1 00:00:01,877 --> 00:00:04,004 (BIRDS SQUAWKING) 2 00:00:06,757 --> 00:00:08,759 (PIANO PLAYING SINGLE NOTE REPEATEDLY) 3 00:00:26,527 --> 00:00:28,237 (SPEAKING SPANISH) 4 00:01:03,981 --> 00:01:06,358 (PLAYS NOTE) 5 00:01:09,319 --> 00:01:11,029 (PLAYS NOTE) 6 00:01:12,656 --> 00:01:14,408 (PIANO TUNE PLAYING) 7 00:01:15,117 --> 00:01:17,369 (PLAYS NOTE AGAIN) 8 00:01:18,328 --> 00:01:19,830 (OFFBEAT MUSIC PLAYING) 9 00:01:28,964 --> 00:01:31,383 (PIANO PLAYING) 10 00:01:36,179 --> 00:01:37,681 (PIANO CONTINUES PLAYING) 11 00:02:00,579 --> 00:02:02,289 (NOTES PLAY DISCORDANTLY) 12 00:02:07,044 --> 00:02:08,378 (BABY CRYING OVER MONITOR) 13 00:02:10,464 --> 00:02:12,007 (NANNY SINGING IN SPANISH OVER MONITOR) 14 00:02:24,436 --> 00:02:26,396 (BABY CONTINUES CRYING) (NANNY CONTINUES SINGING) 15 00:02:35,489 --> 00:02:36,948 (STOPS SINGING) 16 00:02:45,165 --> 00:02:47,250 (SPEAKING SPANISH) 17 00:02:48,126 --> 00:02:50,170 No, no, no, no, no' no. 18 00:02:52,923 --> 00:02:54,299 No, no, no, no. 19 00:02:55,133 --> 00:02:56,677 (BABY COOING) 20 00:02:59,680 --> 00:03:00,889 No, no, no, no! 21 00:03:00,931 --> 00:03:02,265 (PLEADING IN SPANISH) 22 00:03:18,365 --> 00:03:19,991 You really like that baby, huh? 23 00:03:22,452 --> 00:03:23,745 It's not even yours. 24 00:03:24,663 --> 00:03:25,914 (SCOFFS) 25 00:03:26,707 --> 00:03:27,833 (GASPS) 26 00:03:29,751 --> 00:03:31,670 (SPANISH SONG PLAYING) 27 00:03:33,755 --> 00:03:35,424 (BABY WAILING) 28 00:03:52,774 --> 00:03:54,609 CAROLYN: And what about the coroner's report? 29 00:03:54,651 --> 00:03:56,903 No signs of a struggle. 30 00:03:56,945 --> 00:04:01,366 No evidence of asphyxiation or internal injury. 31 00:04:01,408 --> 00:04:04,494 Basically, he was absolutely fine until he... 32 00:04:06,538 --> 00:04:07,622 hit the ground. 33 00:04:07,664 --> 00:04:08,999 CAROLYN: May I? 34 00:04:12,461 --> 00:04:16,173 So, the head of the MPS 35 00:04:16,214 --> 00:04:19,760 is still saying it's suicide despite the lack of note or motivation. 36 00:04:22,971 --> 00:04:25,348 That is reassuring. 37 00:04:25,390 --> 00:04:27,827 It would be really unsettling if he actually got something right. 38 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 Carolyn said I could come straight in. 39 00:04:30,854 --> 00:04:32,105 Oh... 40 00:04:33,607 --> 00:04:35,567 Wow. 41 00:04:35,609 --> 00:04:39,112 Oh, get over it, Eve. I have all my best thoughts in the bath. 42 00:04:39,154 --> 00:04:40,614 If Mo can manage, you can. 43 00:04:40,655 --> 00:04:42,032 I haven't looked up in ten minutes. 44 00:04:45,368 --> 00:04:47,496 Did you get Kenny's thumb drive back from the police? 45 00:04:47,537 --> 00:04:49,539 At quite a cost, yes. 46 00:04:49,581 --> 00:04:50,707 I'd rather not know. 47 00:04:52,918 --> 00:04:54,669 Oh, I'll meet you downstairs! Oh! 48 00:04:57,380 --> 00:04:58,381 Who's that? 49 00:05:00,634 --> 00:05:02,219 Our Bitter Pill representative. 50 00:05:02,928 --> 00:05:04,513 I invited him. 51 00:05:04,554 --> 00:05:06,723 Before I knew this meeting was in a bathroom. 52 00:05:09,392 --> 00:05:10,435 (DOOR SHUTS) 53 00:05:12,145 --> 00:05:14,064 Mo, would you just pass me a towel, please. 54 00:05:24,157 --> 00:05:25,450 (EVE EXHALES HEAVILY) 55 00:05:29,621 --> 00:05:32,290 So we have the burner phone and the thumb drive. 56 00:05:32,332 --> 00:05:33,667 What else do we have to go on? 57 00:05:38,922 --> 00:05:40,173 Excellent. 58 00:05:40,215 --> 00:05:41,215 Good meeting. 59 00:05:43,134 --> 00:05:45,011 Meetings have biscuits. 60 00:05:45,053 --> 00:05:47,323 You can have a biscuit when you tell me what the point of you is. 61 00:05:47,347 --> 00:05:49,432 Planning on analysing those yourself then, are you? 62 00:05:49,474 --> 00:05:53,144 I think the world's foremost intelligence agency might handle it. 63 00:05:53,186 --> 00:05:56,982 Oh, that public school, what-oh-ing, old boys' network? 64 00:05:57,023 --> 00:06:00,360 I don't think a beer fridge and a beanbag breakout area 65 00:06:00,402 --> 00:06:02,696 gives you any great insight into global politics. 66 00:06:02,737 --> 00:06:04,573 That's a... Enough! Okay? Enough! 67 00:06:05,866 --> 00:06:07,450 Carolyn, you and Mo take the phone, 68 00:06:07,492 --> 00:06:09,703 we'll take the thumb thingy. 69 00:06:09,744 --> 00:06:11,580 Cos you know what we do from now on? 70 00:06:11,621 --> 00:06:13,415 We share. CAROLYN: Wow! 71 00:06:13,456 --> 00:06:16,585 That is literally the most parenting this household has ever seen. 72 00:06:21,256 --> 00:06:24,092 DASHA: So you thought this was good idea? 73 00:06:24,134 --> 00:06:26,511 I'm practising my characters like you told me. 74 00:06:28,013 --> 00:06:29,598 Young mother with baby... 75 00:06:30,432 --> 00:06:31,600 And grandma. 76 00:06:33,059 --> 00:06:34,477 What got into you? 77 00:06:34,519 --> 00:06:36,646 You have been unfocused and manic for days. 78 00:06:36,688 --> 00:06:38,023 I'm just having some fun. 79 00:06:38,857 --> 00:06:40,942 (BABY CRYING) 80 00:06:42,944 --> 00:06:43,944 Stop that. 81 00:06:44,779 --> 00:06:45,822 I don't like it. 82 00:06:49,409 --> 00:06:52,037 You would think after your last managerial disaster 83 00:06:52,078 --> 00:06:54,164 you would want to keep your head down. 84 00:06:54,205 --> 00:06:55,957 It is not my fault he was an idiot. 85 00:06:55,999 --> 00:06:58,376 I keep telling them to look harder for good recruits. 86 00:06:59,127 --> 00:07:00,629 But what can you do? 87 00:07:00,670 --> 00:07:02,923 (YELPS SOFTLY) (LAUGHING) 88 00:07:02,964 --> 00:07:05,342 (LAUGHS) You think that's funny? 89 00:07:07,469 --> 00:07:09,012 I'll show you what's funny. 90 00:07:09,054 --> 00:07:11,932 You come with me, because I've had enough. 91 00:07:11,973 --> 00:07:13,516 (BABY CRYING) 92 00:07:15,143 --> 00:07:16,143 (LAUGHING) 93 00:07:23,068 --> 00:07:24,319 (CONTINUES LAUGHING) 94 00:07:25,278 --> 00:07:26,278 Now that is funny. 95 00:07:33,203 --> 00:07:35,038 You want to amuse yourself, go crazy. 96 00:07:35,080 --> 00:07:37,332 But I will not have you put both of our futures at risk. 97 00:07:37,374 --> 00:07:39,209 I'm the one doing all the work. 98 00:07:39,250 --> 00:07:40,961 You think handling you isn't work? 99 00:07:41,002 --> 00:07:43,338 Why you think no one else is prepared to do it? 100 00:07:43,380 --> 00:07:44,547 Bad pension scheme? 101 00:07:44,589 --> 00:07:46,883 You should get your act together. 102 00:07:46,925 --> 00:07:49,010 You know, jobs will get tougher, 103 00:07:49,052 --> 00:07:51,972 and they will not let you get away with being sloppy. 104 00:07:52,013 --> 00:07:53,013 (IMITATES ACCENT) Sloppy. 105 00:08:10,657 --> 00:08:12,283 No. 106 00:08:12,325 --> 00:08:14,035 No? What do you mean, no? 107 00:08:14,077 --> 00:08:16,454 It's too soon. I have to prepare. 108 00:08:18,164 --> 00:08:19,624 I'm not ready! 109 00:08:19,666 --> 00:08:21,251 How about that? 110 00:08:21,292 --> 00:08:23,044 Not ready for London? 111 00:08:23,086 --> 00:08:25,964 All you need is anorak and face like cheese! 112 00:08:30,051 --> 00:08:31,094 You're right. 113 00:08:32,637 --> 00:08:34,037 You're right. I know what I'm doing. 114 00:08:35,640 --> 00:08:36,975 I can handle this. 115 00:08:37,017 --> 00:08:38,518 (WOMAN YELLING INDISTINCTLY) 116 00:08:38,560 --> 00:08:40,270 (BABY CRYING) 117 00:08:51,406 --> 00:08:55,326 This is bank stuff, financial data. 118 00:08:55,368 --> 00:08:57,996 Oh, he said something about accounts. 119 00:08:58,038 --> 00:08:59,414 Damn it. What was it? 120 00:08:59,456 --> 00:09:00,496 (PLASTIC WRAPPER RUSTLING) 121 00:09:06,546 --> 00:09:07,672 (CHEWING NOISILY) 122 00:09:12,510 --> 00:09:13,510 Do you want one? 123 00:09:14,387 --> 00:09:16,848 What? Oh, no. I... No. 124 00:09:16,890 --> 00:09:18,475 Once I pop, I just can't stop. 125 00:09:21,186 --> 00:09:22,937 You can. It's just about self-control. 126 00:09:24,314 --> 00:09:26,483 But I don't have any self-control. 127 00:09:30,987 --> 00:09:33,948 All these are different accounts, in different locations. 128 00:09:36,117 --> 00:09:37,877 One of them must've meant something to Kenny. 129 00:09:40,413 --> 00:09:41,623 That one is different. 130 00:09:42,540 --> 00:09:43,666 Hmm. 131 00:09:45,251 --> 00:09:47,212 R-U-R apostrophe? 132 00:09:47,253 --> 00:09:49,130 EVE: A code, maybe? 133 00:09:49,172 --> 00:09:50,632 It is, where's, erm... 134 00:09:50,673 --> 00:09:52,842 Where's that Rubik's Cube? 135 00:09:52,884 --> 00:09:55,595 The only way I can solve this is by taking off all the stickers. 136 00:09:55,637 --> 00:09:58,348 Oh, we don't need to solve it, it's cube notation. 137 00:09:58,389 --> 00:09:59,933 He's told us what to do. 138 00:09:59,974 --> 00:10:02,811 Okay, erm, turn it right facing 90 degrees clockwise. 139 00:10:04,395 --> 00:10:05,995 Is that supposed to mean something to me? 140 00:10:06,606 --> 00:10:07,606 Here. 141 00:10:11,277 --> 00:10:12,570 Er, "U". 142 00:10:13,363 --> 00:10:14,447 Upwards 90 degrees. 143 00:10:14,489 --> 00:10:15,824 "R" apostrophe. 144 00:10:15,865 --> 00:10:16,991 Right face anti-clockwise. 145 00:10:17,033 --> 00:10:20,078 "U2" and "F" apostrophe. 146 00:10:20,912 --> 00:10:22,080 I think that's it. 147 00:10:24,374 --> 00:10:25,750 Sschnp... 148 00:10:28,670 --> 00:10:29,712 Sschnp! 149 00:10:36,094 --> 00:10:37,094 Panda? 