00:01:09,357
And how did I achieve all this?
33
00:01:09,361 --> 00:01:11,951
By putting an entire ocean
between me
34
00:01:11,947 --> 00:01:14,907
and all the drama I created
before I left for the summer.
35
00:01:14,908 --> 00:01:16,368
We're done.
36
00:01:16,368 --> 00:01:17,368
What?
37
00:01:17,369 --> 00:01:20,749
♪♪
38
00:01:20,747 --> 00:01:23,167
And so even though we're all
back on campus together,
39
00:01:23,166 --> 00:01:25,666
I've decided to maintain
at least a 5‐kilometer distance
40
00:01:25,669 --> 00:01:27,379
between me and my distractions.
41
00:01:27,379 --> 00:01:30,589
Who, if you weren't clear,
are Aaron and Luca.
42
00:01:32,175 --> 00:01:34,175
[ Whistle blows, cheering ]
43
00:01:34,177 --> 00:01:36,347
[ Drums play rhythmically ]
44
00:01:36,346 --> 00:01:38,926
‐Welcome home!
‐Surprise!
45
00:01:38,932 --> 00:01:45,862
♪♪
46
00:01:45,856 --> 00:01:47,226
[ Ding! ]
47
00:01:47,232 --> 00:01:49,482
I'm not quite sure
what the conversion rate is,
48
00:01:49,484 --> 00:01:52,204
but I do not think
that's 5 kilometers.
49
00:01:53,238 --> 00:01:56,908
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
50
00:01:56,908 --> 00:01:58,578
♪ I'm grown ♪
51
00:01:58,577 --> 00:02:00,997
♪ Learn something new
every day ♪
52
00:02:00,996 --> 00:02:03,706
♪ I don't know,
so I'm‐a feel my way ♪
53
00:02:03,707 --> 00:02:06,627
♪ Got the weight of the world
on me ♪
54
00:02:06,626 --> 00:02:09,296
♪ But no regrets,
this is what I say ♪
55
00:02:09,296 --> 00:02:12,966
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
56
00:02:12,966 --> 00:02:14,636
♪ I'm grown ♪
♪ You can tell me ♪
57
00:02:14,635 --> 00:02:19,965
♪ My heart beating so loud ♪
58
00:02:19,973 --> 00:02:23,643
♪ Mama, look, I'm grown now ♪
59
00:02:23,644 --> 00:02:25,814
♪ I'm grown ♪
60
00:02:25,812 --> 00:02:27,612
[ Whistle blows rhythmically ]
61
00:02:27,606 --> 00:02:29,606
[ Cheering ]
62
00:02:29,608 --> 00:02:39,618
♪♪
63
00:02:39,618 --> 00:02:40,828
Yay!
64
00:02:40,827 --> 00:02:41,827
Aah! Wait!
65
00:02:41,828 --> 00:02:44,958
‐Thank you.
‐[ Chuckles ]
66
00:02:44,956 --> 00:02:47,996
So, what's the best way
to avoid your distractions?
67
00:02:48,001 --> 00:02:50,501
To distract yourself
with other things.
68
00:02:50,504 --> 00:02:51,594
Obviously.
69
00:02:51,588 --> 00:02:53,468
Classic double distraction.
70
00:02:53,465 --> 00:02:55,125
To Zoey's homecoming!
71
00:02:55,133 --> 00:02:57,643
Kicking off junior year
HBCU‐style.
72
00:02:57,636 --> 00:02:58,636
Whose house?!
73
00:02:58,637 --> 00:03:00,557
All: Our house!
74
00:03:00,555 --> 00:03:02,465
‐Thank you.
‐[ Chuckles ]
75
00:03:02,474 --> 00:03:05,274
Guys, I cannot believe
that you did all of this for me.
76
00:03:05,268 --> 00:03:07,308
Well, it was actually
to pay tribute
77
00:03:07,312 --> 00:03:09,112
to the longstanding history
of Black students
78
00:03:09,106 --> 00:03:10,646
getting shut out
of White universities.
79
00:03:10,649 --> 00:03:13,149
But...yeah,
it was also for you.
80
00:03:13,151 --> 00:03:14,701
Aww!
81
00:03:14,695 --> 00:03:17,405
Uh, hey, man.
It's 20 to get in.
82
00:03:17,406 --> 00:03:20,276
Uh, I don't have any cash.
Can I just send it to you?
83
00:03:20,283 --> 00:03:23,163
No. Cash only. I don't
put my bank information
on the Internet.
84
00:03:23,161 --> 00:03:25,291
That's how they got
21 Savage.
85
00:03:25,288 --> 00:03:26,708
Out.
86
00:03:26,706 --> 00:03:27,996
Bye.
87
00:03:27,999 --> 00:03:31,419
Sky, are y'all charging
to get in to my party?
88
00:03:31,420 --> 00:03:33,800
How much do you think we got
paid to run track this summer?
89
00:03:33,797 --> 00:03:35,007
Yeah. Nothing.
90
00:03:35,006 --> 00:03:36,626
I spent six weeks
in a cast
91
00:03:36,633 --> 00:03:38,143
and three more
in a walking boot.
92
00:03:38,135 --> 00:03:40,045
It's gonna take a lot of money
to keep these feet
93
00:03:40,053 --> 00:03:41,723
in nothing but retro Jordans
for now.
94
00:03:41,721 --> 00:03:42,891
Mm.
Fair.
95
00:03:42,889 --> 00:03:43,969
But also, where's Nomi?
96
00:03:43,974 --> 00:03:45,564
Please do not tell me
that you made her
97
00:03:45,559 --> 00:03:47,099
stay in her room
because she's White.
98
00:03:47,102 --> 00:03:48,522
Actually,
she gets in tonight.
99
00:03:48,520 --> 00:03:50,690
But if she was here,
she'd be more than welcome.
