1 00:00:08,240 --> 00:00:09,920 VILLANELLE: I don' t like the way I feel. 2 00:00:10,040 --> 00:00:11,240 I want you to fix that. 3 00:00:11,360 --> 00:00:13,800 EVE: Helene is as clueless as we are 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,760 about who sits at the top of The Twelve. 5 00:00:15,880 --> 00:00:17,880 HELENE: She's young, she's green, but she has potential. 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,360 I need her ready to work quickly. 7 00:00:19,480 --> 00:00:20,560 I murdered my brother. 8 00:00:21,920 --> 00:00:23,880 KONSTANTIN: There's been another attack. 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,200 A Russian agent in Cuba. 10 00:00:25,320 --> 00:00:26,640 Well, they must be a member of The Twelve. 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,240 I should've done this when we first met. 12 00:00:28,360 --> 00:00:29,640 Done what? 13 00:00:31,480 --> 00:00:33,040 EVE: I rose to a challenge. 14 00:00:33,160 --> 00:00:34,160 When are you free? 15 00:00:34,280 --> 00:00:35,480 Now. 16 00:00:45,400 --> 00:00:51,560 ♪ There were no candles lit The room was dark as night 17 00:00:51,680 --> 00:00:55,840 ♪ Just like the corners of my mind 18 00:00:57,760 --> 00:01:03,480 ♪ I gave my heart to her 19 00:01:04,800 --> 00:01:09,080 ♪ She has my heart 20 00:01:11,360 --> 00:01:17,880 ♪ I rose to kiss her But the flower fell apart 21 00:01:18,000 --> 00:01:23,720 ♪ Fire glistened And tore me apart ♪ 22 00:01:23,840 --> 00:01:25,920 [FOOTSTEPS APPROACHING] 23 00:01:26,040 --> 00:01:28,320 ♪ "Where does love go?" she said ♪ 24 00:01:28,440 --> 00:01:30,240 EVE: Hello? 25 00:01:30,360 --> 00:01:34,640 ♪ I said,"Wherever you are" 26 00:01:36,920 --> 00:01:39,160 This is all quite creepy. 27 00:01:40,440 --> 00:01:41,440 Oh! 28 00:01:44,040 --> 00:01:46,200 You brought me all the way across town for this? 29 00:01:47,400 --> 00:01:49,000 HELENE: Hi, Eve. 30 00:01:51,480 --> 00:01:53,760 ♪ 31 00:01:58,760 --> 00:02:00,400 I want my phone call! 32 00:02:15,480 --> 00:02:16,640 So... 33 00:02:18,440 --> 00:02:19,680 When does the show start? 34 00:02:21,720 --> 00:02:22,920 I own this. 35 00:02:23,560 --> 00:02:25,240 Really? 36 00:02:25,360 --> 00:02:28,120 My Dad used to bring me to pantomimes here when I was a kid. 37 00:02:30,080 --> 00:02:33,280 I loved it so much. So he bought it for me. 38 00:02:34,720 --> 00:02:36,320 Of course he did. 39 00:02:37,920 --> 00:02:39,400 Of course he did. 40 00:02:40,560 --> 00:02:42,520 Well, shall we talk business now? 41 00:02:42,640 --> 00:02:43,880 Yeah. 42 00:02:44,800 --> 00:02:48,960 So, the name? 43 00:02:50,160 --> 00:02:51,800 Oh, Lars Meier. 44 00:02:53,440 --> 00:02:56,360 He must be a big deal, he was really hard to find. 45 00:03:03,280 --> 00:03:06,960 Fernanda seems lovely, by the way. 46 00:03:07,080 --> 00:03:10,920 Ah, she's an idiot. 47 00:03:11,040 --> 00:03:14,040 Oh see, you didn't play her right. 48 00:03:14,160 --> 00:03:15,960 I would have gotten her to lead me to Lars. 49 00:03:17,920 --> 00:03:19,920 I didn't say I was looking for him. 50 00:03:20,040 --> 00:03:22,280 But see, here's what I can't figure out. 51 00:03:22,400 --> 00:03:25,320 Why would you need to go through his ex 52 00:03:25,440 --> 00:03:27,920 to track him down? Unless you don't know who he is? 53 00:03:32,480 --> 00:03:33,440 Do you not know who he is? 54 00:03:33,560 --> 00:03:36,520 My, my, your brain, 55 00:03:36,640 --> 00:03:38,680 it's like a hamster on a wheel. 56 00:03:39,640 --> 00:03:40,920 It must be exhausting. 57 00:03:47,520 --> 00:03:50,880 On the subject of exes, I hear you've had a busy night. 58 00:03:55,400 --> 00:03:58,520 You got her arrested? Wow! I'm impressed. 59 00:04:02,400 --> 00:04:03,560 Stop! 60 00:04:04,480 --> 00:04:05,560 [WINCES] 61 00:04:14,520 --> 00:04:15,640 Fine. 62 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 It is Lars. 63 00:04:22,920 --> 00:04:24,800 I'll race you. 64 00:04:25,840 --> 00:04:27,680 Let's see who can find him first. 65 00:04:30,960 --> 00:04:32,640 ♪ 66 00:04:37,240 --> 00:04:43,080 ♪ Whatever you do Don't blow your cool 67 00:04:43,200 --> 00:04:49,240 ♪ You never know What'll happen to you 68 00:04:49,360 --> 00:04:50,760 ♪ Never get mad 69 00:04:50,880 --> 00:04:52,200 [SIGHS] 70 00:04:52,320 --> 00:04:57,080 ♪ Don't even quarrel Don't blow your cool 71 00:04:57,200 --> 00:04:59,160 Should I come in? 72 00:04:59,280 --> 00:05:00,360 Yes. 73 00:05:02,160 --> 00:05:05,240 ♪ Don't get annoyed 74 00:05:06,480 --> 00:05:07,560 Come in. 75 00:05:12,680 --> 00:05:14,000 So this is where you'll be staying. 