1
00:00:01,127 --> 00:00:03,505
[ City Girls'
"Period (We Live)" plays ]
2
00:00:03,505 --> 00:00:07,092
♪♪
3
00:00:07,092 --> 00:00:09,427
Junior year, bitches!
4
00:00:09,427 --> 00:00:11,680
Your girl's officially home
from London Town,
5
00:00:11,680 --> 00:00:14,849
and I am now an upperclasswoman.
6
00:00:14,849 --> 00:00:16,935
Which means
in four short semesters,
7
00:00:16,935 --> 00:00:18,353
the party plug is pulled
8
00:00:18,353 --> 00:00:20,188
and I'm tossed out
into the real world.
9
00:00:20,188 --> 00:00:22,440
Which is exactly why
I'm considering this year
10
00:00:22,440 --> 00:00:24,109
the pre‐game to adulthood.
11
00:00:24,109 --> 00:00:27,195
And what is the pre‐game
to adulthood, you ask?
12
00:00:27,195 --> 00:00:29,447
It's when hard work
meets preparation.
13
00:00:29,447 --> 00:00:30,949
Thank you.
14
00:00:30,949 --> 00:00:33,201
You know how you never want
to show up to a party sober?
15
00:00:33,201 --> 00:00:36,204
You never want to show up
to adulthood unprepared ‐‐
16
00:00:36,204 --> 00:00:37,914
or sober.
17
00:00:37,914 --> 00:00:40,041
♪ City girls ♪
18
00:00:40,041 --> 00:00:42,335
♪ Ghetto booty, pretty face,
thick thighs ♪
19
00:00:42,335 --> 00:00:43,670
♪ Period! ♪
20
00:00:43,670 --> 00:00:45,839
So, this is why
I spent my summer
21
00:00:45,839 --> 00:00:47,007
killing it in the U. K.
22
00:00:47,007 --> 00:00:49,217
and getting ahead
of the job game.
23
00:00:49,217 --> 00:00:50,343
[ Ding! ]
24
00:00:50,343 --> 00:00:52,345
My brand is doing a pop‐up
in a few days.
25
00:00:52,345 --> 00:00:53,513
You should come, too.
26
00:00:53,513 --> 00:00:55,432
Like a job?
Yeah, a job.
27
00:00:55,432 --> 00:00:57,934
I went from working retail
at Joey Bada$$'s boutique
28
00:00:57,934 --> 00:00:59,269
to running it
29
00:00:59,269 --> 00:01:02,230
to becoming his personal stylist
by the time I left.
30
00:01:02,230 --> 00:01:06,067
So I guess you could say
I went from being "cup bitch"
31
00:01:06,067 --> 00:01:07,360
to "that bitch."
32
00:01:07,360 --> 00:01:09,404
And how did I achieve all this?
33
00:01:09,404 --> 00:01:11,990
By putting an entire ocean
between me
34
00:01:11,990 --> 00:01:14,951
and all the drama I created
before I left for the summer.
35
00:01:14,951 --> 00:01:16,411
We're done.
36
00:01:16,411 --> 00:01:17,412
What?
37
00:01:17,412 --> 00:01:20,790
♪♪
38
00:01:20,790 --> 00:01:23,209
And so even though we're all
back on campus together,
39
00:01:23,209 --> 00:01:25,712
I've decided to maintain
at least a 5‐kilometer distance
40
00:01:25,712 --> 00:01:27,422
between me and my distractions.
41
00:01:27,422 --> 00:01:30,634
Who, if you weren't clear,
are Aaron and Luca.
42
00:01:32,218 --> 00:01:34,220
[ Whistle blows, cheering ]
43
00:01:34,220 --> 00:01:36,389
[ Drums play rhythmically ]
44
00:01:36,389 --> 00:01:38,975
‐Welcome home!
‐Surprise!
45
00:01:38,975 --> 00:01:45,899
♪♪
46
00:01:45,899 --> 00:01:47,275
[ Ding! ]
47
00:01:47,275 --> 00:01:49,527
I'm not quite sure
what the conversion rate is,
48
00:01:49,527 --> 00:01:52,238
but I do not think
that's 5 kilometers.
49
00:01:53,281 --> 00:01:56,951
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
50
00:01:56,951 --> 00:01:58,620
♪ I'm grown ♪
51
00:01:58,620 --> 00:02:01,039
♪ Learn something new
every day ♪
52
00:02:01,039 --> 00:02:03,750
♪ I don't know,
so I'm‐a feel my way ♪
53
00:02:03,750 --> 00:02:06,669
♪ Got the weight of the world
on me ♪
54
00:02:06,669 --> 00:02:09,339
♪ But no regrets,
this is what I say ♪
55
00:02:09,339 --> 00:02:13,009
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
56
00:02:13,009 --> 00:02:14,678
♪ I'm grown ♪
♪ You can tell me ♪
57
00:02:14,678 --> 00:02:20,016
♪ My heart beating so loud ♪
58
00:02:20,016 --> 00:02:23,687
♪ Mama, look, I'm grown now ♪
59
00:02:23,687 --> 00:02:25,855
♪ I'm grown ♪
60
00:02:25,855 --> 00:02:27,649
[ Whistle blows rhythmically ]
61
00:02:27,649 --> 00:02:29,651
[ Cheering ]
62
00:02:29,651 --> 00:02:39,661
♪♪
63
00:02:39,661 --> 00:02:40,870
Yay!
64
00:02:40,870 --> 00:02:41,871
Aah! Wait!
65
00:02:41,871 --> 00:02:44,999
‐Thank you.
‐[ Chuckles ]
66
00:02:44,999 --> 00:02:48,044
So, what's the best way
to avoid your distractions?
67
00:02:48,044 --> 00:02:50,547
To distract yourself
with other things.
68
00:02:50,547 --> 00:02:51,631
Obviously.
69
00:02:51,631 --> 00:02:53,508
Classic double distraction.
70
00:02:53,508 --> 00:02:55,176
To Zoey's homecoming!
71
00:02:55,176 --> 00:02:57,679
Kicking off junior year
HBCU‐style.
72
00:02:57,679 --> 00:02:58,680
Whose house?!
73
00:02:58,680 --> 00:03:00,598
All: Our house!
74
00:03:00,598 --> 00:03:02,517
‐Thank you.
‐[ Chuckles ]
75
00:03:02,517 --> 00:03:05,311
Guys, I cannot believe
that you did all of this for me.
76
00:03:05,311 --> 00:03:07,355
Well, it was actually
to pay tribute
77
00:03:07,355 --> 00:03:09,149
to the longstanding history
of Black students
78
00:03:09,149 --> 00:03:10,692
getting shut out
of White universities.
79
00:03:10,692 --> 00:03:13,194
But...yeah,
it was also for you.
80
00:03:13,194 --> 00:03:14,738
Aww!
81
00:03:14,738 --> 00:03:17,449
Uh, hey, man.
It's 20 to get in.
82
00:03:17,449 --> 00:03:20,326
Uh, I don't have any cash.
Can I just send it to you?
83
00:03:20,326 --> 00:03:23,204
No. Cash only. I don't
put my bank information
on the Internet.
84
00:03:23,204 --> 00:03:25,331
That's how they got
21 Savage.
85
00:03:25,331 --> 00:03:26,749
Out.
86
00:03:26,749 --> 00:03:28,042
Bye.
87
00:03:28,042 --> 00:03:31,463
Sky, are y'all charging
to get in to my party?
88
00:03:31,463 --> 00:03:33,840
How much do you think we got
paid to run track this summer?
89
00:03:33,840 --> 00:03:35,049
Yeah. Nothing.
90
00:03:35,049 --> 00:03:36,676
I spent six weeks
in a cast
91
00:03:36,676 --> 00:03:38,178
and three more
in a walking boot.
92
00:03:38,178 --> 00:03:40,096
It's gonna take a lot of money
to keep these feet
93
00:03:40,096 --> 00:03:41,764
in nothing but retro Jordans
for now.
94
00:03:41,764 --> 00:03:42,932
Mm.
Fair.
95
00:03:42,932 --> 00:03:44,017
But also, where's Nomi?
96
00:03:44,017 --> 00:03:45,602
Please do not tell me
that you made her
97
00:03:45,602 --> 00:03:47,145
stay in her room
because she's White.
98
00:03:47,145 --> 00:03:48,563
Actually,
she gets in tonight.
99
00:03:48,563 --> 00:03:50,732
But if she was here,
she'd be more than welcome.
100
00:03:50,732 --> 00:03:52,108
We'd just charge her
double.
101
00:03:52,108 --> 00:03:53,234
For reparations.
102
00:03:53,234 --> 00:03:55,028
Okay, everyone, inside,
103
00:03:55,028 --> 00:03:56,863
'cause Zoey has to see
our new place!
104
00:03:56,863 --> 00:03:59,407
Come on, come on,
come on!
105
00:03:59,407 --> 00:04:04,537
♪♪
106
00:04:04,537 --> 00:04:09,626
♪♪
107
00:04:09,626 --> 00:04:12,921
[ Cheering ]
108
00:04:12,921 --> 00:04:14,923
Okay, wow!
109
00:04:14,923 --> 00:04:17,342
♪♪
110
00:04:17,342 --> 00:04:19,928
Wow. Guys,
this place is amazing!
111
00:04:19,928 --> 00:04:21,262
Vivek:
Aw, come on, guys.
112
00:04:21,262 --> 00:04:22,806
What part of
"No boots in the house"
113
00:04:22,806 --> 00:04:24,349
does the step team
not get?
114
00:04:24,349 --> 00:04:25,350
Hi.
115
00:04:25,350 --> 00:04:26,768
Hey, Zoey!
Welcome home!
116
00:04:26,768 --> 00:04:27,936
Thank you.
117
00:04:27,936 --> 00:04:29,813
Um...
and just so you know,
118
00:04:29,813 --> 00:04:31,564
in this house,
we go shoeless.
119
00:04:31,564 --> 00:04:32,690
O...kay.
Okay?
120
00:04:32,690 --> 00:04:35,151
So ‐‐ Excuse me.
121
00:04:35,151 --> 00:04:36,653
[ Sighs ]
122
00:04:36,653 --> 00:04:39,322
It was supposed to be just me
and the girls living here,
123
00:04:39,322 --> 00:04:41,324
but what can I say?
124
00:04:41,324 --> 00:04:44,327
This house is expensive,
and he's a drug dealer.
125
00:04:44,327 --> 00:04:47,205
And okay, sure, I may be
back in my dad's good graces
126
00:04:47,205 --> 00:04:48,289
and making money,
127
00:04:48,289 --> 00:04:50,875
but come on ‐‐
look at this place.
128
00:04:50,875 --> 00:04:53,169
Ana: Let's go see
the rest of the house.
Yes!
129
00:04:53,169 --> 00:04:55,839
Man: Get crazy! Okay!
130
00:04:55,839 --> 00:04:58,842
I see you!
Where we at?
131
00:04:58,842 --> 00:05:01,010
[ Cheering ]
132
00:05:01,010 --> 00:05:08,017
♪♪
133
00:05:08,017 --> 00:05:09,352
Yo.
Hmm?
134
00:05:09,352 --> 00:05:11,396
You wanna see those booties
move in slow motion?
135
00:05:11,396 --> 00:05:12,397
How would ‐‐
136
00:05:14,023 --> 00:05:16,025
[ Ding! ]
137
00:05:16,025 --> 00:05:17,026
What is that?
138
00:05:17,026 --> 00:05:19,237
Green batter,
shroom icing,
139
00:05:19,237 --> 00:05:21,948
raw, organic,
cold‐pressed coconut oil.
140
00:05:21,948 --> 00:05:23,408
I'm sorry.
That's a hard pass from me.
141
00:05:23,408 --> 00:05:24,784
But thank you.
I appreciate it.
142
00:05:24,784 --> 00:05:28,121
Bro, you live to elevate
an experience.
143
00:05:28,121 --> 00:05:30,206
Why not
elevate yourself today?
144
00:05:30,206 --> 00:05:31,791
Look, I just don't think the
first time I dip into shrooms
145
00:05:31,791 --> 00:05:33,710
should be when they're the icing
on a weed brownie, okay?
146
00:05:33,710 --> 00:05:34,919
You know what that
sounds like?
What?
147
00:05:34,919 --> 00:05:36,337
That sounds like
Junior Year Aaron.
148
00:05:36,337 --> 00:05:38,673
Senior Year Aaron needs
to be contemplating the fact
149
00:05:38,673 --> 00:05:41,509
that this is
his last first college party
150
00:05:41,509 --> 00:05:42,677
at Cal U.
Last...
151
00:05:42,677 --> 00:05:44,512
Last ‐‐ Last first?
What's that mean?
152
00:05:44,512 --> 00:05:48,057
Bro, college's grim reaper
is knocking at your door,
153
00:05:48,057 --> 00:05:50,518
demanding
your red Solo cup.
154
00:05:50,518 --> 00:05:52,687
You got almost no time left
to go...
155
00:05:52,687 --> 00:05:54,355
all the way in ‐‐
156
00:05:54,355 --> 00:05:56,190
with all this.
157
00:05:56,190 --> 00:05:57,442
Mm‐hmm.
158
00:05:57,442 --> 00:05:59,027
♪♪
159
00:05:59,027 --> 00:06:00,904
Okay, look...
[ Clears throat ]
160
00:06:00,904 --> 00:06:02,447
I'm not susceptible
to peer pressure.
161
00:06:02,447 --> 00:06:03,948
Alright?
Okay. Okay.
162
00:06:03,948 --> 00:06:05,867
But I'm a senior,
so I'm susceptible
163
00:06:05,867 --> 00:06:07,619
to this whole
"last first" situation.
164
00:06:07,619 --> 00:06:09,746
[ Inhales deeply ]
Mm‐hmm.
So I'm gonna
take your brownie.
165
00:06:09,746 --> 00:06:11,956
What's gonna happen to me,
though? A‐Am I gonna be okay?
166
00:06:11,956 --> 00:06:13,291
Yes.
Will I hug a tree?
167
00:06:13,291 --> 00:06:14,751
Look, you'll probably
witness some colors
168
00:06:14,751 --> 00:06:16,002
that don't even exist.
169
00:06:16,002 --> 00:06:18,379
And then after that,
possible night blindness
170
00:06:18,379 --> 00:06:19,714
and vicious nausea.
171
00:06:19,714 --> 00:06:21,382
But, I mean, come on.
Let's just do it.
172
00:06:21,382 --> 00:06:22,467
One time
for the one time.
173
00:06:22,467 --> 00:06:23,551
Cheers.
This is dumb.
174
00:06:23,551 --> 00:06:24,552
Yes, sir.
175
00:06:24,552 --> 00:06:33,061
♪♪
176
00:06:33,061 --> 00:06:41,569
♪♪
177
00:06:41,569 --> 00:06:42,904
Okay, pause.
178
00:06:42,904 --> 00:06:44,405
Did she just interrupt
our strut?
179
00:06:44,405 --> 00:06:45,990
No. She would not
do that.
180
00:06:45,990 --> 00:06:49,160
Not unless it was
a life‐or‐death emergency.
181
00:06:49,160 --> 00:06:50,620
And it is.
182
00:06:50,620 --> 00:06:54,082
Um, I actually have a confession
to make, and it's a ‐‐
183
00:06:54,082 --> 00:06:56,709
[ Laughing ] Oh, my gosh.
It's a funny story.
184
00:06:56,709 --> 00:06:58,795
[ Chuckles ]
Such a funny story.
185
00:06:58,795 --> 00:07:00,838
You know the day
I was headed to London
186
00:07:00,838 --> 00:07:04,676
and I had...Aaron drive me
to the airport?
187
00:07:04,676 --> 00:07:07,011
Well, you know,
I was headed to the plane,
188
00:07:07,011 --> 00:07:09,681
getting my bags, and...
189
00:07:09,681 --> 00:07:11,974
I may have kissed him.
190
00:07:13,184 --> 00:07:14,519
Where?
191
00:07:14,519 --> 00:07:15,812
Ew. On his lips.
192
00:07:15,812 --> 00:07:18,356
Ew. I meant
in the car or on the tarmac.
193
00:07:18,356 --> 00:07:21,025
Oh. Well, it was more of,
like, a curbside situation.
194
00:07:21,025 --> 00:07:22,193
And then what happened?
195
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
And then
I got on the plane.
196
00:07:24,487 --> 00:07:27,490
And, dude, I am
so beyond sorry for this.
197
00:07:27,490 --> 00:07:28,825
I was
such an emotional wreck,
198
00:07:28,825 --> 00:07:30,326
and, like, I had
broken up with Luca,
199
00:07:30,326 --> 00:07:32,537
and I was about to leave,
and so I didn't ‐‐
Zoey, stop.
200
00:07:32,537 --> 00:07:33,746
It's okay.
201
00:07:33,746 --> 00:07:35,915
I've gone
from repulsed animosity
202
00:07:35,915 --> 00:07:37,166
to simply
just detesting him
203
00:07:37,166 --> 00:07:39,210
to barely feeling
a spark of friendship.
204
00:07:39,210 --> 00:07:41,170
Okay. Well, um...
[ Chuckles ]
205
00:07:41,170 --> 00:07:42,797
Where do you guys
stand now?
206
00:07:42,797 --> 00:07:44,132
Well, we stand nowhere.
207
00:07:44,132 --> 00:07:45,550
I didn't talk to him
all summer.
208
00:07:45,550 --> 00:07:49,345
And I do not want my first
reach‐out to be at my party.
209
00:07:49,345 --> 00:07:50,346
Whose party?
210
00:07:50,346 --> 00:07:51,639
Girl,
just let her have this.
211
00:07:51,639 --> 00:07:53,474
She obviously needs it.
212
00:07:53,474 --> 00:07:56,310
Zoey, you're gonna
have to talk to him about it
213
00:07:56,310 --> 00:07:58,521
at some point,
so just rip the Band‐Aid off.
214
00:07:58,521 --> 00:07:59,480
Do it now.
215
00:07:59,480 --> 00:08:01,607
Rip it.
216
00:08:01,607 --> 00:08:03,109
Rip it.
217
00:08:03,109 --> 00:08:05,611
[ Cheering ]
218
00:08:05,611 --> 00:08:06,654
[ Whistling ]
[ Sighs ]
219
00:08:06,654 --> 00:08:07,905
Together: Hunh!
220
00:08:07,905 --> 00:08:10,158
[ Cheering continues ]
221
00:08:14,162 --> 00:08:16,456
[ Sounds slow down, distort ]
222
00:08:16,456 --> 00:08:20,877
♪♪
223
00:08:20,877 --> 00:08:22,462
[ Angelic music plays,
heartbeat ]
224
00:08:22,462 --> 00:08:23,463
Hey, Aaron.
225
00:08:23,463 --> 00:08:25,548
Oh, hey.
Hey, Zoey.
226
00:08:25,548 --> 00:08:26,549
You're glowing.
227
00:08:26,549 --> 00:08:28,509
Aaron, stop.
Just stop.
228
00:08:28,509 --> 00:08:29,969
[ Clears throat ]
Before we continue this,
229
00:08:29,969 --> 00:08:32,805
I really do think we have to
talk about our incident.
230
00:08:33,806 --> 00:08:35,349
At the airport ‐‐
our kiss.
231
00:08:35,349 --> 00:08:37,018
Oh! Yeah.
Yeah.
232
00:08:37,018 --> 00:08:39,187
I mean ‐‐ I mean, yeah,
we can talk about it,
233
00:08:39,187 --> 00:08:41,063
but it was just a little...
kiss, you know?
234
00:08:41,063 --> 00:08:42,565
Not a big deal.
We didn't even smash.
235
00:08:42,565 --> 00:08:43,566
[ Both chuckle ]
236
00:08:45,359 --> 00:08:47,111
You're right.
Right.
237
00:08:47,111 --> 00:08:49,072
Wow, you're actually
so right.
238
00:08:49,072 --> 00:08:51,240
It was [Chuckles]
just a kiss.
239
00:08:51,240 --> 00:08:52,450
Yeah.
240
00:08:52,450 --> 00:08:53,993
But don't get me wrong.
241
00:08:53,993 --> 00:08:56,329
I mean, I feel like
you definitely wanted to smash.
242
00:08:56,329 --> 00:08:58,581
What?
Yeah, and even you
talking about it now
243
00:08:58,581 --> 00:08:59,916
makes me feel like
you still wanna smash.
244
00:08:59,916 --> 00:09:01,042
Ooh!
Just tell me.
I mean...
245
00:09:01,042 --> 00:09:02,293
[ Whispers ] I don't.
You sure?
246
00:09:03,461 --> 00:09:04,504
Okay, Freshman.
247
00:09:04,504 --> 00:09:06,839
I'm gonna go find Doug...
248
00:09:06,839 --> 00:09:08,966
before you try and
kiss me again, 'cause
you know how you get.
249
00:09:08,966 --> 00:09:11,260
Oh! I'll just try
and control myself over here.
250
00:09:11,260 --> 00:09:12,678
[ Both chuckle ]
251
00:09:12,678 --> 00:09:14,347
You know, I'm really glad
we're cool.
252
00:09:14,347 --> 00:09:15,598
Yeah. We're fine.
253
00:09:15,598 --> 00:09:17,183
Unless we smash.
Then we'd be really cool.
254
00:09:18,184 --> 00:09:19,685
Just kidding.
[ Chuckles ]
255
00:09:19,685 --> 00:09:20,853
Unless you want to.
Still don't.
256
00:09:20,853 --> 00:09:21,854
Alright.
Alright.
257
00:09:21,854 --> 00:09:23,356
Peace!
Peace!
258
00:09:25,441 --> 00:09:26,943
That was so not worth
259
00:09:26,943 --> 00:09:29,779
the 30 minutes of stress belly
I just endured.
260
00:09:29,779 --> 00:09:31,948
I mean, who knew that you could
deal with your distractions,
261
00:09:31,948 --> 00:09:33,282
move on, and feel better?
262
00:09:33,282 --> 00:09:34,700
[ Cellphone chimes ]
263
00:09:38,996 --> 00:09:41,541
And do it all
while working around the clock
264
00:09:41,541 --> 00:09:43,126
as a celebrity stylist.
265
00:09:43,126 --> 00:09:44,293
I hate to say it,
266
00:09:44,293 --> 00:09:47,255
but Zoey came back from London
killing it.
267
00:09:47,255 --> 00:09:49,757
Let the pre‐game begin!
268
00:09:51,259 --> 00:09:53,094
Welcome home, kid.
269
00:09:53,094 --> 00:09:55,096
[ Ding! ]
270
00:09:55,096 --> 00:09:56,973
♪♪
271
00:10:00,309 --> 00:10:02,311
♪♪
272
00:10:02,311 --> 00:10:04,147
[ Indistinct conversations,
cheering ]
273
00:10:04,147 --> 00:10:05,982
♪ A bunch
of little Mini‐Me's... ♪
274
00:10:05,982 --> 00:10:07,692
Hey. Uh...
275
00:10:07,692 --> 00:10:09,986
I feel like I owe you
an apology.
276
00:10:09,986 --> 00:10:10,987
You do?
277
00:10:10,987 --> 00:10:12,530
He does?
278
00:10:12,530 --> 00:10:14,115
Yeah, I mean,
even though you were wrong
279
00:10:14,115 --> 00:10:15,950
about a lot of things
when we were together ‐‐
280
00:10:15,950 --> 00:10:18,703
like,
an unsettling amount.
281
00:10:18,703 --> 00:10:21,289
Like, almost everything you said
was questionable.
282
00:10:21,289 --> 00:10:23,958
Okay, did America change
the definition of "apology"
283
00:10:23,958 --> 00:10:25,293
while I was gone?
284
00:10:25,293 --> 00:10:27,628
But you weren't wrong
about one thing ‐‐
285
00:10:27,628 --> 00:10:29,005
Joey.
286
00:10:29,005 --> 00:10:30,756
I mean, I should've
handled things better.
287
00:10:30,756 --> 00:10:33,801
But that's my ankh to bear,
you know? So...
288
00:10:33,801 --> 00:10:34,927
Yeah.
289
00:10:34,927 --> 00:10:37,180
Wow. Uh...
290
00:10:37,180 --> 00:10:38,973
I ‐‐ I ‐‐
Thank you, Luca.
291
00:10:38,973 --> 00:10:40,683
You know, that really
means a lot to me.
292
00:10:40,683 --> 00:10:43,269
And trust me,
I know there's a whole lot
293
00:10:43,269 --> 00:10:45,271
we both could have
handled differently.
Mm.
294
00:10:45,271 --> 00:10:46,981
Like me ghosting you
internationally ‐‐
295
00:10:46,981 --> 00:10:49,984
for sure,
not my best look.
296
00:10:49,984 --> 00:10:52,028
Hey, the cosmos
course‐corrected.
297
00:10:52,028 --> 00:10:53,154
I actually ended up doing
298
00:10:53,154 --> 00:10:55,198
some of the best work of my life
this summer.
299
00:10:55,198 --> 00:10:56,282
Oh, my goodness!
300
00:10:56,282 --> 00:10:57,617
So I guess
you could kind of say, like,
301
00:10:57,617 --> 00:10:59,952
I was, like, your ‐‐
your muse.
302
00:10:59,952 --> 00:11:01,537
Ooh. [ Chuckles ]
Mm...
303
00:11:01,537 --> 00:11:04,040
More like anti‐muse.
304
00:11:04,040 --> 00:11:06,876
Wow, that's a sick name
for my brand.
305
00:11:06,876 --> 00:11:08,252
Oh, okay.
306
00:11:08,252 --> 00:11:10,922
Well, I'm just...
glad you're not mad.
307
00:11:10,922 --> 00:11:11,923
Hmm?
308
00:11:11,923 --> 00:11:13,591
Well, I mean,
don't get me wrong.
309
00:11:13,591 --> 00:11:15,509
At first, I was big mad.
310
00:11:15,509 --> 00:11:17,011
Big, big mad, you know?
311
00:11:17,011 --> 00:11:18,846
I just kept replaying
the day you left.
312
00:11:18,846 --> 00:11:20,264
You know, sending
all the texts.
313
00:11:20,264 --> 00:11:21,265
Mm.
314
00:11:21,265 --> 00:11:23,059
Chasing you
to the airport.
315
00:11:23,059 --> 00:11:24,435
[ Echoing ] Chasing you
to the airport...
316
00:11:24,435 --> 00:11:25,853
Chasing you
to the airport...
317
00:11:25,853 --> 00:11:27,647
Chasing you
to the airport...
318
00:11:27,647 --> 00:11:29,273
Airport, you know?
319
00:11:29,273 --> 00:11:31,108
[ Echoing stops ]
[ Cheering in distance ]
320
00:11:31,108 --> 00:11:32,276
♪♪
321
00:11:32,276 --> 00:11:33,778
Guys...
322
00:11:33,778 --> 00:11:35,780
Luca chased me to the airport.
323
00:11:38,532 --> 00:11:40,534
It's really kicking in.
324
00:11:40,534 --> 00:11:43,037
It really is, man.
325
00:11:43,037 --> 00:11:46,249
And this is my last first party,
you know?
326
00:11:46,249 --> 00:11:49,293
You guys have another year,
but for me...
327
00:11:49,293 --> 00:11:50,586
this is it.
328
00:11:50,586 --> 00:11:52,672
Yo, check this out.
329
00:11:52,672 --> 00:11:53,673
Yeah?
330
00:11:54,674 --> 00:11:56,259
I forgot
what I was about to say.
331
00:11:58,344 --> 00:12:00,263
Can I be real
with you?
332
00:12:00,263 --> 00:12:01,639
Yeah.
333
00:12:04,058 --> 00:12:05,977
Zoey kissed me
before she got on the plane.
334
00:12:05,977 --> 00:12:07,895
Oh!
What'd you just say?
335
00:12:09,230 --> 00:12:10,564
Yeah.
336
00:12:10,564 --> 00:12:12,858
♪♪
337
00:12:12,858 --> 00:12:16,153
I barely have a nail
on my pinkie toe.
338
00:12:17,196 --> 00:12:19,031
♪ I'm‐a put 'em on the learn ♪
339
00:12:19,031 --> 00:12:21,367
♪ Yeah, I'm‐a hit 'em
where it hurts ♪
340
00:12:21,367 --> 00:12:22,410
[ Cellphone chimes ]
♪ Yeah, yeah ♪
341
00:12:22,410 --> 00:12:23,995
♪ Watch me go to work with it ♪
342
00:12:23,995 --> 00:12:26,914
[ Sighs ] Damn it.
343
00:12:26,914 --> 00:12:29,375
Hey, I'm so sorry, guys,
344
00:12:29,375 --> 00:12:31,085
but I think
I need to leave my party.
345
00:12:31,085 --> 00:12:32,753
Bye.
Deuces.
346
00:12:32,753 --> 00:12:35,339
Why does the burden of concern
always fall on me?
347
00:12:35,339 --> 00:12:37,675
No!
You can't leave!
348
00:12:37,675 --> 00:12:39,719
No, but Joey needs me
to pull some looks
349
00:12:39,719 --> 00:12:41,554
for this on‐camera thing
tomorrow,
350
00:12:41,554 --> 00:12:43,639
and he just sent me
the Black chef emoji,
351
00:12:43,639 --> 00:12:45,266
which means he's starting
to lose his patience,
352
00:12:45,266 --> 00:12:48,436
since it goes
Black detective, Black chef,
353
00:12:48,436 --> 00:12:50,187
and then Black fireman.
354
00:12:50,187 --> 00:12:51,439
And let's just say
355
00:12:51,439 --> 00:12:53,566
I replaced the last girl
that got the Black fireman.
356
00:12:53,566 --> 00:12:54,984
Oh, I know that order.
357
00:12:54,984 --> 00:12:56,068
Girl, you need to go.
358
00:12:56,068 --> 00:12:57,111
I know, but ‐‐
359
00:12:57,111 --> 00:12:58,112
Okay.
360
00:12:59,488 --> 00:13:01,198
Okay, I found out
that Luca followed me
361
00:13:01,198 --> 00:13:02,867
to the airport
the day I left,
362
00:13:02,867 --> 00:13:05,536
and I need a moment
to unpack that with you all.
363
00:13:05,536 --> 00:13:07,371
Wait a minute ‐‐
Luca did what?
I know.
364
00:13:07,371 --> 00:13:08,664
To say what?
I don't know.
365
00:13:08,664 --> 00:13:10,041
Well, does he want
to get back together?
366
00:13:10,041 --> 00:13:11,042
I don't know.
367
00:13:11,042 --> 00:13:12,418
How are all these guys
so into you?
368
00:13:12,418 --> 00:13:13,627
I do not ‐‐
369
00:13:13,627 --> 00:13:15,338
I'm baffled, quite honestly.
I don't know.
370
00:13:15,338 --> 00:13:17,548
I don't know anything,
hence the unpacking.
371
00:13:17,548 --> 00:13:21,010
Well, in here with us is
the wrong place to unpack it.
372
00:13:21,010 --> 00:13:23,679
She's right.
Get...those...answers.
373
00:13:23,679 --> 00:13:24,847
You're right.
374
00:13:24,847 --> 00:13:26,515
I am going to go
handle this
375
00:13:26,515 --> 00:13:30,186
like the mature, global citizen
that I am.
376
00:13:30,186 --> 00:13:31,812
'Cause that's what I am.
377
00:13:31,812 --> 00:13:33,773
London...
378
00:13:33,773 --> 00:13:34,899
Whew!
379
00:13:34,899 --> 00:13:36,817
Is this what it's like
living with her?
380
00:13:36,817 --> 00:13:37,818
[ Door closes ]
381
00:13:37,818 --> 00:13:39,195
Sadly, yeah.
382
00:13:39,195 --> 00:13:40,529
[ Slurps ]
383
00:13:40,529 --> 00:13:42,907
Nah, man.
This is not an inside party.
384
00:13:42,907 --> 00:13:44,575
Alright?
Bushes to the right.
385
00:13:46,160 --> 00:13:48,496
Hey, yo, can you please
not encourage people
386
00:13:48,496 --> 00:13:49,830
to pee in our plants?
387
00:13:49,830 --> 00:13:52,083
And also,
have you seen Luca?
388
00:13:52,083 --> 00:13:54,043
Uh, yeah.
He just left.
389
00:13:54,043 --> 00:13:56,337
Yeah, he said something about
needing to find a pay phone?
390
00:13:56,337 --> 00:13:58,172
Yeah, asked me for change
for a $2 bill.
391
00:13:58,172 --> 00:13:59,673
Thought that was
super weird.
392
00:13:59,673 --> 00:14:01,592
Uh, you could probably
still catch him, though.
393
00:14:01,592 --> 00:14:02,593
Alright.
394
00:14:02,593 --> 00:14:05,763
[ Cellphone chimes ]
395
00:14:05,763 --> 00:14:07,098
Oh, no.
396
00:14:07,098 --> 00:14:08,849
♪ Watch me go to work with it ♪
397
00:14:08,849 --> 00:14:10,976
Fu...
398
00:14:14,105 --> 00:14:16,398
Joey: Check, check, check.
Testing, 1, 2, 3.
399
00:14:16,398 --> 00:14:17,858
♪ I don't know why... ♪
400
00:14:17,858 --> 00:14:20,236
Zoey: It was only Day 1
back at Cal U,
401
00:14:20,236 --> 00:14:21,529
and I had already gone
402
00:14:21,529 --> 00:14:23,864
from being the focused,
accomplished adult
403
00:14:23,864 --> 00:14:26,075
who didn't think about boys
all summer
404
00:14:26,075 --> 00:14:28,202
to the spun‐out, immature girl
405
00:14:28,202 --> 00:14:30,788
Hey.
who couldn't stop obsessing
over Luca.
406
00:14:30,788 --> 00:14:32,206
What do you say?
407
00:14:33,916 --> 00:14:36,585
I say the same thing
I said two minutes ago, Zo.
408
00:14:36,585 --> 00:14:38,504
I told you
I want a turtleneck.
409
00:14:38,504 --> 00:14:41,674
What's ‐‐ Where your mind at
today? Like...
410
00:14:41,674 --> 00:14:43,551
[ Groans ]
What's up
with that outfit?
411
00:14:43,551 --> 00:14:46,387
I was at a party where I had
a weird run‐in thing
412
00:14:46,387 --> 00:14:47,680
with, uh, Luca.
413
00:14:47,680 --> 00:14:48,889
Oh, he keyed your car?
414
00:14:49,932 --> 00:14:51,058
No.
Oh.
415
00:14:51,058 --> 00:14:52,518
Well, if he did,
I'd want to know.
416
00:14:52,518 --> 00:14:53,936
Not that I'd be mad
or anything,
417
00:14:53,936 --> 00:14:55,729
but maybe
just a little disappointed.
418
00:14:56,689 --> 00:14:58,691
Uh...yeah, no,
he actually told me
419
00:14:58,691 --> 00:15:01,861
that he chased me to the airport
the day I left for London.
420
00:15:01,861 --> 00:15:02,987
To kill you?
421
00:15:02,987 --> 00:15:04,280
No.
Oh.
422
00:15:04,280 --> 00:15:05,531
'Cause then I'd be mad.
423
00:15:05,531 --> 00:15:07,366
Good to know.
Mm‐hmm.
424
00:15:07,366 --> 00:15:09,535
Try this one on.
Nice turtleneck.
425
00:15:09,535 --> 00:15:10,995
Okay.
426
00:15:10,995 --> 00:15:12,872
Now, that's beautiful.
427
00:15:12,872 --> 00:15:14,832
Yeah, sure.
I like this.
428
00:15:14,832 --> 00:15:17,626
But it's also
a wool/cashmere blend.
429
00:15:17,626 --> 00:15:19,837
And what if it's really hot
under those studio lights?
430
00:15:19,837 --> 00:15:22,006
Or what if they go to mic you
and they, like,
431
00:15:22,006 --> 00:15:24,508
stretch out the neck
and make it all droopy?
432
00:15:24,508 --> 00:15:26,594
Zoey, why are you giving me
things I can't wear?
433
00:15:26,594 --> 00:15:28,679
I'm not.
No, you totally can wear it.
434
00:15:28,679 --> 00:15:32,808
It's just...I don't want you
to have any regrets.
435
00:15:32,808 --> 00:15:34,310
You know what ‐‐
do me a favor
436
00:15:34,310 --> 00:15:36,478
and stop turning my turtleneck
into your dude.
437
00:15:36,478 --> 00:15:38,147
What are you
talking about?
438
00:15:38,147 --> 00:15:40,274
I'm talking about you
second‐guessing yourself
439
00:15:40,274 --> 00:15:42,359
and projecting your doubts
about your dude
440
00:15:42,359 --> 00:15:44,987
onto my very clear vision
of looking like
441
00:15:44,987 --> 00:15:46,989
a Black Steve Jobs
on television tomorrow.
442
00:15:46,989 --> 00:15:51,160
Okay. I am not second‐guessing
my decision with Luca.
443
00:15:51,160 --> 00:15:52,536
Mnh.
444
00:15:52,536 --> 00:15:54,121
Okay.
445
00:15:54,121 --> 00:15:55,497
Maybe a little.
446
00:15:55,497 --> 00:15:57,791
But I don't know ‐‐ it's just,
like, I keep thinking about,
447
00:15:57,791 --> 00:15:59,793
what if he did catch me
that day at the airport
448
00:15:59,793 --> 00:16:02,379
and said something amazing
and...
449
00:16:02,379 --> 00:16:04,340
Mm‐hmm.
...we got back together?
450
00:16:04,340 --> 00:16:06,508
He could've
come to London.
451
00:16:06,508 --> 00:16:10,346
Or what if he caught you,
said something amazing,
452
00:16:10,346 --> 00:16:12,014
and you never
made the plane at all?
453
00:16:12,014 --> 00:16:13,599
No, that would have
never happened,
454
00:16:13,599 --> 00:16:15,351
because nothing
was gonna stop me
455
00:16:15,351 --> 00:16:17,686
from getting on that plane
and taking this job.
456
00:16:17,686 --> 00:16:19,480
Then there it is.
457
00:16:19,480 --> 00:16:21,190
Stop second‐guessing
yourself,
458
00:16:21,190 --> 00:16:24,068
'cause it's really messing
with your focus.
459
00:16:24,068 --> 00:16:25,527
N‐‐ I'm here.
460
00:16:25,527 --> 00:16:27,112
I'm focused.
I'm focused.
461
00:16:27,112 --> 00:16:28,239
Not today you're not.
462
00:16:28,239 --> 00:16:30,282
You made me
"Black fire marshal" you.
463
00:16:30,282 --> 00:16:32,034
♪♪
464
00:16:32,034 --> 00:16:33,702
Good God.
465
00:16:33,702 --> 00:16:35,371
That was the fire marshal?
466
00:16:36,455 --> 00:16:39,875
Look,
I am so, so sorry.
467
00:16:39,875 --> 00:16:43,837
And, admittedly,
I have been a little distracted.
468
00:16:43,837 --> 00:16:45,506
Look, word to the wise?
469
00:16:45,506 --> 00:16:47,758
Don't distract yourself
out of a job, Zo.
470
00:16:47,758 --> 00:16:50,844
Don't let that stuff cloud
what you know is right.
471
00:16:50,844 --> 00:16:52,596
You got killer instinct.
472
00:16:52,596 --> 00:16:54,556
Just go for it.
473
00:16:54,556 --> 00:16:56,433
Right. You're right.
You're right.
474
00:16:56,433 --> 00:16:59,061
And...thank you.
475
00:16:59,061 --> 00:17:01,146
[ Indistinct conversations
in distance ]
476
00:17:01,146 --> 00:17:03,148
Yo, think about it.
477
00:17:03,148 --> 00:17:05,651
After this year...
478
00:17:05,651 --> 00:17:07,069
it's over for me.
479
00:17:08,070 --> 00:17:09,655
See?
Yeah.
480
00:17:09,655 --> 00:17:12,408
You have to live
every last first moment
481
00:17:12,408 --> 00:17:14,201
like it's your last
first moment.
482
00:17:15,202 --> 00:17:16,870
You're absolutely right.
483
00:17:16,870 --> 00:17:18,289
From this moment on,
484
00:17:18,289 --> 00:17:21,083
I'm gonna enjoy
my final college moments.
485
00:17:21,083 --> 00:17:23,877
♪ Talk to me ♪
Yeah.
486
00:17:23,877 --> 00:17:28,841
♪ If you want to know
how good this life can be ♪
487
00:17:28,841 --> 00:17:29,842
[ Sighs ]
488
00:17:29,842 --> 00:17:31,802
♪ Then you might see ♪
489
00:17:31,802 --> 00:17:33,429
Hey!
490
00:17:33,429 --> 00:17:35,431
I thought
I politely asked you to leave.
491
00:17:35,431 --> 00:17:38,267
No. You were actually hella rude
and kicked me out.
492
00:17:38,267 --> 00:17:39,476
But yet here you are.
493
00:17:39,476 --> 00:17:42,021
Do you happen to have a 20
to put in my hand?
494
00:17:42,021 --> 00:17:44,690
Okay, look...
how about I take you out
495
00:17:44,690 --> 00:17:47,484
for 40 bucks' worth of drinks
this week to make up for it?
496
00:17:47,484 --> 00:17:50,070
Why 40?
It's only a $20 cover charge.
497
00:17:50,070 --> 00:17:52,615
Yeah, but what kind of a place
can I take someone like you
498
00:17:52,615 --> 00:17:53,657
for only 20?
499
00:17:53,657 --> 00:17:55,117
Someone like me?
500
00:17:55,117 --> 00:17:56,118
Yeah.
501
00:17:56,118 --> 00:17:58,037
Someone super cute...
502
00:17:59,079 --> 00:18:01,332
...a little terrifying.
503
00:18:02,333 --> 00:18:03,834
Fine.
504
00:18:03,834 --> 00:18:05,002
But make it 60.
505
00:18:05,002 --> 00:18:06,670
♪ I aim for the thread, babe ♪
506
00:18:06,670 --> 00:18:08,797
♪ Hop up on the beat,
it's time to tell my truth ♪
507
00:18:08,797 --> 00:18:11,175
♪ Look at how we came
from the back street ♪
508
00:18:11,175 --> 00:18:12,468
Hey!
509
00:18:12,468 --> 00:18:14,470
Hey.
So...?
510
00:18:14,470 --> 00:18:15,512
Did you talk to Luca?
511
00:18:15,512 --> 00:18:17,139
No. Didn't catch him.
512
00:18:17,139 --> 00:18:19,475
Aw, sweetie.
I'm so sorry.
513
00:18:19,475 --> 00:18:21,644
I know you really wanted
those answers.
514
00:18:21,644 --> 00:18:24,146
Actually, though,
it's okay.
515
00:18:24,146 --> 00:18:27,316
I really don't need to know
what he was gonna do
516
00:18:27,316 --> 00:18:30,361
or what he was gonna say
at that airport.
517
00:18:30,361 --> 00:18:32,863
That stuff is...
518
00:18:32,863 --> 00:18:35,032
It's just so last year.
519
00:18:35,032 --> 00:18:38,202
So why don't we...
get started on this one?
520
00:18:38,202 --> 00:18:40,204
Yes, ma'am!
Let's do it.
521
00:18:40,204 --> 00:18:43,040
♪ Man, I got that swag ♪
[ Laughs ]
522
00:18:43,040 --> 00:18:45,042
♪ My hat matchin' my bag ♪
523
00:18:45,042 --> 00:18:46,502
Man: Take it down like!
Crowd: Ooh!
524
00:18:46,502 --> 00:18:47,836
♪ You know I'm poppin' tags ♪
525
00:18:47,836 --> 00:18:50,714
Through Joey's undying love
for turtlenecks,
526
00:18:50,714 --> 00:18:53,634
I realized I had to stop
my second‐guessing.
527
00:18:53,634 --> 00:18:57,471
♪ I'm on hypnotic, exotic,
this Polo on my body ♪
528
00:18:57,471 --> 00:19:00,557
Allowing the "what ifs"
to creep into my headspace
529
00:19:00,557 --> 00:19:02,601
was creating unnecessary doubt.
530
00:19:02,601 --> 00:19:05,854
The reality was,
the only things that mattered
531
00:19:05,854 --> 00:19:07,398
were the "right nows."
532
00:19:07,398 --> 00:19:11,652
And anything other than
my girls, school, and my career
533
00:19:11,652 --> 00:19:13,821
was just a distraction.
534
00:19:13,821 --> 00:19:16,907
♪ Gon' on Patrón,
takin' shots like a camera ♪
535
00:19:16,907 --> 00:19:20,411
♪ Flat‐screen, shawty, man,
I'm surfin' like a channel ♪
536
00:19:20,411 --> 00:19:23,080
♪ Paper towel money,
man, I'm all about my count ♪
537
00:19:23,080 --> 00:19:26,208
So, as I danced my way
into junior year,
538
00:19:26,208 --> 00:19:28,460
I promised myself
that I would stay focused
539
00:19:28,460 --> 00:19:30,462
on the pre‐game to adulthood
540
00:19:30,462 --> 00:19:33,424
and deal with the rest
as it came.
541
00:19:33,424 --> 00:19:36,510
♪ Went and got the shoes,
so you know I got the bag ♪
542
00:19:36,510 --> 00:19:39,805
♪ Clean just like dish detergent
with a Tide color swag ♪
543
00:19:39,805 --> 00:19:41,640
♪ Chain swinging... ♪
[ Sound slows down, distorts ]
544
00:19:41,640 --> 00:19:44,518
But as it turned out...
545
00:19:44,518 --> 00:19:47,229
some of us skipped the pre‐game
546
00:19:47,229 --> 00:19:49,273
and went right into the party.
547
00:19:50,399 --> 00:19:51,567
Aaron: Whoo!
548
00:19:51,567 --> 00:19:54,570
Senior year, bitches!
549
00:19:54,570 --> 00:19:55,988
[ Crowd shouting ]
550
00:19:55,988 --> 00:19:57,489
♪ Movin' through the city's
the only way out ♪
551
00:19:57,489 --> 00:19:59,533
♪ Skrrt, when you ladies
throw our things out ♪
552
00:19:59,533 --> 00:20:00,325
♪ Flex ♪
553
00:20:03,495 --> 00:20:05,456
Sounds like
London was a good time.
554
00:20:05,456 --> 00:20:06,874
Yeah. So, um, you know,
London was dope.
555
00:20:06,874 --> 00:20:10,252
They were, uh,
super receptive to ‐‐
556
00:20:10,252 --> 00:20:12,129
you know, to me out there,
and, um...
557
00:20:14,047 --> 00:20:16,425
Yo, is it hot in here?
558
00:20:16,425 --> 00:20:18,135
[ Sighs ]
559
00:20:19,178 --> 00:20:20,637
Um...
560
00:20:20,637 --> 00:20:22,055
Just one second.
I'm sorry.
561
00:20:23,223 --> 00:20:25,309
You guys got
a bigger version of these?
562
00:20:27,060 --> 00:20:29,062
Or can you bring me,
like, seven more?
563
00:20:31,565 --> 00:20:32,983
Yeah,
so, London was dope.
564
00:20:32,983 --> 00:20:34,151
It was...
565
00:20:35,486 --> 00:20:36,904
[ Sighs ]
566
00:20:38,071 --> 00:20:40,282
It was, uh ‐‐ How can I say?
It was, uh...
567
00:20:40,282 --> 00:20:42,743
I‐It was like a whole different
country, you know?
568
00:20:42,743 --> 00:20:43,952
[ Sighs ]
569
00:20:43,952 --> 00:20:45,412
Zoey was right.
570
00:20:46,413 --> 00:20:48,040
I'm sorry.
I can't do this.
571
00:20:48,040 --> 00:20:51,001
♪♪