1 00:00:01,127 --> 00:00:03,505 [ City Girls' "Period (We Live)" plays ] 2 00:00:03,505 --> 00:00:07,092 ♪♪ 3 00:00:07,092 --> 00:00:09,427 Junior year, bitches! 4 00:00:09,427 --> 00:00:11,680 Your girl's officially home from London Town, 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,849 and I am now an upperclasswoman. 6 00:00:14,849 --> 00:00:16,935 Which means in four short semesters, 7 00:00:16,935 --> 00:00:18,353 the party plug is pulled 8 00:00:18,353 --> 00:00:20,188 and I'm tossed out into the real world. 9 00:00:20,188 --> 00:00:22,440 Which is exactly why I'm considering this year 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,109 the pre‐game to adulthood. 11 00:00:24,109 --> 00:00:27,195 And what is the pre‐game to adulthood, you ask? 12 00:00:27,195 --> 00:00:29,447 It's when hard work meets preparation. 13 00:00:29,447 --> 00:00:30,949 Thank you. 14 00:00:30,949 --> 00:00:33,201 You know how you never want to show up to a party sober? 15 00:00:33,201 --> 00:00:36,204 You never want to show up to adulthood unprepared ‐‐ 16 00:00:36,204 --> 00:00:37,914 or sober. 17 00:00:37,914 --> 00:00:40,041 ♪ City girls ♪ 18 00:00:40,041 --> 00:00:42,335 ♪ Ghetto booty, pretty face, thick thighs ♪ 19 00:00:42,335 --> 00:00:43,670 ♪ Period! ♪ 20 00:00:43,670 --> 00:00:45,839 So, this is why I spent my summer 21 00:00:45,839 --> 00:00:47,007 killing it in the U. K. 22 00:00:47,007 --> 00:00:49,217 and getting ahead of the job game. 23 00:00:49,217 --> 00:00:50,343 [ Ding! ] 24 00:00:50,343 --> 00:00:52,345 My brand is doing a pop‐up in a few days. 25 00:00:52,345 --> 00:00:53,513 You should come, too. 26 00:00:53,513 --> 00:00:55,432 Like a job? Yeah, a job. 27 00:00:55,432 --> 00:00:57,934 I went from working retail at Joey Bada$$'s boutique 28 00:00:57,934 --> 00:00:59,269 to running it 29 00:00:59,269 --> 00:01:02,230 to becoming his personal stylist by the time I left. 30 00:01:02,230 --> 00:01:06,067 So I guess you could say I went from being "cup bitch" 31 00:01:06,067 --> 00:01:07,360 to "that bitch." 32 00:01:07,360 --> 00:01:09,404 And how did I achieve all this? 33 00:01:09,404 --> 00:01:11,990 By putting an entire ocean between me 34 00:01:11,990 --> 00:01:14,951 and all the drama I created before I left for the summer. 35 00:01:14,951 --> 00:01:16,411 We're done. 36 00:01:16,411 --> 00:01:17,412 What? 37 00:01:17,412 --> 00:01:20,790 ♪♪ 38 00:01:20,790 --> 00:01:23,209 And so even though we're all back on campus together, 39 00:01:23,209 --> 00:01:25,712 I've decided to maintain at least a 5‐kilometer distance 40 00:01:25,712 --> 00:01:27,422 between me and my distractions. 41 00:01:27,422 --> 00:01:30,634 Who, if you weren't clear, are Aaron and Luca. 42 00:01:32,218 --> 00:01:34,220 [ Whistle blows, cheering ] 43 00:01:34,220 --> 00:01:36,389 [ Drums play rhythmically ] 44 00:01:36,389 --> 00:01:38,975 ‐Welcome home! ‐Surprise! 45 00:01:38,975 --> 00:01:45,899 ♪♪ 46 00:01:45,899 --> 00:01:47,275 [ Ding! ] 47 00:01:47,275 --> 00:01:49,527 I'm not quite sure what the conversion rate is, 48 00:01:49,527 --> 00:01:52,238 but I do not think that's 5 kilometers. 49 00:01:53,281 --> 00:01:56,951 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 50 00:01:56,951 --> 00:01:58,620 ♪ I'm grown ♪ 51 00:01:58,620 --> 00:02:01,039 ♪ Learn something new every day ♪ 52 00:02:01,039 --> 00:02:03,750 ♪ I don't know, so I'm‐a feel my way ♪ 53 00:02:03,750 --> 00:02:06,669 ♪ Got the weight of the world on me ♪ 54 00:02:06,669 --> 00:02:09,339 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 55 00:02:09,339 --> 00:02:13,009 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 56 00:02:13,009 --> 00:02:14,678 ♪ I'm grown ♪ ♪ You can tell me ♪ 57 00:02:14,678 --> 00:02:20,016 ♪ My heart beating so loud ♪ 58 00:02:20,016 --> 00:02:23,687 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 59 00:02:23,687 --> 00:02:25,855 ♪ I'm grown ♪ 60 00:02:25,855 --> 00:02:27,649 [ Whistle blows rhythmically ] 61 00:02:27,649 --> 00:02:29,651 [ Cheering ] 62 00:02:29,651 --> 00:02:39,661 ♪♪ 63 00:02:39,661 --> 00:02:40,870 Yay! 64 00:02:40,870 --> 00:02:41,871 Aah! Wait! 65 00:02:41,871 --> 00:02:44,999 ‐Thank you. ‐[ Chuckles ] 66 00:02:44,999 --> 00:02:48,044 So, what's the best way to avoid your distractions? 67 00:02:48,044 --> 00:02:50,547 To distract yourself with other things. 68 00:02:50,547 --> 00:02:51,631 Obviously. 69 00:02:51,631 --> 00:02:53,508 Classic double distraction. 70 00:02:53,508 --> 00:02:55,176 To Zoey's homecoming! 71 00:02:55,176 --> 00:02:57,679 Kicking off junior year HBCU‐style. 