1
00:00:01,127 --> 00:00:04,339
[ Stevie Wonder's
"All in Love is Fair" plays ]
2
00:00:04,339 --> 00:00:14,349
♪
3
00:00:14,349 --> 00:00:20,021
♪ All is fair in love ♪
4
00:00:21,606 --> 00:00:25,527
♪ Love's a crazy game ♪
5
00:00:25,527 --> 00:00:28,989
Zoey: Love.
Life's most intense game.
6
00:00:28,989 --> 00:00:31,408
♪ Two people vow to stay ♪
7
00:00:31,408 --> 00:00:35,036
Excuse me. Queen, would you be
interested in joining the BSU?
8
00:00:35,036 --> 00:00:36,871
Yes. Yes, I am.
Yes?
9
00:00:36,871 --> 00:00:41,167
♪ In love as one they say ♪
The thrill of the chase...
10
00:00:41,167 --> 00:00:43,003
...The excitement
of the hunt....
11
00:00:43,003 --> 00:00:44,337
Do you want to be with me?
12
00:00:44,337 --> 00:00:49,092
♪ All in love is fair ♪
13
00:00:49,092 --> 00:00:50,760
...The adrenaline
of the match....
14
00:00:50,760 --> 00:00:54,306
♪ A writer takes his pen ♪
15
00:00:54,306 --> 00:00:58,351
♪ To write the words again ♪
16
00:00:58,351 --> 00:01:00,395
♪ That all in love is... ♪
17
00:01:00,395 --> 00:01:01,771
Well, I'm here now.
18
00:01:01,771 --> 00:01:09,029
♪ ...fair ♪
19
00:01:09,029 --> 00:01:12,866
♪
20
00:01:12,866 --> 00:01:14,492
[ Cellphone chimes ]
21
00:01:15,577 --> 00:01:18,413
[ Groans ]
22
00:01:18,413 --> 00:01:21,082
But when you finally
take your shot,
23
00:01:21,082 --> 00:01:23,001
is victory any less sweet
24
00:01:23,001 --> 00:01:24,919
if you know you had
to cheat to get there?
25
00:01:24,919 --> 00:01:26,087
[ Cellphone chimes ]
26
00:01:26,087 --> 00:01:29,049
♪
27
00:01:29,049 --> 00:01:30,967
I'm sorry...
28
00:01:30,967 --> 00:01:33,178
I gotta go.
29
00:01:33,178 --> 00:01:34,346
Okay.
30
00:01:34,346 --> 00:01:40,018
♪
31
00:01:40,018 --> 00:01:43,688
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
32
00:01:43,688 --> 00:01:45,398
♪ I'm grown ♪
33
00:01:45,398 --> 00:01:47,734
♪ Learn something new
every day ♪
34
00:01:47,734 --> 00:01:50,487
♪ I don't know,
so I'm‐a feel my way ♪
35
00:01:50,487 --> 00:01:52,989
♪ Got the weight of the world
on me ♪
36
00:01:52,989 --> 00:01:56,034
♪ But no regrets,
this is what I say ♪
37
00:01:56,034 --> 00:01:59,704
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
38
00:01:59,704 --> 00:02:01,498
♪ I'm grown ♪
♪ You can tell me ♪
39
00:02:01,498 --> 00:02:06,836
♪ My heart beating so loud ♪
40
00:02:06,836 --> 00:02:10,507
♪ Mama, look, I'm grown now ♪
41
00:02:10,507 --> 00:02:13,927
♪ I'm grown ♪
42
00:02:13,927 --> 00:02:19,349
♪
43
00:02:19,349 --> 00:02:21,643
Unless you want
the entire campus
44
00:02:21,643 --> 00:02:23,770
to know you got the high
hard one last night,
45
00:02:23,770 --> 00:02:27,482
I would take that little
afterglow, bouncy walk
46
00:02:27,482 --> 00:02:29,192
down to, like, a nine.
47
00:02:29,192 --> 00:02:31,653
[ Sighs ]
48
00:02:31,653 --> 00:02:33,863
Better?
Maybe try incorporating
some of that guilt
49
00:02:33,863 --> 00:02:34,989
you should be feeling
50
00:02:34,989 --> 00:02:36,241
for sleeping with
another girl's man?
51
00:02:36,241 --> 00:02:38,702
Look, the reality
is Aaron and I
52
00:02:38,702 --> 00:02:41,746
have been going back and forth
for ‐‐ what? ‐‐ three years now.
53
00:02:41,746 --> 00:02:44,332
I was here way before
Rochelle ever was, so...
54
00:02:44,332 --> 00:02:46,501
Yeah,
but she's here now.
55
00:02:46,501 --> 00:02:48,503
And Aaron is actually
her boyfriend.
56
00:02:48,503 --> 00:02:50,797
Which makes you
a boyfriend‐burglaring
57
00:02:50,797 --> 00:02:52,465
penis‐vulture now.
58
00:02:52,465 --> 00:02:55,510
Wait, where's all this grossly
descriptive shade coming from?
59
00:02:55,510 --> 00:02:57,220
I'm sorry. I'm sorry.
You're right.
60
00:02:57,220 --> 00:02:59,305
I'm probably just
projecting my frustrations
61
00:02:59,305 --> 00:03:01,099
with Javi onto you.
Mm.
62
00:03:01,099 --> 00:03:03,351
The no sex thing?
I get it, girl.
63
00:03:03,351 --> 00:03:04,519
No.
64
00:03:04,519 --> 00:03:06,146
The "Javi cheating on me"
thing.
65
00:03:07,480 --> 00:03:08,898
What are you
talking about?