76 00:05:15,680 --> 00:05:18,680 I expect you to be contactable 24 hours a day. 77 00:05:18,800 --> 00:05:20,760 I call, you run. Get it? 78 00:05:22,920 --> 00:05:27,760 Yeah. Just so you know, we're not friends, don't ever think we are. 79 00:05:27,880 --> 00:05:29,880 -Okay. -Good, sit. 80 00:05:34,400 --> 00:05:36,760 So, tell me about yourself. 81 00:05:37,720 --> 00:05:38,880 What do you want to know? 82 00:05:39,000 --> 00:05:39,880 What are you good at? 83 00:05:42,320 --> 00:05:43,480 Embalming. 84 00:05:44,240 --> 00:05:45,360 [LAUGHING] 85 00:05:47,960 --> 00:05:49,040 -Embalming? -Yeah. 86 00:05:50,480 --> 00:05:51,600 That's great. 87 00:05:53,720 --> 00:05:55,920 Let's make this simple. Have you ever killed? 88 00:05:56,480 --> 00:05:57,480 Once. 89 00:05:57,600 --> 00:05:59,880 Oh? A real pro. 90 00:06:01,640 --> 00:06:04,840 This is your new phone and keys. 91 00:06:04,960 --> 00:06:08,120 Get settled and meet me at the end of the pier in an hour. 92 00:06:10,160 --> 00:06:12,080 [DOOR OPENS AND CLOSES] 93 00:06:15,080 --> 00:06:17,720 EVE: Look what the cat dragged in. 94 00:06:20,760 --> 00:06:22,880 [BOTH SIGH] 95 00:06:23,000 --> 00:06:25,400 -I'm drunk by the way. -Oh, I can smell. 96 00:06:25,520 --> 00:06:27,560 -Hey, guess what? -What? 97 00:06:27,680 --> 00:06:29,000 Helene doesn't know what Lars looks like. 98 00:06:29,120 --> 00:06:30,160 [GASPS] 99 00:06:30,280 --> 00:06:31,280 But we do. 100 00:06:31,400 --> 00:06:32,920 What? 101 00:06:33,200 --> 00:06:36,200 7,432. 102 00:06:36,320 --> 00:06:39,080 That is how many social media posts this woman has, 103 00:06:39,200 --> 00:06:43,280 and I trawled through every single one of them. 104 00:06:43,400 --> 00:06:46,440 This is the only picture of them together, anywhere. 105 00:06:46,560 --> 00:06:49,280 -Damn you're good. -I know. 106 00:06:49,400 --> 00:06:50,960 Can we do facial recognition? 107 00:06:51,080 --> 00:06:54,600 Yeah, but, please have a heart, let me eat something first. 108 00:06:54,720 --> 00:06:56,040 -All right. -Yeah! 109 00:06:59,000 --> 00:06:59,880 [DOOR OPENS] 110 00:07:04,000 --> 00:07:05,160 Surprise! 111 00:07:05,280 --> 00:07:06,840 I just need a minute, thank you. 112 00:07:11,000 --> 00:07:13,440 It's good to see you, Villanelle. 113 00:07:13,560 --> 00:07:15,960 You look well, all things considered. 114 00:07:16,840 --> 00:07:18,320 So, have you got all this... 115 00:07:19,480 --> 00:07:21,000 out of your system? 116 00:07:21,120 --> 00:07:22,520 Yes. Shall we go? 117 00:07:25,440 --> 00:07:26,560 [SIGHS] 118 00:07:31,560 --> 00:07:32,880 What should I do? 119 00:07:34,280 --> 00:07:38,840 I could try to intimidate you, but that doesn't work. 120 00:07:38,960 --> 00:07:43,040 I could stroke your ego, but you know it all, already. 121 00:07:43,160 --> 00:07:46,680 Or I could offer you more money, but you don't care about that. 122 00:07:46,800 --> 00:07:49,440 So, I'll just go for honesty. 123 00:07:50,240 --> 00:07:51,960 No one leaves The Twelve. 124 00:07:53,480 --> 00:07:55,000 -Not you, not me-- -Wrong. 125 00:07:56,080 --> 00:07:58,920 I want more money, lots more. 126 00:08:00,440 --> 00:08:01,600 Can we go? 127 00:08:02,320 --> 00:08:03,200 Yeah. 128 00:08:04,280 --> 00:08:06,400 ♪ 129 00:08:18,680 --> 00:08:20,880 [DOOR OPENS AND CLOSES] 130 00:08:21,000 --> 00:08:22,920 Your timing is impeccable as ever. 131 00:08:23,920 --> 00:08:25,720 [DOOR OPENS AND CLOSES] 132 00:08:25,840 --> 00:08:28,480 This, this is a sensitive one. 133 00:08:37,360 --> 00:08:38,520 Fine. 134 00:08:40,560 --> 00:08:41,800 Heathrow please, Luis. 135 00:08:47,120 --> 00:08:49,840 ♪ 136 00:09:02,920 --> 00:09:04,080 [SPEAKING SPANISH] 137 00:09:29,840 --> 00:09:31,920 ♪ 138 00:09:39,280 --> 00:09:40,120 Hi. 139 00:09:41,440 --> 00:09:42,880 At least you're punctual. 140 00:09:46,480 --> 00:09:48,920 No, no, no, I want you to go and push her in. 141 00:09:51,560 --> 00:09:52,680 What do you mean? 142 00:09:53,600 --> 00:09:55,600 Push the woman in the sea. 143 00:09:55,720 --> 00:09:58,880 Why? She hasn't done anything. 