1
00:00:03,019 --> 00:00:08,524
WIEN
2
00:02:05,433 --> 00:02:08,811
Eve? Eve?
3
00:02:08,978 --> 00:02:11,105
- Mikä hätänä?
- En pysty...
4
00:02:11,272 --> 00:02:13,608
Herää, kulta. Ei mitään hätää.
5
00:02:13,774 --> 00:02:17,320
Ei mitään hätää! Muru...
6
00:02:17,382 --> 00:02:21,052
Ei mitään hätää. Herää.
Mitä se oli? Oliko se...
7
00:02:23,472 --> 00:02:25,682
Nukuin käsieni päällä.
8
00:02:27,976 --> 00:02:29,853
Nyt tunto alkaa palata.
9
00:02:33,023 --> 00:02:36,651
Jösses! Olet aivan friikki.
10
00:02:38,153 --> 00:02:42,157
- Sori. Se oli pelottavaa.
- Niin oli.
11
00:02:43,450 --> 00:02:50,499
Jösses! Päähän sattuu.
Mihin aikaan lähdimme illalla?
12
00:02:50,665 --> 00:02:53,543
Kun sinä ja Bill lauloitte
A Whole New Worldin.
13
00:02:53,710 --> 00:02:58,465
Ai, joo... Kukaan ei kestänyt.
14
00:03:00,717 --> 00:03:02,719
No, ainakin on viikonloppu...
15
00:03:06,097 --> 00:03:08,809
- Voi luoja...
- Hauskaa lauantaita.
16
00:03:08,975 --> 00:03:11,978
- Olit aivan mahtava eilen.
- Kiitos.
17
00:03:12,145 --> 00:03:15,315
No, mitä?
Haitko minulle croissantin?
18
00:03:15,482 --> 00:03:19,569
- En. Haluatko tämän?
- Tietenkin haluan.
19
00:03:19,736 --> 00:03:22,531
Miten voit olla noin pirteä?
20
00:03:22,697 --> 00:03:27,661
Kävin aamulenkillä ja söin hiiltä.
Se on kai hyvästä. Voin hyvin.
21
00:03:27,828 --> 00:03:32,541
Venäläinen ihmiskauppaa tekevä
poliitikko on murhattu Wienissä.
22
00:03:32,707 --> 00:03:34,668
Voi ei...
23
00:03:34,835 --> 00:03:39,214
- Oliko se palkkamurha?
- En tiedä.
24
00:03:39,381 --> 00:03:44,469
Saat luvan ansaita palkkasi.
Hae minulle croissant.
25
00:03:47,764 --> 00:03:53,645
Kaikki ovat tuolla Frankin kanssa.
Ja... Voi luoja, Carolyn Martens.
26
00:03:53,812 --> 00:03:56,231
- Kuka?
- MI6, Venäjä-osasto.
27
00:03:56,398 --> 00:03:59,609
Haluaisin työskennellä
hänen kanssaan. Kova muija.
28
00:03:59,776 --> 00:04:02,279
- Voin puhua puolestasi.
- Älä.
29
00:04:02,446 --> 00:04:05,157
Olet myöhässä.
30
00:04:12,831 --> 00:04:16,585
Ammattimaista. Mistä sain tämän?
31
00:04:16,751 --> 00:04:21,298
No niin, kiitos, että tulitte
näin lauantainakin.
32
00:04:21,465 --> 00:04:24,968
Murhaajat näköjään toimivat
viikonloppuisinkin.
33
00:04:28,763 --> 00:04:31,224
Tässä on Carolyn Martens.
34
00:04:31,391 --> 00:04:33,894
- Bill Pargraven tunnetkin.
- Hei.
35
00:04:34,060 --> 00:04:38,857
- Ja hänen avustajansa...
- Eve Polastri. Anteeksi, että...
36
00:04:39,024 --> 00:04:44,613
He toimivat teidän
yhteyshenkilöinänne.
37
00:04:44,780 --> 00:04:50,035
Eilen oli Billin syntymäpäiväjuhlat.
eivät he aina noin hikisiä ole.
38
00:04:50,202 --> 00:04:53,038
Ne olivat ihan spontaanit juhlat.
39
00:04:54,790 --> 00:04:57,667
Hyvää huomenta.
40
00:05:00,128 --> 00:05:03,215
Wienissä on tehty salamurha.
41
00:05:03,381 --> 00:05:08,011
Viktor Kedrin, venäläinen poliitikko,
oli käymässä Itävallassa.
42
00:05:08,178 --> 00:05:11,473
Hänen julkisuuskuvansa oli hyvä.
43
00:05:11,640 --> 00:05:16,311
Eilen hän oli tulossa ulos eräästä
eräästä hyvästä sushiravintolasta-
44
00:05:16,478 --> 00:05:19,731
- tyttöystävänsä
Kasia Molkowskan kanssa.
45
00:05:19,898 --> 00:05:25,737
Jotenkin murhaaja onnistui viiltämään
auki Kedrinin reisivaltimon-
46
00:05:25,904 --> 00:05:27,280
-tämän huomaamatta.
47
00:05:27,447 --> 00:05:30,867
Kedrin tuupertui
noin minuutin kuluttua.
48
00:05:31,034 --> 00:05:32,536
Siistiä.
49
00:05:36,081 --> 00:05:39,835
Tyttöystävä on ainoa todistaja,
mutta hän pakeni paikalta.
50
00:05:40,001 --> 00:05:46,591
Interpol jäljitti hänet tänne
Britanniaan. Hän tarvitsee suojelua.
51
00:05:46,758 --> 00:05:52,430
20 puntaa vetoa, että tekijä oli
nainen. Anteeksi. Ei mitään.
52
00:05:52,597 --> 00:05:55,058
Me hoidamme kyllä...
53
00:05:55,225 --> 00:06:01,815
- Oliko paikalla valvontakameroita?
- Ei. Se oli katvealuetta.
54
00:06:03,483 --> 00:06:06,570
Kiitos ajastanne.
55
00:06:06,736 --> 00:06:10,157
Tyttö on varmaan
melko traumatisoitunut.
56
00:06:10,323 --> 00:06:15,120
Hän on ainoa todistaja.
Ympäröikää hänet ihmisillä.
57
00:06:20,167 --> 00:06:22,669
Tekijä oli luultavasti nainen.
58
00:06:22,836 --> 00:06:27,924
Kedrin oli naisvihaaja. Hän ei ehkä
osannut pitää naista uhkana.
59
00:06:29,926 --> 00:06:32,095
Nainen olisi päässyt lähelle.
60
00:06:33,221 --> 00:06:36,850
Kiitos, Eve.
61
00:06:38,977 --> 00:06:42,731
- Hän sanoi "Eve".
- Onneksi olkoon.
62
00:06:45,650 --> 00:06:49,362
Anna loput tuosta,
tai saat potkut.
63
00:06:51,782 --> 00:06:55,577
- Haluan tavata todistajan. Jos...
- Se ei ole sinun hommiasi.
64
00:06:55,744 --> 00:06:59,331
Varmista, että hän on turvassa
ja hanki hänelle vaatteita.
65
00:06:59,498 --> 00:07:02,834
Älä tee tästä nyt numeroa.
Minulla on hauras olo.
66
00:07:03,001 --> 00:07:05,170
Tekijä on varmasti nainen.
67
00:07:05,337 --> 00:07:10,008
- Hyvää syntymäpäivää, Bill.
- Se oli vain karaokea, Frank.
68
00:07:13,762 --> 00:07:16,932
PARIISI
69
00:08:15,574 --> 00:08:18,660
Antaa mennä! Pystyt siihen!
70
00:08:19,828 --> 00:08:22,998
Paskiainen.
Olipa se lyhyt reissu.
71
00:08:23,165 --> 00:08:26,042
Liiketapaamiset ovat
parempia kasvokkain.
72
00:08:26,209 --> 00:08:30,088
Olet tyylikäs nuori.
73
00:08:38,597 --> 00:08:41,933
- Tarvitsetko apua?
- Paskiainen!
74
00:09:02,204 --> 00:09:04,456
Kiitos, Lulu.
75
00:09:45,288 --> 00:09:46,665
Kaunis.
76
00:10:53,690 --> 00:10:55,859
Villanelle?
77
00:11:02,866 --> 00:11:07,829
Villanelle? Näen, että hengität.
78
00:11:15,045 --> 00:11:19,800
- Säikähditpäs! Myönnä!
- No, vähän.
79
00:11:19,966 --> 00:11:21,968
- Pelästyitkö?
- En.
80
00:11:22,135 --> 00:11:23,970
- Luulitko minun kuolleen?
- En.
81
00:11:24,137 --> 00:11:27,098
- Olisitko ollut surullinen?
- Tietenkin.
82
00:11:28,809 --> 00:11:32,437
Voi tuota naamaa. Säikähditpäs.
83
00:11:32,604 --> 00:11:36,817
- Miten Wienissä meni?
- Hyvin. Se kävi nopeasti.
84
00:11:38,068 --> 00:11:40,028
- Väsyttää.
- Niin tietenkin.
85
00:11:40,195 --> 00:11:45,158
Haluatko jäädä katsomaan elokuvaa?
"En pysty. Olen pahoillani."
86
00:11:47,786 --> 00:11:50,622
He pyysivät antamaan tämän.
87
00:11:52,249 --> 00:11:58,421
- Bonusko? Koska olen niin hyvä?
- Niin tietenkin.
88
00:11:58,588 --> 00:12:02,050
- Heillä on sinulle toinenkin keikka.
- Milloin?
89
00:12:02,217 --> 00:12:06,346
Se tapahtuu aika lyhyellä
varoitusajalla. Huomenna.
90
00:12:06,513 --> 00:12:09,307
- Kaikki tiedot ovat siinä.
- Selvä.
91
00:12:09,474 --> 00:12:11,601
Toscanassa on nyt kaunista.
92
00:12:11,768 --> 00:12:14,229
- Haluatko mukaan?
- En.
93
00:12:14,396 --> 00:12:20,026
Voinko sitten ottaa jonkun muun?
Haluan leikkiseuraa.
94
00:12:20,193 --> 00:12:24,531
Leiki Toscanassa.
Katsotaan se elokuva, kun palaat.
95
00:12:24,698 --> 00:12:28,702
- Et tarkoita sitä!
- Niin, niin, niin.
96
00:12:38,879 --> 00:12:40,505
IKÄVÖIN SINUA
97
00:12:55,854 --> 00:12:57,272
Kivat kasvot.