100
00:03:50,689 --> 00:03:52,069
We'd just charge her
double.
101
00:03:52,065 --> 00:03:53,185
For reparations.
102
00:03:53,191 --> 00:03:54,991
Okay, everyone, inside,
103
00:03:54,985 --> 00:03:56,815
'cause Zoey has to see
our new place!
104
00:03:56,820 --> 00:03:59,360
Come on, come on,
come on!
105
00:03:59,364 --> 00:04:04,494
♪♪
106
00:04:04,494 --> 00:04:09,584
♪♪
107
00:04:09,583 --> 00:04:12,883
[ Cheering ]
108
00:04:12,878 --> 00:04:14,878
Okay, wow!
109
00:04:14,880 --> 00:04:17,300
♪♪
110
00:04:17,299 --> 00:04:19,889
Wow. Guys,
this place is amazing!
111
00:04:19,885 --> 00:04:21,215
Vivek:
Aw, come on, guys.
112
00:04:21,219 --> 00:04:22,759
What part of
"No boots in the house"
113
00:04:22,763 --> 00:04:24,313
does the step team
not get?
114
00:04:24,306 --> 00:04:25,306
Hi.
115
00:04:25,307 --> 00:04:26,727
Hey, Zoey!
Welcome home!
116
00:04:26,725 --> 00:04:27,885
Thank you.
117
00:04:27,893 --> 00:04:29,773
Um...
and just so you know,
118
00:04:29,770 --> 00:04:31,520
in this house,
we go shoeless.
119
00:04:31,521 --> 00:04:32,651
O...kay.
Okay?
120
00:04:32,647 --> 00:04:35,107
So ‐‐ Excuse me.
121
00:04:35,108 --> 00:04:36,608
[ Sighs ]
122
00:04:36,610 --> 00:04:39,280
It was supposed to be just me
and the girls living here,
123
00:04:39,279 --> 00:04:41,279
but what can I say?
124
00:04:41,281 --> 00:04:44,281
This house is expensive,
and he's a drug dealer.
125
00:04:44,284 --> 00:04:47,164
And okay, sure, I may be
back in my dad's good graces
126
00:04:47,162 --> 00:04:48,252
and making money,
127
00:04:48,246 --> 00:04:50,826
but come on ‐‐
look at this place.
128
00:04:50,832 --> 00:04:53,132
Ana: Let's go see
the rest of the house.
Yes!
129
00:04:53,126 --> 00:04:55,796
Man: Get crazy! Okay!
130
00:04:55,796 --> 00:04:58,796
I see you!
Where we at?
131
00:04:58,799 --> 00:05:00,969
[ Cheering ]
132
00:05:00,967 --> 00:05:07,967
♪♪
133
00:05:07,974 --> 00:05:09,314
Yo.
Hmm?
134
00:05:09,309 --> 00:05:11,349
You wanna see those booties
move in slow motion?
135
00:05:11,353 --> 00:05:12,353
How would ‐‐
136
00:05:13,980 --> 00:05:15,980
[ Ding! ]
137
00:05:15,982 --> 00:05:16,982
What is that?
138
00:05:16,983 --> 00:05:19,193
Green batter,
shroom icing,
139
00:05:19,194 --> 00:05:21,914
raw, organic,
cold‐pressed coconut oil.
140
00:05:21,905 --> 00:05:23,365
I'm sorry.
That's a hard pass from me.
141
00:05:23,365 --> 00:05:24,735
But thank you.
I appreciate it.
142
00:05:24,741 --> 00:05:28,081
Bro, you live to elevate
an experience.
143
00:05:28,078 --> 00:05:30,158
Why not
elevate yourself today?
144
00:05:30,163 --> 00:05:31,753
Look, I just don't think the
first time I dip into shrooms
145
00:05:31,748 --> 00:05:33,668
should be when they're the icing
on a weed brownie, okay?
146
00:05:33,667 --> 00:05:34,877
You know what that
sounds like?
What?
147
00:05:34,876 --> 00:05:36,286
That sounds like
Junior Year Aaron.
148
00:05:36,294 --> 00:05:38,634
Senior Year Aaron needs
to be contemplating the fact
149
00:05:38,630 --> 00:05:41,470
that this is
his last first college party
150
00:05:41,466 --> 00:05:42,626
at Cal U.
Last...
151
00:05:42,634 --> 00:05:44,474
Last ‐‐ Last first?
What's that mean?
152
00:05:44,469 --> 00:05:48,009
Bro, college's grim reaper
is knocking at your door,
153
00:05:48,014 --> 00:05:50,484
demanding
your red Solo cup.
154
00:05:50,475 --> 00:05:52,635
You got almost no time left
to go...
155
00:05:52,644 --> 00:05:54,314
all the way in ‐‐
156
00:05:54,312 --> 00:05:56,152
with all this.
157
00:05:56,147 --> 00:05:57,397
Mm‐hmm.
158
00:05:57,399 --> 00:05:58,979
♪♪
159
00:05:58,984 --> 00:06:00,864
Okay, look...
[ Clears throat ]
160
00:06:00,861 --> 00:06:02,401
I'm not susceptible
to peer pressure.
161
00:06:02,404 --> 00:06:03,914
Alright?
Okay. Okay.
162
00:06:03,905 --> 00:06:05,815
But I'm a senior,
so I'm susceptible
163
00:06:05,824 --> 00:06:07,584
to this whole
"last first" situation.
164
00:06:07,576 --> 00:06:09,696
[ Inhales deeply ]
Mm‐hmm.
So I'm gonna
take your brownie.
165
00:06:09,703 --> 00:06:11,913
What's gonna happen to me,
though? A‐Am I gonna be okay?
166
00:06:11,913 --> 00:06:13,253
Yes.
Will I hug a tree?
167
00:06:13,248 --> 00:06:14,708
Look, you'll probably
witness some colors
168
00:06:14,708 --> 00:06:15,958
that don't even exist.
169
00:06:15,959 --> 00:06:18,339
And then after that,
possible night blindness
170
00:06:18,336 --> 00:06:19,666
and vicious nausea.
171
00:06:19,671 --> 00:06:21,341
But, I mean, come on.
Let's just do it.
172
00:06:21,339 --> 00:06:22,419
One time
for the one time.
173
00:06:22,424 --> 00:06:23,514
Cheers.
This is dumb.
174
00:06:23,508 --> 00:06:24,508
Yes, sir.
175
00:06:24,509 --> 00:06:33,019
♪♪
176
00:06:33,018 --> 00:06:41,528
♪♪
177
00:06:41,526 --> 00:06:42,856
Okay, pause.
178
00:06:42,861 --> 00:06:44,361
Did she just interrupt
our strut?
179
00:06:44,362 --> 00:06:45,952
No. She would not
do that.
180
00:06:45,947 --> 00:06:49,117
Not unless it was
a life‐or‐death emergency.
181
00:06:49,117 --> 00:06:50,577
And it is.
182
00:06:50,577 --> 00:06:54,037
Um, I actually have a confession
to make, and it's a ‐‐
183
00:06:54,039 --> 00:06:56,669
[ Laughing ] Oh, my gosh.
It's a funny story.
184
00:06:56,666 --> 00:06:58,746
[ Chuckles ]
Such a funny story.
185
00:06:58,752 --> 00:07:00,802
You know the day
I was headed to London
186
00:07:00,795 --> 00:07:04,625
and I had...Aaron drive me
to the airport?
187
00:07:04,633 --> 00:07:06,973
Well, you know,
I was headed to the plane,
188
00:07:06,968 --> 00:07:09,638
getting my bags, and...
189
00:07:09,638 --> 00:07:11,928
I may have kissed him.
190
00:07:13,141 --> 00:07:14,481
Where?
191
00:07:14,476 --> 00:07:15,766
Ew. On his lips.
192
00:07:15,769 --> 00:07:18,309
Ew. I meant
in the car or on the tarmac.
193
00:07:18,313 --> 00:07:20,983
Oh. Well, it was more of,
like, a curbside situation.
194
00:07:20,982 --> 00:07:22,152
And then what happened?
195
00:07:22,150 --> 00:07:24,440
And then
I got on the plane.
196
00:07:24,444 --> 00:07:27,454
And, dude, I am
so beyond sorry for this.
197
00:07:27,447 --> 00:07:28,777
I was
such an emotional wreck,
198
00:07:28,782 --> 00:07:30,282
and, like, I had
broken up with Luca,
199
00:07:30,283 --> 00:07:32,493
and I was about to leave,
and so I didn't ‐‐
Zoey, stop.
200
00:07:32,494 --> 00:07:33,704
It's okay.
201
00:07:33,703 --> 00:07:35,873
I've gone
from repulsed animosity
202
00:07:35,872 --> 00:07:37,122
to simply
just detesting him
203
00:07:37,123 --> 00:07:39,173
to barely feeling
a spark of friendship.
204
00:07:39,167 --> 00:07:41,127
Okay. Well, um...
[ Chuckles ]
205
00:07:41,127 --> 00:07:42,747
Where do you guys
stand now?
206
00:07:42,754 --> 00:07:44,094
Well, we stand nowhere.
207
00:07:44,089 --> 00:07:45,509
I didn't talk to him
all summer.
208
00:07:45,507 --> 00:07:49,297
And I do not want my first
reach‐out to be at my party.
209
00:07:49,302 --> 00:07:50,302
Whose party?
210
00:07:50,303 --> 00:07:51,603
Girl,
just let her have this.
211
00:07:51,596 --> 00:07:53,426
She obviously needs it.
212
00:07:53,431 --> 00:07:56,271
Zoey, you're gonna
have to talk to him about it
213
00:07:56,267 --> 00:07:58,477
at some point,
so just rip the Band‐Aid off.
214
00:07:58,478 --> 00:07:59,438
Do it now.
215
00:07:59,437 --> 00:08:01,557
Rip it.
216
00:08:01,564 --> 00:08:03,074
Rip it.
217
00:08:03,066 --> 00:08:05,566
[ Cheering ]
218
00:08:05,568 --> 00:08:06,608
[ Whistling ]
[ Sighs ]
219
00:08:06,611 --> 00:08:07,861
Together: Hunh!
220
00:08:07,862 --> 00:08:10,122
[ Cheering continues ]
221
00:08:14,119 --> 00:08:16,409
[ Sounds slow down, distort ]
222
00:08:16,413 --> 00:08:20,833
♪♪
223
00:08:20,834 --> 00:08:22,424
[ Angelic music plays,
heartbeat ]
224
00:08:22,419 --> 00:08:23,419
Hey, Aaron.
225
00:08:23,420 --> 00:08:25,510
Oh, hey.
Hey, Zoey.
226
00:08:25,505 --> 00:08:26,505
You're glowing.
227
00:08:26,506 --> 00:08:28,466
Aaron, stop.
Just stop.
228
00:08:28,466 --> 00:08:29,926
[ Clears throat ]
Before we continue this,
229
00:08:29,926 --> 00:08:32,756
I really do think we have to
talk about our incident.
230
00:08:33,763 --> 00:08:35,313
At the airport ‐‐
our kiss.
231
00:08:35,306 --> 00:08:36,976
Oh! Yeah.
Yeah.
232
00:08:36,975 --> 00:08:39,135
I mean ‐‐ I mean, yeah,
we can talk about it,
233
00:08:39,144 --> 00:08:41,024
but it was just a little...
kiss, you know?
234
00:08:41,020 --> 00:08:42,520
Not a big deal.
We didn't even smash.