72 00:02:57,679 --> 00:02:58,680 Whose house?! 73 00:02:58,680 --> 00:03:00,598 All: Our house! 74 00:03:00,598 --> 00:03:02,517 ‐Thank you. ‐[ Chuckles ] 75 00:03:02,517 --> 00:03:05,311 Guys, I cannot believe that you did all of this for me. 76 00:03:05,311 --> 00:03:07,355 Well, it was actually to pay tribute 77 00:03:07,355 --> 00:03:09,149 to the longstanding history of Black students 78 00:03:09,149 --> 00:03:10,692 getting shut out of White universities. 79 00:03:10,692 --> 00:03:13,194 But...yeah, it was also for you. 80 00:03:13,194 --> 00:03:14,738 Aww! 81 00:03:14,738 --> 00:03:17,449 Uh, hey, man. It's 20 to get in. 82 00:03:17,449 --> 00:03:20,326 Uh, I don't have any cash. Can I just send it to you? 83 00:03:20,326 --> 00:03:23,204 No. Cash only. I don't put my bank information on the Internet. 84 00:03:23,204 --> 00:03:25,331 That's how they got 21 Savage. 85 00:03:25,331 --> 00:03:26,749 Out. 86 00:03:26,749 --> 00:03:28,042 Bye. 87 00:03:28,042 --> 00:03:31,463 Sky, are y'all charging to get in to my party? 88 00:03:31,463 --> 00:03:33,840 How much do you think we got paid to run track this summer? 89 00:03:33,840 --> 00:03:35,049 Yeah. Nothing. 90 00:03:35,049 --> 00:03:36,676 I spent six weeks in a cast 91 00:03:36,676 --> 00:03:38,178 and three more in a walking boot. 92 00:03:38,178 --> 00:03:40,096 It's gonna take a lot of money to keep these feet 93 00:03:40,096 --> 00:03:41,764 in nothing but retro Jordans for now. 94 00:03:41,764 --> 00:03:42,932 Mm. Fair. 95 00:03:42,932 --> 00:03:44,017 But also, where's Nomi? 96 00:03:44,017 --> 00:03:45,602 Please do not tell me that you made her 97 00:03:45,602 --> 00:03:47,145 stay in her room because she's White. 98 00:03:47,145 --> 00:03:48,563 Actually, she gets in tonight. 99 00:03:48,563 --> 00:03:50,732 But if she was here, she'd be more than welcome. 100 00:03:50,732 --> 00:03:52,108 We'd just charge her double. 101 00:03:52,108 --> 00:03:53,234 For reparations. 102 00:03:53,234 --> 00:03:55,028 Okay, everyone, inside, 103 00:03:55,028 --> 00:03:56,863 'cause Zoey has to see our new place! 104 00:03:56,863 --> 00:03:59,407 Come on, come on, come on! 105 00:03:59,407 --> 00:04:04,537 ♪♪ 106 00:04:04,537 --> 00:04:09,626 ♪♪ 107 00:04:09,626 --> 00:04:12,921 [ Cheering ] 108 00:04:12,921 --> 00:04:14,923 Okay, wow! 109 00:04:14,923 --> 00:04:17,342 ♪♪ 110 00:04:17,342 --> 00:04:19,928 Wow. Guys, this place is amazing! 111 00:04:19,928 --> 00:04:21,262 Vivek: Aw, come on, guys. 112 00:04:21,262 --> 00:04:22,806 What part of "No boots in the house" 113 00:04:22,806 --> 00:04:24,349 does the step team not get? 114 00:04:24,349 --> 00:04:25,350 Hi. 115 00:04:25,350 --> 00:04:26,768 Hey, Zoey! Welcome home! 116 00:04:26,768 --> 00:04:27,936 Thank you. 117 00:04:27,936 --> 00:04:29,813 Um... and just so you know, 118 00:04:29,813 --> 00:04:31,564 in this house, we go shoeless. 119 00:04:31,564 --> 00:04:32,690 O...kay. Okay? 120 00:04:32,690 --> 00:04:35,151 So ‐‐ Excuse me. 121 00:04:35,151 --> 00:04:36,653 [ Sighs ] 122 00:04:36,653 --> 00:04:39,322 It was supposed to be just me and the girls living here, 123 00:04:39,322 --> 00:04:41,324 but what can I say? 124 00:04:41,324 --> 00:04:44,327 This house is expensive, and he's a drug dealer. 125 00:04:44,327 --> 00:04:47,205 And okay, sure, I may be back in my dad's good graces 126 00:04:47,205 --> 00:04:48,289 and making money, 127 00:04:48,289 --> 00:04:50,875 but come on ‐‐ look at this place. 128 00:04:50,875 --> 00:04:53,169 Ana: Let's go see the rest of the house. Yes! 129 00:04:53,169 --> 00:04:55,839 Man: Get crazy! Okay! 130 00:04:55,839 --> 00:04:58,842 I see you! Where we at? 131 00:04:58,842 --> 00:05:01,010 [ Cheering ] 132 00:05:01,010 --> 00:05:08,017 ♪♪ 133 00:05:08,017 --> 00:05:09,352 Yo. Hmm? 134 00:05:09,352 --> 00:05:11,396 You wanna see those booties move in slow motion? 135 00:05:11,396 --> 00:05:12,397 How would ‐‐ 136 00:05:14,023 --> 00:05:16,025 [ Ding! ] 137 00:05:16,025 --> 00:05:17,026 What is that? 138 00:05:17,026 --> 00:05:19,237 Green batter, shroom icing, 139 00:05:19,237 --> 00:05:21,948 raw, organic, cold‐pressed coconut oil. 140 00:05:21,948 --> 00:05:23,408 I'm sorry. That's a hard pass from me. 141 00:05:23,408 --> 00:05:24,784 But thank you. I appreciate it. 142 00:05:24,784 --> 00:05:28,121 Bro, you live to elevate an experience. 143 00:05:28,121 --> 00:05:30,206 Why not elevate yourself today? 144 00:05:30,206 --> 00:05:31,791 Look, I just don't think the first time I dip into shrooms 145 00:05:31,791 --> 00:05:33,710 should be when they're the icing on a weed brownie, okay? 146 00:05:33,710 --> 00:05:34,919 You know what that sounds like? What? 147 00:05:34,919 --> 00:05:36,337 That sounds like Junior Year Aaron. 148 00:05:36,337 --> 00:05:38,673 Senior Year Aaron needs to be contemplating the fact 149 00:05:38,673 --> 00:05:41,509 that this is his last first college party 150 00:05:41,509 --> 00:05:42,677 at Cal U. Last... 151 00:05:42,677 --> 00:05:44,512 Last ‐‐ Last first? What's that mean? 152 00:05:44,512 --> 00:05:48,057 Bro, college's grim reaper is knocking at your door, 153 00:05:48,057 --> 00:05:50,518 demanding your red Solo cup. 154 00:05:50,518 --> 00:05:52,687 You got almost no time left to go... 155 00:05:52,687 --> 00:05:54,355 all the way in ‐‐ 156 00:05:54,355 --> 00:05:56,190 with all this. 157 00:05:56,190 --> 00:05:57,442 Mm‐hmm. 158 00:05:57,442 --> 00:05:59,027 ♪♪ 159 00:05:59,027 --> 00:06:00,904 Okay, look... [ Clears throat ] 160 00:06:00,904 --> 00:06:02,447 I'm not susceptible to peer pressure. 161 00:06:02,447 --> 00:06:03,948 Alright? Okay. Okay. 162 00:06:03,948 --> 00:06:05,867 But I'm a senior, so I'm susceptible 163 00:06:05,867 --> 00:06:07,619 to this whole "last first" situation. 164 00:06:07,619 --> 00:06:09,746 [ Inhales deeply ] Mm‐hmm. So I'm gonna take your brownie. 165 00:06:09,746 --> 00:06:11,956 What's gonna happen to me, though? A‐Am I gonna be okay? 166 00:06:11,956 --> 00:06:13,291 Yes. Will I hug a tree? 167 00:06:13,291 --> 00:06:14,751 Look, you'll probably witness some colors 168 00:06:14,751 --> 00:06:16,002 that don't even exist. 169 00:06:16,002 --> 00:06:18,379 And then after that, possible night blindness 170 00:06:18,379 --> 00:06:19,714 and vicious nausea. 171 00:06:19,714 --> 00:06:21,382 But, I mean, come on. Let's just do it. 172 00:06:21,382 --> 00:06:22,467 One time for the one time. 173 00:06:22,467 --> 00:06:23,551 Cheers. This is dumb. 174 00:06:23,551 --> 00:06:24,552 Yes, sir. 175 00:06:24,552 --> 00:06:33,061 ♪♪ 176 00:06:33,061 --> 00:06:41,569 ♪♪ 177 00:06:41,569 --> 00:06:42,904 Okay, pause. 178 00:06:42,904 --> 00:06:44,405 Did she just interrupt our strut? 179 00:06:44,405 --> 00:06:45,990 No. She would not do that. 180 00:06:45,990 --> 00:06:49,160 Not unless it was a life‐or‐death emergency. 181 00:06:49,160 --> 00:06:50,620 And it is. 182 00:06:50,620 --> 00:06:54,082 Um, I actually have a confession to make, and it's a ‐‐ 183 00:06:54,082 --> 00:06:56,709 [ Laughing ] Oh, my gosh. It's a funny story. 184 00:06:56,709 --> 00:06:58,795 [ Chuckles ] Such a funny story. 185 00:06:58,795 --> 00:07:00,838 You know the day I was headed to London 186 00:07:00,838 --> 00:07:04,676 and I had...Aaron drive me to the airport? 187 00:07:04,676 --> 00:07:07,011 Well, you know, I was headed to the plane, 188 00:07:07,011 --> 00:07:09,681 getting my bags, and... 189 00:07:09,681 --> 00:07:11,974 I may have kissed him. 190 00:07:13,184 --> 00:07:14,519 Where? 191 00:07:14,519 --> 00:07:15,812 Ew. On his lips. 192 00:07:15,812 --> 00:07:18,356 Ew. I meant in the car or on the tarmac. 193 00:07:18,356 --> 00:07:21,025 Oh. Well, it was more of, like, a curbside situation. 194 00:07:21,025 --> 00:07:22,193 And then what happened? 195 00:07:22,193 --> 00:07:24,487 And then I got on the plane. 196 00:07:24,487 --> 00:07:27,490 And, dude, I am so beyond sorry for this. 197 00:07:27,490 --> 00:07:28,825 I was such an emotional wreck, 198 00:07:28,825 --> 00:07:30,326 and, like, I had broken up with Luca, 199 00:07:30,326 --> 00:07:32,537 and I was about to leave, and so I didn't ‐‐ Zoey, stop. 200 00:07:32,537 --> 00:07:33,746 It's okay. 201 00:07:33,746 --> 00:07:35,915 I've gone from repulsed animosity 202 00:07:35,915 --> 00:07:37,166 to simply just detesting him 203 00:07:37,166 --> 00:07:39,210 to barely feeling a spark of friendship. 204 00:07:39,210 --> 00:07:41,170 Okay. Well, um... [ Chuckles ] 205 00:07:41,170 --> 00:07:42,797 Where do you guys stand now? 206 00:07:42,797 --> 00:07:44,132 Well, we stand nowhere. 207 00:07:44,132 --> 00:07:45,550 I didn't talk to him all summer. 208 00:07:45,550 --> 00:07:49,345 And I do not want my first reach‐out to be at my party. 209 00:07:49,345 --> 00:07:50,346 Whose party? 210 00:07:50,346 --> 00:07:51,639 Girl, just let her have this. 211 00:07:51,639 --> 00:07:53,474 She obviously needs it. 212 00:07:53,474 --> 00:07:56,310 Zoey, you're gonna have to talk to him about it 213 00:07:56,310 --> 00:07:58,521 at some point, so just rip the Band‐Aid off. 214 00:07:58,521 --> 00:07:59,480 Do it now. 215 00:07:59,480 --> 00:08:01,607 Rip it. 216 00:08:01,607 --> 00:08:03,109 Rip it. 217 00:08:03,109 --> 00:08:05,611 [ Cheering ] 218 00:08:05,611 --> 00:08:06,654 [ Whistling ] [ Sighs ] 219 00:08:06,654 --> 00:08:07,905 Together: Hunh! 220 00:08:07,905 --> 00:08:10,158 [ Cheering continues ] 221 00:08:14,162 --> 00:08:16,456 [ Sounds slow down, distort ] 222 00:08:16,456 --> 00:08:20,877 ♪♪ 223 00:08:20,877 --> 00:08:22,462 [ Angelic music plays, heartbeat ] 224 00:08:22,462 --> 00:08:23,463 Hey, Aaron. 225 00:08:23,463 --> 00:08:25,548 Oh, hey. Hey, Zoey. 226 00:08:25,548 --> 00:08:26,549 You're glowing. 227 00:08:26,549 --> 00:08:28,509 Aaron, stop. Just stop. 228 00:08:28,509 --> 00:08:29,969 [ Clears throat ] Before we continue this, 229 00:08:29,969 --> 00:08:32,805 I really do think we have to talk about our incident. 230 00:08:33,806 --> 00:08:35,349 At the airport ‐‐ our kiss. 231 00:08:35,349 --> 00:08:37,018 Oh! Yeah. Yeah. 232 00:08:37,018 --> 00:08:39,187 I mean ‐‐ I mean, yeah, we can talk about it, 233 00:08:39,187 --> 00:08:41,063 but it was just a little... kiss, you know? 234 00:08:41,063 --> 00:08:42,565 Not a big deal. We didn't even smash. 235 00:08:42,565 --> 00:08:43,566 [ Both chuckle ] 236 00:08:45,359 --> 00:08:47,111 You're right. Right. 237 00:08:47,111 --> 00:08:49,072 Wow, you're actually so right. 238 00:08:49,072 --> 00:08:51,240 It was [Chuckles] just a kiss. 239 00:08:51,240 --> 00:08:52,450 Yeah. 240 00:08:52,450 --> 00:08:53,993 But don't get me wrong. 241 00:08:53,993 --> 00:08:56,329 I mean, I feel like you definitely wanted to smash. 242 00:08:56,329 --> 00:08:58,581 What? Yeah, and even you talking about it now 243 00:08:58,581 --> 00:08:59,916 makes me feel like you still wanna smash. 244 00:08:59,916 --> 00:09:01,042 Ooh! Just tell me. I mean... 245 00:09:01,042 --> 00:09:02,293 [ Whispers ] I don't. You sure? 246 00:09:03,461 --> 00:09:04,504 Okay, Freshman. 247 00:09:04,504 --> 00:09:06,839 I'm gonna go find Doug... 248 00:09:06,839 --> 00:09:08,966 before you try and kiss me again, 'cause you know how you get. 249 00:09:08,966 --> 00:09:11,260 Oh! I'll just try and control myself over here. 250 00:09:11,260 --> 00:09:12,678 [ Both chuckle ] 251 00:09:12,678 --> 00:09:14,347 You know, I'm really glad we're cool. 252 00:09:14,347 --> 00:09:15,598 Yeah. We're fine. 253 00:09:15,598 --> 00:09:17,183 Unless we smash. Then we'd be really cool. 254 00:09:18,184 --> 00:09:19,685 Just kidding. [ Chuckles ] 255 00:09:19,685 --> 00:09:20,853 Unless you want to. Still don't. 256 00:09:20,853 --> 00:09:21,854 Alright. Alright. 257 00:09:21,854 --> 00:09:23,356 Peace! Peace! 258 00:09:25,441 --> 00:09:26,943 That was so not worth 259 00:09:26,943 --> 00:09:29,779 the 30 minutes of stress belly I just endured. 260 00:09:29,779 --> 00:09:31,948 I mean, who knew that you could deal with your distractions, 261 00:09:31,948 --> 00:09:33,282 move on, and feel better? 262 00:09:33,282 --> 00:09:34,700 [ Cellphone chimes ] 263 00:09:38,996 --> 00:09:41,541 And do it all while working around the clock 264 00:09:41,541 --> 00:09:43,126 as a celebrity stylist. 265 00:09:43,126 --> 00:09:44,293 I hate to say it, 266 00:09:44,293 --> 00:09:47,255 but Zoey came back from London killing it. 267 00:09:47,255 --> 00:09:49,757 Let the pre‐game begin! 268 00:09:51,259 --> 00:09:53,094 Welcome home, kid. 269 00:09:53,094 --> 00:09:55,096 [ Ding! ] 270 00:09:55,096 --> 00:09:56,973 ♪♪ 271 00:10:00,309 --> 00:10:02,311 ♪♪ 272 00:10:02,311 --> 00:10:04,147 [ Indistinct conversations, cheering ] 273 00:10:04,147 --> 00:10:05,982 ♪ A bunch of little Mini‐Me's... ♪ 274 00:10:05,982 --> 00:10:07,692 Hey. Uh... 275 00:10:07,692 --> 00:10:09,986 I feel like I owe you an apology. 276 00:10:09,986 --> 00:10:10,987 You do? 277 00:10:10,987 --> 00:10:12,530 He does? 278 00:10:12,530 --> 00:10:14,115 Yeah, I mean, even though you were wrong 279 00:10:14,115 --> 00:10:15,950 about a lot of things when we were together ‐‐ 280 00:10:15,950 --> 00:10:18,703 like, an unsettling amount. 281 00:10:18,703 --> 00:10:21,289 Like, almost everything you said was questionable. 282 00:10:21,289 --> 00:10:23,958 Okay, did America change the definition of "apology" 283 00:10:23,958 --> 00:10:25,293 while I was gone? 284 00:10:25,293 --> 00:10:27,628 But you weren't wrong about one thing ‐‐ 285 00:10:27,628 --> 00:10:29,005 Joey. 286 00:10:29,005 --> 00:10:30,756 I mean, I should've handled things better. 287 00:10:30,756 --> 00:10:33,801 But that's my ankh to bear, you know? So... 288 00:10:33,801 --> 00:10:34,927 Yeah. 289 00:10:34,927 --> 00:10:37,180 Wow. Uh... 290 00:10:37,180 --> 00:10:38,973 I ‐‐ I ‐‐ Thank you, Luca. 291 00:10:38,973 --> 00:10:40,683 You know, that really means a lot to me. 292 00:10:40,683 --> 00:10:43,269 And trust me, I know there's a whole lot 293 00:10:43,269 --> 00:10:45,271 we both could have handled differently. Mm. 294 00:10:45,271 --> 00:10:46,981 Like me ghosting you internationally ‐‐ 295 00:10:46,981 --> 00:10:49,984 for sure, not my best look. 296 00:10:49,984 --> 00:10:52,028 Hey, the cosmos course‐corrected. 297 00:10:52,028 --> 00:10:53,154 I actually ended up doing 298 00:10:53,154 --> 00:10:55,198 some of the best work of my life this summer. 299 00:10:55,198 --> 00:10:56,282 Oh, my goodness! 300 00:10:56,282 --> 00:10:57,617 So I guess you could kind of say, like, 301 00:10:57,617 --> 00:10:59,952 I was, like, your ‐‐ your muse. 302 00:10:59,952 --> 00:11:01,537 Ooh. [ Chuckles ] Mm... 303 00:11:01,537 --> 00:11:04,040 More like anti‐muse. 304 00:11:04,040 --> 00:11:06,876 Wow, that's a sick name for my brand. 305 00:11:06,876 --> 00:11:08,252 Oh, okay. 306 00:11:08,252 --> 00:11:10,922 Well, I'm just... glad you're not mad. 307 00:11:10,922 --> 00:11:11,923 Hmm? 308 00:11:11,923 --> 00:11:13,591 Well, I mean, don't get me wrong. 309 00:11:13,591 --> 00:11:15,509 At first, I was big mad. 310 00:11:15,509 --> 00:11:17,011 Big, big mad, you know? 311 00:11:17,011 --> 00:11:18,846 I just kept replaying the day you left. 312 00:11:18,846 --> 00:11:20,264 You know, sending all the texts. 313 00:11:20,264 --> 00:11:21,265 Mm. 314 00:11:21,265 --> 00:11:23,059 Chasing you to the airport. 315 00:11:23,059 --> 00:11:24,435 [ Echoing ] Chasing you to the airport... 316 00:11:24,435 --> 00:11:25,853 Chasing you to the airport... 317 00:11:25,853 --> 00:11:27,647 Chasing you to the airport... 318 00:11:27,647 --> 00:11:29,273 Airport, you know? 319 00:11:29,273 --> 00:11:31,108 [ Echoing stops ] [ Cheering in distance ] 320 00:11:31,108 --> 00:11:32,276 ♪♪ 321 00:11:32,276 --> 00:11:33,778 Guys... 322 00:11:33,778 --> 00:11:35,780 Luca chased me to the airport. 323 00:11:38,532 --> 00:11:40,534 It's really kicking in. 324 00:11:40,534 --> 00:11:43,037 It really is, man. 325 00:11:43,037 --> 00:11:46,249 And this is my last first party, you know? 326 00:11:46,249 --> 00:11:49,293 You guys have another year, but for me... 327 00:11:49,293 --> 00:11:50,586 this is it. 328 00:11:50,586 --> 00:11:52,672 Yo, check this out. 329 00:11:52,672 --> 00:11:53,673 Yeah? 330 00:11:54,674 --> 00:11:56,259 I forgot what I was about to say. 331 00:11:58,344 --> 00:12:00,263 Can I be real with you? 332 00:12:00,263 --> 00:12:01,639 Yeah. 333 00:12:04,058 --> 00:12:05,977 Zoey kissed me before she got on the plane. 334 00:12:05,977 --> 00:12:07,895 Oh! What'd you just say? 335 00:12:09,230 --> 00:12:10,564 Yeah. 336 00:12:10,564 --> 00:12:12,858 ♪♪ 337 00:12:12,858 --> 00:12:16,153 I barely have a nail on my pinkie toe. 338 00:12:17,196 --> 00:12:19,031 ♪ I'm‐a put 'em on the learn ♪ 339 00:12:19,031 --> 00:12:21,367 ♪ Yeah, I'm‐a hit 'em where it hurts ♪ 340 00:12:21,367 --> 00:12:22,410 [ Cellphone chimes ] ♪ Yeah, yeah ♪ 341 00:12:22,410 --> 00:12:23,995 ♪ Watch me go to work with it ♪ 342 00:12:23,995 --> 00:12:26,914 [ Sighs ] Damn it. 343 00:12:26,914 --> 00:12:29,375 Hey, I'm so sorry, guys, 344 00:12:29,375 --> 00:12:31,085 but I think I need to leave my party. 345 00:12:31,085 --> 00:12:32,753 Bye. Deuces. 346 00:12:32,753 --> 00:12:35,339 Why does the burden of concern always fall on me? 347 00:12:35,339 --> 00:12:37,675 No! You can't leave! 348 00:12:37,675 --> 00:12:39,719 No, but Joey needs me to pull some looks 349 00:12:39,719 --> 00:12:41,554 for this on‐camera thing tomorrow, 350 00:12:41,554 --> 00:12:43,639 and he just sent me the Black chef emoji, 351 00:12:43,639 --> 00:12:45,266 which means he's starting to lose his patience, 352 00:12:45,266 --> 00:12:48,436 since it goes Black detective, Black chef, 353 00:12:48,436 --> 00:12:50,187 and then Black fireman. 354 00:12:50,187 --> 00:12:51,439 And let's just say 355 00:12:51,439 --> 00:12:53,566 I replaced the last girl that got the Black fireman. 356 00:12:53,566 --> 00:12:54,984 Oh, I know that order. 357 00:12:54,984 --> 00:12:56,068 Girl, you need to go. 358 00:12:56,068 --> 00:12:57,111 I know, but ‐‐ 359 00:12:57,111 --> 00:12:58,112 Okay. 360 00:12:59,488 --> 00:13:01,198 Okay, I found out that Luca followed me 361 00:13:01,198 --> 00:13:02,867 to the airport the day I left, 362 00:13:02,867 --> 00:13:05,536 and I need a moment to unpack that with you all. 363 00:13:05,536 --> 00:13:07,371 Wait a minute ‐‐ Luca did what? I know. 364 00:13:07,371 --> 00:13:08,664 To say what? I don't know. 365 00:13:08,664 --> 00:13:10,041 Well, does he want to get back together? 