1 00:00:03,019 --> 00:00:08,524 WIEN 2 00:02:05,433 --> 00:02:08,811 Eve? Eve? 3 00:02:08,978 --> 00:02:11,105 - Mikä hätänä? - En pysty... 4 00:02:11,272 --> 00:02:13,608 Herää, kulta. Ei mitään hätää. 5 00:02:13,774 --> 00:02:17,320 Ei mitään hätää! Muru... 6 00:02:17,382 --> 00:02:21,052 Ei mitään hätää. Herää. Mitä se oli? Oliko se... 7 00:02:23,472 --> 00:02:25,682 Nukuin käsieni päällä. 8 00:02:27,976 --> 00:02:29,853 Nyt tunto alkaa palata. 9 00:02:33,023 --> 00:02:36,651 Jösses! Olet aivan friikki. 10 00:02:38,153 --> 00:02:42,157 - Sori. Se oli pelottavaa. - Niin oli. 11 00:02:43,450 --> 00:02:50,499 Jösses! Päähän sattuu. Mihin aikaan lähdimme illalla? 12 00:02:50,665 --> 00:02:53,543 Kun sinä ja Bill lauloitte A Whole New Worldin. 13 00:02:53,710 --> 00:02:58,465 Ai, joo... Kukaan ei kestänyt. 14 00:03:00,717 --> 00:03:02,719 No, ainakin on viikonloppu... 15 00:03:06,097 --> 00:03:08,809 - Voi luoja... - Hauskaa lauantaita. 16 00:03:08,975 --> 00:03:11,978 - Olit aivan mahtava eilen. - Kiitos. 17 00:03:12,145 --> 00:03:15,315 No, mitä? Haitko minulle croissantin? 18 00:03:15,482 --> 00:03:19,569 - En. Haluatko tämän? - Tietenkin haluan. 19 00:03:19,736 --> 00:03:22,531 Miten voit olla noin pirteä? 20 00:03:22,697 --> 00:03:27,661 Kävin aamulenkillä ja söin hiiltä. Se on kai hyvästä. Voin hyvin. 21 00:03:27,828 --> 00:03:32,541 Venäläinen ihmiskauppaa tekevä poliitikko on murhattu Wienissä. 22 00:03:32,707 --> 00:03:34,668 Voi ei... 23 00:03:34,835 --> 00:03:39,214 - Oliko se palkkamurha? - En tiedä. 24 00:03:39,381 --> 00:03:44,469 Saat luvan ansaita palkkasi. Hae minulle croissant. 25 00:03:47,764 --> 00:03:53,645 Kaikki ovat tuolla Frankin kanssa. Ja... Voi luoja, Carolyn Martens. 26 00:03:53,812 --> 00:03:56,231 - Kuka? - MI6, Venäjä-osasto. 27 00:03:56,398 --> 00:03:59,609 Haluaisin työskennellä hänen kanssaan. Kova muija. 28 00:03:59,776 --> 00:04:02,279 - Voin puhua puolestasi. - Älä. 29 00:04:02,446 --> 00:04:05,157 Olet myöhässä. 30 00:04:12,831 --> 00:04:16,585 Ammattimaista. Mistä sain tämän? 31 00:04:16,751 --> 00:04:21,298 No niin, kiitos, että tulitte näin lauantainakin. 32 00:04:21,465 --> 00:04:24,968 Murhaajat näköjään toimivat viikonloppuisinkin. 33 00:04:28,763 --> 00:04:31,224 Tässä on Carolyn Martens. 34 00:04:31,391 --> 00:04:33,894 - Bill Pargraven tunnetkin. - Hei. 35 00:04:34,060 --> 00:04:38,857 - Ja hänen avustajansa... - Eve Polastri. Anteeksi, että... 36 00:04:39,024 --> 00:04:44,613 He toimivat teidän yhteyshenkilöinänne. 37 00:04:44,780 --> 00:04:50,035 Eilen oli Billin syntymäpäiväjuhlat. eivät he aina noin hikisiä ole. 38 00:04:50,202 --> 00:04:53,038 Ne olivat ihan spontaanit juhlat. 39 00:04:54,790 --> 00:04:57,667 Hyvää huomenta. 40 00:05:00,128 --> 00:05:03,215 Wienissä on tehty salamurha. 41 00:05:03,381 --> 00:05:08,011 Viktor Kedrin, venäläinen poliitikko, oli käymässä Itävallassa. 42 00:05:08,178 --> 00:05:11,473 Hänen julkisuuskuvansa oli hyvä. 43 00:05:11,640 --> 00:05:16,311 Eilen hän oli tulossa ulos eräästä eräästä hyvästä sushiravintolasta- 44 00:05:16,478 --> 00:05:19,731 - tyttöystävänsä Kasia Molkowskan kanssa. 45 00:05:19,898 --> 00:05:25,737 Jotenkin murhaaja onnistui viiltämään auki Kedrinin reisivaltimon- 46 00:05:25,904 --> 00:05:27,280 -tämän huomaamatta. 47 00:05:27,447 --> 00:05:30,867 Kedrin tuupertui noin minuutin kuluttua. 48 00:05:31,034 --> 00:05:32,536 Siistiä. 49 00:05:36,081 --> 00:05:39,835 Tyttöystävä on ainoa todistaja, mutta hän pakeni paikalta. 