235
00:08:42,522 --> 00:08:43,522
[ Both chuckle ]
236
00:08:45,316 --> 00:08:47,066
You're right.
Right.
237
00:08:47,068 --> 00:08:49,028
Wow, you're actually
so right.
238
00:08:49,029 --> 00:08:51,199
It was [Chuckles]
just a kiss.
239
00:08:51,197 --> 00:08:52,407
Yeah.
240
00:08:52,407 --> 00:08:53,947
But don't get me wrong.
241
00:08:53,950 --> 00:08:56,290
I mean, I feel like
you definitely wanted to smash.
242
00:08:56,286 --> 00:08:58,536
What?
Yeah, and even you
talking about it now
243
00:08:58,538 --> 00:08:59,868
makes me feel like
you still wanna smash.
244
00:08:59,873 --> 00:09:01,003
Ooh!
Just tell me.
I mean...
245
00:09:00,999 --> 00:09:02,249
[ Whispers ] I don't.
You sure?
246
00:09:03,418 --> 00:09:04,458
Okay, Freshman.
247
00:09:04,461 --> 00:09:06,801
I'm gonna go find Doug...
248
00:09:06,796 --> 00:09:08,916
before you try and
kiss me again, 'cause
you know how you get.
249
00:09:08,923 --> 00:09:11,223
Oh! I'll just try
and control myself over here.
250
00:09:11,217 --> 00:09:12,637
[ Both chuckle ]
251
00:09:12,635 --> 00:09:14,295
You know, I'm really glad
we're cool.
252
00:09:14,304 --> 00:09:15,564
Yeah. We're fine.
253
00:09:15,555 --> 00:09:17,135
Unless we smash.
Then we'd be really cool.
254
00:09:18,141 --> 00:09:19,641
Just kidding.
[ Chuckles ]
255
00:09:19,642 --> 00:09:20,812
Unless you want to.
Still don't.
256
00:09:20,810 --> 00:09:21,810
Alright.
Alright.
257
00:09:21,811 --> 00:09:23,311
Peace!
Peace!
258
00:09:25,398 --> 00:09:26,898
That was so not worth
259
00:09:26,900 --> 00:09:29,740
the 30 minutes of stress belly
I just endured.
260
00:09:29,736 --> 00:09:31,906
I mean, who knew that you could
deal with your distractions,
261
00:09:31,905 --> 00:09:33,235
move on, and feel better?
262
00:09:33,239 --> 00:09:34,659
[ Cellphone chimes ]
263
00:09:38,953 --> 00:09:41,503
And do it all
while working around the clock
264
00:09:41,498 --> 00:09:43,078
as a celebrity stylist.
265
00:09:43,083 --> 00:09:44,253
I hate to say it,
266
00:09:44,250 --> 00:09:47,210
but Zoey came back from London
killing it.
267
00:09:47,212 --> 00:09:49,712
Let the pre‐game begin!
268
00:09:51,216 --> 00:09:53,046
Welcome home, kid.
269
00:09:53,051 --> 00:09:55,051
[ Ding! ]
270
00:09:55,053 --> 00:09:56,933
♪♪
271
00:10:00,266 --> 00:10:02,266
♪♪
272
00:10:02,268 --> 00:10:04,098
[ Indistinct conversations,
cheering ]
273
00:10:04,104 --> 00:10:05,944
♪ A bunch
of little Mini‐Me's... ♪
274
00:10:05,939 --> 00:10:07,649
Hey. Uh...
275
00:10:07,649 --> 00:10:09,939
I feel like I owe you
an apology.
276
00:10:09,943 --> 00:10:10,943
You do?
277
00:10:10,944 --> 00:10:12,494
He does?
278
00:10:12,487 --> 00:10:14,067
Yeah, I mean,
even though you were wrong
279
00:10:14,072 --> 00:10:15,912
about a lot of things
when we were together ‐‐
280
00:10:15,907 --> 00:10:18,657
like,
an unsettling amount.
281
00:10:18,660 --> 00:10:21,250
Like, almost everything you said
was questionable.
282
00:10:21,246 --> 00:10:23,916
Okay, did America change
the definition of "apology"
283
00:10:23,915 --> 00:10:25,245
while I was gone?
284
00:10:25,250 --> 00:10:27,590
But you weren't wrong
about one thing ‐‐
285
00:10:27,585 --> 00:10:28,955
Joey.
286
00:10:28,962 --> 00:10:30,712
I mean, I should've
handled things better.
287
00:10:30,713 --> 00:10:33,763
But that's my ankh to bear,
you know? So...
288
00:10:33,758 --> 00:10:34,878
Yeah.
289
00:10:34,884 --> 00:10:37,144
Wow. Uh...
290
00:10:37,137 --> 00:10:38,927
I ‐‐ I ‐‐
Thank you, Luca.
291
00:10:38,930 --> 00:10:40,640
You know, that really
means a lot to me.
292
00:10:40,640 --> 00:10:43,230
And trust me,
I know there's a whole lot
293
00:10:43,226 --> 00:10:45,226
we both could have
handled differently.
Mm.
294
00:10:45,228 --> 00:10:46,938
Like me ghosting you
internationally ‐‐
295
00:10:46,938 --> 00:10:49,938
for sure,
not my best look.
296
00:10:49,941 --> 00:10:51,991
Hey, the cosmos
course‐corrected.
297
00:10:51,985 --> 00:10:53,105
I actually ended up doing
298
00:10:53,111 --> 00:10:55,161
some of the best work of my life
this summer.
299
00:10:55,155 --> 00:10:56,235
Oh, my goodness!
300
00:10:56,239 --> 00:10:57,569
So I guess
you could kind of say, like,
301
00:10:57,574 --> 00:10:59,914
I was, like, your ‐‐
your muse.
302
00:10:59,909 --> 00:11:01,489
Ooh. [ Chuckles ]
Mm...
