1 00:00:01,127 --> 00:00:04,172 ♪ Hola, mami, you got me losing focus ♪ 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,966 ♪ Got what you need ♪ 3 00:00:05,966 --> 00:00:07,676 ♪ And you don't even know it ♪ 4 00:00:07,676 --> 00:00:09,970 ♪ Lost and solita ♪ 5 00:00:09,970 --> 00:00:13,014 College. Who [bleep] needs it? 6 00:00:13,014 --> 00:00:15,058 I'm quitting Cal U. 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,018 Not me, considering that I'm now styling 8 00:00:17,018 --> 00:00:19,771 not one, but two celebrity clients. 9 00:00:19,771 --> 00:00:22,482 Your boy Joey Bada$$ hooked your girl Zoey Bada$$ up 10 00:00:22,482 --> 00:00:25,777 with her first music video shoot here in Miami. 11 00:00:25,777 --> 00:00:29,990 And tomorrow, I am finally headed back home to Cali, 12 00:00:29,990 --> 00:00:32,659 where I get four days off to reconnect with my girls 13 00:00:32,659 --> 00:00:35,620 and possibly see... [ Exhales sharply ] 14 00:00:35,620 --> 00:00:36,788 [ Coughing ] ...Aaron. 15 00:00:36,788 --> 00:00:38,290 [ Clears throat ] 16 00:00:38,290 --> 00:00:41,084 Okay, you know what? Fine. I did cough "Aaron." 17 00:00:41,084 --> 00:00:43,712 Confession ‐‐ I haven't been able to stop coughing 18 00:00:43,712 --> 00:00:46,256 or thinking about him since our last kiss. 19 00:00:49,384 --> 00:00:51,219 Man: Wardrobe! Anyone from wardrobe? 20 00:00:51,219 --> 00:00:52,804 Wardrobe. That's me. 21 00:00:54,139 --> 00:00:56,599 [ Ding, ding! ] 22 00:00:57,517 --> 00:00:59,519 Is everything okay? 23 00:00:59,519 --> 00:01:01,563 No. It's hot as fish grease out here, 24 00:01:01,563 --> 00:01:03,523 and nothing about this fabric is breathable. 25 00:01:03,523 --> 00:01:06,109 Well, I actually have your second‐choice options on standby. 26 00:01:06,109 --> 00:01:08,153 Um, you know what? I'm sure we can figure something out 27 00:01:08,153 --> 00:01:10,155 if you give me like 15 minutes. 28 00:01:10,155 --> 00:01:11,781 12? 10. 29 00:01:11,781 --> 00:01:13,325 Why'd I do that? 30 00:01:13,325 --> 00:01:15,368 I'm not really feeling this outfit anymore. 31 00:01:15,368 --> 00:01:18,538 I just realized that all the other dancers 32 00:01:18,538 --> 00:01:19,623 have the same look. 33 00:01:19,623 --> 00:01:21,333 I need to stand out. 34 00:01:21,333 --> 00:01:23,251 You know, unfortunately, I really don't have 35 00:01:23,251 --> 00:01:26,171 anything else other than swimsuits. 36 00:01:26,171 --> 00:01:28,089 Yes, you do. 37 00:01:28,089 --> 00:01:33,011 ♪ 38 00:01:33,011 --> 00:01:34,137 [ Ding! ] 39 00:01:34,137 --> 00:01:37,807 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 40 00:01:37,807 --> 00:01:39,476 ♪ I'm grown ♪ 41 00:01:39,476 --> 00:01:41,853 ♪ Learn something new every day ♪ 42 00:01:41,853 --> 00:01:44,606 ♪ I don't know, so I'm‐a feel my way ♪ 43 00:01:44,606 --> 00:01:47,150 ♪ Got the weight of the world on me ♪ 44 00:01:47,150 --> 00:01:50,195 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 45 00:01:50,195 --> 00:01:53,865 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 46 00:01:53,865 --> 00:01:55,533 ♪ I'm grown ♪ ♪ You can tell me ♪ 47 00:01:55,533 --> 00:02:00,997 ♪ My heart beating so loud ♪ 48 00:02:00,997 --> 00:02:04,667 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 49 00:02:04,667 --> 00:02:06,419 ♪ I'm grown ♪ 50 00:02:06,419 --> 00:02:07,796 Man: Playback! 51 00:02:07,796 --> 00:02:09,714 [ Slow hip‐hop music plays ] 52 00:02:09,714 --> 00:02:12,092 ♪ Diamonds dancing all up on my neck ♪ 53 00:02:12,092 --> 00:02:13,343 ♪ Baby, quit playin' ♪ 54 00:02:13,343 --> 00:02:15,512 ♪ Can you handle all of the flavors I bring?♪ 55 00:02:15,512 --> 00:02:16,930 ♪ Too much drip ♪ ♪ Drip, drip ♪ 56 00:02:16,930 --> 00:02:18,640 ♪ Got too much flavor ♪ 57 00:02:18,640 --> 00:02:20,475 ♪ You want this drip? ♪ ♪ Drip, drip ♪ 58 00:02:20,475 --> 00:02:22,268 ♪ Wanna taste this flavor? ♪ 59 00:02:22,268 --> 00:02:24,020 ♪ Too much drip ♪ ♪ Drip, drip ♪ 60 00:02:24,020 --> 00:02:25,313 ♪ Got too much flavor ♪ 61 00:02:25,313 --> 00:02:26,523 Director: And cut! [ Bell rings ] 62 00:02:26,523 --> 00:02:27,899 [ Gasps ] Oh. 63 00:02:27,899 --> 00:02:30,860 I really need a few days off. 64 00:02:30,860 --> 00:02:31,861 ‐Yo, Zo. ‐Mm? 65 00:02:31,861 --> 00:02:34,030 ‐You daydreaming over here? ‐No! 66 00:02:34,030 --> 00:02:36,866 Look, I know you've been dying to get back home, 67 00:02:36,866 --> 00:02:39,327 but I got to ask... 68 00:02:39,327 --> 00:02:40,704 for you to stay one more day. 69 00:02:41,871 --> 00:02:43,540 Wait, what? 70 00:02:43,540 --> 00:02:46,543 But what about my girls and Aaron's lips? 71 00:02:46,543 --> 00:02:48,002 So, the director wants to shoot 72 00:02:48,002 --> 00:02:49,587 one more shot in Little Havana, 73 00:02:49,587 --> 00:02:51,506 but after that, I promise 74 00:02:51,506 --> 00:02:53,133 you can get on the first flight back to L. A. 75 00:02:53,133 --> 00:02:55,135 I even bumped you up to first class. 76 00:02:55,135 --> 00:02:57,345 But the connecting to Orlando. 77 00:02:58,638 --> 00:02:59,848 The short leg. 78 00:02:59,848 --> 00:03:02,934 Zoey: So, while I had been away on the road 79 00:03:02,934 --> 00:03:06,020 for the past month working, back at Cal U, 80 00:03:06,020 --> 00:03:08,231 Jazz and Doug's relationship break 81 00:03:08,231 --> 00:03:10,900 was still a work in progress. 82 00:03:13,027 --> 00:03:14,404 Ohh! 83 00:03:14,404 --> 00:03:17,657 Now I see why someone had to come to Titanium 84 00:03:17,657 --> 00:03:20,160 for their delicious jalapeño poppers. 85 00:03:20,160 --> 00:03:21,870 Because it's close to our house, and I'm hungry. 86 00:03:21,870 --> 00:03:24,539 Or maybe because it's close to Doug and you're thirsty. 87 00:03:24,539 --> 00:03:27,041 Okay, it is strictly a coincidence that Doug is here. 88 00:03:27,041 --> 00:03:29,002 Yeah, but you checking his Instagram page 89 00:03:29,002 --> 00:03:30,879 for his tagged location is not. 90 00:03:30,879 --> 00:03:32,464 But that's none of my business. 91 00:03:32,464 --> 00:03:35,967 I'll just be right over here, eating my olives. 92 00:03:35,967 --> 00:03:37,260 Since the guys are all here, 93 00:03:37,260 --> 00:03:38,720 we should just go say hey, right? 94 00:03:38,720 --> 00:03:39,804 Oh, I'm not really ‐‐ 95 00:03:39,804 --> 00:03:41,973 And...we're doing this. 96 00:03:41,973 --> 00:03:44,517 [ Laughter ] 97 00:03:44,517 --> 00:03:45,602 Hello, everyone. 98 00:03:45,602 --> 00:03:46,603 ‐Hey. ‐Yo. 99 00:03:46,603 --> 00:03:47,896 ‐Hi. ‐What's up? 100 00:03:47,896 --> 00:03:50,565 ‐Hey. ‐Hi. I'm Jazlyn. 101 00:03:50,565 --> 00:03:52,442 And you are? ‐Lola. 102 00:03:52,442 --> 00:03:54,444 Oh, Lola. That is so pretty. 103 00:03:54,444 --> 00:03:56,488 Like Bugs Bunny's girlfriend. 104 00:03:56,488 --> 00:03:57,780 Are you anyone's girlfriend? 105 00:03:57,780 --> 00:03:59,157 No. 106 00:03:59,157 --> 00:04:01,784 Wow! Single! 107 00:04:01,784 --> 00:04:03,161 What was your last name, again? 108 00:04:03,161 --> 00:04:07,749 Okay, um, Jazz, I‐I think I smell our jalapeño poppers. 109 00:04:07,749 --> 00:04:09,083 [ Whispering ] We should go. 110 00:04:09,083 --> 00:04:10,376 [ Normal voice ] Nice to meet you. 111 00:04:13,421 --> 00:04:14,839 That was awkward. 112 00:04:14,839 --> 00:04:16,758 You and Jazz good? 113 00:04:16,758 --> 00:04:19,844 I mean, we're not... not good? 114 00:04:19,844 --> 00:04:21,513 We've just been taking some space 115 00:04:21,513 --> 00:04:23,431 so she can focus on her Olympic trials. 116 00:04:23,431 --> 00:04:26,309 We're, like, putting a little pin in the relationship. 117 00:04:26,309 --> 00:04:28,228 Oh, so ‐‐ so you guys are broken up? 118 00:04:28,228 --> 00:04:30,939 No, we're just, you know, uh... 119 00:04:30,939 --> 00:04:32,524 waiting on each other, I guess. 120 00:04:32,524 --> 00:04:34,776 So, can you have sex with other people while you're waiting, or...? 121 00:04:34,776 --> 00:04:36,611 Nah. But... 122 00:04:36,611 --> 00:04:38,655 Brah, you might as well suit up and get out on the field, 123 00:04:38,655 --> 00:04:39,697 because your ass is being played. 124 00:04:39,697 --> 00:04:41,658 I'm sorry. How is he being played? 125 00:04:41,658 --> 00:04:44,118 His girl doesn't want to have sex with him, 126 00:04:44,118 --> 00:04:46,204 but she doesn't want him to have sex with other people. 127 00:04:46,204 --> 00:04:48,164 That's basically telling the man not to breathe. 128 00:04:48,164 --> 00:04:50,333 Okay, see, that's some typical double‐standard nonsense. 129 00:04:50,333 --> 00:04:52,168 When male athletes are training for a big game, 130 00:04:52,168 --> 00:04:54,212 they abstain from sex, expecting their girls to wait, 131 00:04:54,212 --> 00:04:55,964 and there's never a question. ‐That's true. 132 00:04:55,964 --> 00:04:58,049 I don't know. Maybe I'd wait. 133 00:04:58,049 --> 00:04:59,509 If, uh... 134 00:04:59,509 --> 00:05:01,636 my penis got cut off in a very tragic farming accident 135 00:05:01,636 --> 00:05:02,762 or something like that. 136 00:05:02,762 --> 00:05:04,097 But, hey, more power to you, man. 137 00:05:04,097 --> 00:05:05,598 Vivek: All I know is, it takes a lot of restraint, okay? 138 00:05:05,598 --> 00:05:08,351 I personally could not wait. I need to be smashing. 139 00:05:08,351 --> 00:05:10,478 You don't be smashing as it is. 140 00:05:10,478 --> 00:05:13,398 Yeah, but when I start, okay, I don't plan on stopping, okay? 141 00:05:13,398 --> 00:05:16,192 I will be living inside the vagina. 142 00:05:16,192 --> 00:05:19,529 O...kay, I hate to say it, but I get what Vivek's saying. 143 00:05:19,529 --> 00:05:22,615 Obviously, not the living‐inside part, 144 00:05:22,615 --> 00:05:24,242 but relationships are hard as it is, 145 00:05:24,242 --> 00:05:27,495 so for Doug's girl to add another complicated layer, 146 00:05:27,495 --> 00:05:28,621 it's unfair. 147 00:05:28,621 --> 00:05:29,914 Fair or unfair, 148 00:05:29,914 --> 00:05:32,125 I think Doug is making a respectable decision. 149 00:05:32,125 --> 00:05:33,209 Thank you. 150 00:05:33,209 --> 00:05:35,128 I say, if you want to be a basketball wife, 151 00:05:35,128 --> 00:05:36,296 you go out there and be 152 00:05:36,296 --> 00:05:38,006 the best damn basketball wife you can be. 153 00:05:38,006 --> 00:05:40,508 ‐You know what? ‐Okay? 154 00:05:40,508 --> 00:05:43,136 Okay. I'm ready. 155 00:05:46,222 --> 00:05:48,349 Yo. You good? Hm? 156 00:05:48,349 --> 00:05:50,226 You forget your inhaler or something? 157 00:05:50,226 --> 00:05:52,478 Oh, don't worry about it. I beat asthma yesterday. 158 00:05:52,478 --> 00:05:54,856 Anyways, I know I'm supposed to go to Italy in a few days 159 00:05:54,856 --> 00:05:58,234 and we had a lot of plans tonight, but... 160 00:05:58,234 --> 00:06:00,737 honestly, I just kind of want to chill here with you all night. 161 00:06:03,281 --> 00:06:07,035 ♪ 162 00:06:07,035 --> 00:06:08,745 I'm sorry. What plans? 163 00:06:10,079 --> 00:06:11,164 Thank you. 164 00:06:11,164 --> 00:06:14,667 Okay, so, since we're staying in tonight, 165 00:06:14,667 --> 00:06:18,504 [ Shoes thud ] we might as well make every second count. 166 00:06:19,964 --> 00:06:21,382 The floor is lava. 167 00:06:21,382 --> 00:06:22,675 You're wildin' right now. 168 00:06:22,675 --> 00:06:24,761 Come on. Didn't you ever play this game as a kid? 169 00:06:24,761 --> 00:06:26,554 [ Inhales sharply ] I never was a kid. 170 00:06:26,554 --> 00:06:28,431 Dude, it's a game, okay? 171 00:06:28,431 --> 00:06:31,059 So, for the next two days, we cannot touch the floor, 172 00:06:31,059 --> 00:06:34,604 or our feet will be melted by the lava. 173 00:06:34,604 --> 00:06:36,022 Come on. 174 00:06:36,022 --> 00:06:37,649 [ Chuckling ] Come on. 175 00:06:41,194 --> 00:06:42,195 Um... 176 00:06:42,195 --> 00:06:43,363 What? 177 00:06:43,363 --> 00:06:44,572 How are we gonna get to the bed? 178 00:06:44,572 --> 00:06:46,157 Oh. 179 00:06:46,157 --> 00:06:48,076 Screw it. I don't need feet. 180 00:06:48,076 --> 00:06:49,869 [ Chuckles ] 181 00:06:49,869 --> 00:06:51,621 Oh, your toes are melting! 182 00:06:51,621 --> 00:06:52,747 You don't have any more toes! 183 00:06:52,747 --> 00:06:54,040 ‐They're useless anyway. ‐[ Chuckles ] 184 00:06:54,040 --> 00:06:57,126 Woman on P. A.: Flight 472 has been delayed. 185 00:06:57,126 --> 00:06:58,753 Indigo: So nice in here! 186 00:07:02,048 --> 00:07:03,591 What? It's not that I don't like her. 187 00:07:03,591 --> 00:07:04,801 It's just, like, she's a lot. 188 00:07:04,801 --> 00:07:07,053 Zoey! 189 00:07:08,513 --> 00:07:10,765 See what I mean? A lot. 190 00:07:10,765 --> 00:07:12,684 Hey, girl! 191 00:07:12,684 --> 00:07:15,353 This delayed flight is some B. S., right? 192 00:07:15,353 --> 00:07:16,979 Yeah, tell me about it. 193 00:07:16,979 --> 00:07:17,939 Hm. 194 00:07:17,939 --> 00:07:19,482 Any plans for your days off? 195 00:07:19,482 --> 00:07:21,275 Nothing major. Just really hanging with my girls 196 00:07:21,275 --> 00:07:24,654 and possibly... getting up with this guy. 197 00:07:24,654 --> 00:07:26,614 You have a boo? Mm‐hmm. 198 00:07:26,614 --> 00:07:27,657 Is it Ne‐Yo? 199 00:07:27,657 --> 00:07:28,991 No. 200 00:07:28,991 --> 00:07:32,620 My boo is just a regular, everyday dude named Aaron. 201 00:07:32,620 --> 00:07:34,497 We've had this back‐and‐forth relationship 202 00:07:34,497 --> 00:07:38,292 since, like, freshman year, and... 203 00:07:38,292 --> 00:07:41,295 if I really think about it, I wouldn't even be where I was, 204 00:07:41,295 --> 00:07:42,797 like, right now in my career, 205 00:07:42,797 --> 00:07:45,591 if it wasn't for how supportive he is. 206 00:07:45,591 --> 00:07:48,302 And before I left, we kissed. 207 00:07:48,302 --> 00:07:49,512 [ Giggles ] And you know what? 208 00:07:49,512 --> 00:07:51,097 I'm just kind of in a secure enough place now 209 00:07:51,097 --> 00:07:52,432 where I want to talk to him about it. 210 00:07:52,432 --> 00:07:53,766 If you really like dude, 211 00:07:53,766 --> 00:07:55,768 don't waste your time talking about no little kiss. 212 00:07:55,768 --> 00:07:59,230 Take control of the situation and tell him how you feel! 213 00:07:59,230 --> 00:08:00,690 Be on your boss shit. 214 00:08:02,442 --> 00:08:04,902 Wow. 215 00:08:04,902 --> 00:08:06,863 I mean, she's not wrong. 216 00:08:06,863 --> 00:08:09,157 I left Cal U to be a grown woman, 217 00:08:09,157 --> 00:08:12,535 so why not follow it up with grown‐woman actions? 218 00:08:12,535 --> 00:08:14,078 Look at this. Gonna text Aaron. 219 00:08:14,078 --> 00:08:17,457 ♪ 220 00:08:26,424 --> 00:08:28,384 [ Cellphone whooshes ] Okay, there. Wow. There. 221 00:08:28,384 --> 00:08:31,345 I sent it and just put it all out there. 222 00:08:31,345 --> 00:08:32,847 Look at you. Mm‐hmm. 223 00:08:32,847 --> 00:08:34,056 [ Cellphone whooshes ] 224 00:08:34,056 --> 00:08:37,018 Oh, my God. And he's already responded. 225 00:08:37,018 --> 00:08:40,813 He says he wants to hook up as soon as I'm back. 226 00:08:40,813 --> 00:08:42,815 See? I told you! 227 00:08:42,815 --> 00:08:44,233 On your boss shit! 228 00:08:44,233 --> 00:08:45,693 ♪ 229 00:08:49,489 --> 00:08:51,491 Ladies! 230 00:08:53,409 --> 00:08:55,411 I'm back! 231 00:08:58,915 --> 00:09:00,917 Well, that was uneventful. 232 00:09:00,917 --> 00:09:03,878 It's not that I expect an HBCU party every time, 233 00:09:03,878 --> 00:09:06,214 but, like, a "Welcome Back, Zoey" sheet cake 234 00:09:06,214 --> 00:09:08,591 would've been nice. 235 00:09:08,591 --> 00:09:09,842 [ Exhales sharply ] 236 00:09:09,842 --> 00:09:12,261 Let me locate these hoes. 237 00:09:12,261 --> 00:09:14,222 Alright, so... 238 00:09:14,222 --> 00:09:17,767 Anna, Jazz, and Sky are at the Student Union. 239 00:09:17,767 --> 00:09:18,810 And... 240 00:09:18,810 --> 00:09:19,936 look at that. 241 00:09:19,936 --> 00:09:22,063 Aaron is at Titanium. 242 00:09:22,063 --> 00:09:23,439 But priorities first. 243 00:09:23,439 --> 00:09:26,776 I'm gonna pop up on my girls and then surprise Aaron. 244 00:09:26,776 --> 00:09:28,945 I mean, I've made the man wait this long. 245 00:09:28,945 --> 00:09:30,613 What's, like, a few more hours? 246 00:09:30,613 --> 00:09:32,615 [ Indistinct conversations ] 247 00:09:33,866 --> 00:09:36,577 Oh, my gosh. Y'all gotta see this! 248 00:09:36,577 --> 00:09:39,413 Don't these clouds look exactly like Jesus? 249 00:09:39,413 --> 00:09:41,499 Y'all cannot tell me that does not look like Our Boy. 250 00:09:41,499 --> 00:09:42,792 You are way too addicted 251 00:09:42,792 --> 00:09:44,752 to that Biblical Cloud Chasers IG page. 252 00:09:44,752 --> 00:09:46,754 Ana: Um, well, it appears 253 00:09:46,754 --> 00:09:50,216 Sky is not the only one addicted to IG pages. 254 00:09:50,216 --> 00:09:52,718 I see you've left some comments on Doug's pictures tonight. 255 00:09:52,718 --> 00:09:55,054 Big deal. We're still cool. 256 00:09:55,054 --> 00:09:56,305 But you orbiting Doug 257 00:09:56,305 --> 00:09:59,433 and coincidentally showing up at the places he's at ‐‐ 258 00:09:59,433 --> 00:10:01,185 it's only making things harder. 259 00:10:01,185 --> 00:10:02,603 If your goal with this break 260 00:10:02,603 --> 00:10:04,355 was to stay focused on running track, 261 00:10:04,355 --> 00:10:06,482 then don't sabotage your own plan. 262 00:10:06,482 --> 00:10:07,650 Preach, bitch. 263 00:10:08,901 --> 00:10:10,987 Uh...audio Bible. 264 00:10:10,987 --> 00:10:14,115 ♪ Half past 12:00, I was all alone ♪ 265 00:10:14,115 --> 00:10:17,201 Okay. I got a game for you. 266 00:10:17,201 --> 00:10:19,328 [ Chuckles ] Okay. 267 00:10:19,328 --> 00:10:21,664 Pick a hand. 268 00:10:21,664 --> 00:10:22,915 [ Exhales sharply ] 269 00:10:22,915 --> 00:10:24,500 Um...this one. 270 00:10:24,500 --> 00:10:25,501 Wrong hand. 271 00:10:25,501 --> 00:10:26,711 Um... 272 00:10:26,711 --> 00:10:27,879 pick another hand. 273 00:10:29,547 --> 00:10:30,464 Wrong hand. 274 00:10:30,464 --> 00:10:32,216 You're really bad at this game. 275 00:10:32,216 --> 00:10:33,759 [ Chuckles ] 276 00:10:33,759 --> 00:10:36,179 ♪ Honest, are you honest? ♪ 277 00:10:36,179 --> 00:10:38,598 Mm. Nice. 278 00:10:38,598 --> 00:10:39,640 How'd you do that? 279 00:10:39,640 --> 00:10:41,851 Magic...Johnson. 280 00:10:41,851 --> 00:10:42,977 He taught me. Oh. 281 00:10:42,977 --> 00:10:44,103 He's an old family friend. 282 00:10:44,103 --> 00:10:45,730 Random. 283 00:10:45,730 --> 00:10:48,191 So...what is this? 284 00:10:48,191 --> 00:10:49,942 It's the key to my loft. 285 00:10:49,942 --> 00:10:53,446 I was thinking, when I was gone, you could post up here. 286 00:10:53,446 --> 00:10:55,489 ♪ Let's be honest 'cause I'm honest ♪ 287 00:10:55,489 --> 00:10:57,325 Wow. Lucs. 288 00:10:57,325 --> 00:10:59,368 Yeah, I never really gave anybody access 289 00:10:59,368 --> 00:11:01,245 to my life like this, you know? 290 00:11:01,245 --> 00:11:06,042 Look, I hope you don't take this the wrong way, but... 291 00:11:06,042 --> 00:11:08,211 I can't accept this. 292 00:11:08,211 --> 00:11:10,004 ♪ Bands on me ♪ 293 00:11:10,004 --> 00:11:12,006 ♪ Stripes in my pocket and a check on me ♪ 294 00:11:12,006 --> 00:11:13,049 Okay. 295 00:11:13,049 --> 00:11:15,218 Um...cool. 296 00:11:15,218 --> 00:11:17,970 Think the lava on the floor's starting to cool. 297 00:11:17,970 --> 00:11:19,388 Gonna take a shower. 298 00:11:19,388 --> 00:11:25,436 ♪ 299 00:11:25,436 --> 00:11:27,146 About time, okay? 300 00:11:27,146 --> 00:11:28,356 I take it you were stalling 301 00:11:28,356 --> 00:11:31,400 to avoid me getting all up inside that ass! 302 00:11:31,400 --> 00:11:33,569 No. I heard it. I'm sticking with it. 303 00:11:33,569 --> 00:11:34,862 Alright, relax. 304 00:11:34,862 --> 00:11:37,448 I was just responding to Lola about going to the movies. 305 00:11:37,448 --> 00:11:38,532 So, like, a date? 306 00:11:38,532 --> 00:11:39,909 No, we're just hanging out. 307 00:11:39,909 --> 00:11:41,744 Yeah, but are you planning on having cheddar sprinkles 308 00:11:41,744 --> 00:11:42,703 with your popcorn? 309 00:11:42,703 --> 00:11:44,872 I don't know. Probably. Whoa. 310 00:11:44,872 --> 00:11:46,457 That's definitely a date. 311 00:11:46,457 --> 00:11:47,750 You think Jazz will be okay 312 00:11:47,750 --> 00:11:49,252 with you sitting in a dark theater with some chick 313 00:11:49,252 --> 00:11:53,130 eating delectable, well‐seasoned popcorn out of your lap? 314 00:11:53,130 --> 00:11:54,131 I‐I don't know. 315 00:11:54,131 --> 00:11:56,050 I ‐‐ I don't see why not? 316 00:11:56,050 --> 00:11:58,386 Really? I mean, because a date or non‐date to the movies 317 00:11:58,386 --> 00:12:01,180 is basically a precursor to sex, which you can't have. 318 00:12:01,180 --> 00:12:02,932 Alright, a‐are you trying to say I shouldn't go? 319 00:12:02,932 --> 00:12:04,016 Dude, I don't know. 320 00:12:04,016 --> 00:12:05,559 I'm not the one not having sex with you. 321 00:12:05,559 --> 00:12:06,644 Ask Jazz. 322 00:12:06,644 --> 00:12:11,107 ♪ 323 00:12:11,107 --> 00:12:13,442 So, after some careful consideration, 324 00:12:13,442 --> 00:12:15,361 I decided not to go to the Student Union 325 00:12:15,361 --> 00:12:18,030 to see my girls first, because the reality is, 326 00:12:18,030 --> 00:12:21,575 the union's for students, which I no longer am. 327 00:12:21,575 --> 00:12:23,619 And do I really want to disrespect 328 00:12:23,619 --> 00:12:25,162 higher education like that? 329 00:12:25,162 --> 00:12:26,289 Mnh‐mnh‐mnh. 330 00:12:28,124 --> 00:12:30,459 Alright, you guys heading out? 331 00:12:30,459 --> 00:12:31,585 What's up? What's up? 332 00:12:31,585 --> 00:12:35,631 There he is, looking all sorts of kissable. 333 00:12:35,631 --> 00:12:41,470 ♪ 334 00:12:41,470 --> 00:12:47,310 ♪ 335 00:12:47,310 --> 00:12:49,145 Hey, Zoey. Hey. 336 00:12:49,145 --> 00:12:50,855 You're ‐‐ You're home. Welcome back. 337 00:12:50,855 --> 00:12:52,148 Good to see ya. 338 00:12:52,148 --> 00:12:53,524 Yeah, you have no idea 339 00:12:53,524 --> 00:12:54,942 how much I‐I couldn't wait to see you. 340 00:12:55,985 --> 00:12:58,779 Yeah, that's why I, uh... I wanted to talk to you. 341 00:12:58,779 --> 00:13:00,614 ‐Obviously, there's ‐‐ ‐Hey. 342 00:13:00,614 --> 00:13:01,907 I got the drinks. 343 00:13:01,907 --> 00:13:03,284 ‐Hey. ‐Oh, great. 344 00:13:03,284 --> 00:13:05,036 Uh, could I have a vodka and soda, please? 345 00:13:06,120 --> 00:13:08,956 No, no, no. That's, uh ‐‐ This is Rochelle. 346 00:13:08,956 --> 00:13:10,333 ‐Hi. ‐My, um... 347 00:13:10,333 --> 00:13:12,001 My girlfriend. 348 00:13:12,001 --> 00:13:15,171 ‐[ Chuckles ] ‐Yeah. So... 349 00:13:16,380 --> 00:13:17,923 Make it a double. 350 00:13:21,093 --> 00:13:22,970 Rochelle: Hey, I'm just gonna go grab a seat. 351 00:13:22,970 --> 00:13:24,972 It was nice meeting you. ‐Mm. 352 00:13:26,474 --> 00:13:27,683 Um... 353 00:13:29,226 --> 00:13:31,145 [ Exhales sharply ] 354 00:13:31,145 --> 00:13:34,523 So...uh, girlfriend. 355 00:13:35,691 --> 00:13:38,027 Yeah, um... 356 00:13:38,027 --> 00:13:39,528 we got together during winter break. 357 00:13:39,528 --> 00:13:41,614 That's kind of why I wanted to hook up and talk. 358 00:13:43,199 --> 00:13:44,200 Wow. 359 00:13:44,200 --> 00:13:45,701 So... 360 00:13:45,701 --> 00:13:48,662 So, I guess we have very different definitions 361 00:13:48,662 --> 00:13:51,749 of what "hook up" means. 362 00:13:51,749 --> 00:13:53,459 Zoey, I'm sorry. I ‐‐ I wasn't ‐‐ 363 00:13:53,459 --> 00:13:54,877 Uh, please don't be sorry. Don't. Nope. 364 00:13:54,877 --> 00:13:56,796 Um... 365 00:13:56,796 --> 00:13:58,672 I'm happy for you. 366 00:13:58,672 --> 00:14:02,426 Humiliated for me, but, uh ‐‐ but congrats. 367 00:14:02,426 --> 00:14:04,386 Congrats. Con‐‐ Congrats. 368 00:14:07,598 --> 00:14:09,809 Woman: Exactly what we saw on the runways of Paris 369 00:14:09,809 --> 00:14:11,268 all summer long. 370 00:14:11,268 --> 00:14:13,104 Woman #2: And, you know, you can really see the influence 371 00:14:13,104 --> 00:14:16,148 that these designs have ever since they took that big break. 372 00:14:16,148 --> 00:14:18,067 [ TV shuts off ] Okay. 373 00:14:18,067 --> 00:14:19,568 I feel like I should explain to you 374 00:14:19,568 --> 00:14:20,694 why I didn't want the key. 375 00:14:20,694 --> 00:14:22,863 I mean, if we're gonna be together, 376 00:14:22,863 --> 00:14:25,491 I feel like it's best if I open up about my past. 377 00:14:25,491 --> 00:14:27,743 Like what? Were you a serial killer? 378 00:14:27,743 --> 00:14:29,995 Look, the reason I didn't want your key 379 00:14:29,995 --> 00:14:32,581 is because I was scared. 380 00:14:32,581 --> 00:14:35,084 Last year, I was engaged. 381 00:14:38,045 --> 00:14:40,047 Engaged? Yeah. 382 00:14:40,047 --> 00:14:42,383 Like, to be married? 383 00:14:42,383 --> 00:14:43,467 Was it arranged? 384 00:14:43,467 --> 00:14:46,011 It was with my high‐school boyfriend, 385 00:14:46,011 --> 00:14:49,890 and we were just moving way too fast. 386 00:14:49,890 --> 00:14:51,892 I mean, I barely even knew who I was, 387 00:14:51,892 --> 00:14:55,479 so I broke things off. 388 00:14:55,479 --> 00:14:58,774 He was...really hurt. 389 00:14:58,774 --> 00:15:01,318 And I felt really bad. 390 00:15:03,237 --> 00:15:05,531 It sucked. 391 00:15:05,531 --> 00:15:06,657 Wow. 392 00:15:06,657 --> 00:15:08,242 That's, um... 393 00:15:08,242 --> 00:15:09,285 That's a lot. 394 00:15:09,285 --> 00:15:10,828 Yeah. 395 00:15:10,828 --> 00:15:13,706 So, when you offered me the key, I don't know. 396 00:15:13,706 --> 00:15:16,834 I was just nervous that I was moving too fast again. 397 00:15:19,753 --> 00:15:21,630 Okay, this is what I'm gonna do. 398 00:15:21,630 --> 00:15:24,133 I'm rescinding your offer on the key, 399 00:15:24,133 --> 00:15:26,427 and I'll just let Carl sit on it instead. 400 00:15:26,427 --> 00:15:29,555 Wait, Carl? Is ‐‐ Is that your neighbor? 401 00:15:29,555 --> 00:15:31,515 No, she's my baby cactus outside my door. 402 00:15:31,515 --> 00:15:34,226 And if you ever feel like crashing here, 403 00:15:34,226 --> 00:15:38,022 the key will be under Carl, and if not, zero pressure. 404 00:15:38,022 --> 00:15:40,649 [ Pink Sweat$'s "Body Ain't Me" plays ] 405 00:15:43,611 --> 00:15:46,197 [ Chuckles ] 406 00:15:46,197 --> 00:15:48,490 ♪ Used to know you, but I don't know you now ♪ 407 00:15:48,490 --> 00:15:51,619 Zoey, Zoey, wait up, please. 408 00:15:51,619 --> 00:15:52,953 Please. 409 00:15:52,953 --> 00:15:54,121 Look, I just want to say again I'm so sorry 410 00:15:54,121 --> 00:15:56,081 you found out about Rochelle the way you did. 411 00:15:56,081 --> 00:15:57,958 No, you don't owe me any sort of explanation. 412 00:15:57,958 --> 00:16:00,794 Uh... she seems really nice. 413 00:16:00,794 --> 00:16:03,339 You know, when I got that text from you 414 00:16:03,339 --> 00:16:06,425 saying how you felt about me, it was everything 415 00:16:06,425 --> 00:16:08,427 that I've wanted to hear for the past three years. 416 00:16:08,427 --> 00:16:11,138 But...? 417 00:16:11,138 --> 00:16:13,390 This is gonna sound awful, but I ‐‐ 418 00:16:13,390 --> 00:16:16,227 I put myself out there so many times for you, 419 00:16:16,227 --> 00:16:17,394 so many times, and I just ‐‐ 420 00:16:17,394 --> 00:16:19,271 I'm scared you'll play me again, you know? 421 00:16:19,271 --> 00:16:20,814 I wouldn't. 422 00:16:20,814 --> 00:16:22,191 Yeah, you wouldn't mean to. 423 00:16:22,191 --> 00:16:25,194 But whether it be you leaving for your job 424 00:16:25,194 --> 00:16:26,779 or meeting somebody else 425 00:16:26,779 --> 00:16:28,697 or just realizing that this game we play 426 00:16:28,697 --> 00:16:31,325 is what you actually like and not me, I‐I can't do it. 427 00:16:32,952 --> 00:16:37,206 I can't. I cannot trust you with my heart anymore. 428 00:16:38,749 --> 00:16:40,417 Wow. 429 00:16:40,417 --> 00:16:43,379 Um...that's one hell of a "no." 430 00:16:43,379 --> 00:16:45,714 ♪ ...body ain't me ♪ 431 00:16:45,714 --> 00:16:48,425 I just hope you know how hard it was for me to say it. 432 00:16:48,425 --> 00:16:51,845 ♪ Baby, I was tryna get through ♪ 433 00:16:51,845 --> 00:16:56,475 ♪ I don't want nobody on you ♪ 434 00:16:56,475 --> 00:17:01,522 ♪ If that body ain't me, body ain't me, yeah ♪ 435 00:17:02,982 --> 00:17:04,275 [ Exhales sharply ] 436 00:17:05,734 --> 00:17:08,195 So, you wanted to see me? 437 00:17:08,195 --> 00:17:10,572 Yeah, we ‐‐ we should sit down. 438 00:17:10,572 --> 00:17:14,576 Uh, or I‐I'm‐a stand, 'cause I'm not even sure 439 00:17:14,576 --> 00:17:16,829 if we're allowed to sit on the same couch right now. 440 00:17:16,829 --> 00:17:18,163 Doug, seriously? 441 00:17:18,163 --> 00:17:20,708 Yeah, Jazz. For real. 442 00:17:20,708 --> 00:17:22,251 [ Scoffs ] 443 00:17:22,251 --> 00:17:25,045 Look, I‐I‐I'm confused about the terms of this whole breakup 444 00:17:25,045 --> 00:17:28,465 'cause you're sending me mad mixed signals. 445 00:17:28,465 --> 00:17:30,718 Like, y‐y‐you're popping up everywhere I'm at. 446 00:17:30,718 --> 00:17:32,261 We're waiting for each other. 447 00:17:32,261 --> 00:17:34,263 Okay, but what does that mean? 448 00:17:34,263 --> 00:17:36,849 Like, what's my day‐to‐day life? 449 00:17:36,849 --> 00:17:38,142 Can I text another girl? 450 00:17:38,142 --> 00:17:40,060 Can we chill? 451 00:17:40,060 --> 00:17:42,563 Go to the movies? 452 00:17:43,981 --> 00:17:46,525 I can't even believe I'm about to say this right now. 453 00:17:50,613 --> 00:17:54,617 But this situation I've set up isn't fair. 454 00:17:55,868 --> 00:17:57,161 To you. 455 00:17:58,829 --> 00:18:01,540 Maybe it's just... 456 00:18:01,540 --> 00:18:04,501 better for both of us... 457 00:18:04,501 --> 00:18:06,378 if we take a clean break. 458 00:18:08,213 --> 00:18:10,966 ♪ 459 00:18:10,966 --> 00:18:12,134 Yeah. 460 00:18:13,344 --> 00:18:15,262 I‐I guess that's probably for the best. 461 00:18:15,262 --> 00:18:17,431 Mm‐hmm. 462 00:18:20,559 --> 00:18:21,769 Uh... 463 00:18:21,769 --> 00:18:25,814 but can you just agree to this one term? 464 00:18:25,814 --> 00:18:29,318 For the next five months, 465 00:18:29,318 --> 00:18:31,987 promise me you won't fall in love with anyone else. 466 00:18:34,448 --> 00:18:35,532 Yeah. 467 00:18:36,867 --> 00:18:39,495 I‐I guess that's a term I can manage. 468 00:18:39,495 --> 00:18:46,293 ♪ 469 00:18:46,293 --> 00:18:49,588 Zoey: So, after Jazz and I had both experienced 470 00:18:49,588 --> 00:18:51,799 some unexpected heartbreak, 471 00:18:51,799 --> 00:18:53,801 our girls were there to lift our spirits 472 00:18:53,801 --> 00:18:56,637 and remind us that while those chapters may be closed, 473 00:18:56,637 --> 00:18:59,473 our stories were just beginning. 474 00:18:59,473 --> 00:19:02,476 Ladies ‐‐ Zoey, Jazz, Sky ‐‐ phones out. 475 00:19:02,476 --> 00:19:04,436 Okay. 476 00:19:04,436 --> 00:19:05,896 Okay. 477 00:19:05,896 --> 00:19:08,023 So, we've all agreed ‐‐ 478 00:19:08,023 --> 00:19:10,150 no more wasting our time in the past. 479 00:19:10,150 --> 00:19:13,153 From now on, we are moving forward. 480 00:19:13,153 --> 00:19:15,906 So, on the count of three, Zoey, mute Aaron's account, 481 00:19:15,906 --> 00:19:16,949 Jazz, mute Doug, 482 00:19:16,949 --> 00:19:18,826 and, Sky, for all of our sake, 483 00:19:18,826 --> 00:19:20,828 please mute Biblical Cloud Chasers. 484 00:19:20,828 --> 00:19:21,662 Amen. 485 00:19:21,662 --> 00:19:23,747 One...two... 486 00:19:25,082 --> 00:19:26,333 Done. 487 00:19:26,333 --> 00:19:27,167 Done! 488 00:19:29,336 --> 00:19:31,213 I'm sorry, guys. I just can't do it. 489 00:19:31,213 --> 00:19:32,381 Sky. Dude. 490 00:19:32,381 --> 00:19:33,674 No. [ Baby crying ] 491 00:19:33,674 --> 00:19:36,009 Honestly, Sky, I really respect that. 492 00:19:36,009 --> 00:19:37,594 Hi, baby Luna. 493 00:19:37,594 --> 00:19:38,721 Hi! 494 00:19:38,721 --> 00:19:41,473 [ Chuckles ] We can't wait to meet you. 495 00:19:41,473 --> 00:19:42,474 I can. 496 00:19:42,474 --> 00:19:44,143 [ Crying continues ] 497 00:19:44,143 --> 00:19:45,686 I'm sorry, guys. 498 00:19:45,686 --> 00:19:48,397 I have barely gotten accustomed to adults, alright? 499 00:19:48,397 --> 00:19:50,065 You got to give me some time with babies. 500 00:19:50,065 --> 00:19:52,025 [ Gasps ] Sky. 501 00:19:55,195 --> 00:19:56,572 [ Laughter ] 502 00:19:56,572 --> 00:19:57,740 Oh! 503 00:19:57,740 --> 00:19:59,825 Who choreographed this? 504 00:19:59,825 --> 00:20:01,076 You? 505 00:20:01,076 --> 00:20:04,079 No. But, you know, if I wanted to, I really could. 506 00:20:04,079 --> 00:20:07,541 Girl, you don't have one ounce of rhythm in your body, okay? 507 00:20:07,541 --> 00:20:08,876 And you do? 508 00:20:08,876 --> 00:20:10,586 I could murder you on the dance floor. 509 00:20:10,586 --> 00:20:13,338 So, you know what this sounds like to me? 510 00:20:15,257 --> 00:20:17,509 ♪ Get wild, we gon' wild out ♪ 511 00:20:17,509 --> 00:20:20,053 ♪ You can never be this... bow out ♪ 512 00:20:20,053 --> 00:20:22,556 ♪ Get wild, we gon' wild out ♪ 513 00:20:22,556 --> 00:20:25,100 ♪ You can never be this... bow out ♪ 514 00:20:25,100 --> 00:20:27,394 ♪ Get wild, get wild ♪ 515 00:20:27,394 --> 00:20:30,647 Oh, I'm about to get all up inside these asses! 516 00:20:30,647 --> 00:20:32,399 ♪ We gon' wild out ♪ 517 00:20:32,399 --> 00:20:34,610 ♪ You can never be this... bow out ♪ 518 00:20:34,610 --> 00:20:37,112 ♪ Get wild, we gon' wild out ♪ 519 00:20:37,112 --> 00:20:39,490 ♪ You can never be this... bow out ♪ 520 00:20:39,490 --> 00:20:41,825 ♪ Get wild, get wild ♪ 521 00:20:41,825 --> 00:20:44,453 ♪ I'm‐a drop it down, make 'em say "Ow" ♪ 522 00:20:44,453 --> 00:20:45,746 ♪ Get wild ♪ 523 00:20:46,830 --> 00:20:48,457 ♪ Get wild ♪ 524 00:20:48,457 --> 00:20:50,459 ♪ Get wild ♪