1 00:00:08,410 --> 00:00:10,812 How was your meeting with Helene? 2 00:00:10,813 --> 00:00:12,519 To Villanelle, the Keeper. 3 00:00:12,520 --> 00:00:14,559 She's moving up in the world. 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,359 You can't beat us. You understand? 5 00:00:17,360 --> 00:00:21,140 - Are you working for them, Paul? - Are you, Carolyn? 6 00:00:21,144 --> 00:00:23,263 What did you want with my child? 7 00:00:23,264 --> 00:00:25,959 - She kissed me! - Geraldine kissed you? 8 00:00:25,960 --> 00:00:27,831 Irina. Be ready. 9 00:00:30,360 --> 00:00:32,349 Your plan to get out. I'm in. 10 00:00:32,350 --> 00:00:34,069 I'm done with it. I'm leaving. 11 00:00:34,070 --> 00:00:35,278 What do you mean, you're leaving? 12 00:00:35,279 --> 00:00:37,200 I don't want to do this anymore. 13 00:01:10,600 --> 00:01:11,709 Villanelle. 14 00:01:11,710 --> 00:01:14,477 Finally. 15 00:01:17,540 --> 00:01:20,080 That guy was really staring at me. 16 00:01:29,653 --> 00:01:31,454 This is Rhian. 17 00:01:37,300 --> 00:01:39,141 Nice collection. 18 00:01:39,142 --> 00:01:40,929 What are you doing? 19 00:01:40,930 --> 00:01:42,823 Working out how I'd kill you. 20 00:01:42,824 --> 00:01:45,519 I thought killing wasn't really your thing at the moment. 21 00:01:45,520 --> 00:01:48,311 - You want to test that theory? - You're only as good as your last. 22 00:01:50,860 --> 00:01:52,789 Go on, tell me. 23 00:01:52,790 --> 00:01:54,209 How would you do it? 24 00:01:54,210 --> 00:01:55,589 I don't know yet, 25 00:01:55,590 --> 00:01:58,420 but it would definitely involve the tiny chair. 26 00:02:04,850 --> 00:02:06,009 Sit down. 27 00:02:06,760 --> 00:02:08,011 Not on that one. 28 00:02:22,900 --> 00:02:25,780 Show me. Your injury. 29 00:02:28,900 --> 00:02:30,060 Here. 30 00:02:49,900 --> 00:02:52,340 Do you know why I love you, Villanelle? 31 00:02:53,540 --> 00:02:56,599 Because you're an agent of chaos. 32 00:02:56,600 --> 00:02:58,460 And I love chaos. 33 00:02:59,680 --> 00:03:02,039 Chaos disrupts. 34 00:03:02,040 --> 00:03:05,359 It rips apart and starts again. 35 00:03:05,360 --> 00:03:07,109 It's like a forest fire. 36 00:03:07,110 --> 00:03:09,752 It burns. It clears. 37 00:03:09,753 --> 00:03:12,940 It's monstrous, but it's beautiful. 38 00:03:35,160 --> 00:03:37,620 You're a beautiful monster, Villanelle. 39 00:03:39,300 --> 00:03:40,679 A monster? 40 00:03:40,680 --> 00:03:44,439 Monstrous people like you often feel like they have to fly solo, 41 00:03:44,440 --> 00:03:48,489 like they have to keep things bottled up inside them. 42 00:03:48,490 --> 00:03:52,394 Thoughts, feelings... secrets. 43 00:03:52,395 --> 00:03:57,079 And that can affect their ability to be truly monstrous. 44 00:03:57,080 --> 00:03:58,319 Do you have anything 45 00:03:58,320 --> 00:04:00,483 you would like to get off your chest, Villanelle? 46 00:04:02,020 --> 00:04:04,220 Has something happened recently? 47 00:04:07,900 --> 00:04:10,009 I did something bad to my mother. 48 00:04:10,010 --> 00:04:12,409 Whatever it is, you can tell me. 49 00:04:12,410 --> 00:04:15,218 I don't want us to keep secrets from each other. 50 00:04:18,220 --> 00:04:20,660 I took a shit in her shoe when I was three. 51 00:04:24,060 --> 00:04:26,349 A really big one. 52 00:04:32,780 --> 00:04:35,060 Give me another job. 53 00:04:37,580 --> 00:04:39,449 You're injured. 54 00:04:39,450 --> 00:04:41,249 I'll take Dasha. 55 00:04:41,250 --> 00:04:43,979 Okay, but success is essential. 56 00:04:43,980 --> 00:04:46,940 Otherwise, what's the point of sending you and not Rhian? 57 00:04:48,260 --> 00:04:51,294 Thank you for the inappropriate touching. 58 00:04:52,640 --> 00:04:54,609 It's actually pretty nice. 59 00:04:57,020 --> 00:04:59,061 You wouldn't be able to, by the way. 60 00:04:59,062 --> 00:05:00,543 Wouldn't be able to what? 61 00:05:00,544 --> 00:05:02,419 Kill me before I killed you. 62 00:05:02,420 --> 00:05:03,899 You're a child. 63 00:05:03,900 --> 00:05:05,628 You have no idea what you're dealing with. 64 00:05:05,629 --> 00:05:07,540 God, you're sexy. 65 00:05:32,570 --> 00:05:36,620 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 66 00:06:04,760 --> 00:06:06,859 Three trips to Waitrose 67 00:06:06,860 --> 00:06:09,009 and an abortive attempt at hot yoga? 68 00:06:09,010 --> 00:06:12,519 It's just standard white-person stuff. 69 00:06:12,520 --> 00:06:15,299 I've been tracking him for a week and there's nothing to suggest 70 00:06:15,300 --> 00:06:16,699 he's working for The Twelve, 71 00:06:16,700 --> 00:06:20,899 unless they've branched out into, uh, groceries and hot vinyasa. 72 00:06:20,900 --> 00:06:24,419 Jokes are for people who do their jobs correctly, Mo. 73 00:06:24,420 --> 00:06:25,748 So are omelettes. 74 00:06:30,393 --> 00:06:31,994 Do you want me to make up evidence? 75 00:06:31,995 --> 00:06:34,954 No! I want you to uncover the evidence that already exists, 76 00:06:34,955 --> 00:06:37,439 which you haven't worked hard enough to expose. 77 00:06:37,440 --> 00:06:39,140 Thank you. 78 00:06:41,920 --> 00:06:43,160 Thank you. 79 00:06:47,280 --> 00:06:49,009 I know you're upset about Kenny, 80 00:06:49,010 --> 00:06:51,493 that we haven't found out what happened to him. 81 00:06:51,494 --> 00:06:54,129 Your powers of deduction are incredible. 