150 00:10:38,555 --> 00:10:40,223 Kenny named the account "Panda". 151 00:10:45,728 --> 00:10:48,773 Kenny and I were looking into an international organ... 152 00:10:48,815 --> 00:10:51,359 But before I go on, you have to understand 153 00:10:51,401 --> 00:10:55,530 that once I tell you about them, your lives are in danger. 154 00:10:55,572 --> 00:10:57,448 Then don't tell us. They're called The Twelve, 155 00:10:57,490 --> 00:11:00,785 and they've infiltrated governments and organisations all over the world. 156 00:11:00,827 --> 00:11:02,096 We don't know what their end game is. 157 00:11:02,120 --> 00:11:04,080 But we do know 158 00:11:04,122 --> 00:11:07,125 they've been responsible for a significant number of international murders. 159 00:11:07,167 --> 00:11:12,380 Okay, now, Fat Panda was a Chinese intelligence officer killed in Berlin. 160 00:11:12,422 --> 00:11:14,624 He was tracking a double agent for The Twelve 161 00:11:14,636 --> 00:11:16,801 who was being paid from a bank account in... 162 00:11:17,677 --> 00:11:18,928 the Cayman Islands. 163 00:11:18,970 --> 00:11:20,930 Right. 164 00:11:20,972 --> 00:11:25,435 The double agent was an MI5 officer named Frank Haleton. 165 00:11:25,476 --> 00:11:26,603 What happened to Frank? 166 00:11:27,854 --> 00:11:29,105 He lost his knob. 167 00:11:30,023 --> 00:11:31,107 And his life. 168 00:11:32,233 --> 00:11:33,651 In that order? 169 00:11:33,693 --> 00:11:35,486 EVE: Well, the Twelve wanted a hit on him, 170 00:11:35,528 --> 00:11:37,488 but the... (SCOFFS) 171 00:11:37,530 --> 00:11:40,074 But the assassin was... 172 00:11:40,116 --> 00:11:42,452 I mean, she had a flair for... She? 173 00:11:45,163 --> 00:11:46,923 The account went dormant after Frank's death. 174 00:11:46,956 --> 00:11:49,375 But Kenny found it was active again. 175 00:11:49,417 --> 00:11:51,544 Three bank transfers in the last two months, 176 00:11:51,586 --> 00:11:54,464 totalling just over six million euros. 177 00:11:54,505 --> 00:11:57,050 And the remaining balance moved to an account in Geneva. 178 00:11:57,091 --> 00:11:58,551 So who owns the Geneva account? 179 00:11:59,427 --> 00:12:01,304 We don't know. 180 00:12:01,346 --> 00:12:04,098 We need someone who can get into some very classified banking info. 181 00:12:05,934 --> 00:12:07,101 Yes, we do. 182 00:12:08,353 --> 00:12:10,021 No. We do not go to them. 183 00:12:10,063 --> 00:12:11,147 Yes, we do. 184 00:12:13,816 --> 00:12:15,944 The thing is we can't trace the account. 185 00:12:16,819 --> 00:12:18,404 Well, yeah. 186 00:12:18,446 --> 00:12:20,382 You don't set up an account in Geneva for transparency. 187 00:12:20,406 --> 00:12:21,824 But you could trace it, right? 188 00:12:21,866 --> 00:12:23,427 I thought we were looking into the phone. 189 00:12:23,451 --> 00:12:25,370 That was the deal, wasn't it? 190 00:12:25,411 --> 00:12:28,414 Or did Charlie Big Potatoes change his mind because he didn't get a hobnob? 191 00:12:28,456 --> 00:12:29,999 Come on. We're in this together. 192 00:12:30,041 --> 00:12:31,501 Are we? 193 00:12:31,542 --> 00:12:33,544 Because no one else is having to work at MI6 194 00:12:33,586 --> 00:12:35,129 whilst moonlighting for Carolyn, 195 00:12:35,171 --> 00:12:36,506 and now you want me to trace... 196 00:12:36,547 --> 00:12:38,507 Did you take this job thinking it would be easier? 197 00:12:39,717 --> 00:12:41,094 If you did, quit now. 198 00:12:41,135 --> 00:12:42,470 Cos it's only getting tougher. 199 00:12:45,515 --> 00:12:46,641 I'll see what I can do. 200 00:12:47,058 --> 00:12:48,058 Great. 201 00:12:48,685 --> 00:12:50,103 Oh, and, uh... 202 00:12:55,191 --> 00:12:57,735 That's who we think has been on their hitlist so far. 203 00:12:59,320 --> 00:13:01,990 You know, I've been going through the MI6 case files 204 00:13:02,031 --> 00:13:03,074 you and Kenny worked on. 205 00:13:05,368 --> 00:13:09,122 You really should have some kind of protection. You know that, right? 206 00:13:09,163 --> 00:13:13,001 Do you have any idea what happens to people who are protected by MI6? 207 00:13:13,042 --> 00:13:14,127 What? 208 00:13:17,046 --> 00:13:18,339 It's not good. 209 00:13:21,676 --> 00:13:23,678 (INTERCOM BUZZES) 210 00:13:23,720 --> 00:13:25,640 CHARLES: (OVER INTERCOM) Charles Kruger. It's me. 211 00:13:26,723 --> 00:13:27,890 Who's "me"? 212 00:13:27,932 --> 00:13:29,434 Just let me in. 213 00:13:29,475 --> 00:13:30,643 (DOOR BUZZES) 214 00:13:34,314 --> 00:13:35,690 (SPEAKS RUSSIAN) 215 00:13:39,193 --> 00:13:41,362 Look at us, Kostya, we are old. 216 00:13:41,404 --> 00:13:43,114 The kids are all grown up. 217 00:13:43,156 --> 00:13:46,367 I'm going to see my son's graduation next month. 