98
00:13:17,928 --> 00:13:21,807
Näyttää kamalalta. Polttaako se?
99
00:13:21,974 --> 00:13:24,602
Ei. Se turruttaa mahan.
100
00:13:24,769 --> 00:13:28,981
Kiva. No niin, nimi on siis
Kasia Molkowska.
101
00:13:29,148 --> 00:13:32,777
Tarvitsemme kaksi poliisia
jokaiseen vuoroon.
102
00:13:34,320 --> 00:13:36,155
Jestas, miten yököttävää.
103
00:13:36,322 --> 00:13:41,702
- Minne hänet halutaan yöksi?
- En tiedä. Hän on poliisiasemalla.
104
00:13:41,869 --> 00:13:46,374
Niinkö? Edelleen
Hammersmithin poliisiasemalla?
105
00:13:46,540 --> 00:13:48,959
Ilmeisesti melkoinen persoona.
106
00:13:49,126 --> 00:13:54,256
Selvä. Tuota...
Lähden käymään siellä ihan nopeasti.
107
00:13:54,423 --> 00:13:56,842
- Miksi?
- Muuten vain.
108
00:13:57,009 --> 00:14:00,054
Kerron tehtävän poliisille.
109
00:14:00,221 --> 00:14:03,599
- Lauloimmeko me Disneyä?
- Kyllä.
110
00:14:03,766 --> 00:14:05,226
Hitto!
111
00:14:07,478 --> 00:14:10,398
- Minne sinä menet?
- Vessaan.
112
00:14:10,564 --> 00:14:15,319
Onko raportti valmis?
Selvä. Hyvää työtä.
113
00:14:15,486 --> 00:14:17,530
No niin, yskäise.
114
00:14:17,697 --> 00:14:20,032
- Mitä?
- Se 20 puntaa.
115
00:14:20,199 --> 00:14:22,827
Valvontakameran videolla näkyi mies.
116
00:14:22,994 --> 00:14:26,497
- Mitä?
- Niin. Frank kertoi.
117
00:14:26,664 --> 00:14:28,791
- Hänhän sanoi, että...
- 20 puntaa.
118
00:14:28,958 --> 00:14:32,336
- Oletko sinä nähnyt videon? Mikset?
- Lopeta nyt.
119
00:14:32,503 --> 00:14:37,717
- Haluat vain, että se on nainen.
- Kuka nainen?
120
00:14:39,552 --> 00:14:42,346
Saat loput, kun näen videon.
121
00:14:42,513 --> 00:14:46,309
Minä yritän nyt oksentaa.
Suosittelen samaa sinulle.
122
00:14:47,476 --> 00:14:50,396
Haluan nähdä sen valvontavideon!
123
00:14:50,563 --> 00:14:53,649
- Mitäs tuo oli?
- Ei mitään.
124
00:14:55,151 --> 00:14:57,695
- Lähden nyt poliisiasemalle.
- Miksi?
125
00:14:57,862 --> 00:15:01,782
Älä kerro Billille.
Olet paras. Rakastan sinua.
126
00:15:01,949 --> 00:15:05,328
- Heippa.
- Hei.
127
00:15:07,997 --> 00:15:10,833
Oli pimeää...
128
00:15:11,000 --> 00:15:12,877
En tiedä...
129
00:15:16,088 --> 00:15:19,925
Olette sikoja. Teihin ei voi luottaa.
130
00:15:20,092 --> 00:15:23,638
Olette kaikki kusipäitä.
131
00:15:23,804 --> 00:15:26,557
Olen pahoillani.
Hän lähinnä kiroilee.
132
00:15:26,724 --> 00:15:30,561
Ei se mitään.
Kysyisin vain, tietääkö hän ketään-
133
00:15:30,728 --> 00:15:33,522
- joka voisi haluta
vahingoittaa häntä.
134
00:15:33,689 --> 00:15:37,234
Tiedätkö ketään, joka voisi haluta
vahingoittaa sinua?
135
00:15:41,322 --> 00:15:44,116
Voi ressukkaa.
Hän tarvitsee teetä. Max?
136
00:15:51,457 --> 00:15:56,545
Onko hän puhunut Wienistä
tai miesystävän murhasta?
137
00:15:56,712 --> 00:15:59,840
Hän kai yrittää sanoa,
että he olivat humalassa.
138
00:16:00,007 --> 00:16:06,347
Hän mainitsi "lankun". Oliko se pitkä
tai tumma tai... Olen pahoillani.
139
00:16:06,514 --> 00:16:12,228
- Kysy, oliko tekijä mies vai nainen.
- Näitkö miehen vai naisen?
140
00:16:12,395 --> 00:16:18,859
Mikä lauta. Psykopaatti.
Niin sanotaan, kun halveksitaan.
141
00:16:19,026 --> 00:16:23,572
Onko teillä joku, joka puhuu
huumepuolaa? Olen tosissani.
142
00:16:25,825 --> 00:16:31,706
Max, hänet täytyy siirtää täältä.
Kiitos.
143
00:16:31,872 --> 00:16:34,333
Raahaa perseesi sänkyyn.
144
00:16:34,500 --> 00:16:37,503
- Puhutko puolaa?
- En. Mieheni on puolalainen.
