1
00:03:50,750 --> 00:03:54,090
- Vem är du?
- Vem är du?
2
00:03:55,830 --> 00:03:57,850
Talar du engelska?
3
00:03:57,910 --> 00:04:02,690
- Elton John är engelsman.
- Ja, det är han.
4
00:04:05,630 --> 00:04:08,250
Bor du här? Vilket trevligt hem.
5
00:04:08,310 --> 00:04:11,490
- Är du från Pinner?
- Nej.
6
00:04:11,550 --> 00:04:13,730
- Watford?
- Nej.
7
00:04:15,070 --> 00:04:21,810
Därför att det är mer plats här.
8
00:04:21,870 --> 00:04:24,290
- Jula.
- Sch.
9
00:04:24,350 --> 00:04:27,610
- Har du skickat det?
- Ge mig några chips, Jula.
10
00:04:27,670 --> 00:04:31,290
Vi ser ut som ett gäng idioter
om vi spelar upp den på min telefon!
11
00:04:31,350 --> 00:04:33,250
- Vem är det?
- Fedjas flickvän.
12
00:04:33,310 --> 00:04:35,930
- Vem är Fedja?
- Min bror. Halvbror.
13
00:04:37,150 --> 00:04:39,450
- Vem är du?
- Vem är du?
14
00:04:39,510 --> 00:04:42,170
- Hon talar engelska!
- Ja.
15
00:04:42,230 --> 00:04:45,530
Har de hyrt ut mitt sovrum
via Airbnb igen?
16
00:04:47,150 --> 00:04:48,610
De jävlarna!
17
00:04:48,670 --> 00:04:54,770
Löken är inte klar. Jag sa ju det.
Vi borde ha satt den tidigare.
18
00:04:54,830 --> 00:04:58,690
Jag fattar inte
hur du kan kasta ut mig ur huset.
19
00:04:58,750 --> 00:05:01,250
Är du engelska?
20
00:05:01,310 --> 00:05:03,210
- Vem är du?
- Vem är du?
21
00:05:03,270 --> 00:05:04,770
Tala engelska, pappa.
22
00:05:04,830 --> 00:05:09,850
- Varför har du kommit hela vägen hit?
- Det är fel hus.
23
00:05:09,910 --> 00:05:12,170
Bor Pjotr här?
24
00:05:12,230 --> 00:05:15,090
Jag ska göra ett solonummer
och sen...
25
00:05:17,750 --> 00:05:20,170
Vem...?
26
00:05:20,230 --> 00:05:21,690
Vem i helvete är du?
27
00:05:21,750 --> 00:05:26,690
Är det nån av dina horor, Fedja?
28
00:05:26,750 --> 00:05:29,410
- Jag har aldrig sett henne förr.
- Din jävel!
29
00:05:29,470 --> 00:05:30,890
Du tror mig aldrig! Fan!
30
00:05:30,950 --> 00:05:33,850
- Vilket fint par ni är!
- Ring Sergej på stationen.
31
00:05:33,910 --> 00:05:36,450
Säg åt polisen att komma hit.
32
00:05:36,510 --> 00:05:37,930
Det är inte nödvändigt.
33
00:05:37,990 --> 00:05:41,690
Det är nödvändigt
om du inte vill säga vem du är!
34
00:05:41,750 --> 00:05:43,250
Fråga Pjotr.
35
00:05:43,310 --> 00:05:47,650
Talar ni om mig?
36
00:05:49,190 --> 00:05:52,370
Vad har du gjort nu, din idiot?
37
00:05:54,030 --> 00:05:56,930
Vem är det här, Pjotr?
38
00:05:56,990 --> 00:05:59,250
Oksana?
39
00:05:59,310 --> 00:06:02,290
- Så du vet vem hon är?
- Det är min syster.
40
00:06:02,350 --> 00:06:06,450
- Skitsnack! Din syster är död.
- Jag vet.
41
00:06:07,790 --> 00:06:10,570
Du ser ut precis som mormor!
42
00:06:16,830 --> 00:06:20,090
Vad tror du Elton skulle äta
när han är i Berlin?
43
00:06:20,150 --> 00:06:24,290
Currywurst med paprika.
44
00:06:24,350 --> 00:06:26,290
- Istanbul?