66
00:03:08,898 --> 00:03:10,483
He's been acting
super weird
67
00:03:10,483 --> 00:03:13,820
whenever me, him, and his phone
are in the same room.
68
00:03:13,820 --> 00:03:16,906
Sly texts,
sneaky phone calls,
69
00:03:16,906 --> 00:03:19,075
screen brightness
alarmingly dim...
70
00:03:19,075 --> 00:03:21,536
Okay, Ana, these are really
huge accusations
71
00:03:21,536 --> 00:03:23,705
to throw on somebody
who legit doesn't have sex.
72
00:03:23,705 --> 00:03:24,956
So are you, like, sure?
73
00:03:26,166 --> 00:03:29,294
Deeply suspected but
not confirmed...yet.
74
00:03:30,879 --> 00:03:33,006
Oh. Hey! Ah!
75
00:03:33,006 --> 00:03:34,466
Welcome home!
76
00:03:34,466 --> 00:03:36,509
Oh, my God, Sky,
congratulations!
77
00:03:36,509 --> 00:03:39,012
Ah!
You're a freakin' Olympian!
78
00:03:39,012 --> 00:03:42,140
Thanks, I ‐‐
That is so
insensitive of me.
79
00:03:43,349 --> 00:03:45,393
Mm.
I'm sorry, Jazz.
80
00:03:45,393 --> 00:03:49,481
I feel awful about
you not...
81
00:03:49,481 --> 00:03:53,776
uh, making the, uh,
you know, on the...
82
00:03:53,776 --> 00:03:54,944
Hey, how was the plane food?
83
00:03:54,944 --> 00:03:57,572
Vivek, it's okay.
You can say it.
84
00:03:57,572 --> 00:03:58,865
I didn't make
the Olympics.
85
00:03:58,865 --> 00:04:00,950
It's all good.
Of course it is!
86
00:04:00,950 --> 00:04:02,494
You made it to
the trials!
87
00:04:02,494 --> 00:04:03,703
What more could someone want
88
00:04:03,703 --> 00:04:05,455
than to compete against
the country's best?
89
00:04:05,455 --> 00:04:08,124
You are the country's
second‐best.
90
00:04:09,876 --> 00:04:12,420
Doug, my man!
Great airport pickup!
91
00:04:12,420 --> 00:04:13,713
Yeah.
[ Chuckles ]
92
00:04:13,713 --> 00:04:15,381
I'ma go put these
in the room.
93
00:04:15,381 --> 00:04:17,258
Yeah.
94
00:04:17,258 --> 00:04:19,594
He's been doting on me
like I had a concussion
95
00:04:19,594 --> 00:04:21,221
or we had a false‐positive.
96
00:04:21,221 --> 00:04:22,597
Hey, I'm not mad at it.
97
00:04:22,597 --> 00:04:24,766
[ Chuckles ]
Who would be?
98
00:04:24,766 --> 00:04:27,018
Welcome home.
99
00:04:27,018 --> 00:04:28,978
Is she really as okay
as she's acting?
100
00:04:28,978 --> 00:04:30,605
Who knows?
Every time I try
101
00:04:30,605 --> 00:04:32,273
to talk to her about it,
she won't tell me,
102
00:04:32,273 --> 00:04:34,192
and all she says is,
"It's all good."
103
00:04:34,192 --> 00:04:35,860
So, maybe it is?
104
00:04:35,860 --> 00:04:37,862
Are your neck muscles
choking the oxygen
105
00:04:37,862 --> 00:04:39,405
to your dumbass brain?
106
00:04:39,405 --> 00:04:42,826
Aww. I'm so glad to see success
hasn't changed you.
107
00:04:42,826 --> 00:04:45,370
♪
108
00:04:45,370 --> 00:04:48,039
It's just so hard for me
to wrap my head around the fact
109
00:04:48,039 --> 00:04:50,250
that your presence here
in my astral plane
110
00:04:50,250 --> 00:04:52,669
is coming to an end.
111
00:04:52,669 --> 00:04:54,295
If I've learned
anything from you
112
00:04:54,295 --> 00:04:55,672
during my transfer year
here,
113
00:04:55,672 --> 00:04:58,174
it's that I was never
really here at all.
114
00:04:58,174 --> 00:05:00,343
No, you were
definitely here
115
00:05:00,343 --> 00:05:02,846
'cause my heart feels weird
watching you pack.
116
00:05:02,846 --> 00:05:04,722
Aww.
117
00:05:04,722 --> 00:05:07,433
You know, you could
come to Tokyo with me
118
00:05:07,433 --> 00:05:09,894
while I film Sky
at the Olympics.
119
00:05:09,894 --> 00:05:11,354
Just Sky?
120
00:05:11,354 --> 00:05:13,189
Unfortunately, yeah.
121
00:05:13,189 --> 00:05:15,233
Life, man.
122
00:05:15,233 --> 00:05:17,443
So, what do you say,
Lucs?
123
00:05:17,443 --> 00:05:20,488
Me, you, Tokyo?
124
00:05:20,488 --> 00:05:23,700
And after the Olympics,
we can backpack around
125
00:05:23,700 --> 00:05:25,660
before I have to
go back to Spelman.
126
00:05:25,660 --> 00:05:29,163
I would, but I legit got
to focus on Anti‐Muse.
127
00:05:29,163 --> 00:05:32,667
Plus, carrying a backpack is
gonna trigger my scoliosis.
128
00:05:33,668 --> 00:05:35,503
Okay.
129
00:05:35,503 --> 00:05:38,798
Well, it is
an open invite.
130
00:05:38,798 --> 00:05:42,427
My tiny, windowless room
at the Tokyo airport
131
00:05:42,427 --> 00:05:45,763
is your tiny, windowless room
at the Tokyo airport.
132
00:05:47,515 --> 00:05:50,518
I'm just saying, you can't
call dibs on a human being
133
00:05:50,518 --> 00:05:52,061
just 'cause you laid
eyes on him first.
134
00:05:52,061 --> 00:05:54,022
Okay, see, I would argue,
though, that that's fair.
135
00:05:54,022 --> 00:05:57,066
Okay, my point is, the fact
that you don't care
136
00:05:57,066 --> 00:05:59,861
that Aaron has a girlfriend
means that you're ‐‐
137
00:05:59,861 --> 00:06:01,988
you're relegating yourself
to being his side‐piece.
138
00:06:01,988 --> 00:06:05,241
Oh. See, I'd never
be his side‐piece.
139
00:06:05,241 --> 00:06:06,659
That's just not
on brand for me.
140
00:06:06,659 --> 00:06:08,286
Mm. Well, Zoey,
141
00:06:08,286 --> 00:06:09,913
what is on brand
for you?
142
00:06:09,913 --> 00:06:11,789
Uh...
[ Chuckles ]
143
00:06:11,789 --> 00:06:13,374
Well, girlfriend.
144
00:06:13,374 --> 00:06:18,046
Okay, see, once Rochelle
is, like, "removed"
145
00:06:18,046 --> 00:06:21,591
from the situation, then Aaron
and I will be together.
146
00:06:21,591 --> 00:06:22,759
Cue the fairy tale,
147
00:06:22,759 --> 00:06:25,261
complete with our little
happily ever after ending,
148
00:06:25,261 --> 00:06:28,765
all scored by Oscar‐winning
composer Alan Menken.
149
00:06:28,765 --> 00:06:30,516
Music swells.
150
00:06:30,516 --> 00:06:35,521
♪
151
00:06:35,521 --> 00:06:37,357
[ Ding! ]
152
00:06:37,357 --> 00:06:39,067
[ Ding! ]
153
00:06:39,067 --> 00:06:40,693
What? Oh.
154
00:06:40,693 --> 00:06:42,862
Hot start to
your fairy tale.
155
00:06:42,862 --> 00:06:44,614
Oh, my God.
156
00:06:44,614 --> 00:06:50,787
♪
157
00:06:50,787 --> 00:06:51,871
Damn it.
158
00:06:51,871 --> 00:06:52,830
[ Ding! ]
159
00:06:57,168 --> 00:06:59,087
[ Door opens ]
160
00:06:59,087 --> 00:07:00,713
Hey.
161
00:07:02,090 --> 00:07:03,841
Uh...
162
00:07:03,841 --> 00:07:07,428
Thanks for, um, you know,
letting me come over.
163
00:07:07,428 --> 00:07:09,889
Just wanted to check in,
you know, and see how ‐‐
164
00:07:09,889 --> 00:07:11,766
Oh, see how your side‐piece
was doing?
165
00:07:11,766 --> 00:07:13,393
I'm good.
I'm really good.
166
00:07:13,393 --> 00:07:15,061
I'm just tucked over here
by the side
167
00:07:15,061 --> 00:07:16,354
so no one can
see us talking.
168
00:07:16,354 --> 00:07:18,064
You know that's
not what this is.
Mm.
169
00:07:18,064 --> 00:07:19,399
And you know you're
not my side‐piece,
170
00:07:19,399 --> 00:07:21,651
so why are you even ‐‐
No, but I'm definitely not
171
00:07:21,651 --> 00:07:24,987
the main girl you were hugged up
with on campus today.
172
00:07:24,987 --> 00:07:27,657
[ Dogs barking in distance ]
173
00:07:27,657 --> 00:07:29,701
Zoey, I know that what
happened was a big deal
174
00:07:29,701 --> 00:07:31,411
to the both of us.
175
00:07:31,411 --> 00:07:33,538
But what did you think?
176
00:07:33,538 --> 00:07:35,206
It was just gonna erase
everything else in our lives
177
00:07:35,206 --> 00:07:37,166
and we were magically
gonna be together?
178
00:07:37,166 --> 00:07:41,129
After I told you I loved you
and then we had sex?
179
00:07:41,129 --> 00:07:43,881
Yeah, it's kinda
what I expected.
180
00:07:47,885 --> 00:07:51,723
I just need a second, you know,
to...go over all this.
181
00:07:51,723 --> 00:07:54,183
Graduation's coming up, Cal U
is still waiting for an answer
182
00:07:54,183 --> 00:07:55,560
on whether or not I'm gonna
accept their money,
183
00:07:55,560 --> 00:07:59,439
and now...this confusing,
uncomfortable situation
184
00:07:59,439 --> 00:08:01,607
t‐that I feel bad for
putting you both in ‐‐
185
00:08:01,607 --> 00:08:03,651
Oh, my gosh.
Please, do not feel bad for me.
186
00:08:03,651 --> 00:08:06,362
Don't feel bad for me because
I have obviously played myself.
187
00:08:06,362 --> 00:08:08,197
Zoey, what do you
want me to say?
188
00:08:08,197 --> 00:08:09,532
I care about you,
189
00:08:09,532 --> 00:08:10,950
probably more than
I've cared about anyone
190
00:08:10,950 --> 00:08:11,909
in the past three years.
191
00:08:11,909 --> 00:08:13,661
I came over the other night
192
00:08:13,661 --> 00:08:15,788
to tell you that I needed to
take a step back, and then ‐‐
193
00:08:15,788 --> 00:08:18,374
And somehow, I managed to
become your side‐piece, so...
194
00:08:18,374 --> 00:08:21,335
[ Sighs ]
No, you are not that.
195
00:08:22,295 --> 00:08:25,173
You're ‐‐ You're you.
196
00:08:25,173 --> 00:08:28,134
You're Zoey.
Okay, and what does
that even mean?
197
00:08:30,595 --> 00:08:32,305
You're the girl that floats
in and out of my life
198
00:08:32,305 --> 00:08:35,683
whenever she wants and just
kinda screws with my head.
199
00:08:35,683 --> 00:08:36,809
Mm.
Yeah, you know, so,
200
00:08:36,809 --> 00:08:38,603
I'm guessing in your mind,
201
00:08:38,603 --> 00:08:40,104
I'm just supposed
to drop Rochelle,
202
00:08:40,104 --> 00:08:42,231
someone I care about,
so that we can be together
203
00:08:42,231 --> 00:08:44,358
while you follow Joey Bada$$
all over the world
204
00:08:44,358 --> 00:08:45,985
and you just leave me ‐‐
205
00:08:45,985 --> 00:08:47,945
leave me here waiting for
you indefinitely.
206
00:08:47,945 --> 00:08:49,697
That was the plan?
No.
207
00:08:49,697 --> 00:08:52,450
No, actually, I quit
my styling job with Joey,
208
00:08:52,450 --> 00:08:55,119
and I was thinking about
re‐enrolling at Cal U.
209
00:08:55,119 --> 00:08:58,831
So, I'm not floating
anywhere anytime soon.
210
00:08:58,831 --> 00:09:01,375
I'm really sorry if that
screws with your head.
211
00:09:01,375 --> 00:09:03,002
Mm.
212
00:09:03,002 --> 00:09:09,383
♪
213
00:09:09,383 --> 00:09:10,885
[ Sighs ]
214
00:09:10,885 --> 00:09:12,053
♪
215
00:09:12,053 --> 00:09:14,055
[ Horns honking ]
216
00:09:14,055 --> 00:09:15,848
[ "Oh Yes Baby I Love You So"
plays ]
217
00:09:15,848 --> 00:09:19,519
♪
218
00:09:19,519 --> 00:09:22,772
♪ Oh, yes, baby ♪
219
00:09:22,772 --> 00:09:26,692
♪ I love you so, yeah ♪
220
00:09:26,692 --> 00:09:28,528
Hey.
Hi.
221
00:09:28,528 --> 00:09:30,905
You know, this diner might
have a C‐minus rating,
222
00:09:30,905 --> 00:09:34,200
but that bathroom soap,
give it an A‐plus.
223
00:09:34,200 --> 00:09:36,536
My hands smell like roses.
224
00:09:36,536 --> 00:09:37,662
I trust you.
Smell.
225
00:09:37,662 --> 00:09:39,247
I trust you.
No, smell it.
226
00:09:39,247 --> 00:09:40,915
I trust you ‐‐
You have all my trust.
227
00:09:40,915 --> 00:09:42,083
Thank you.
Thank you.
228
00:09:42,083 --> 00:09:43,459
Mm‐hmm.
Appreciate it.
229
00:09:43,459 --> 00:09:45,670
Actually, I am gonna
go wash my hands, too.
230
00:09:45,670 --> 00:09:47,421
♪ And only me,
till the end of time ♪
Okay. Hurry back.
231
00:09:47,421 --> 00:09:50,633
♪
232
00:09:50,633 --> 00:09:51,968
Hmm.
233
00:09:51,968 --> 00:09:57,223
♪
234
00:09:57,223 --> 00:10:01,477
♪
235
00:10:01,477 --> 00:10:02,520
[ Indistinct conversations ]
236
00:10:02,520 --> 00:10:03,688
[ Cellphone chimes ]
237
00:10:03,688 --> 00:10:09,610
♪
238
00:10:09,610 --> 00:10:10,862
[ Chuckles ]
239
00:10:10,862 --> 00:10:12,613
Hey.
What are you watching?
240
00:10:12,613 --> 00:10:14,073
"Proud Family."
241
00:10:14,073 --> 00:10:17,118
LaCienega taught me how to be
comfortable in my own skin.
242
00:10:17,118 --> 00:10:19,787
Mm‐hmm.
243
00:10:19,787 --> 00:10:23,624
[ Laughs ]
Girl: Nooo!
244
00:10:23,624 --> 00:10:25,501
[ TV shuts off ]
245
00:10:25,501 --> 00:10:27,795
Are you mad at me?
246
00:10:27,795 --> 00:10:29,088
What?
247
00:10:29,088 --> 00:10:31,382
Are you mad at me?
248
00:10:31,382 --> 00:10:33,885
Okay, why in the world
would I be mad at you?
249
00:10:33,885 --> 00:10:36,095
Because in the past
seventy‐two hours,
250
00:10:36,095 --> 00:10:37,555
everything in our life
has changed
251
00:10:37,555 --> 00:10:38,848
and you don't want to
talk about it.
252
00:10:38,848 --> 00:10:40,266
You've barely even
acknowledged it,
253
00:10:40,266 --> 00:10:42,685
and you're giggling way too hard
at a children's show.
254
00:10:42,685 --> 00:10:45,188
Have I not told you
how proud of you I am?
255
00:10:45,188 --> 00:10:48,149
A bunch, a‐a‐and it means
everything to me.
256
00:10:48,149 --> 00:10:50,693
[ Sighs ]
That's only half the story.
257
00:10:50,693 --> 00:10:51,861
Okay, well, the other half
258
00:10:51,861 --> 00:10:54,113
I'm trying to ignore
and move on from.
259
00:10:55,740 --> 00:10:58,117
Now can we please
go back to my show?
260
00:10:59,911 --> 00:11:04,832
[ Laughs ]
261
00:11:04,832 --> 00:11:06,709
[ TV shuts off ]
262
00:11:06,709 --> 00:11:07,919
Okay.
263
00:11:07,919 --> 00:11:09,170
Then I'm mad at you.
264
00:11:09,170 --> 00:11:10,963
What? Why?
265
00:11:10,963 --> 00:11:13,090
Because! It is so unfair
266
00:11:13,090 --> 00:11:15,051
that you're just trying
to brush over and move on
267
00:11:15,051 --> 00:11:16,969
from the biggest thing
that's ever happened to us.
268
00:11:16,969 --> 00:11:18,721
Us?
269
00:11:18,721 --> 00:11:21,390
You qualified
for the Olympics.
270
00:11:21,390 --> 00:11:24,852
Yeah, but it's what we have both
been working our asses off for,
271
00:11:24,852 --> 00:11:27,271
and now it's over and
you're shutting me out
272
00:11:27,271 --> 00:11:29,232
like we haven't taken
this whole journey together
273
00:11:29,232 --> 00:11:31,192
for the past thirteen years.
274
00:11:31,192 --> 00:11:32,401
Give me something.
275
00:11:32,401 --> 00:11:36,072
Some emotion other than this
"I'm okay" bullshit.
276
00:11:40,451 --> 00:11:42,161
Fine.
277
00:11:42,161 --> 00:11:44,789
You want me to be
real with you?
278
00:11:44,789 --> 00:11:49,335
I am so humiliated.
279
00:11:49,335 --> 00:11:53,589
I am disappointed and I'm
embarrassed in myself.
280
00:11:53,589 --> 00:11:56,425
But above that,
most of all,
281
00:11:56,425 --> 00:12:00,680
I am devastated that we can't
finish this journey together.
282
00:12:00,680 --> 00:12:03,683
♪
283
00:12:03,683 --> 00:12:05,017
[ Sobbing ]
284
00:12:05,017 --> 00:12:06,811
[ Voice breaking ] It wasn't
supposed to be this way.
285
00:12:06,811 --> 00:12:09,146
I know, but it is.
286
00:12:11,857 --> 00:12:14,902
And listen, I was being
real when I told you
287
00:12:14,902 --> 00:12:19,073
that I am so,
so proud of you.
288
00:12:20,408 --> 00:12:21,867
[ Sniffles ]
Come here.
289
00:12:23,703 --> 00:12:25,955
I love you.
290
00:12:25,955 --> 00:12:27,581
Love you.
291
00:12:29,166 --> 00:12:31,502
Zoey: After my latest
head‐to‐head with Aaron,
292
00:12:31,502 --> 00:12:33,879
never before had
I felt so bruised
293
00:12:33,879 --> 00:12:35,673
by the intense game of love...
294
00:12:35,673 --> 00:12:37,591
[ Cellphone chimes ]
295
00:12:37,591 --> 00:12:41,721
[ Birds chirping ]
296
00:12:45,391 --> 00:12:47,935
...And up until that moment,
297
00:12:47,935 --> 00:12:51,022
I hadn't truly considered
that there were other players
298
00:12:51,022 --> 00:12:54,150
who were just as invested
in this game as I was.
299
00:12:58,612 --> 00:13:01,365
Okay, I don't understand.
Why would you give Aaron's
girlfriend your number?
300
00:13:01,365 --> 00:13:03,784
I didn't. She just casually
301
00:13:03,784 --> 00:13:06,412
slid into my DMs with
a bone‐chilling message.
302
00:13:06,412 --> 00:13:08,205
But she just said she wants
to talk, right?
303
00:13:08,205 --> 00:13:09,665
It could be nothing.
304
00:13:09,665 --> 00:13:11,959
Her exact words were,
"Hit me," period.
305
00:13:11,959 --> 00:13:14,628
"Need to talk ASAP,"
all caps, period.
306
00:13:14,628 --> 00:13:16,839
Oof. You're busted.
Mm‐hmm.
307
00:13:16,839 --> 00:13:18,674
Do you think Aaron
maybe slipped up
308
00:13:18,674 --> 00:13:20,468
and accidentally told her
that you two smashed?
309
00:13:20,468 --> 00:13:21,802
Oh.
He is an idiot.
310
00:13:21,802 --> 00:13:24,638
I'm sorry, but as a fellow
scorned woman,
311
00:13:24,638 --> 00:13:27,516
Rochelle deserves to know that
her man strayed with a harlot.
312
00:13:27,516 --> 00:13:29,727
A harlot?
Since when are you
a "fellow scorned woman"?
313
00:13:29,727 --> 00:13:31,312
Since Javi cheated on
me with "Somebody."
314
00:13:31,312 --> 00:13:32,688
With who?
Somebody.
315
00:13:32,688 --> 00:13:34,065
Yeah, but do you
know who she is?
316
00:13:34,065 --> 00:13:35,524
I just told you.
She's Somebody.
317
00:13:35,524 --> 00:13:37,318
Together:
Bitch. What. Is. Her. Name?
318
00:13:37,318 --> 00:13:40,112
Bitch, I just told you.
Somebody.
319
00:13:40,112 --> 00:13:41,822
Javi is smashing somebody
named Somebody.
320
00:13:41,822 --> 00:13:43,491
Ana, Javi is celibate.
321
00:13:43,491 --> 00:13:45,117
Javi is smashing nobody.
322
00:13:45,117 --> 00:13:47,661
Or because he's
not smashing Ana,
323
00:13:47,661 --> 00:13:49,705
he's definitely
smashing somebody.
324
00:13:49,705 --> 00:13:50,748
Mm.
See? Thank you, Sky.
325
00:13:50,748 --> 00:13:51,916
Zoey: Okay, guys,
can we please stop?
326
00:13:51,916 --> 00:13:53,209
'Cause I actually have
a very real somebody
327
00:13:53,209 --> 00:13:55,086
named Rochelle who
"needs to talk ASAP,"
328
00:13:55,086 --> 00:13:57,421
which I'm interpreting as
"needs to kill me ASAP,"
329
00:13:57,421 --> 00:13:59,006
'cause I slept with her man.
330
00:13:59,006 --> 00:14:00,341
What in the world
am I supposed to do?
331
00:14:00,341 --> 00:14:01,926
Okay, well, maybe Rochelle
doesn't know
332
00:14:01,926 --> 00:14:03,302
what went down
with you and Aaron.
333
00:14:03,302 --> 00:14:06,514
Or maybe Aaron told her
that he wants to be with you
334
00:14:06,514 --> 00:14:08,599
and she's trying to
gracefully concede.
335
00:14:08,599 --> 00:14:11,519
Yeah. Maybe she wants to
congratulate you with her fists.
336
00:14:11,519 --> 00:14:12,978
So, you're saying
337
00:14:12,978 --> 00:14:15,606
any way I look at this,
I'm getting my ass beat?
338
00:14:15,606 --> 00:14:16,982
Mm‐hmm.
For sure.
Deserved.
339
00:14:16,982 --> 00:14:18,651
Can I give you some
practical advice?
340
00:14:18,651 --> 00:14:19,777
Please, Sky.
341
00:14:19,777 --> 00:14:20,986
Protect your face,
342
00:14:20,986 --> 00:14:22,947
unless Aaron is into scars
and disfigurement.
343
00:14:22,947 --> 00:14:24,615
Pull your hair back
into a high bun
344
00:14:24,615 --> 00:14:26,200
so that
she cannot pull it.
345
00:14:26,200 --> 00:14:28,744
Jewelry must be removed so that
she can't tear your lobes,
346
00:14:28,744 --> 00:14:30,079
and maybe bring some Timbs
347
00:14:30,079 --> 00:14:32,540
so that you can ground yourself
before you take a swing.
348
00:14:32,540 --> 00:14:36,335
Okay, wait. Why don't you try
responding to Rochelle's text
349
00:14:36,335 --> 00:14:39,004
and see if you can get
a hint about what she wants?
350
00:14:39,004 --> 00:14:40,673
You know,
that is ‐‐ Yeah.
351
00:14:40,673 --> 00:14:43,092
That's actually a very
mature idea, Jazz.
352
00:14:43,092 --> 00:14:45,219
More mature thing is to
overnight yourself
353
00:14:45,219 --> 00:14:47,930
a pair of Timbs.
"Hey, everything good?
354
00:14:47,930 --> 00:14:52,143
Want me to call you?"
355
00:14:52,143 --> 00:14:53,352
Yes.
That's good.
356
00:14:53,352 --> 00:14:54,854
[ Cellphone swishes ]
Okay. All I can do is wait.
357
00:14:54,854 --> 00:14:57,398
Okay, in the interest
of poking around
358
00:14:57,398 --> 00:15:00,985
just a little bit, what if
I send a text to Javi?
359
00:15:00,985 --> 00:15:03,028
You know, just saying
something like, um,
360
00:15:03,028 --> 00:15:04,613
"My darling Javier,
361
00:15:04,613 --> 00:15:06,949
I just need you to know
that you, my love,
362
00:15:06,949 --> 00:15:08,701
are my favorite
somebody."
363
00:15:08,701 --> 00:15:09,869
Together: No.
364
00:15:09,869 --> 00:15:11,120
You guys suck.
[ Cellphone chimes ]
365
00:15:11,120 --> 00:15:14,206
Okay, it's her.
"Face to face is better.
366
00:15:14,206 --> 00:15:16,041
It's about Aaron."
367
00:15:16,041 --> 00:15:20,754
♪
368
00:15:20,754 --> 00:15:22,089
Just got the last bag.
369
00:15:22,089 --> 00:15:23,966
Putting it with
the rest of them.
370
00:15:23,966 --> 00:15:25,134
Hey, guys.
What up?
371
00:15:25,134 --> 00:15:26,594
Hey.
372
00:15:26,594 --> 00:15:28,888
[ Dog barking in distance ]
373
00:15:28,888 --> 00:15:30,514
So...
374
00:15:30,514 --> 00:15:32,349
So...
375
00:15:32,349 --> 00:15:33,851
You know, I wanna say
that we should do
376
00:15:33,851 --> 00:15:36,770
this long‐distance thing,
but...
377
00:15:36,770 --> 00:15:38,814
Yeah.
It doesn't really feel like us.
378
00:15:38,814 --> 00:15:40,858
Nah. You know you were
the best surprise
379
00:15:40,858 --> 00:15:42,860
to happen this year, right?
380
00:15:42,860 --> 00:15:47,823
I wanna be modest and
say I don't, but I do.
381
00:15:47,823 --> 00:15:50,993
I mean, hey, you were a pretty
great surprise, too, though.
382
00:15:50,993 --> 00:15:53,704
Thanks.
383
00:15:53,704 --> 00:15:57,833
So, I guess this a
"Until we meet again" moment
384
00:15:57,833 --> 00:16:00,127
instead of a "Goodbye"?
385
00:16:00,127 --> 00:16:02,171
Either way,
I'm gonna miss you.
386
00:16:02,171 --> 00:16:03,589
Me too.
Guys, come in.
387
00:16:03,589 --> 00:16:05,382
We're gonna do a toast
before you have to leave.
388
00:16:05,382 --> 00:16:07,218
Damn. Alright.
Okay.
389
00:16:07,218 --> 00:16:08,844
To Sky.
390
00:16:08,844 --> 00:16:09,970
For three years,
391
00:16:09,970 --> 00:16:12,264
we have been terrified of you.
‐So true.
392
00:16:12,264 --> 00:16:13,682
But never before have
we been more proud.
393
00:16:13,682 --> 00:16:16,644
Mm.
Tokyo has no idea what's
about to hit them.
394
00:16:16,644 --> 00:16:17,728
Literally.
395
00:16:17,728 --> 00:16:19,480
In the face.
‐Literally.
396
00:16:19,480 --> 00:16:22,066
A toast to our girl,
who's about to go out there
397
00:16:22,066 --> 00:16:23,859
and bring home the gold!
398
00:16:23,859 --> 00:16:24,860
‐Whoo!
‐Yes!
399
00:16:24,860 --> 00:16:27,071
For Team USA, for Cal U,
400
00:16:27,071 --> 00:16:29,406
and most importantly,
for the Forster family
401
00:16:29,406 --> 00:16:30,532
and all of South Central.
402
00:16:30,532 --> 00:16:31,951
[ Cheering ]
403
00:16:31,951 --> 00:16:33,202
‐Cheers!
‐Cheers!
404
00:16:33,202 --> 00:16:35,037
‐Whoo!
‐Cheers!
405
00:16:35,037 --> 00:16:37,498
‐Oh, that's hot.
‐Whew!
406
00:16:37,498 --> 00:16:39,792
Thank you.
I love you all so much.
407
00:16:39,792 --> 00:16:41,877
‐I love you, too.
‐I'm gonna miss you.
408
00:16:41,877 --> 00:16:44,171
‐We love you, too.
‐I'm gonna miss you.
409
00:16:44,171 --> 00:16:46,131
But I love you the most.
410
00:16:47,049 --> 00:16:48,175
Mm.
411
00:16:48,175 --> 00:16:49,510
[ Sighs ]
412
00:16:49,510 --> 00:16:51,428
You better go out there and
smoke all those Kenyans
413
00:16:51,428 --> 00:16:52,972
and Jamaicans, okay?
414
00:16:52,972 --> 00:16:54,390
[ Chuckles ]
415
00:16:54,390 --> 00:16:56,016
Okay.
416
00:16:56,016 --> 00:16:57,851
Hey, we better get going.
417
00:16:59,353 --> 00:17:02,898
Um...come on, Rod'Nae.
Grab my bags.
418
00:17:02,898 --> 00:17:05,234
‐Oh.
‐Rod'Nae, get those bags!
419
00:17:05,234 --> 00:17:06,568
‐Bye, Sky!
‐Bye!
420
00:17:06,568 --> 00:17:08,279
‐Love you!
‐Bye!
421
00:17:08,279 --> 00:17:10,364
[ Indistinct talking ]
422
00:17:10,364 --> 00:17:13,367
♪ Hollow ♪
423
00:17:13,367 --> 00:17:16,203
♪ A doubt can make it ♪
424
00:17:16,203 --> 00:17:18,247
♪ Borrowed ♪
425
00:17:18,247 --> 00:17:21,208
♪ A love that never came ♪
426
00:17:21,208 --> 00:17:23,711
♪ Followed ♪
427
00:17:23,711 --> 00:17:26,171
♪ In every other shade ♪
428
00:17:26,171 --> 00:17:30,593
♪
429
00:17:30,593 --> 00:17:36,348
♪ Let it bury you away ♪
430
00:17:36,348 --> 00:17:38,809
♪ In all your blame ♪
431
00:17:38,809 --> 00:17:41,353
♪ In all your pain ♪
432
00:17:41,353 --> 00:17:43,105
You okay?
433
00:17:43,105 --> 00:17:45,566
Honestly?
434
00:17:45,566 --> 00:17:47,901
I'm not doing too good.
435
00:17:47,901 --> 00:17:50,571
I'm gonna miss
her so much.
436
00:17:50,571 --> 00:17:53,699
♪
437
00:17:55,326 --> 00:17:58,746
♪
438
00:17:58,746 --> 00:18:00,456
♪ Whoo ♪
439
00:18:02,374 --> 00:18:03,709
[ Ding! ]
440
00:18:03,709 --> 00:18:05,169
[ Ding! ]
441
00:18:05,169 --> 00:18:06,920
[ Ding! ]
442
00:18:06,920 --> 00:18:08,839
Oh, I got this.
443
00:18:08,839 --> 00:18:10,758
Homegirl has Birkenstocks on.
444
00:18:10,758 --> 00:18:13,802
Pssh. Consider that pedicure
messed up.
445
00:18:15,304 --> 00:18:18,140
Zoey. Hey.
446
00:18:18,140 --> 00:18:20,100
Hey, girl.
447
00:18:20,100 --> 00:18:23,604
Look, I saw you on campus
the other day
448
00:18:23,604 --> 00:18:26,607
and how you reacted
when you saw me with Aaron.
449
00:18:27,900 --> 00:18:29,443
I know why you
scampered away.
450
00:18:30,694 --> 00:18:33,072
Please don't tell me she's
about to hit my face.
451
00:18:33,072 --> 00:18:34,823
It's my money maker.
452
00:18:34,823 --> 00:18:37,117
And that's the reason
I hit you up.
453
00:18:37,117 --> 00:18:39,662
I wanted us to meet so we
could address this thing
454
00:18:39,662 --> 00:18:41,330
woman to woman.
Mm.
455
00:18:43,707 --> 00:18:45,459
I want to apologize.
456
00:18:48,212 --> 00:18:49,505
You want to what?
457
00:18:49,505 --> 00:18:54,218
The thing is, when I asked you
to fall back from Aaron,
458
00:18:54,218 --> 00:18:56,720
it ‐‐ it wasn't about you,
or him.
459
00:18:56,720 --> 00:19:00,391
It was about me, you know,
and my insecurities.
460
00:19:00,391 --> 00:19:02,518
And I was wrong to
put that on you.
461
00:19:02,518 --> 00:19:04,353
R‐Right.
462
00:19:04,353 --> 00:19:05,979
Right.
[ Chuckles nervously ]
463
00:19:05,979 --> 00:19:09,566
I mean, clearly there's nothing
going on between you two.
464
00:19:09,566 --> 00:19:12,653
Mm.
And the fact that
I jumped to conclusions
465
00:19:12,653 --> 00:19:15,030
because a woman has a guy
as one of her best friends
466
00:19:15,030 --> 00:19:17,616
is just...one of
the worst things
467
00:19:17,616 --> 00:19:19,535
a woman can do to
another woman.
468
00:19:19,535 --> 00:19:20,953
One of the w‐‐
Wow.
469
00:19:20,953 --> 00:19:26,375
Well, I mean, it is definitely
up there, possibly top two.
470
00:19:26,375 --> 00:19:27,710
Uh...yeah.
471
00:19:27,710 --> 00:19:29,628
I just hope that I haven't
messed things up between us
472
00:19:29,628 --> 00:19:32,881
so badly because,
moving forward,
473
00:19:32,881 --> 00:19:36,635
I'd really like it if we could
all three be friends.
474
00:19:39,346 --> 00:19:43,892
Why couldn't she just
punch me in the face?
475
00:19:43,892 --> 00:19:46,812
From a young age, we're
taught a win is a win,
476
00:19:46,812 --> 00:19:50,399
to take no prisoners,
to fight the good fight,
477
00:19:50,399 --> 00:19:53,610
but we're also taught
good sportsmanship.
478
00:19:53,610 --> 00:19:56,071
So, when you have to look
your opponent in the eye
479
00:19:56,071 --> 00:19:59,491
and know that you played dirty
while they played by the rules,
480
00:19:59,491 --> 00:20:01,285
it can definitely
make the victory
481
00:20:01,285 --> 00:20:03,328
much more bitter than sweet.
482
00:20:08,333 --> 00:20:09,752
[ Kettle whistles ]
483
00:20:11,420 --> 00:20:12,671
Ooh, tea?
484
00:20:12,671 --> 00:20:15,048
Your boy would love
some of that matcha action.
485
00:20:15,048 --> 00:20:17,217
I'm not making tea.
I'm on a mission.
486
00:20:17,217 --> 00:20:18,802
Is this some kind of
religious mission
487
00:20:18,802 --> 00:20:20,220
where you destroy
all your technology?
488
00:20:20,220 --> 00:20:21,513
No.
489
00:20:21,513 --> 00:20:23,640
And it's not my tablet.
It's Javi's.
490
00:20:23,640 --> 00:20:26,935
It fell out of his backpack when
I took it out of his backpack.
491
00:20:26,935 --> 00:20:28,562
Do I want to ask why?
492
00:20:28,562 --> 00:20:29,980
Only if you want
to be impressed.
493
00:20:29,980 --> 00:20:31,273
[ Lever clicks ]
494
00:20:33,650 --> 00:20:35,360
Ah.
495
00:20:35,360 --> 00:20:41,408
Fingerprints on 2, 5, 7, 9.
496
00:20:41,408 --> 00:20:42,701
Okay.
497
00:20:42,701 --> 00:20:44,453
Some combination of these
four little numbers
498
00:20:44,453 --> 00:20:46,246
will unlock
all of my answers.
499
00:20:48,373 --> 00:20:50,918
Living with women is cool.
500
00:24:28,635 --> 00:24:30,053
[ Kettle whistles ]
501
00:24:31,763 --> 00:24:33,015
Ooh, tea?
502
00:24:33,015 --> 00:24:35,350
Your boy would love
some of that matcha action.
503
00:24:35,350 --> 00:24:37,519
I'm not making tea.
I'm on a mission.
504
00:24:37,519 --> 00:24:39,104
Is this some kind of
religious mission
505
00:24:39,104 --> 00:24:40,522
where you destroy
all your technology?
506
00:24:40,522 --> 00:24:41,857
No.
507
00:24:41,857 --> 00:24:43,984
And it's not my tablet.
It's Javi's.
508
00:24:43,984 --> 00:24:47,237
It fell out of his backpack when
I took it out of his backpack.
509
00:24:47,237 --> 00:24:48,905
Do I want to ask why?
510
00:24:48,905 --> 00:24:50,282
Only if you want
to be impressed.
511
00:24:50,282 --> 00:24:51,575
[ Lever clicks ]
512
00:24:53,869 --> 00:24:55,579
Ah.
513
00:24:55,579 --> 00:25:01,835
Fingerprints on 2, 5, 7, 9.
514
00:25:01,835 --> 00:25:03,045
Okay.
515
00:25:03,045 --> 00:25:04,838
Some combination of these
four little numbers
516
00:25:04,838 --> 00:25:06,631
will unlock
all of my answers.
517
00:25:08,759 --> 00:25:11,344
Living with women is cool.