145
00:16:37,670 --> 00:16:41,716
Osaan vain pari fraasia.
Kiitos, Max.
146
00:16:41,882 --> 00:16:45,720
- Mitä hän sanoi?
- "Raahaa perseesi sänkyyn."
147
00:17:01,193 --> 00:17:02,945
Anteeksi.
148
00:17:09,869 --> 00:17:12,163
En flirttaillut. Miten menee?
149
00:17:14,707 --> 00:17:17,001
Luulin sinun menneen nukkumaan.
150
00:17:17,168 --> 00:17:20,379
Sinnittelen pystyssä.
Hyvin porukkaa.
151
00:17:22,590 --> 00:17:24,675
Lauma eläimiä.
152
00:17:24,842 --> 00:17:28,429
- Haluatko pelata?
- Gintonicin voimalla.
153
00:17:28,596 --> 00:17:32,266
- Varastaisin Domin ihan hetkeksi.
- Domin?
154
00:17:33,351 --> 00:17:38,272
- Pitäisikö minun olla mustasukkainen?
- Ole aina mustasukkainen.
155
00:17:38,439 --> 00:17:41,942
- Tarvitsen sinuakin. Ei hätää.
- Haen hänet.
156
00:17:45,279 --> 00:17:50,117
- Oho, aika korkealentoista.
- Tulkki ei saanut mitään tolkkua.
157
00:17:50,284 --> 00:17:52,745
Ymmärrätkö tuosta jotain, Dom?
158
00:17:52,912 --> 00:17:57,333
- Mitä siis tarvitset?
- Kuvauksen nähdystä henkilöstä.
159
00:17:57,500 --> 00:18:01,170
Nyt hän sanoo sen. Pitkä. Tumma.
160
00:18:03,964 --> 00:18:08,386
Jos sanon sinulle "ale decha",
mitä se tarkoittaa?
161
00:18:09,470 --> 00:18:11,973
- Mitä?
- Mitä arvelet? Ale decha?
162
00:18:12,139 --> 00:18:16,394
En haluaisi kommentoida.
Ne siis ovat kyllä ihanat, mutta...
163
00:18:16,560 --> 00:18:19,897
- Sano nyt.
- "Ale decha" on "pienet rinnat".
164
00:18:20,064 --> 00:18:23,234
- Lattarintainen. Lauta.
- Voi luoja...
165
00:18:23,401 --> 00:18:26,320
Ethelin olisi pitänyt tajuta tuo.
166
00:18:27,488 --> 00:18:32,952
Tappaja siis oli
"pienirintainen psykopaatti".
167
00:18:37,665 --> 00:18:40,042
Hienosti käännetty.
168
00:18:42,712 --> 00:18:46,882
Hei. Laskin sen varaan,
ettei sinulla ole elämää.
169
00:18:47,049 --> 00:18:48,926
Miksi olet yhä toimistolla?
170
00:18:49,093 --> 00:18:53,347
Siskoni ja hänen kakaransa asuvat
luonani. Nukun paremmin täällä.
171
00:18:53,514 --> 00:18:54,890
Mitä haluat?
172
00:18:55,057 --> 00:18:58,269
Voisitko etsiä rekisteristä
Margit Polsenin-
173
00:18:58,436 --> 00:19:01,939
- ja muut mahdolliset alle 45-vuotiaat
naissalamurhaajat?
174
00:19:02,106 --> 00:19:06,485
Selvä. Odota hetki...
Margie löytyi. Kerro.
175
00:19:06,652 --> 00:19:09,280
Miten isot tissit hänellä on?
Siis rinnat.
176
00:19:10,573 --> 00:19:14,160
En halua puhua sarjamurhaajista
tällä tavalla.
177
00:19:14,327 --> 00:19:16,370
- Hekin ovat ihmisiä.
- Elena!
178
00:19:16,537 --> 00:19:22,376
Valtavat. Hänellä on valtavat,
roikkuvat rinnat. Riittääkö?
179
00:19:22,543 --> 00:19:25,504
Kiitos. Onko listalla muita?
180
00:19:25,671 --> 00:19:29,925
Kaksi. Kaivan heitä juuri esiin.
181
00:19:30,092 --> 00:19:33,262
Katrina Voltrinski
ja Wendi Helmsen.
182
00:19:33,429 --> 00:19:36,307
- Mistä on kyse?
- He ovat jo kuolleet.
183
00:19:36,474 --> 00:19:43,064
Eikö ole ketään uusia?
Siis ei. Kiitos.
184
00:19:43,230 --> 00:19:45,775
Älä kerro tästä kenellekään.
185
00:19:45,941 --> 00:19:49,111
Seksipuhelumme ovat
luottamuksellisia.
186
00:19:49,278 --> 00:19:52,782
- Haista paska. Kiitos.
- Selvä.
187
00:20:04,752 --> 00:20:08,005
TOSCANA
188
00:21:40,848 --> 00:21:44,644
Hei, lapset eivät saa tulla tänne!
189
00:22:50,292 --> 00:22:52,211
Vaari!
190
00:23:05,725 --> 00:23:10,563
- Anna anteeksi.
- En anna! Kostan tämän!
191
00:23:10,730 --> 00:23:13,524
Melkoinen persoona,
tullut vaariinsa.
192
00:23:25,911 --> 00:23:27,747
Ei tuo toimi.
193
00:23:30,166 --> 00:23:34,503
- Sinua taitaa ärsyttää.
- Vettä meni nenäänkin.
194
00:23:35,838 --> 00:23:39,216
- Mikä paskiainen!
- Niin, paskiainen.
195
00:23:39,383 --> 00:23:44,972
- Haluatko jekuttaa häntä?
- Joo.
196
00:23:46,639 --> 00:23:51,269
- Vaari!
- Hetkinen, tässä on nyt kesken...
197
00:23:51,435 --> 00:23:55,606
- Sano, että sinulla on lahja.
- Vaari, minulla on lahja sinulle!
198
00:23:55,773 --> 00:23:58,943
Lahja?
199
00:24:00,536 --> 00:24:06,125
- Hyvä on, minä tulen.
- Äkkiä nyt!
200
00:24:06,292 --> 00:24:08,294
- Piiloudu tuonne.
- En halua!
201
00:24:08,461 --> 00:24:11,255
Jos metelöit, tapan sinutkin.
202
00:24:11,422 --> 00:24:15,426
- Syötkö minut?
- Ehkä vain pelkän pään.
203
00:24:25,391 --> 00:24:28,436
- Päivää.
- Päivää.
204
00:24:30,062 --> 00:24:34,191
Oletko nähnyt täällä pikkupoikaa,
Davidea?
205
00:24:34,462 --> 00:24:38,925
- Lukitsin hänet kylpyhuoneeseen.
- Miksi?
206
00:24:39,092 --> 00:24:43,263
Onpa kaunis peitto.
Kenen tekemä se on?
207
00:24:43,430 --> 00:24:49,561
Erään suunnittelijan,
Liliana Rizzarin.
208
00:24:49,728 --> 00:24:51,771
Hän käyttää vain silkkiä.
209
00:24:51,938 --> 00:24:55,066
Ei kai haittaa, jos suljen oven?
210
00:24:55,233 --> 00:24:57,277
Kuka sinä olet?
211
00:24:57,444 --> 00:25:01,948
Syliviana Morel.
Hyvää vuosipäivää.
212
00:25:02,115 --> 00:25:06,745
- Sinäkö se lahja olet?
- Minut lähetettiin luoksesi.
213
00:25:06,912 --> 00:25:08,914
Olet kaunis.
214
00:25:09,080 --> 00:25:13,293
Kysy lupaa,
ennen kuin kosket ihmisiin.
215
00:25:18,924 --> 00:25:23,470
Tuo taitaa olla vaimoni mekko.
216
00:25:56,378 --> 00:25:58,463
Vaari? Minä tule nyt ulos!
217
00:26:10,475 --> 00:26:12,602
Vaari?
218
00:26:30,662 --> 00:26:33,665
Vaari?
219
00:26:34,958 --> 00:26:37,669
Täältä tullaan!
220
00:26:42,382 --> 00:26:45,844
KUN NAISET TAPPAVAT
221
00:26:49,347 --> 00:26:52,601
REISIVALTIMO
222
00:27:04,362 --> 00:27:09,743
- Haluatko juustoa?
- En. Kyllä! Kyllä, kiitos!
223
00:27:26,051 --> 00:27:30,931
Hei... Jösses!
224
00:27:31,097 --> 00:27:35,477
Pieni pistohaava vain.
Vaikuttavaa.
225
00:27:35,644 --> 00:27:39,439
- Ja kamalaa.
- En sanonut niin.
226
00:27:39,606 --> 00:27:44,069
- Miten tappaisit minut?
- En tiedä. Tönäisisin portaissa?
227
00:27:44,236 --> 00:27:47,739
Ei, kun ihan oikeasti.
Jäisit heti kiinni.
228
00:27:47,906 --> 00:27:50,242
Imartelisin sinut kuoliaaksi.
229
00:27:51,284 --> 00:27:53,411
Miten sinä tappaisit minut?
230
00:27:53,578 --> 00:27:58,124
Antaisin saksitoksiinia
ja tukehduttaisin, kun nukut.
231
00:27:58,291 --> 00:28:03,547
Paloittelisin pieniksi paloiksi,
keittäisin ne, muussaisin-
232
00:28:03,713 --> 00:28:06,883
- pakkaisin pulloon ja vetäisin alas
ravintolan vessasta.
233
00:28:08,552 --> 00:28:14,057
- Olet oikein miettinyt asiaa.
- Eikö olisikin fiksua?
234
00:28:14,224 --> 00:28:16,434
- Ja seksikästä?
- Todellakin.
235
00:28:16,601 --> 00:28:19,145
- Haluatko ruokaa?
- Haluan. Kiitos.
236
00:28:19,312 --> 00:28:21,273
- Selvä. Rakastan sinua.
- Samoin.
237
00:28:29,614 --> 00:28:30,991
Roskis.
238
00:28:52,804 --> 00:28:56,141
- Haluatko seksiä?
- Joo.
239
00:29:03,023 --> 00:29:05,775
Joku valehtelee valvontakameroista.
240
00:29:05,942 --> 00:29:10,196
- Billkö?
- Ei.
241
00:29:10,363 --> 00:29:15,702
- Mitä hän sanoi äänitteestä?
- En kertonut siitä hänelle.
242
00:29:15,869 --> 00:29:21,625
Tarvitsen enemmän. Ja todistajan
suostumuksen nahoitukselle.
243
00:29:21,791 --> 00:29:25,128
- Miten tuhma oikein olet ollut?
- Tosi tuhma.
244
00:29:25,295 --> 00:29:31,301
- Sinun pitäisi olla vakooja.
- Niinpä. Kiitos.
245
00:29:38,308 --> 00:29:41,895
- Sori! Se seksi!
- Olen itse asiassa aivan poikki.
246
00:29:42,062 --> 00:29:45,482
Ai, hyvä.
247
00:29:52,530 --> 00:29:57,244
- Saisinko Domin numeron?
- Mitä?
248
00:30:04,021 --> 00:30:06,189
Hyvää iltapäivää vain kaikille.
249
00:30:09,109 --> 00:30:12,446
Voisitkohan lähettää
vieraasi pois?
250
00:30:15,949 --> 00:30:17,618
Näkemiin.
251
00:30:25,375 --> 00:30:30,130
Kolme päivää sitten eräs
kiistanalainen venäläispoliitikko-
252
00:30:30,297 --> 00:30:36,428
- löydettiin ammattimaisesti
murhattuna kadulta Wienissä.
253
00:30:36,595 --> 00:30:38,597
Oikein hyvä.
254
00:30:38,764 --> 00:30:42,809
Murha tapahtui paikassa,
jossa ei ole kameroita. Oikein hyvä.
255
00:30:42,976 --> 00:30:48,982
Poliitikon tyttöystävä oli ilmeisesti
mukana tapahtumahetkellä.
256
00:30:49,149 --> 00:30:53,987
Mutta hän selvisi siitä
vahingoittumattomana. Ei niin hyvä.
257
00:30:54,154 --> 00:30:56,198
Hän on tällä hetkellä Lontoossa-
258
00:30:56,365 --> 00:31:00,410
- missä häntä kuulustellaan
murhan silminnäkijänä.
259
00:31:00,577 --> 00:31:02,246
Huono juttu.
260
00:31:02,412 --> 00:31:05,916
Se tapahtuu huomenna.
Erittäin huono juttu.
261
00:31:08,794 --> 00:31:12,589
- Oletko käynyt parturissa?
- Olen.
262
00:31:15,759 --> 00:31:18,887
Junasi lähtee tunnin kuluttua.
263
00:31:20,597 --> 00:31:25,769
Pidä homma siistinä. Hieno
hiusneulasi on mainittu lehdissä.
264
00:31:25,936 --> 00:31:28,272
Ei hätää. Minulla on toinenkin.
265
00:31:28,438 --> 00:31:30,566
- Tämä ei ole hauskaa.
- On vähän.
266
00:31:32,192 --> 00:31:37,864
- Ei minua saada kiinni.
- Voidaan saadakin.
267
00:31:38,031 --> 00:31:43,620
- Ei saada.
- Pane se näyttämään itsemurhalta.
268
00:31:45,873 --> 00:31:50,460
- Ykkösluokka?
- Totta kai.
269
00:31:53,171 --> 00:31:57,009
- Vaihdetaanko eväitä?
- Toki.
270
00:32:00,012 --> 00:32:05,267
- Vaimosi on taiteilija.
- Kontrollifriikki hän on.
271
00:32:07,603 --> 00:32:10,689
- Voiko tämän syödä kylmänä?
- Voi. Älä kerro Nikolle.
272
00:32:10,856 --> 00:32:16,194
- Mitä hänelle kuuluu?
- Hyvää. Hän on mukava.
273
00:32:17,571 --> 00:32:21,033
- Hänelle kuuluu hyvää.
- Selvä. Siitäkö olet halunnut puhua?
274
00:32:21,199 --> 00:32:23,035
Olet ollut outo.
275
00:32:23,202 --> 00:32:26,413
- En halua puhua siitä.
- Kakista ulos.
276
00:32:26,580 --> 00:32:31,210
- Sinulla on aikaa tämän piiraan ajan.
- Hyvä on.
277
00:32:31,376 --> 00:32:36,548
Kedrinin murhaaja oli nainen.
Jututin silminnäkijää, joka...
278
00:32:36,715 --> 00:32:40,802
Saat 20 puntaa, jos olet hiljaa.
Valvontavideoilla...
279
00:32:40,969 --> 00:32:44,890
Ensinhän siellä ei pitänyt
olla kameroita.
280
00:32:45,057 --> 00:32:48,352
Sanoitko juuri
jututtaneesi todistajaa?
281
00:32:48,518 --> 00:32:51,355
Eve! Mitä sinulle on tapahtunut?
282
00:32:51,521 --> 00:32:54,441
Ei mitään. Paitsi nyt se nainen.
283
00:32:54,608 --> 00:32:59,738
Joku joko yrittää kieltää asian tai
on liian laiska selvittääkseen sen.
284
00:32:59,905 --> 00:33:04,993
- Syytätkö minua jostain?
- En tiedä. Ehkä. Ehkä olet laiska.
285
00:33:05,160 --> 00:33:08,205
Entä sitten, jos se on nainen?
Olkoon vaikka alien.
286
00:33:08,372 --> 00:33:10,874
Hän on uusi.
287
00:33:11,041 --> 00:33:15,337
Ja hän on tuottelias. Katso.
Keräsin näitä kuukausien ajalta.
288
00:33:15,504 --> 00:33:17,548
Toscana, eilen.
289
00:33:17,714 --> 00:33:21,510
Kasia on ainoa johtolankamme.
Huomenna hän on jonkun muun.
290
00:33:21,677 --> 00:33:25,305
Niin, ja he kuulustelevat häntä
ja selvittävät asian.
291
00:33:25,472 --> 00:33:28,934
- Entä jos he eivät tajua sitä?
- Mitä?
292
00:33:30,394 --> 00:33:33,981
En tiedä. Minusta se vain on outoa.
293
00:33:34,147 --> 00:33:38,151
Työmme on outoa
mutta samalla tylsää.
294
00:33:38,318 --> 00:33:41,238
Ikävää, jos miehesikin on tylsä-
295
00:33:41,405 --> 00:33:43,991
- mutta et voi silti
alkaa riehua töissä.
296
00:33:44,157 --> 00:33:49,162
- Voit joutua vaikeuksiin.
- Joutuisinkin.
297
00:33:49,329 --> 00:33:53,083
Mene sairaalaan ja varmista,
että todistaja on turvassa.
298
00:33:53,250 --> 00:33:56,003
Sitten menet kotiin etkä hölmöile.
299
00:34:03,135 --> 00:34:07,389
Vain pari kysymystä.
Sano, että olet hänen serkkunsa.
300
00:34:08,557 --> 00:34:12,269
Kuulun Kasia Molkowskan
vartiointiryhmään.
301
00:34:12,436 --> 00:34:15,147
Viimeinen huone vasemmalla,
hoitaja Watkins.
302
00:34:15,314 --> 00:34:19,276
Ette voi erehtyä hänestä.
Hänellä on hupiasu.
303
00:34:21,778 --> 00:34:23,447
Eve Polastri.
304
00:34:25,574 --> 00:34:28,619
- Onko Kasia hereillä?
- Hän ei ole kuulustelukunnossa.
305
00:34:28,785 --> 00:34:33,749
Tiedän. Tässä on hänen sukulaisensa,
joka haluaisi vain tervehtiä.
306
00:34:33,916 --> 00:34:39,046
- Sepä mukavaa. Istukaa odottamaan.
- Hienoa. Kiitos.
307
00:34:43,383 --> 00:34:46,720
- Onko tämä laillista?
- Ei mitään hätää.
308
00:34:46,887 --> 00:34:49,473
Odota hetki. Käyn vessassa.
309
00:34:50,515 --> 00:34:53,227
Olisi pitänyt tuoda
suklaata tai jotain.
310
00:34:55,854 --> 00:34:57,314
Katson, mitä löytyy.
311
00:35:04,488 --> 00:35:07,491
WC EI KÄYTÖSSÄ
312
00:35:33,016 --> 00:35:35,394
Onko kaikki hyvin?
313
00:35:46,947 --> 00:35:49,241
Jätä ne auki.
314
00:36:06,800 --> 00:36:08,176
Hei.
315
00:36:08,343 --> 00:36:10,888
- Missä olet?
- Vessassa.
316
00:36:11,054 --> 00:36:13,974
- Ei siellä ollut kameroita.
- Mitä?
317
00:36:14,141 --> 00:36:17,311
Ärsyttävää sanoa näin,
mutta olit oikeassa.
318
00:36:18,979 --> 00:36:24,693
Meitä on kusetettu.
Pidä se tyttö turvassa.
319
00:36:46,718 --> 00:36:49,096
Dom?
320
00:36:49,262 --> 00:36:54,643
Voi luoja... Voi luoja!
321
00:36:54,810 --> 00:36:56,979
Dom! Dom...
322
00:36:57,145 --> 00:37:03,360
Voi hyvä luoja, Kasia!
Voi luoja! Kasia, pysy hengissä!
323
00:37:03,527 --> 00:37:08,740
Tulkaa joku auttamaan!
Voi luoja! Tulkaa auttamaan!
324
00:37:08,907 --> 00:37:11,493
Kasia, pysy tajuissasi.
325
00:37:13,745 --> 00:37:16,081
Ei mitään hätää.
326
00:37:17,791 --> 00:37:19,710
Ei mitään hätää.
327
00:37:19,876 --> 00:37:24,131
Ei, ei, ei!
328
00:37:25,257 --> 00:37:28,302
Tulkaa nyt auttamaan!
329
00:37:41,940 --> 00:37:44,401
Jos saat potkut,
vedä minut mukaasi.
330
00:37:44,568 --> 00:37:46,236
- Et tee sitä.
- Teen.
331
00:37:46,403 --> 00:37:50,782
Olen jo kauan halunnut haukkua
Frankin mulkuksi.
332
00:37:50,949 --> 00:37:55,912
Minut tässä pitäisi haukkua. Olisi
pitänyt vaatia lisää vartiointia.
333
00:37:56,079 --> 00:38:01,168
Siellä oli kaksi aseistettua
poliisia. Toimit aivan oikein.
334
00:38:04,463 --> 00:38:09,968
Olet loistava. Älä kerro heille
kaikkea, koska kuulostat kahelilta.
335
00:38:13,889 --> 00:38:16,850
Pojan vanhemmat tulivat.
336
00:38:18,518 --> 00:38:21,563
He luulivat pojan olleen
pelaamassa bridgeä.
337
00:38:25,901 --> 00:38:28,946
Joko annoit lausunnon?
338
00:38:30,113 --> 00:38:34,242
Se olisi voinut mennä paremminkin.
339
00:38:35,994 --> 00:38:39,456
- Sinulla oli yksi tehtävä...
- Haista paska, Frank.
340
00:38:42,918 --> 00:38:46,004
Sinun ei pitäisi puhua minulle noin.
341
00:38:47,547 --> 00:38:49,800
Sano, mitä minun pitää tehdä.
342
00:38:55,305 --> 00:39:00,477
Ymmärtääkseni olet tehnyt
laittomia tutkimuksia.
343
00:39:00,644 --> 00:39:03,146
Olet manipuloinut todistajaa.
344
00:39:03,313 --> 00:39:05,983
- Vaaransit alaikäisen...
- Älä viitsi!
345
00:39:06,149 --> 00:39:08,110
Älä keskeytä minua, Bill.
346
00:39:08,277 --> 00:39:11,947
Sen lisäksi epäonnistuit
varsinaisessa tehtävässäsi.
347
00:39:13,115 --> 00:39:16,868
Ilmeisesti sinulla oli kiire hoitaa
muita hommia-
348
00:39:17,035 --> 00:39:19,746
-koska halusit ansaita 20 puntaa.
349
00:39:20,872 --> 00:39:24,418
Te kumpikin tunnutte pitävän
sitä tärkeimpänä...
350
00:39:24,584 --> 00:39:26,920
Tärkeintä on, että olin oikeassa...
351
00:39:27,087 --> 00:39:32,134
Ei, vaan tärkeintä on se, että neljä
ihmistä on kuollut, sinun takiasi!
352
00:39:46,231 --> 00:39:48,650
Mistä olit oikeassa?
353
00:39:52,779 --> 00:39:56,074
Kasia kuvaili murhaajaa
ale dechaksi.
354
00:39:56,241 --> 00:39:59,369
- Se tarkoittaa lattarintaista.
- Mistä tiedät?
355
00:39:59,536 --> 00:40:05,250
Koska äänitin keskustelun ja pyysin
Domia ja miestäni tulkkaamaan sen.
356
00:40:09,379 --> 00:40:11,256
- Saat potkut.
- Sinä olet mulkku.
357
00:40:11,423 --> 00:40:13,550
- Hei!
- Kiitos, Bill.
358
00:40:13,717 --> 00:40:16,386
Ei, vaan minä halusin
sanoa sinua mulkuksi.
359
00:40:20,974 --> 00:40:24,519
Osastoamme täytynee
järjestellä uudelleen.
360
00:40:25,812 --> 00:40:29,274
Ehdotan, että te kumpikin
lähdette nyt heti.
361
00:40:29,441 --> 00:40:31,735
Tavaranne toimitetaan teille.
362
00:40:36,907 --> 00:40:41,453
- Ihan vain varmistaakseni...
- Sinut on erotettu.
363
00:41:02,516 --> 00:41:05,644
- Eve...
- Hei.
364
00:41:05,811 --> 00:41:10,232
Tarvitsetko jotain kaupasta?
365
00:41:11,483 --> 00:41:13,986
- Mitä?
- Maitoa tai...
366
00:41:19,700 --> 00:41:23,620
- Oletko naimisissa?
- Olen.
367
00:41:23,787 --> 00:41:29,584
- Entä sinä?
- Useammankin kerran.
368
00:41:32,587 --> 00:41:37,050
Oli tosi ystävällistä,
että tulit ja... Mitä tämä nyt onkin.
369
00:41:37,217 --> 00:41:39,136
Haluatko siis maitoa?
370
00:41:39,303 --> 00:41:43,432
Uskomme hänen toimineen kaksi
vuotta kymmenessä eri maassa.
371
00:41:44,850 --> 00:41:49,980
Hän on erittäin taitava.
Nyt hän alkaa jo vähän kerskailla.
372
00:41:52,107 --> 00:41:56,320
Kun olet vähän pirteämpi,
haluaisin tarjota aamiaisen-
373
00:41:56,486 --> 00:42:00,407
- Purple Penguinissa
Charing Crossilla. Torstaina.
374
00:42:00,574 --> 00:42:03,160
Kello 9. Odotan 10 minuuttia.
375
00:42:07,122 --> 00:42:11,877
No niin, osta maitoa. Muuten miehesi
epäilee, että sinulla on suhde.
376
00:42:12,044 --> 00:42:14,713
Ei hän sellaista ajattelisi.
377
00:42:14,880 --> 00:42:18,008
Meitä luullaan rakastavaisiksi,
ei agenteiksi.
378
00:42:18,175 --> 00:42:23,305
Uskon kyllä, että Niko pitäisi minua
ennemmin salaisena agenttina.
379
00:42:23,472 --> 00:42:27,184
Uskottele sitten,
että sinulla on suhde.
380
00:42:27,351 --> 00:42:29,895
Toivottavasti näemme torstaina.
381
00:43:12,987 --> 00:43:19,417
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
www.nordicbits.eu
382
00:43:22,026 --> 00:43:26,196
Suomennos: Saara Närhi
www.sdimedia.com