- Kebab.
45
00:06:26,350 --> 00:06:27,930
Lezzet. Fråga efter Ayaz.
46
00:06:27,990 --> 00:06:30,890
- Wien?
- Jättegod glass i Wien.
47
00:06:30,950 --> 00:06:33,890
- Det är Oksana.
- Din döda syster?
48
00:06:33,950 --> 00:06:35,410
Min döda levande syster!
49
00:06:35,470 --> 00:06:37,810
Varför har hon kommit hit?
50
00:06:37,870 --> 00:06:40,210
Därför att hon är
min köttsliga syster!
51
00:06:40,270 --> 00:06:43,370
Jag slår vad om att hon bara
är ute efter pengar!
52
00:06:43,430 --> 00:06:46,770
Varför i helvete har hon kommit hit,
även om det är hon?
53
00:06:46,830 --> 00:06:50,650
- Aten?
- Taramasalata.
54
00:06:50,710 --> 00:06:54,850
Du har varit i varenda stad
som Elton har uppträtt i!
55
00:06:59,430 --> 00:07:02,650
- Vem är det där?
- Mamma.
56
00:07:02,710 --> 00:07:06,170
Jag sparar för att se honom i London
på hans avskedsturné!
57
00:07:06,230 --> 00:07:10,250
Men jag har långt kvar
till 50000 rubel.
58
00:07:17,350 --> 00:07:20,610
Hallå! Vart ska du ta vägen?
59
00:07:20,670 --> 00:07:23,770
Oksana. Oksana.
60
00:07:27,150 --> 00:07:29,050
Lugna ner dig, Oksana.
61
00:07:37,430 --> 00:07:39,250
Oksana?
62
00:07:44,830 --> 00:07:48,130
Åh, Gud!
63
00:07:48,190 --> 00:07:55,130
Mitt barn lever. Oksana.
64
00:07:55,190 --> 00:07:58,650
Lever.
65
00:08:09,910 --> 00:08:13,770
Mitt barn lever.
66
00:08:50,230 --> 00:08:52,170
De sa att du dog i branden.
67
00:08:52,230 --> 00:08:56,770
De ringde från barnhemmet
och sa att du hade bränt ner stället.
68
00:08:56,830 --> 00:09:00,610
- Det var en våning, kanske två.
- Och många människor dog.
69
00:09:00,670 --> 00:09:04,530
- "Många" är ett mycket vagt begrepp.
- Och att du var en av dem.
70
00:09:04,590 --> 00:09:06,010
Det sa de till oss!
71
00:09:06,070 --> 00:09:08,370
Jag hittade det, sestra!
72
00:09:08,430 --> 00:09:10,370
Det låg längst in på vinden.
73
00:09:14,630 --> 00:09:17,530
- Varför lämnade du inte bort honom?
- Vart?
74
00:09:17,590 --> 00:09:19,370
Han skrek bara.
75
00:09:19,430 --> 00:09:21,730
Jag tänkte hämta dig efter en månad.
76
00:09:38,790 --> 00:09:41,330
- Är det där jag?
- Ja.
77
00:09:43,990 --> 00:09:47,170
Mitt huvud var verkligen uppsvällt.
78
00:09:47,230 --> 00:09:49,570
Du var ett vackert barn.
79
00:09:49,630 --> 00:09:54,490
Alla hejdade mig på gatan och sa:
"Vilket vackert barn!"
80
00:09:55,390 --> 00:09:58,650
Ditt huvud var stort. Men vackert.
81
00:10:03,030 --> 00:10:04,690
Oh, ja.
82
00:10:04,750 --> 00:10:07,970
Jag gillade att klä upp mig.
Du ville ha mina kläder.
83
00:10:08,030 --> 00:10:11,370
Så jag sydde kläder
av gamla gardiner till dig.
84
00:10:11,430 --> 00:10:13,290
Här.
85
00:10:13,350 --> 00:10:16,130
Jag ser löjlig ut!
86
00:10:16,190 --> 00:10:18,530
Åh! Det är jag!
87
00:10:23,190 --> 00:10:25,570
Var är pappa?
88
00:10:25,630 --> 00:10:28,970
Det måste väl finnas nåt foto
av honom innan han dog?
