1 00:00:08,400 --> 00:00:11,254 Oksana Astankova, or as she prefers to be called... 2 00:00:11,255 --> 00:00:12,489 Villanelle. 3 00:00:12,490 --> 00:00:14,579 - You call me Villanelle. - Her mother was dead. 4 00:00:14,580 --> 00:00:18,139 - Her father was a drunk. - You choose your family over me? 5 00:00:18,140 --> 00:00:20,400 That's what families are. It's what they do. 6 00:00:20,410 --> 00:00:22,499 I wouldn't know. Mine are all dead. 7 00:00:22,500 --> 00:00:23,649 Most of them, sure. 8 00:00:23,650 --> 00:00:26,105 What do you mean, "Most of them"? 9 00:00:26,106 --> 00:00:27,869 What kind of baby do you think I was? 10 00:00:27,870 --> 00:00:29,232 I've seen a photo of you. 11 00:00:29,233 --> 00:00:31,677 You had a strange head. Unnatural. 12 00:00:31,678 --> 00:00:34,520 I got what you ask for. Your family. 13 00:01:33,857 --> 00:01:39,859 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 14 00:04:28,780 --> 00:04:29,790 Who are you? 15 00:04:31,474 --> 00:04:32,915 Do you speak English? 16 00:04:32,916 --> 00:04:35,219 Elton John is English. 17 00:04:35,220 --> 00:04:36,270 Yeah. 18 00:04:36,279 --> 00:04:38,157 He is. 19 00:04:40,918 --> 00:04:42,319 Do you live here? 20 00:04:42,320 --> 00:04:44,039 This is a nice home. 21 00:04:44,040 --> 00:04:45,168 Are you from Pinner? 22 00:04:46,440 --> 00:04:48,330 - No. - Watford? 23 00:04:48,331 --> 00:04:49,560 No! 24 00:04:58,061 --> 00:04:59,982 - Yula? - Shh. 25 00:05:07,000 --> 00:05:08,069 Who's that? 26 00:05:08,070 --> 00:05:10,192 - Fedya's girlfriend. - Who's Fedya? 27 00:05:10,193 --> 00:05:11,634 My brother. Half-brother. 28 00:05:13,716 --> 00:05:15,157 Who are you? 29 00:05:15,158 --> 00:05:17,841 - She speaks English. - Yeah. 30 00:05:36,940 --> 00:05:37,949 Who are you? 31 00:05:37,950 --> 00:05:40,430 Dad, you have to speak English. 32 00:05:40,438 --> 00:05:43,997 Why you come all way from England to Grizmet? 33 00:05:43,998 --> 00:05:45,547 You have wrong house. 34 00:05:45,548 --> 00:05:47,870 Does Pyotr live here? 35 00:05:55,840 --> 00:05:57,400 Who the hell are you? 36 00:06:04,200 --> 00:06:06,559 - Svoloch. - Tvoyu mat... 37 00:06:06,560 --> 00:06:07,859 You two are great together. 38 00:06:12,120 --> 00:06:13,718 That won't be necessary. 39 00:06:13,719 --> 00:06:17,659 It necessary if you don't want to say who you are. 40 00:06:17,660 --> 00:06:18,940 Ask Pyotr. 41 00:06:32,660 --> 00:06:34,957 Oksana? 42 00:06:34,958 --> 00:06:36,519 So, you know who she is? 43 00:06:36,520 --> 00:06:38,069 Eta moya sestra. 44 00:06:40,350 --> 00:06:41,717 Ya znayu. 45 00:06:43,400 --> 00:06:46,239 You look just like Grandma. 46 00:06:52,440 --> 00:06:55,557 What do you think Elton would eat when he's in Berlin? 47 00:06:55,558 --> 00:06:57,037 Uh... 48 00:06:57,038 --> 00:06:59,459 currywurst, with paprika. 49 00:06:59,460 --> 00:07:01,940 - Istanbul? - Uh, kebab. 50 00:07:01,950 --> 00:07:04,387 - Go to Lezzet's. Ask for Ayaz. - Vienna. 51 00:07:04,388 --> 00:07:06,729 Great ice-cream in Vienna. 52 00:07:22,520 --> 00:07:23,639 Athens? 53 00:07:23,640 --> 00:07:25,340 Taramasalata. 