1
00:00:02,061 --> 00:00:03,410
[ Young Thug's "Hot" plays ]
2
00:00:03,487 --> 00:00:05,654
♪ Wheezy outta here ♪
3
00:00:05,732 --> 00:00:16,164
♪
4
00:00:16,242 --> 00:00:18,075
Zoey: MDMA.
5
00:00:18,077 --> 00:00:20,019
Molly. Ecstasy.
6
00:00:20,096 --> 00:00:24,582
All different terms
for the same recreational dru,
7
00:00:24,584 --> 00:00:26,083
which induces
the same chemical reaction
8
00:00:26,085 --> 00:00:28,602
that your brain unleashes
when falling in love.
9
00:00:28,679 --> 00:00:31,680
And for Vivek,
who was doing this "love drug"
10
00:00:31,758 --> 00:00:34,925
for the very first time
with his very first girlfrien,
11
00:00:34,927 --> 00:00:38,537
that meant rolling with
every new fun-filled experiene
12
00:00:38,614 --> 00:00:40,614
that presented itself.
13
00:00:40,691 --> 00:00:42,600
♪ I'm the bossman
in the suit with no tie ♪
14
00:00:42,602 --> 00:00:45,027
♪ I can't be sober,
I gotta stay high ♪
15
00:00:45,104 --> 00:00:46,954
♪ Pour me some...
in a Canada Dry ♪
16
00:00:47,031 --> 00:00:49,048
♪ Runnin' this spaceship
like Bonnie and Clyde ♪
17
00:00:49,125 --> 00:00:51,366
♪ Don't worry, baby,
I keep me some fire ♪
18
00:00:51,444 --> 00:00:53,201
[ Distorted ]
♪ Shenenehs and Birk... ♪
19
00:00:53,279 --> 00:00:54,202
[ Heartbeat ]
20
00:00:54,280 --> 00:00:57,039
[ Whirring ]
21
00:00:57,116 --> 00:00:58,465
[ Tempo slows ]
♪ Everything litty ♪
22
00:00:58,542 --> 00:01:01,043
♪ I love when it's hot ♪
23
00:01:01,120 --> 00:01:04,638
♪ Turned up the city,
I broke off the notch ♪
24
00:01:04,715 --> 00:01:07,975
♪ Got some more millis,
I keep me a knot ♪
25
00:01:08,052 --> 00:01:11,053
♪ I created history
and made me a lot ♪
26
00:01:11,130 --> 00:01:12,554
[ Normal tempo ] ♪ I took
the Bentley coupe back ♪
27
00:01:12,632 --> 00:01:15,149
♪ Then I hopped in a Cayenne ♪
28
00:01:15,225 --> 00:01:19,153
As the night progressed
and their highs crescendoed,
29
00:01:19,229 --> 00:01:23,416
they moved the party
from Titanium to Heidi's,
30
00:01:23,492 --> 00:01:25,418
and the effects of the molly
had everyone floating...
31
00:01:25,494 --> 00:01:28,587
♪
32
00:01:28,664 --> 00:01:31,165
...until, one by one,
the party fizzled,
33
00:01:31,241 --> 00:01:32,741
leaving only three.
34
00:01:32,819 --> 00:01:36,837
The chemistry between
Vivek and Heidi was electric.
35
00:01:36,914 --> 00:01:37,822
♪ I took
the Bentley coupe back ♪
36
00:01:37,824 --> 00:01:39,748
♪ Then I hopped in a Cayenne ♪
37
00:01:39,826 --> 00:01:41,675
And that electricity
became so intense
38
00:01:41,752 --> 00:01:45,012
that Vivek found himself
contemplating the question,
39
00:01:45,089 --> 00:01:49,350
"How far was he willing to go
in the name of love?"
40
00:01:49,426 --> 00:01:52,778
♪ Cash, money, checks, cash ♪
41
00:01:52,855 --> 00:01:56,690
♪
42
00:01:56,767 --> 00:01:58,117
♪ Wheezy outta here ♪
43
00:01:58,194 --> 00:02:00,344
♪
44
00:02:00,346 --> 00:02:03,530
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
45
00:02:03,607 --> 00:02:05,850
♪ I'm grown ♪
46
00:02:05,852 --> 00:02:08,352
♪ Learn something new
every day ♪
47
00:02:08,354 --> 00:02:10,521
♪ I don't know,
so I'm-a feel my way ♪
48
00:02:10,523 --> 00:02:11,630
♪ Got the weight of the world ♪
49
00:02:11,707 --> 00:02:13,949
♪ On me ♪
50
00:02:14,026 --> 00:02:16,451
♪ But no regrets,
this is what I say ♪
51
00:02:16,529 --> 00:02:19,171
♪ Watch out, world,
I'm grown now ♪
52
00:02:19,248 --> 00:02:21,699
♪ I'm grown ♪
♪ You can tell me ♪
53
00:02:21,701 --> 00:02:26,962
♪ My heart beating so loud ♪
54
00:02:27,039 --> 00:02:30,207
♪ Mama, look, I'm grown now ♪
55
00:02:30,209 --> 00:02:32,877
♪ I'm grown ♪
56
00:02:32,879 --> 00:02:36,730
Ask me why it feels like
someone cut my skull open,
57
00:02:36,807 --> 00:02:38,974
removed my brain,
put it in a blender,
58
00:02:39,051 --> 00:02:39,474
and then then poured the slush
back in.
59
00:02:39,552 --> 00:02:41,160
Nah.
Nah.
60
00:02:41,237 --> 00:02:42,661
Fine, but you know
it's coming anyway.
61
00:02:42,738 --> 00:02:45,072
Your boy is coming down
off a boatload of drugs
62
00:02:45,149 --> 00:02:45,572
and a boatload of sex.
63
00:02:45,649 --> 00:02:46,982
Ah.
64
00:02:47,059 --> 00:02:49,059
Guys, we had a threesome,
and it was beyond wild!
65
00:02:49,061 --> 00:02:50,169
You had a threesome?
Oh!
66
00:02:50,246 --> 00:02:51,987
My boy! My boy!
67
00:02:52,064 --> 00:02:53,230
That's amazing!
68
00:02:53,232 --> 00:02:54,748
You know what?
69
00:02:54,825 --> 00:02:56,008
Y-You deserve
these soba noodles.
70
00:02:56,085 --> 00:02:57,234
Mmm!
You do.
I don't need 'em.
71
00:02:57,236 --> 00:02:58,903
I ain't have
no threesome.
72
00:02:58,905 --> 00:02:59,995
Focus.
I need some details.
73
00:03:00,072 --> 00:03:01,514
I'm a --
I'm a visual guy,
74
00:03:01,590 --> 00:03:03,073
so I need you to use adjectives
like, uh...
75
00:03:03,075 --> 00:03:05,592
like "rotund,"
you know, "moist."
76
00:03:05,669 --> 00:03:07,002
Gosh, I mean,
it was all such a blur.
77
00:03:07,079 --> 00:03:08,412
Uh, first,
we popped some molly.
78
00:03:08,414 --> 00:03:10,097
Okay. Right.
Smart choice.
79
00:03:10,174 --> 00:03:11,339
Then me and Heidi
started kissing.
80
00:03:11,417 --> 00:03:12,433
Obviously.
Mm-hmm.
81
00:03:12,509 --> 00:03:15,269
Then she started
kissing Alex.
82
00:03:15,345 --> 00:03:16,587
[ Exhales sharply ]
Alex.
Damn.
83
00:03:16,589 --> 00:03:19,031
Alex. Alex sounds thick.
Was Alex...
84
00:03:19,108 --> 00:03:20,682
Was she thick like...
Doug: Mm-hmm.
85
00:03:20,760 --> 00:03:22,092
Um, I mean, sure.
86
00:03:22,094 --> 00:03:24,027
I think he's on the rowing team.
Dude's pretty swole.
87
00:03:25,281 --> 00:03:27,114
♪
88
00:03:27,191 --> 00:03:27,540
What'd you say?
89
00:03:30,119 --> 00:03:31,693
You had a threesome
with a --
90
00:03:31,771 --> 00:03:32,527
with a guy?
91
00:03:32,605 --> 00:03:36,774
♪
92
00:03:36,776 --> 00:03:38,776
Told you guys,
shit was wild!
93
00:03:38,778 --> 00:03:41,128
Um...
94
00:03:41,205 --> 00:03:44,557
Zoey: A toast
to our baby girl, Nomi,
95
00:03:44,633 --> 00:03:46,116
and her baby girl,
Luna!
96
00:03:46,118 --> 00:03:47,785
Welcome home!
97
00:03:47,787 --> 00:03:49,286
I'm so hap--
98
00:03:49,288 --> 00:03:51,564
Uh...
Oh. Oh.
99
00:03:51,640 --> 00:03:53,457
Oh, my God.
Oh, that's good.
100
00:03:53,459 --> 00:03:56,310
Single-mom life
has been a lot.
101
00:03:56,386 --> 00:03:58,404
Ana: Well, look,
you're home now,
102
00:03:58,481 --> 00:04:00,055
and you can lean
on us
103
00:04:00,132 --> 00:04:00,906
for all the booze
and support that you need.
104
00:04:00,983 --> 00:04:02,724
Ohh!
105
00:04:02,802 --> 00:04:04,818
Thank you guys
so much.
106
00:04:04,895 --> 00:04:05,727
And since you're willing
to help,
107
00:04:05,805 --> 00:04:08,063
I think
now's a good time
108
00:04:08,140 --> 00:04:09,748
to talk changing
and feeding schedules.
109
00:04:09,825 --> 00:04:11,158
-Changing and feeding?
-Oh. Ooh!
110
00:04:11,235 --> 00:04:13,902
Ah, looks like I have, uh,
youth ministry with Javi.
111
00:04:13,980 --> 00:04:16,163
And I have class
in like 10 minutes.
112
00:04:16,240 --> 00:04:17,923
Yeah. Excuse me.
Zoey:
I'm really sorry,
113
00:04:18,000 --> 00:04:20,259
but I actually have, like,
a photo shoot with Joey
this afternoon so...
114
00:04:20,336 --> 00:04:21,743
Skyler:
And I don't have anything,
115
00:04:21,821 --> 00:04:22,928
but I'm not feeding
and changing your baby.
116
00:04:23,005 --> 00:04:25,172
[ Knock on door ]
Wow.
117
00:04:25,249 --> 00:04:27,082
It really is great
to be back.
118
00:04:27,159 --> 00:04:28,583
Oh. Junior.
119
00:04:28,661 --> 00:04:30,327
Everything okay?
120
00:04:30,329 --> 00:04:31,996
Oh, my goodness.
121
00:04:31,998 --> 00:04:34,014
Mom's not pregnant again,
is she?
122
00:04:34,091 --> 00:04:36,350
Probably,
but that's not why I'm here.
123
00:04:36,426 --> 00:04:37,926
I came
to reclaim my woman.
124
00:04:38,004 --> 00:04:39,003
♪
125
00:04:39,005 --> 00:04:40,946
Oh.
126
00:04:41,023 --> 00:04:42,597
Well, good luck with that.
127
00:04:42,675 --> 00:04:44,617
[ Sighs ]
Well, hello,
there, Skyler.
128
00:04:44,693 --> 00:04:46,101
[ Door closes ]
129
00:04:46,178 --> 00:04:47,453
Junior.
130
00:04:47,530 --> 00:04:50,438
It has been
a minute.
131
00:04:50,516 --> 00:04:51,865
Rumor has it
I've driven you to white men.
132
00:04:51,942 --> 00:04:53,441
Look,
we've discussed this.
133
00:04:53,519 --> 00:04:54,793
I've moved on.
134
00:04:54,870 --> 00:04:55,702
You should, too.
135
00:04:58,858 --> 00:05:00,633
I'll never stop fighting
for our love, Skyler!
136
00:05:00,709 --> 00:05:02,709
[ Luna crying ]
Oh, God.
137
00:05:02,786 --> 00:05:05,471
Is that a baby
I detect?
138
00:05:05,548 --> 00:05:07,714
Yes,
and I just got her down.
139
00:05:07,791 --> 00:05:09,624
Ah!
140
00:05:09,702 --> 00:05:10,976
My baby brother,
Devante,
141
00:05:11,053 --> 00:05:12,219
used to cry like that
all the time.
142
00:05:12,296 --> 00:05:14,204
That is the sound
143
00:05:14,206 --> 00:05:15,372
of a soiled diaper
and heat rash.
144
00:05:15,374 --> 00:05:18,466
Also, that baby's
allergic to soy.
145
00:05:18,544 --> 00:05:20,135
Allow me.
146
00:05:20,212 --> 00:05:22,488
♪
147
00:05:22,565 --> 00:05:24,657
Probably fine.
148
00:05:24,733 --> 00:05:27,493
♪
149
00:05:27,570 --> 00:05:31,497
So, um,
real question is --
150
00:05:31,574 --> 00:05:35,559
was there any
homeboy-on-homeboy action?
151
00:05:35,561 --> 00:05:37,244
Oh,
between me and Alex?
152
00:05:37,321 --> 00:05:38,412
No. Negative.
Yeah.
Good question.
153
00:05:38,488 --> 00:05:39,246
I mean, we did kiss,
but that's it.
154
00:05:39,323 --> 00:05:42,824
[ Breathes deeply ]
155
00:05:42,902 --> 00:05:44,068
You kissed a man?
156
00:05:44,070 --> 00:05:46,011
Hmm?
Wow.
157
00:05:46,088 --> 00:05:47,346
I mean, I just --
I didn't know.
158
00:05:47,423 --> 00:05:48,088
I didn't know
you were --
159
00:05:48,165 --> 00:05:49,923
you were bi.
160
00:05:50,000 --> 00:05:52,076
Wait.
Guys, I'm not bi.
161
00:05:52,078 --> 00:05:54,261
Well, uh,
of course you are.
162
00:05:54,338 --> 00:05:56,263
You -- You kissed --
kissed another man.
Yeah.
163
00:05:56,340 --> 00:05:57,081
So?
I'm still straight.
164
00:05:57,083 --> 00:05:58,415
No.
165
00:05:58,417 --> 00:05:59,766
I'm -- I'm straight
166
00:05:59,843 --> 00:06:01,343
because I've never
even thought
167
00:06:01,420 --> 00:06:03,178
about kissing a guy,
right?
168
00:06:03,255 --> 00:06:04,512
But the fact that you did
makes you bisexual.
169
00:06:04,590 --> 00:06:07,366
Or, at the very least,
bicurious.
170
00:06:07,443 --> 00:06:08,534
Mm, no,
because before last night,
171
00:06:08,611 --> 00:06:10,427
I never considered it,
either.
172
00:06:10,429 --> 00:06:12,262
But, you know,
we were rolling hard,
173
00:06:12,264 --> 00:06:13,706
and Heidi wanted me to,
so I tried it.
174
00:06:13,782 --> 00:06:15,040
Aaron:
Okay, look, I hear you.
Nah.
175
00:06:15,117 --> 00:06:19,712
I just think that
when a man kisses another man...
176
00:06:19,788 --> 00:06:20,938
he has some tendencies.
Tendencies?
177
00:06:20,940 --> 00:06:22,548
Yeah.
Mm-hmm.
178
00:06:22,625 --> 00:06:24,032
I shared one kiss with a guy
one time
179
00:06:24,110 --> 00:06:24,958
and decided it wasn't for me.
180
00:06:25,035 --> 00:06:26,719
And, honestly,
had I liked it,
181
00:06:26,795 --> 00:06:27,945
I'd have
taken things further.
182
00:06:27,947 --> 00:06:30,556
But I didn't.
183
00:06:30,633 --> 00:06:31,798
I'd argue that is
the straightest thing
a man could do.
184
00:06:31,875 --> 00:06:34,042
I'd argue there's a million
straighter things
185
00:06:34,120 --> 00:06:35,377
that a man could do.
186
00:06:35,454 --> 00:06:37,212
Barbecuing.
Hating your father.
187
00:06:37,289 --> 00:06:40,399
Barbecuing! Anything --
shrimps, ribs, steaks.
188
00:06:40,476 --> 00:06:43,143
Okay? Anything other than
kissing another man.
189
00:06:43,220 --> 00:06:44,236
So, what?
You guys think I'm gay now?
190
00:06:44,313 --> 00:06:45,404
I mean...
191
00:06:45,481 --> 00:06:47,406
I don't know
what to think, bro.
192
00:06:47,483 --> 00:06:48,315
Well, because there's nothing
to think about.
193
00:06:48,392 --> 00:06:49,557
I'm telling you
I'm not gay.
194
00:06:49,635 --> 00:06:52,894
Says the dude
with the sun-kissed highlights,
195
00:06:52,972 --> 00:06:54,913
delicately sipping on that H-2-O
through a straw?
196
00:06:54,990 --> 00:06:56,081
Aaron:
Mm. Mnh-mnh.
197
00:06:56,158 --> 00:06:57,157
It's not not gay.
198
00:06:57,234 --> 00:06:58,492
Wow!
Mm-hmm. Mm-hmm.
199
00:06:58,568 --> 00:06:59,977
This is fascinating.
200
00:06:59,979 --> 00:07:02,755
Since you guys are clearly
the "sultans of straight,"
201
00:07:02,831 --> 00:07:04,314
why don't you school me?
202
00:07:04,316 --> 00:07:05,240
What else
can't straight men do?
203
00:07:05,317 --> 00:07:05,983
Set it off, my man.
Okay.
204
00:07:05,985 --> 00:07:08,485
Since you're asking...
205
00:07:08,487 --> 00:07:09,744
Look at my man, 3:00.
You see him?
206
00:07:09,822 --> 00:07:11,597
Look at him.
207
00:07:11,674 --> 00:07:13,432
Okay,
he's eating a banana.
208
00:07:13,509 --> 00:07:15,434
Unless he's gay,
209
00:07:15,511 --> 00:07:17,102
he should be using a fork
and a knife to eat that.
210
00:07:17,179 --> 00:07:18,253
Mm-hmm.
It's a little too much.
211
00:07:18,330 --> 00:07:20,497
Nah, you know what?
Forget it. Okay?
212
00:07:20,499 --> 00:07:21,331
This is some of
the most homophobic trash
213
00:07:21,333 --> 00:07:22,274
I have ever heard.
I'm out.
214
00:07:22,351 --> 00:07:23,225
What?
215
00:07:26,430 --> 00:07:27,504
Dramatic storm-off?
216
00:07:27,506 --> 00:07:28,947
The shoulders.
217
00:07:29,024 --> 00:07:29,973
Both: Definitely gay.
218
00:07:33,846 --> 00:07:34,820
[ Knock on door ]
219
00:07:34,896 --> 00:07:38,273
♪
220
00:07:38,350 --> 00:07:39,291
Jazz:
Hey. [ Chuckles ]
221
00:07:39,368 --> 00:07:40,959
We looking for Vivek.
222
00:07:41,036 --> 00:07:42,444
Well, I've got nothing
to say to you.
223
00:07:42,521 --> 00:07:43,629
Doug: Yo.
Whoa!
224
00:07:43,706 --> 00:07:45,113
What's going on?
Is everything okay?
225
00:07:45,191 --> 00:07:47,191
Vivek called us homophobic.
Well,
because you are.
226
00:07:47,193 --> 00:07:49,359
And apparently I'm gay
227
00:07:49,361 --> 00:07:51,195
because I had the "wrong" kind
of threesome and kissed a dude.
228
00:07:51,197 --> 00:07:53,213
Wow!
I've missed a lot.
229
00:07:53,290 --> 00:07:54,622
Wait,
you kissed a guy?
Yes.
230
00:07:54,700 --> 00:07:58,143
Okay, having absolutely
zero knowledge of this event,
231
00:07:58,220 --> 00:08:00,053
I would like
to jump to a conclusion --
232
00:08:00,130 --> 00:08:02,889
this definitely sounds
gay-adjacent.
233
00:08:02,966 --> 00:08:04,132
Vivek: Okay,
only it's not, okay?
234
00:08:04,210 --> 00:08:05,150
Because I wasn't
into it.
235
00:08:05,227 --> 00:08:06,560
But, apparently,
it doesn't matter
236
00:08:06,636 --> 00:08:08,136
because I also drink
out of straws and eat bananas.
237
00:08:08,214 --> 00:08:09,062
Whoa, whoa!
Oh-ho-ho!
238
00:08:09,139 --> 00:08:10,564
Yikes.
Vivek.
239
00:08:10,640 --> 00:08:12,382
Bananas?
In public?
Told you.
240
00:08:12,384 --> 00:08:14,976
Wow. I'm just surrounded
by homophobia.
241
00:08:15,054 --> 00:08:16,478
Dude,
we are not homophobic.
242
00:08:16,555 --> 00:08:18,831
It's just, look,
by definition,
243
00:08:18,907 --> 00:08:20,499
two people
of the same gender
244
00:08:20,576 --> 00:08:22,576
sharing a sexual moment
is...
245
00:08:22,652 --> 00:08:23,669
[ Whispering ]
...it's gay!
246
00:08:23,746 --> 00:08:24,652
That's the facts.
Mm.
247
00:08:24,730 --> 00:08:26,338
Says the girl
who, uh,
248
00:08:26,415 --> 00:08:27,655
begged me for a kiss
freshman year.
249
00:08:27,733 --> 00:08:28,565
-Mm.
-[ Whistles ]
250
00:08:28,567 --> 00:08:30,509
-Ooh!
-Ooh!
251
00:08:30,586 --> 00:08:32,252
Okay,
that was different
252
00:08:32,329 --> 00:08:34,571
because I-I was drunk
and being dumb.
253
00:08:34,573 --> 00:08:36,831
That's literally
the exact same situation.
254
00:08:36,909 --> 00:08:38,851
No, it's not.
You're a guy.
255
00:08:38,927 --> 00:08:40,835
And, no offense,
but I don't see
256
00:08:40,913 --> 00:08:42,354
how Heidi
can mess with a man
257
00:08:42,431 --> 00:08:43,413
who's been messing around
with other men.
258
00:08:43,415 --> 00:08:45,098
[ Scoffs ]
Wow.
259
00:08:45,175 --> 00:08:47,025
But you can mess
with a cornball-ass [bleep]
260
00:08:47,102 --> 00:08:49,086
who can run real fast?
Oh.
261
00:08:49,088 --> 00:08:51,104
Ha!
His name's Ricky,
262
00:08:51,181 --> 00:08:52,756
and he's the slowest one
on the team.
Yeah.
263
00:08:52,758 --> 00:08:53,273
Look, guys, relax.
264
00:08:53,350 --> 00:08:55,517
Bottom line is,
265
00:08:55,594 --> 00:08:57,352
is that a girl
hooking up with another girl
266
00:08:57,429 --> 00:08:58,537
is like a rite of passage,
you know what I mean?
267
00:08:58,614 --> 00:08:59,596
And, honestly, it's...
268
00:08:59,598 --> 00:09:01,523
it's hot as hell.
269
00:09:01,600 --> 00:09:02,374
But for guys,
it's just gay as hell?
270
00:09:02,451 --> 00:09:04,101
Yes!
Yes!
Yes!
Yes!
271
00:09:04,103 --> 00:09:05,544
Vivek, come on.
We didn't make the rules, man.
272
00:09:05,621 --> 00:09:08,605
No, but you're just perpetuating
outdated social constructs,
273
00:09:08,607 --> 00:09:09,697
which is
beyond problematic.
274
00:09:09,775 --> 00:09:11,608
And homophobic!
275
00:09:11,610 --> 00:09:13,443
Would you stop saying that,
please?
276
00:09:13,445 --> 00:09:14,702
Nobody here has anything
against gay people.
277
00:09:14,780 --> 00:09:16,555
I support gay marriage.
I do.
278
00:09:16,632 --> 00:09:17,948
And -- And I have
tons of gay friends.
279
00:09:17,950 --> 00:09:20,617
Dude,
do you even hear yourself?
I'm bi.
280
00:09:20,619 --> 00:09:21,952
Like, what if I made
some racist-ass comment
281
00:09:21,954 --> 00:09:23,711
but then
I just followed it up
282
00:09:23,789 --> 00:09:24,971
with, "But I have
tons of Black friends"?
283
00:09:25,048 --> 00:09:26,123
It's very different.
Sorry.
284
00:09:26,125 --> 00:09:28,292
Nomi: I think what Vivek
is trying to say
285
00:09:28,294 --> 00:09:29,902
is that
just like racism,
286
00:09:29,978 --> 00:09:31,978
there are varying degrees
of homophobia,
287
00:09:32,055 --> 00:09:33,964
and I'm sorry,
but you're really treading
288
00:09:33,966 --> 00:09:35,299
some casually
homophobic waters.
289
00:09:35,301 --> 00:09:37,058
Oh, my God.
290
00:09:37,136 --> 00:09:38,393
Thank you,
Nomi!
Yeah.
291
00:09:38,470 --> 00:09:39,894
And, look,
you guys are my friends, okay?
292
00:09:39,972 --> 00:09:42,230
I know this is just coming from
a place of pure ignorance
293
00:09:42,308 --> 00:09:44,141
and not hatred.
294
00:09:44,143 --> 00:09:45,733
It's mainly just
toxic masculinity.
295
00:09:45,811 --> 00:09:47,902
In what way?
You know in exactly what way,
mother[bleep]
296
00:09:47,980 --> 00:09:48,979
Whoa!
297
00:09:48,981 --> 00:09:50,589
Oh, oh.
298
00:09:50,666 --> 00:09:52,090
Yo, uh, like,
I-I don't get this shit.
299
00:09:52,167 --> 00:09:54,318
Yo, I don't get
how you smashing old boy
300
00:09:54,320 --> 00:09:56,077
makes me look toxic.
301
00:09:56,155 --> 00:09:57,671
Because if it was you
who had sex during the break,
302
00:09:57,747 --> 00:09:58,839
none of this
would have been an issue.
303
00:09:58,915 --> 00:10:02,175
I'm sorry,
but no self-respecting man --
304
00:10:02,252 --> 00:10:04,328
none -- is gonna
forgive their girl
305
00:10:04,330 --> 00:10:06,588
once they asked
for a break
306
00:10:06,665 --> 00:10:08,440
and went
and smashed somebody else.
307
00:10:08,517 --> 00:10:09,775
Am I right?
308
00:10:09,852 --> 00:10:11,168
I mean, look,
I don't want
309
00:10:11,170 --> 00:10:13,186
to get in the middle
of your guys' thing here,
310
00:10:13,263 --> 00:10:14,613
uh, but if you're asking me
what you are,
311
00:10:14,690 --> 00:10:17,190
I will say I don't think
any self-respecting man
312
00:10:17,267 --> 00:10:18,784
is going six months
without smashing, period.
313
00:10:18,861 --> 00:10:20,768
So that's technically on you
for agreeing to that.
314
00:10:20,846 --> 00:10:22,103
Aw.
Vivek:
Unbelievable!
315
00:10:22,181 --> 00:10:23,438
So, uh,
just because Doug
316
00:10:23,515 --> 00:10:24,698
didn't, uh,
run through a bunch of women,
317
00:10:24,774 --> 00:10:26,124
is he gay now, too,
just like me?
No, Vivek.
318
00:10:26,201 --> 00:10:27,459
Because your lips touched
the lips of an another man,
319
00:10:27,536 --> 00:10:29,853
that is
what makes you gay.
320
00:10:29,855 --> 00:10:31,446
And Jazz smashing
this owl-eyed dude
321
00:10:31,523 --> 00:10:33,190
is what makes her
a toss.
322
00:10:33,192 --> 00:10:36,284
♪
323
00:10:36,362 --> 00:10:38,136
Damn.
324
00:10:38,213 --> 00:10:39,863
And you saying that...
325
00:10:39,865 --> 00:10:42,549
is what
makes you a jerk.
326
00:10:42,626 --> 00:10:46,127
♪
327
00:10:46,205 --> 00:10:47,813
♪ Boy ♪
328
00:10:47,890 --> 00:10:49,222
♪ I can tell that she choosy ♪
329
00:10:49,299 --> 00:10:50,148
♪ I can tell... ♪
330
00:10:50,225 --> 00:10:51,558
Well, well, well.
331
00:10:54,062 --> 00:10:56,154
Junior,
what are you doing here?
332
00:10:56,231 --> 00:10:58,398
I came to meet
your boyfriend.
333
00:10:58,475 --> 00:11:00,308
You gonna introduce me
to the lucky little fella?
334
00:11:00,386 --> 00:11:01,994
♪ I can tell that she choosy ♪
335
00:11:02,070 --> 00:11:03,645
Junior, Rodney.
Rodney, Junior.
336
00:11:03,722 --> 00:11:06,239
Yo, is this like your cousin
or your dad or something?
337
00:11:06,316 --> 00:11:07,666
No.
338
00:11:07,743 --> 00:11:11,003
But she used to call me Daddy
when we made love. Often.
339
00:11:11,079 --> 00:11:12,913
We were both
satisfied sexually.
340
00:11:12,989 --> 00:11:14,322
Wait.
341
00:11:14,400 --> 00:11:15,899
I thought you said
342
00:11:15,901 --> 00:11:16,733
I was the first White guy
you ever dated.
343
00:11:16,735 --> 00:11:18,993
Yo,
you wanna step outside
344
00:11:19,071 --> 00:11:20,178
and see how White I am,
playboy?
345
00:11:20,255 --> 00:11:20,737
[ Luna whimpers ]
346
00:11:20,739 --> 00:11:23,073
Dude.
347
00:11:23,075 --> 00:11:24,908
Do you have a baby
on your back?
348
00:11:24,910 --> 00:11:26,426
Do you have a baby
on your back?
349
00:11:26,503 --> 00:11:27,761
Okay, Junior,
you need to go.
350
00:11:27,837 --> 00:11:28,929
You are
a Black man in a bar
351
00:11:29,005 --> 00:11:31,248
with a White baby
strapped to your back.
352
00:11:31,250 --> 00:11:32,082
Check yourself, negro.
353
00:11:32,084 --> 00:11:33,083
[ Scoffs ]
354
00:11:33,085 --> 00:11:35,919
Oh, Sky.
355
00:11:35,921 --> 00:11:37,178
This negro
needs no checking.
356
00:11:37,256 --> 00:11:39,272
It is 2020.
357
00:11:39,349 --> 00:11:41,107
Nobody cares
about any of that.
358
00:11:41,184 --> 00:11:43,201
[ Indistinct conversations ]
359
00:11:45,264 --> 00:11:47,113
I stand corrected.
People care.
360
00:11:49,101 --> 00:11:51,693
Rodney...Sky...
361
00:11:51,770 --> 00:11:53,528
this isn't over.
362
00:11:53,605 --> 00:11:55,121
[ Raps table ]
Good day.
363
00:11:55,198 --> 00:11:56,882
[ Luna coos ]
364
00:11:56,959 --> 00:11:58,458
What?
365
00:12:00,946 --> 00:12:01,778
Nomi: Okay.
366
00:12:01,780 --> 00:12:04,222
Can we just, like,
regroup
367
00:12:04,299 --> 00:12:05,799
and refocus
this conversation?
368
00:12:05,875 --> 00:12:07,968
Why?
This whole thing,
369
00:12:08,044 --> 00:12:09,953
all this
doesn't even matter anyway.
370
00:12:09,955 --> 00:12:11,621
Yo, Vivek can do
whatever the hell he wants.
371
00:12:11,623 --> 00:12:13,290
Yeah.
372
00:12:13,292 --> 00:12:13,974
We gonna
love him regardless.
Pause.
373
00:12:14,050 --> 00:12:15,308
Mm! See?
What, what?
374
00:12:15,385 --> 00:12:16,960
Ooh!
It's that, though.
375
00:12:16,962 --> 00:12:18,070
It's that right there,
okay?
What...
376
00:12:18,146 --> 00:12:20,906
Is the fear
of Doug sounding gay so awful
377
00:12:20,983 --> 00:12:23,558
that you need to qualify it
with the word "pause"?
[ Sighs ]
378
00:12:23,635 --> 00:12:25,577
I mean, can't you just say,
"I love you, Vivek"?
379
00:12:25,654 --> 00:12:27,971
No! Straight men don't talk
like that, Nomi. Sorry.
380
00:12:27,973 --> 00:12:30,398
Alright? We don't put "I"
in front of "love you"
381
00:12:30,476 --> 00:12:32,084
when you're talking
to another man,
382
00:12:32,160 --> 00:12:33,477
and we definitely
don't kiss them, okay?
383
00:12:33,479 --> 00:12:34,419
And I don't know why
I'm becoming the villain
384
00:12:34,496 --> 00:12:36,480
because I'm expressing
how I feel.
385
00:12:36,482 --> 00:12:37,831
Because it's not about
how you feel!
386
00:12:37,907 --> 00:12:40,834
It's about you not respecting
what I know about myself
387
00:12:40,910 --> 00:12:42,669
based on
my personal experience.
388
00:12:42,746 --> 00:12:43,837
You guys are supposed to be
my friends.
389
00:12:43,913 --> 00:12:45,338
We are your friends,
man.
Yeah. Come on.
390
00:12:45,415 --> 00:12:46,431
Chill out.
If you were,
you would take me at my word.
391
00:12:46,508 --> 00:12:49,417
You know what?
392
00:12:49,495 --> 00:12:50,844
If you guys want me to be
such a man, fine.
393
00:12:50,920 --> 00:12:54,439
Since I'm the man of this house
and I pay the rent here,
394
00:12:54,516 --> 00:12:57,501
how about you guys
get [bleep]
395
00:12:57,503 --> 00:12:59,519
Come on, bro.
396
00:12:59,596 --> 00:13:00,946
♪
397
00:13:01,023 --> 00:13:02,930
Alright.
398
00:13:03,008 --> 00:13:12,532
♪
399
00:13:16,522 --> 00:13:19,297
♪ Threw away your love letters ♪
400
00:13:19,374 --> 00:13:20,132
♪ I thought it'd make me
feel better ♪
401
00:13:20,208 --> 00:13:22,116
[ Knock on door ]
402
00:13:22,194 --> 00:13:23,693
Doug: Jazlyn?
403
00:13:23,695 --> 00:13:24,544
♪ I finally got you
out of my bed ♪
404
00:13:24,621 --> 00:13:26,138
[ Knock on door ]
Jazlyn.
405
00:13:26,214 --> 00:13:28,122
Doug, leave. Now.
406
00:13:28,200 --> 00:13:30,308
Jazz, I'm sorry.
407
00:13:30,385 --> 00:13:33,478
Yo, I-I shouldn't have
disrespected you like that.
408
00:13:33,555 --> 00:13:34,462
♪ I'm sending you
one text at a time ♪
409
00:13:34,540 --> 00:13:37,298
It's just, yo,
410
00:13:37,376 --> 00:13:39,709
ever since you told me
about what happened,
411
00:13:39,711 --> 00:13:41,987
I just can't
get the image
412
00:13:42,064 --> 00:13:43,989
of you and ol' boy
out of my head.
413
00:13:44,066 --> 00:13:46,216
Again, it was your idea
to sleep with other people,
414
00:13:46,218 --> 00:13:46,733
not mine.
No, I-I --
415
00:13:46,810 --> 00:13:49,235
I know, I know.
416
00:13:49,312 --> 00:13:53,390
And I shouldn't have
asked you for that.
417
00:13:53,392 --> 00:13:54,908
I shouldn't have even
blamed you for this.
418
00:13:54,984 --> 00:13:58,578
♪ I need you to know ♪
419
00:13:58,655 --> 00:14:02,507
[ Sniffles ]
Yo.
420
00:14:02,584 --> 00:14:05,251
I-If you don't even
want to talk to me again,
421
00:14:05,328 --> 00:14:07,179
I-I get it.
422
00:14:07,255 --> 00:14:09,831
♪ If you don't put up a fight ♪
423
00:14:09,908 --> 00:14:13,093
I just wanted to come here
and say to you...
424
00:14:13,169 --> 00:14:15,428
♪ And you say
you know what love is ♪
[ Sighs ]
425
00:14:15,505 --> 00:14:19,583
I-I j-- I just wanted
to come here and say to you
426
00:14:19,585 --> 00:14:22,252
you didn't deserve
what I said.
427
00:14:22,254 --> 00:14:23,436
♪ Unh ♪
428
00:14:23,513 --> 00:14:26,089
I'm sorry.
429
00:14:26,091 --> 00:14:27,757
♪ I swear you never seen it
in your life ♪
430
00:14:27,759 --> 00:14:29,776
♪ Ooh, ooh ♪
431
00:14:29,853 --> 00:14:31,703
♪ Unh ♪
432
00:14:31,780 --> 00:14:33,796
♪ Mm ♪
[ Sniffles ]
433
00:14:33,798 --> 00:14:38,543
♪ I swear you never seen it
in your life ♪
434
00:14:38,620 --> 00:14:39,878
[ Dog barking in distance ]
435
00:14:39,955 --> 00:14:40,328
[ Door opens ]
436
00:14:43,032 --> 00:14:44,883
[ Voice breaking ]
I'm sorry, too.
437
00:14:44,960 --> 00:14:47,869
Jazz,
don't do that.
438
00:14:47,946 --> 00:14:50,538
You don't have to apologize
for anything.
439
00:14:50,616 --> 00:14:51,798
No, we --
we can fix this.
440
00:14:51,875 --> 00:14:54,041
Okay?
441
00:14:54,119 --> 00:14:56,043
I love you.
442
00:14:56,121 --> 00:14:59,046
So, so much.
443
00:14:59,124 --> 00:15:00,732
[ Sabrina Claudio's
"Holding the Gun" plays ]
444
00:15:03,128 --> 00:15:05,854
♪ My love for you is infinite ♪
445
00:15:08,725 --> 00:15:11,726
♪ I ride and die
and live in it ♪
446
00:15:11,803 --> 00:15:15,655
[ Chuckles ]
447
00:15:15,732 --> 00:15:19,659
♪ And if my life depends on it ♪
448
00:15:19,736 --> 00:15:22,570
♪ I'd use my last breath
to tell you this ♪
449
00:15:22,648 --> 00:15:24,089
You miss me, huh?
Mm-hmm.
450
00:15:24,166 --> 00:15:25,072
You miss me?
451
00:15:25,150 --> 00:15:30,837
♪ I'll make excuses ♪
452
00:15:30,914 --> 00:15:35,917
♪ And I'll keep
all your secrets ♪
453
00:15:35,994 --> 00:15:38,937
♪ I will [Distorted] take... ♪
Ricky: 'Sup, bro?
454
00:15:39,014 --> 00:15:40,105
You enjoying
my sloppy seconds?
455
00:15:42,000 --> 00:15:42,682
Doug? Babe?
456
00:15:42,759 --> 00:15:44,017
Uh...
You okay?
457
00:15:44,093 --> 00:15:45,518
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
What's wrong?
458
00:15:45,595 --> 00:15:47,612
I, um...
459
00:15:47,689 --> 00:15:51,191
Babe, I-I think we need
to stay the course with this.
460
00:15:51,267 --> 00:15:55,269
Yo, our break is up
in only a-a few weeks,
461
00:15:55,347 --> 00:15:55,937
and we'll be
right back together, okay?
462
00:15:56,014 --> 00:15:57,514
[ Sighs ]
463
00:15:57,516 --> 00:15:58,790
Alright?
464
00:15:58,867 --> 00:16:00,074
[ Sighs ]
465
00:16:01,536 --> 00:16:04,187
♪
466
00:16:04,189 --> 00:16:07,465
[ Vocalizing ]
467
00:16:07,542 --> 00:16:08,783
I love you.
468
00:16:08,860 --> 00:16:10,468
Love you, too.
469
00:16:10,545 --> 00:16:12,787
♪
470
00:16:12,864 --> 00:16:14,139
[ Door opens ]
471
00:16:14,216 --> 00:16:16,132
[ Door closes ]
472
00:16:21,890 --> 00:16:22,889
Think I'm gonna
get going.
Alright.
473
00:16:24,710 --> 00:16:27,877
Oh, hey, dude.
Listen.
474
00:16:27,879 --> 00:16:30,396
I know that you bared
your heart and soul
475
00:16:30,473 --> 00:16:31,990
and that you lost
this fight,
476
00:16:32,067 --> 00:16:35,994
but this is only your first,
like, real heartbreak.
477
00:16:36,071 --> 00:16:38,813
And, you know, take it from
someone who's had three.
478
00:16:38,890 --> 00:16:41,057
You're for sure gonna learn
how to love again.
479
00:16:41,059 --> 00:16:42,242
[ Door opens ]
480
00:16:44,229 --> 00:16:45,745
Alright. Bye.
481
00:16:45,822 --> 00:16:47,455
[ Door closes ]
Bye.
482
00:16:48,917 --> 00:16:52,418
Hey, Skyler.
483
00:16:52,495 --> 00:16:54,662
Just wanted to say that
it was great seeing you again,
484
00:16:54,740 --> 00:16:56,906
and, for what it's worth,
485
00:16:56,908 --> 00:16:59,909
your boyfriend seems alright,
I guess.
486
00:16:59,911 --> 00:17:01,186
[ Chuckles ]
487
00:17:04,583 --> 00:17:06,858
I like
that you fought for me.
488
00:17:06,935 --> 00:17:08,509
Slide into
my DMs sometime.
489
00:17:08,587 --> 00:17:10,436
♪
490
00:17:10,513 --> 00:17:14,941
So, after failing to realize
why Vivek was so upset,
491
00:17:15,018 --> 00:17:17,351
Nomi decided to appeal to Aarn
492
00:17:17,429 --> 00:17:19,704
in a way
that he would understand.
493
00:17:19,781 --> 00:17:22,073
Let's think of it
like this.
494
00:17:22,150 --> 00:17:23,917
By some people's
definition,
495
00:17:23,952 --> 00:17:27,879
a strong Black man dates
strictly in his race, right?
496
00:17:27,956 --> 00:17:29,547
Absolutely.
497
00:17:29,624 --> 00:17:30,957
By my definition,
yeah.
498
00:17:31,034 --> 00:17:33,868
Perfect. Okay.
499
00:17:33,945 --> 00:17:36,129
So, let's just say
that a strong Black man
500
00:17:36,205 --> 00:17:39,040
has a short-lived
relationship with --
501
00:17:39,117 --> 00:17:41,542
I don't know --
let's say a Cuban,
502
00:17:41,620 --> 00:17:43,469
this conservative Cuban.
503
00:17:43,546 --> 00:17:44,304
Nomi, stop.
504
00:17:44,380 --> 00:17:45,730
No,
I'm serious, okay?
505
00:17:45,807 --> 00:17:50,217
This was your definition,
so, you know, let's use it.
506
00:17:50,295 --> 00:17:52,462
You, at one point,
prided yourself
507
00:17:52,464 --> 00:17:54,722
in dating
strictly Black women,
508
00:17:54,800 --> 00:17:56,574
and then, last year,
you had a moment,
509
00:17:56,651 --> 00:17:58,243
a short-lived relationship,
with Ana.
510
00:17:58,320 --> 00:18:00,136
So, does that one time
511
00:18:00,138 --> 00:18:01,579
suddenly make you less
of a strong Black man?
512
00:18:01,656 --> 00:18:02,972
No.
513
00:18:02,974 --> 00:18:04,749
An idiot maybe, but...
514
00:18:04,826 --> 00:18:06,567
no.
Exactly.
515
00:18:06,645 --> 00:18:11,314
So can we please just apply
that same logic to Vivek?
516
00:18:11,316 --> 00:18:12,924
One experience
does not define someone
517
00:18:13,001 --> 00:18:15,093
for the rest
of their life.
518
00:18:15,170 --> 00:18:16,169
[ R&B music plays ]
519
00:18:16,245 --> 00:18:18,096
[ Vocalizing ]
520
00:18:18,173 --> 00:18:22,325
♪
521
00:18:22,327 --> 00:18:23,676
[ Knock on door ]
522
00:18:23,753 --> 00:18:29,349
♪
523
00:18:29,425 --> 00:18:31,776
Yo, before you make us
bounce again,
524
00:18:31,853 --> 00:18:32,518
can you just hear us out,
please?
525
00:18:32,595 --> 00:18:33,227
Please.
526
00:18:37,676 --> 00:18:40,193
Yo, yesterday
got way out of hand...
527
00:18:40,269 --> 00:18:41,619
[ Door closes ]
528
00:18:41,696 --> 00:18:44,956
...and we both
feel really bad about it.
529
00:18:45,033 --> 00:18:46,866
So we got you
a little something
530
00:18:46,943 --> 00:18:48,609
as a token
of our friendship.
531
00:18:48,687 --> 00:18:49,127
Think you'll
enjoy that.
532
00:18:52,540 --> 00:18:53,039
[ Chuckles,
snaps fingers ]
533
00:18:55,694 --> 00:18:57,118
Seriously?
534
00:18:57,195 --> 00:18:58,619
Yeah.
"Sorry you're gay"?
535
00:18:58,697 --> 00:19:00,305
Huh?
536
00:19:00,382 --> 00:19:01,881
Oh.
Damn it, Doug!
537
00:19:01,958 --> 00:19:05,051
I-I told you to tell the baker,
"Sorry we said you're gay."
538
00:19:05,128 --> 00:19:06,219
Hey, I ordered it
over the phone, bro.
539
00:19:06,295 --> 00:19:08,480
Dude must've misheard me.
Oh, my God.
540
00:19:08,556 --> 00:19:10,965
To be clear,
you guys got me a gay cake?
541
00:19:11,042 --> 00:19:13,393
I mean, he...
542
00:19:13,469 --> 00:19:17,322
♪
543
00:19:17,399 --> 00:19:19,974
[ Chuckles ]
This is seriously
544
00:19:20,051 --> 00:19:22,643
the sweetest thing
you've ever done for me.
545
00:19:22,721 --> 00:19:24,387
[ Laughs ]
Bottom line is,
bro,
546
00:19:24,389 --> 00:19:25,071
we said some things yesterday
that weren't cool.
547
00:19:25,148 --> 00:19:26,406
Yep.
548
00:19:26,482 --> 00:19:29,501
And moving forward,
we're gonna be way more aware
549
00:19:29,577 --> 00:19:30,818
of the things
that come out of our mouths
550
00:19:30,896 --> 00:19:33,246
and even more open to the things
that go in them.
551
00:19:33,322 --> 00:19:34,914
Hmm.
552
00:19:34,991 --> 00:19:37,917
Okay, I'm talking about
straws...
553
00:19:37,994 --> 00:19:39,419
Mm-hmm.
...bananas,
eh, Dodger dogs.
554
00:19:39,495 --> 00:19:40,920
Um, I...
555
00:19:40,997 --> 00:19:44,924
I just want to say personally
that I am -- I'm so sorry.
556
00:19:45,001 --> 00:19:46,075
You know,
you're one of my best friends,
557
00:19:46,077 --> 00:19:47,243
and I believe you.
558
00:19:47,245 --> 00:19:51,264
And...
I love you, man.
559
00:19:51,340 --> 00:19:52,840
Wait, you love
with me with an "I"?
560
00:19:52,918 --> 00:19:54,526
Yes, man,
I love you with an "I."
561
00:19:54,602 --> 00:19:56,753
'Ey!
Come here.
562
00:19:56,755 --> 00:19:58,345
Acceptance.
563
00:19:58,423 --> 00:20:00,590
Appreciation.
564
00:20:00,592 --> 00:20:03,109
Respect. Understanding.
565
00:20:03,186 --> 00:20:07,430
All different terms rooted
in the same emotion -- love.
566
00:20:07,432 --> 00:20:10,208
And Aaron and Doug learned
how much they could grow
567
00:20:10,285 --> 00:20:12,043
in the name of love.
568
00:20:16,274 --> 00:20:17,865
Alright.
I'm here for you guys.
569
00:20:17,943 --> 00:20:19,200
[ Sighs ]
You're gonna be okay.
570
00:20:19,277 --> 00:20:20,793
I don't like this,
man.
What would my mother say?
571
00:20:20,870 --> 00:20:21,886
You guys
worked on this, okay?
572
00:20:21,963 --> 00:20:23,613
Hmm?
You guys got this.
On my count.
573
00:20:23,615 --> 00:20:24,781
1, 2...
[ Exhales deeply ]
574
00:20:24,783 --> 00:20:25,706
Hurry up.
575
00:20:25,784 --> 00:20:27,392
...3.
576
00:20:27,469 --> 00:20:28,634
♪
577
00:20:28,711 --> 00:20:30,395
[ Slurping ]
578
00:20:30,472 --> 00:20:33,289
♪
579
00:20:33,291 --> 00:20:34,290
Wow.
580
00:20:34,292 --> 00:20:35,883
♪
581
00:20:35,961 --> 00:20:38,311
It's so much easier to drink
a smoothie with a straw.
582
00:20:38,387 --> 00:20:40,646
You're right about that.
I told you!
583
00:20:40,723 --> 00:20:42,073
Alright.
584
00:20:42,150 --> 00:20:43,566
Now onto the big guns.
585
00:20:46,137 --> 00:20:48,896
Nah.
Nah.
586
00:20:48,974 --> 00:20:51,624
They're delicious!
I brought 'em from home!