303
00:11:01,494 --> 00:11:04,004
More like anti‐muse.
304
00:11:03,997 --> 00:11:06,827
Wow, that's a sick name
for my brand.
305
00:11:06,833 --> 00:11:08,213
Oh, okay.
306
00:11:08,209 --> 00:11:10,879
Well, I'm just...
glad you're not mad.
307
00:11:10,879 --> 00:11:11,879
Hmm?
308
00:11:11,880 --> 00:11:13,550
Well, I mean,
don't get me wrong.
309
00:11:13,548 --> 00:11:15,468
At first, I was big mad.
310
00:11:15,466 --> 00:11:16,966
Big, big mad, you know?
311
00:11:16,968 --> 00:11:18,798
I just kept replaying
the day you left.
312
00:11:18,803 --> 00:11:20,223
You know, sending
all the texts.
313
00:11:20,221 --> 00:11:21,221
Mm.
314
00:11:21,222 --> 00:11:23,022
Chasing you
to the airport.
315
00:11:23,016 --> 00:11:24,386
[ Echoing ] Chasing you
to the airport...
316
00:11:24,392 --> 00:11:25,812
Chasing you
to the airport...
317
00:11:25,810 --> 00:11:27,600
Chasing you
to the airport...
318
00:11:27,604 --> 00:11:29,234
Airport, you know?
319
00:11:29,230 --> 00:11:31,070
[ Echoing stops ]
[ Cheering in distance ]
320
00:11:31,065 --> 00:11:32,225
♪♪
321
00:11:32,233 --> 00:11:33,743
Guys...
322
00:11:33,735 --> 00:11:35,735
Luca chased me to the airport.
323
00:11:38,489 --> 00:11:40,489
It's really kicking in.
324
00:11:40,491 --> 00:11:42,991
It really is, man.
325
00:11:42,994 --> 00:11:46,214
And this is my last first party,
you know?
326
00:11:46,206 --> 00:11:49,246
You guys have another year,
but for me...
327
00:11:49,250 --> 00:11:50,540
this is it.
328
00:11:50,543 --> 00:11:52,633
Yo, check this out.
329
00:11:52,629 --> 00:11:53,629
Yeah?
330
00:11:54,631 --> 00:11:56,221
I forgot
what I was about to say.
331
00:11:58,301 --> 00:12:00,221
Can I be real
with you?
332
00:12:00,220 --> 00:12:01,600
Yeah.
333
00:12:04,015 --> 00:12:05,925
Zoey kissed me
before she got on the plane.
334
00:12:05,934 --> 00:12:07,854
Oh!
What'd you just say?
335
00:12:09,187 --> 00:12:10,517
Yeah.
336
00:12:10,521 --> 00:12:12,821
♪♪
337
00:12:12,815 --> 00:12:16,105
I barely have a nail
on my pinkie toe.
338
00:12:17,153 --> 00:12:18,993
♪ I'm‐a put 'em on the learn ♪
339
00:12:18,988 --> 00:12:21,318
♪ Yeah, I'm‐a hit 'em
where it hurts ♪
340
00:12:21,324 --> 00:12:22,374
[ Cellphone chimes ]
♪ Yeah, yeah ♪
341
00:12:22,367 --> 00:12:23,947
♪ Watch me go to work with it ♪
342
00:12:23,952 --> 00:12:26,872
[ Sighs ] Damn it.
343
00:12:26,871 --> 00:12:29,331
Hey, I'm so sorry, guys,
344
00:12:29,332 --> 00:12:31,042
but I think
I need to leave my party.
345
00:12:31,042 --> 00:12:32,712
Bye.
Deuces.
346
00:12:32,710 --> 00:12:35,300
Why does the burden of concern
always fall on me?
347
00:12:35,296 --> 00:12:37,626
No!
You can't leave!
348
00:12:37,632 --> 00:12:39,682
No, but Joey needs me
to pull some looks
349
00:12:39,676 --> 00:12:41,506
for this on‐camera thing
tomorrow,
350
00:12:41,511 --> 00:12:43,601
and he just sent me
the Black chef emoji,
351
00:12:43,596 --> 00:12:45,216
which means he's starting
to lose his patience,
352
00:12:45,223 --> 00:12:48,393
since it goes
Black detective, Black chef,
353
00:12:48,393 --> 00:12:50,143
and then Black fireman.
354
00:12:50,144 --> 00:12:51,404
And let's just say
355
00:12:51,396 --> 00:12:53,516
I replaced the last girl
that got the Black fireman.
356
00:12:53,523 --> 00:12:54,943
Oh, I know that order.
357
00:12:54,941 --> 00:12:56,031
Girl, you need to go.
358
00:12:56,025 --> 00:12:57,065
I know, but ‐‐
359
00:12:57,068 --> 00:12:58,068
Okay.
360
00:12:59,445 --> 00:13:01,155
Okay, I found out
that Luca followed me
361
00:13:01,155 --> 00:13:02,815
to the airport
the day I left,
362
00:13:02,824 --> 00:13:05,494
and I need a moment
to unpack that with you all.
363
00:13:05,493 --> 00:13:07,333
Wait a minute ‐‐
Luca did what?
I know.
364
00:13:07,328 --> 00:13:08,618
To say what?
I don't know.
365
00:13:08,621 --> 00:13:10,001
Well, does he want
to get back together?
366
00:13:09,998 --> 00:13:10,998
I don't know.
367
00:13:10,999 --> 00:13:12,379
How are all these guys
so into you?
368
00:13:12,375 --> 00:13:13,575
I do not ‐‐
369
00:13:13,584 --> 00:13:15,304
I'm baffled, quite honestly.
I don't know.
370
00:13:15,295 --> 00:13:17,505
I don't know anything,
hence the unpacking.