82 00:06:54,130 --> 00:06:55,969 But are you sure Paul's a member of The Twelve? 83 00:06:55,970 --> 00:06:58,679 A bottle of Chablis, a stir-fry kit 84 00:06:58,680 --> 00:07:00,502 and a bath bomb. What does that say to you? 85 00:07:00,503 --> 00:07:02,224 That he's planning a lovely evening in? 86 00:07:02,225 --> 00:07:05,519 Or that he's trying to seem that he is. 87 00:07:05,520 --> 00:07:09,100 Trust me. That vintage of Chablis is undrinkable. 88 00:07:11,060 --> 00:07:12,220 Off you go. 89 00:07:21,380 --> 00:07:23,369 Another young person inspired? 90 00:07:23,370 --> 00:07:26,729 Don't complain. I've saved you his omelette. 91 00:07:26,730 --> 00:07:29,299 Villanelle has been promoted. 92 00:07:29,300 --> 00:07:30,899 Dasha told me as much. 93 00:07:30,900 --> 00:07:32,849 That should be our focus for now. 94 00:07:32,850 --> 00:07:34,960 Oh, dear. You don't deserve it after all. 95 00:07:38,620 --> 00:07:41,059 Villanelle is rising up the ranks. 96 00:07:41,060 --> 00:07:43,049 She is our best chance of getting to them. 97 00:07:43,050 --> 00:07:44,704 Oh, Eve, what a blinkered approach. 98 00:07:44,705 --> 00:07:46,468 Do you ever think of anything else? 99 00:07:46,469 --> 00:07:48,169 Don't pretend that I'm the only one. 100 00:07:48,170 --> 00:07:50,089 You have your own thing going on with Villanelle. 101 00:07:50,090 --> 00:07:52,129 For all I know, you have a direct line. 102 00:07:52,130 --> 00:07:53,676 Isn't it time you told me? 103 00:07:55,160 --> 00:07:57,529 What was it you said to her in that prison? 104 00:07:57,530 --> 00:08:00,849 I offered her work and she refused. 105 00:08:00,850 --> 00:08:02,939 Hmm. 106 00:08:02,940 --> 00:08:04,249 Good for her. 107 00:08:04,250 --> 00:08:07,219 Eve, I won't have my investigation derailed 108 00:08:07,220 --> 00:08:11,539 by your undiagnosed, and, frankly, a little trying, Messiah complex. 109 00:08:11,540 --> 00:08:14,497 Wow. Wow. I'm the one with the Messiah complex. 110 00:08:15,780 --> 00:08:18,980 Carolyn, why did we start this, any of it? 111 00:08:18,981 --> 00:08:21,419 Information, intelligence gathering, 112 00:08:21,420 --> 00:08:25,519 to compile a comprehensive Filofax of despots, 113 00:08:25,520 --> 00:08:27,519 maniacs and extremists, 114 00:08:27,520 --> 00:08:29,199 in case we want to throw a Christmas bash. 115 00:08:29,200 --> 00:08:31,079 I mean, that's what we do, isn't it? 116 00:08:31,080 --> 00:08:33,473 No, it might have been once, but not now. 117 00:08:33,474 --> 00:08:35,158 Not after everything that's happened, 118 00:08:35,160 --> 00:08:36,878 after everything we've lost. 119 00:08:36,879 --> 00:08:40,249 Eve, you'd do well to remember... 120 00:08:40,250 --> 00:08:43,286 heroes only get the girl in Hollywood. 121 00:08:52,580 --> 00:08:55,919 _ 122 00:09:24,050 --> 00:09:25,759 Is it over? 123 00:09:25,760 --> 00:09:28,769 - Can we go now? - Your daughter is extremely bright. 124 00:09:28,770 --> 00:09:31,769 Believe me, it's a nightmare. 125 00:09:31,770 --> 00:09:35,329 Getting told "Go eat a dick" in Icelandic! 126 00:09:35,330 --> 00:09:38,639 She is also manipulative, calculating. 127 00:09:38,640 --> 00:09:40,783 Almost entirely lacking in empathy. 128 00:09:40,784 --> 00:09:42,184 Like her mother. 129 00:09:42,185 --> 00:09:46,489 When I ask her about the accident involving your ex-wife's partner, 130 00:09:46,490 --> 00:09:49,071 she said she wished she could go back in time 131 00:09:49,072 --> 00:09:51,460 so she could reverse back over his body. 132 00:09:54,520 --> 00:09:57,529 Kids' imagination, huh? It's wild! 133 00:09:57,530 --> 00:09:59,482 This is not a joking matter. 134 00:10:01,320 --> 00:10:03,140 Who is joking? 135 00:10:13,616 --> 00:10:17,340 10% off your first massage at The Ritz-Carlton. 136 00:10:18,341 --> 00:10:19,661 Great! 137 00:10:19,662 --> 00:10:22,979 The only straight pencil-pusher in Moscow? 138 00:10:22,980 --> 00:10:24,249 What do you want? 139 00:10:24,250 --> 00:10:26,939 You need to take Irina's symptoms seriously. 140 00:10:26,940 --> 00:10:30,640 I do take them seriously. Look at my face. 141 00:10:30,650 --> 00:10:34,436 I take them very, extremely seriously. 142 00:10:34,437 --> 00:10:38,129 Now, can you discharge her, please? 143 00:10:38,130 --> 00:10:39,721 It's not in my power. 144 00:10:39,722 --> 00:10:41,419 You sign for her and she walks! Right? 145 00:10:41,420 --> 00:10:45,460 - It will take us several weeks. - We have a holiday booked! 146 00:10:49,580 --> 00:10:51,133 Do you want to sit down? 147 00:10:51,134 --> 00:10:52,659 No. 148 00:10:52,660 --> 00:10:55,377 Your daughter isn't going anywhere for quite some time. 149 00:10:55,378 --> 00:10:58,060 She's a very disturbed child. 150 00:11:18,890 --> 00:11:20,649 Where is it? 151 00:11:20,650 --> 00:11:22,765 I know you're in here somewhere. 152 00:11:28,340 --> 00:11:32,289 Is this one of those moments we pretend never happened? 153 00:11:32,290 --> 00:11:35,329 Ew! Who recycles boxer shorts?! 154 00:11:36,950 --> 00:11:38,981 - Will you help me? - I don't know. 155 00:11:38,982 --> 00:11:42,239 I mean, are you gonna tell me why you're in the bin? 156 00:11:42,240 --> 00:11:44,439 'Cause I don't want to enable a mental health crisis. 157 00:11:44,440 --> 00:11:46,700 I'm looking for my birthday cake. 158 00:11:46,709 --> 00:11:48,889 You know, I could just give you money for a croissant. 159 00:11:48,890 --> 00:11:51,739 Might be easier, bit more dignified. 160 00:11:51,740 --> 00:11:53,529 I obviously don't want to eat it, Bear! 161 00:11:53,530 --> 00:11:55,474 I'm... I'm trying to find the box it came in, 162 00:11:55,475 --> 00:11:57,369 so I can see the bakery it was ordered from. 163 00:11:57,370 --> 00:11:59,180 Right. Right. Got it. 164 00:12:00,580 --> 00:12:02,760 Oh, my God! Oh! 165 00:12:02,770 --> 00:12:04,809 I found it! 166 00:12:04,810 --> 00:12:07,009 What's this really about, Eve? 167 00:12:07,010 --> 00:12:08,411 Villanelle sent me that cake. 168 00:12:08,412 --> 00:12:09,920 Oh, shit. 169 00:12:17,680 --> 00:12:19,100 Jamie, what happened? 170 00:12:19,101 --> 00:12:21,499 We got raided. 171 00:12:21,500 --> 00:12:24,259 - By who? Who... who raided us? - The police. 172 00:12:24,260 --> 00:12:25,624 Came with a warrant this morning. 173 00:12:25,625 --> 00:12:27,699 Something about the Official Secrets Act. 174 00:12:27,700 --> 00:12:29,752 Something about obtaining data illegally. 175 00:12:29,753 --> 00:12:30,779 I don't know. 176 00:12:30,780 --> 00:12:33,635 Colluding with foreign criminals on the dark web. 177 00:12:33,636 --> 00:12:36,399 - Do we do that? - We don't not do that. 178 00:12:37,800 --> 00:12:39,769 Does this mean I'm out of a job? 179 00:12:39,770 --> 00:12:41,723 'Cause this is the only place I've ever worked where people 180 00:12:41,724 --> 00:12:43,204 don't talk about me behind my back. 181 00:12:43,205 --> 00:12:45,568 Yeah, that's what you think. 182 00:12:46,860 --> 00:12:49,719 Honestly... I don't know what it means. 183 00:12:49,720 --> 00:12:52,119 I just need a moment to process this. 184 00:12:52,120 --> 00:12:54,409 No. No, you don't. We don't have time for this. 185 00:12:54,410 --> 00:12:57,135 Bear, do you have your laptop? Get it out. 186 00:12:57,136 --> 00:12:58,219 We've got work to do. 187 00:12:58,220 --> 00:12:59,941 What are you gonna do? 188 00:12:59,942 --> 00:13:02,505 Google "How to bring down a global crime syndicate"? 189 00:13:02,506 --> 00:13:06,308 No! I'm gonna Google a bakery in North London. 190 00:13:06,309 --> 00:13:08,189 Bear. 191 00:13:08,190 --> 00:13:11,469 - Don't get involved, mate. - Why not? 192 00:13:11,470 --> 00:13:13,875 It's not like I have a job anymore, so... 193 00:13:17,650 --> 00:13:19,849 Well, I'm gonna start drinking. 194 00:13:29,920 --> 00:13:32,560 This place is amazing. 195 00:13:32,570 --> 00:13:34,160 Look what someone just gave me. 196 00:13:34,170 --> 00:13:36,979 It's a shank made out of a toothbrush. 197 00:13:38,620 --> 00:13:41,359 Don't take anything from anyone. 198 00:13:41,360 --> 00:13:43,185 Don't make eye contact with anyone. 199 00:13:43,186 --> 00:13:47,430 If someone tries to talk to you, walk away. 200 00:13:50,112 --> 00:13:52,634 - What are you doing? - You're trying to talk to me. 201 00:13:52,635 --> 00:13:54,330 Don't wander off. 202 00:13:55,390 --> 00:13:57,959 There are children here who would kill you 203 00:13:57,960 --> 00:14:00,049 and wear your skin as pashmina. 204 00:14:00,050 --> 00:14:02,419 Oh, my God, Dad. 205 00:14:02,420 --> 00:14:03,799 I know what you're trying to do, 206 00:14:03,800 --> 00:14:06,249 but your performance is way over-the-top. 207 00:14:06,250 --> 00:14:09,680 You're, like, up here when you need to be here. 208 00:14:10,740 --> 00:14:13,450 You know, you should read some Stanislavski. 209 00:14:13,456 --> 00:14:16,329 - I'm not acting. - Exactly! 210 00:14:16,330 --> 00:14:18,099 You're over-acting. 211 00:14:18,100 --> 00:14:20,620 You need to mobilise your subconscious. 212 00:14:20,630 --> 00:14:22,264 Tone all this down a little. 213 00:14:22,270 --> 00:14:24,459 It's too much. 214 00:14:24,460 --> 00:14:26,289 Listen to me. 215 00:14:26,290 --> 00:14:28,029 I am leaving you here. 216 00:14:28,030 --> 00:14:30,229 No, you're trying to scare me. 217 00:14:30,230 --> 00:14:31,749 Standard parent crap. 218 00:14:31,750 --> 00:14:32,959 You're doing the whole, 219 00:14:32,960 --> 00:14:35,237 "If you don't stop running over your mother's boyfriends, 220 00:14:35,250 --> 00:14:37,099 look where you'll end up" schtick. 221 00:14:37,100 --> 00:14:38,199 You're so transparent! 222 00:14:38,200 --> 00:14:41,439 If you hadn't been so damn stupid, 223 00:14:41,440 --> 00:14:44,120 we'd both be lying on a beach right now! 224 00:14:47,220 --> 00:14:49,291 So you're actually leaving me here? 225 00:14:50,820 --> 00:14:54,620 Just for a couple of days, then I come back for you. 226 00:14:54,630 --> 00:14:56,179 You're a liar. 227 00:14:56,180 --> 00:14:58,419 I have to go to London and show my face. 228 00:14:58,420 --> 00:14:59,499 I can't be here. 229 00:14:59,500 --> 00:15:01,539 You're a liar. 230 00:15:01,540 --> 00:15:04,379 Why are you making this difficult? 231 00:15:04,380 --> 00:15:07,940 I don't think you understand the pressure I am under! 232 00:15:07,950 --> 00:15:11,249 There are so many... many balls in the air above my head 233 00:15:11,250 --> 00:15:14,076 and they're all made of napalm! 234 00:15:21,880 --> 00:15:24,520 I see you in two days. 235 00:15:28,360 --> 00:15:29,920 _ 236 00:15:31,740 --> 00:15:33,609 Bastard! 237 00:15:33,610 --> 00:15:35,329 Yes, I'll hold. 238 00:15:37,820 --> 00:15:39,439 I can't believe I'm still here 239 00:15:39,440 --> 00:15:42,289 and not halfway to cirrhosis in a pub. 240 00:15:42,290 --> 00:15:44,399 Uh, you're here because you know she's brilliant. 241 00:15:44,400 --> 00:15:46,679 Yes, I know technically it's not legal 242 00:15:46,680 --> 00:15:48,619 to divulge customers' personal information, 243 00:15:48,620 --> 00:15:51,539 but it's not like anyone would... find out. 244 00:15:51,540 --> 00:15:53,419 - You think she's brilliant? - Maybe I should explain 245 00:15:53,420 --> 00:15:54,754 why this cake meant so much. 246 00:15:54,755 --> 00:15:58,169 You see, not long ago, my husband was involved in a serious accident. 247 00:15:58,170 --> 00:15:59,569 - And it's... it's... - Hold up. 248 00:15:59,570 --> 00:16:01,449 I've... I've... I've got something here. 249 00:16:01,450 --> 00:16:03,990 Thank God. Had no idea where I was going with that. 250 00:16:04,000 --> 00:16:06,369 Yeah, 'cause pitchfork to the neck is such a cliché. 251 00:16:06,370 --> 00:16:08,559 So these are all the telephone orders 252 00:16:08,560 --> 00:16:10,970 made in the days before the cake arrived. 253 00:16:10,973 --> 00:16:14,209 And you can see the origin of the calls here. 254 00:16:14,210 --> 00:16:15,538 So London, London, London, 255 00:16:15,539 --> 00:16:18,419 Hertfordshire, London, Essex, Reykjavik. 256 00:16:18,420 --> 00:16:21,944 You know, I lost my virginity in Reykjavik. 257 00:16:23,900 --> 00:16:26,559 - What? - Nothing. 258 00:16:26,560 --> 00:16:28,120 Just surprised. 259 00:16:29,300 --> 00:16:30,959 Surprised that it was in Reykjavik 260 00:16:30,960 --> 00:16:32,074 or surprised that it happened? 261 00:16:32,075 --> 00:16:34,356 Can we get back to it, please? 262 00:16:35,840 --> 00:16:38,399 London, Barcelona. 263 00:16:38,400 --> 00:16:39,649 There. Stop there. 264 00:16:39,650 --> 00:16:42,319 Dasha Duzran has been running Villanelle out of Barcelona. 265 00:16:42,320 --> 00:16:44,539 That's got to be her. 266 00:16:44,540 --> 00:16:46,009 Um... 267 00:16:46,010 --> 00:16:48,139 What about recent activity on the card? 268 00:16:48,140 --> 00:16:49,460 Can you get to that, Bear? 269 00:16:49,470 --> 00:16:50,940 Not legally. 270 00:16:50,950 --> 00:16:53,319 Okay. Do it anyway. 271 00:16:53,320 --> 00:16:56,649 You can't get raided twice in a day. 272 00:16:56,650 --> 00:16:59,089 It's a rule. 273 00:17:04,180 --> 00:17:07,399 Okay. Looks like it was used just 20 minutes ago. 274 00:17:07,400 --> 00:17:09,009 Where? 275 00:17:09,010 --> 00:17:10,660 Aberdeen. 276 00:17:16,020 --> 00:17:19,321 _ 277 00:17:24,730 --> 00:17:26,430 You look ridiculous. 278 00:17:29,080 --> 00:17:32,010 - It's my family tartan. - We agreed, German. 279 00:17:32,014 --> 00:17:34,535 Germans don't wear kilts. 280 00:17:34,536 --> 00:17:36,779 Yeah. I changed my mind. 281 00:17:38,520 --> 00:17:40,340 So, here we are. 282 00:17:42,264 --> 00:17:43,905 You ladies celebrating something? 283 00:17:43,906 --> 00:17:46,504 - Yes. - No. 284 00:17:46,505 --> 00:17:47,859 My promotion. 285 00:17:47,860 --> 00:17:49,840 We are here on business. 286 00:17:56,710 --> 00:17:59,000 My mother has a funny sense of humour. 287 00:18:01,203 --> 00:18:02,765 It's dementia. 288 00:18:07,340 --> 00:18:09,230 Come on, Mother. Hurry up. 289 00:18:24,340 --> 00:18:26,199 Doors closing. 290 00:18:28,700 --> 00:18:32,620 You think you've won because you've got your stinking promotion? 291 00:18:32,630 --> 00:18:34,019 I was trying to be modest, 292 00:18:34,020 --> 00:18:35,939 but if you're going to force my hand, then... 293 00:18:35,940 --> 00:18:37,639 You have not won. I have won. 294 00:18:37,640 --> 00:18:39,759 I've done everything they asked me to do. 295 00:18:39,760 --> 00:18:42,480 Ever since they first dumped you on me, 296 00:18:42,484 --> 00:18:45,127 when you had little mosquito bites for breasts. 297 00:18:45,128 --> 00:18:47,400 And now I get to go home. 298 00:18:48,490 --> 00:18:50,000 Home. 299 00:18:54,296 --> 00:18:55,979 Doors closing. 300 00:18:55,980 --> 00:18:59,680 Do you know what's waiting for you at home? 301 00:18:59,690 --> 00:19:02,990 Vodka. Proper Russian vodka. 302 00:19:04,306 --> 00:19:05,739 Indifference. 303 00:19:05,740 --> 00:19:07,879 Do you think anyone in Russia 304 00:19:07,880 --> 00:19:10,990 cares about a bendy KGB crone? 305 00:19:13,150 --> 00:19:15,119 Russia has vegans now. 306 00:19:15,120 --> 00:19:17,239 Did you know that? 307 00:19:17,240 --> 00:19:19,379 You go into a restaurant, you ask for a stroganoff, 308 00:19:19,380 --> 00:19:20,919 they're going to laugh in your face. 309 00:19:20,920 --> 00:19:22,379 - So what? - So what? 310 00:19:22,380 --> 00:19:25,319 So what? I'm not interested in hero's welcome. 311 00:19:25,320 --> 00:19:28,569 And if I want stroganoff, my son can make it for me. 312 00:19:28,570 --> 00:19:30,919 Oh! You didn't know I had a son? 313 00:19:30,920 --> 00:19:33,689 Oh, maybe I forgot to mention him. 314 00:19:33,690 --> 00:19:35,999 I'm going to die with my feet up 315 00:19:36,000 --> 00:19:37,458 and my hand held. 316 00:19:37,459 --> 00:19:40,982 Whereas you, you have destroyed any home you ever had. 317 00:19:40,983 --> 00:19:43,699 And you're going to die alone. 318 00:19:43,700 --> 00:19:46,919 Does your son have your halitosis? 319 00:19:46,920 --> 00:19:50,169 Well, you're funny. I give you that. 320 00:19:50,170 --> 00:19:51,779 No, seriously. 321 00:19:51,780 --> 00:19:53,819 Can I have his number? 322 00:19:55,520 --> 00:19:57,990 It's such an intoxicating scent. 323 00:20:20,622 --> 00:20:22,223 Hi. 324 00:20:26,620 --> 00:20:30,699 What is it with everyone hiding in the dark?! 325 00:20:30,700 --> 00:20:32,512 You want to send me to an early grave? 326 00:20:32,513 --> 00:20:35,899 I'm so sorry. I... I thought it would be a nice surprise. 327 00:20:35,900 --> 00:20:38,400 There's no such thing as a nice surprise! 328 00:20:39,800 --> 00:20:40,923 How do you get in? 329 00:20:40,924 --> 00:20:43,720 You left a key with your neighbour. 330 00:20:45,070 --> 00:20:47,399 How stupid of me! 331 00:20:47,400 --> 00:20:48,720 Uh, here. 332 00:20:50,280 --> 00:20:52,050 Have some water. 333 00:20:54,910 --> 00:20:56,129 You look nice. 334 00:20:56,130 --> 00:20:57,200 Oh... 335 00:20:58,990 --> 00:21:02,019 I... I feel so stupid now. I... I... 336 00:21:02,020 --> 00:21:04,469 I brought steak and wine. 337 00:21:04,470 --> 00:21:07,668 I thought we could have a... proper dinner together, but... 338 00:21:07,669 --> 00:21:09,710 maybe I should go. 339 00:21:09,711 --> 00:21:11,309 It's not a great time. 340 00:21:11,310 --> 00:21:13,759 Yeah, I should go. I sh... I should... 341 00:21:13,760 --> 00:21:15,709 I should never have, erm... 342 00:21:15,710 --> 00:21:17,899 Uh... 343 00:21:17,900 --> 00:21:22,399 I guess Mum's been extra difficult recently 344 00:21:22,400 --> 00:21:24,966 and I... I just wanted to get away for a night. 345 00:21:24,967 --> 00:21:26,419 I... 346 00:21:26,420 --> 00:21:29,651 I think she's on the verge of discovering something big, and... 347 00:21:29,652 --> 00:21:31,239 you know how she is 348 00:21:31,240 --> 00:21:33,055 when she's got the bit between her teeth. 349 00:21:33,056 --> 00:21:35,940 Anyway. 350 00:21:35,950 --> 00:21:37,419 Stupid. 351 00:21:39,430 --> 00:21:41,559 What kind of steak? 352 00:21:41,560 --> 00:21:43,719 Uh... 353 00:21:43,720 --> 00:21:45,390 Filet mignon. 354 00:21:47,029 --> 00:21:49,952 I do like filet mignon. 355 00:21:53,675 --> 00:21:58,279 - You bastard! - What?! I said I liked it. 356 00:21:58,280 --> 00:22:00,882 Mum said you were trying to play me, and I didn't believe her. 357 00:22:00,883 --> 00:22:03,519 Can we do this another time? 358 00:22:03,520 --> 00:22:05,919 And let you disappear into the ether? 359 00:22:05,920 --> 00:22:08,009 I won't disappear into the ether. 360 00:22:08,010 --> 00:22:09,899 Okay, I will disappear into the ether. 361 00:22:09,900 --> 00:22:12,334 But you have to understand, it's not personal. 362 00:22:12,335 --> 00:22:15,339 - Not personal?! - Shh! Inside voices. 363 00:22:15,340 --> 00:22:17,659 I will make as much noise as I like! 364 00:22:17,660 --> 00:22:20,340 Just once, I want to make a scene 365 00:22:20,350 --> 00:22:22,139 and not be told to be quiet 366 00:22:22,140 --> 00:22:25,399 or to pull myself together or that I'm being ridiculous! 367 00:22:25,400 --> 00:22:27,219 - Fine. - Seeking out someone 368 00:22:27,220 --> 00:22:28,669 whose brother has just died, 369 00:22:28,670 --> 00:22:31,149 taking advantage of their grief 370 00:22:31,150 --> 00:22:33,479 when they're at their most vulnerable, 371 00:22:33,480 --> 00:22:35,157 what kind of person does that? 372 00:22:36,710 --> 00:22:38,840 A shit. 373 00:22:44,710 --> 00:22:47,849 I'm a shit. Okay? 374 00:22:47,850 --> 00:22:51,819 I used you to spy on your mother. 375 00:22:51,820 --> 00:22:54,016 Happy? 376 00:22:56,120 --> 00:22:58,099 I hope you die. 377 00:22:58,100 --> 00:23:00,422 It's very possible. 378 00:23:17,650 --> 00:23:20,641 I am going to miss this. 379 00:23:20,642 --> 00:23:24,606 Looking like a prophylactic that can't play golf? 380 00:23:26,340 --> 00:23:27,849 Killing people. 381 00:23:29,080 --> 00:23:33,179 That feeling you get the moment before you snuff out a life. 382 00:23:33,180 --> 00:23:35,540 When you can see your own eyes 383 00:23:35,550 --> 00:23:37,889 reflected in dilated pupils, 384 00:23:37,890 --> 00:23:41,479 when you can count the number of breaths 385 00:23:41,480 --> 00:23:43,739 they have left on one hand. 386 00:23:43,740 --> 00:23:44,987 Oh, yeah! 387 00:23:44,988 --> 00:23:46,279 Oh, yeah! 388 00:23:46,280 --> 00:23:48,429 Ha-ha! Whoo-hoo! 389 00:23:48,430 --> 00:23:50,239 He's crying out to be killed. 390 00:23:50,240 --> 00:23:52,809 - Okay. - Ugh! 391 00:23:52,810 --> 00:23:55,277 I killed so many Americans in Cold War 392 00:23:55,278 --> 00:23:59,579 you could make giant greasy tapestry out of them. 393 00:23:59,580 --> 00:24:03,080 They were less fat then, but just so loud. 394 00:24:03,090 --> 00:24:06,889 Oh! Oh! Oh! Oh! 395 00:24:06,890 --> 00:24:09,290 Whoo! Yeah! 396 00:24:09,291 --> 00:24:11,640 - Oh, yeah. - You can do it if you like. 397 00:24:12,690 --> 00:24:14,089 Kill him? 398 00:24:14,090 --> 00:24:15,614 One of us has to do it. 399 00:24:15,615 --> 00:24:17,579 If it means so much to you, you can do it. 400 00:24:17,580 --> 00:24:19,219 Hm? 401 00:24:19,220 --> 00:24:21,583 Look at it as my retirement present. 402 00:24:22,780 --> 00:24:24,569 You have lost it, haven't you? 403 00:24:24,570 --> 00:24:27,019 - What? - Yeah, you have lost it. 404 00:24:27,020 --> 00:24:29,239 You want me to kill him because you are afraid 405 00:24:29,240 --> 00:24:31,393 you won't be able to do it again. 406 00:24:31,394 --> 00:24:35,469 Oh, boy. This is priceless. I tell you one thing. 407 00:24:35,470 --> 00:24:37,779 I'm glad that they agreed to send me home 408 00:24:37,780 --> 00:24:40,962 before they realised they had promoted a dud. 409 00:24:43,440 --> 00:24:45,120 Get out of my way, please. 410 00:25:02,640 --> 00:25:04,100 Whoops! 411 00:25:14,990 --> 00:25:16,239 I got the train down to London 412 00:25:16,240 --> 00:25:17,635 couple of years back. 413 00:25:17,636 --> 00:25:20,479 Me and the wife are big fans of true-crime walking tours, you see, 414 00:25:20,480 --> 00:25:23,640 and if you want to get the most serial killer bang for your buck, 415 00:25:23,650 --> 00:25:26,479 the capital is the only place to be, you know. 416 00:25:26,480 --> 00:25:28,489 Jack the Ripper, Dennis Nilsen, 417 00:25:28,490 --> 00:25:31,649 John Christie. Ah, we've done 'em all. 418 00:25:31,650 --> 00:25:33,080 You ever tried one? 419 00:25:34,000 --> 00:25:36,689 What? Oh. Uh, no, I don't think so. 420 00:25:36,690 --> 00:25:38,299 Och, you must. Aye, sure. 421 00:25:38,300 --> 00:25:39,760 Some people have a problem 422 00:25:39,770 --> 00:25:41,263 with the glorification of the violence, 423 00:25:41,264 --> 00:25:44,999 etc., but me and the wife, we love it. 424 00:25:45,000 --> 00:25:46,990 Not in real life, you understand. No, no, no. 425 00:25:47,000 --> 00:25:48,839 We're really very law-abiding. 426 00:25:48,840 --> 00:25:50,779 I mean, I don't even kill spiders. 427 00:25:50,780 --> 00:25:53,595 - Yep? - Bear. Am... am I in the right place? 428 00:25:53,596 --> 00:25:56,109 Um... 429 00:25:56,110 --> 00:25:57,119 Castle Stuart? 430 00:25:57,120 --> 00:25:58,429 - Yeah. - Sure this is the last place 431 00:25:58,430 --> 00:25:59,670 - the card was used? - Positive. 432 00:26:02,610 --> 00:26:05,487 Hey! They're coming. 433 00:26:10,280 --> 00:26:11,409 Hey! 434 00:26:13,215 --> 00:26:16,378 Hey! 435 00:26:18,340 --> 00:26:21,099 - Hi. - Hey! 436 00:26:21,100 --> 00:26:22,840 Oh, yeah, pull over here. 437 00:26:22,850 --> 00:26:24,840 Excuse me! Sir? 438 00:26:26,210 --> 00:26:29,009 Will you help me get my ball? 439 00:26:29,010 --> 00:26:31,109 My mother's frail and unsteady on her feet 440 00:26:31,110 --> 00:26:33,070 and we don't want to go into the woods alone. 441 00:26:34,460 --> 00:26:36,669 - Catch you later. - Sure. 442 00:26:36,670 --> 00:26:39,961 Deal's off. I'm doing this one. 443 00:26:41,460 --> 00:26:44,239 You know, some girls would stop themselves 444 00:26:44,240 --> 00:26:46,459 asking for help from a man these days. 445 00:26:46,460 --> 00:26:48,409 They do it as a matter of principle. 446 00:26:48,410 --> 00:26:50,449 Oof! Not me. 447 00:26:50,450 --> 00:26:51,939 I was brought up in a family 448 00:26:51,940 --> 00:26:53,934 where men were men and women were women 449 00:26:53,935 --> 00:26:55,736 and women liked their men to be men. 450 00:26:55,737 --> 00:26:57,698 Aye. That's how we did it. 451 00:26:57,699 --> 00:26:58,819 Damn right. 452 00:26:58,820 --> 00:27:00,739 And that's why I don't have a problem 453 00:27:00,740 --> 00:27:02,879 promoting women to my board. 454 00:27:02,880 --> 00:27:04,879 Because your lack of know-how 455 00:27:04,880 --> 00:27:07,979 gives me an excuse to feel heroic. 456 00:27:11,153 --> 00:27:14,115 I'm only joking, natch. 457 00:27:14,130 --> 00:27:15,914 What do you say in this country? 458 00:27:15,915 --> 00:27:17,519 Don't get your knickers in a twist. 459 00:27:17,520 --> 00:27:19,460 No, no. You got it in one. 460 00:27:19,470 --> 00:27:21,619 I can't tell you the amount of times I've gone to hit the ball 461 00:27:21,620 --> 00:27:23,844 and hit something else entirely! 462 00:27:25,490 --> 00:27:27,749 It's just in here somewhere. 463 00:27:27,750 --> 00:27:29,171 Okay. 464 00:27:30,452 --> 00:27:32,499 Okay. 465 00:27:51,112 --> 00:27:53,449 Oh, I think I see it! 466 00:27:53,450 --> 00:27:56,499 It's just in that patch of ferns over there. 467 00:27:56,500 --> 00:27:58,078 - Allow me. - Oh! 468 00:27:58,079 --> 00:28:01,289 Isn't this wonderful, Mum? 469 00:28:01,290 --> 00:28:04,485 The kind gentleman's getting the ball for us. 470 00:28:04,486 --> 00:28:05,980 It's playing hard to get. 471 00:28:06,968 --> 00:28:10,612 - Do they not have belts in America? - Ugh. 472 00:28:13,850 --> 00:28:15,360 Three... 473 00:28:16,338 --> 00:28:18,179 two... 474 00:28:19,100 --> 00:28:21,743 one. 475 00:28:22,660 --> 00:28:23,820 There you go! 476 00:28:24,906 --> 00:28:27,588 Oh! 477 00:28:29,930 --> 00:28:31,899 Oh, God! 478 00:28:36,710 --> 00:28:37,899 Oh, my God! Oh, my God! 479 00:28:37,900 --> 00:28:40,641 Stuff that in your fanny pack and eat it! 480 00:28:40,642 --> 00:28:42,964 - Oh, my God! - What are you waiting for? 481 00:28:42,965 --> 00:28:43,970 Run! 482 00:28:59,950 --> 00:29:02,529 I didn't care much for London, it must be said. 483 00:29:02,530 --> 00:29:04,943 Too busy for my liking. Too dangerous. 484 00:29:04,944 --> 00:29:06,919 I always feel safe round here. 485 00:29:06,920 --> 00:29:08,179 How about you? 486 00:29:08,180 --> 00:29:10,752 How do you find our wee part of the world? 487 00:29:11,953 --> 00:29:14,389 Jesus Christ! 488 00:29:14,390 --> 00:29:16,758 - Oh, my God! - Let him in! 489 00:29:17,340 --> 00:29:19,050 Thank you! Thank you! 490 00:29:19,060 --> 00:29:20,679 Thank you! Oh, my God! 491 00:29:20,680 --> 00:29:22,039 What happened? 492 00:29:22,040 --> 00:29:23,643 There's a crazy woman on the loose! 493 00:29:23,644 --> 00:29:25,759 - What does she look like? - Why? Why? 494 00:29:25,760 --> 00:29:27,139 - What does that matter? - What does she look like?! 495 00:29:27,140 --> 00:29:31,210 I just saw a pretty face. Pretty girl. Nice figure. 496 00:29:31,212 --> 00:29:33,413 - She was with her mom. - Her mother? 497 00:29:33,414 --> 00:29:34,879 Yeah. She hit her mom in the head 498 00:29:34,880 --> 00:29:36,055 - with a golf club. - Okay, where was this? 499 00:29:36,056 --> 00:29:37,099 - What?! - Where was this?! 500 00:29:37,100 --> 00:29:38,429 I don't know. Uh, 16th hole. 501 00:29:38,430 --> 00:29:39,779 About half a mile that way. 502 00:29:39,780 --> 00:29:40,789 - Okay, get out. - What?! 503 00:29:40,790 --> 00:29:42,504 Get out! Get out! Get out! 504 00:29:43,520 --> 00:29:46,980 - What is this vile country?! - Get out, get out, get out! 505 00:29:46,988 --> 00:29:49,470 Drive to the 16th hole, now! 506 00:29:58,030 --> 00:30:01,320 _ 507 00:30:11,092 --> 00:30:12,649 What took you so long? 508 00:30:12,650 --> 00:30:14,019 You were supposed to be here hours ago. 509 00:30:14,020 --> 00:30:15,609 I don't want to talk about it. 510 00:30:17,180 --> 00:30:18,739 Where are we going? 511 00:30:18,740 --> 00:30:20,501 To get my money. 512 00:31:03,280 --> 00:31:06,307 Dasha. 513 00:31:14,810 --> 00:31:16,749 Where is she? 514 00:31:16,750 --> 00:31:19,839 Mous... moustache. 515 00:31:19,840 --> 00:31:22,739 - Mous... - I can't... I can't hear you. 516 00:31:22,740 --> 00:31:24,805 - Say it again. - Mousta... 517 00:31:24,806 --> 00:31:29,849 He has... lovely moustache. 518 00:31:29,850 --> 00:31:32,092 Like Stalin. 519 00:32:20,920 --> 00:32:22,340 Carolyn, it's me. 520 00:32:22,350 --> 00:32:24,059 Call me back when you get this. 521 00:32:24,060 --> 00:32:27,399 I found the thing linking Thingy to The Thingy. 522 00:32:27,400 --> 00:32:30,459 You know, Paul to The Twelve? 523 00:32:30,460 --> 00:32:33,609 Okay, I'm gonna make myself an omelette to celebrate. 524 00:32:33,610 --> 00:32:36,959 Omelette, run a bath, put a bath bomb in it. 525 00:32:49,970 --> 00:32:52,099 The FSB wants to kill me. 526 00:32:52,100 --> 00:32:53,729 The Twelve want to kill me. 527 00:32:53,730 --> 00:32:55,739 Carolyn's daughter wants to kill me. 528 00:32:55,740 --> 00:32:58,219 My ex-wife wants to kill me. My daughter wants to kill me. 529 00:32:58,220 --> 00:33:00,299 My ex-wife's new boyfriend would want to kill me 530 00:33:00,300 --> 00:33:01,549 if he wasn't already dead! 531 00:33:01,550 --> 00:33:03,919 Look where you're going, idiot! 532 00:33:03,920 --> 00:33:06,159 That random guy now wants to kill me. 533 00:33:06,160 --> 00:33:08,219 I thought you didn't want to talk about it. 534 00:33:08,220 --> 00:33:09,239 I don't. 535 00:33:09,240 --> 00:33:11,559 Well, I'm hearing a lot of something that sounds like talking 536 00:33:11,560 --> 00:33:14,229 for someone who "don't want to talk about it". 537 00:33:14,230 --> 00:33:16,199 I think I'm just really, really tired. 538 00:33:16,200 --> 00:33:18,349 Ugh. Up your magnesium. 539 00:33:18,350 --> 00:33:20,700 - Maybe I shouldn't go. - Oh! Are you serious? 540 00:33:22,530 --> 00:33:24,319 Maybe I should just let them kill me. 541 00:33:24,320 --> 00:33:25,640 Wow! 542 00:33:25,650 --> 00:33:27,960 Bring the mood down, why don't you? 543 00:33:29,200 --> 00:33:31,679 What I am going to do in Cuba anyway? 544 00:33:31,680 --> 00:33:35,279 - I burn like that! - Read books on the beach. 545 00:33:35,280 --> 00:33:38,089 Smoke cigars. Get your legs out. 546 00:33:38,090 --> 00:33:39,469 Don't get murdered. 547 00:33:39,470 --> 00:33:42,509 Wherever I go, someone wants to murder me. 548 00:33:42,510 --> 00:33:46,659 I can run as far as I want, they will still come! 549 00:33:46,660 --> 00:33:50,589 - Ha! I probably deserve it. - You definitely deserve it. 550 00:33:50,590 --> 00:33:53,880 This way, you can get murdered in a cute Havana shirt. 551 00:33:55,460 --> 00:33:57,159 Let's face it, Villanelle. 552 00:33:57,160 --> 00:33:58,749 I'm a prick. 553 00:33:58,750 --> 00:34:02,522 And the only thing I'm waiting for is another prick to... 554 00:34:02,523 --> 00:34:04,846 ... another prick to... 555 00:34:06,840 --> 00:34:08,729 Shit! 556 00:34:08,730 --> 00:34:11,733 Another prick to shit? What is that? 557 00:34:16,680 --> 00:34:18,600 Are you faking it? 558 00:34:22,520 --> 00:34:24,666 Get up! Get up. 559 00:34:26,580 --> 00:34:29,260 Oh! You can't die on me now. 560 00:34:31,500 --> 00:34:33,539 Oh! How do we get the money? 561 00:34:33,540 --> 00:34:35,115 - Where is the money? - I don't want to die. 562 00:34:35,116 --> 00:34:37,619 I'll come back for you, I promise. 563 00:34:37,620 --> 00:34:39,840 - But I need the money. - My pocket. 564 00:34:45,080 --> 00:34:46,367 I don't want to die. 565 00:34:46,368 --> 00:34:47,620 Shut up! 566 00:34:49,060 --> 00:34:50,851 I don't want you to die either. 567 00:34:54,280 --> 00:34:55,899 I really don't. 568 00:34:59,120 --> 00:35:00,702 But you actually might. 569 00:35:12,600 --> 00:35:15,230 - No, he just collapsed. - Can anyone help? 570 00:35:20,880 --> 00:35:22,599 - I know him. - Okay. 571 00:35:22,600 --> 00:35:23,680 Konstantin! 572 00:35:26,007 --> 00:35:27,928 Has anyone called an ambulance? 573 00:35:27,929 --> 00:35:29,280 They're on their way. 574 00:35:30,290 --> 00:35:31,372 Konstantin. 575 00:35:32,890 --> 00:35:34,615 Where is she? 576 00:36:43,480 --> 00:36:45,700 Perfect place for a yoga mat. 577 00:36:46,520 --> 00:36:48,200 Geraldine! 578 00:36:49,780 --> 00:36:51,399 I'm going to get a takeaway, 579 00:36:51,400 --> 00:36:54,039 and it's terribly un-cost-effective for one person, 580 00:36:54,040 --> 00:36:55,495 so you're going to have to come in on it. 581 00:36:55,496 --> 00:36:57,609 I don't know what kind of thing you find... 582 00:36:57,610 --> 00:37:00,579 acceptable to eat nowadays, but I'm sure that... 583 00:37:00,580 --> 00:37:03,239 Hampstead will provide. 584 00:37:03,240 --> 00:37:04,698 - What's the matter with you? - Nothing. 585 00:37:04,700 --> 00:37:06,539 - What's the matter with you? - Nothing. 586 00:37:06,540 --> 00:37:08,079 You're ordering a takeaway? 587 00:37:08,080 --> 00:37:09,910 Don't argue with me. We're celebrating. 588 00:37:11,020 --> 00:37:14,713 A weasel that I thought was a weasel turns out to be... 589 00:37:14,714 --> 00:37:16,540 - A weasel? - Yeah. Well done. 590 00:37:18,199 --> 00:37:19,959 I don't mind. Uh, anything vegetarian. 591 00:37:19,960 --> 00:37:21,519 Of course. 592 00:37:21,520 --> 00:37:22,889 Uh, I'm going to order upstairs 593 00:37:22,890 --> 00:37:25,339 and then I'm going to run a bath while we're waiting. 594 00:37:25,340 --> 00:37:28,390 That's the kind of self-care you're always advocating, isn't it? 595 00:37:32,620 --> 00:37:33,779 Hugh. This better be good. 596 00:37:33,780 --> 00:37:35,439 I'm about to have a bath. 597 00:37:42,780 --> 00:37:45,779 Mum, the bath's overflowing! 598 00:37:45,780 --> 00:37:47,469 - Did you turn it off? - Of course I turned it off. 599 00:37:47,470 --> 00:37:49,880 There's two inches of water all over the floor! 600 00:37:54,620 --> 00:37:56,590 You're not really okay, are you? 601 00:37:57,580 --> 00:38:00,529 Don't be ridiculous. I've had some disappointing news, 602 00:38:00,530 --> 00:38:01,740 that's all. 603 00:38:02,580 --> 00:38:05,320 - Nothing to get het up about. - Well, what was it? 604 00:38:05,326 --> 00:38:07,487 - The news. - I can't say. 605 00:38:07,488 --> 00:38:09,689 His family haven't been informed yet. 606 00:38:09,690 --> 00:38:11,489 Mum, did someone die? 607 00:38:11,490 --> 00:38:14,660 Don't look so shocked, Geraldine. 608 00:38:15,900 --> 00:38:17,290 It's not like Kenny. 609 00:38:17,298 --> 00:38:19,499 He wasn't a member of the public. 610 00:38:19,500 --> 00:38:22,360 He was... fully briefed. He knew the risks. 611 00:38:23,784 --> 00:38:25,500 It was Mo. 612 00:38:26,920 --> 00:38:30,139 I fear the walls may be closing in on me. 613 00:38:30,140 --> 00:38:31,979 It's starting to feel personal. 614 00:38:31,980 --> 00:38:33,549 Why didn't you tell me? 615 00:38:33,550 --> 00:38:37,099 You said it was nothing to get het up about. 616 00:38:37,100 --> 00:38:39,879 How can you be so bloody calm? 617 00:38:39,880 --> 00:38:41,279 What is wrong with you?! 618 00:38:41,280 --> 00:38:43,979 You're an emotional iceberg! 619 00:38:50,620 --> 00:38:52,139 I'm sorry. 620 00:38:52,140 --> 00:38:54,079 I-I'm... 621 00:38:54,080 --> 00:38:56,100 I'm sorry. 622 00:38:58,020 --> 00:39:00,990 Don't... come at me like that. 623 00:39:01,000 --> 00:39:03,624 I'm not... coming at you. I'm trying to hug you. 624 00:39:03,625 --> 00:39:04,659 Just don't. 625 00:39:04,660 --> 00:39:06,540 Mum! 626 00:39:06,550 --> 00:39:08,579 - I'm warning you, Geraldine. - What? 627 00:39:08,580 --> 00:39:10,349 This isn't healthy. 628 00:39:10,350 --> 00:39:12,479 It can't go on. 629 00:39:12,480 --> 00:39:16,769 You can't... just refuse to feel anything for the rest of your life. 630 00:39:16,770 --> 00:39:18,879 What... what kind of existence is that? 631 00:39:18,880 --> 00:39:23,639 You... you have to find some way to express yourself! 632 00:39:42,840 --> 00:39:44,940 Is that the kind of thing you were after? 633 00:39:51,790 --> 00:39:53,568 We've put in a stent to unblock your artery, 634 00:39:53,570 --> 00:39:56,676 but we'll need to look at some lifestyle changes. 635 00:39:56,677 --> 00:39:59,099 Have you been under any increased stress lately? 636 00:40:03,940 --> 00:40:05,239 - Mr. Vasiliev? - Yeah. 637 00:40:05,240 --> 00:40:07,568 Heart attacks are associated with greater levels 638 00:40:07,570 --> 00:40:08,579 of cortisol in the blood. 639 00:40:10,010 --> 00:40:12,399 Is there anything that's been bothering you? 640 00:40:17,420 --> 00:40:20,209 - Mr. Vasiliev? - Yes. 641 00:40:43,360 --> 00:40:45,726 Jesus Christ! 642 00:40:45,727 --> 00:40:48,589 _ 643 00:40:54,540 --> 00:40:55,679 Hello? 644 00:40:55,680 --> 00:40:58,430 We have to stop running into each other like that. 645 00:41:00,780 --> 00:41:02,889 It's not good for both of us. 646 00:41:22,160 --> 00:41:26,847 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --