1 00:00:01,127 --> 00:00:04,339 [ Stevie Wonder's "All in Love is Fair" plays ] 2 00:00:04,339 --> 00:00:14,349 ♪ 3 00:00:14,349 --> 00:00:20,021 ♪ All is fair in love ♪ 4 00:00:21,606 --> 00:00:25,527 ♪ Love's a crazy game ♪ 5 00:00:25,527 --> 00:00:28,989 Zoey: Love. Life's most intense game. 6 00:00:28,989 --> 00:00:31,408 ♪ Two people vow to stay ♪ 7 00:00:31,408 --> 00:00:35,036 Excuse me. Queen, would you be interested in joining the BSU? 8 00:00:35,036 --> 00:00:36,871 Yes. Yes, I am. Yes? 9 00:00:36,871 --> 00:00:41,167 ♪ In love as one they say ♪ The thrill of the chase... 10 00:00:41,167 --> 00:00:43,003 ...The excitement of the hunt.... 11 00:00:43,003 --> 00:00:44,337 Do you want to be with me? 12 00:00:44,337 --> 00:00:49,092 ♪ All in love is fair ♪ 13 00:00:49,092 --> 00:00:50,760 ...The adrenaline of the match.... 14 00:00:50,760 --> 00:00:54,306 ♪ A writer takes his pen ♪ 15 00:00:54,306 --> 00:00:58,351 ♪ To write the words again ♪ 16 00:00:58,351 --> 00:01:00,395 ♪ That all in love is... ♪ 17 00:01:00,395 --> 00:01:01,771 Well, I'm here now. 18 00:01:01,771 --> 00:01:09,029 ♪ ...fair ♪ 19 00:01:09,029 --> 00:01:12,866 ♪ 20 00:01:12,866 --> 00:01:14,492 [ Cellphone chimes ] 21 00:01:15,577 --> 00:01:18,413 [ Groans ] 22 00:01:18,413 --> 00:01:21,082 But when you finally take your shot, 23 00:01:21,082 --> 00:01:23,001 is victory any less sweet 24 00:01:23,001 --> 00:01:24,919 if you know you had to cheat to get there? 25 00:01:24,919 --> 00:01:26,087 [ Cellphone chimes ] 26 00:01:26,087 --> 00:01:29,049 ♪ 27 00:01:29,049 --> 00:01:30,967 I'm sorry... 28 00:01:30,967 --> 00:01:33,178 I gotta go. 29 00:01:33,178 --> 00:01:34,346 Okay. 30 00:01:34,346 --> 00:01:40,018 ♪ 31 00:01:40,018 --> 00:01:43,688 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 32 00:01:43,688 --> 00:01:45,398 ♪ I'm grown ♪ 33 00:01:45,398 --> 00:01:47,734 ♪ Learn something new every day ♪ 34 00:01:47,734 --> 00:01:50,487 ♪ I don't know, so I'm‐a feel my way ♪ 35 00:01:50,487 --> 00:01:52,989 ♪ Got the weight of the world on me ♪ 36 00:01:52,989 --> 00:01:56,034 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 37 00:01:56,034 --> 00:01:59,704 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 38 00:01:59,704 --> 00:02:01,498 ♪ I'm grown ♪ ♪ You can tell me ♪ 39 00:02:01,498 --> 00:02:06,836 ♪ My heart beating so loud ♪ 40 00:02:06,836 --> 00:02:10,507 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 41 00:02:10,507 --> 00:02:13,927 ♪ I'm grown ♪ 42 00:02:13,927 --> 00:02:19,349 ♪ 43 00:02:19,349 --> 00:02:21,643 Unless you want the entire campus 44 00:02:21,643 --> 00:02:23,770 to know you got the high hard one last night, 45 00:02:23,770 --> 00:02:27,482 I would take that little afterglow, bouncy walk 46 00:02:27,482 --> 00:02:29,192 down to, like, a nine. 47 00:02:29,192 --> 00:02:31,653 [ Sighs ] 48 00:02:31,653 --> 00:02:33,863 Better? Maybe try incorporating some of that guilt 49 00:02:33,863 --> 00:02:34,989 you should be feeling 50 00:02:34,989 --> 00:02:36,241 for sleeping with another girl's man? 51 00:02:36,241 --> 00:02:38,702 Look, the reality is Aaron and I 52 00:02:38,702 --> 00:02:41,746 have been going back and forth for ‐‐ what? ‐‐ three years now. 53 00:02:41,746 --> 00:02:44,332 I was here way before Rochelle ever was, so... 54 00:02:44,332 --> 00:02:46,501 Yeah, but she's here now. 55 00:02:46,501 --> 00:02:48,503 And Aaron is actually her boyfriend. 56 00:02:48,503 --> 00:02:50,797 Which makes you a boyfriend‐burglaring 57 00:02:50,797 --> 00:02:52,465 penis‐vulture now. 58 00:02:52,465 --> 00:02:55,510 Wait, where's all this grossly descriptive shade coming from? 59 00:02:55,510 --> 00:02:57,220 I'm sorry. I'm sorry. You're right. 60 00:02:57,220 --> 00:02:59,305 I'm probably just projecting my frustrations 61 00:02:59,305 --> 00:03:01,099 with Javi onto you. Mm. 62 00:03:01,099 --> 00:03:03,351 The no sex thing? I get it, girl. 63 00:03:03,351 --> 00:03:04,519 No. 64 00:03:04,519 --> 00:03:06,146 The "Javi cheating on me" thing. 65 00:03:07,480 --> 00:03:08,898 What are you talking about? 66 00:03:08,898 --> 00:03:10,483 He's been acting super weird 67 00:03:10,483 --> 00:03:13,820 whenever me, him, and his phone are in the same room. 68 00:03:13,820 --> 00:03:16,906 Sly texts, sneaky phone calls, 69 00:03:16,906 --> 00:03:19,075 screen brightness alarmingly dim... 70 00:03:19,075 --> 00:03:21,536 Okay, Ana, these are really huge accusations 71 00:03:21,536 --> 00:03:23,705 to throw on somebody who legit doesn't have sex. 72 00:03:23,705 --> 00:03:24,956 So are you, like, sure? 73 00:03:26,166 --> 00:03:29,294 Deeply suspected but not confirmed...yet. 74 00:03:30,879 --> 00:03:33,006 Oh. Hey! Ah! 75 00:03:33,006 --> 00:03:34,466 Welcome home! 76 00:03:34,466 --> 00:03:36,509 Oh, my God, Sky, congratulations! 77 00:03:36,509 --> 00:03:39,012 Ah! You're a freakin' Olympian! 78 00:03:39,012 --> 00:03:42,140 Thanks, I ‐‐ That is so insensitive of me. 79 00:03:43,349 --> 00:03:45,393 Mm. I'm sorry, Jazz. 80 00:03:45,393 --> 00:03:49,481 I feel awful about you not... 81 00:03:49,481 --> 00:03:53,776 uh, making the, uh, you know, on the... 82 00:03:53,776 --> 00:03:54,944 Hey, how was the plane food? 83 00:03:54,944 --> 00:03:57,572 Vivek, it's okay. You can say it. 84 00:03:57,572 --> 00:03:58,865 I didn't make the Olympics. 85 00:03:58,865 --> 00:04:00,950 It's all good. Of course it is! 86 00:04:00,950 --> 00:04:02,494 You made it to the trials! 87 00:04:02,494 --> 00:04:03,703 What more could someone want 88 00:04:03,703 --> 00:04:05,455 than to compete against the country's best? 89 00:04:05,455 --> 00:04:08,124 You are the country's second‐best. 90 00:04:09,876 --> 00:04:12,420 Doug, my man! Great airport pickup! 91 00:04:12,420 --> 00:04:13,713 Yeah. [ Chuckles ] 92 00:04:13,713 --> 00:04:15,381 I'ma go put these in the room. 93 00:04:15,381 --> 00:04:17,258 Yeah. 94 00:04:17,258 --> 00:04:19,594 He's been doting on me like I had a concussion 95 00:04:19,594 --> 00:04:21,221 or we had a false‐positive. 96 00:04:21,221 --> 00:04:22,597 Hey, I'm not mad at it. 97 00:04:22,597 --> 00:04:24,766 [ Chuckles ] Who would be? 98 00:04:24,766 --> 00:04:27,018 Welcome home. 99 00:04:27,018 --> 00:04:28,978 Is she really as okay as she's acting? 100 00:04:28,978 --> 00:04:30,605 Who knows? Every time I try 101 00:04:30,605 --> 00:04:32,273 to talk to her about it, she won't tell me, 102 00:04:32,273 --> 00:04:34,192 and all she says is, "It's all good." 103 00:04:34,192 --> 00:04:35,860 So, maybe it is? 104 00:04:35,860 --> 00:04:37,862 Are your neck muscles choking the oxygen 105 00:04:37,862 --> 00:04:39,405 to your dumbass brain? 106 00:04:39,405 --> 00:04:42,826 Aww. I'm so glad to see success hasn't changed you. 107 00:04:42,826 --> 00:04:45,370 ♪ 108 00:04:45,370 --> 00:04:48,039 It's just so hard for me to wrap my head around the fact 109 00:04:48,039 --> 00:04:50,250 that your presence here in my astral plane 110 00:04:50,250 --> 00:04:52,669 is coming to an end. 111 00:04:52,669 --> 00:04:54,295 If I've learned anything from you 112 00:04:54,295 --> 00:04:55,672 during my transfer year here, 113 00:04:55,672 --> 00:04:58,174 it's that I was never really here at all. 114 00:04:58,174 --> 00:05:00,343 No, you were definitely here 115 00:05:00,343 --> 00:05:02,846 'cause my heart feels weird watching you pack. 116 00:05:02,846 --> 00:05:04,722 Aww. 117 00:05:04,722 --> 00:05:07,433 You know, you could come to Tokyo with me 118 00:05:07,433 --> 00:05:09,894 while I film Sky at the Olympics. 119 00:05:09,894 --> 00:05:11,354 Just Sky? 120 00:05:11,354 --> 00:05:13,189 Unfortunately, yeah. 121 00:05:13,189 --> 00:05:15,233 Life, man. 122 00:05:15,233 --> 00:05:17,443 So, what do you say, Lucs? 123 00:05:17,443 --> 00:05:20,488 Me, you, Tokyo? 124 00:05:20,488 --> 00:05:23,700 And after the Olympics, we can backpack around 125 00:05:23,700 --> 00:05:25,660 before I have to go back to Spelman. 126 00:05:25,660 --> 00:05:29,163 I would, but I legit got to focus on Anti‐Muse. 127 00:05:29,163 --> 00:05:32,667 Plus, carrying a backpack is gonna trigger my scoliosis. 128 00:05:33,668 --> 00:05:35,503 Okay. 129 00:05:35,503 --> 00:05:38,798 Well, it is an open invite. 130 00:05:38,798 --> 00:05:42,427 My tiny, windowless room at the Tokyo airport 131 00:05:42,427 --> 00:05:45,763 is your tiny, windowless room at the Tokyo airport. 132 00:05:47,515 --> 00:05:50,518 I'm just saying, you can't call dibs on a human being 133 00:05:50,518 --> 00:05:52,061 just 'cause you laid eyes on him first. 134 00:05:52,061 --> 00:05:54,022 Okay, see, I would argue, though, that that's fair. 135 00:05:54,022 --> 00:05:57,066 Okay, my point is, the fact that you don't care 136 00:05:57,066 --> 00:05:59,861 that Aaron has a girlfriend means that you're ‐‐ 137 00:05:59,861 --> 00:06:01,988 you're relegating yourself to being his side‐piece. 138 00:06:01,988 --> 00:06:05,241 Oh. See, I'd never be his side‐piece. 139 00:06:05,241 --> 00:06:06,659 That's just not on brand for me. 140 00:06:06,659 --> 00:06:08,286 Mm. Well, Zoey, 141 00:06:08,286 --> 00:06:09,913 what is on brand for you? 142 00:06:09,913 --> 00:06:11,789 Uh... [ Chuckles ] 143 00:06:11,789 --> 00:06:13,374 Well, girlfriend. 144 00:06:13,374 --> 00:06:18,046 Okay, see, once Rochelle is, like, "removed" 145 00:06:18,046 --> 00:06:21,591 from the situation, then Aaron and I will be together. 146 00:06:21,591 --> 00:06:22,759 Cue the fairy tale, 147 00:06:22,759 --> 00:06:25,261 complete with our little happily ever after ending, 148 00:06:25,261 --> 00:06:28,765 all scored by Oscar‐winning composer Alan Menken. 149 00:06:28,765 --> 00:06:30,516 Music swells. 150 00:06:30,516 --> 00:06:35,521 ♪ 151 00:06:35,521 --> 00:06:37,357 [ Ding! ] 152 00:06:37,357 --> 00:06:39,067 [ Ding! ] 153 00:06:39,067 --> 00:06:40,693 What? Oh. 154 00:06:40,693 --> 00:06:42,862 Hot start to your fairy tale. 155 00:06:42,862 --> 00:06:44,614 Oh, my God. 156 00:06:44,614 --> 00:06:50,787 ♪ 157 00:06:50,787 --> 00:06:51,871 Damn it. 158 00:06:51,871 --> 00:06:52,830 [ Ding! ] 159 00:06:57,168 --> 00:06:59,087 [ Door opens ] 160 00:06:59,087 --> 00:07:00,713 Hey. 161 00:07:02,090 --> 00:07:03,841 Uh... 162 00:07:03,841 --> 00:07:07,428 Thanks for, um, you know, letting me come over. 163 00:07:07,428 --> 00:07:09,889 Just wanted to check in, you know, and see how ‐‐ 164 00:07:09,889 --> 00:07:11,766 Oh, see how your side‐piece was doing? 165 00:07:11,766 --> 00:07:13,393 I'm good. I'm really good. 166 00:07:13,393 --> 00:07:15,061 I'm just tucked over here by the side 167 00:07:15,061 --> 00:07:16,354 so no one can see us talking. 168 00:07:16,354 --> 00:07:18,064 You know that's not what this is. Mm. 169 00:07:18,064 --> 00:07:19,399 And you know you're not my side‐piece, 170 00:07:19,399 --> 00:07:21,651 so why are you even ‐‐ No, but I'm definitely not 171 00:07:21,651 --> 00:07:24,987 the main girl you were hugged up with on campus today. 172 00:07:24,987 --> 00:07:27,657 [ Dogs barking in distance ] 173 00:07:27,657 --> 00:07:29,701 Zoey, I know that what happened was a big deal 174 00:07:29,701 --> 00:07:31,411 to the both of us. 175 00:07:31,411 --> 00:07:33,538 But what did you think? 176 00:07:33,538 --> 00:07:35,206 It was just gonna erase everything else in our lives 177 00:07:35,206 --> 00:07:37,166 and we were magically gonna be together? 178 00:07:37,166 --> 00:07:41,129 After I told you I loved you and then we had sex? 179 00:07:41,129 --> 00:07:43,881 Yeah, it's kinda what I expected. 180 00:07:47,885 --> 00:07:51,723 I just need a second, you know, to...go over all this. 181 00:07:51,723 --> 00:07:54,183 Graduation's coming up, Cal U is still waiting for an answer 182 00:07:54,183 --> 00:07:55,560 on whether or not I'm gonna accept their money, 183 00:07:55,560 --> 00:07:59,439 and now...this confusing, uncomfortable situation 184 00:07:59,439 --> 00:08:01,607 t‐that I feel bad for putting you both in ‐‐ 185 00:08:01,607 --> 00:08:03,651 Oh, my gosh. Please, do not feel bad for me. 186 00:08:03,651 --> 00:08:06,362 Don't feel bad for me because I have obviously played myself. 187 00:08:06,362 --> 00:08:08,197 Zoey, what do you want me to say? 188 00:08:08,197 --> 00:08:09,532 I care about you, 189 00:08:09,532 --> 00:08:10,950 probably more than I've cared about anyone 190 00:08:10,950 --> 00:08:11,909 in the past three years. 191 00:08:11,909 --> 00:08:13,661 I came over the other night 192 00:08:13,661 --> 00:08:15,788 to tell you that I needed to take a step back, and then ‐‐ 193 00:08:15,788 --> 00:08:18,374 And somehow, I managed to become your side‐piece, so... 194 00:08:18,374 --> 00:08:21,335 [ Sighs ] No, you are not that. 195 00:08:22,295 --> 00:08:25,173 You're ‐‐ You're you. 196 00:08:25,173 --> 00:08:28,134 You're Zoey. Okay, and what does that even mean? 197 00:08:30,595 --> 00:08:32,305 You're the girl that floats in and out of my life 198 00:08:32,305 --> 00:08:35,683 whenever she wants and just kinda screws with my head. 199 00:08:35,683 --> 00:08:36,809 Mm. Yeah, you know, so, 200 00:08:36,809 --> 00:08:38,603 I'm guessing in your mind, 201 00:08:38,603 --> 00:08:40,104 I'm just supposed to drop Rochelle, 202 00:08:40,104 --> 00:08:42,231 someone I care about, so that we can be together 203 00:08:42,231 --> 00:08:44,358 while you follow Joey Bada$$ all over the world 204 00:08:44,358 --> 00:08:45,985 and you just leave me ‐‐ 205 00:08:45,985 --> 00:08:47,945 leave me here waiting for you indefinitely. 206 00:08:47,945 --> 00:08:49,697 That was the plan? No. 207 00:08:49,697 --> 00:08:52,450 No, actually, I quit my styling job with Joey, 208 00:08:52,450 --> 00:08:55,119 and I was thinking about re‐enrolling at Cal U. 209 00:08:55,119 --> 00:08:58,831 So, I'm not floating anywhere anytime soon. 210 00:08:58,831 --> 00:09:01,375 I'm really sorry if that screws with your head. 211 00:09:01,375 --> 00:09:03,002 Mm. 212 00:09:03,002 --> 00:09:09,383 ♪ 213 00:09:09,383 --> 00:09:10,885 [ Sighs ] 214 00:09:10,885 --> 00:09:12,053 ♪ 215 00:09:12,053 --> 00:09:14,055 [ Horns honking ] 216 00:09:14,055 --> 00:09:15,848 [ "Oh Yes Baby I Love You So" plays ] 217 00:09:15,848 --> 00:09:19,519 ♪ 218 00:09:19,519 --> 00:09:22,772 ♪ Oh, yes, baby ♪ 219 00:09:22,772 --> 00:09:26,692 ♪ I love you so, yeah ♪ 220 00:09:26,692 --> 00:09:28,528 Hey. Hi. 221 00:09:28,528 --> 00:09:30,905 You know, this diner might have a C‐minus rating, 222 00:09:30,905 --> 00:09:34,200 but that bathroom soap, give it an A‐plus. 223 00:09:34,200 --> 00:09:36,536 My hands smell like roses. 224 00:09:36,536 --> 00:09:37,662 I trust you. Smell. 225 00:09:37,662 --> 00:09:39,247 I trust you. No, smell it. 226 00:09:39,247 --> 00:09:40,915 I trust you ‐‐ You have all my trust. 227 00:09:40,915 --> 00:09:42,083 Thank you. Thank you. 228 00:09:42,083 --> 00:09:43,459 Mm‐hmm. Appreciate it. 229 00:09:43,459 --> 00:09:45,670 Actually, I am gonna go wash my hands, too. 230 00:09:45,670 --> 00:09:47,421 ♪ And only me, till the end of time ♪ Okay. Hurry back. 231 00:09:47,421 --> 00:09:50,633 ♪ 232 00:09:50,633 --> 00:09:51,968 Hmm. 233 00:09:51,968 --> 00:09:57,223 ♪ 234 00:09:57,223 --> 00:10:01,477 ♪ 235 00:10:01,477 --> 00:10:02,520 [ Indistinct conversations ] 236 00:10:02,520 --> 00:10:03,688 [ Cellphone chimes ] 237 00:10:03,688 --> 00:10:09,610 ♪ 238 00:10:09,610 --> 00:10:10,862 [ Chuckles ] 239 00:10:10,862 --> 00:10:12,613 Hey. What are you watching? 240 00:10:12,613 --> 00:10:14,073 "Proud Family." 241 00:10:14,073 --> 00:10:17,118 LaCienega taught me how to be comfortable in my own skin. 242 00:10:17,118 --> 00:10:19,787 Mm‐hmm. 243 00:10:19,787 --> 00:10:23,624 [ Laughs ] Girl: Nooo! 244 00:10:23,624 --> 00:10:25,501 [ TV shuts off ] 245 00:10:25,501 --> 00:10:27,795 Are you mad at me? 246 00:10:27,795 --> 00:10:29,088 What? 247 00:10:29,088 --> 00:10:31,382 Are you mad at me? 248 00:10:31,382 --> 00:10:33,885 Okay, why in the world would I be mad at you? 249 00:10:33,885 --> 00:10:36,095 Because in the past seventy‐two hours, 250 00:10:36,095 --> 00:10:37,555 everything in our life has changed 251 00:10:37,555 --> 00:10:38,848 and you don't want to talk about it. 252 00:10:38,848 --> 00:10:40,266 You've barely even acknowledged it, 253 00:10:40,266 --> 00:10:42,685 and you're giggling way too hard at a children's show. 254 00:10:42,685 --> 00:10:45,188 Have I not told you how proud of you I am? 255 00:10:45,188 --> 00:10:48,149 A bunch, a‐a‐and it means everything to me. 256 00:10:48,149 --> 00:10:50,693 [ Sighs ] That's only half the story. 257 00:10:50,693 --> 00:10:51,861 Okay, well, the other half 258 00:10:51,861 --> 00:10:54,113 I'm trying to ignore and move on from. 259 00:10:55,740 --> 00:10:58,117 Now can we please go back to my show? 260 00:10:59,911 --> 00:11:04,832 [ Laughs ] 261 00:11:04,832 --> 00:11:06,709 [ TV shuts off ] 262 00:11:06,709 --> 00:11:07,919 Okay. 263 00:11:07,919 --> 00:11:09,170 Then I'm mad at you. 264 00:11:09,170 --> 00:11:10,963 What? Why? 265 00:11:10,963 --> 00:11:13,090 Because! It is so unfair 266 00:11:13,090 --> 00:11:15,051 that you're just trying to brush over and move on 267 00:11:15,051 --> 00:11:16,969 from the biggest thing that's ever happened to us. 268 00:11:16,969 --> 00:11:18,721 Us? 269 00:11:18,721 --> 00:11:21,390 You qualified for the Olympics. 270 00:11:21,390 --> 00:11:24,852 Yeah, but it's what we have both been working our asses off for, 271 00:11:24,852 --> 00:11:27,271 and now it's over and you're shutting me out 272 00:11:27,271 --> 00:11:29,232 like we haven't taken this whole journey together 273 00:11:29,232 --> 00:11:31,192 for the past thirteen years. 274 00:11:31,192 --> 00:11:32,401 Give me something. 275 00:11:32,401 --> 00:11:36,072 Some emotion other than this "I'm okay" bullshit. 276 00:11:40,451 --> 00:11:42,161 Fine. 277 00:11:42,161 --> 00:11:44,789 You want me to be real with you? 278 00:11:44,789 --> 00:11:49,335 I am so humiliated. 279 00:11:49,335 --> 00:11:53,589 I am disappointed and I'm embarrassed in myself. 280 00:11:53,589 --> 00:11:56,425 But above that, most of all, 281 00:11:56,425 --> 00:12:00,680 I am devastated that we can't finish this journey together. 282 00:12:00,680 --> 00:12:03,683 ♪ 283 00:12:03,683 --> 00:12:05,017 [ Sobbing ] 284 00:12:05,017 --> 00:12:06,811 [ Voice breaking ] It wasn't supposed to be this way. 285 00:12:06,811 --> 00:12:09,146 I know, but it is. 286 00:12:11,857 --> 00:12:14,902 And listen, I was being real when I told you 287 00:12:14,902 --> 00:12:19,073 that I am so, so proud of you. 288 00:12:20,408 --> 00:12:21,867 [ Sniffles ] Come here. 289 00:12:23,703 --> 00:12:25,955 I love you. 290 00:12:25,955 --> 00:12:27,581 Love you. 291 00:12:29,166 --> 00:12:31,502 Zoey: After my latest head‐to‐head with Aaron, 292 00:12:31,502 --> 00:12:33,879 never before had I felt so bruised 293 00:12:33,879 --> 00:12:35,673 by the intense game of love... 294 00:12:35,673 --> 00:12:37,591 [ Cellphone chimes ] 295 00:12:37,591 --> 00:12:41,721 [ Birds chirping ] 296 00:12:45,391 --> 00:12:47,935 ...And up until that moment, 297 00:12:47,935 --> 00:12:51,022 I hadn't truly considered that there were other players 298 00:12:51,022 --> 00:12:54,150 who were just as invested in this game as I was. 299 00:12:58,612 --> 00:13:01,365 Okay, I don't understand. Why would you give Aaron's girlfriend your number? 300 00:13:01,365 --> 00:13:03,784 I didn't. She just casually 301 00:13:03,784 --> 00:13:06,412 slid into my DMs with a bone‐chilling message. 302 00:13:06,412 --> 00:13:08,205 But she just said she wants to talk, right? 303 00:13:08,205 --> 00:13:09,665 It could be nothing. 304 00:13:09,665 --> 00:13:11,959 Her exact words were, "Hit me," period. 305 00:13:11,959 --> 00:13:14,628 "Need to talk ASAP," all caps, period. 306 00:13:14,628 --> 00:13:16,839 Oof. You're busted. Mm‐hmm. 307 00:13:16,839 --> 00:13:18,674 Do you think Aaron maybe slipped up 308 00:13:18,674 --> 00:13:20,468 and accidentally told her that you two smashed? 309 00:13:20,468 --> 00:13:21,802 Oh. He is an idiot. 310 00:13:21,802 --> 00:13:24,638 I'm sorry, but as a fellow scorned woman, 311 00:13:24,638 --> 00:13:27,516 Rochelle deserves to know that her man strayed with a harlot. 312 00:13:27,516 --> 00:13:29,727 A harlot? Since when are you a "fellow scorned woman"? 313 00:13:29,727 --> 00:13:31,312 Since Javi cheated on me with "Somebody." 314 00:13:31,312 --> 00:13:32,688 With who? Somebody. 315 00:13:32,688 --> 00:13:34,065 Yeah, but do you know who she is? 316 00:13:34,065 --> 00:13:35,524 I just told you. She's Somebody. 317 00:13:35,524 --> 00:13:37,318 Together: Bitch. What. Is. Her. Name? 318 00:13:37,318 --> 00:13:40,112 Bitch, I just told you. Somebody. 319 00:13:40,112 --> 00:13:41,822 Javi is smashing somebody named Somebody. 320 00:13:41,822 --> 00:13:43,491 Ana, Javi is celibate. 321 00:13:43,491 --> 00:13:45,117 Javi is smashing nobody. 322 00:13:45,117 --> 00:13:47,661 Or because he's not smashing Ana, 323 00:13:47,661 --> 00:13:49,705 he's definitely smashing somebody. 324 00:13:49,705 --> 00:13:50,748 Mm. See? Thank you, Sky. 325 00:13:50,748 --> 00:13:51,916 Zoey: Okay, guys, can we please stop? 326 00:13:51,916 --> 00:13:53,209 'Cause I actually have a very real somebody 327 00:13:53,209 --> 00:13:55,086 named Rochelle who "needs to talk ASAP," 328 00:13:55,086 --> 00:13:57,421 which I'm interpreting as "needs to kill me ASAP," 329 00:13:57,421 --> 00:13:59,006 'cause I slept with her man. 330 00:13:59,006 --> 00:14:00,341 What in the world am I supposed to do? 331 00:14:00,341 --> 00:14:01,926 Okay, well, maybe Rochelle doesn't know 332 00:14:01,926 --> 00:14:03,302 what went down with you and Aaron. 333 00:14:03,302 --> 00:14:06,514 Or maybe Aaron told her that he wants to be with you 334 00:14:06,514 --> 00:14:08,599 and she's trying to gracefully concede. 335 00:14:08,599 --> 00:14:11,519 Yeah. Maybe she wants to congratulate you with her fists. 336 00:14:11,519 --> 00:14:12,978 So, you're saying 337 00:14:12,978 --> 00:14:15,606 any way I look at this, I'm getting my ass beat? 338 00:14:15,606 --> 00:14:16,982 Mm‐hmm. For sure. Deserved. 339 00:14:16,982 --> 00:14:18,651 Can I give you some practical advice? 340 00:14:18,651 --> 00:14:19,777 Please, Sky. 341 00:14:19,777 --> 00:14:20,986 Protect your face, 342 00:14:20,986 --> 00:14:22,947 unless Aaron is into scars and disfigurement. 343 00:14:22,947 --> 00:14:24,615 Pull your hair back into a high bun 344 00:14:24,615 --> 00:14:26,200 so that she cannot pull it. 345 00:14:26,200 --> 00:14:28,744 Jewelry must be removed so that she can't tear your lobes, 346 00:14:28,744 --> 00:14:30,079 and maybe bring some Timbs 347 00:14:30,079 --> 00:14:32,540 so that you can ground yourself before you take a swing. 348 00:14:32,540 --> 00:14:36,335 Okay, wait. Why don't you try responding to Rochelle's text 349 00:14:36,335 --> 00:14:39,004 and see if you can get a hint about what she wants? 350 00:14:39,004 --> 00:14:40,673 You know, that is ‐‐ Yeah. 351 00:14:40,673 --> 00:14:43,092 That's actually a very mature idea, Jazz. 352 00:14:43,092 --> 00:14:45,219 More mature thing is to overnight yourself 353 00:14:45,219 --> 00:14:47,930 a pair of Timbs. "Hey, everything good? 354 00:14:47,930 --> 00:14:52,143 Want me to call you?" 355 00:14:52,143 --> 00:14:53,352 Yes. That's good. 356 00:14:53,352 --> 00:14:54,854 [ Cellphone swishes ] Okay. All I can do is wait. 357 00:14:54,854 --> 00:14:57,398 Okay, in the interest of poking around 358 00:14:57,398 --> 00:15:00,985 just a little bit, what if I send a text to Javi? 359 00:15:00,985 --> 00:15:03,028 You know, just saying something like, um, 360 00:15:03,028 --> 00:15:04,613 "My darling Javier, 361 00:15:04,613 --> 00:15:06,949 I just need you to know that you, my love, 362 00:15:06,949 --> 00:15:08,701 are my favorite somebody." 363 00:15:08,701 --> 00:15:09,869 Together: No. 364 00:15:09,869 --> 00:15:11,120 You guys suck. [ Cellphone chimes ] 365 00:15:11,120 --> 00:15:14,206 Okay, it's her. "Face to face is better. 366 00:15:14,206 --> 00:15:16,041 It's about Aaron." 367 00:15:16,041 --> 00:15:20,754 ♪ 368 00:15:20,754 --> 00:15:22,089 Just got the last bag. 369 00:15:22,089 --> 00:15:23,966 Putting it with the rest of them. 370 00:15:23,966 --> 00:15:25,134 Hey, guys. What up? 371 00:15:25,134 --> 00:15:26,594 Hey. 372 00:15:26,594 --> 00:15:28,888 [ Dog barking in distance ] 373 00:15:28,888 --> 00:15:30,514 So... 374 00:15:30,514 --> 00:15:32,349 So... 375 00:15:32,349 --> 00:15:33,851 You know, I wanna say that we should do 376 00:15:33,851 --> 00:15:36,770 this long‐distance thing, but... 377 00:15:36,770 --> 00:15:38,814 Yeah. It doesn't really feel like us. 378 00:15:38,814 --> 00:15:40,858 Nah. You know you were the best surprise 379 00:15:40,858 --> 00:15:42,860 to happen this year, right? 380 00:15:42,860 --> 00:15:47,823 I wanna be modest and say I don't, but I do. 381 00:15:47,823 --> 00:15:50,993 I mean, hey, you were a pretty great surprise, too, though. 382 00:15:50,993 --> 00:15:53,704 Thanks. 383 00:15:53,704 --> 00:15:57,833 So, I guess this a "Until we meet again" moment 384 00:15:57,833 --> 00:16:00,127 instead of a "Goodbye"? 385 00:16:00,127 --> 00:16:02,171 Either way, I'm gonna miss you. 386 00:16:02,171 --> 00:16:03,589 Me too. Guys, come in. 387 00:16:03,589 --> 00:16:05,382 We're gonna do a toast before you have to leave. 388 00:16:05,382 --> 00:16:07,218 Damn. Alright. Okay. 389 00:16:07,218 --> 00:16:08,844 To Sky. 390 00:16:08,844 --> 00:16:09,970 For three years, 391 00:16:09,970 --> 00:16:12,264 we have been terrified of you. ‐So true. 392 00:16:12,264 --> 00:16:13,682 But never before have we been more proud. 393 00:16:13,682 --> 00:16:16,644 Mm. Tokyo has no idea what's about to hit them. 394 00:16:16,644 --> 00:16:17,728 Literally. 395 00:16:17,728 --> 00:16:19,480 In the face. ‐Literally. 396 00:16:19,480 --> 00:16:22,066 A toast to our girl, who's about to go out there 397 00:16:22,066 --> 00:16:23,859 and bring home the gold! 398 00:16:23,859 --> 00:16:24,860 ‐Whoo! ‐Yes! 399 00:16:24,860 --> 00:16:27,071 For Team USA, for Cal U, 400 00:16:27,071 --> 00:16:29,406 and most importantly, for the Forster family 401 00:16:29,406 --> 00:16:30,532 and all of South Central. 402 00:16:30,532 --> 00:16:31,951 [ Cheering ] 403 00:16:31,951 --> 00:16:33,202 ‐Cheers! ‐Cheers! 404 00:16:33,202 --> 00:16:35,037 ‐Whoo! ‐Cheers! 405 00:16:35,037 --> 00:16:37,498 ‐Oh, that's hot. ‐Whew! 406 00:16:37,498 --> 00:16:39,792 Thank you. I love you all so much. 407 00:16:39,792 --> 00:16:41,877 ‐I love you, too. ‐I'm gonna miss you. 408 00:16:41,877 --> 00:16:44,171 ‐We love you, too. ‐I'm gonna miss you. 409 00:16:44,171 --> 00:16:46,131 But I love you the most. 410 00:16:47,049 --> 00:16:48,175 Mm. 411 00:16:48,175 --> 00:16:49,510 [ Sighs ] 412 00:16:49,510 --> 00:16:51,428 You better go out there and smoke all those Kenyans 413 00:16:51,428 --> 00:16:52,972 and Jamaicans, okay? 414 00:16:52,972 --> 00:16:54,390 [ Chuckles ] 415 00:16:54,390 --> 00:16:56,016 Okay. 416 00:16:56,016 --> 00:16:57,851 Hey, we better get going. 417 00:16:59,353 --> 00:17:02,898 Um...come on, Rod'Nae. Grab my bags. 418 00:17:02,898 --> 00:17:05,234 ‐Oh. ‐Rod'Nae, get those bags! 419 00:17:05,234 --> 00:17:06,568 ‐Bye, Sky! ‐Bye! 420 00:17:06,568 --> 00:17:08,279 ‐Love you! ‐Bye! 421 00:17:08,279 --> 00:17:10,364 [ Indistinct talking ] 422 00:17:10,364 --> 00:17:13,367 ♪ Hollow ♪ 423 00:17:13,367 --> 00:17:16,203 ♪ A doubt can make it ♪ 424 00:17:16,203 --> 00:17:18,247 ♪ Borrowed ♪ 425 00:17:18,247 --> 00:17:21,208 ♪ A love that never came ♪ 426 00:17:21,208 --> 00:17:23,711 ♪ Followed ♪ 427 00:17:23,711 --> 00:17:26,171 ♪ In every other shade ♪ 428 00:17:26,171 --> 00:17:30,593 ♪ 429 00:17:30,593 --> 00:17:36,348 ♪ Let it bury you away ♪ 430 00:17:36,348 --> 00:17:38,809 ♪ In all your blame ♪ 431 00:17:38,809 --> 00:17:41,353 ♪ In all your pain ♪ 432 00:17:41,353 --> 00:17:43,105 You okay? 433 00:17:43,105 --> 00:17:45,566 Honestly? 434 00:17:45,566 --> 00:17:47,901 I'm not doing too good. 435 00:17:47,901 --> 00:17:50,571 I'm gonna miss her so much. 436 00:17:50,571 --> 00:17:53,699 ♪ 437 00:17:55,326 --> 00:17:58,746 ♪ 438 00:17:58,746 --> 00:18:00,456 ♪ Whoo ♪ 439 00:18:02,374 --> 00:18:03,709 [ Ding! ] 440 00:18:03,709 --> 00:18:05,169 [ Ding! ] 441 00:18:05,169 --> 00:18:06,920 [ Ding! ] 442 00:18:06,920 --> 00:18:08,839 Oh, I got this. 443 00:18:08,839 --> 00:18:10,758 Homegirl has Birkenstocks on. 444 00:18:10,758 --> 00:18:13,802 Pssh. Consider that pedicure messed up. 445 00:18:15,304 --> 00:18:18,140 Zoey. Hey. 446 00:18:18,140 --> 00:18:20,100 Hey, girl. 447 00:18:20,100 --> 00:18:23,604 Look, I saw you on campus the other day 448 00:18:23,604 --> 00:18:26,607 and how you reacted when you saw me with Aaron. 449 00:18:27,900 --> 00:18:29,443 I know why you scampered away. 450 00:18:30,694 --> 00:18:33,072 Please don't tell me she's about to hit my face. 451 00:18:33,072 --> 00:18:34,823 It's my money maker. 452 00:18:34,823 --> 00:18:37,117 And that's the reason I hit you up. 453 00:18:37,117 --> 00:18:39,662 I wanted us to meet so we could address this thing 454 00:18:39,662 --> 00:18:41,330 woman to woman. Mm. 455 00:18:43,707 --> 00:18:45,459 I want to apologize. 456 00:18:48,212 --> 00:18:49,505 You want to what? 457 00:18:49,505 --> 00:18:54,218 The thing is, when I asked you to fall back from Aaron, 458 00:18:54,218 --> 00:18:56,720 it ‐‐ it wasn't about you, or him. 459 00:18:56,720 --> 00:19:00,391 It was about me, you know, and my insecurities. 460 00:19:00,391 --> 00:19:02,518 And I was wrong to put that on you. 461 00:19:02,518 --> 00:19:04,353 R‐Right. 462 00:19:04,353 --> 00:19:05,979 Right. [ Chuckles nervously ] 463 00:19:05,979 --> 00:19:09,566 I mean, clearly there's nothing going on between you two. 464 00:19:09,566 --> 00:19:12,653 Mm. And the fact that I jumped to conclusions 465 00:19:12,653 --> 00:19:15,030 because a woman has a guy as one of her best friends 466 00:19:15,030 --> 00:19:17,616 is just...one of the worst things 467 00:19:17,616 --> 00:19:19,535 a woman can do to another woman. 468 00:19:19,535 --> 00:19:20,953 One of the w‐‐ Wow. 469 00:19:20,953 --> 00:19:26,375 Well, I mean, it is definitely up there, possibly top two. 470 00:19:26,375 --> 00:19:27,710 Uh...yeah. 471 00:19:27,710 --> 00:19:29,628 I just hope that I haven't messed things up between us 472 00:19:29,628 --> 00:19:32,881 so badly because, moving forward, 473 00:19:32,881 --> 00:19:36,635 I'd really like it if we could all three be friends. 474 00:19:39,346 --> 00:19:43,892 Why couldn't she just punch me in the face? 475 00:19:43,892 --> 00:19:46,812 From a young age, we're taught a win is a win, 476 00:19:46,812 --> 00:19:50,399 to take no prisoners, to fight the good fight, 477 00:19:50,399 --> 00:19:53,610 but we're also taught good sportsmanship. 478 00:19:53,610 --> 00:19:56,071 So, when you have to look your opponent in the eye 479 00:19:56,071 --> 00:19:59,491 and know that you played dirty while they played by the rules, 480 00:19:59,491 --> 00:20:01,285 it can definitely make the victory 481 00:20:01,285 --> 00:20:03,328 much more bitter than sweet. 482 00:20:08,333 --> 00:20:09,752 [ Kettle whistles ] 483 00:20:11,420 --> 00:20:12,671 Ooh, tea? 484 00:20:12,671 --> 00:20:15,048 Your boy would love some of that matcha action. 485 00:20:15,048 --> 00:20:17,217 I'm not making tea. I'm on a mission. 486 00:20:17,217 --> 00:20:18,802 Is this some kind of religious mission 487 00:20:18,802 --> 00:20:20,220 where you destroy all your technology? 488 00:20:20,220 --> 00:20:21,513 No. 489 00:20:21,513 --> 00:20:23,640 And it's not my tablet. It's Javi's. 490 00:20:23,640 --> 00:20:26,935 It fell out of his backpack when I took it out of his backpack. 491 00:20:26,935 --> 00:20:28,562 Do I want to ask why? 492 00:20:28,562 --> 00:20:29,980 Only if you want to be impressed. 493 00:20:29,980 --> 00:20:31,273 [ Lever clicks ] 494 00:20:33,650 --> 00:20:35,360 Ah. 495 00:20:35,360 --> 00:20:41,408 Fingerprints on 2, 5, 7, 9. 496 00:20:41,408 --> 00:20:42,701 Okay. 497 00:20:42,701 --> 00:20:44,453 Some combination of these four little numbers 498 00:20:44,453 --> 00:20:46,246 will unlock all of my answers. 499 00:20:48,373 --> 00:20:50,918 Living with women is cool. 500 00:24:28,635 --> 00:24:30,053 [ Kettle whistles ] 501 00:24:31,763 --> 00:24:33,015 Ooh, tea? 502 00:24:33,015 --> 00:24:35,350 Your boy would love some of that matcha action. 503 00:24:35,350 --> 00:24:37,519 I'm not making tea. I'm on a mission. 504 00:24:37,519 --> 00:24:39,104 Is this some kind of religious mission 505 00:24:39,104 --> 00:24:40,522 where you destroy all your technology? 506 00:24:40,522 --> 00:24:41,857 No. 507 00:24:41,857 --> 00:24:43,984 And it's not my tablet. It's Javi's. 508 00:24:43,984 --> 00:24:47,237 It fell out of his backpack when I took it out of his backpack. 509 00:24:47,237 --> 00:24:48,905 Do I want to ask why? 510 00:24:48,905 --> 00:24:50,282 Only if you want to be impressed. 511 00:24:50,282 --> 00:24:51,575 [ Lever clicks ] 512 00:24:53,869 --> 00:24:55,579 Ah. 513 00:24:55,579 --> 00:25:01,835 Fingerprints on 2, 5, 7, 9. 514 00:25:01,835 --> 00:25:03,045 Okay. 515 00:25:03,045 --> 00:25:04,838 Some combination of these four little numbers 516 00:25:04,838 --> 00:25:06,631 will unlock all of my answers. 517 00:25:08,759 --> 00:25:11,344 Living with women is cool.