89
00:10:29,030 --> 00:10:33,450
Jag ska laga te!
Gillar du fortfarande Kopveska?
90
00:10:35,990 --> 00:10:38,890
Jag hämtar det till dig.
91
00:10:43,150 --> 00:10:46,810
Hon blir ledsen
när nån talar om pappa.
92
00:10:46,870 --> 00:10:51,450
Titta, Oksana.
Du slog mig i ansiktet.
93
00:10:54,150 --> 00:10:55,730
En rejäl snyting.
94
00:11:03,030 --> 00:11:05,410
Du ser så oskyldig ut.
95
00:11:05,470 --> 00:11:08,450
- Därför att jag är oskyldig.
- Jag tror henne.
96
00:11:08,510 --> 00:11:11,530
Att hon talar bra engelska
gör henne inte oskyldig.
97
00:11:11,590 --> 00:11:15,690
Jag känner igen en mördare
när jag ser en. Hon är en mördare.
98
00:11:15,750 --> 00:11:19,450
- Anklagar du henne på allvar?
- Ja.
99
00:11:23,550 --> 00:11:25,250
Det är otroligt!
100
00:11:25,310 --> 00:11:28,090
Vem mördade mig?
101
00:11:28,150 --> 00:11:30,410
- Jag hade rätt!
- Vem mördade mig?
102
00:11:30,470 --> 00:11:34,010
Okej, Oksana är ingen mördare.
103
00:11:34,070 --> 00:11:37,250
Men nu undrar vi: Vem är det?
104
00:11:43,710 --> 00:11:46,490
- Du? Du?
- Jag har kortet.
105
00:11:46,550 --> 00:11:49,290
- Du mördade mig, mamma.
- Hade inget val, Borka.
106
00:11:49,350 --> 00:11:52,770
- Du kunde ha mördat de andra.
- Jag visste att det var hon!
107
00:11:52,830 --> 00:11:54,530
- Ja, ja. Okej.
- Jag gjorde...
108
00:11:54,590 --> 00:11:56,490
Varför är jag så kass på det här?
109
00:11:56,550 --> 00:11:59,690
- Du är för naiv, Pjotr.
- Han menar att du är en idiot.
110
00:11:59,750 --> 00:12:01,610
Du hade också fel!
111
00:12:01,670 --> 00:12:06,290
Han är som en liten hundvalp.
Han bor i ladan!
112
00:12:06,350 --> 00:12:10,690
Jag gillar att sova där ibland.
Jag ser stjärnor genom hålet i taket.
113
00:12:10,750 --> 00:12:13,730
Han ser stjärnor genom hålet i taket.
114
00:12:13,790 --> 00:12:15,290
- Fan ta dig!
- Fan ta dig!
115
00:12:15,350 --> 00:12:17,090
- Vad sa du?
- Och vad sa du?
116
00:12:17,150 --> 00:12:18,730
- Jag klår dig.
- Du klår mig.
117
00:12:18,790 --> 00:12:20,970
Sluta!
118
00:12:21,030 --> 00:12:24,770
Sätt dig ner.
Såja, mammas lille gosse...
119
00:12:24,830 --> 00:12:27,370
Fjodor! Nu räcker det!
120
00:12:27,430 --> 00:12:29,650
- Förlåt, pappa!
- Bra.
121
00:12:29,710 --> 00:12:31,410
Jag vill hålla ett tal.
122
00:12:34,430 --> 00:12:37,690
Den här kvällen
är mycket speciell för mig.
123
00:12:37,750 --> 00:12:41,650
Min flicka. Min lilla flicka...
124
00:12:42,830 --> 00:12:47,370
- Välkommen hem, Oksana!
- Jag har faktiskt aldrig bott här.
125
00:12:47,430 --> 00:12:48,930
- Välkommen hem!
- Välkommen!
126
00:12:48,990 --> 00:12:52,290
Okej, jag kan gå med på det i kväll!
127
00:13:53,790 --> 00:13:55,210
Kom igen.
128
00:14:42,500 --> 00:14:44,200
Har du kul?
129
00:14:45,660 --> 00:14:50,400
- Det här är mitt... Vad heter det?
- Aggressionsproblem.
130
00:14:51,380 --> 00:14:53,160
Wow!
131
00:14:54,700 --> 00:14:57,840
Sågar du ved hela dagarna?
132
00:14:57,900 --> 00:15:01,440
- Det är inte så illa.
- Jag höll på med träslöjd förr.
133
00:15:01,500 --> 00:15:04,600
Jaså? Var?
134
00:15:04,660 --> 00:15:09,520
Du ville alltid bli brandman.
Eller hur?
135
00:15:09,580 --> 00:15:11,920
Du minns!
136
00:15:11,980 --> 00:15:17,520
Ja, det var innan jag insåg
att jag är höjdrädd.
137
00:15:17,580 --> 00:15:20,400
Du har haft ett bra liv, va?
138
00:15:21,860 --> 00:15:26,000
- Varför säger du det?
- Borka säger att du rest jorden runt.
139
00:15:26,940 --> 00:15:31,280
Var det därför du blev pilot?
För att kunna resa?
140
00:15:35,500 --> 00:15:37,200
Visst.
141
00:15:41,100 --> 00:15:43,760
Jag har saknat dig.
142
00:15:48,180 --> 00:15:50,840
Minns du verkligen inte pappa?
143
00:15:54,100 --> 00:15:58,680
- Hur var han?
- Rolig.
144
00:16:00,180 --> 00:16:04,320
Stark. Han lärde mig att slåss.
145
00:16:07,500 --> 00:16:11,680
- Han var mycket bättre.
- Än vad då?
146
00:16:13,780 --> 00:16:16,920
- Hon var elak.
- Du var elak.
147
00:16:16,980 --> 00:16:19,200
Du var irriterande.
148
00:16:20,100 --> 00:16:24,600
Jag piskar skiten ur soffan
för att inte piska skiten ur folk.
149
00:16:25,700 --> 00:16:28,000
Tycker du att det är konstigt?
150
00:16:30,780 --> 00:16:33,200
Piska skiten ur folk i stället.
151
00:16:34,860 --> 00:16:37,760
Det får dig att må mycket bättre.
152
00:16:37,820 --> 00:16:40,400
Trodde du att vi var döda också?
153
00:16:44,580 --> 00:16:47,200
Sa de på barnhemmet det till dig?
154
00:16:51,740 --> 00:16:54,160
Hur sa de att vi dog?
155
00:16:56,500 --> 00:16:58,400
En bilolycka.
156
00:17:14,740 --> 00:17:19,000
Det här är den mest fantastiska
golubtsy du nånsin ätit.
157
00:17:21,340 --> 00:17:23,640
Vad gör de där borta?
158
00:17:23,700 --> 00:17:28,200
Det är den årliga festen i morgon.
Vi bjuder in andra byar. Fantastiskt!
159
00:17:28,260 --> 00:17:30,680
- Det blir kul. Jag lovar.
- Du kan inte lova.
160
00:17:30,740 --> 00:17:32,840
Alla har kul på festen. Det vet jag.
161
00:17:32,900 --> 00:17:35,040
Vill du inte gå ut?
162
00:17:36,020 --> 00:17:37,840
- Mamma behöver mig.
- Till vad då?
163
00:17:37,900 --> 00:17:41,120
Jag är inte som du.
Du har alltid varit stark.
164
00:17:41,180 --> 00:17:45,040
Att vara stark är ett val.
Stanna inte här för hennes skull.
165
00:17:45,100 --> 00:17:48,360
- Hon vill styra dig.
- Hon är ingen ond kvinna.
166
00:17:48,420 --> 00:17:53,520
- Folk säger att hon är ett helgon.
- Folk här känner henne inte.
167
00:17:54,780 --> 00:17:57,000
Varför kom du hit, Oksana?
168
00:17:58,500 --> 00:18:00,640
Därför att jag hade hicka.
169
00:18:15,980 --> 00:18:20,000
- Vad gör du?
- Känslorna kom över mig.
170
00:18:21,780 --> 00:18:25,440
Titta, jag och min syster äter lunch!
171
00:18:29,060 --> 00:18:33,280
- Ser du min syster, Nadja?
- Jag ser henne.
172
00:18:33,340 --> 00:18:36,440
Nadja har lagat mat till mig
sen jag var barn.
173
00:18:36,500 --> 00:18:41,120
- Gör du piroshki till festen?
- Självklart.
174
00:18:41,180 --> 00:18:44,960
Nadja tävlar med sin piroshki
varje år och har vunnit de senaste...
175
00:18:45,020 --> 00:18:47,640
...nitton åren.
176
00:18:47,700 --> 00:18:52,520
Borka ska tävla med en piroshki i år.
Han vill ha prispengarna.
177
00:18:52,580 --> 00:18:54,760
Jag är livrädd.
178
00:18:54,820 --> 00:18:57,920
Och jag ska hjälpa honom.
179
00:18:57,980 --> 00:19:00,440
Men du är kass på att laga mat.
180
00:19:00,500 --> 00:19:03,240
Jag vet, men han behöver hjälp.
181
00:19:03,300 --> 00:19:07,800
- Är du också en konstig skitstövel?
- Konstigare.
182
00:19:23,740 --> 00:19:27,440
Att röra sig i månens dragningskraft
var enligt Armstrong-
183
00:19:27,500 --> 00:19:30,920
-lättare än i simulatorn.
184
00:19:30,980 --> 00:19:32,440
När Aldrin väl kom ut...
185
00:19:32,500 --> 00:19:37,680
Ser du här? Det stora steget
för mänskligheten togs i Nevada!
186
00:19:37,740 --> 00:19:39,760
De försöker lura oss.
187
00:19:39,820 --> 00:19:42,880
- Vilka?
- De! Allihop.
188
00:19:42,940 --> 00:19:45,560
De var inte ens ute i rymden.
Vet du varför?
189
00:19:45,620 --> 00:19:48,800
De vill inte att vi ska veta
att jorden är platt.
190
00:19:54,140 --> 00:19:56,920
- Menar du allvar?
- Tycker du att det är roligt?
191
00:19:58,380 --> 00:20:04,400
Det finns en hemlig organisation
med inflytande på alla regeringar.
192
00:20:04,460 --> 00:20:07,920
Den orsakar planetens undergång
och då skrattar du inte.
193
00:20:07,980 --> 00:20:12,560
Och i alla...
194
00:20:14,140 --> 00:20:16,520
...underrättelsetjänster -
195
00:20:16,580 --> 00:20:22,360
- FSB, DGSE och MI6 - finns folk
som jobbar åt den här organisationen.
196
00:20:22,420 --> 00:20:25,480
Och vet du vad de är?
197
00:20:25,540 --> 00:20:28,720
Idioter.
198
00:20:28,780 --> 00:20:31,080
Det finns en man i England -
David Icke.
199
00:20:31,140 --> 00:20:32,920
- Känner du till David Icke?
- Ja.
200
00:20:32,980 --> 00:20:34,920
- Mycket smart man.
- Mycket.
201
00:20:34,980 --> 00:20:36,920
Han vet mycket.
202
00:20:36,980 --> 00:20:40,520
Nu blev du imponerad.
203
00:20:47,300 --> 00:20:50,200
De här proverna från månen har...
204
00:20:59,180 --> 00:21:03,800
Dumbom.
205
00:21:03,860 --> 00:21:06,440
Borka!
206
00:21:06,500 --> 00:21:09,640
Om du vill åka och se Elton,
kom och hjälp mig.
207
00:21:15,380 --> 00:21:18,240
Det står "1 ounce".
208
00:21:18,300 --> 00:21:21,600
Den här boken är så gammal.
Hur mycket är ett ounce?
209
00:21:24,140 --> 00:21:26,720
Hur många gram är ett ounce?
210
00:21:27,860 --> 00:21:31,400
Tjugoåtta komma trettiofem.
211
00:21:31,460 --> 00:21:33,800
Och vad i helvete gör jag sen?
212
00:21:36,300 --> 00:21:38,840
Det ser för jävligt ut.
213
00:21:38,900 --> 00:21:42,160
- Det är kört för mig.
- Helt kört.
214
00:22:05,300 --> 00:22:07,000
Wow!
215
00:22:10,780 --> 00:22:13,800
Allt sånt här ska bort.
216
00:22:17,700 --> 00:22:20,520
Hur många gånger har du varit gift?
217
00:22:20,580 --> 00:22:22,440
- Tre.
- Tre!
218
00:22:24,500 --> 00:22:27,080
Vilken av dem var din favorit?
219
00:22:30,660 --> 00:22:35,520
Kom igen! Du måste ha gillat
en av dem bäst.
220
00:22:35,580 --> 00:22:38,640
Tatjana är min fru nu.
Jag älskar henne.
221
00:22:38,700 --> 00:22:41,000
Hon var inte så här förr.
222
00:22:42,740 --> 00:22:46,080
- Hon var annorlunda.
- Det var du nog också.
223
00:22:46,140 --> 00:22:51,160
- Har hon berättat för dig om mig?
- Ja.
224
00:22:52,860 --> 00:22:56,920
- Vad har hon sagt?
- Hon sa...
225
00:22:56,980 --> 00:22:58,880
Att hon hade en dotter som dog.
226
00:22:58,940 --> 00:23:05,480
Hon sörjde dig mycket,
om det är det du vill veta.
227
00:23:05,540 --> 00:23:09,040
Hurdan sa hon att jag var?
228
00:23:09,100 --> 00:23:12,200
Hon sa
att du var ett besvärligt barn.
229
00:23:13,380 --> 00:23:17,520
Berättade hon för dig
att hon dumpade mig?
230
00:23:17,580 --> 00:23:19,480
Hon hade det mycket svårt.
231
00:23:19,540 --> 00:23:23,320
Du vet ju att hon hade
mycket att stå i.
232
00:23:23,380 --> 00:23:26,240
Hon berättar fortfarande
inget för mig.
233
00:23:26,300 --> 00:23:31,760
Men hon gråter varje natt.
234
00:23:32,660 --> 00:23:38,520
Hon hade sorg i hjärtat.
235
00:23:41,180 --> 00:23:45,800
Hon mår kanske skit
för att hon svek sin familj.
236
00:23:48,460 --> 00:23:50,720
Här kommer jag med te till dig.
237
00:23:53,340 --> 00:23:56,400
Tack, min älskling.
238
00:23:58,900 --> 00:24:01,200
Jag har nåt till dig.
239
00:24:08,315 --> 00:24:12,775
Jag hade den på 80-talet.
Jag har sytt om den till dig.
240
00:24:28,515 --> 00:24:31,775
Jag tror att den ska passa dig.
241
00:24:33,475 --> 00:24:35,095
Gillar du den?
242
00:24:39,355 --> 00:24:41,175
Jag älskar den.
243
00:24:54,555 --> 00:24:58,575
SKÖRDEFEST
244
00:25:25,755 --> 00:25:27,415
Tack.
245
00:25:27,475 --> 00:25:30,015
- Hur gick det?
- Som vanligt.
246
00:25:30,075 --> 00:25:32,295
Du missade en.
247
00:25:32,355 --> 00:25:36,415
Håll käften! Vad vet du om det?
Hämta min väska.
248
00:25:36,475 --> 00:25:38,775
Kom, så går vi!
249
00:26:14,875 --> 00:26:17,255
Stick för helvete!
250
00:26:19,075 --> 00:26:20,495
Du är Tanja, eller hur?
251
00:26:20,555 --> 00:26:27,095
Vi gick i skolan tillsammans.
Vi kan kanske gå ut och ta en drink?
252
00:26:27,155 --> 00:26:28,575
Kanske ta en drink?
253
00:26:30,515 --> 00:26:34,375
Jag slår en signal, Tanja.
254
00:26:39,475 --> 00:26:44,975
Grattis till alla deltagare
i piroshki-tävlingen!
255
00:26:45,035 --> 00:26:49,695
Domarna har fattat sitt beslut.
256
00:26:49,755 --> 00:26:54,455
Nadja vinner
för tjugonde året i rad!
257
00:26:54,515 --> 00:26:59,175
I år är prissumman 5000 rubel!
258
00:27:28,555 --> 00:27:34,175
Det här är Fedjas styvsyster.
Hon som dog.
259
00:27:35,075 --> 00:27:37,015
Vilket underbart ställe!
260
00:27:37,075 --> 00:27:39,455
Varför talar hon engelska?
261
00:27:39,515 --> 00:27:41,415
Hon tror att hon blir intressant.
262
00:27:43,235 --> 00:27:46,495
- Är det här din dansgrupp?