144 00:09:59,000 --> 00:10:02,960 There is no why, there's only do. Go, push her in. 145 00:10:05,400 --> 00:10:06,480 No. 146 00:10:07,040 --> 00:10:07,920 Yes! 147 00:10:19,000 --> 00:10:20,320 Are you wasting my time? 148 00:10:22,600 --> 00:10:23,920 Do you want this job? 149 00:10:25,560 --> 00:10:27,160 Or do you want to be a nobody? 150 00:10:27,280 --> 00:10:29,040 ♪ 151 00:10:31,920 --> 00:10:33,240 Are you stupid? 152 00:10:33,360 --> 00:10:34,680 [GUFFAWS] 153 00:10:35,120 --> 00:10:37,240 ♪ 154 00:10:39,760 --> 00:10:42,080 For God's sake, answer me! 155 00:10:50,320 --> 00:10:51,560 Go home. 156 00:10:54,280 --> 00:10:56,320 [COMPUTER BUZZING] 157 00:10:58,000 --> 00:10:59,760 ♪ 158 00:10:59,880 --> 00:11:02,320 [COMPUTER BEEPING] 159 00:11:08,680 --> 00:11:10,200 Look, is that him? 160 00:11:13,760 --> 00:11:17,040 Wait, that's him, right? Older now, but... 161 00:11:17,160 --> 00:11:18,600 YUSUF: Yeah, that's gotta be him. 162 00:11:18,720 --> 00:11:22,360 AnniePixieXOXO is selling this picture for 17 euros. 163 00:11:22,480 --> 00:11:27,840 "Der Revolutionaire, Eugenie Allard. Berlin, 1979." 164 00:11:27,960 --> 00:11:32,120 YUSUF: Eugenie Allard. "A photographer most noted for her shots during the Cold War." 165 00:11:33,560 --> 00:11:34,880 Can you get a phone number? 166 00:11:35,000 --> 00:11:36,240 [SCOFFS] Yeah. 167 00:11:36,360 --> 00:11:37,720 [PHONE RINGING] 168 00:11:40,880 --> 00:11:42,280 WOMAN: [ON PHONE] Oui? 169 00:11:42,400 --> 00:11:44,280 [IN BRITISH ACCENT] Oh, hello, do you speak English? 170 00:11:44,400 --> 00:11:46,080 Unfortunately. 171 00:11:46,200 --> 00:11:50,600 Fantastic. I saw your listing online for Der Revolutionaire, 172 00:11:50,720 --> 00:11:51,800 it's such a beautiful image. 173 00:11:51,920 --> 00:11:53,480 Might you know who the subject is? 174 00:11:53,600 --> 00:11:56,040 Nope. 175 00:11:56,160 --> 00:12:00,520 All right. Um, do you have any more photographs of this gentleman? 176 00:12:00,640 --> 00:12:02,840 Probably. I don't know. 177 00:12:02,960 --> 00:12:05,200 Oh, do you think you could have a look? 178 00:12:05,320 --> 00:12:07,480 Do you think I have a bag of time? 179 00:12:07,600 --> 00:12:09,720 Either place a bid or come. 180 00:12:09,840 --> 00:12:11,240 [SPEAKING FRENCH] 181 00:12:11,360 --> 00:12:12,760 [PHONE CLICKS] 182 00:12:12,880 --> 00:12:14,640 CAROLYN: Good to see you awake. 183 00:12:14,760 --> 00:12:16,720 I am sorry about the cuffs. 184 00:12:17,360 --> 00:12:18,680 I'd love a cigar. 185 00:12:21,760 --> 00:12:25,080 Evidently the FSB is aware that you're a member of The Twelve. 186 00:12:25,200 --> 00:12:28,040 So I need the names of your contacts. 187 00:12:28,160 --> 00:12:30,040 How about that cigar? 188 00:12:30,960 --> 00:12:32,080 Be a dear. 189 00:12:43,320 --> 00:12:44,200 Good girl. 190 00:12:46,520 --> 00:12:50,360 Ah, you know your way around the cigar. 191 00:12:50,480 --> 00:12:53,160 Sometimes, a cigar is just a cigar. 192 00:13:03,520 --> 00:13:05,560 ♪ 193 00:13:08,160 --> 00:13:10,840 I'll die before I grovel to a woman! 194 00:13:11,880 --> 00:13:13,120 Well now that was silly, wasn't it? 195 00:13:21,600 --> 00:13:24,000 ♪ 196 00:13:42,200 --> 00:13:44,000 There's something niggling at me. 197 00:13:45,160 --> 00:13:46,960 Andreas went to all that trouble 198 00:13:47,080 --> 00:13:49,080 to get me the position as mayor. 199 00:13:49,200 --> 00:13:51,960 And you just blow it all up to bring it back here 200 00:13:52,080 --> 00:13:54,040 to train up that little idiot nobody. 201 00:13:54,160 --> 00:13:56,720 Are you losing your touch, Konstantin? 202 00:13:56,840 --> 00:13:58,720 I'm just a realist. 203 00:13:58,840 --> 00:14:00,440 There's nothing special about her. 204 00:14:00,560 --> 00:14:03,280 And there's certainly nothing special about me. 205 00:14:03,400 --> 00:14:04,960 So now I'm wondering-- 206 00:14:05,080 --> 00:14:08,280 Wondering is above your pay grade. Just get the job done. 207 00:14:08,400 --> 00:14:09,840 You know what? 208 00:14:09,960 --> 00:14:11,800 I really like my new life. 209 00:14:11,920 --> 00:14:13,840 So how about this? 210 00:14:13,960 --> 00:14:16,040 You put me back on a plane to Russia, 211 00:14:16,160 --> 00:14:20,400 and I keep quiet. Or, I can call Andreas... 