371
00:13:17,505 --> 00:13:20,965
Well, in here with us is
the wrong place to unpack it.
372
00:13:20,967 --> 00:13:23,637
She's right.
Get...those...answers.
373
00:13:23,636 --> 00:13:24,796
You're right.
374
00:13:24,804 --> 00:13:26,474
I am going to go
handle this
375
00:13:26,472 --> 00:13:30,142
like the mature, global citizen
that I am.
376
00:13:30,143 --> 00:13:31,773
'Cause that's what I am.
377
00:13:31,769 --> 00:13:33,729
London...
378
00:13:33,730 --> 00:13:34,860
Whew!
379
00:13:34,856 --> 00:13:36,766
Is this what it's like
living with her?
380
00:13:36,774 --> 00:13:37,784
[ Door closes ]
381
00:13:37,775 --> 00:13:39,145
Sadly, yeah.
382
00:13:39,152 --> 00:13:40,492
[ Slurps ]
383
00:13:40,486 --> 00:13:42,856
Nah, man.
This is not an inside party.
384
00:13:42,864 --> 00:13:44,534
Alright?
Bushes to the right.
385
00:13:46,117 --> 00:13:48,447
Hey, yo, can you please
not encourage people
386
00:13:48,453 --> 00:13:49,793
to pee in our plants?
387
00:13:49,787 --> 00:13:52,037
And also,
have you seen Luca?
388
00:13:52,040 --> 00:13:54,000
Uh, yeah.
He just left.
389
00:13:54,000 --> 00:13:56,290
Yeah, he said something about
needing to find a pay phone?
390
00:13:56,294 --> 00:13:58,134
Yeah, asked me for change
for a $2 bill.
391
00:13:58,129 --> 00:13:59,629
Thought that was
super weird.
392
00:13:59,630 --> 00:14:01,550
Uh, you could probably
still catch him, though.
393
00:14:01,549 --> 00:14:02,549
Alright.
394
00:14:02,550 --> 00:14:05,720
[ Cellphone chimes ]
395
00:14:05,720 --> 00:14:07,060
Oh, no.
396
00:14:07,055 --> 00:14:08,805
♪ Watch me go to work with it ♪
397
00:14:08,806 --> 00:14:10,926
Fu...
398
00:14:14,062 --> 00:14:16,362
Joey: Check, check, check.
Testing, 1, 2, 3.
399
00:14:16,355 --> 00:14:17,815
♪ I don't know why... ♪
400
00:14:17,815 --> 00:14:20,185
Zoey: It was only Day 1
back at Cal U,
401
00:14:20,193 --> 00:14:21,493
and I had already gone
402
00:14:21,486 --> 00:14:23,816
from being the focused,
accomplished adult
403
00:14:23,821 --> 00:14:26,031
who didn't think about boys
all summer
404
00:14:26,032 --> 00:14:28,162
to the spun‐out, immature girl
405
00:14:28,159 --> 00:14:30,749
Hey.
who couldn't stop obsessing
over Luca.
406
00:14:30,745 --> 00:14:32,155
What do you say?
407
00:14:33,873 --> 00:14:36,543
I say the same thing
I said two minutes ago, Zo.
408
00:14:36,542 --> 00:14:38,462
I told you
I want a turtleneck.
409
00:14:38,461 --> 00:14:41,631
What's ‐‐ Where your mind at
today? Like...
410
00:14:41,631 --> 00:14:43,511
[ Groans ]
What's up
with that outfit?
411
00:14:43,508 --> 00:14:46,338
I was at a party where I had
a weird run‐in thing
412
00:14:46,344 --> 00:14:47,644
with, uh, Luca.
413
00:14:47,637 --> 00:14:48,847
Oh, he keyed your car?
414
00:14:49,889 --> 00:14:51,019
No.
Oh.
415
00:14:51,015 --> 00:14:52,475
Well, if he did,
I'd want to know.
416
00:14:52,475 --> 00:14:53,885
Not that I'd be mad
or anything,
417
00:14:53,893 --> 00:14:55,693
but maybe
just a little disappointed.
418
00:14:56,646 --> 00:14:58,646
Uh...yeah, no,
he actually told me
419
00:14:58,648 --> 00:15:01,818
that he chased me to the airport
the day I left for London.
420
00:15:01,818 --> 00:15:02,938
To kill you?
421
00:15:02,944 --> 00:15:04,244
No.
Oh.
422
00:15:04,237 --> 00:15:05,487
'Cause then I'd be mad.
423
00:15:05,488 --> 00:15:07,318
Good to know.
Mm‐hmm.
424
00:15:07,323 --> 00:15:09,493
Try this one on.
Nice turtleneck.
425
00:15:09,492 --> 00:15:10,952
Okay.
426
00:15:10,952 --> 00:15:12,832
Now, that's beautiful.
427
00:15:12,829 --> 00:15:14,789
Yeah, sure.
I like this.
428
00:15:14,789 --> 00:15:17,579
But it's also
a wool/cashmere blend.
429
00:15:17,583 --> 00:15:19,793
And what if it's really hot
under those studio lights?
430
00:15:19,794 --> 00:15:21,964
Or what if they go to mic you
and they, like,
431
00:15:21,963 --> 00:15:24,473
stretch out the neck
and make it all droopy?
432
00:15:24,465 --> 00:15:26,545
Zoey, why are you giving me
things I can't wear?
433
00:15:26,551 --> 00:15:28,641
I'm not.
No, you totally can wear it.
434
00:15:28,636 --> 00:15:32,766
It's just...I don't want you
to have any regrets.
435
00:15:32,765 --> 00:15:34,265
You know what ‐‐
do me a favor
436
00:15:34,267 --> 00:15:36,437
and stop turning my turtleneck
into your dude.
437
00:15:36,435 --> 00:15:38,095
What are you
talking about?