- Föreställningstrupp.
263
00:27:46,555 --> 00:27:49,135
Och vi heter All Around.
264
00:27:49,195 --> 00:27:52,375
Är det för att alla ligger runt?
265
00:27:53,275 --> 00:27:55,455
Hon är rolig!
266
00:28:14,435 --> 00:28:19,215
GÖDSELKASTNING
267
00:28:21,115 --> 00:28:27,535
Tävlande nummer elva:
Strunt i det från Överallt.
268
00:28:32,955 --> 00:28:34,575
Ja!
269
00:28:39,715 --> 00:28:42,015
Får jag be om er uppmärksamhet, tack!
270
00:28:42,075 --> 00:28:45,415
Dagens höjdpunkt: Prisutdelningen
i gödselkastningstävlingen.
271
00:28:45,475 --> 00:28:50,575
Första pris går
till tävlande nummer elva!
272
00:28:51,635 --> 00:28:54,495
Bra gjort!
273
00:28:54,555 --> 00:28:57,255
Bravo, min syster!
274
00:28:57,315 --> 00:28:59,775
Det är min syster!
275
00:29:01,315 --> 00:29:04,055
Det är min syster!
276
00:29:38,355 --> 00:29:40,095
Vill du inte dansa?
277
00:29:40,155 --> 00:29:44,575
- Jag är dålig på att dansa.
- Jag med.
278
00:29:45,755 --> 00:29:48,175
Pjotr hade rätt.
279
00:29:49,515 --> 00:29:51,575
Det är kul.
280
00:29:55,355 --> 00:29:57,895
Gör inte så!
281
00:29:57,955 --> 00:30:00,575
Jag skulle aldrig ha ställt upp.
282
00:30:02,435 --> 00:30:04,415
Elton John finns fortfarande kvar.
283
00:30:04,475 --> 00:30:07,095
Det är hans avskedsturné!
284
00:30:07,155 --> 00:30:09,375
Du kan se den på Youtube.
285
00:30:10,275 --> 00:30:11,775
Det är inte hela världen.
286
00:30:11,835 --> 00:30:14,455
- Jag skämde ut familjen.
- Var inte dum.
287
00:30:14,515 --> 00:30:19,295
- Det gjorde jag. Mamma sa det.
- När då?
288
00:30:19,355 --> 00:30:25,015
När jag förlorade sa hon att jag var
dum och skämde ut henne och...
289
00:30:28,955 --> 00:30:31,415
Jag blir galen på dig.
290
00:30:36,435 --> 00:30:39,495
Ät den här. Var tyst nu.
291
00:31:26,995 --> 00:31:29,175
Oksana?
292
00:31:32,955 --> 00:31:34,775
Oksana?
293
00:31:54,155 --> 00:31:57,855
Kom igen. Förr fick det dig
att skratta.
294
00:31:57,915 --> 00:32:01,815
- Nej, det gjorde det inte.
- Okej, då. Pappa skrattade.
295
00:32:01,875 --> 00:32:03,815
- Jag minns att nån...
- Inte han.
296
00:32:03,875 --> 00:32:05,575
- Du slösar med mat.
- Tomatpuré.
297
00:32:05,635 --> 00:32:07,615
Du slösar med vår mat.
298
00:32:07,675 --> 00:32:10,735
Jag skulle kunna köpa
tiotusen tomater.
299
00:32:10,795 --> 00:32:12,495
Skulle det imponera på mig?
300
00:32:12,555 --> 00:32:15,295
Tjugotusen.
301
00:32:17,675 --> 00:32:20,695
Du skrattar alltid
åt sånt som inte är roligt.
302
00:32:20,755 --> 00:32:24,175
- Som du?
- Ja.
303
00:32:31,275 --> 00:32:33,375
Tvätta dig i ansiktet.
304
00:32:35,555 --> 00:32:39,375
- Kan inte du göra det?
- Du är inget barn.
305
00:32:41,475 --> 00:32:43,575
Jag vill känna mig som ett barn.
306
00:32:45,955 --> 00:32:50,775
Snälla, kan du inte göra det?
307
00:33:24,755 --> 00:33:26,655
Jag vill att du reser härifrån.