212 00:14:20,520 --> 00:14:22,880 check he knows about whatever it is you're up to. 213 00:14:23,000 --> 00:14:24,640 [CHUCKLING] 214 00:14:25,600 --> 00:14:26,680 Oh... 215 00:14:26,800 --> 00:14:28,000 What? 216 00:14:28,120 --> 00:14:29,400 I know about Paul. 217 00:14:29,520 --> 00:14:30,680 Paul who? 218 00:14:30,800 --> 00:14:32,680 Oh, you must remember Paul? 219 00:14:32,800 --> 00:14:35,920 Grey hair, glasses. 220 00:14:36,040 --> 00:14:39,880 You framed him for stealing six million euros from The Twelve? 221 00:14:40,000 --> 00:14:42,520 Yeah, get the job done before The Twelve 222 00:14:42,640 --> 00:14:45,240 find out what a thieving little cockroach you are. 223 00:14:48,160 --> 00:14:49,880 ♪ 224 00:14:51,680 --> 00:14:54,960 ♪ The wedding moon And I don't want to choose 225 00:14:55,080 --> 00:14:58,040 ♪ Between the black and white 226 00:14:58,160 --> 00:14:59,880 ♪ I don't care 227 00:15:02,000 --> 00:15:03,160 ♪ I don't care 228 00:15:06,560 --> 00:15:10,240 ♪ The storm is coming Lord have mercy 229 00:15:10,360 --> 00:15:12,720 ♪ And I feel the same 230 00:15:12,840 --> 00:15:15,200 If you wanted a cigar, you could have just asked for one. 231 00:15:17,280 --> 00:15:19,000 ♪ I don't care 232 00:15:22,280 --> 00:15:24,040 ♪ 233 00:15:36,400 --> 00:15:40,240 ♪ I chased the dragon In shiny vision 234 00:15:40,360 --> 00:15:43,080 ♪ And I feel the pain 235 00:15:43,200 --> 00:15:44,920 ♪ I don't care 236 00:15:53,760 --> 00:15:56,600 Oh, it's you. 237 00:15:56,720 --> 00:15:58,880 For future reference, I hate surprises. 238 00:16:03,920 --> 00:16:06,400 Is it too late to offer you the job you wanted or... 239 00:16:09,440 --> 00:16:10,680 [CAROLYN GROANS] 240 00:16:13,600 --> 00:16:15,800 A wrench? 241 00:16:15,920 --> 00:16:18,880 Oh, come on! You're more inventive than that. 242 00:16:19,000 --> 00:16:20,760 You've always been more inventive. 243 00:16:20,880 --> 00:16:22,320 Even when you were a child. 244 00:16:22,440 --> 00:16:24,960 I often wonder if you remember the first time we met? 245 00:16:25,080 --> 00:16:28,840 You know there was the time in prison, of course, in Russia, 246 00:16:28,960 --> 00:16:31,160 but before that too. At your orphanage, 247 00:16:31,280 --> 00:16:32,960 when you were 9 years old. 248 00:16:33,080 --> 00:16:35,880 I never knew if you remembered that. I liked you instantly. 249 00:16:39,720 --> 00:16:44,480 DARREN: Let's go! Let's go! High Striker! 250 00:16:44,600 --> 00:16:47,000 Who's got the strongest swing? 251 00:16:47,120 --> 00:16:50,120 Mate! Yes, you! Yeah, I'm looking at you, mate. 252 00:16:50,240 --> 00:16:51,440 Oh, come on! 253 00:16:51,560 --> 00:16:53,200 Oy, do you wanna go? 254 00:16:56,000 --> 00:16:57,480 Yes! 255 00:16:57,840 --> 00:17:01,320 ♪ 256 00:17:01,440 --> 00:17:03,160 Come on, show us your muscles. 257 00:17:08,320 --> 00:17:09,200 Whoo! 258 00:17:09,320 --> 00:17:11,040 [BELL CLANGS] 259 00:17:11,160 --> 00:17:12,920 Whoa. Oh, my... 260 00:17:13,040 --> 00:17:14,840 What the hell? How'd you do that? 261 00:17:18,640 --> 00:17:19,960 I'm Darren, by the way! 262 00:17:30,160 --> 00:17:31,960 [MACHINE SCREECHING] 263 00:17:36,840 --> 00:17:38,000 Whoa. 264 00:17:38,120 --> 00:17:39,120 Uh... 265 00:17:41,960 --> 00:17:42,840 [EXCLAIMS] 266 00:17:44,200 --> 00:17:46,160 ♪ 267 00:17:46,840 --> 00:17:48,240 [LAUGHING] 268 00:17:53,240 --> 00:17:55,240 ♪ 269 00:17:59,680 --> 00:18:01,240 [CONTINUES LAUGHING] 270 00:18:04,160 --> 00:18:06,520 ♪ 271 00:18:26,440 --> 00:18:28,200 [BIRDS SQUAWKING] 272 00:18:32,240 --> 00:18:33,360 Prove it. 273 00:18:36,280 --> 00:18:38,120 That was not pleasant. 274 00:18:38,840 --> 00:18:40,040 I said prove it. 275 00:18:41,880 --> 00:18:45,440 I'll need some painkillers. There's some in the glove box. 276 00:18:47,520 --> 00:18:49,120 Oh, good God, Villanelle. 277 00:18:59,480 --> 00:19:01,240 What's happened to you? 278 00:19:01,360 --> 00:19:02,960 I thought you enjoyed all this, at least-- 279 00:19:03,080 --> 00:19:03,880 Talk. 280 00:19:05,480 --> 00:19:08,080 You had a bracelet, a cheap little thing, 281 00:19:09,440 --> 00:19:11,480 with a ballet slipper pendant attached to it. 282 00:19:13,040 --> 00:19:15,120 I remember it because of what you did with it. 283 00:19:15,240 --> 00:19:17,080 There was another girl at the orphanage 284 00:19:17,200 --> 00:19:22,640 who, uh, upset you somehow, stole your pudding or something. 285 00:19:22,760 --> 00:19:25,640 So, in the middle of the night, while she was sleeping, 286 00:19:25,760 --> 00:19:31,400 you took the bracelet off and you tied it tightly around her index finger, 287 00:19:31,520 --> 00:19:36,120 so that when she woke up some hours later, her finger was turning black. 288 00:19:36,240 --> 00:19:38,360 The staff tried to cut it off, 289 00:19:38,480 --> 00:19:41,560 but it was on so tightly they just were slicing flesh. 290 00:19:44,240 --> 00:19:45,960 She lost the finger in the end. 291 00:19:46,960 --> 00:19:48,000 Do you remember that? 292 00:19:52,200 --> 00:19:54,560 When you heard that she had lost the finger... 293 00:19:55,880 --> 00:19:57,120 [CHUCKLES] 294 00:19:57,240 --> 00:19:58,480 You asked if you could see it. 295 00:19:58,600 --> 00:19:59,960 [CAROLYN LAUGHS OUT LOUD] 296 00:20:04,160 --> 00:20:05,800 I was like this at 9? 297 00:20:05,920 --> 00:20:07,280 Hmm, you were gifted from birth. 298 00:20:08,800 --> 00:20:10,760 Evil from birth. 299 00:20:10,880 --> 00:20:14,120 You know, humans are like a mezze board. 300 00:20:14,240 --> 00:20:16,000 The best of them have a little bit of everything. 301 00:20:16,120 --> 00:20:20,400 And if you think that your... flair for murder, 302 00:20:20,520 --> 00:20:24,160 you know, speaks to you a kind of, lack of humanity, 303 00:20:24,280 --> 00:20:25,400 wrong. 304 00:20:27,480 --> 00:20:30,200 Killing is primal. It's what nature intended. 305 00:20:30,320 --> 00:20:31,720 And who are we to quibble with nature? 306 00:20:32,720 --> 00:20:35,240 Why waste your time being good 307 00:20:35,360 --> 00:20:37,280 when you could just be good at what you're good at? 308 00:20:38,160 --> 00:20:41,200 That's what I think anyway. 309 00:20:41,320 --> 00:20:43,040 But what do I know, I've just probably got concussion. 310 00:20:45,520 --> 00:20:47,720 And I'm ravenous. 311 00:20:47,840 --> 00:20:50,280 Fancy a sandwich before you... dash my brains out? 312 00:20:54,680 --> 00:20:55,880 -After you. -No, after you, 313 00:20:56,000 --> 00:20:57,040 I'd rather keep you where I can see you. 314 00:20:57,160 --> 00:20:58,600 [SONG PLAYING OVER RADIO] 315 00:20:58,720 --> 00:21:01,280 Ah, buenas tardes,Benita. 316 00:21:03,720 --> 00:21:05,280 Be careful, she's not house-trained. 317 00:21:05,400 --> 00:21:07,440 [BENITA MUTTERING] 318 00:21:08,520 --> 00:21:11,360 -Any peep from next door? -Nothing. 319 00:21:11,480 --> 00:21:13,280 -I need to clean that. -Good idea. 320 00:21:13,400 --> 00:21:14,400 [BENITA GROANS] 321 00:21:14,520 --> 00:21:17,520 Come. Sit. I cooked. 322 00:21:25,720 --> 00:21:27,560 Who's that? 323 00:21:27,680 --> 00:21:31,520 It's Benita. She comes with the house, apparently. 324 00:21:34,560 --> 00:21:36,600 ♪ 325 00:22:03,240 --> 00:22:04,280 Oui? 326 00:22:09,120 --> 00:22:10,680 [IN BRITISH ACCENT] Are you AnniePixieXOXO? 327 00:22:10,800 --> 00:22:12,880 Ah, let me guess, London Lady. 328 00:22:14,400 --> 00:22:16,040 So lovely to meet you. 329 00:22:16,160 --> 00:22:19,000 If you think this is lovely, you must have led a sad life. 330 00:22:20,560 --> 00:22:22,080 That's one way of looking at it. 331 00:22:22,200 --> 00:22:25,640 Um, as I mentioned, I'm interested in that 332 00:22:25,760 --> 00:22:28,520 Der Revolutionaire photograph. 333 00:22:28,640 --> 00:22:30,200 Might you know where it was taken or... 334 00:22:30,320 --> 00:22:32,320 My mother took it. She's dead. 335 00:22:32,440 --> 00:22:35,880 Oh your mother was Eugenie Allard? She's so talented. 336 00:22:36,000 --> 00:22:37,360 She was a pig. 337 00:22:37,800 --> 00:22:41,080 Oh. Right. 338 00:22:41,200 --> 00:22:43,640 You said you might have other photographs of him... 339 00:22:43,760 --> 00:22:45,840 Take your pick, la. 340 00:22:48,480 --> 00:22:50,720 [CHURCH BELLS TOLLING] 341 00:22:50,840 --> 00:22:52,720 [CUTLERY CLACKING] 342 00:22:58,640 --> 00:22:59,920 Isn't it refreshing? 343 00:23:03,760 --> 00:23:04,880 To eat in silence? 344 00:23:06,200 --> 00:23:08,520 So many people are just bags of gas, 345 00:23:08,640 --> 00:23:11,320 expelling air when they've nothing of any great worth to say. 346 00:23:13,320 --> 00:23:14,880 Just farting from their mouths. 347 00:23:16,480 --> 00:23:18,080 Yeah, exactly. 348 00:23:18,200 --> 00:23:19,480 [FOOTSTEPS APPROACHING] 349 00:23:25,600 --> 00:23:27,080 -Good girl. -Hmm. 350 00:23:27,760 --> 00:23:29,280 I like big belly. 351 00:23:29,400 --> 00:23:31,000 It's really good. 352 00:23:31,120 --> 00:23:31,960 [BENITA CHUCKLES] 353 00:23:35,400 --> 00:23:37,600 Despite being under duress, 354 00:23:38,760 --> 00:23:40,120 I meant what I said. 355 00:23:42,040 --> 00:23:43,600 What? 356 00:23:43,720 --> 00:23:44,920 That we'd make a good team. 357 00:23:48,480 --> 00:23:49,600 So... 358 00:23:51,040 --> 00:23:53,640 Are you going to tell me who sent you? 359 00:23:55,600 --> 00:23:57,560 Don't I get a bribe or something? 360 00:23:57,680 --> 00:24:00,080 Name it, you can have it. 361 00:24:00,200 --> 00:24:02,080 But, I think you'll tell me because you like me. 362 00:24:04,160 --> 00:24:05,080 That's presumptuous. 363 00:24:10,680 --> 00:24:11,640 Helene. 364 00:24:12,880 --> 00:24:13,880 Helene? 365 00:24:16,000 --> 00:24:19,160 Is she behind these attacks on The Twelve? 366 00:24:19,280 --> 00:24:21,640 Because I've been tracking attacks on members of The Twelve 367 00:24:21,760 --> 00:24:24,080 and if she's not behind these attacks, 368 00:24:24,200 --> 00:24:27,920 she'd have been grateful to me for trying to save them from some... 369 00:24:29,000 --> 00:24:30,520 torturous murderer. 370 00:24:30,640 --> 00:24:32,320 Torturous? 371 00:24:32,440 --> 00:24:34,240 Yeah. One of them survived. 372 00:24:36,400 --> 00:24:39,560 I have the hideous toad, here, next door. 373 00:24:41,960 --> 00:24:45,040 You should meet him, it might inspire you. 374 00:24:47,800 --> 00:24:49,440 What happened to him? 375 00:24:49,560 --> 00:24:51,760 Him has a name: Rustem. 376 00:24:54,200 --> 00:24:56,840 His toes were severed and inserted into his nostrils. 377 00:24:57,680 --> 00:24:58,680 Wow. 378 00:25:00,600 --> 00:25:01,880 Nice! 379 00:25:05,120 --> 00:25:05,920 May I? 380 00:25:09,840 --> 00:25:13,400 [RUSTEM GASPS AND GROANS IN PAIN] 381 00:25:15,800 --> 00:25:16,960 [GASPS] 382 00:25:17,080 --> 00:25:18,080 Who did this? 383 00:25:18,200 --> 00:25:20,240 As yet unknown, but a woman. 384 00:25:20,800 --> 00:25:22,320 RUSTEM: A beast! 385 00:25:22,440 --> 00:25:25,240 Not like you, you're a thoroughbred... 386 00:25:25,360 --> 00:25:26,440 Oh, shut up. 387 00:25:29,320 --> 00:25:30,600 Bilious man. 388 00:25:30,720 --> 00:25:32,200 What do you want from him? 389 00:25:32,320 --> 00:25:34,200 Who, why, what, whatever. 390 00:25:34,320 --> 00:25:37,160 Who are his contacts, why does Helene want him dead, 391 00:25:38,320 --> 00:25:39,280 what's next. 392 00:25:39,400 --> 00:25:40,520 Failing that, 393 00:25:41,600 --> 00:25:42,760 whatever you can get. 394 00:25:44,120 --> 00:25:45,080 Okay. 395 00:25:47,400 --> 00:25:48,560 You can go. 396 00:25:50,440 --> 00:25:51,600 Good. 397 00:25:52,640 --> 00:25:54,600 ♪ 398 00:26:05,920 --> 00:26:07,840 ♪ 399 00:26:28,360 --> 00:26:29,560 [PHONE CHIMES] 400 00:26:32,080 --> 00:26:33,120 [PHONE CHIMES] 401 00:26:35,360 --> 00:26:36,640 [PHONE CHIMES] 402 00:26:44,920 --> 00:26:46,200 Can I buy these? 403 00:26:48,880 --> 00:26:50,320 [EKG BEEPING] 404 00:26:53,200 --> 00:26:54,760 What the hell are you doing? 405 00:26:54,880 --> 00:26:56,320 How many toes did she get in there? 406 00:26:57,680 --> 00:26:59,720 -Piss off-- -It's just impressive. 407 00:27:01,400 --> 00:27:02,560 What was her name? 408 00:27:05,320 --> 00:27:11,040 Well, it's got me wondering what other... large things 409 00:27:11,160 --> 00:27:13,360 can be inserted into small places. 410 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 Cheese wire. 411 00:27:26,600 --> 00:27:27,920 Are you sure you didn't get her name? 412 00:27:28,040 --> 00:27:29,080 [CURSES IN RUSSIAN] 413 00:27:29,200 --> 00:27:30,000 [SLICES OFF FINGER] 414 00:27:30,640 --> 00:27:33,320 [SCREAMS] 415 00:27:34,960 --> 00:27:38,120 [GROANING] 416 00:27:43,400 --> 00:27:45,280 [SOBBING] 417 00:27:46,800 --> 00:27:48,840 The left one? Or the right one? 418 00:27:52,640 --> 00:27:54,440 Just kill me if you're going to do it. 419 00:27:54,560 --> 00:27:55,640 Okay... 420 00:27:55,760 --> 00:27:58,720 [SCREAMS] 421 00:27:59,880 --> 00:28:00,840 What did she look like? 422 00:28:06,760 --> 00:28:08,680 Tall! She was huge! 423 00:28:08,800 --> 00:28:09,800 And? 424 00:28:09,920 --> 00:28:11,080 She was evil! 425 00:28:16,640 --> 00:28:18,760 Who are your Twelve contacts? 426 00:28:18,880 --> 00:28:21,120 Please, I'll tell you, just stop. 427 00:28:21,240 --> 00:28:22,440 Quickly. 428 00:28:22,560 --> 00:28:24,800 I don't have a name, only a place. 429 00:28:24,920 --> 00:28:27,400 A place? What place? 430 00:28:29,400 --> 00:28:32,040 El Hombre De Dos Caras. 431 00:28:33,840 --> 00:28:35,520 [EKG BEEPING RAPIDLY] 432 00:28:36,040 --> 00:28:38,000 ♪ 433 00:28:44,160 --> 00:28:46,520 ♪ 434 00:28:58,040 --> 00:28:59,280 [EKG FLATLINING] 435 00:29:03,480 --> 00:29:05,240 ♪ 436 00:29:07,080 --> 00:29:08,840 [CELL PHONE VIBRATES] 437 00:29:14,760 --> 00:29:16,120 Yes? 438 00:29:16,240 --> 00:29:18,400 PAM: Uh, I've just been mugged. 439 00:29:18,520 --> 00:29:19,960 What? 440 00:29:20,080 --> 00:29:23,480 Um, they... They got my keys, my money. 441 00:29:23,600 --> 00:29:25,360 I think I need to go to hospital. 442 00:29:26,800 --> 00:29:28,440 Where are you? 443 00:29:28,560 --> 00:29:30,240 [SEAGULLS SQUAWKING] 444 00:29:44,280 --> 00:29:45,720 [SIGHS] 445 00:29:49,320 --> 00:29:50,880 [SHRIEKS] 446 00:29:52,720 --> 00:29:55,000 ♪ 447 00:30:08,720 --> 00:30:10,880 [LAUGHING] 448 00:30:11,000 --> 00:30:13,560 Yes! That's more like it. 449 00:30:15,240 --> 00:30:16,760 Don't underestimate me. 450 00:30:19,080 --> 00:30:20,320 [CONTINUES LAUGHING] 451 00:30:32,960 --> 00:30:34,400 It would help if we knew what we were looking for. 452 00:30:37,960 --> 00:30:42,760 I don't know. I hope I know when I know, if you know what I mean? 453 00:30:46,640 --> 00:30:48,000 Let's play truth or dare. 454 00:30:51,840 --> 00:30:53,160 Truth or dare? 455 00:30:53,280 --> 00:30:54,280 Truth! 456 00:30:55,920 --> 00:30:58,240 Are you a born-again Christian? 457 00:30:58,360 --> 00:30:59,800 How do you know everything? 458 00:31:02,120 --> 00:31:03,280 God is good. 459 00:31:05,520 --> 00:31:06,800 Truth or dare? 460 00:31:07,600 --> 00:31:08,880 Truth. 461 00:31:09,920 --> 00:31:13,000 Was it true your dad was a sexy, gay spy? 462 00:31:14,520 --> 00:31:17,000 It's true, Daddy did have a penchant for the penis. 463 00:31:17,720 --> 00:31:18,960 A penchant... 464 00:31:19,520 --> 00:31:20,640 Truth or dare? 465 00:31:20,760 --> 00:31:22,280 [CHUCKLES] 466 00:31:22,680 --> 00:31:23,760 Truth. 467 00:31:25,680 --> 00:31:27,240 What intrigues you about Eve? 468 00:31:34,080 --> 00:31:35,600 Well I just met a therapist, 469 00:31:38,800 --> 00:31:41,400 and he said I just like the control I have over her. 470 00:31:41,520 --> 00:31:42,600 Is that true? 471 00:31:44,560 --> 00:31:46,080 It's not not true. 472 00:31:46,200 --> 00:31:47,800 Well, therapists, what do they know? 473 00:31:47,920 --> 00:31:50,800 I mean you just pay them to repeat your questions back at you. 474 00:31:50,920 --> 00:31:52,160 That's what I said! 475 00:31:52,280 --> 00:31:53,280 Truth or dare? 476 00:31:53,400 --> 00:31:55,080 [CROWD CHATTERING] 477 00:31:55,200 --> 00:31:56,480 CAROLYN: Dare! 478 00:31:59,400 --> 00:32:01,320 ♪ 479 00:32:04,800 --> 00:32:05,840 Hello? 480 00:32:07,080 --> 00:32:09,320 ♪ 481 00:32:12,080 --> 00:32:13,160 I thought you were dead? 482 00:32:14,560 --> 00:32:15,680 Shall I chase him? 483 00:32:15,800 --> 00:32:16,880 Oh, yes. 484 00:32:17,560 --> 00:32:18,640 [GASPING] 485 00:32:20,120 --> 00:32:22,520 ♪ 486 00:32:46,520 --> 00:32:48,320 [DOOR OPENS AND CLOSES] 487 00:32:48,440 --> 00:32:49,840 [EVE SIGHS] 488 00:32:50,680 --> 00:32:52,160 So, what's the news? 489 00:32:53,760 --> 00:32:57,080 Are you in a rush? I was about to have a bath. 490 00:33:02,760 --> 00:33:04,000 Pour yourself a drink. 491 00:33:09,240 --> 00:33:10,240 [SIGHS] 492 00:33:11,440 --> 00:33:14,560 ♪ 493 00:33:43,400 --> 00:33:45,640 ♪ 494 00:34:09,640 --> 00:34:12,720 You want to play? I'll play. 495 00:34:14,920 --> 00:34:15,840 Here. 496 00:34:24,520 --> 00:34:25,680 Why do you do it? 497 00:34:26,200 --> 00:34:27,400 What? 498 00:34:28,280 --> 00:34:29,360 Your job. 499 00:34:30,640 --> 00:34:32,480 I don't like weak women. 500 00:34:33,640 --> 00:34:35,960 I don't want it for myself. 501 00:34:36,080 --> 00:34:37,640 I don't want to see it in others. 502 00:34:37,760 --> 00:34:40,360 So you take vulnerable kids like Pam 503 00:34:40,480 --> 00:34:43,480 and then turn them into your army of... 504 00:34:44,600 --> 00:34:45,600 femme bots. 505 00:34:45,720 --> 00:34:46,960 Femme bots? 506 00:34:47,080 --> 00:34:48,160 Pew, pew, pew... 507 00:34:48,280 --> 00:34:50,760 [CHUCKLES] 508 00:34:50,880 --> 00:34:54,040 I take them from their sorry little lives and I give them power. 509 00:34:55,800 --> 00:34:57,200 Who's this all for? 510 00:34:57,840 --> 00:35:00,080 Eve, 511 00:35:00,200 --> 00:35:03,880 you don't know what I do or what I give to them. 512 00:35:07,120 --> 00:35:09,960 ♪ 513 00:35:13,120 --> 00:35:14,080 So, tell me. 514 00:35:22,560 --> 00:35:24,040 [TUB SQUEAKING] 515 00:35:24,600 --> 00:35:25,640 Oh... 516 00:35:29,240 --> 00:35:31,760 Oh. Sorry. 517 00:35:33,440 --> 00:35:34,600 [CLATTERS] 518 00:35:41,520 --> 00:35:47,320 Oh, um, you know, if you could just, sorry... 519 00:35:53,840 --> 00:35:56,680 Oh, yeah, oh... 520 00:36:03,040 --> 00:36:04,680 This is so uncomfortable. 521 00:36:07,760 --> 00:36:09,880 I made soup. Do you want some? 522 00:36:10,720 --> 00:36:11,880 I really do. 523 00:36:13,000 --> 00:36:15,600 ♪ 524 00:36:15,720 --> 00:36:17,280 So how did you know that man? 525 00:36:22,560 --> 00:36:23,920 He was an old flame. 526 00:36:28,000 --> 00:36:28,880 Is he Twelve? 527 00:36:33,280 --> 00:36:35,720 Problem is I've now given him a chance to go to ground. 528 00:36:38,920 --> 00:36:40,880 I think I'd better make tracks. 529 00:36:42,640 --> 00:36:45,720 Berlin, if you care to join? 530 00:36:47,680 --> 00:36:49,520 I didn't give you a dare. 531 00:36:50,440 --> 00:36:51,800 Oh, go on then. 532 00:36:58,600 --> 00:37:00,040 Do air guitar. 533 00:37:00,160 --> 00:37:01,360 No, that's pointless. 534 00:37:02,200 --> 00:37:04,160 Well, dares are pointless. 535 00:37:04,280 --> 00:37:06,800 The point of them, is to be pointless. 536 00:37:16,120 --> 00:37:17,320 Come on. 537 00:37:17,440 --> 00:37:18,760 [SIGHS] 538 00:37:21,200 --> 00:37:24,960 What, you look like you're stroking a tiny gerbil, don't do that. 539 00:37:25,360 --> 00:37:26,360 Give me more. 540 00:37:28,960 --> 00:37:30,000 I need much more. 541 00:37:30,600 --> 00:37:32,360 ♪ 542 00:37:38,480 --> 00:37:40,040 Yes. 543 00:37:42,600 --> 00:37:43,840 [VILLANELLE LAUGHING] That was... 544 00:37:45,480 --> 00:37:46,640 That was amazing. 545 00:37:47,400 --> 00:37:48,640 Ridiculous. 546 00:37:49,560 --> 00:37:51,160 Goodbye, Villanelle. Be good. 547 00:37:55,240 --> 00:37:56,200 Carolyn? 548 00:37:58,960 --> 00:38:00,560 I'm sorry I tried to kill you. 549 00:38:10,960 --> 00:38:12,080 [PHONE RINGING] 550 00:38:12,560 --> 00:38:14,880 ♪ 551 00:38:36,480 --> 00:38:38,320 [INDISTINCT CHATTER OVER TV] 552 00:38:44,280 --> 00:38:45,840 Oh, that guy is lazy. 553 00:38:48,520 --> 00:38:50,360 He's going home this week. 554 00:38:52,120 --> 00:38:53,120 Hmm. 555 00:38:55,960 --> 00:38:59,120 Oh, uh, I haven't told you the news. 556 00:39:03,320 --> 00:39:04,880 I got Villanelle out. 557 00:39:06,320 --> 00:39:07,560 She's free. 558 00:39:07,680 --> 00:39:08,920 What? 559 00:39:09,040 --> 00:39:10,320 I thought you'd want to know. 560 00:39:12,080 --> 00:39:14,520 ♪ 561 00:39:31,880 --> 00:39:33,520 Do you know what passion is? 562 00:39:34,800 --> 00:39:36,920 People think it's sex, excitement. 563 00:39:37,040 --> 00:39:39,720 But the actual definition of passion is to suffer. 564 00:39:41,160 --> 00:39:43,920 That's what it is about Villanelle, isn't it? 565 00:39:51,160 --> 00:39:52,880 You love this, don't you? 566 00:39:56,800 --> 00:39:57,960 It delights you. 567 00:40:00,560 --> 00:40:02,680 I think it delights you. 568 00:40:05,400 --> 00:40:06,720 This is what you want. 569 00:40:13,440 --> 00:40:16,040 ♪ 570 00:41:01,040 --> 00:41:02,560 You have no idea. 571 00:41:07,160 --> 00:41:11,080 ♪ 572 00:41:46,680 --> 00:41:48,720 CAROLYN: Do you think what might've happened if we hadn't done what we did? 573 00:41:48,840 --> 00:41:50,920 Do you think we might have led nice, normal existences? 574 00:41:51,040 --> 00:41:52,120 Do you have someone in there? 575 00:41:52,240 --> 00:41:53,480 What? No. 576 00:41:53,600 --> 00:41:54,360 You totally do, don't you? 577 00:41:54,480 --> 00:41:56,280 I know what you did. 578 00:41:56,400 --> 00:41:59,120 I found a finger on the bed. 579 00:41:59,240 --> 00:42:02,280 You threw me in the water, now I have an ear infection. 580 00:42:02,400 --> 00:42:03,840 You want to go shopping? 581 00:42:05,160 --> 00:42:07,040 YUSUF: What really happened in Paris? 582 00:42:07,160 --> 00:42:08,400 I went to Helene's. 583 00:42:08,520 --> 00:42:09,520 BENITA: It is nice. 584 00:42:09,640 --> 00:42:11,080 EVE: He must be a big deal. 585 00:42:11,200 --> 00:42:13,160 I'm going now. Do you wanna come? 586 00:42:17,480 --> 00:42:18,880 [THEME MUSIC PLAYING]