50 00:05:40,001 --> 00:05:46,591 Interpol jäljitti hänet tänne Britanniaan. Hän tarvitsee suojelua. 51 00:05:46,758 --> 00:05:52,430 20 puntaa vetoa, että tekijä oli nainen. Anteeksi. Ei mitään. 52 00:05:52,597 --> 00:05:55,058 Me hoidamme kyllä... 53 00:05:55,225 --> 00:06:01,815 - Oliko paikalla valvontakameroita? - Ei. Se oli katvealuetta. 54 00:06:03,483 --> 00:06:06,570 Kiitos ajastanne. 55 00:06:06,736 --> 00:06:10,157 Tyttö on varmaan melko traumatisoitunut. 56 00:06:10,323 --> 00:06:15,120 Hän on ainoa todistaja. Ympäröikää hänet ihmisillä. 57 00:06:20,167 --> 00:06:22,669 Tekijä oli luultavasti nainen. 58 00:06:22,836 --> 00:06:27,924 Kedrin oli naisvihaaja. Hän ei ehkä osannut pitää naista uhkana. 59 00:06:29,926 --> 00:06:32,095 Nainen olisi päässyt lähelle. 60 00:06:33,221 --> 00:06:36,850 Kiitos, Eve. 61 00:06:38,977 --> 00:06:42,731 - Hän sanoi "Eve". - Onneksi olkoon. 62 00:06:45,650 --> 00:06:49,362 Anna loput tuosta, tai saat potkut. 63 00:06:51,782 --> 00:06:55,577 - Haluan tavata todistajan. Jos... - Se ei ole sinun hommiasi. 64 00:06:55,744 --> 00:06:59,331 Varmista, että hän on turvassa ja hanki hänelle vaatteita. 65 00:06:59,498 --> 00:07:02,834 Älä tee tästä nyt numeroa. Minulla on hauras olo. 66 00:07:03,001 --> 00:07:05,170 Tekijä on varmasti nainen. 67 00:07:05,337 --> 00:07:10,008 - Hyvää syntymäpäivää, Bill. - Se oli vain karaokea, Frank. 68 00:07:13,762 --> 00:07:16,932 PARIISI 69 00:08:15,574 --> 00:08:18,660 Antaa mennä! Pystyt siihen! 70 00:08:19,828 --> 00:08:22,998 Paskiainen. Olipa se lyhyt reissu. 71 00:08:23,165 --> 00:08:26,042 Liiketapaamiset ovat parempia kasvokkain. 72 00:08:26,209 --> 00:08:30,088 Olet tyylikäs nuori. 73 00:08:38,597 --> 00:08:41,933 - Tarvitsetko apua? - Paskiainen! 74 00:09:02,204 --> 00:09:04,456 Kiitos, Lulu. 75 00:09:45,288 --> 00:09:46,665 Kaunis. 76 00:10:53,690 --> 00:10:55,859 Villanelle? 77 00:11:02,866 --> 00:11:07,829 Villanelle? Näen, että hengität. 78 00:11:15,045 --> 00:11:19,800 - Säikähditpäs! Myönnä! - No, vähän. 79 00:11:19,966 --> 00:11:21,968 - Pelästyitkö? - En. 80 00:11:22,135 --> 00:11:23,970 - Luulitko minun kuolleen? - En. 81 00:11:24,137 --> 00:11:27,098 - Olisitko ollut surullinen? - Tietenkin. 82 00:11:28,809 --> 00:11:32,437 Voi tuota naamaa. Säikähditpäs. 83 00:11:32,604 --> 00:11:36,817 - Miten Wienissä meni? - Hyvin. Se kävi nopeasti. 84 00:11:38,068 --> 00:11:40,028 - Väsyttää. - Niin tietenkin. 85 00:11:40,195 --> 00:11:45,158 Haluatko jäädä katsomaan elokuvaa? "En pysty. Olen pahoillani." 86 00:11:47,786 --> 00:11:50,622 He pyysivät antamaan tämän. 87 00:11:52,249 --> 00:11:58,421 - Bonusko? Koska olen niin hyvä? - Niin tietenkin. 88 00:11:58,588 --> 00:12:02,050 - Heillä on sinulle toinenkin keikka. - Milloin? 89 00:12:02,217 --> 00:12:06,346 Se tapahtuu aika lyhyellä varoitusajalla. Huomenna. 90 00:12:06,513 --> 00:12:09,307 - Kaikki tiedot ovat siinä. - Selvä. 91 00:12:09,474 --> 00:12:11,601 Toscanassa on nyt kaunista. 92 00:12:11,768 --> 00:12:14,229 - Haluatko mukaan? - En. 93 00:12:14,396 --> 00:12:20,026 Voinko sitten ottaa jonkun muun? Haluan leikkiseuraa. 94 00:12:20,193 --> 00:12:24,531 Leiki Toscanassa. Katsotaan se elokuva, kun palaat. 95 00:12:24,698 --> 00:12:28,702 - Et tarkoita sitä! - Niin, niin, niin. 96 00:12:38,879 --> 00:12:40,505 IKÄVÖIN SINUA 97 00:12:55,854 --> 00:12:57,272 Kivat kasvot. 