438
00:15:38,104 --> 00:15:40,234
I'm talking about you
second‐guessing yourself
439
00:15:40,231 --> 00:15:42,321
and projecting your doubts
about your dude
440
00:15:42,316 --> 00:15:44,936
onto my very clear vision
of looking like
441
00:15:44,944 --> 00:15:46,954
a Black Steve Jobs
on television tomorrow.
442
00:15:46,946 --> 00:15:51,116
Okay. I am not second‐guessing
my decision with Luca.
443
00:15:51,117 --> 00:15:52,487
Mnh.
444
00:15:52,493 --> 00:15:54,083
Okay.
445
00:15:54,078 --> 00:15:55,448
Maybe a little.
446
00:15:55,454 --> 00:15:57,754
But I don't know ‐‐ it's just,
like, I keep thinking about,
447
00:15:57,748 --> 00:15:59,748
what if he did catch me
that day at the airport
448
00:15:59,750 --> 00:16:02,340
and said something amazing
and...
449
00:16:02,336 --> 00:16:04,296
Mm‐hmm.
...we got back together?
450
00:16:04,297 --> 00:16:06,467
He could've
come to London.
451
00:16:06,465 --> 00:16:10,295
Or what if he caught you,
said something amazing,
452
00:16:10,303 --> 00:16:11,973
and you never
made the plane at all?
453
00:16:11,971 --> 00:16:13,561
No, that would have
never happened,
454
00:16:13,556 --> 00:16:15,306
because nothing
was gonna stop me
455
00:16:15,308 --> 00:16:17,638
from getting on that plane
and taking this job.
456
00:16:17,643 --> 00:16:19,443
Then there it is.
457
00:16:19,437 --> 00:16:21,147
Stop second‐guessing
yourself,
458
00:16:21,147 --> 00:16:24,027
'cause it's really messing
with your focus.
459
00:16:24,025 --> 00:16:25,475
N‐‐ I'm here.
460
00:16:25,484 --> 00:16:27,074
I'm focused.
I'm focused.
461
00:16:27,069 --> 00:16:28,199
Not today you're not.
462
00:16:28,196 --> 00:16:30,236
You made me
"Black fire marshal" you.
463
00:16:30,239 --> 00:16:31,989
♪♪
464
00:16:31,991 --> 00:16:33,661
Good God.
465
00:16:33,659 --> 00:16:35,329
That was the fire marshal?
466
00:16:36,412 --> 00:16:39,832
Look,
I am so, so sorry.
467
00:16:39,832 --> 00:16:43,792
And, admittedly,
I have been a little distracted.
468
00:16:43,794 --> 00:16:45,464
Look, word to the wise?
469
00:16:45,463 --> 00:16:47,723
Don't distract yourself
out of a job, Zo.
470
00:16:47,715 --> 00:16:50,795
Don't let that stuff cloud
what you know is right.
471
00:16:50,801 --> 00:16:52,551
You got killer instinct.
472
00:16:52,553 --> 00:16:54,513
Just go for it.
473
00:16:54,513 --> 00:16:56,393
Right. You're right.
You're right.
474
00:16:56,390 --> 00:16:59,020
And...thank you.
475
00:16:59,018 --> 00:17:01,098
[ Indistinct conversations
in distance ]
476
00:17:01,103 --> 00:17:03,113
Yo, think about it.
477
00:17:03,105 --> 00:17:05,605
After this year...
478
00:17:05,608 --> 00:17:07,028
it's over for me.
479
00:17:08,027 --> 00:17:09,607
See?
Yeah.
480
00:17:09,612 --> 00:17:12,372
You have to live
every last first moment
481
00:17:12,365 --> 00:17:14,155
like it's your last
first moment.
482
00:17:15,159 --> 00:17:16,829
You're absolutely right.
483
00:17:16,827 --> 00:17:18,247
From this moment on,
484
00:17:18,246 --> 00:17:21,036
I'm gonna enjoy
my final college moments.
485
00:17:21,040 --> 00:17:23,830
♪ Talk to me ♪
Yeah.
486
00:17:23,834 --> 00:17:28,804
♪ If you want to know
how good this life can be ♪
487
00:17:28,798 --> 00:17:29,798
[ Sighs ]
488
00:17:29,799 --> 00:17:31,759
♪ Then you might see ♪
489
00:17:31,759 --> 00:17:33,389
Hey!
490
00:17:33,386 --> 00:17:35,386
I thought
I politely asked you to leave.
491
00:17:35,388 --> 00:17:38,218
No. You were actually hella rude
and kicked me out.
492
00:17:38,224 --> 00:17:39,434
But yet here you are.
493
00:17:39,433 --> 00:17:41,983
Do you happen to have a 20
to put in my hand?
494
00:17:41,978 --> 00:17:44,648
Okay, look...
how about I take you out
495
00:17:44,647 --> 00:17:47,437
for 40 bucks' worth of drinks
this week to make up for it?
496
00:17:47,441 --> 00:17:50,031
Why 40?
It's only a $20 cover charge.
497
00:17:50,027 --> 00:17:52,567
Yeah, but what kind of a place
can I take someone like you
498
00:17:52,572 --> 00:17:53,612
for only 20?
499
00:17:53,614 --> 00:17:55,074
Someone like me?
500
00:17:55,074 --> 00:17:56,084
Yeah.
501
00:17:56,075 --> 00:17:57,985
Someone super cute...
502
00:17:59,036 --> 00:18:01,286
...a little terrifying.
503
00:18:02,290 --> 00:18:03,790
Fine.
504
00:18:03,791 --> 00:18:04,961
But make it 60.
505
00:18:04,959 --> 00:18:06,629
♪ I aim for the thread, babe ♪
506
00:18:06,627 --> 00:18:08,747
♪ Hop up on the beat,
it's time to tell my truth ♪
507
00:18:08,754 --> 00:18:11,134
♪ Look at how we came
from the back street ♪
508
00:18:11,132 --> 00:18:12,432
Hey!