54 00:07:26,320 --> 00:07:30,020 You've been to every city Elton's played in! 55 00:07:35,260 --> 00:07:37,160 - Who's that? - Mum. 56 00:07:38,600 --> 00:07:41,864 I'm saving up for London to see his farewell tour. 57 00:07:41,865 --> 00:07:45,280 But I'm nowhere near 50,000 roubles. 58 00:07:52,920 --> 00:07:54,239 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 59 00:07:54,240 --> 00:07:55,310 Where are you going? 60 00:07:55,318 --> 00:07:57,359 - Oksana. Oksana. Oksana. - Agh! 61 00:07:57,360 --> 00:07:58,379 Oksana! 62 00:08:03,100 --> 00:08:04,719 Oksana, uspoykoysya. 63 00:08:13,180 --> 00:08:15,040 Oksana? 64 00:09:26,130 --> 00:09:28,179 They told me you died in fire. 65 00:09:28,180 --> 00:09:32,199 The orphanage phone me and say... you burn place down. 66 00:09:32,200 --> 00:09:34,199 It was one floor. 67 00:09:34,200 --> 00:09:35,399 Two at most. 68 00:09:35,400 --> 00:09:38,181 - And many people die. - 'Many' is a very loose term. 69 00:09:38,182 --> 00:09:41,979 And you die with them. This is what they tell us. 70 00:09:41,980 --> 00:09:46,348 Sestra, I found it. Was at back of loft. 71 00:09:50,530 --> 00:09:52,319 Why didn't you leave him? 72 00:09:52,320 --> 00:09:54,079 Where? 73 00:09:54,080 --> 00:09:55,439 All he did was cry. 74 00:09:55,440 --> 00:09:57,680 I thought I'd come back for you after one month. 75 00:10:14,690 --> 00:10:17,079 - Is that me? - Mm. 76 00:10:19,900 --> 00:10:23,139 My head really was bulbous. 77 00:10:23,140 --> 00:10:25,539 You were beautiful baby. 78 00:10:25,540 --> 00:10:30,179 Everyone would stop me in street and say, "She's beautiful baby." 79 00:10:30,180 --> 00:10:34,080 Head was big, but beautiful. 80 00:10:38,940 --> 00:10:40,599 Oh, yeah. 81 00:10:40,600 --> 00:10:42,069 I used to like dressing up 82 00:10:42,070 --> 00:10:44,039 and you always wanted my clothes, 83 00:10:44,040 --> 00:10:47,479 so I would make costume from old curtains for you. 84 00:10:47,480 --> 00:10:49,199 Here. 85 00:10:49,200 --> 00:10:51,599 I look ridiculous. 86 00:10:51,600 --> 00:10:53,919 Oh. That's me. 87 00:10:59,040 --> 00:11:00,320 Where is Dad? 88 00:11:01,540 --> 00:11:04,799 There has to be one of him before he died. 89 00:11:04,800 --> 00:11:06,599 I make tea. 90 00:11:06,600 --> 00:11:08,730 You still like Kopveska? 91 00:11:11,550 --> 00:11:14,620 Hmm? I bring for you. 92 00:11:18,481 --> 00:11:22,019 She gets sad if anyone speak of Dad. 93 00:11:22,020 --> 00:11:23,899 Oh! 94 00:11:23,900 --> 00:11:26,599 Look, Oksana. You punching me in face. 95 00:11:29,980 --> 00:11:31,694 That's a good punch. 96 00:11:38,970 --> 00:11:41,379 You have all that innocent look. 97 00:11:41,380 --> 00:11:43,099 Because I am innocent. 98 00:11:43,100 --> 00:11:44,419 I believe her. 99 00:11:44,420 --> 00:11:47,620 Bor'ka, speaking good English doesn't make innocent. 100 00:11:47,630 --> 00:11:50,872 I know a killer when I see a killer, and she's a killer. 