218 00:13:46,409 --> 00:13:49,537 His modern dance, it's so visceral! 219 00:13:49,579 --> 00:13:52,749 Have you ever locked and popped, Kostya? 220 00:13:52,790 --> 00:13:55,960 No! You'd displace a hip these days, eh? 221 00:13:57,170 --> 00:13:58,296 Wouldn't you? 222 00:14:00,840 --> 00:14:02,008 You wanted to see me? 223 00:14:03,509 --> 00:14:04,802 Yeah. (SIGHS) 224 00:14:10,391 --> 00:14:11,391 Um... 225 00:14:13,686 --> 00:14:17,190 Somebody's been siphoning money from the Geneva account. 226 00:14:17,231 --> 00:14:19,275 I managed to retrieve what's left, 227 00:14:19,317 --> 00:14:21,194 but a pretty sizeable chunk's been taken. 228 00:14:22,779 --> 00:14:23,988 How much has gone? 229 00:14:24,864 --> 00:14:26,949 Er, six million in total. 230 00:14:27,742 --> 00:14:28,785 Phew! 231 00:14:31,079 --> 00:14:32,455 Do you know who? 232 00:14:32,497 --> 00:14:34,916 No, not yet, but I'll find the person responsible. 233 00:14:40,880 --> 00:14:43,049 I'll make some calls. See what I can find. 234 00:14:44,634 --> 00:14:46,469 Er, the money, Konstantin. 235 00:14:48,096 --> 00:14:50,223 I... I'd prefer the money. 236 00:14:51,557 --> 00:14:55,603 If you could tide me over? 237 00:14:55,645 --> 00:14:59,065 Just buys me some time until I find the scoundrel. 238 00:15:02,735 --> 00:15:04,362 Okay. (SIGHS IN RELIEF) 239 00:15:04,404 --> 00:15:06,239 Thank you, thank you. 240 00:15:08,741 --> 00:15:11,160 How's Irina these days? Still a little shit? 241 00:15:11,202 --> 00:15:15,164 She's like a little shit taking a shit on a big shit, 242 00:15:15,206 --> 00:15:18,209 and the three shits combined into one enormous shit. 243 00:15:18,251 --> 00:15:19,669 That's wonderful! (LAUGHS) 244 00:15:20,128 --> 00:15:21,128 Kids! 245 00:15:22,880 --> 00:15:23,880 Kids. 246 00:15:29,220 --> 00:15:32,306 (DOOR OPENS, CLOSES) 247 00:15:37,645 --> 00:15:38,813 (SIGHS HEAVILY) 248 00:16:15,600 --> 00:16:17,101 VILLANELLE: I want to smell powerful. 249 00:16:20,396 --> 00:16:21,898 I want to make people gag with it. 250 00:16:23,065 --> 00:16:24,984 Can you do that for me? 251 00:16:25,026 --> 00:16:28,988 Well, we have some lovely floral fragrances 252 00:16:29,030 --> 00:16:31,032 for ladies over here. 253 00:16:31,073 --> 00:16:32,783 The iris, in particular, is a very power... 254 00:16:32,825 --> 00:16:35,661 Maybe I should describe to you what I'm thinking. 255 00:16:41,918 --> 00:16:43,127 Let me get a pen. 256 00:16:43,169 --> 00:16:44,420 (SCOFFS) 257 00:16:48,341 --> 00:16:51,469 I want to smell like a Roman centurion... 258 00:16:52,678 --> 00:16:54,180 (PEN SCRIBBLING) 259 00:16:54,222 --> 00:16:56,057 Who's coming across an old foe 260 00:16:57,558 --> 00:17:02,063 who, in battle once, hurt him greatly. 261 00:17:05,816 --> 00:17:07,318 Oh, but since then, 262 00:17:07,360 --> 00:17:09,237 the Roman centurion has become... 263 00:17:11,447 --> 00:17:12,447 emperor... 264 00:17:14,242 --> 00:17:16,118 and is now powerful beyond measure. 265 00:17:17,620 --> 00:17:18,996 Maybe something more woody. 266 00:17:21,249 --> 00:17:23,000 Hmm. 267 00:17:23,042 --> 00:17:25,586 GERALDINE: I think it's wonderful you're letting people in. 268 00:17:25,628 --> 00:17:28,464 We all need intimacy in our lives, 269 00:17:28,506 --> 00:17:30,550 even people who keep secrets for a living. 270 00:17:30,591 --> 00:17:32,635 Nonsense. There are monks in China 271 00:17:32,677 --> 00:17:34,929 who go years without seeing another human being. 272 00:17:34,971 --> 00:17:36,764 They probably have different kind of... 273 00:17:36,806 --> 00:17:39,767 Emily Bronte. Hardly left the house. 274 00:17:42,228 --> 00:17:44,355 Mum. 275 00:17:44,397 --> 00:17:48,150 I'm proud of you for trying something new. 276 00:17:48,192 --> 00:17:49,819 Dating is scary, 277 00:17:49,860 --> 00:17:54,031 but pushing ourselves out of our comfort zones is how we grow. 278 00:17:54,073 --> 00:17:56,409 You know what's scary, Geraldine, 279 00:17:56,450 --> 00:17:58,327 is how much I regret telling you it's a date. 280 00:18:02,206 --> 00:18:04,000 I'm so happy 281 00:18:04,041 --> 00:18:06,002 that you're doing something for you. 282 00:18:07,336 --> 00:18:08,588 Kenny would be, too. 283 00:18:08,629 --> 00:18:10,548 He always wanted you to meet some... 284 00:18:10,590 --> 00:18:12,174 Here, let me. 285 00:18:12,216 --> 00:18:13,426 No, it's better without. 286 00:18:17,597 --> 00:18:19,098 And don't talk about Stalin. 287 00:18:19,140 --> 00:18:20,808 He's strictly third date. 288 00:18:22,810 --> 00:18:24,770 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 289 00:18:24,812 --> 00:18:25,938 (MEN LAUGHING) 290 00:18:40,828 --> 00:18:42,228 Another drink while you wait, madam? 