98 00:13:17,928 --> 00:13:21,807 Näyttää kamalalta. Polttaako se? 99 00:13:21,974 --> 00:13:24,602 Ei. Se turruttaa mahan. 100 00:13:24,769 --> 00:13:28,981 Kiva. No niin, nimi on siis Kasia Molkowska. 101 00:13:29,148 --> 00:13:32,777 Tarvitsemme kaksi poliisia jokaiseen vuoroon. 102 00:13:34,320 --> 00:13:36,155 Jestas, miten yököttävää. 103 00:13:36,322 --> 00:13:41,702 - Minne hänet halutaan yöksi? - En tiedä. Hän on poliisiasemalla. 104 00:13:41,869 --> 00:13:46,374 Niinkö? Edelleen Hammersmithin poliisiasemalla? 105 00:13:46,540 --> 00:13:48,959 Ilmeisesti melkoinen persoona. 106 00:13:49,126 --> 00:13:54,256 Selvä. Tuota... Lähden käymään siellä ihan nopeasti. 107 00:13:54,423 --> 00:13:56,842 - Miksi? - Muuten vain. 108 00:13:57,009 --> 00:14:00,054 Kerron tehtävän poliisille. 109 00:14:00,221 --> 00:14:03,599 - Lauloimmeko me Disneyä? - Kyllä. 110 00:14:03,766 --> 00:14:05,226 Hitto! 111 00:14:07,478 --> 00:14:10,398 - Minne sinä menet? - Vessaan. 112 00:14:10,564 --> 00:14:15,319 Onko raportti valmis? Selvä. Hyvää työtä. 113 00:14:15,486 --> 00:14:17,530 No niin, yskäise. 114 00:14:17,697 --> 00:14:20,032 - Mitä? - Se 20 puntaa. 115 00:14:20,199 --> 00:14:22,827 Valvontakameran videolla näkyi mies. 116 00:14:22,994 --> 00:14:26,497 - Mitä? - Niin. Frank kertoi. 117 00:14:26,664 --> 00:14:28,791 - Hänhän sanoi, että... - 20 puntaa. 118 00:14:28,958 --> 00:14:32,336 - Oletko sinä nähnyt videon? Mikset? - Lopeta nyt. 119 00:14:32,503 --> 00:14:37,717 - Haluat vain, että se on nainen. - Kuka nainen? 120 00:14:39,552 --> 00:14:42,346 Saat loput, kun näen videon. 121 00:14:42,513 --> 00:14:46,309 Minä yritän nyt oksentaa. Suosittelen samaa sinulle. 122 00:14:47,476 --> 00:14:50,396 Haluan nähdä sen valvontavideon! 123 00:14:50,563 --> 00:14:53,649 - Mitäs tuo oli? - Ei mitään. 124 00:14:55,151 --> 00:14:57,695 - Lähden nyt poliisiasemalle. - Miksi? 125 00:14:57,862 --> 00:15:01,782 Älä kerro Billille. Olet paras. Rakastan sinua. 126 00:15:01,949 --> 00:15:05,328 - Heippa. - Hei. 127 00:15:07,997 --> 00:15:10,833 Oli pimeää... 128 00:15:11,000 --> 00:15:12,877 En tiedä... 129 00:15:16,088 --> 00:15:19,925 Olette sikoja. Teihin ei voi luottaa. 130 00:15:20,092 --> 00:15:23,638 Olette kaikki kusipäitä. 131 00:15:23,804 --> 00:15:26,557 Olen pahoillani. Hän lähinnä kiroilee. 132 00:15:26,724 --> 00:15:30,561 Ei se mitään. Kysyisin vain, tietääkö hän ketään- 133 00:15:30,728 --> 00:15:33,522 - joka voisi haluta vahingoittaa häntä. 134 00:15:33,689 --> 00:15:37,234 Tiedätkö ketään, joka voisi haluta vahingoittaa sinua? 135 00:15:41,322 --> 00:15:44,116 Voi ressukkaa. Hän tarvitsee teetä. Max? 136 00:15:51,457 --> 00:15:56,545 Onko hän puhunut Wienistä tai miesystävän murhasta? 137 00:15:56,712 --> 00:15:59,840 Hän kai yrittää sanoa, että he olivat humalassa. 138 00:16:00,007 --> 00:16:06,347 Hän mainitsi "lankun". Oliko se pitkä tai tumma tai... Olen pahoillani. 139 00:16:06,514 --> 00:16:12,228 - Kysy, oliko tekijä mies vai nainen. - Näitkö miehen vai naisen? 140 00:16:12,395 --> 00:16:18,859 Mikä lauta. Psykopaatti. Niin sanotaan, kun halveksitaan. 141 00:16:19,026 --> 00:16:23,572 Onko teillä joku, joka puhuu huumepuolaa? Olen tosissani. 142 00:16:25,825 --> 00:16:31,706 Max, hänet täytyy siirtää täältä. Kiitos. 143 00:16:31,872 --> 00:16:34,333 Raahaa perseesi sänkyyn. 144 00:16:34,500 --> 00:16:37,503 - Puhutko puolaa? - En. Mieheni on puolalainen. 145 00:16:37,670 --> 00:16:41,716 Osaan vain pari fraasia. Kiitos, Max. 146 00:16:41,882 --> 00:16:45,720 - Mitä hän sanoi? - "Raahaa perseesi sänkyyn." 147 00:17:01,193 --> 00:17:02,945 Anteeksi. 148 00:17:09,869 --> 00:17:12,163 En flirttaillut. Miten menee? 149 00:17:14,707 --> 00:17:17,001 Luulin sinun menneen nukkumaan. 150 00:17:17,168 --> 00:17:20,379 Sinnittelen pystyssä. Hyvin porukkaa. 151 00:17:22,590 --> 00:17:24,675 Lauma eläimiä. 152 00:17:24,842 --> 00:17:28,429 - Haluatko pelata? - Gintonicin voimalla. 153 00:17:28,596 --> 00:17:32,266 - Varastaisin Domin ihan hetkeksi. - Domin? 154 00:17:33,351 --> 00:17:38,272 - Pitäisikö minun olla mustasukkainen? - Ole aina mustasukkainen. 155 00:17:38,439 --> 00:17:41,942 - Tarvitsen sinuakin. Ei hätää. - Haen hänet. 156 00:17:45,279 --> 00:17:50,117 - Oho, aika korkealentoista. - Tulkki ei saanut mitään tolkkua. 157 00:17:50,284 --> 00:17:52,745 Ymmärrätkö tuosta jotain, Dom? 158 00:17:52,912 --> 00:17:57,333 - Mitä siis tarvitset? - Kuvauksen nähdystä henkilöstä. 159 00:17:57,500 --> 00:18:01,170 Nyt hän sanoo sen. Pitkä. Tumma. 160 00:18:03,964 --> 00:18:08,386 Jos sanon sinulle "ale decha", mitä se tarkoittaa? 161 00:18:09,470 --> 00:18:11,973 - Mitä? - Mitä arvelet? Ale decha? 162 00:18:12,139 --> 00:18:16,394 En haluaisi kommentoida. Ne siis ovat kyllä ihanat, mutta... 163 00:18:16,560 --> 00:18:19,897 - Sano nyt. - "Ale decha" on "pienet rinnat". 164 00:18:20,064 --> 00:18:23,234 - Lattarintainen. Lauta. - Voi luoja... 165 00:18:23,401 --> 00:18:26,320 Ethelin olisi pitänyt tajuta tuo. 166 00:18:27,488 --> 00:18:32,952 Tappaja siis oli "pienirintainen psykopaatti". 167 00:18:37,665 --> 00:18:40,042 Hienosti käännetty. 168 00:18:42,712 --> 00:18:46,882 Hei. Laskin sen varaan, ettei sinulla ole elämää. 169 00:18:47,049 --> 00:18:48,926 Miksi olet yhä toimistolla? 170 00:18:49,093 --> 00:18:53,347 Siskoni ja hänen kakaransa asuvat luonani. Nukun paremmin täällä. 171 00:18:53,514 --> 00:18:54,890 Mitä haluat? 172 00:18:55,057 --> 00:18:58,269 Voisitko etsiä rekisteristä Margit Polsenin- 173 00:18:58,436 --> 00:19:01,939 - ja muut mahdolliset alle 45-vuotiaat naissalamurhaajat? 174 00:19:02,106 --> 00:19:06,485 Selvä. Odota hetki... Margie löytyi. Kerro. 175 00:19:06,652 --> 00:19:09,280 Miten isot tissit hänellä on? Siis rinnat. 176 00:19:10,573 --> 00:19:14,160 En halua puhua sarjamurhaajista tällä tavalla. 177 00:19:14,327 --> 00:19:16,370 - Hekin ovat ihmisiä. - Elena! 178 00:19:16,537 --> 00:19:22,376 Valtavat. Hänellä on valtavat, roikkuvat rinnat. Riittääkö? 179 00:19:22,543 --> 00:19:25,504 Kiitos. Onko listalla muita? 180 00:19:25,671 --> 00:19:29,925 Kaksi. Kaivan heitä juuri esiin. 181 00:19:30,092 --> 00:19:33,262 Katrina Voltrinski ja Wendi Helmsen. 182 00:19:33,429 --> 00:19:36,307 - Mistä on kyse? - He ovat jo kuolleet. 183 00:19:36,474 --> 00:19:43,064 Eikö ole ketään uusia? Siis ei. Kiitos. 184 00:19:43,230 --> 00:19:45,775 Älä kerro tästä kenellekään. 185 00:19:45,941 --> 00:19:49,111 Seksipuhelumme ovat luottamuksellisia. 186 00:19:49,278 --> 00:19:52,782 - Haista paska. Kiitos. - Selvä. 187 00:20:04,752 --> 00:20:08,005 TOSCANA 188 00:21:40,848 --> 00:21:44,644 Hei, lapset eivät saa tulla tänne! 189 00:22:50,292 --> 00:22:52,211 Vaari! 190 00:23:05,725 --> 00:23:10,563 - Anna anteeksi. - En anna! Kostan tämän! 191 00:23:10,730 --> 00:23:13,524 Melkoinen persoona, tullut vaariinsa. 192 00:23:25,911 --> 00:23:27,747 Ei tuo toimi. 193 00:23:30,166 --> 00:23:34,503 - Sinua taitaa ärsyttää. - Vettä meni nenäänkin. 194 00:23:35,838 --> 00:23:39,216 - Mikä paskiainen! - Niin, paskiainen. 195 00:23:39,383 --> 00:23:44,972 - Haluatko jekuttaa häntä? - Joo. 196 00:23:46,639 --> 00:23:51,269 - Vaari! - Hetkinen, tässä on nyt kesken... 197 00:23:51,435 --> 00:23:55,606 - Sano, että sinulla on lahja. - Vaari, minulla on lahja sinulle! 198 00:23:55,773 --> 00:23:58,943 Lahja? 199 00:24:00,536 --> 00:24:06,125 - Hyvä on, minä tulen. - Äkkiä nyt! 200 00:24:06,292 --> 00:24:08,294 - Piiloudu tuonne. - En halua! 201 00:24:08,461 --> 00:24:11,255 Jos metelöit, tapan sinutkin. 202 00:24:11,422 --> 00:24:15,426 - Syötkö minut? - Ehkä vain pelkän pään. 203 00:24:25,391 --> 00:24:28,436 - Päivää. - Päivää. 204 00:24:30,062 --> 00:24:34,191 Oletko nähnyt täällä pikkupoikaa, Davidea? 205 00:24:34,462 --> 00:24:38,925 - Lukitsin hänet kylpyhuoneeseen. - Miksi? 206 00:24:39,092 --> 00:24:43,263 Onpa kaunis peitto. Kenen tekemä se on? 207 00:24:43,430 --> 00:24:49,561 Erään suunnittelijan, Liliana Rizzarin. 208 00:24:49,728 --> 00:24:51,771 Hän käyttää vain silkkiä. 209 00:24:51,938 --> 00:24:55,066 Ei kai haittaa, jos suljen oven? 210 00:24:55,233 --> 00:24:57,277 Kuka sinä olet? 211 00:24:57,444 --> 00:25:01,948 Syliviana Morel. Hyvää vuosipäivää. 212 00:25:02,115 --> 00:25:06,745 - Sinäkö se lahja olet? - Minut lähetettiin luoksesi. 213 00:25:06,912 --> 00:25:08,914 Olet kaunis. 214 00:25:09,080 --> 00:25:13,293 Kysy lupaa, ennen kuin kosket ihmisiin. 215 00:25:18,924 --> 00:25:23,470 Tuo taitaa olla vaimoni mekko. 216 00:25:56,378 --> 00:25:58,463 Vaari? Minä tule nyt ulos! 217 00:26:10,475 --> 00:26:12,602 Vaari? 218 00:26:30,662 --> 00:26:33,665 Vaari? 219 00:26:34,958 --> 00:26:37,669 Täältä tullaan! 220 00:26:42,382 --> 00:26:45,844 KUN NAISET TAPPAVAT 221 00:26:49,347 --> 00:26:52,601 REISIVALTIMO 222 00:27:04,362 --> 00:27:09,743 - Haluatko juustoa? - En. Kyllä! Kyllä, kiitos! 223 00:27:26,051 --> 00:27:30,931 Hei... Jösses! 224 00:27:31,097 --> 00:27:35,477 Pieni pistohaava vain. Vaikuttavaa. 225 00:27:35,644 --> 00:27:39,439 - Ja kamalaa. - En sanonut niin. 226 00:27:39,606 --> 00:27:44,069 - Miten tappaisit minut? - En tiedä. Tönäisisin portaissa? 227 00:27:44,236 --> 00:27:47,739 Ei, kun ihan oikeasti. Jäisit heti kiinni. 228 00:27:47,906 --> 00:27:50,242 Imartelisin sinut kuoliaaksi. 229 00:27:51,284 --> 00:27:53,411 Miten sinä tappaisit minut? 230 00:27:53,578 --> 00:27:58,124 Antaisin saksitoksiinia ja tukehduttaisin, kun nukut. 231 00:27:58,291 --> 00:28:03,547 Paloittelisin pieniksi paloiksi, keittäisin ne, muussaisin- 232 00:28:03,713 --> 00:28:06,883 - pakkaisin pulloon ja vetäisin alas ravintolan vessasta. 233 00:28:08,552 --> 00:28:14,057 - Olet oikein miettinyt asiaa. - Eikö olisikin fiksua? 234 00:28:14,224 --> 00:28:16,434 - Ja seksikästä? - Todellakin. 235 00:28:16,601 --> 00:28:19,145 - Haluatko ruokaa? - Haluan. Kiitos. 236 00:28:19,312 --> 00:28:21,273 - Selvä. Rakastan sinua. - Samoin. 237 00:28:29,614 --> 00:28:30,991 Roskis. 238 00:28:52,804 --> 00:28:56,141 - Haluatko seksiä? - Joo. 239 00:29:03,023 --> 00:29:05,775 Joku valehtelee valvontakameroista. 240 00:29:05,942 --> 00:29:10,196 - Billkö? - Ei. 241 00:29:10,363 --> 00:29:15,702 - Mitä hän sanoi äänitteestä? - En kertonut siitä hänelle. 242 00:29:15,869 --> 00:29:21,625 Tarvitsen enemmän. Ja todistajan suostumuksen nahoitukselle. 243 00:29:21,791 --> 00:29:25,128 - Miten tuhma oikein olet ollut? - Tosi tuhma. 244 00:29:25,295 --> 00:29:31,301 - Sinun pitäisi olla vakooja. - Niinpä. Kiitos. 245 00:29:38,308 --> 00:29:41,895 - Sori! Se seksi! - Olen itse asiassa aivan poikki. 246 00:29:42,062 --> 00:29:45,482 Ai, hyvä. 247 00:29:52,530 --> 00:29:57,244 - Saisinko Domin numeron? - Mitä? 248 00:30:04,021 --> 00:30:06,189 Hyvää iltapäivää vain kaikille. 249 00:30:09,109 --> 00:30:12,446 Voisitkohan lähettää vieraasi pois? 250 00:30:15,949 --> 00:30:17,618 Näkemiin. 251 00:30:25,375 --> 00:30:30,130 Kolme päivää sitten eräs kiistanalainen venäläispoliitikko- 252 00:30:30,297 --> 00:30:36,428 - löydettiin ammattimaisesti murhattuna kadulta Wienissä. 253 00:30:36,595 --> 00:30:38,597 Oikein hyvä. 254 00:30:38,764 --> 00:30:42,809 Murha tapahtui paikassa, jossa ei ole kameroita. Oikein hyvä. 255 00:30:42,976 --> 00:30:48,982 Poliitikon tyttöystävä oli ilmeisesti mukana tapahtumahetkellä. 256 00:30:49,149 --> 00:30:53,987 Mutta hän selvisi siitä vahingoittumattomana. Ei niin hyvä. 257 00:30:54,154 --> 00:30:56,198 Hän on tällä hetkellä Lontoossa- 258 00:30:56,365 --> 00:31:00,410 - missä häntä kuulustellaan murhan silminnäkijänä. 259 00:31:00,577 --> 00:31:02,246 Huono juttu. 260 00:31:02,412 --> 00:31:05,916 Se tapahtuu huomenna. Erittäin huono juttu. 261 00:31:08,794 --> 00:31:12,589 - Oletko käynyt parturissa? - Olen. 262 00:31:15,759 --> 00:31:18,887 Junasi lähtee tunnin kuluttua. 263 00:31:20,597 --> 00:31:25,769 Pidä homma siistinä. Hieno hiusneulasi on mainittu lehdissä. 264 00:31:25,936 --> 00:31:28,272 Ei hätää. Minulla on toinenkin. 265 00:31:28,438 --> 00:31:30,566 - Tämä ei ole hauskaa. - On vähän. 266 00:31:32,192 --> 00:31:37,864 - Ei minua saada kiinni. - Voidaan saadakin. 267 00:31:38,031 --> 00:31:43,620 - Ei saada. - Pane se näyttämään itsemurhalta. 268 00:31:45,873 --> 00:31:50,460 - Ykkösluokka? - Totta kai. 269 00:31:53,171 --> 00:31:57,009 - Vaihdetaanko eväitä? - Toki. 270 00:32:00,012 --> 00:32:05,267 - Vaimosi on taiteilija. - Kontrollifriikki hän on. 271 00:32:07,603 --> 00:32:10,689 - Voiko tämän syödä kylmänä? - Voi. Älä kerro Nikolle. 272 00:32:10,856 --> 00:32:16,194 - Mitä hänelle kuuluu? - Hyvää. Hän on mukava. 273 00:32:17,571 --> 00:32:21,033 - Hänelle kuuluu hyvää. - Selvä. Siitäkö olet halunnut puhua? 274 00:32:21,199 --> 00:32:23,035 Olet ollut outo. 275 00:32:23,202 --> 00:32:26,413 - En halua puhua siitä. - Kakista ulos. 276 00:32:26,580 --> 00:32:31,210 - Sinulla on aikaa tämän piiraan ajan. - Hyvä on. 277 00:32:31,376 --> 00:32:36,548 Kedrinin murhaaja oli nainen. Jututin silminnäkijää, joka... 278 00:32:36,715 --> 00:32:40,802 Saat 20 puntaa, jos olet hiljaa. Valvontavideoilla... 279 00:32:40,969 --> 00:32:44,890 Ensinhän siellä ei pitänyt olla kameroita. 280 00:32:45,057 --> 00:32:48,352 Sanoitko juuri jututtaneesi todistajaa? 281 00:32:48,518 --> 00:32:51,355 Eve! Mitä sinulle on tapahtunut? 282 00:32:51,521 --> 00:32:54,441 Ei mitään. Paitsi nyt se nainen. 283 00:32:54,608 --> 00:32:59,738 Joku joko yrittää kieltää asian tai on liian laiska selvittääkseen sen. 284 00:32:59,905 --> 00:33:04,993 - Syytätkö minua jostain? - En tiedä. Ehkä. Ehkä olet laiska. 285 00:33:05,160 --> 00:33:08,205 Entä sitten, jos se on nainen? Olkoon vaikka alien. 286 00:33:08,372 --> 00:33:10,874 Hän on uusi. 287 00:33:11,041 --> 00:33:15,337 Ja hän on tuottelias. Katso. Keräsin näitä kuukausien ajalta. 288 00:33:15,504 --> 00:33:17,548 Toscana, eilen. 289 00:33:17,714 --> 00:33:21,510 Kasia on ainoa johtolankamme. Huomenna hän on jonkun muun. 290 00:33:21,677 --> 00:33:25,305 Niin, ja he kuulustelevat häntä ja selvittävät asian. 291 00:33:25,472 --> 00:33:28,934 - Entä jos he eivät tajua sitä? - Mitä? 292 00:33:30,394 --> 00:33:33,981 En tiedä. Minusta se vain on outoa. 293 00:33:34,147 --> 00:33:38,151 Työmme on outoa mutta samalla tylsää. 294 00:33:38,318 --> 00:33:41,238 Ikävää, jos miehesikin on tylsä- 295 00:33:41,405 --> 00:33:43,991 - mutta et voi silti alkaa riehua töissä. 296 00:33:44,157 --> 00:33:49,162 - Voit joutua vaikeuksiin. - Joutuisinkin. 297 00:33:49,329 --> 00:33:53,083 Mene sairaalaan ja varmista, että todistaja on turvassa. 298 00:33:53,250 --> 00:33:56,003 Sitten menet kotiin etkä hölmöile. 299 00:34:03,135 --> 00:34:07,389 Vain pari kysymystä. Sano, että olet hänen serkkunsa. 300 00:34:08,557 --> 00:34:12,269 Kuulun Kasia Molkowskan vartiointiryhmään. 301 00:34:12,436 --> 00:34:15,147 Viimeinen huone vasemmalla, hoitaja Watkins. 302 00:34:15,314 --> 00:34:19,276 Ette voi erehtyä hänestä. Hänellä on hupiasu. 303 00:34:21,778 --> 00:34:23,447 Eve Polastri. 304 00:34:25,574 --> 00:34:28,619 - Onko Kasia hereillä? - Hän ei ole kuulustelukunnossa. 305 00:34:28,785 --> 00:34:33,749 Tiedän. Tässä on hänen sukulaisensa, joka haluaisi vain tervehtiä. 306 00:34:33,916 --> 00:34:39,046 - Sepä mukavaa. Istukaa odottamaan. - Hienoa. Kiitos. 307 00:34:43,383 --> 00:34:46,720 - Onko tämä laillista? - Ei mitään hätää. 308 00:34:46,887 --> 00:34:49,473 Odota hetki. Käyn vessassa. 309 00:34:50,515 --> 00:34:53,227 Olisi pitänyt tuoda suklaata tai jotain. 310 00:34:55,854 --> 00:34:57,314 Katson, mitä löytyy. 311 00:35:04,488 --> 00:35:07,491 WC EI KÄYTÖSSÄ 312 00:35:33,016 --> 00:35:35,394 Onko kaikki hyvin? 313 00:35:46,947 --> 00:35:49,241 Jätä ne auki. 314 00:36:06,800 --> 00:36:08,176 Hei. 315 00:36:08,343 --> 00:36:10,888 - Missä olet? - Vessassa. 316 00:36:11,054 --> 00:36:13,974 - Ei siellä ollut kameroita. - Mitä? 317 00:36:14,141 --> 00:36:17,311 Ärsyttävää sanoa näin, mutta olit oikeassa. 318 00:36:18,979 --> 00:36:24,693 Meitä on kusetettu. Pidä se tyttö turvassa. 319 00:36:46,718 --> 00:36:49,096 Dom? 320 00:36:49,262 --> 00:36:54,643 Voi luoja... Voi luoja! 321 00:36:54,810 --> 00:36:56,979 Dom! Dom... 322 00:36:57,145 --> 00:37:03,360 Voi hyvä luoja, Kasia! Voi luoja! Kasia, pysy hengissä! 323 00:37:03,527 --> 00:37:08,740 Tulkaa joku auttamaan! Voi luoja! Tulkaa auttamaan! 324 00:37:08,907 --> 00:37:11,493 Kasia, pysy tajuissasi. 325 00:37:13,745 --> 00:37:16,081 Ei mitään hätää. 326 00:37:17,791 --> 00:37:19,710 Ei mitään hätää. 327 00:37:19,876 --> 00:37:24,131 Ei, ei, ei! 328 00:37:25,257 --> 00:37:28,302 Tulkaa nyt auttamaan! 329 00:37:41,940 --> 00:37:44,401 Jos saat potkut, vedä minut mukaasi. 330 00:37:44,568 --> 00:37:46,236 - Et tee sitä. - Teen. 331 00:37:46,403 --> 00:37:50,782 Olen jo kauan halunnut haukkua Frankin mulkuksi. 332 00:37:50,949 --> 00:37:55,912 Minut tässä pitäisi haukkua. Olisi pitänyt vaatia lisää vartiointia. 333 00:37:56,079 --> 00:38:01,168 Siellä oli kaksi aseistettua poliisia. Toimit aivan oikein. 334 00:38:04,463 --> 00:38:09,968 Olet loistava. Älä kerro heille kaikkea, koska kuulostat kahelilta. 335 00:38:13,889 --> 00:38:16,850 Pojan vanhemmat tulivat. 336 00:38:18,518 --> 00:38:21,563 He luulivat pojan olleen pelaamassa bridgeä. 337 00:38:25,901 --> 00:38:28,946 Joko annoit lausunnon? 338 00:38:30,113 --> 00:38:34,242 Se olisi voinut mennä paremminkin. 339 00:38:35,994 --> 00:38:39,456 - Sinulla oli yksi tehtävä... - Haista paska, Frank. 340 00:38:42,918 --> 00:38:46,004 Sinun ei pitäisi puhua minulle noin. 341 00:38:47,547 --> 00:38:49,800 Sano, mitä minun pitää tehdä. 342 00:38:55,305 --> 00:39:00,477 Ymmärtääkseni olet tehnyt laittomia tutkimuksia. 343 00:39:00,644 --> 00:39:03,146 Olet manipuloinut todistajaa. 344 00:39:03,313 --> 00:39:05,983 - Vaaransit alaikäisen... - Älä viitsi! 345 00:39:06,149 --> 00:39:08,110 Älä keskeytä minua, Bill. 346 00:39:08,277 --> 00:39:11,947 Sen lisäksi epäonnistuit varsinaisessa tehtävässäsi. 347 00:39:13,115 --> 00:39:16,868 Ilmeisesti sinulla oli kiire hoitaa muita hommia- 348 00:39:17,035 --> 00:39:19,746 -koska halusit ansaita 20 puntaa. 349 00:39:20,872 --> 00:39:24,418 Te kumpikin tunnutte pitävän sitä tärkeimpänä... 350 00:39:24,584 --> 00:39:26,920 Tärkeintä on, että olin oikeassa... 351 00:39:27,087 --> 00:39:32,134 Ei, vaan tärkeintä on se, että neljä ihmistä on kuollut, sinun takiasi! 352 00:39:46,231 --> 00:39:48,650 Mistä olit oikeassa? 353 00:39:52,779 --> 00:39:56,074 Kasia kuvaili murhaajaa ale dechaksi. 354 00:39:56,241 --> 00:39:59,369 - Se tarkoittaa lattarintaista. - Mistä tiedät? 355 00:39:59,536 --> 00:40:05,250 Koska äänitin keskustelun ja pyysin Domia ja miestäni tulkkaamaan sen. 356 00:40:09,379 --> 00:40:11,256 - Saat potkut. - Sinä olet mulkku. 357 00:40:11,423 --> 00:40:13,550 - Hei! - Kiitos, Bill. 358 00:40:13,717 --> 00:40:16,386 Ei, vaan minä halusin sanoa sinua mulkuksi. 359 00:40:20,974 --> 00:40:24,519 Osastoamme täytynee järjestellä uudelleen. 360 00:40:25,812 --> 00:40:29,274 Ehdotan, että te kumpikin lähdette nyt heti. 361 00:40:29,441 --> 00:40:31,735 Tavaranne toimitetaan teille. 362 00:40:36,907 --> 00:40:41,453 - Ihan vain varmistaakseni... - Sinut on erotettu. 363 00:41:02,516 --> 00:41:05,644 - Eve... - Hei. 364 00:41:05,811 --> 00:41:10,232 Tarvitsetko jotain kaupasta? 365 00:41:11,483 --> 00:41:13,986 - Mitä? - Maitoa tai... 366 00:41:19,700 --> 00:41:23,620 - Oletko naimisissa? - Olen. 367 00:41:23,787 --> 00:41:29,584 - Entä sinä? - Useammankin kerran. 368 00:41:32,587 --> 00:41:37,050 Oli tosi ystävällistä, että tulit ja... Mitä tämä nyt onkin. 369 00:41:37,217 --> 00:41:39,136 Haluatko siis maitoa? 370 00:41:39,303 --> 00:41:43,432 Uskomme hänen toimineen kaksi vuotta kymmenessä eri maassa. 371 00:41:44,850 --> 00:41:49,980 Hän on erittäin taitava. Nyt hän alkaa jo vähän kerskailla. 372 00:41:52,107 --> 00:41:56,320 Kun olet vähän pirteämpi, haluaisin tarjota aamiaisen- 373 00:41:56,486 --> 00:42:00,407 - Purple Penguinissa Charing Crossilla. Torstaina. 374 00:42:00,574 --> 00:42:03,160 Kello 9. Odotan 10 minuuttia. 375 00:42:07,122 --> 00:42:11,877 No niin, osta maitoa. Muuten miehesi epäilee, että sinulla on suhde. 376 00:42:12,044 --> 00:42:14,713 Ei hän sellaista ajattelisi. 377 00:42:14,880 --> 00:42:18,008 Meitä luullaan rakastavaisiksi, ei agenteiksi. 378 00:42:18,175 --> 00:42:23,305 Uskon kyllä, että Niko pitäisi minua ennemmin salaisena agenttina. 379 00:42:23,472 --> 00:42:27,184 Uskottele sitten, että sinulla on suhde. 380 00:42:27,351 --> 00:42:29,895 Toivottavasti näemme torstaina. 381 00:43:12,987 --> 00:43:19,417 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.nordicbits.eu 382 00:43:22,026 --> 00:43:26,196 Suomennos: Saara Närhi www.sdimedia.com