366 00:13:10,041 --> 00:13:11,042 I don't know. 367 00:13:11,042 --> 00:13:12,418 How are all these guys so into you? 368 00:13:12,418 --> 00:13:13,627 I do not ‐‐ 369 00:13:13,627 --> 00:13:15,338 I'm baffled, quite honestly. I don't know. 370 00:13:15,338 --> 00:13:17,548 I don't know anything, hence the unpacking. 371 00:13:17,548 --> 00:13:21,010 Well, in here with us is the wrong place to unpack it. 372 00:13:21,010 --> 00:13:23,679 She's right. Get...those...answers. 373 00:13:23,679 --> 00:13:24,847 You're right. 374 00:13:24,847 --> 00:13:26,515 I am going to go handle this 375 00:13:26,515 --> 00:13:30,186 like the mature, global citizen that I am. 376 00:13:30,186 --> 00:13:31,812 'Cause that's what I am. 377 00:13:31,812 --> 00:13:33,773 London... 378 00:13:33,773 --> 00:13:34,899 Whew! 379 00:13:34,899 --> 00:13:36,817 Is this what it's like living with her? 380 00:13:36,817 --> 00:13:37,818 [ Door closes ] 381 00:13:37,818 --> 00:13:39,195 Sadly, yeah. 382 00:13:39,195 --> 00:13:40,529 [ Slurps ] 383 00:13:40,529 --> 00:13:42,907 Nah, man. This is not an inside party. 384 00:13:42,907 --> 00:13:44,575 Alright? Bushes to the right. 385 00:13:46,160 --> 00:13:48,496 Hey, yo, can you please not encourage people 386 00:13:48,496 --> 00:13:49,830 to pee in our plants? 387 00:13:49,830 --> 00:13:52,083 And also, have you seen Luca? 388 00:13:52,083 --> 00:13:54,043 Uh, yeah. He just left. 389 00:13:54,043 --> 00:13:56,337 Yeah, he said something about needing to find a pay phone? 390 00:13:56,337 --> 00:13:58,172 Yeah, asked me for change for a $2 bill. 391 00:13:58,172 --> 00:13:59,673 Thought that was super weird. 392 00:13:59,673 --> 00:14:01,592 Uh, you could probably still catch him, though. 393 00:14:01,592 --> 00:14:02,593 Alright. 394 00:14:02,593 --> 00:14:05,763 [ Cellphone chimes ] 395 00:14:05,763 --> 00:14:07,098 Oh, no. 396 00:14:07,098 --> 00:14:08,849 ♪ Watch me go to work with it ♪ 397 00:14:08,849 --> 00:14:10,976 Fu... 398 00:14:14,105 --> 00:14:16,398 Joey: Check, check, check. Testing, 1, 2, 3. 399 00:14:16,398 --> 00:14:17,858 ♪ I don't know why... ♪ 400 00:14:17,858 --> 00:14:20,236 Zoey: It was only Day 1 back at Cal U, 401 00:14:20,236 --> 00:14:21,529 and I had already gone 402 00:14:21,529 --> 00:14:23,864 from being the focused, accomplished adult 403 00:14:23,864 --> 00:14:26,075 who didn't think about boys all summer 404 00:14:26,075 --> 00:14:28,202 to the spun‐out, immature girl 405 00:14:28,202 --> 00:14:30,788 Hey. who couldn't stop obsessing over Luca. 406 00:14:30,788 --> 00:14:32,206 What do you say? 407 00:14:33,916 --> 00:14:36,585 I say the same thing I said two minutes ago, Zo. 408 00:14:36,585 --> 00:14:38,504 I told you I want a turtleneck. 409 00:14:38,504 --> 00:14:41,674 What's ‐‐ Where your mind at today? Like... 410 00:14:41,674 --> 00:14:43,551 [ Groans ] What's up with that outfit? 411 00:14:43,551 --> 00:14:46,387 I was at a party where I had a weird run‐in thing 412 00:14:46,387 --> 00:14:47,680 with, uh, Luca. 413 00:14:47,680 --> 00:14:48,889 Oh, he keyed your car? 414 00:14:49,932 --> 00:14:51,058 No. Oh. 415 00:14:51,058 --> 00:14:52,518 Well, if he did, I'd want to know. 416 00:14:52,518 --> 00:14:53,936 Not that I'd be mad or anything, 417 00:14:53,936 --> 00:14:55,729 but maybe just a little disappointed. 418 00:14:56,689 --> 00:14:58,691 Uh...yeah, no, he actually told me 419 00:14:58,691 --> 00:15:01,861 that he chased me to the airport the day I left for London. 420 00:15:01,861 --> 00:15:02,987 To kill you? 421 00:15:02,987 --> 00:15:04,280 No. Oh. 422 00:15:04,280 --> 00:15:05,531 'Cause then I'd be mad. 423 00:15:05,531 --> 00:15:07,366 Good to know. Mm‐hmm. 424 00:15:07,366 --> 00:15:09,535 Try this one on. Nice turtleneck. 425 00:15:09,535 --> 00:15:10,995 Okay. 426 00:15:10,995 --> 00:15:12,872 Now, that's beautiful. 427 00:15:12,872 --> 00:15:14,832 Yeah, sure. I like this. 428 00:15:14,832 --> 00:15:17,626 But it's also a wool/cashmere blend. 429 00:15:17,626 --> 00:15:19,837 And what if it's really hot under those studio lights? 430 00:15:19,837 --> 00:15:22,006 Or what if they go to mic you and they, like, 431 00:15:22,006 --> 00:15:24,508 stretch out the neck and make it all droopy? 