101 00:11:50,873 --> 00:11:54,276 Are you seriously accusing her? 102 00:11:54,277 --> 00:11:55,438 Yes. 103 00:11:57,360 --> 00:11:58,440 Ooh! 104 00:11:58,441 --> 00:12:01,259 I can't believe it! 105 00:12:01,260 --> 00:12:02,599 So, who killed me? 106 00:12:04,046 --> 00:12:06,419 - I told you. I was right. - But who killed me? 107 00:12:06,420 --> 00:12:10,039 Okay, okay. So, Oksana is not killer, 108 00:12:10,040 --> 00:12:12,760 but we ask now who is. 109 00:12:12,770 --> 00:12:14,050 Hmm. 110 00:12:18,010 --> 00:12:19,622 Oh! 111 00:12:19,630 --> 00:12:21,863 You? You? 112 00:12:21,864 --> 00:12:23,799 - I got the card. - Mum, you murdered me! 113 00:12:23,800 --> 00:12:25,299 I had no choice, Bor'ka. 114 00:12:25,300 --> 00:12:26,719 You could have murdered the others. 115 00:12:26,720 --> 00:12:28,749 I knew it was her. I knew. 116 00:12:28,750 --> 00:12:30,513 - Yeah, yeah, yeah. Nu ladna. - I did. I did. 117 00:12:30,514 --> 00:12:32,519 Why I'm so bad at this game? 118 00:12:32,520 --> 00:12:34,560 Pyotr, you are too naive. 119 00:12:34,570 --> 00:12:35,638 He means you're idiot. 120 00:12:35,639 --> 00:12:37,559 You were wrong too. 121 00:12:37,560 --> 00:12:40,402 He is, uh, like little puppy dog. 122 00:12:40,403 --> 00:12:42,249 You know, he lives in the barn. 123 00:12:42,250 --> 00:12:43,940 I like to sleep there some nights. 124 00:12:43,950 --> 00:12:46,779 There's a hole in the roof and I can see stars. 125 00:12:46,780 --> 00:12:49,689 There is hole in roof and... he can see stars. 126 00:12:49,690 --> 00:12:51,219 - Screw you. - Screw you. 127 00:12:54,697 --> 00:12:56,979 Na. 128 00:12:56,980 --> 00:13:00,159 Oh, yes, sit down, mummy's boy, yeah. 129 00:13:00,160 --> 00:13:01,859 - Is good... - Fyodor! 130 00:13:01,860 --> 00:13:03,039 Enough! 131 00:13:03,040 --> 00:13:04,059 Izini, Papa. 132 00:13:04,060 --> 00:13:05,659 Good. 133 00:13:05,660 --> 00:13:07,390 I like to make speech. 134 00:13:10,380 --> 00:13:13,519 This night is very, very special for me. 135 00:13:13,520 --> 00:13:14,710 My girl... 136 00:13:14,717 --> 00:13:17,600 ... my little girl. 137 00:13:18,770 --> 00:13:20,402 Welcome home, Oksana. 138 00:13:20,403 --> 00:13:22,764 I've never actually lived here. 139 00:13:22,765 --> 00:13:24,886 - Welcome home. - Welcome. 140 00:13:24,887 --> 00:13:27,168 I'll go along with it for the sake of the moment. 141 00:13:32,000 --> 00:13:33,015 - Ahh! - Mmm! 142 00:13:51,330 --> 00:13:55,557 ♪ I remember when rock was young ♪ 143 00:13:55,558 --> 00:13:57,999 ♪ Me and Suzie had so much fun ♪ 144 00:13:58,000 --> 00:14:01,659 ♪ Holding hands and skimming stones ♪ 145 00:14:01,660 --> 00:14:04,806 ♪ Had an old gold Chevy and a place of my own ♪ 146 00:14:04,807 --> 00:14:07,999 ♪ But the biggest kick I ever got ♪ 147 00:14:08,000 --> 00:14:11,252 ♪ Was doing a thing called the Crocodile Rock ♪ 148 00:14:11,253 --> 00:14:13,936 ♪ While the other kids were rockin' round the clock ♪ 149 00:14:13,937 --> 00:14:18,419 ♪ We were hoppin' and boppin' to the Crocodile Rock, hey ♪ 150 00:14:18,420 --> 00:14:20,989 ♪ Crocodile rockin' is something shockin' ♪ 151 00:14:20,990 --> 00:14:24,467 ♪ When your feet just can't keep still ♪ 152 00:14:24,470 --> 00:14:30,559 ♪ I never knew me a better time and I guess I never will ♪ 153 00:14:30,560 --> 00:14:32,429 ♪ Oh, Lawdy, Mama ♪ 154 00:14:32,430 --> 00:14:33,999 - ♪ Those Friday nights... ♪ - Come on. Come on. 155 00:14:34,000 --> 00:14:37,029 ♪ When Suzie wore her dresses tight ♪ 156 00:14:37,030 --> 00:14:43,640 ♪ And the Crocodile rockin' was out of sight ♪ 157 00:14:43,650 --> 00:14:46,367 ♪ Laa ♪ 158 00:14:46,368 --> 00:14:48,959 ♪ La-la-la-la-la ♪ 159 00:14:48,960 --> 00:14:52,119 ♪ La-la-la la-la ♪ 160 00:14:52,120 --> 00:14:56,299 ♪ La-la-la-la-la ♪ 161 00:14:56,300 --> 00:14:57,360 ♪ Laa... ♪ 162 00:15:19,280 --> 00:15:20,740 Having fun? 163 00:15:22,404 --> 00:15:25,326 This is my, uh, how you call this, uh... 164 00:15:25,327 --> 00:15:27,209 Anger problem. 165 00:15:28,070 --> 00:15:29,972 Wow. 166 00:15:31,380 --> 00:15:34,599 You saw this wood all day like that? 167 00:15:34,600 --> 00:15:36,417 It's not so bad, uh... 168 00:15:36,418 --> 00:15:39,263 - I used to do woodwork. - Really? 169 00:15:39,264 --> 00:15:41,422 Where? 170 00:15:41,423 --> 00:15:44,499 You always wanted to be a firefighter. 171 00:15:44,500 --> 00:15:45,539 Right? 172 00:15:45,540 --> 00:15:48,719 You remember. 173 00:15:48,720 --> 00:15:53,500 Yeah, that was before I realise I'm scared of heights. 174 00:15:54,356 --> 00:15:56,440 So, you've had a good life, huh? 175 00:15:58,280 --> 00:15:59,762 What makes you say that? 176 00:15:59,770 --> 00:16:03,659 Mm, Bor'ka say you've been all over world. 177 00:16:03,660 --> 00:16:05,599 Is that why you became pilot? 178 00:16:05,600 --> 00:16:08,080 So you could travel? 179 00:16:12,140 --> 00:16:13,480 Sure. 180 00:16:17,640 --> 00:16:20,583 I missed you. 181 00:16:24,760 --> 00:16:27,120 You really don't remember Dad? 182 00:16:30,780 --> 00:16:32,670 What was he like? 183 00:16:33,680 --> 00:16:35,220 Funny. 184 00:16:37,070 --> 00:16:38,669 Strong. 185 00:16:38,670 --> 00:16:40,760 Taught me how to fight. 186 00:16:44,200 --> 00:16:46,499 He was much better. 187 00:16:46,500 --> 00:16:48,080 Than what? 188 00:16:50,480 --> 00:16:53,779 - She was mean. - You were mean. 189 00:16:53,780 --> 00:16:55,540 You were annoying. 190 00:16:57,020 --> 00:16:58,539 I beat the crap out of sofa 191 00:16:58,540 --> 00:17:00,520 so I don't beat the crap out of people. 192 00:17:02,240 --> 00:17:03,746 You think that's weird? 193 00:17:07,600 --> 00:17:09,640 Just beat the crap out of people. 194 00:17:11,600 --> 00:17:14,589 It will make you feel a lot better. 195 00:17:14,590 --> 00:17:17,230 Did you think we were dead too? 196 00:17:20,760 --> 00:17:23,310 That's what orphanage told you. 197 00:17:28,480 --> 00:17:30,140 How they say we die? 198 00:17:33,320 --> 00:17:34,709 Car crash. 199 00:17:51,600 --> 00:17:55,400 This is the greatest golubtsi you ever tasted. 200 00:17:57,880 --> 00:18:00,439 What are they doing over there? 201 00:18:00,440 --> 00:18:02,079 Annual festival tomorrow. 202 00:18:02,080 --> 00:18:03,989 We host for the local villagers. 203 00:18:03,990 --> 00:18:04,999 It's so great. 204 00:18:05,000 --> 00:18:06,524 You'll have lots of fun, I promise. 205 00:18:06,525 --> 00:18:07,675 You can't promise that. 206 00:18:07,676 --> 00:18:09,679 Everyone have fun at festival. You'll see. 207 00:18:09,680 --> 00:18:10,720 Don't you want to get out? 208 00:18:12,480 --> 00:18:13,610 Mum needs me. 209 00:18:13,616 --> 00:18:16,137 - For what? - I'm not like you. 210 00:18:16,138 --> 00:18:18,009 You were always strong. 211 00:18:18,010 --> 00:18:19,781 Being strong is a choice. 212 00:18:19,782 --> 00:18:21,669 Don't stay here for her. 213 00:18:21,670 --> 00:18:23,389 She wants to control you. 214 00:18:23,390 --> 00:18:25,186 She's not a bad woman. 215 00:18:25,187 --> 00:18:27,179 People here say she's saint. 216 00:18:27,180 --> 00:18:30,352 People here don't know her. 217 00:18:31,580 --> 00:18:33,280 Why did you come, Oksana? 218 00:18:35,180 --> 00:18:36,860 'Cause I had the hiccups. 219 00:18:52,680 --> 00:18:54,679 What are you doing? 220 00:18:54,680 --> 00:18:56,200 Having a moment. 221 00:18:58,480 --> 00:19:01,700 Look, it's me and sister having lunch. 222 00:19:04,770 --> 00:19:05,819 Uh... 223 00:19:10,170 --> 00:19:13,459 Nadege has been cooking for me since I was a kid. 224 00:19:17,980 --> 00:19:20,479 Nadege enters her piroshki every year 225 00:19:20,480 --> 00:19:21,760 and has won the last... 226 00:19:21,764 --> 00:19:23,479 19 years. 227 00:19:23,480 --> 00:19:24,489 Wow. 228 00:19:24,490 --> 00:19:27,649 You know Bor'ka is entering a piroshki this year? 229 00:19:27,650 --> 00:19:29,379 He wants the prize money. 230 00:19:29,380 --> 00:19:31,569 I'm terrified. 231 00:19:31,570 --> 00:19:34,620 And I am going to help him. 232 00:19:34,630 --> 00:19:37,160 But you are shit at cooking. 233 00:19:37,170 --> 00:19:40,160 I know, but he needs help. 234 00:19:40,170 --> 00:19:43,399 Are you weird arsehole like him? 235 00:19:43,400 --> 00:19:44,625 Weirder. 236 00:19:49,340 --> 00:19:51,499 Bozhe moy... 237 00:20:00,850 --> 00:20:04,445 Armstrong said moving in the lunar gravity 238 00:20:04,446 --> 00:20:07,020 was easier than the simulations. 239 00:20:07,930 --> 00:20:09,479 And once Aldrin joined Armstrong... 240 00:20:09,480 --> 00:20:10,720 You see this? 241 00:20:11,646 --> 00:20:14,689 Giant leap for mankind was in Nevada. 242 00:20:14,690 --> 00:20:16,769 They're trying to fool us, you know? 243 00:20:16,770 --> 00:20:18,619 - Who? - Them. 244 00:20:18,620 --> 00:20:19,899 All of them. 245 00:20:19,900 --> 00:20:21,459 They never even went to space. 246 00:20:21,460 --> 00:20:24,239 You know why? 'Cause they don't want us to know 247 00:20:24,240 --> 00:20:25,779 that the earth is flat. 248 00:20:25,780 --> 00:20:27,379 Ha! 249 00:20:27,380 --> 00:20:29,309 Ha-ha-ha! 250 00:20:29,310 --> 00:20:31,069 ... while working... 251 00:20:31,070 --> 00:20:32,469 You serious? 252 00:20:32,470 --> 00:20:33,909 Do you think this funny? 253 00:20:35,470 --> 00:20:37,589 There is secret organization 254 00:20:37,590 --> 00:20:41,320 that make influence on every government in world. 255 00:20:41,330 --> 00:20:44,959 And they will cause downfall of planet and you won't laugh. 256 00:20:44,960 --> 00:20:47,259 And you know that in every, um... 257 00:20:49,570 --> 00:20:53,199 ... the intelligence agency, yes? 258 00:20:53,200 --> 00:20:56,299 - Yeah. - FSB. DGSE. MI6. 259 00:20:56,300 --> 00:20:59,379 All have people working for this organization. 