1
00:00:01,127 --> 00:00:04,172
♪ Hola, mami,
you got me losing focus ♪
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,966
♪ Got what you need ♪
3
00:00:05,966 --> 00:00:07,676
♪ And you don't even know it ♪
4
00:00:07,676 --> 00:00:09,970
♪ Lost and solita ♪
5
00:00:09,970 --> 00:00:13,014
College.
Who [bleep] needs it?
6
00:00:13,014 --> 00:00:15,058
I'm quitting Cal U.
7
00:00:15,058 --> 00:00:17,018
Not me, considering
that I'm now styling
8
00:00:17,018 --> 00:00:19,771
not one,
but two celebrity clients.
9
00:00:19,771 --> 00:00:22,482
Your boy Joey Bada$$
hooked your girl Zoey Bada$$ up
10
00:00:22,482 --> 00:00:25,777
with her first music video shoot
here in Miami.
11
00:00:25,777 --> 00:00:29,990
And tomorrow, I am finally
headed back home to Cali,
12
00:00:29,990 --> 00:00:32,659
where I get four days off
to reconnect with my girls
13
00:00:32,659 --> 00:00:35,620
and possibly see...
[ Exhales sharply ]
14
00:00:35,620 --> 00:00:36,788
[ Coughing ]
...Aaron.
15
00:00:36,788 --> 00:00:38,290
[ Clears throat ]
16
00:00:38,290 --> 00:00:41,084
Okay, you know what? Fine.
I did cough "Aaron."
17
00:00:41,084 --> 00:00:43,712
Confession ‐‐ I haven't
been able to stop coughing
18
00:00:43,712 --> 00:00:46,256
or thinking about him
since our last kiss.
19
00:00:49,384 --> 00:00:51,219
Man: Wardrobe!
Anyone from wardrobe?
20
00:00:51,219 --> 00:00:52,804
Wardrobe. That's me.
21
00:00:54,139 --> 00:00:56,599
[ Ding, ding! ]
22
00:00:57,517 --> 00:00:59,519
Is everything okay?
23
00:00:59,519 --> 00:01:01,563
No. It's hot as fish grease
out here,
24
00:01:01,563 --> 00:01:03,523
and nothing about this fabric
is breathable.
25
00:01:03,523 --> 00:01:06,109
Well, I actually have
your second‐choice
options on standby.
26
00:01:06,109 --> 00:01:08,153
Um, you know what? I'm sure
we can figure something out
27
00:01:08,153 --> 00:01:10,155
if you give me
like 15 minutes.
28
00:01:10,155 --> 00:01:11,781
12?
10.
29
00:01:11,781 --> 00:01:13,325
Why'd I do that?
30
00:01:13,325 --> 00:01:15,368
I'm not really feeling
this outfit anymore.
31
00:01:15,368 --> 00:01:18,538
I just realized
that all the other dancers
32
00:01:18,538 --> 00:01:19,623
have the same look.
33
00:01:19,623 --> 00:01:21,333
I need to stand out.
34
00:01:21,333 --> 00:01:23,251
You know, unfortunately,
I really don't have
35
00:01:23,251 --> 00:01:26,171
anything else
other than swimsuits.
36
00:01:26,171 --> 00:01:28,089
Yes, you do.
37
00:01:28,089 --> 00:01:33,011
♪
38
00:01:33,011 --> 00:01:34,137
[ Ding! ]
39
00:01:34,137 --> 00:01:37,807
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
40
00:01:37,807 --> 00:01:39,476
♪ I'm grown ♪
41
00:01:39,476 --> 00:01:41,853
♪ Learn something new
every day ♪
42
00:01:41,853 --> 00:01:44,606
♪ I don't know,
so I'm‐a feel my way ♪
43
00:01:44,606 --> 00:01:47,150
♪ Got the weight of the world
on me ♪
44
00:01:47,150 --> 00:01:50,195
♪ But no regrets,
this is what I say ♪
45
00:01:50,195 --> 00:01:53,865
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
46
00:01:53,865 --> 00:01:55,533
♪ I'm grown ♪
♪ You can tell me ♪
47
00:01:55,533 --> 00:02:00,997
♪ My heart beating so loud ♪
48
00:02:00,997 --> 00:02:04,667
♪ Mama, look, I'm grown now ♪
49
00:02:04,667 --> 00:02:06,419
♪ I'm grown ♪
50
00:02:06,419 --> 00:02:07,796
Man: Playback!
51
00:02:07,796 --> 00:02:09,714
[ Slow hip‐hop music plays ]
52
00:02:09,714 --> 00:02:12,092
♪ Diamonds dancing
all up on my neck ♪
53
00:02:12,092 --> 00:02:13,343
♪ Baby, quit playin' ♪
54
00:02:13,343 --> 00:02:15,512
♪ Can you handle
all of the flavors I bring?♪
55
00:02:15,512 --> 00:02:16,930
♪ Too much drip ♪
♪ Drip, drip ♪
56
00:02:16,930 --> 00:02:18,640
♪ Got too much flavor ♪
57
00:02:18,640 --> 00:02:20,475
♪ You want this drip? ♪
♪ Drip, drip ♪
58
00:02:20,475 --> 00:02:22,268
♪ Wanna taste this flavor? ♪
59
00:02:22,268 --> 00:02:24,020
♪ Too much drip ♪
♪ Drip, drip ♪
60
00:02:24,020 --> 00:02:25,313
♪ Got too much flavor ♪
61
00:02:25,313 --> 00:02:26,523
Director: And cut!
[ Bell rings ]
62
00:02:26,523 --> 00:02:27,899
[ Gasps ] Oh.
63
00:02:27,899 --> 00:02:30,860
I really need a few days off.
64
00:02:30,860 --> 00:02:31,861
‐Yo, Zo.
‐Mm?
65
00:02:31,861 --> 00:02:34,030
‐You daydreaming over here?
‐No!
66
00:02:34,030 --> 00:02:36,866
Look, I know you've been dying
to get back home,
67
00:02:36,866 --> 00:02:39,327
but I got to ask...
68
00:02:39,327 --> 00:02:40,704
for you to stay
one more day.
69
00:02:41,871 --> 00:02:43,540
Wait, what?
70
00:02:43,540 --> 00:02:46,543
But what about my girls
and Aaron's lips?
71
00:02:46,543 --> 00:02:48,002
So, the director
wants to shoot
72
00:02:48,002 --> 00:02:49,587
one more shot
in Little Havana,
73
00:02:49,587 --> 00:02:51,506
but after that,
I promise
74
00:02:51,506 --> 00:02:53,133
you can get on the first flight
back to L. A.
75
00:02:53,133 --> 00:02:55,135
I even bumped you up
to first class.
76
00:02:55,135 --> 00:02:57,345
But the connecting
to Orlando.
77
00:02:58,638 --> 00:02:59,848
The short leg.
78
00:02:59,848 --> 00:03:02,934
Zoey: So, while I had been
away on the road
79
00:03:02,934 --> 00:03:06,020
for the past month working,
back at Cal U,
80
00:03:06,020 --> 00:03:08,231
Jazz and Doug's
relationship break
81
00:03:08,231 --> 00:03:10,900
was still a work in progress.
82
00:03:13,027 --> 00:03:14,404
Ohh!
83
00:03:14,404 --> 00:03:17,657
Now I see why someone
had to come to Titanium
84
00:03:17,657 --> 00:03:20,160
for their delicious
jalapeño poppers.
85
00:03:20,160 --> 00:03:21,870
Because it's close to our house,
and I'm hungry.
86
00:03:21,870 --> 00:03:24,539
Or maybe because it's close
to Doug and you're thirsty.
87
00:03:24,539 --> 00:03:27,041
Okay, it is strictly a
coincidence that Doug is here.
88
00:03:27,041 --> 00:03:29,002
Yeah, but you checking
his Instagram page
89
00:03:29,002 --> 00:03:30,879
for his tagged location
is not.
90
00:03:30,879 --> 00:03:32,464
But that's
none of my business.
91
00:03:32,464 --> 00:03:35,967
I'll just be right over here,
eating my olives.
92
00:03:35,967 --> 00:03:37,260
Since the guys
are all here,
93
00:03:37,260 --> 00:03:38,720
we should just
go say hey, right?
94
00:03:38,720 --> 00:03:39,804
Oh, I'm not really ‐‐
95
00:03:39,804 --> 00:03:41,973
And...we're doing this.
96
00:03:41,973 --> 00:03:44,517
[ Laughter ]
97
00:03:44,517 --> 00:03:45,602
Hello, everyone.
98
00:03:45,602 --> 00:03:46,603
‐Hey.
‐Yo.
99
00:03:46,603 --> 00:03:47,896
‐Hi.
‐What's up?
100
00:03:47,896 --> 00:03:50,565
‐Hey.
‐Hi. I'm Jazlyn.
101
00:03:50,565 --> 00:03:52,442
And you are?
‐Lola.
102
00:03:52,442 --> 00:03:54,444
Oh, Lola.
That is so pretty.
103
00:03:54,444 --> 00:03:56,488
Like Bugs Bunny's
girlfriend.
104
00:03:56,488 --> 00:03:57,780
Are you
anyone's girlfriend?
105
00:03:57,780 --> 00:03:59,157
No.
106
00:03:59,157 --> 00:04:01,784
Wow! Single!
107
00:04:01,784 --> 00:04:03,161
What was your last name,
again?
108
00:04:03,161 --> 00:04:07,749
Okay, um, Jazz, I‐I think
I smell our jalapeño poppers.
109
00:04:07,749 --> 00:04:09,083
[ Whispering ]
We should go.
110
00:04:09,083 --> 00:04:10,376
[ Normal voice ]
Nice to meet you.
111
00:04:13,421 --> 00:04:14,839
That was awkward.
112
00:04:14,839 --> 00:04:16,758
You and Jazz good?
113
00:04:16,758 --> 00:04:19,844
I mean, we're not...
not good?
114
00:04:19,844 --> 00:04:21,513
We've just been
taking some space
115
00:04:21,513 --> 00:04:23,431
so she can focus on
her Olympic trials.
116
00:04:23,431 --> 00:04:26,309
We're, like, putting a little
pin in the relationship.
117
00:04:26,309 --> 00:04:28,228
Oh, so ‐‐
so you guys are broken up?
118
00:04:28,228 --> 00:04:30,939
No, we're just,
you know, uh...
119
00:04:30,939 --> 00:04:32,524
waiting on each other,
I guess.
120
00:04:32,524 --> 00:04:34,776
So, can you have sex
with other people while
you're waiting, or...?
121
00:04:34,776 --> 00:04:36,611
Nah. But...
122
00:04:36,611 --> 00:04:38,655
Brah, you might as well suit up
and get out on the field,
123
00:04:38,655 --> 00:04:39,697
because your ass
is being played.
124
00:04:39,697 --> 00:04:41,658
I'm sorry.
How is he being played?
125
00:04:41,658 --> 00:04:44,118
His girl doesn't want
to have sex with him,
126
00:04:44,118 --> 00:04:46,204
but she doesn't want him
to have sex with other people.
127
00:04:46,204 --> 00:04:48,164
That's basically telling the man
not to breathe.
128
00:04:48,164 --> 00:04:50,333
Okay, see, that's some typical
double‐standard nonsense.
129
00:04:50,333 --> 00:04:52,168
When male athletes
are training for a big game,
130
00:04:52,168 --> 00:04:54,212
they abstain from sex,
expecting their girls to wait,
131
00:04:54,212 --> 00:04:55,964
and there's never a question.
‐That's true.
132
00:04:55,964 --> 00:04:58,049
I don't know.
Maybe I'd wait.
133
00:04:58,049 --> 00:04:59,509
If, uh...
134
00:04:59,509 --> 00:05:01,636
my penis got cut off in
a very tragic farming accident
135
00:05:01,636 --> 00:05:02,762
or something like that.
136
00:05:02,762 --> 00:05:04,097
But, hey,
more power to you, man.
137
00:05:04,097 --> 00:05:05,598
Vivek: All I know is, it takes
a lot of restraint, okay?
138
00:05:05,598 --> 00:05:08,351
I personally could not wait.
I need to be smashing.
139
00:05:08,351 --> 00:05:10,478
You don't be smashing
as it is.
140
00:05:10,478 --> 00:05:13,398
Yeah, but when I start, okay,
I don't plan on stopping, okay?
141
00:05:13,398 --> 00:05:16,192
I will be living
inside the vagina.
142
00:05:16,192 --> 00:05:19,529
O...kay, I hate to say it,
but I get what Vivek's saying.
143
00:05:19,529 --> 00:05:22,615
Obviously,
not the living‐inside part,
144
00:05:22,615 --> 00:05:24,242
but relationships are hard
as it is,
145
00:05:24,242 --> 00:05:27,495
so for Doug's girl to add
another complicated layer,
146
00:05:27,495 --> 00:05:28,621
it's unfair.
147
00:05:28,621 --> 00:05:29,914
Fair or unfair,
148
00:05:29,914 --> 00:05:32,125
I think Doug is making
a respectable decision.
149
00:05:32,125 --> 00:05:33,209
Thank you.
150
00:05:33,209 --> 00:05:35,128
I say, if you want to be
a basketball wife,
151
00:05:35,128 --> 00:05:36,296
you go out there and be
152
00:05:36,296 --> 00:05:38,006
the best damn basketball wife
you can be.
153
00:05:38,006 --> 00:05:40,508
‐You know what?
‐Okay?
154
00:05:40,508 --> 00:05:43,136
Okay. I'm ready.
155
00:05:46,222 --> 00:05:48,349
Yo. You good?
Hm?
156
00:05:48,349 --> 00:05:50,226
You forget your inhaler
or something?
157
00:05:50,226 --> 00:05:52,478
Oh, don't worry about it.
I beat asthma yesterday.
158
00:05:52,478 --> 00:05:54,856
Anyways, I know I'm supposed to
go to Italy in a few days
159
00:05:54,856 --> 00:05:58,234
and we had a lot of plans
tonight, but...
160
00:05:58,234 --> 00:06:00,737
honestly, I just kind of want to
chill here with you all night.
161
00:06:03,281 --> 00:06:07,035
♪
162
00:06:07,035 --> 00:06:08,745
I'm sorry.
What plans?
163
00:06:10,079 --> 00:06:11,164
Thank you.
164
00:06:11,164 --> 00:06:14,667
Okay, so,
since we're staying in tonight,
165
00:06:14,667 --> 00:06:18,504
[ Shoes thud ]
we might as well
make every second count.
166
00:06:19,964 --> 00:06:21,382
The floor is lava.
167
00:06:21,382 --> 00:06:22,675
You're wildin' right now.
168
00:06:22,675 --> 00:06:24,761
Come on. Didn't you ever
play this game as a kid?
169
00:06:24,761 --> 00:06:26,554
[ Inhales sharply ]
I never was a kid.
170
00:06:26,554 --> 00:06:28,431
Dude, it's a game, okay?
171
00:06:28,431 --> 00:06:31,059
So, for the next two days,
we cannot touch the floor,
172
00:06:31,059 --> 00:06:34,604
or our feet will be melted
by the lava.
173
00:06:34,604 --> 00:06:36,022
Come on.
174
00:06:36,022 --> 00:06:37,649
[ Chuckling ] Come on.
175
00:06:41,194 --> 00:06:42,195
Um...
176
00:06:42,195 --> 00:06:43,363
What?
177
00:06:43,363 --> 00:06:44,572
How are we gonna
get to the bed?
178
00:06:44,572 --> 00:06:46,157
Oh.
179
00:06:46,157 --> 00:06:48,076
Screw it.
I don't need feet.
180
00:06:48,076 --> 00:06:49,869
[ Chuckles ]
181
00:06:49,869 --> 00:06:51,621
Oh, your toes are melting!
182
00:06:51,621 --> 00:06:52,747
You don't have
any more toes!
183
00:06:52,747 --> 00:06:54,040
‐They're useless anyway.
‐[ Chuckles ]
184
00:06:54,040 --> 00:06:57,126
Woman on P. A.:
Flight 472 has been delayed.
185
00:06:57,126 --> 00:06:58,753
Indigo:
So nice in here!
186
00:07:02,048 --> 00:07:03,591
What? It's not
that I don't like her.
187
00:07:03,591 --> 00:07:04,801
It's just, like,
she's a lot.
188
00:07:04,801 --> 00:07:07,053
Zoey!
189
00:07:08,513 --> 00:07:10,765
See what I mean?
A lot.
190
00:07:10,765 --> 00:07:12,684
Hey, girl!
191
00:07:12,684 --> 00:07:15,353
This delayed flight
is some B. S., right?
192
00:07:15,353 --> 00:07:16,979
Yeah, tell me about it.
193
00:07:16,979 --> 00:07:17,939
Hm.
194
00:07:17,939 --> 00:07:19,482
Any plans
for your days off?
195
00:07:19,482 --> 00:07:21,275
Nothing major. Just really
hanging with my girls
196
00:07:21,275 --> 00:07:24,654
and possibly...
getting up with this guy.
197
00:07:24,654 --> 00:07:26,614
You have a boo?
Mm‐hmm.
198
00:07:26,614 --> 00:07:27,657
Is it Ne‐Yo?
199
00:07:27,657 --> 00:07:28,991
No.
200
00:07:28,991 --> 00:07:32,620
My boo is just a regular,
everyday dude named Aaron.
201
00:07:32,620 --> 00:07:34,497
We've had
this back‐and‐forth relationship
202
00:07:34,497 --> 00:07:38,292
since, like, freshman year,
and...
203
00:07:38,292 --> 00:07:41,295
if I really think about it,
I wouldn't even be where I was,
204
00:07:41,295 --> 00:07:42,797
like,
right now in my career,
205
00:07:42,797 --> 00:07:45,591
if it wasn't for
how supportive he is.
206
00:07:45,591 --> 00:07:48,302
And before I left,
we kissed.
207
00:07:48,302 --> 00:07:49,512
[ Giggles ]
And you know what?
208
00:07:49,512 --> 00:07:51,097
I'm just kind of
in a secure enough place now
209
00:07:51,097 --> 00:07:52,432
where I want to
talk to him about it.
210
00:07:52,432 --> 00:07:53,766
If you really like dude,
211
00:07:53,766 --> 00:07:55,768
don't waste your time talking
about no little kiss.
212
00:07:55,768 --> 00:07:59,230
Take control of the situation
and tell him how you feel!
213
00:07:59,230 --> 00:08:00,690
Be on your boss shit.
214
00:08:02,442 --> 00:08:04,902
Wow.
215
00:08:04,902 --> 00:08:06,863
I mean, she's not wrong.
216
00:08:06,863 --> 00:08:09,157
I left Cal U
to be a grown woman,
217
00:08:09,157 --> 00:08:12,535
so why not follow it up
with grown‐woman actions?
218
00:08:12,535 --> 00:08:14,078
Look at this.
Gonna text Aaron.
219
00:08:14,078 --> 00:08:17,457
♪
220
00:08:26,424 --> 00:08:28,384
[ Cellphone whooshes ]
Okay, there.
Wow. There.
221
00:08:28,384 --> 00:08:31,345
I sent it
and just put it all out there.
222
00:08:31,345 --> 00:08:32,847
Look at you.
Mm‐hmm.
223
00:08:32,847 --> 00:08:34,056
[ Cellphone whooshes ]
224
00:08:34,056 --> 00:08:37,018
Oh, my God.
And he's already responded.
225
00:08:37,018 --> 00:08:40,813
He says he wants to hook up
as soon as I'm back.
226
00:08:40,813 --> 00:08:42,815
See? I told you!
227
00:08:42,815 --> 00:08:44,233
On your boss shit!
228
00:08:44,233 --> 00:08:45,693
♪
229
00:08:49,489 --> 00:08:51,491
Ladies!
230
00:08:53,409 --> 00:08:55,411
I'm back!
231
00:08:58,915 --> 00:09:00,917
Well, that was uneventful.
232
00:09:00,917 --> 00:09:03,878
It's not that I expect
an HBCU party every time,
233
00:09:03,878 --> 00:09:06,214
but, like, a
"Welcome Back, Zoey" sheet cake
234
00:09:06,214 --> 00:09:08,591
would've been nice.
235
00:09:08,591 --> 00:09:09,842
[ Exhales sharply ]
236
00:09:09,842 --> 00:09:12,261
Let me locate these hoes.
237
00:09:12,261 --> 00:09:14,222
Alright, so...
238
00:09:14,222 --> 00:09:17,767
Anna, Jazz, and Sky
are at the Student Union.
239
00:09:17,767 --> 00:09:18,810
And...
240
00:09:18,810 --> 00:09:19,936
look at that.
241
00:09:19,936 --> 00:09:22,063
Aaron is at Titanium.
242
00:09:22,063 --> 00:09:23,439
But priorities first.
243
00:09:23,439 --> 00:09:26,776
I'm gonna pop up on my girls
and then surprise Aaron.
244
00:09:26,776 --> 00:09:28,945
I mean, I've made the man
wait this long.
245
00:09:28,945 --> 00:09:30,613
What's, like, a few more hours?
246
00:09:30,613 --> 00:09:32,615
[ Indistinct conversations ]
247
00:09:33,866 --> 00:09:36,577
Oh, my gosh.
Y'all gotta see this!
248
00:09:36,577 --> 00:09:39,413
Don't these clouds look
exactly like Jesus?
249
00:09:39,413 --> 00:09:41,499
Y'all cannot tell me
that does not look like Our Boy.
250
00:09:41,499 --> 00:09:42,792
You are way too addicted
251
00:09:42,792 --> 00:09:44,752
to that Biblical Cloud Chasers
IG page.
252
00:09:44,752 --> 00:09:46,754
Ana:
Um, well, it appears
253
00:09:46,754 --> 00:09:50,216
Sky is not the only one
addicted to IG pages.
254
00:09:50,216 --> 00:09:52,718
I see you've left some comments
on Doug's pictures tonight.
255
00:09:52,718 --> 00:09:55,054
Big deal.
We're still cool.
256
00:09:55,054 --> 00:09:56,305
But you orbiting Doug
257
00:09:56,305 --> 00:09:59,433
and coincidentally showing up
at the places he's at ‐‐
258
00:09:59,433 --> 00:10:01,185
it's only making things
harder.
259
00:10:01,185 --> 00:10:02,603
If your goal
with this break
260
00:10:02,603 --> 00:10:04,355
was to stay focused
on running track,
261
00:10:04,355 --> 00:10:06,482
then don't sabotage
your own plan.
262
00:10:06,482 --> 00:10:07,650
Preach, bitch.
263
00:10:08,901 --> 00:10:10,987
Uh...audio Bible.
264
00:10:10,987 --> 00:10:14,115
♪ Half past 12:00,
I was all alone ♪
265
00:10:14,115 --> 00:10:17,201
Okay.
I got a game for you.
266
00:10:17,201 --> 00:10:19,328
[ Chuckles ] Okay.
267
00:10:19,328 --> 00:10:21,664
Pick a hand.
268
00:10:21,664 --> 00:10:22,915
[ Exhales sharply ]
269
00:10:22,915 --> 00:10:24,500
Um...this one.
270
00:10:24,500 --> 00:10:25,501
Wrong hand.
271
00:10:25,501 --> 00:10:26,711
Um...
272
00:10:26,711 --> 00:10:27,879
pick another hand.
273
00:10:29,547 --> 00:10:30,464
Wrong hand.
274
00:10:30,464 --> 00:10:32,216
You're really bad
at this game.
275
00:10:32,216 --> 00:10:33,759
[ Chuckles ]
276
00:10:33,759 --> 00:10:36,179
♪ Honest, are you honest? ♪
277
00:10:36,179 --> 00:10:38,598
Mm. Nice.
278
00:10:38,598 --> 00:10:39,640
How'd you do that?
279
00:10:39,640 --> 00:10:41,851
Magic...Johnson.
280
00:10:41,851 --> 00:10:42,977
He taught me.
Oh.
281
00:10:42,977 --> 00:10:44,103
He's an old family friend.
282
00:10:44,103 --> 00:10:45,730
Random.
283
00:10:45,730 --> 00:10:48,191
So...what is this?
284
00:10:48,191 --> 00:10:49,942
It's the key to my loft.
285
00:10:49,942 --> 00:10:53,446
I was thinking, when I was gone,
you could post up here.
286
00:10:53,446 --> 00:10:55,489
♪ Let's be honest
'cause I'm honest ♪
287
00:10:55,489 --> 00:10:57,325
Wow. Lucs.
288
00:10:57,325 --> 00:10:59,368
Yeah, I never really gave
anybody access
289
00:10:59,368 --> 00:11:01,245
to my life like this,
you know?
290
00:11:01,245 --> 00:11:06,042
Look, I hope you don't
take this the wrong way, but...
291
00:11:06,042 --> 00:11:08,211
I can't accept this.
292
00:11:08,211 --> 00:11:10,004
♪ Bands on me ♪
293
00:11:10,004 --> 00:11:12,006
♪ Stripes in my pocket
and a check on me ♪
294
00:11:12,006 --> 00:11:13,049
Okay.
295
00:11:13,049 --> 00:11:15,218
Um...cool.
296
00:11:15,218 --> 00:11:17,970
Think the lava on the floor's
starting to cool.
297
00:11:17,970 --> 00:11:19,388
Gonna take a shower.
298
00:11:19,388 --> 00:11:25,436
♪
299
00:11:25,436 --> 00:11:27,146
About time, okay?
300
00:11:27,146 --> 00:11:28,356
I take it
you were stalling
301
00:11:28,356 --> 00:11:31,400
to avoid me getting
all up inside that ass!
302
00:11:31,400 --> 00:11:33,569
No.
I heard it.
I'm sticking with it.
303
00:11:33,569 --> 00:11:34,862
Alright, relax.
304
00:11:34,862 --> 00:11:37,448
I was just responding to Lola
about going to the movies.
305
00:11:37,448 --> 00:11:38,532
So, like, a date?
306
00:11:38,532 --> 00:11:39,909
No,
we're just hanging out.
307
00:11:39,909 --> 00:11:41,744
Yeah, but are you planning on
having cheddar sprinkles
308
00:11:41,744 --> 00:11:42,703
with your popcorn?
309
00:11:42,703 --> 00:11:44,872
I don't know.
Probably.
Whoa.
310
00:11:44,872 --> 00:11:46,457
That's definitely a date.
311
00:11:46,457 --> 00:11:47,750
You think
Jazz will be okay
312
00:11:47,750 --> 00:11:49,252
with you sitting in
a dark theater with some chick
313
00:11:49,252 --> 00:11:53,130
eating delectable, well‐seasoned
popcorn out of your lap?
314
00:11:53,130 --> 00:11:54,131
I‐I don't know.
315
00:11:54,131 --> 00:11:56,050
I ‐‐
I don't see why not?
316
00:11:56,050 --> 00:11:58,386
Really? I mean, because a date
or non‐date to the movies
317
00:11:58,386 --> 00:12:01,180
is basically a precursor to sex,
which you can't have.
318
00:12:01,180 --> 00:12:02,932
Alright, a‐are you trying
to say I shouldn't go?
319
00:12:02,932 --> 00:12:04,016
Dude, I don't know.
320
00:12:04,016 --> 00:12:05,559
I'm not the one
not having sex with you.
321
00:12:05,559 --> 00:12:06,644
Ask Jazz.
322
00:12:06,644 --> 00:12:11,107
♪
323
00:12:11,107 --> 00:12:13,442
So, after some
careful consideration,
324
00:12:13,442 --> 00:12:15,361
I decided not to go
to the Student Union
325
00:12:15,361 --> 00:12:18,030
to see my girls first,
because the reality is,
326
00:12:18,030 --> 00:12:21,575
the union's for students,
which I no longer am.
327
00:12:21,575 --> 00:12:23,619
And do I really want
to disrespect
328
00:12:23,619 --> 00:12:25,162
higher education like that?
329
00:12:25,162 --> 00:12:26,289
Mnh‐mnh‐mnh.
330
00:12:28,124 --> 00:12:30,459
Alright,
you guys heading out?
331
00:12:30,459 --> 00:12:31,585
What's up?
What's up?
332
00:12:31,585 --> 00:12:35,631
There he is,
looking all sorts of kissable.
333
00:12:35,631 --> 00:12:41,470
♪
334
00:12:41,470 --> 00:12:47,310
♪
335
00:12:47,310 --> 00:12:49,145
Hey, Zoey.
Hey.
336
00:12:49,145 --> 00:12:50,855
You're ‐‐ You're home.
Welcome back.
337
00:12:50,855 --> 00:12:52,148
Good to see ya.
338
00:12:52,148 --> 00:12:53,524
Yeah, you have no idea
339
00:12:53,524 --> 00:12:54,942
how much I‐I couldn't wait
to see you.
340
00:12:55,985 --> 00:12:58,779
Yeah, that's why I, uh...
I wanted to talk to you.
341
00:12:58,779 --> 00:13:00,614
‐Obviously, there's ‐‐
‐Hey.
342
00:13:00,614 --> 00:13:01,907
I got the drinks.
343
00:13:01,907 --> 00:13:03,284
‐Hey.
‐Oh, great.
344
00:13:03,284 --> 00:13:05,036
Uh, could I have
a vodka and soda, please?
345
00:13:06,120 --> 00:13:08,956
No, no, no. That's, uh ‐‐
This is Rochelle.
346
00:13:08,956 --> 00:13:10,333
‐Hi.
‐My, um...
347
00:13:10,333 --> 00:13:12,001
My girlfriend.
348
00:13:12,001 --> 00:13:15,171
‐[ Chuckles ]
‐Yeah. So...
349
00:13:16,380 --> 00:13:17,923
Make it a double.
350
00:13:21,093 --> 00:13:22,970
Rochelle: Hey, I'm just
gonna go grab a seat.
351
00:13:22,970 --> 00:13:24,972
It was nice meeting you.
‐Mm.
352
00:13:26,474 --> 00:13:27,683
Um...
353
00:13:29,226 --> 00:13:31,145
[ Exhales sharply ]
354
00:13:31,145 --> 00:13:34,523
So...uh, girlfriend.
355
00:13:35,691 --> 00:13:38,027
Yeah, um...
356
00:13:38,027 --> 00:13:39,528
we got together
during winter break.
357
00:13:39,528 --> 00:13:41,614
That's kind of why
I wanted to hook up and talk.
358
00:13:43,199 --> 00:13:44,200
Wow.
359
00:13:44,200 --> 00:13:45,701
So...
360
00:13:45,701 --> 00:13:48,662
So, I guess we have
very different definitions
361
00:13:48,662 --> 00:13:51,749
of what "hook up" means.
362
00:13:51,749 --> 00:13:53,459
Zoey, I'm sorry.
I ‐‐ I wasn't ‐‐
363
00:13:53,459 --> 00:13:54,877
Uh, please don't be sorry.
Don't. Nope.
364
00:13:54,877 --> 00:13:56,796
Um...
365
00:13:56,796 --> 00:13:58,672
I'm happy for you.
366
00:13:58,672 --> 00:14:02,426
Humiliated for me,
but, uh ‐‐ but congrats.
367
00:14:02,426 --> 00:14:04,386
Congrats.
Con‐‐ Congrats.
368
00:14:07,598 --> 00:14:09,809
Woman: Exactly what we saw
on the runways of Paris
369
00:14:09,809 --> 00:14:11,268
all summer long.
370
00:14:11,268 --> 00:14:13,104
Woman #2: And, you know, you
can really see the influence
371
00:14:13,104 --> 00:14:16,148
that these designs have ever
since they took that big break.
372
00:14:16,148 --> 00:14:18,067
[ TV shuts off ]
Okay.
373
00:14:18,067 --> 00:14:19,568
I feel like
I should explain to you
374
00:14:19,568 --> 00:14:20,694
why I didn't want
the key.
375
00:14:20,694 --> 00:14:22,863
I mean,
if we're gonna be together,
376
00:14:22,863 --> 00:14:25,491
I feel like it's best
if I open up about my past.
377
00:14:25,491 --> 00:14:27,743
Like what?
Were you a serial killer?
378
00:14:27,743 --> 00:14:29,995
Look, the reason
I didn't want your key
379
00:14:29,995 --> 00:14:32,581
is because I was scared.
380
00:14:32,581 --> 00:14:35,084
Last year,
I was engaged.
381
00:14:38,045 --> 00:14:40,047
Engaged?
Yeah.
382
00:14:40,047 --> 00:14:42,383
Like, to be married?
383
00:14:42,383 --> 00:14:43,467
Was it arranged?
384
00:14:43,467 --> 00:14:46,011
It was with
my high‐school boyfriend,
385
00:14:46,011 --> 00:14:49,890
and we were just moving
way too fast.
386
00:14:49,890 --> 00:14:51,892
I mean, I barely even knew
who I was,
387
00:14:51,892 --> 00:14:55,479
so I broke things off.
388
00:14:55,479 --> 00:14:58,774
He was...really hurt.
389
00:14:58,774 --> 00:15:01,318
And I felt really bad.
390
00:15:03,237 --> 00:15:05,531
It sucked.
391
00:15:05,531 --> 00:15:06,657
Wow.
392
00:15:06,657 --> 00:15:08,242
That's, um...
393
00:15:08,242 --> 00:15:09,285
That's a lot.
394
00:15:09,285 --> 00:15:10,828
Yeah.
395
00:15:10,828 --> 00:15:13,706
So, when you offered me
the key, I don't know.
396
00:15:13,706 --> 00:15:16,834
I was just nervous that
I was moving too fast again.
397
00:15:19,753 --> 00:15:21,630
Okay, this is
what I'm gonna do.
398
00:15:21,630 --> 00:15:24,133
I'm rescinding your offer
on the key,
399
00:15:24,133 --> 00:15:26,427
and I'll just let Carl
sit on it instead.
400
00:15:26,427 --> 00:15:29,555
Wait, Carl?
Is ‐‐ Is that your neighbor?
401
00:15:29,555 --> 00:15:31,515
No, she's my baby cactus
outside my door.
402
00:15:31,515 --> 00:15:34,226
And if you ever
feel like crashing here,
403
00:15:34,226 --> 00:15:38,022
the key will be under Carl,
and if not, zero pressure.
404
00:15:38,022 --> 00:15:40,649
[ Pink Sweat$'s
"Body Ain't Me" plays ]
405
00:15:43,611 --> 00:15:46,197
[ Chuckles ]
406
00:15:46,197 --> 00:15:48,490
♪ Used to know you,
but I don't know you now ♪
407
00:15:48,490 --> 00:15:51,619
Zoey, Zoey,
wait up, please.
408
00:15:51,619 --> 00:15:52,953
Please.
409
00:15:52,953 --> 00:15:54,121
Look, I just want to say again
I'm so sorry
410
00:15:54,121 --> 00:15:56,081
you found out about Rochelle
the way you did.
411
00:15:56,081 --> 00:15:57,958
No, you don't owe me
any sort of explanation.
412
00:15:57,958 --> 00:16:00,794
Uh...
she seems really nice.
413
00:16:00,794 --> 00:16:03,339
You know,
when I got that text from you
414
00:16:03,339 --> 00:16:06,425
saying how you felt about me,
it was everything
415
00:16:06,425 --> 00:16:08,427
that I've wanted to hear
for the past three years.
416
00:16:08,427 --> 00:16:11,138
But...?
417
00:16:11,138 --> 00:16:13,390
This is gonna sound awful,
but I ‐‐
418
00:16:13,390 --> 00:16:16,227
I put myself out there
so many times for you,
419
00:16:16,227 --> 00:16:17,394
so many times,
and I just ‐‐
420
00:16:17,394 --> 00:16:19,271
I'm scared you'll play me again,
you know?
421
00:16:19,271 --> 00:16:20,814
I wouldn't.
422
00:16:20,814 --> 00:16:22,191
Yeah,
you wouldn't mean to.
423
00:16:22,191 --> 00:16:25,194
But whether it be you
leaving for your job
424
00:16:25,194 --> 00:16:26,779
or meeting somebody else
425
00:16:26,779 --> 00:16:28,697
or just realizing
that this game we play
426
00:16:28,697 --> 00:16:31,325
is what you actually like
and not me, I‐I can't do it.
427
00:16:32,952 --> 00:16:37,206
I can't. I cannot trust you
with my heart anymore.
428
00:16:38,749 --> 00:16:40,417
Wow.
429
00:16:40,417 --> 00:16:43,379
Um...that's
one hell of a "no."
430
00:16:43,379 --> 00:16:45,714
♪ ...body ain't me ♪
431
00:16:45,714 --> 00:16:48,425
I just hope you know how hard
it was for me to say it.
432
00:16:48,425 --> 00:16:51,845
♪ Baby,
I was tryna get through ♪
433
00:16:51,845 --> 00:16:56,475
♪ I don't want nobody on you ♪
434
00:16:56,475 --> 00:17:01,522
♪ If that body ain't me,
body ain't me, yeah ♪
435
00:17:02,982 --> 00:17:04,275
[ Exhales sharply ]
436
00:17:05,734 --> 00:17:08,195
So, you wanted
to see me?
437
00:17:08,195 --> 00:17:10,572
Yeah, we ‐‐
we should sit down.
438
00:17:10,572 --> 00:17:14,576
Uh, or I‐I'm‐a stand,
'cause I'm not even sure
439
00:17:14,576 --> 00:17:16,829
if we're allowed to sit
on the same couch right now.
440
00:17:16,829 --> 00:17:18,163
Doug, seriously?
441
00:17:18,163 --> 00:17:20,708
Yeah, Jazz.
For real.
442
00:17:20,708 --> 00:17:22,251
[ Scoffs ]
443
00:17:22,251 --> 00:17:25,045
Look, I‐I‐I'm confused about
the terms of this whole breakup
444
00:17:25,045 --> 00:17:28,465
'cause you're sending me
mad mixed signals.
445
00:17:28,465 --> 00:17:30,718
Like, y‐y‐you're popping up
everywhere I'm at.
446
00:17:30,718 --> 00:17:32,261
We're waiting
for each other.
447
00:17:32,261 --> 00:17:34,263
Okay,
but what does that mean?
448
00:17:34,263 --> 00:17:36,849
Like, what's
my day‐to‐day life?
449
00:17:36,849 --> 00:17:38,142
Can I text another girl?
450
00:17:38,142 --> 00:17:40,060
Can we chill?
451
00:17:40,060 --> 00:17:42,563
Go to the movies?
452
00:17:43,981 --> 00:17:46,525
I can't even believe
I'm about to say this right now.
453
00:17:50,613 --> 00:17:54,617
But this situation
I've set up isn't fair.
454
00:17:55,868 --> 00:17:57,161
To you.
455
00:17:58,829 --> 00:18:01,540
Maybe it's just...
456
00:18:01,540 --> 00:18:04,501
better for both of us...
457
00:18:04,501 --> 00:18:06,378
if we take
a clean break.
458
00:18:08,213 --> 00:18:10,966
♪
459
00:18:10,966 --> 00:18:12,134
Yeah.
460
00:18:13,344 --> 00:18:15,262
I‐I guess that's probably
for the best.
461
00:18:15,262 --> 00:18:17,431
Mm‐hmm.
462
00:18:20,559 --> 00:18:21,769
Uh...
463
00:18:21,769 --> 00:18:25,814
but can you just agree
to this one term?
464
00:18:25,814 --> 00:18:29,318
For the next five months,
465
00:18:29,318 --> 00:18:31,987
promise me you won't
fall in love with anyone else.
466
00:18:34,448 --> 00:18:35,532
Yeah.
467
00:18:36,867 --> 00:18:39,495
I‐I guess that's a term
I can manage.
468
00:18:39,495 --> 00:18:46,293
♪
469
00:18:46,293 --> 00:18:49,588
Zoey: So, after Jazz and I
had both experienced
470
00:18:49,588 --> 00:18:51,799
some unexpected heartbreak,
471
00:18:51,799 --> 00:18:53,801
our girls were there
to lift our spirits
472
00:18:53,801 --> 00:18:56,637
and remind us that while
those chapters may be closed,
473
00:18:56,637 --> 00:18:59,473
our stories
were just beginning.
474
00:18:59,473 --> 00:19:02,476
Ladies ‐‐ Zoey, Jazz, Sky ‐‐
phones out.
475
00:19:02,476 --> 00:19:04,436
Okay.
476
00:19:04,436 --> 00:19:05,896
Okay.
477
00:19:05,896 --> 00:19:08,023
So, we've all agreed ‐‐
478
00:19:08,023 --> 00:19:10,150
no more wasting our time
in the past.
479
00:19:10,150 --> 00:19:13,153
From now on,
we are moving forward.
480
00:19:13,153 --> 00:19:15,906
So, on the count of three,
Zoey, mute Aaron's account,
481
00:19:15,906 --> 00:19:16,949
Jazz, mute Doug,
482
00:19:16,949 --> 00:19:18,826
and, Sky,
for all of our sake,
483
00:19:18,826 --> 00:19:20,828
please mute
Biblical Cloud Chasers.
484
00:19:20,828 --> 00:19:21,662
Amen.
485
00:19:21,662 --> 00:19:23,747
One...two...
486
00:19:25,082 --> 00:19:26,333
Done.
487
00:19:26,333 --> 00:19:27,167
Done!
488
00:19:29,336 --> 00:19:31,213
I'm sorry, guys.
I just can't do it.
489
00:19:31,213 --> 00:19:32,381
Sky.
Dude.
490
00:19:32,381 --> 00:19:33,674
No.
[ Baby crying ]
491
00:19:33,674 --> 00:19:36,009
Honestly, Sky,
I really respect that.
492
00:19:36,009 --> 00:19:37,594
Hi, baby Luna.
493
00:19:37,594 --> 00:19:38,721
Hi!
494
00:19:38,721 --> 00:19:41,473
[ Chuckles ]
We can't wait to meet you.
495
00:19:41,473 --> 00:19:42,474
I can.
496
00:19:42,474 --> 00:19:44,143
[ Crying continues ]
497
00:19:44,143 --> 00:19:45,686
I'm sorry, guys.
498
00:19:45,686 --> 00:19:48,397
I have barely gotten accustomed
to adults, alright?
499
00:19:48,397 --> 00:19:50,065
You got to give me
some time with babies.
500
00:19:50,065 --> 00:19:52,025
[ Gasps ] Sky.
501
00:19:55,195 --> 00:19:56,572
[ Laughter ]
502
00:19:56,572 --> 00:19:57,740
Oh!
503
00:19:57,740 --> 00:19:59,825
Who choreographed this?
504
00:19:59,825 --> 00:20:01,076
You?
505
00:20:01,076 --> 00:20:04,079
No. But, you know,
if I wanted to, I really could.
506
00:20:04,079 --> 00:20:07,541
Girl, you don't have
one ounce of rhythm
in your body, okay?
507
00:20:07,541 --> 00:20:08,876
And you do?
508
00:20:08,876 --> 00:20:10,586
I could murder you
on the dance floor.
509
00:20:10,586 --> 00:20:13,338
So, you know
what this sounds like to me?
510
00:20:15,257 --> 00:20:17,509
♪ Get wild, we gon' wild out ♪
511
00:20:17,509 --> 00:20:20,053
♪ You can never be this...
bow out ♪
512
00:20:20,053 --> 00:20:22,556
♪ Get wild, we gon' wild out ♪
513
00:20:22,556 --> 00:20:25,100
♪ You can never be this...
bow out ♪
514
00:20:25,100 --> 00:20:27,394
♪ Get wild, get wild ♪
515
00:20:27,394 --> 00:20:30,647
Oh, I'm about to get
all up inside these asses!
516
00:20:30,647 --> 00:20:32,399
♪ We gon' wild out ♪
517
00:20:32,399 --> 00:20:34,610
♪ You can never be this...
bow out ♪
518
00:20:34,610 --> 00:20:37,112
♪ Get wild, we gon' wild out ♪
519
00:20:37,112 --> 00:20:39,490
♪ You can never be this...
bow out ♪
520
00:20:39,490 --> 00:20:41,825
♪ Get wild, get wild ♪
521
00:20:41,825 --> 00:20:44,453
♪ I'm‐a drop it down,
make 'em say "Ow" ♪
522
00:20:44,453 --> 00:20:45,746
♪ Get wild ♪
523
00:20:46,830 --> 00:20:48,457
♪ Get wild ♪
524
00:20:48,457 --> 00:20:50,459
♪ Get wild ♪