432 00:15:24,508 --> 00:15:26,594 Zoey, why are you giving me things I can't wear? 433 00:15:26,594 --> 00:15:28,679 I'm not. No, you totally can wear it. 434 00:15:28,679 --> 00:15:32,808 It's just...I don't want you to have any regrets. 435 00:15:32,808 --> 00:15:34,310 You know what ‐‐ do me a favor 436 00:15:34,310 --> 00:15:36,478 and stop turning my turtleneck into your dude. 437 00:15:36,478 --> 00:15:38,147 What are you talking about? 438 00:15:38,147 --> 00:15:40,274 I'm talking about you second‐guessing yourself 439 00:15:40,274 --> 00:15:42,359 and projecting your doubts about your dude 440 00:15:42,359 --> 00:15:44,987 onto my very clear vision of looking like 441 00:15:44,987 --> 00:15:46,989 a Black Steve Jobs on television tomorrow. 442 00:15:46,989 --> 00:15:51,160 Okay. I am not second‐guessing my decision with Luca. 443 00:15:51,160 --> 00:15:52,536 Mnh. 444 00:15:52,536 --> 00:15:54,121 Okay. 445 00:15:54,121 --> 00:15:55,497 Maybe a little. 446 00:15:55,497 --> 00:15:57,791 But I don't know ‐‐ it's just, like, I keep thinking about, 447 00:15:57,791 --> 00:15:59,793 what if he did catch me that day at the airport 448 00:15:59,793 --> 00:16:02,379 and said something amazing and... 449 00:16:02,379 --> 00:16:04,340 Mm‐hmm. ...we got back together? 450 00:16:04,340 --> 00:16:06,508 He could've come to London. 451 00:16:06,508 --> 00:16:10,346 Or what if he caught you, said something amazing, 452 00:16:10,346 --> 00:16:12,014 and you never made the plane at all? 453 00:16:12,014 --> 00:16:13,599 No, that would have never happened, 454 00:16:13,599 --> 00:16:15,351 because nothing was gonna stop me 455 00:16:15,351 --> 00:16:17,686 from getting on that plane and taking this job. 456 00:16:17,686 --> 00:16:19,480 Then there it is. 457 00:16:19,480 --> 00:16:21,190 Stop second‐guessing yourself, 458 00:16:21,190 --> 00:16:24,068 'cause it's really messing with your focus. 459 00:16:24,068 --> 00:16:25,527 N‐‐ I'm here. 460 00:16:25,527 --> 00:16:27,112 I'm focused. I'm focused. 461 00:16:27,112 --> 00:16:28,239 Not today you're not. 462 00:16:28,239 --> 00:16:30,282 You made me "Black fire marshal" you. 463 00:16:30,282 --> 00:16:32,034 ♪♪ 464 00:16:32,034 --> 00:16:33,702 Good God. 465 00:16:33,702 --> 00:16:35,371 That was the fire marshal? 466 00:16:36,455 --> 00:16:39,875 Look, I am so, so sorry. 467 00:16:39,875 --> 00:16:43,837 And, admittedly, I have been a little distracted. 468 00:16:43,837 --> 00:16:45,506 Look, word to the wise? 469 00:16:45,506 --> 00:16:47,758 Don't distract yourself out of a job, Zo. 470 00:16:47,758 --> 00:16:50,844 Don't let that stuff cloud what you know is right. 471 00:16:50,844 --> 00:16:52,596 You got killer instinct. 472 00:16:52,596 --> 00:16:54,556 Just go for it. 473 00:16:54,556 --> 00:16:56,433 Right. You're right. You're right. 474 00:16:56,433 --> 00:16:59,061 And...thank you. 475 00:16:59,061 --> 00:17:01,146 [ Indistinct conversations in distance ] 476 00:17:01,146 --> 00:17:03,148 Yo, think about it. 477 00:17:03,148 --> 00:17:05,651 After this year... 478 00:17:05,651 --> 00:17:07,069 it's over for me. 479 00:17:08,070 --> 00:17:09,655 See? Yeah. 480 00:17:09,655 --> 00:17:12,408 You have to live every last first moment 481 00:17:12,408 --> 00:17:14,201 like it's your last first moment. 482 00:17:15,202 --> 00:17:16,870 You're absolutely right. 483 00:17:16,870 --> 00:17:18,289 From this moment on, 484 00:17:18,289 --> 00:17:21,083 I'm gonna enjoy my final college moments. 485 00:17:21,083 --> 00:17:23,877 ♪ Talk to me ♪ Yeah. 486 00:17:23,877 --> 00:17:28,841 ♪ If you want to know how good this life can be ♪ 487 00:17:28,841 --> 00:17:29,842 [ Sighs ] 488 00:17:29,842 --> 00:17:31,802 ♪ Then you might see ♪ 489 00:17:31,802 --> 00:17:33,429 Hey! 490 00:17:33,429 --> 00:17:35,431 I thought I politely asked you to leave. 491 00:17:35,431 --> 00:17:38,267 No. You were actually hella rude and kicked me out. 492 00:17:38,267 --> 00:17:39,476 But yet here you are. 493 00:17:39,476 --> 00:17:42,021 Do you happen to have a 20 to put in my hand? 494 00:17:42,021 --> 00:17:44,690 Okay, look... how about I take you out 495 00:17:44,690 --> 00:17:47,484 for 40 bucks' worth of drinks this week to make up for it? 496 00:17:47,484 --> 00:17:50,070 Why 40? It's only a $20 cover charge. 497 00:17:50,070 --> 00:17:52,615 Yeah, but what kind of a place can I take someone like you 498 00:17:52,615 --> 00:17:53,657 for only 20? 499 00:17:53,657 --> 00:17:55,117 Someone like me? 500 00:17:55,117 --> 00:17:56,118 Yeah. 501 00:17:56,118 --> 00:17:58,037 Someone super cute... 502 00:17:59,079 --> 00:18:01,332 ...a little terrifying. 503 00:18:02,333 --> 00:18:03,834 Fine. 504 00:18:03,834 --> 00:18:05,002 But make it 60. 505 00:18:05,002 --> 00:18:06,670 ♪ I aim for the thread, babe ♪ 506 00:18:06,670 --> 00:18:08,797 ♪ Hop up on the beat, it's time to tell my truth ♪ 507 00:18:08,797 --> 00:18:11,175 ♪ Look at how we came from the back street ♪ 508 00:18:11,175 --> 00:18:12,468 Hey! 509 00:18:12,468 --> 00:18:14,470 Hey. So...? 510 00:18:14,470 --> 00:18:15,512 Did you talk to Luca? 511 00:18:15,512 --> 00:18:17,139 No. Didn't catch him. 512 00:18:17,139 --> 00:18:19,475 Aw, sweetie. I'm so sorry. 513 00:18:19,475 --> 00:18:21,644 I know you really wanted those answers. 514 00:18:21,644 --> 00:18:24,146 Actually, though, it's okay. 515 00:18:24,146 --> 00:18:27,316 I really don't need to know what he was gonna do 516 00:18:27,316 --> 00:18:30,361 or what he was gonna say at that airport. 517 00:18:30,361 --> 00:18:32,863 That stuff is... 518 00:18:32,863 --> 00:18:35,032 It's just so last year. 519 00:18:35,032 --> 00:18:38,202 So why don't we... get started on this one? 520 00:18:38,202 --> 00:18:40,204 Yes, ma'am! Let's do it. 521 00:18:40,204 --> 00:18:43,040 ♪ Man, I got that swag ♪ [ Laughs ] 522 00:18:43,040 --> 00:18:45,042 ♪ My hat matchin' my bag ♪ 523 00:18:45,042 --> 00:18:46,502 Man: Take it down like! Crowd: Ooh! 524 00:18:46,502 --> 00:18:47,836 ♪ You know I'm poppin' tags ♪ 525 00:18:47,836 --> 00:18:50,714 Through Joey's undying love for turtlenecks, 526 00:18:50,714 --> 00:18:53,634 I realized I had to stop my second‐guessing. 527 00:18:53,634 --> 00:18:57,471 ♪ I'm on hypnotic, exotic, this Polo on my body ♪ 528 00:18:57,471 --> 00:19:00,557 Allowing the "what ifs" to creep into my headspace 529 00:19:00,557 --> 00:19:02,601 was creating unnecessary doubt. 530 00:19:02,601 --> 00:19:05,854 The reality was, the only things that mattered 531 00:19:05,854 --> 00:19:07,398 were the "right nows." 532 00:19:07,398 --> 00:19:11,652 And anything other than my girls, school, and my career 533 00:19:11,652 --> 00:19:13,821 was just a distraction. 534 00:19:13,821 --> 00:19:16,907 ♪ Gon' on Patrón, takin' shots like a camera ♪ 535 00:19:16,907 --> 00:19:20,411 ♪ Flat‐screen, shawty, man, I'm surfin' like a channel ♪ 536 00:19:20,411 --> 00:19:23,080 ♪ Paper towel money, man, I'm all about my count ♪ 537 00:19:23,080 --> 00:19:26,208 So, as I danced my way into junior year, 538 00:19:26,208 --> 00:19:28,460 I promised myself that I would stay focused 539 00:19:28,460 --> 00:19:30,462 on the pre‐game to adulthood 540 00:19:30,462 --> 00:19:33,424 and deal with the rest as it came. 541 00:19:33,424 --> 00:19:36,510 ♪ Went and got the shoes, so you know I got the bag ♪ 542 00:19:36,510 --> 00:19:39,805 ♪ Clean just like dish detergent with a Tide color swag ♪ 543 00:19:39,805 --> 00:19:41,640 ♪ Chain swinging... ♪ [ Sound slows down, distorts ] 544 00:19:41,640 --> 00:19:44,518 But as it turned out... 545 00:19:44,518 --> 00:19:47,229 some of us skipped the pre‐game 546 00:19:47,229 --> 00:19:49,273 and went right into the party. 547 00:19:50,399 --> 00:19:51,567 Aaron: Whoo! 548 00:19:51,567 --> 00:19:54,570 Senior year, bitches! 549 00:19:54,570 --> 00:19:55,988 [ Crowd shouting ] 550 00:19:55,988 --> 00:19:57,489 ♪ Movin' through the city's the only way out ♪ 551 00:19:57,489 --> 00:19:59,533 ♪ Skrrt, when you ladies throw our things out ♪ 552 00:19:59,533 --> 00:20:00,325 ♪ Flex ♪ 553 00:20:03,495 --> 00:20:05,456 Sounds like London was a good time. 554 00:20:05,456 --> 00:20:06,874 Yeah. So, um, you know, London was dope. 555 00:20:06,874 --> 00:20:10,252 They were, uh, super receptive to ‐‐ 556 00:20:10,252 --> 00:20:12,129 you know, to me out there, and, um... 557 00:20:14,047 --> 00:20:16,425 Yo, is it hot in here? 558 00:20:16,425 --> 00:20:18,135 [ Sighs ] 559 00:20:19,178 --> 00:20:20,637 Um... 560 00:20:20,637 --> 00:20:22,055 Just one second. I'm sorry. 561 00:20:23,223 --> 00:20:25,309 You guys got a bigger version of these? 562 00:20:27,060 --> 00:20:29,062 Or can you bring me, like, seven more? 563 00:20:31,565 --> 00:20:32,983 Yeah, so, London was dope. 564 00:20:32,983 --> 00:20:34,151 It was... 565 00:20:35,486 --> 00:20:36,904 [ Sighs ] 566 00:20:38,071 --> 00:20:40,282 It was, uh ‐‐ How can I say? It was, uh... 567 00:20:40,282 --> 00:20:42,743 I‐It was like a whole different country, you know? 568 00:20:42,743 --> 00:20:43,952 [ Sighs ] 569 00:20:43,952 --> 00:20:45,412 Zoey was right. 570 00:20:46,413 --> 00:20:48,040 I'm sorry. I can't do this. 571 00:20:48,040 --> 00:20:51,001 ♪♪