260 00:20:59,380 --> 00:21:02,519 And you know what they are? 261 00:21:02,520 --> 00:21:04,560 Lizards. 262 00:21:05,700 --> 00:21:08,219 This man in England, David Icke. 263 00:21:08,220 --> 00:21:09,859 - You know David Icke? - Of course. 264 00:21:09,860 --> 00:21:11,859 - Very smart man. - Very. 265 00:21:11,860 --> 00:21:14,829 - Knows many things. - See? 266 00:21:14,830 --> 00:21:16,549 We blow your mind. 267 00:21:16,550 --> 00:21:20,320 ... the United States and the United Nations. 268 00:21:23,840 --> 00:21:25,600 These lunar samples... 269 00:21:35,610 --> 00:21:40,820 Glupyy! Glupyy! Glupyy! Glupyy! 270 00:22:00,960 --> 00:22:03,719 How many grams is an ounce? 271 00:22:04,960 --> 00:22:06,480 28.35. 272 00:22:07,280 --> 00:22:08,419 Hmm. 273 00:22:08,420 --> 00:22:10,160 And what the hell do I do with that? 274 00:22:13,250 --> 00:22:15,890 That looks like shit. 275 00:22:15,900 --> 00:22:18,120 - I'm screwed. - You totally are. 276 00:22:42,300 --> 00:22:43,400 Wow. 277 00:22:54,460 --> 00:22:56,849 How many times have you been married? 278 00:22:56,850 --> 00:22:58,259 Three. 279 00:22:58,260 --> 00:22:59,459 Three? 280 00:22:59,460 --> 00:23:01,299 Yeah. 281 00:23:01,300 --> 00:23:04,106 Which one was your favourite? 282 00:23:07,500 --> 00:23:09,859 Come on. 283 00:23:09,860 --> 00:23:11,789 You must have liked one the most. 284 00:23:11,790 --> 00:23:14,160 Tatiana is my wife now. 285 00:23:14,170 --> 00:23:17,480 - I love her. - She never used to be like this. 286 00:23:19,480 --> 00:23:20,639 She was different. 287 00:23:20,640 --> 00:23:23,079 It sounds like you were different too. 288 00:23:23,080 --> 00:23:24,640 Mm! 289 00:23:24,650 --> 00:23:26,439 So, she told you about me? 290 00:23:26,440 --> 00:23:28,170 Yes. 291 00:23:29,560 --> 00:23:31,279 What did she say? 292 00:23:31,280 --> 00:23:33,820 She said... 293 00:23:33,830 --> 00:23:35,889 she had a daughter who die. 294 00:23:35,890 --> 00:23:39,259 She was very sad about you. 295 00:23:39,260 --> 00:23:41,480 If that is what you want to know. 296 00:23:42,500 --> 00:23:45,779 What did she say I was like? 297 00:23:45,780 --> 00:23:48,640 She said you were difficult child. 298 00:23:50,120 --> 00:23:53,059 Did she tell you she dumped me? 299 00:23:53,060 --> 00:23:54,349 Yeah. 300 00:23:54,350 --> 00:23:56,479 It was very hard time for her. 301 00:23:56,480 --> 00:24:00,179 You know how many things she had to deal with. 302 00:24:00,180 --> 00:24:03,239 She still doesn't tell me everything. 303 00:24:03,240 --> 00:24:07,680 But she... cries every night. 304 00:24:09,280 --> 00:24:10,772 She had a... 305 00:24:12,080 --> 00:24:14,740 ... sadness in her heart. 306 00:24:18,120 --> 00:24:22,040 Maybe she feels like dirt for letting her family down. 307 00:24:25,180 --> 00:24:26,619 I brought you tea. 308 00:24:26,620 --> 00:24:28,519 Hey. 309 00:24:30,270 --> 00:24:32,820 Spasiba, moya dorogaya. 310 00:24:35,660 --> 00:24:38,240 I have something for you. 311 00:24:45,600 --> 00:24:47,869 It was mine from '80s. 312 00:24:47,870 --> 00:24:49,251 I adjust for your size. 313 00:25:05,800 --> 00:25:08,840 I think I got size right. 314 00:25:10,800 --> 00:25:12,670 You like it? 315 00:25:16,910 --> 00:25:18,470 I love it. 316 00:25:50,830 --> 00:25:52,340 Spasiba. 317 00:26:01,790 --> 00:26:04,960 Mm-hm. Spasiba. 318 00:26:52,374 --> 00:26:53,375 Vali otsyuda! 319 00:27:07,980 --> 00:27:10,899 Tan', ya tebe zvyaku, da? 320 00:27:30,580 --> 00:27:32,009 ... Nadege! 321 00:28:12,590 --> 00:28:14,879 This place is wonderful. 322 00:28:20,700 --> 00:28:21,983 Is this your dance group? 323 00:28:21,984 --> 00:28:23,859 Performance troupe. 324 00:28:23,860 --> 00:28:26,699 - And we're called All Around. - Mm. 325 00:28:26,700 --> 00:28:30,819 Is that because you all get around? 326 00:29:10,470 --> 00:29:11,589 Yes! 327 00:29:41,623 --> 00:29:43,919 Whoo-hoo! 328 00:30:15,910 --> 00:30:17,560 You don't want to dance? 329 00:30:17,570 --> 00:30:20,379 I am bad at dancing. 330 00:30:20,380 --> 00:30:21,680 Me too. 331 00:30:23,230 --> 00:30:25,859 Pyotr was right. 332 00:30:27,028 --> 00:30:28,550 This is fun. 333 00:30:32,900 --> 00:30:35,060 Don't do that. 334 00:30:35,070 --> 00:30:37,960 I should never have entered. 335 00:30:39,780 --> 00:30:41,959 Elton John isn't going anywhere. 336 00:30:41,960 --> 00:30:44,599 It's his farewell tour. 337 00:30:44,600 --> 00:30:46,420 Watch it on YouTube. 338 00:30:47,710 --> 00:30:49,179 It's really not a big deal. 339 00:30:49,180 --> 00:30:52,009 - I embarrassed family. - Don't be silly. 340 00:30:52,010 --> 00:30:54,700 I did. Mum said I did. 341 00:30:55,590 --> 00:30:58,059 - When? - After I lost. 342 00:30:58,060 --> 00:31:00,259 She came up to me and said I was stupid and... 343 00:31:00,260 --> 00:31:01,579 ... and embarrassed her and... 344 00:31:06,470 --> 00:31:08,990 You are freaking me out. 345 00:31:13,915 --> 00:31:15,819 Eat this. 346 00:31:15,820 --> 00:31:17,030 Be quiet. 347 00:32:05,286 --> 00:32:07,060 Oksana? 348 00:32:11,252 --> 00:32:12,279 Oksana? 349 00:32:32,420 --> 00:32:34,249 Come on. 350 00:32:34,250 --> 00:32:36,189 That used to make you laugh. 351 00:32:36,190 --> 00:32:37,589 No, it didn't. 352 00:32:37,590 --> 00:32:40,199 Okay, then. Dad laughed. 353 00:32:40,200 --> 00:32:42,162 - I remember someone... - He didn't. 354 00:32:42,163 --> 00:32:43,439 You are wasting food. 355 00:32:43,440 --> 00:32:45,986 - It's tomato paste. - You are wasting our food. 356 00:32:45,987 --> 00:32:48,560 I could buy 10,000 tomatoes. 357 00:32:48,570 --> 00:32:50,929 Am I supposed to be impressed by that? 358 00:32:50,930 --> 00:32:53,655 20,000. 359 00:32:55,977 --> 00:32:59,019 You always laugh at things that aren't funny. 360 00:32:59,020 --> 00:33:00,499 Like you? 361 00:33:00,500 --> 00:33:02,340 Yes. 362 00:33:09,500 --> 00:33:11,740 Clean your face. 363 00:33:13,500 --> 00:33:15,315 Can you do it? 364 00:33:15,316 --> 00:33:17,719 You're not a child. 365 00:33:19,740 --> 00:33:21,500 I want to feel like one. 366 00:33:24,200 --> 00:33:25,860 Please. 367 00:33:27,140 --> 00:33:28,680 Can you do it? 368 00:34:02,860 --> 00:34:05,000 I want you to leave the house. 369 00:34:05,980 --> 00:34:07,839 No. 370 00:34:07,840 --> 00:34:09,960 - No. - You leave tomorrow. 