291 00:18:43,039 --> 00:18:44,123 No, thank you, Tom. 292 00:18:45,583 --> 00:18:48,336 I think there comes a time 293 00:18:48,377 --> 00:18:51,005 when one must admit defeat. 294 00:18:59,013 --> 00:19:00,473 (LAUGHTER CONTINUES) 295 00:19:03,726 --> 00:19:04,726 Henrik? 296 00:19:10,274 --> 00:19:11,442 Carolyn? 297 00:19:13,611 --> 00:19:14,862 (CHUCKLES IN SURPRISE) 298 00:19:21,243 --> 00:19:22,703 (LAUGHS) 299 00:19:23,746 --> 00:19:25,498 How incredible! 300 00:19:26,749 --> 00:19:28,584 I adore a coincidence. 301 00:19:28,626 --> 00:19:30,795 It makes me feel I'm in the right place. 302 00:19:30,836 --> 00:19:33,130 It must be what, 20 years? 303 00:19:33,172 --> 00:19:36,008 No. Yeah, yeah, 21, it must be. 304 00:19:36,050 --> 00:19:38,219 1999 is the year I got divorced. 305 00:19:41,013 --> 00:19:42,056 Oh, yes. Yeah, yeah. 306 00:19:42,848 --> 00:19:43,848 Yeah. 307 00:19:45,017 --> 00:19:46,268 For the first time. 308 00:19:46,310 --> 00:19:47,895 (BOTH LAUGH) 309 00:19:49,689 --> 00:19:50,981 Well... Yeah. 310 00:19:52,149 --> 00:19:53,609 If it makes you feel any better, 311 00:19:53,651 --> 00:19:57,154 I've just had the novel experience of being stood up. 312 00:19:57,196 --> 00:20:00,616 No, what? Surely... You? 313 00:20:00,658 --> 00:20:02,201 Don't worry, I'll have him killed. 314 00:20:04,829 --> 00:20:06,414 (LAUGHING) 315 00:20:06,455 --> 00:20:07,707 Listen, do you, erm... 316 00:20:07,748 --> 00:20:09,542 Do you want to get something to eat? 317 00:20:11,502 --> 00:20:13,295 What about your charming friends? 318 00:20:13,337 --> 00:20:15,548 Hmm? They disgust me. 319 00:20:15,589 --> 00:20:17,425 Come on, come on, what do you fancy? 320 00:20:17,466 --> 00:20:18,509 Seafood? Steak? 321 00:20:20,803 --> 00:20:22,138 (SPEAKING INDISTINCTLY) 322 00:20:30,020 --> 00:20:33,274 I must say, the years have been good to you, Henrik. 323 00:20:34,525 --> 00:20:37,862 Ah, a terrible lifestyle suits me, hmm? 324 00:20:37,903 --> 00:20:39,989 (BOTH LAUGH) 325 00:20:40,030 --> 00:20:41,657 So, Geneva's still treating you well? 326 00:20:42,742 --> 00:20:44,785 What, the bank? (SCOFFS) 327 00:20:44,827 --> 00:20:46,454 Don't get me started. 328 00:20:46,495 --> 00:20:48,247 Do go on. 329 00:20:48,289 --> 00:20:51,167 There's nothing I enjoy more than some salacious financial gossip. 330 00:20:55,504 --> 00:20:56,922 (SIREN WAILING) 331 00:20:56,964 --> 00:20:58,591 (INAUDIBLE CONVERSATION) 332 00:20:58,632 --> 00:21:00,301 (SIREN CONTINUES WAILING) 333 00:21:01,260 --> 00:21:03,137 Oh, is she okay? 334 00:21:03,179 --> 00:21:05,181 The official line is "migraine". 335 00:21:07,349 --> 00:21:09,226 CAROLYN: I'm having an aura, Eve. 336 00:21:11,395 --> 00:21:13,481 It's probably stress-related. 337 00:21:13,522 --> 00:21:16,901 You know, a great cure for that? Paracetamol. 338 00:21:16,942 --> 00:21:18,819 Did you find out who owns the account? 339 00:21:19,612 --> 00:21:21,071 Yes. 340 00:21:21,113 --> 00:21:24,533 A 92-year-old sugar beet farmer in East Anglia. 341 00:21:24,575 --> 00:21:26,035 Who died nine years ago. 342 00:21:26,076 --> 00:21:27,076 The real owner 343 00:21:27,953 --> 00:21:29,163 is this guy. 344 00:21:29,205 --> 00:21:30,539 Charles Kruger. 345 00:21:30,581 --> 00:21:33,209 Born Sergei Korchmarev in East Berlin. 346 00:21:33,250 --> 00:21:35,085 He was very gorgeous in his day. 347 00:21:35,127 --> 00:21:37,838 Oh, another one of your Cold War boyfriends, Carolyn? 348 00:21:37,880 --> 00:21:39,590 Don't be ridiculous, Eve. 349 00:21:39,632 --> 00:21:40,966 We barely had a night together. 350 00:21:41,008 --> 00:21:43,135 Yeah. We get it. You had a great time in the '80s. 351 00:21:43,177 --> 00:21:47,598 So, Korchmarev disappeared from Russia around 1989. 352 00:21:47,640 --> 00:21:49,225 Eventually showing up in London 353 00:21:49,266 --> 00:21:52,311 and presenting himself as amiable accountant Charles Kruger. 354 00:21:55,481 --> 00:21:58,192 Do you think he could actually be the accountant for The Twelve? 355 00:21:58,234 --> 00:22:00,611 I'm thinking he's definitely worth a visit to Kensington. 356 00:22:01,779 --> 00:22:04,114 I'll head right there. And do what? 357 00:22:04,156 --> 00:22:07,326 Wait in the car with a bottle of pop and a bag of crisps? 358 00:22:07,368 --> 00:22:09,054 It'll be hard enough to get him to talk to me. 359 00:22:09,078 --> 00:22:10,514 He's definitely not going to talk to somebody he doesn't know. 360 00:22:10,538 --> 00:22:12,081 Are you sure? 361 00:22:12,122 --> 00:22:13,642 Of course, I'm sure. I know how he operates, Eve. 362 00:22:13,666 --> 00:22:14,834 No, I mean... 363 00:22:16,210 --> 00:22:18,087 This is different, remember? 364 00:22:22,424 --> 00:22:23,551 I'm going to have a shower. 365 00:22:27,680 --> 00:22:28,764 Oh, God. 366 00:22:29,723 --> 00:22:30,850 (SIGHS) Oh! 367 00:22:32,309 --> 00:22:35,479 First Henrik, then Sergei. 368 00:22:35,521 --> 00:22:38,858 It's not fun, Eve, using people you once loved. 369 00:22:42,027 --> 00:22:43,307 It's all rather painful, really. 370 00:22:47,992 --> 00:22:49,535 Do you believe a word of that? 371 00:22:51,203 --> 00:22:52,413 No, I think she loves it. 372 00:22:55,541 --> 00:22:57,251 (COMICAL EVIL LAUGHTER) 373 00:23:01,130 --> 00:23:02,298 (BABY CRYING) 374 00:23:02,339 --> 00:23:03,883 ♪ If you go down in the woods today 375 00:23:03,924 --> 00:23:06,719 ♪ You're sure of a big surprise 376 00:23:06,760 --> 00:23:09,471 ♪ If you go down in the woods today 377 00:23:09,513 --> 00:23:12,433 ♪ You'd better go in disguise 378 00:23:12,474 --> 00:23:15,269 ♪ For every bear that ever there was 379 00:23:15,311 --> 00:23:17,187 ♪ Will gather there for certain 380 00:23:17,229 --> 00:23:22,234 ♪ Because today's the day the teddy bears have their picnic ♪ 381 00:23:25,279 --> 00:23:27,319 (TOY SQUEAKS) Would you like to make a talking bear? 382 00:23:29,325 --> 00:23:30,409 (TOY SQUEAKS) 383 00:23:30,451 --> 00:23:31,994 (TOY LAUGHS) (BABY SCREAMING) 384 00:23:34,246 --> 00:23:36,081 This place is psychopathic. 385 00:23:52,056 --> 00:23:53,474 (MUSIC TINKLING) 386 00:23:59,355 --> 00:24:00,981 (BEEPING) 387 00:24:03,984 --> 00:24:05,527 I should have shot you in the head. 388 00:24:09,198 --> 00:24:11,492 (RECORDED) I should have shot you in the head. (SCOFFS) 389 00:24:14,578 --> 00:24:16,246 (RECORD BUTTON DINGS) 390 00:24:16,288 --> 00:24:18,448 I should have shot you in the head and watched you die. 391 00:24:21,251 --> 00:24:23,411 I should have shot you in the head and watched you die. 392 00:24:25,214 --> 00:24:26,840 (RECORD BUTTON DINGS) 393 00:24:35,474 --> 00:24:37,184 I can't stop thinking about you. 394 00:24:42,773 --> 00:24:44,191 (DOOR OPENS) 395 00:24:52,908 --> 00:24:53,908 WOMAN: Eve? 396 00:24:54,785 --> 00:24:56,078 Oh, Valerie, hi. 397 00:24:57,871 --> 00:24:59,415 Can I be of help? 398 00:24:59,456 --> 00:25:00,776 Oh, no. I'm just waiting for Niko. 399 00:25:01,667 --> 00:25:02,793 He discharged himself. 400 00:25:04,712 --> 00:25:05,713 What? 401 00:25:06,630 --> 00:25:07,630 Last week. 402 00:25:08,674 --> 00:25:10,217 He was actually doing very well. 403 00:25:13,178 --> 00:25:16,765 Uh, did he leave me a note, 404 00:25:16,807 --> 00:25:19,184 or a forwarding address? 405 00:25:21,228 --> 00:25:22,354 I'm afraid I can't. 406 00:25:22,396 --> 00:25:25,399 Valerie, I'm his wife. 407 00:25:29,653 --> 00:25:31,530 He did say something about Poland. 408 00:26:01,935 --> 00:26:03,771 (SIREN WAILING) 409 00:26:35,969 --> 00:26:36,969 Hi, Eve. 410 00:26:40,974 --> 00:26:42,351 (YELLING) 411 00:26:44,978 --> 00:26:46,188 Eve! 412 00:26:47,106 --> 00:26:48,148 I'm not here for you! 413 00:26:54,822 --> 00:26:56,198 (EVE GRUNTING) 414 00:26:59,660 --> 00:27:00,994 (PANTING) 415 00:27:02,996 --> 00:27:04,123 (GRUNTS) 416 00:27:07,292 --> 00:27:08,335 Smell me, Eve. 417 00:27:11,380 --> 00:27:12,589 What do I smell of to you? 418 00:27:21,807 --> 00:27:28,272 ♪ You've got this strange effect on me 419 00:27:28,313 --> 00:27:30,482 ♪ And I like it 420 00:27:33,026 --> 00:27:37,865 ♪ You've got this strange effect on me (GRUNTS) 421 00:27:39,533 --> 00:27:43,871 ♪ And I like it (BELL DINGS) (GROANS) 422 00:27:43,912 --> 00:27:49,251 ♪ You make my world seem right 423 00:27:49,293 --> 00:27:54,214 ♪ You make my darkness bright 424 00:27:54,256 --> 00:27:59,845 ♪ Oh, yes, you've got a strange effect on me 425 00:28:01,138 --> 00:28:03,891 ♪ And I like it 426 00:28:05,684 --> 00:28:06,810 (BREATHING HEAVILY) 427 00:28:06,852 --> 00:28:08,729 ♪ And I like it 428 00:28:11,315 --> 00:28:16,236 ♪ And I like the way you kiss me 429 00:28:16,278 --> 00:28:19,239 ♪ Don't know if I should 430 00:28:22,034 --> 00:28:27,122 ♪ But this feeling is love and I know it 431 00:28:27,164 --> 00:28:32,294 ♪ That's why I feel good ♪ 432 00:28:48,810 --> 00:28:50,145 (PHONE RINGING) 433 00:29:06,662 --> 00:29:08,580 I don't want to talk about it. 434 00:29:15,629 --> 00:29:17,714 (COUGHING) 435 00:29:24,304 --> 00:29:25,806 (WHEEZING) 436 00:29:27,349 --> 00:29:28,558 Eve... 437 00:29:28,600 --> 00:29:31,770 I said, I don't want to talk about it. 438 00:29:45,367 --> 00:29:46,952 So, what now? 439 00:29:46,994 --> 00:29:49,621 We eat toffee eclairs and watch that doorway. 440 00:29:54,876 --> 00:29:56,128 Can't we just go in? 441 00:29:57,212 --> 00:29:59,631 And ruin the fun of a stake-out? 442 00:29:59,673 --> 00:30:01,508 You wouldn't do that to an old spy, Mo. 443 00:30:03,802 --> 00:30:06,388 Plus, if we go in, 444 00:30:08,015 --> 00:30:09,224 we're trapped. 445 00:30:09,266 --> 00:30:11,601 Out here, he's accountable. 446 00:30:26,825 --> 00:30:27,868 What happened? 447 00:30:32,372 --> 00:30:34,124 Okay. Fine. 448 00:30:34,166 --> 00:30:36,668 I don't give a toss, 449 00:30:36,710 --> 00:30:39,110 as long as it's got nothing to do with what we're working on. 450 00:30:46,803 --> 00:30:48,722 There is this assassin. 451 00:30:51,892 --> 00:30:53,352 Who works for The Twelve. 452 00:30:56,271 --> 00:30:57,498 Have you got to the chocolate yet? 453 00:30:57,522 --> 00:30:58,523 Mmm. 454 00:31:00,025 --> 00:31:01,193 I've just got it. 455 00:31:04,071 --> 00:31:05,155 When I was younger... 456 00:31:09,451 --> 00:31:10,619 Wait there. 457 00:31:25,342 --> 00:31:26,510 Damn! 458 00:31:29,054 --> 00:31:31,014 Follow him. 459 00:31:31,056 --> 00:31:33,100 I don't think we're gonna lose him, somehow. 460 00:31:38,522 --> 00:31:39,731 (CAR ENGINE STARTS) 461 00:31:45,946 --> 00:31:47,072 (ENGINE REVVING) 462 00:31:49,408 --> 00:31:50,659 (COUGHING) 463 00:31:54,246 --> 00:31:55,246 (SPEAKING RUSSIAN) 464 00:32:01,878 --> 00:32:04,840 EVE: Villanelle said she wasn't here for me. 465 00:32:04,881 --> 00:32:06,299 So let's just think, 466 00:32:06,341 --> 00:32:08,552 who The Twelve would want to murder aside from me. 467 00:32:09,803 --> 00:32:10,887 Right, okay. 468 00:32:12,597 --> 00:32:15,350 Possible assassin targets. 469 00:32:15,392 --> 00:32:16,893 Oh, my God. 470 00:32:16,935 --> 00:32:18,478 What? Carolyn! 471 00:32:18,520 --> 00:32:19,729 It's Carolyn. 472 00:32:19,771 --> 00:32:21,371 They must know we found their accountant. 473 00:32:25,819 --> 00:32:27,619 So after you came to England, what did you do? 474 00:32:29,739 --> 00:32:30,991 An eclair? 475 00:32:33,869 --> 00:32:35,078 (SCOFFS) 476 00:32:36,830 --> 00:32:39,207 Well, that won't get you that three-book deal, Sergei. 477 00:32:41,334 --> 00:32:43,712 Tell me what you're going to wear at your son's graduation. 478 00:32:45,380 --> 00:32:48,091 It's next month, isn't it? 479 00:32:48,133 --> 00:32:50,552 Tell me how he does that thing with his shoulders. 480 00:32:56,475 --> 00:32:57,642 (MOBILE RINGING) 481 00:33:00,020 --> 00:33:01,188 (EXHALES SHARPLY) 482 00:33:02,856 --> 00:33:03,856 She's not picking up! 483 00:33:04,983 --> 00:33:06,067 Try Mo. 484 00:33:06,109 --> 00:33:07,986 (DIALLING) 485 00:33:08,028 --> 00:33:10,572 Shall I share what I think happened 486 00:33:10,614 --> 00:33:13,033 when you swapped the Stasi for HMRC? 487 00:33:16,703 --> 00:33:19,122 I think you accepted a job from The Twelve, 488 00:33:19,164 --> 00:33:21,291 like the money-grabbing bottom-feeder you are. 489 00:33:22,375 --> 00:33:23,375 Am I warm? 490 00:33:28,215 --> 00:33:29,633 (PHONE BEEPS) 491 00:33:29,674 --> 00:33:30,926 They're on a stakeout! 492 00:33:30,967 --> 00:33:32,727 Who doesn't answer their phone on a stakeout? 493 00:33:35,305 --> 00:33:36,848 (POLICE SIREN CHIRPS) 494 00:33:38,600 --> 00:33:39,684 Uh-oh. 495 00:33:40,977 --> 00:33:42,270 What's going on? 496 00:33:42,312 --> 00:33:44,731 MO: Nothing. Just everyone look innocent. 497 00:34:05,544 --> 00:34:06,836 (EXHALES SHARPLY) 498 00:34:18,181 --> 00:34:19,181 (INAUDIBLE) 499 00:34:31,194 --> 00:34:33,280 (HIGH-PITCHED TONE RINGING) 500 00:34:45,667 --> 00:34:48,628 (CAR ALARM BLARING) (DOG BARKING) 501 00:34:49,588 --> 00:34:51,298 (PANTING) 502 00:35:01,808 --> 00:35:03,435 (GASPS) 503 00:35:13,737 --> 00:35:14,988 (EXHALES IN RELIEF) 504 00:35:15,697 --> 00:35:16,865 (GROANING) 505 00:35:24,080 --> 00:35:25,915 (LIQUID DRIPPING) 506 00:35:34,883 --> 00:35:36,176 (BOTH SIGH) 507 00:35:41,306 --> 00:35:42,986 REPORTER: The husband of classical musician 508 00:35:43,016 --> 00:35:46,061 and influential political campaigner Isabel Fernandez 509 00:35:46,102 --> 00:35:48,605 was this afternoon reunited with his baby 510 00:35:48,647 --> 00:35:52,734 who had been missing since Mrs. Fernandez was found dead at her home yesterday. 511 00:35:52,776 --> 00:35:56,446 (WOMAN SPEAKING SPANISH ON TV) 512 00:35:56,488 --> 00:35:57,947 He's so happy. 513 00:36:21,596 --> 00:36:22,639 I'm fine. 514 00:36:25,225 --> 00:36:26,351 There's no need for... 515 00:36:29,270 --> 00:36:30,355 I'm fine. 516 00:36:38,154 --> 00:36:41,991 Would you, erm, pour me a whiskey, Geraldine? 517 00:36:42,867 --> 00:36:44,119 Yes, of course. 518 00:36:50,625 --> 00:36:54,546 ♪ Walk, walk, walk on 519 00:36:56,756 --> 00:37:00,635 ♪ Walk, walk on 520 00:37:02,762 --> 00:37:06,975 ♪ Walk, walk, walk on 521 00:37:11,396 --> 00:37:13,314 ♪ Walk on 522 00:37:14,983 --> 00:37:18,820 ♪ Walk, walk on 523 00:37:23,450 --> 00:37:25,452 ♪ Walk on ♪ 524 00:37:40,216 --> 00:37:41,426 (SIGHS) 525 00:37:51,686 --> 00:37:53,188 (EXHALES HEAVILY) 526 00:37:55,398 --> 00:37:57,233 (YELLING) (SCREAMING) 527 00:38:00,862 --> 00:38:02,572 (SCREAMING) 528 00:38:02,614 --> 00:38:05,200 (LAUGHING) Don't wait for me in the dark like that. 529 00:38:06,075 --> 00:38:07,075 It's rude! 530 00:38:07,952 --> 00:38:08,995 It's bad for my heart. 531 00:38:20,381 --> 00:38:22,967 Don't you want to know why I'm in your bed? 532 00:38:23,009 --> 00:38:25,053 Not really, no. 533 00:38:25,094 --> 00:38:28,973 I am too tired for games and I have to find six million euros tomorrow. 534 00:38:29,015 --> 00:38:31,893 You will never find six million in a day. 535 00:38:31,935 --> 00:38:35,021 Not even if you sold both of your kidneys. 536 00:38:37,982 --> 00:38:40,401 Technically, you don't even own them anymore! 537 00:38:40,443 --> 00:38:42,153 The Twelve do. 538 00:38:42,195 --> 00:38:45,532 They own every little bit of you. 539 00:38:45,573 --> 00:38:46,991 Goodnight, Villanelle. 540 00:38:53,081 --> 00:38:55,291 What kind of baby do you think I was? 541 00:39:03,216 --> 00:39:04,425 I think I was cute. 542 00:39:07,178 --> 00:39:10,557 Do you think people smiled with joy when they saw my little face? 543 00:39:15,144 --> 00:39:16,521 God, you're boring. 544 00:39:20,066 --> 00:39:22,694 You're more boring than that accountant I just shot. 545 00:39:23,903 --> 00:39:26,531 And accountants are really boring. 546 00:39:30,076 --> 00:39:31,703 (SHOUTING) Hey! Hey! 547 00:39:33,830 --> 00:39:35,623 Wakey, wakey, Konstantin. 548 00:39:35,665 --> 00:39:38,501 I think you were ugly as hell, okay? 549 00:39:38,543 --> 00:39:39,878 Great. 550 00:39:39,919 --> 00:39:42,213 Well, now you're just looking for a reaction. 551 00:39:42,255 --> 00:39:43,381 No, I'm not. 552 00:39:44,465 --> 00:39:45,842 I've seen a photo of you. 553 00:39:46,926 --> 00:39:48,052 You had a strange head. 554 00:39:48,094 --> 00:39:49,554 Bulbous. Unnatural. 555 00:39:51,347 --> 00:39:52,347 Who was I with? 556 00:39:54,767 --> 00:39:55,894 I don't remember. 557 00:39:56,686 --> 00:39:57,896 Hmm. 558 00:40:00,607 --> 00:40:01,983 I want to find my family. 559 00:40:03,234 --> 00:40:05,361 Why? 560 00:40:05,403 --> 00:40:08,132 So you can feel like dirt the whole time about how you're letting them down? 561 00:40:08,156 --> 00:40:09,282 (SCOFFS) 562 00:40:11,117 --> 00:40:12,117 Smell me. 563 00:40:14,579 --> 00:40:15,622 No. 564 00:40:16,915 --> 00:40:19,208 Smell me. Hmm? What do I smell of? 565 00:40:19,250 --> 00:40:20,335 What am I wearing? 566 00:40:20,376 --> 00:40:21,376 I don't know. Ah! 567 00:40:21,836 --> 00:40:22,962 Power! 568 00:40:24,297 --> 00:40:25,924 I'm wearing power. 569 00:40:25,965 --> 00:40:27,425 And to keep power, 570 00:40:28,426 --> 00:40:29,969 you need knowledge. 571 00:40:31,804 --> 00:40:33,056 (SIGHS HEAVILY) 572 00:40:33,097 --> 00:40:35,058 You'll find them for me. Okay? 573 00:40:36,935 --> 00:40:38,811 I sleep on the couch. 574 00:40:46,986 --> 00:40:48,947 (EXHALES HEAVILY) 575 00:41:04,963 --> 00:41:05,963 (FLOOR CREAKS) 576 00:41:07,382 --> 00:41:08,549 Hello? 577 00:41:16,724 --> 00:41:17,892 (EXHALES HEAVILY) 578 00:41:26,317 --> 00:41:27,860 (EXHALES HEAVILY) 579 00:41:33,074 --> 00:41:34,074 Oh! 580 00:41:39,247 --> 00:41:44,460 VILLANELLE: (OVER RECORDING) Admit it, Eve. You wish I was here. 581 00:41:44,502 --> 00:41:49,590 Admit it, Eve. You wish I was here. 582 00:41:49,632 --> 00:41:54,721 Admit it, Eve. You wish I was here. 583 00:41:54,762 --> 00:41:58,558 Admit it, Eve. You wish I was here. (TEDDY BEAR SQUEAKS) 584 00:41:58,599 --> 00:42:04,647 (GASPS) Admit it, Eve. You wish I was here. 585 00:42:04,689 --> 00:42:07,859 Admit it, Eve. You wish I was here. 586 00:42:07,900 --> 00:42:09,652 (GRUNTS) (RECORDING STOPS) 587 00:42:11,738 --> 00:42:12,947 Oh, God! 588 00:42:14,449 --> 00:42:16,242 (PANTING) 589 00:42:18,369 --> 00:42:19,454 (TEDDY BEAR SQUEAKS) 590 00:42:32,050 --> 00:42:35,803 Admit it, Eve. You wish I was here. 591 00:42:37,221 --> 00:42:42,560 Admit it, Eve. You wish I was here. 592 00:42:42,602 --> 00:42:46,272 Admit it, Eve. You wish I was here. 593 00:42:47,690 --> 00:42:48,900 Admit it, Eve. 594 00:42:51,360 --> 00:42:53,071 You wish I was here. 595 00:42:55,573 --> 00:42:57,492 (THEME MUSIC PLAYING)