308
00:33:27,875 --> 00:33:30,055
Nej. Nej.
309
00:33:30,115 --> 00:33:32,175
Du reser i morgon.
310
00:33:33,075 --> 00:33:34,775
Jag vill inte ha dig här.
311
00:33:36,155 --> 00:33:37,775
Varför?
312
00:33:40,355 --> 00:33:43,175
- Det här är mitt hem.
- Nej, älskling.
313
00:33:49,355 --> 00:33:54,775
Du tillhör inte den här familjen.
Du hör inte hemma här.
314
00:34:06,755 --> 00:34:11,935
Vad tänker du göra?
Ta mig till barnhemmet?
315
00:34:14,155 --> 00:34:19,575
Lättare att bära iväg en tillitsfull
liten flicka än att bära iväg mig.
316
00:34:20,475 --> 00:34:22,655
Särskilt efter de senaste
två dagarna.
317
00:34:22,715 --> 00:34:24,135
Du var ingen ängel.
318
00:34:24,195 --> 00:34:26,375
Du var ingen mamma...
319
00:34:28,355 --> 00:34:30,455
Eller fru.
320
00:34:30,515 --> 00:34:35,175
Du ska inte förmörka det här huset.
321
00:34:41,155 --> 00:34:43,575
Det är du som är mörkret.
322
00:34:46,635 --> 00:34:49,375
Du har alltid varit ett mörker.
323
00:34:54,115 --> 00:34:57,015
Han var inte rädd för mig.
324
00:34:58,155 --> 00:35:00,535
Han var utled på dig.
325
00:35:00,595 --> 00:35:02,575
Han visste att jag såg hur du är.
326
00:35:02,635 --> 00:35:06,455
- Hur då?
- Som jag.
327
00:35:12,035 --> 00:35:14,735
Jag har dödat många människor.
328
00:35:19,195 --> 00:35:20,855
Jag var ingen lycklig person.
329
00:35:22,155 --> 00:35:26,335
- Du har aldrig varit lycklig.
- Det är inte sant.
330
00:35:27,235 --> 00:35:30,895
Det var inte roligt det heller.
331
00:35:30,955 --> 00:35:33,255
Du var ond från början.
332
00:35:33,315 --> 00:35:37,055
- Du grät aldrig som barn.
- Åh, snälla.
333
00:35:38,635 --> 00:35:42,855
Är det nån jävla myt
för att få dig att må bättre?
334
00:35:42,915 --> 00:35:44,775
Jag grät visst.
335
00:35:45,915 --> 00:35:47,975
Jag grät visst.
336
00:35:48,035 --> 00:35:50,375
Du krossade mig.
337
00:35:50,435 --> 00:35:54,055
Du tog ifrån mig allt.
338
00:35:54,115 --> 00:35:56,455
Du tog honom.
339
00:35:56,515 --> 00:35:58,895
Du kunde styra honom.
340
00:35:58,955 --> 00:36:03,535
Han gjorde allt för dig
för att du hade ett mörker inom dig!
341
00:36:03,595 --> 00:36:07,455
Detta... mörker!
342
00:36:17,515 --> 00:36:22,415
Han trodde att du skulle göra nåt
mot oss - mot mig.
343
00:36:31,915 --> 00:36:35,015
Jag brydde mig inte om
att du tog mig dit.
344
00:36:36,355 --> 00:36:41,455
Jag brydde mig inte om
att du aldrig kom tillbaka efter mig.
345
00:36:44,555 --> 00:36:46,615
Det jag bryr mig om...
346
00:36:49,955 --> 00:36:51,935
...är att du inte medger vad du är.
347
00:36:56,715 --> 00:36:59,775
Att jag är min mors dotter.
348
00:37:02,275 --> 00:37:05,495
Ut ut mitt hus.
349
00:37:17,155 --> 00:37:19,175
Jag...
350
00:37:23,675 --> 00:37:25,575
Jag tror...
351
00:37:30,555 --> 00:37:35,375
Jag tror att jag måste döda dig,
mamma.
352
00:38:07,915 --> 00:38:11,095
OM DU GILLAR ÖVERRASKNINGAR,
GÅ TILL LADAN.
353
00:38:49,795 --> 00:38:52,055
ÅK OCH SE ELTON.