509
00:18:12,425 --> 00:18:14,425
Hey.
So...?
510
00:18:14,427 --> 00:18:15,467
Did you talk to Luca?
511
00:18:15,469 --> 00:18:17,099
No. Didn't catch him.
512
00:18:17,096 --> 00:18:19,426
Aw, sweetie.
I'm so sorry.
513
00:18:19,432 --> 00:18:21,602
I know you really wanted
those answers.
514
00:18:21,601 --> 00:18:24,101
Actually, though,
it's okay.
515
00:18:24,103 --> 00:18:27,273
I really don't need to know
what he was gonna do
516
00:18:27,273 --> 00:18:30,323
or what he was gonna say
at that airport.
517
00:18:30,318 --> 00:18:32,818
That stuff is...
518
00:18:32,820 --> 00:18:34,990
It's just so last year.
519
00:18:34,989 --> 00:18:38,159
So why don't we...
get started on this one?
520
00:18:38,159 --> 00:18:40,159
Yes, ma'am!
Let's do it.
521
00:18:40,161 --> 00:18:43,001
♪ Man, I got that swag ♪
[ Laughs ]
522
00:18:42,997 --> 00:18:44,997
♪ My hat matchin' my bag ♪
523
00:18:44,999 --> 00:18:46,459
Man: Take it down like!
Crowd: Ooh!
524
00:18:46,459 --> 00:18:47,789
♪ You know I'm poppin' tags ♪
525
00:18:47,793 --> 00:18:50,673
Through Joey's undying love
for turtlenecks,
526
00:18:50,671 --> 00:18:53,591
I realized I had to stop
my second‐guessing.
527
00:18:53,591 --> 00:18:57,431
♪ I'm on hypnotic, exotic,
this Polo on my body ♪
528
00:18:57,428 --> 00:19:00,508
Allowing the "what ifs"
to creep into my headspace
529
00:19:00,514 --> 00:19:02,564
was creating unnecessary doubt.
530
00:19:02,558 --> 00:19:05,808
The reality was,
the only things that mattered
531
00:19:05,811 --> 00:19:07,361
were the "right nows."
532
00:19:07,355 --> 00:19:11,605
And anything other than
my girls, school, and my career
533
00:19:11,609 --> 00:19:13,779
was just a distraction.
534
00:19:13,778 --> 00:19:16,858
♪ Gon' on Patrón,
takin' shots like a camera ♪
535
00:19:16,864 --> 00:19:20,374
♪ Flat‐screen, shawty, man,
I'm surfin' like a channel ♪
536
00:19:20,368 --> 00:19:23,038
♪ Paper towel money,
man, I'm all about my count ♪
537
00:19:23,037 --> 00:19:26,167
So, as I danced my way
into junior year,
538
00:19:26,165 --> 00:19:28,415
I promised myself
that I would stay focused
539
00:19:28,417 --> 00:19:30,417
on the pre‐game to adulthood
540
00:19:30,419 --> 00:19:33,379
and deal with the rest
as it came.
541
00:19:33,381 --> 00:19:36,471
♪ Went and got the shoes,
so you know I got the bag ♪
542
00:19:36,467 --> 00:19:39,757
♪ Clean just like dish detergent
with a Tide color swag ♪
543
00:19:39,762 --> 00:19:41,602
♪ Chain swinging... ♪
[ Sound slows down, distorts ]
544
00:19:41,597 --> 00:19:44,477
But as it turned out...
545
00:19:44,475 --> 00:19:47,185
some of us skipped the pre‐game
546
00:19:47,186 --> 00:19:49,226
and went right into the party.
547
00:19:50,356 --> 00:19:51,516
Aaron: Whoo!
548
00:19:51,524 --> 00:19:54,534
Senior year, bitches!
549
00:19:54,527 --> 00:19:55,947
[ Crowd shouting ]
550
00:19:55,945 --> 00:19:57,445
♪ Movin' through the city's
the only way out ♪
551
00:19:57,446 --> 00:19:59,486
♪ Skrrt, when you ladies
throw our things out ♪
552
00:19:59,490 --> 00:20:00,280
♪ Flex ♪
553
00:20:03,452 --> 00:20:05,412
Sounds like
London was a good time.
554
00:20:05,413 --> 00:20:06,833
Yeah. So, um, you know,
London was dope.
555
00:20:06,831 --> 00:20:10,211
They were, uh,
super receptive to ‐‐
556
00:20:10,209 --> 00:20:12,089
you know, to me out there,
and, um...
557
00:20:14,004 --> 00:20:16,384
Yo, is it hot in here?
558
00:20:16,382 --> 00:20:18,092
[ Sighs ]
559
00:20:19,135 --> 00:20:20,585
Um...
560
00:20:20,594 --> 00:20:22,014
Just one second.
I'm sorry.
561
00:20:23,180 --> 00:20:25,270
You guys got
a bigger version of these?
562
00:20:27,017 --> 00:20:29,017
Or can you bring me,
like, seven more?
563
00:20:31,522 --> 00:20:32,942
Yeah,
so, London was dope.
564
00:20:32,940 --> 00:20:34,110
It was...
565
00:20:35,443 --> 00:20:36,863
[ Sighs ]
566
00:20:38,028 --> 00:20:40,238
It was, uh ‐‐ How can I say?
It was, uh...
567
00:20:40,239 --> 00:20:42,699
I‐It was like a whole different
country, you know?
568
00:20:42,700 --> 00:20:43,910
[ Sighs ]
569
00:20:43,909 --> 00:20:45,369
Zoey was right.
570
00:20:46,370 --> 00:20:48,000
I'm sorry.
I can't do this.
571
00:20:47,997 --> 00:20:50,957
♪♪