371 00:34:11,300 --> 00:34:13,134 I don't want you to be here anymore. 372 00:34:14,380 --> 00:34:15,890 Why? 373 00:34:18,630 --> 00:34:21,480 - This is my home. - No, darling. 374 00:34:27,560 --> 00:34:29,800 You're not a part of this family. 375 00:34:30,792 --> 00:34:32,560 You do not belong here. 376 00:34:44,900 --> 00:34:47,359 What are you going to do? 377 00:34:47,360 --> 00:34:49,840 Take me to the orphanage? 378 00:34:52,260 --> 00:34:55,579 Easier to carry a trusting little girl out of this house 379 00:34:55,580 --> 00:34:57,260 than it will be to carry me. 380 00:34:58,870 --> 00:35:01,019 Especially after the last two days. 381 00:35:01,020 --> 00:35:02,463 Don't pretend you were an angel. 382 00:35:02,470 --> 00:35:04,700 Don't pretend that you were a mother. 383 00:35:06,440 --> 00:35:07,699 Or a wife. 384 00:35:07,700 --> 00:35:08,840 Oh! 385 00:35:08,850 --> 00:35:12,750 You'll not bring your darkness into this house. 386 00:35:19,460 --> 00:35:21,280 You are the darkness. 387 00:35:24,800 --> 00:35:27,100 You have always been the darkness. 388 00:35:31,572 --> 00:35:34,740 He wasn't scared of me. 389 00:35:36,380 --> 00:35:38,769 He was sick of you. 390 00:35:38,770 --> 00:35:40,919 He knew I could see what you are. 391 00:35:40,920 --> 00:35:42,422 What's that? 392 00:35:42,423 --> 00:35:44,779 Like me. 393 00:35:50,280 --> 00:35:52,600 I have killed a lot of people. 394 00:35:57,118 --> 00:35:59,200 I was not a happy person. 395 00:36:00,400 --> 00:36:02,560 You were never a happy person. 396 00:36:02,563 --> 00:36:04,289 That's not true. 397 00:36:04,290 --> 00:36:07,139 Again. 398 00:36:07,140 --> 00:36:09,099 That's not funny. 399 00:36:09,100 --> 00:36:11,611 You were bad from the beginning. 400 00:36:11,612 --> 00:36:13,214 You didn't cry as a baby. 401 00:36:13,215 --> 00:36:15,020 Please. 402 00:36:16,800 --> 00:36:21,119 Some bullshit myth to make you feel better. 403 00:36:21,120 --> 00:36:23,224 I did cry. 404 00:36:24,100 --> 00:36:26,239 I did cry! 405 00:36:26,240 --> 00:36:28,709 You ruined me. 406 00:36:28,710 --> 00:36:32,169 You took everything from me. 407 00:36:32,170 --> 00:36:34,719 You took him. 408 00:36:34,720 --> 00:36:37,169 You could control him. 409 00:36:37,170 --> 00:36:41,919 He would do anything for you because you had a darkness! 410 00:36:41,920 --> 00:36:45,000 This dar... darkness! 411 00:36:55,720 --> 00:36:59,039 He thought you would do something to us. 412 00:36:59,040 --> 00:37:00,380 To me. 413 00:37:10,100 --> 00:37:12,840 I didn't mind that you took me there. 414 00:37:14,620 --> 00:37:19,240 I didn't mind that you never came back for me. 415 00:37:22,820 --> 00:37:24,500 What I mind... 416 00:37:28,220 --> 00:37:30,291 ... is that you won't admit what you are. 417 00:37:34,455 --> 00:37:37,200 That I am my mother's daughter. 418 00:37:39,660 --> 00:37:43,180 Get out of my house. 419 00:37:55,070 --> 00:37:57,038 I... 420 00:38:01,900 --> 00:38:03,580 I j... 421 00:38:08,860 --> 00:38:13,100 I think I need to kill you... Mama. 422 00:41:08,669 --> 00:41:13,669 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --