1
00:00:13,114 --> 00:00:16,367
Olá, pessoal.
É a Kayla, de volta com outro vídeo.
2
00:00:16,534 --> 00:00:20,663
Antes de mais nada...
3
00:00:20,830 --> 00:00:23,499
meus vídeos não têm recebido
muitas visualizações...
4
00:00:23,666 --> 00:00:26,252
então se puderem compartilhar
com os amigos e tal...
5
00:00:26,419 --> 00:00:28,921
eu ficaria muito agradecida.
6
00:00:29,338 --> 00:00:34,260
O tema do vídeo de hoje
é "seja você mesmo"...
7
00:00:34,427 --> 00:00:38,263
e, tipo, você se pergunta:
"Não sou sempre eu mesmo?"
8
00:00:38,430 --> 00:00:41,559
Sim, claro...
9
00:00:42,226 --> 00:00:44,020
mas...
10
00:00:44,729 --> 00:00:47,940
Desculpe, estou lendo as anotações.
11
00:00:48,107 --> 00:00:49,150
Certo.
12
00:00:49,317 --> 00:00:52,653
"Ser você mesmo" é, tipo assim,
não tentar mudar...
13
00:00:52,820 --> 00:00:54,405
para impressionar os outros.
14
00:00:54,572 --> 00:00:56,699
Sabe? Porque...
15
00:00:57,325 --> 00:01:00,161
você pode ser a pessoa
mais popular da escola...
16
00:01:00,328 --> 00:01:05,416
ou, tipo, ter o namorado mais gato,
sei lá...
17
00:01:05,583 --> 00:01:08,920
mas de que adianta,
se você não é você mesmo?
18
00:01:09,087 --> 00:01:12,006
E, sabe, ser você mesmo
pode ser difícil...
19
00:01:12,173 --> 00:01:15,676
e a parte difícil de ser você mesmo
é que nem sempre é fácil.
20
00:01:15,843 --> 00:01:19,639
Porque, sabe, as pessoas podem...
21
00:01:19,972 --> 00:01:22,642
tirar sarro de você ou fazer algo idiota.
22
00:01:22,809 --> 00:01:26,479
Porque as pessoas não prestam
e gente maldosa existe.
23
00:01:26,646 --> 00:01:31,150
Você só tem que ignorá-las,
e não se importar com o que dizem.
24
00:01:33,111 --> 00:01:37,824
E... tipo, por exemplo...
25
00:01:37,990 --> 00:01:41,661
muita gente acha
que sou calada ou tímida...
26
00:01:41,828 --> 00:01:43,663
mas eu não sou calada.
27
00:01:43,830 --> 00:01:48,251
Eu não sou de falar muito
na escola, mas...
28
00:01:48,418 --> 00:01:51,087
não é por medo de não falar,
eu só não quero.
29
00:01:51,254 --> 00:01:54,590
Se, na verdade, as pessoas tentassem
ser minhas amigas...
30
00:01:54,757 --> 00:01:56,426
tipo, falar comigo e tal...
31
00:01:56,592 --> 00:01:59,554
elas descobririam
que sou engraçada, legal e falante.
32
00:01:59,721 --> 00:02:04,809
Então, eu não sou calada.
Só prefiro não falar muito na escola.
33
00:02:04,976 --> 00:02:07,228
Como outras pessoas, sabe?
34
00:02:08,438 --> 00:02:10,314
Então é isso.
35
00:02:10,481 --> 00:02:14,527
Espero que...
Basicamente, seja você mesmo...
36
00:02:14,694 --> 00:02:18,322
e não se importe com o que
as pessoas pensam sobre você.
37
00:02:18,489 --> 00:02:22,410
E simplesmente ignore
se elas forem cruéis com você.
38
00:02:22,577 --> 00:02:26,831
E tudo vai dar certo,
contanto que seja você mesmo.
39
00:02:26,998 --> 00:02:29,042
Obrigada, pessoal, por assistir ao vídeo.
40
00:02:29,208 --> 00:02:32,086
Espero que ele tenha ajudado.
41
00:02:32,253 --> 00:02:35,339
E não deixem de se inscrever
no meu canal.
42
00:02:35,840 --> 00:02:37,884
Obrigada pela audiência.
43
00:02:38,051 --> 00:02:40,053
Gucci.
44
00:03:08,623 --> 00:03:10,208
Oi, bem-vindos de volta ao canal.
45
00:03:10,375 --> 00:03:13,795
Hoje, vou ensinar como fazer
uma maquiagem para "sair".
46
00:03:13,961 --> 00:03:16,255
É a maquiagem padrão
que eu sempre faço.
47
00:03:16,422 --> 00:03:19,509
Se quiser saber como faço,
continue assistindo.
48
00:03:19,675 --> 00:03:22,762
A primeira coisa a fazer,
em vez do hidratante...
49
00:03:27,183 --> 00:03:30,144
TUTORIAL DE MAQUIAGEM
PARA O DIA A DIA
50
00:03:58,256 --> 00:04:00,049
Ai, acordei assim...
51
00:05:04,489 --> 00:05:07,617
Ao longo dos próximos 30 minutos...
52
00:05:07,784 --> 00:05:09,994
nós iremos começar a explorar...
53
00:05:10,161 --> 00:05:14,582
e entender as mudanças corporais
pelas quais estão passando.
54
00:05:14,749 --> 00:05:16,751
Vai ser maneiro.
55
00:05:16,918 --> 00:05:22,173
Capítulo Um: O Cabelo Lá De Baixo.
56
00:05:22,340 --> 00:05:25,760
-Os pelos pubianos ou pentelhos...
-Meu Deus.
57
00:05:25,927 --> 00:05:29,222
são os cabelos mais grossos e longos...
58
00:05:29,389 --> 00:05:32,225
que se desenvolvem
durante a puberdade...
59
00:05:32,392 --> 00:05:35,561
Tristan, você está se masturbando?
60
00:05:37,105 --> 00:05:39,565
Não estava me masturbando!
61
00:05:40,942 --> 00:05:44,612
Galera, pare de esquisitice.
Pare de esquisitice.
62
00:05:44,779 --> 00:05:49,575
OITAVA SÉRIE
63
00:05:53,663 --> 00:05:55,957
Fiquem quietos.
64
00:05:57,375 --> 00:06:01,295
Oitava série, a próxima semana
é a última aqui na Escola Miles Grove...
65
00:06:01,462 --> 00:06:02,922
-LeBron James.
-É, sei...
66
00:06:03,089 --> 00:06:07,176
mas ainda temos muito trabalho à frente.
67
00:06:07,343 --> 00:06:09,178
E diversão também.
68
00:06:09,345 --> 00:06:14,100
E temos, ainda, as cápsulas do tempo
da sexta série.
69
00:06:14,267 --> 00:06:15,309
Vocês se lembram?
70
00:06:15,476 --> 00:06:18,396
Das caixas de sapatos
que fizeram na primeira semana?
71
00:06:18,563 --> 00:06:23,484
Nós dissemos que seria um presente
para o seu futuro "eu"...
72
00:06:23,651 --> 00:06:27,405
quando chegassem ao final do curso
na Escola Miles Grove?
73
00:06:27,572 --> 00:06:30,032
Bem, vocês chegaram.
74
00:06:30,199 --> 00:06:36,122
Portanto, peguem as caixas,
após o término da assembleia.
75
00:06:36,289 --> 00:06:39,125
Eu passo a palavra à Sra. Rosh...
76
00:06:39,292 --> 00:06:43,004
que anunciará o resultado
do concurso da oitava série.
77
00:06:43,171 --> 00:06:45,006
Sra. Rosh?
78
00:06:49,969 --> 00:06:52,346
Você é minha mãe?
79
00:06:52,805 --> 00:06:55,141
Boa tarde.
80
00:06:55,683 --> 00:07:00,521
Os Superlativos da Turma
são votados por vocês, alunos.
81
00:07:00,688 --> 00:07:03,399
O mais atlético:
82
00:07:03,566 --> 00:07:08,654
Wyatt Conville e Dawn Ringelheim.
83
00:07:09,155 --> 00:07:11,115
Os palhaços da turma:
84
00:07:11,282 --> 00:07:14,786
Jed Goodwin e Missy Vitale.
85
00:07:14,952 --> 00:07:17,080
Ei, Missy! Viva!
86
00:07:17,246 --> 00:07:20,249
O mais falante:
87
00:07:20,416 --> 00:07:25,588
-Pat Druschel e Jackie Stasiak.
-Patrick!
88
00:07:25,755 --> 00:07:27,924
O mais calado:
89
00:07:28,091 --> 00:07:32,178
Andrew Fields e Kayla Day.
90
00:07:34,472 --> 00:07:36,516
Muito bem.
91
00:07:38,643 --> 00:07:40,395
Os melhores olhos...
92
00:07:46,734 --> 00:07:51,030
Parabéns, vencedores do superlativos.
93
00:07:52,407 --> 00:07:58,705
Depois de tirar suas fotos,
dirijam-se à aula do quinto período.
94
00:07:58,871 --> 00:08:03,459
Vejamos. Começaremos com
o Sr. e a Sra. Melhores Olhos.
95
00:08:03,626 --> 00:08:07,422
Aiden Wilson-Carter e Kennedy Graves.
96
00:08:11,968 --> 00:08:14,011
Parabéns.
97
00:08:16,888 --> 00:08:18,349
Aiden.
98
00:08:18,516 --> 00:08:19,976
Aiden.
99
00:08:36,701 --> 00:08:38,411
Parabéns.
100
00:08:47,503 --> 00:08:50,506
PARA A GAROTA MAIS LEGAL
DO MUNDO
101
00:08:54,135 --> 00:08:56,137
VEM
COM TUDO
102
00:09:06,731 --> 00:09:08,149
LEGO - DETONA RALPH
103
00:11:02,055 --> 00:11:04,015
Ai, meu Deus.
104
00:11:06,017 --> 00:11:07,727
-Oi.
-Oi.
105
00:11:10,521 --> 00:11:13,941
Ei, você! De camisa amarela!
106
00:11:15,526 --> 00:11:17,153
Oi!
107
00:11:19,030 --> 00:11:20,239
Venha cá.
108
00:11:21,157 --> 00:11:22,575
Sim, você. Venha cá.
109
00:11:24,035 --> 00:11:27,288
Oi. Você é filha do Mark, certo?
-Sou.
110
00:11:27,747 --> 00:11:30,875
Seu pai nos ajudou tanto
com as arrecadações da primavera.
111
00:11:31,042 --> 00:11:33,127
-Agradeça-o de novo por mim, sim?
-Claro.
112
00:11:33,294 --> 00:11:35,004
-Como se chama?
-Kayla.
113
00:11:35,171 --> 00:11:37,882
Isso, Kayla.
Acabamos de inaugurar a piscina...
114
00:11:38,049 --> 00:11:39,509
-Mãe, o que está fazendo?
-Quieta.
115
00:11:39,675 --> 00:11:41,677
Acabamos de inaugurar a piscina
e faremos...
116
00:11:41,844 --> 00:11:45,098
uma festa na piscina amanhã
para o aniversário da Kennedy.
117
00:11:45,264 --> 00:11:47,475
Vai ser divertido, certo, Kennedy?
118
00:11:47,642 --> 00:11:49,560
-É.
-Venha. Vai ser o máximo.
119
00:11:49,727 --> 00:11:52,063
Kennedy vai convidá-la no Facebook.
Certo, Kennedy?
120
00:11:52,230 --> 00:11:55,608
-Ninguém usa o Facebook...
-Você vai aparecer ou...
121
00:11:56,025 --> 00:12:00,446
Talvez. Vou tentar,
mas provavelmente não vai dar.
122
00:12:00,613 --> 00:12:02,240
Nada disso, venha...
123
00:12:02,407 --> 00:12:04,701
mas não se esqueça
de agradecer ao seu pai.
124
00:12:04,867 --> 00:12:06,202
-Sim.
-Então você vai...
125
00:12:06,369 --> 00:12:07,995
Até amanhã, talvez?
126
00:12:08,162 --> 00:12:10,373
Sim, sim, eu vou tentar.
127
00:12:10,540 --> 00:12:12,625
Eu adoraria. Só não sei se posso.
128
00:12:12,792 --> 00:12:14,794
Não, nada disso. Até amanhã.
129
00:12:14,961 --> 00:12:16,879
-Dê "tchau", Kennedy.
-Tchau.
130
00:12:17,046 --> 00:12:18,715
Tchau.
131
00:12:40,361 --> 00:12:41,821
Miau.
132
00:12:44,031 --> 00:12:45,533
Kayla.
133
00:12:46,659 --> 00:12:48,244
Kayla.
134
00:12:48,578 --> 00:12:49,996
Kayla.
135
00:12:50,163 --> 00:12:51,539
O quê?
136
00:12:53,624 --> 00:12:56,127
-Sua comida está esfriando.
-Gosto dela fria.
137
00:13:05,261 --> 00:13:07,638
Última semana da oitava série, não?
138
00:13:10,099 --> 00:13:12,727
Eu disse: "Última semana
da oitava série, não?"
139
00:13:12,894 --> 00:13:14,145
É.
140
00:13:14,312 --> 00:13:16,981
-Isso é loucura.
-Não é?
141
00:13:17,148 --> 00:13:20,068
Não acredito
que você vai começar o ensino médio.
142
00:13:20,234 --> 00:13:21,861
Como passou tão rápido?
143
00:13:22,028 --> 00:13:23,905
Não sei.
144
00:13:26,365 --> 00:13:27,742
Está animada?
145
00:13:28,159 --> 00:13:29,911
Estou.
146
00:13:30,828 --> 00:13:33,915
"Sim. Estou muito animada."
147
00:13:34,082 --> 00:13:36,000
"Muito animada."
148
00:13:39,837 --> 00:13:43,800
Ah, eu recebi um e-mail da Sra. Graves.
149
00:13:44,425 --> 00:13:46,886
Eu recebi um e-mail da Sra. Graves...
150
00:13:47,053 --> 00:13:49,931
dizendo que vai ao aniversário
da Kennedy amanhã?
151
00:13:50,098 --> 00:13:51,474
-Não.
-Sério?
152
00:13:51,641 --> 00:13:52,809
Sério, não.
153
00:13:52,975 --> 00:13:56,020
-Pareceu divertido.
-Kennedy não gosta de mim.
154
00:13:56,187 --> 00:13:58,481
-Não pode ser verdade.
-Legal.
155
00:13:58,648 --> 00:14:00,608
Os jovens agem
como se não gostassem...
156
00:14:00,775 --> 00:14:04,695
mas é só porque eles têm
as próprias questões e não...
157
00:14:06,280 --> 00:14:07,865
Kayla.
158
00:14:09,701 --> 00:14:11,536
Kayla.
159
00:14:15,915 --> 00:14:18,418
-Fala sério!
-Estou apenas brincando.
160
00:14:18,584 --> 00:14:22,672
Pai, não tem graça.
Só você acha isso engraçado.
161
00:14:23,381 --> 00:14:27,009
-Não me acha engraçado?
-Pai, hoje é sexta-feira.
162
00:14:27,176 --> 00:14:29,178
Disse que as sextas eram livres.
163
00:14:29,345 --> 00:14:32,056
-Você está...
-Tem razão. Eu disse. Está bem.
164
00:14:32,223 --> 00:14:35,601
Posso dizer só uma coisa?
E você volta para o celular.
165
00:14:35,768 --> 00:14:38,312
-Só quero dizer uma coisa.
-Está bem.
166
00:14:38,479 --> 00:14:41,232
-Tem que esperar eu terminar de falar.
-Eu vou.
167
00:14:41,399 --> 00:14:44,110
Não pode se irritar antes do fim.
Ou você não vai ouvir.
168
00:14:44,277 --> 00:14:47,280
-Certo. Fale logo.
-Está bem.
169
00:14:47,739 --> 00:14:49,282
Muito bem.
170
00:14:49,949 --> 00:14:52,660
-Vai falar ou não?
-Estou pensando.
171
00:14:56,497 --> 00:14:58,416
Eu acho que você é muito bacana.
172
00:14:58,583 --> 00:15:01,669
-É tão bacana...
-Vou parar de jantar com você...
173
00:15:01,836 --> 00:15:05,465
Você concordou.
Posso dizer uma coisa, por favor?
174
00:15:05,882 --> 00:15:07,967
-Certo.
-Obrigado.
175
00:15:08,634 --> 00:15:10,762
Na sua idade, eu não era bacana.
176
00:15:10,928 --> 00:15:14,140
Você tem vários interesses,
grava vídeos...
177
00:15:14,307 --> 00:15:17,727
e a maneira como você se expressa.
178
00:15:17,894 --> 00:15:20,438
É muito bacana. É excelente.
179
00:15:20,605 --> 00:15:23,316
Eu... eu só acho...
180
00:15:23,733 --> 00:15:26,152
que talvez você precise se mostrar mais.
181
00:15:26,319 --> 00:15:28,988
-Por favor, pai.
-Sei que a escola não é legal.
182
00:15:29,155 --> 00:15:31,491
Não precisa ser a melhor amiga
da Kennedy.
183
00:15:31,657 --> 00:15:34,786
Isso vai soar ridículo,
mas acho que você é especial.
184
00:15:34,952 --> 00:15:37,538
-Pai...
-Sei que todo pai acha o mesmo.
185
00:15:37,705 --> 00:15:40,625
Mesmo se eu não fosse seu pai,
eu acharia isso.
186
00:15:40,792 --> 00:15:44,587
-Desculpe. É verdade.
-Pai, você falou mais de uma coisa.
187
00:15:44,754 --> 00:15:45,922
São várias coisas.
188
00:15:46,089 --> 00:15:49,175
Eu sei: "Pai, cale a boca."
189
00:15:49,342 --> 00:15:50,676
Por favor, eu entendo.
190
00:15:50,843 --> 00:15:54,180
Não é para você se sentir mal.
É para você se sentir melhor.
191
00:15:54,347 --> 00:15:56,015
-Sabe o que me deixaria melhor?
-O quê?
192
00:15:56,182 --> 00:15:58,518
Se me deixar voltar para o celular.
193
00:15:58,893 --> 00:16:01,896
-Está bem. Volte.
-Obrigada.
194
00:16:35,847 --> 00:16:37,849
"Quando minha vida começará?"
195
00:16:48,276 --> 00:16:50,111
O garoto
196
00:17:36,616 --> 00:17:40,620
RECANTO DA KAYLA
DICAS PARA PESSOAS COMO EU
197
00:17:40,787 --> 00:17:45,416
Dicas gerais
Amigos Online vs Amigos Reais
198
00:17:58,471 --> 00:18:00,640
Minha mãe mandou convidar você
para a festa amanhã
199
00:18:00,807 --> 00:18:02,183
então estou convidando.
200
00:18:50,982 --> 00:18:53,943
-Estou indo dormir.
-Está bem.
201
00:18:54,110 --> 00:18:55,611
Está bem.
202
00:18:57,071 --> 00:18:59,574
-Boa noite.
-Boa noite.
203
00:19:00,825 --> 00:19:03,077
Você está brava comigo?
204
00:19:03,244 --> 00:19:05,830
Não, eu só...
Da próxima vez, pode bater?
205
00:19:05,997 --> 00:19:07,665
Claro, desculpe. Eu bati.
206
00:19:07,832 --> 00:19:11,544
Então bata com mais força, sei lá.
207
00:19:11,711 --> 00:19:13,796
Com certeza. Entendido.
208
00:19:13,963 --> 00:19:17,341
Desculpe. Boa noite.
209
00:19:18,384 --> 00:19:19,510
Boa noite.
210
00:19:31,189 --> 00:19:32,857
Por favor.
211
00:19:33,399 --> 00:19:35,985
Que droga.
212
00:19:56,756 --> 00:19:59,759
Olá, pessoal.
É a Kayla, de volta com outro vídeo.
213
00:19:59,926 --> 00:20:05,973
O tema do vídeo de hoje
é "encarando os desafios".
214
00:20:06,140 --> 00:20:08,684
O que isso significa?
215
00:20:08,851 --> 00:20:10,770
O que seriam esses "desafios"?
216
00:20:10,937 --> 00:20:15,316
Eles podem ser qualquer coisa
com a qual não estamos acostumados.
217
00:20:15,483 --> 00:20:19,779
Sabe? Algo que pode ser estranho,
assustador ou...
218
00:20:20,238 --> 00:20:22,365
coisas assim.
219
00:20:22,532 --> 00:20:25,535
Agora, você deve estar pensando...
220
00:20:25,702 --> 00:20:29,580
"Por que eu iria atrás dessas coisas?"
221
00:20:30,456 --> 00:20:34,585
Na verdade, há muitas razões.
222
00:20:34,752 --> 00:20:39,298
Uma razão é que as pessoas podem
não conhecer o seu verdadeiro "eu".
223
00:20:39,465 --> 00:20:44,345
Tipo, se você só encontra
certas pessoas na escola...
224
00:20:44,512 --> 00:20:47,265
essas pessoas só conhecem
a sua versão na escola...
225
00:20:47,432 --> 00:20:49,600
mas se você encarar o desafio...
226
00:20:49,767 --> 00:20:52,729
e frequentar lugares
que você não costuma ir...
227
00:20:52,895 --> 00:20:56,357
as pessoas vão conhecer
a sua versão no cinema, na piscina...
228
00:20:56,524 --> 00:20:59,402
em uma festa ou no fim de semana.
229
00:20:59,569 --> 00:21:03,281
Todas as versões
que compõem o seu verdadeiro "eu".
230
00:21:03,448 --> 00:21:07,118
Por exemplo, dia desses,
eu chamei uns amigos aqui para casa...
231
00:21:07,285 --> 00:21:11,789
e meu pai me obrigou a convidar
uma garota esquisita da turma.
232
00:21:11,956 --> 00:21:14,709
Eu não queria convidá-la, sabe...
233
00:21:14,876 --> 00:21:17,462
porque ela é sempre esquisita
na escola...
234
00:21:17,628 --> 00:21:21,090
e eu não gostava dela,
mas meu pai me obrigou.
235
00:21:21,257 --> 00:21:24,552
Ela veio, e eu pude conhecer
o verdadeiro "eu" dela.
236
00:21:24,719 --> 00:21:27,346
E ela era muito legal e engraçada.
237
00:21:27,513 --> 00:21:28,973
Realmente incrível.
238
00:21:29,140 --> 00:21:31,934
Toda a galera ficou, tipo: "Quem é ela?"
239
00:21:32,101 --> 00:21:35,688
Todo mundo ficou falando dela
o tempo todo.
240
00:21:35,855 --> 00:21:38,316
-Entre.
-Então...
241
00:21:38,483 --> 00:21:41,486
Basicamente,
o que estou tentando dizer...
242
00:21:41,652 --> 00:21:44,947
é, tipo, você só precisa
encarar o desafio...
243
00:21:45,114 --> 00:21:49,744
enfrentar o medo, e deixar as pessoas
descobrirem o seu verdadeiro "eu".
244
00:21:49,911 --> 00:21:54,290
E não tem problema ficar com receio
porque todos vão estar também.
245
00:21:54,457 --> 00:21:59,003
Espero que este vídeo tenha ajudado...
246
00:21:59,170 --> 00:22:03,049
se você gostou, clique no "like"
e inscreva-se no meu canal.
247
00:22:03,216 --> 00:22:04,675
Obrigada pela audiência.
248
00:22:04,842 --> 00:22:06,427
Gucci.
249
00:24:08,466 --> 00:24:10,676
Suba nas minhas costas.
250
00:24:20,561 --> 00:24:23,189
Não, não. Olhe para o Henry, cara.
251
00:24:25,608 --> 00:24:26,651
Ei, Henry!
252
00:24:26,818 --> 00:24:29,695
Oi. Temos cachorros-quentes
e hambúrgueres.
253
00:24:29,862 --> 00:24:31,406
Cachorros-quentes?
254
00:24:31,572 --> 00:24:34,575
Sem problema.
255
00:24:53,928 --> 00:24:55,138
Por aqui.
256
00:25:02,729 --> 00:25:04,897
Vamos. Vamos.
257
00:25:11,195 --> 00:25:13,072
-Tyler, pare.
-Não vai passar.
258
00:25:13,239 --> 00:25:16,909
-Tyler, pare.
-Você não vai passar. Não, não.
259
00:25:19,996 --> 00:25:21,789
Aiden.
260
00:25:49,150 --> 00:25:51,652
Até o fim. Eu fiz todo o percurso.
261
00:25:51,819 --> 00:25:52,862
O quê?
262
00:25:53,529 --> 00:25:55,656
Eu cruzei a piscina debaixo d'água.
263
00:25:55,823 --> 00:25:57,033
Legal.
264
00:25:57,200 --> 00:26:00,203
Eu poderia ter ido mais longe
se quisesse.
265
00:26:00,370 --> 00:26:02,663
Quer me ver plantar bananeira?
266
00:26:09,170 --> 00:26:12,382
Muita gente na piscina.
Só dá para fazer com água parada.
267
00:26:12,548 --> 00:26:15,843
-Sou o Gabe. Qual é o seu nome?
-Sou a Kayla.
268
00:26:16,302 --> 00:26:18,888
Legal. Vou tentar de novo.
269
00:26:25,103 --> 00:26:27,730
-É, a água não está parada.
-É.
270
00:26:27,897 --> 00:26:31,484
-Como conhece a Kennedy?
-Nós estudamos juntas.
271
00:26:31,651 --> 00:26:34,612
Ah, legal. Ela é minha prima.
272
00:26:34,779 --> 00:26:37,031
Quer fazer uma disputa de fôlego?
273
00:26:37,532 --> 00:26:38,408
-Claro.
-Legal.
274
00:26:38,825 --> 00:26:41,536
Um, dois, três.
275
00:26:57,468 --> 00:26:58,511
Eu ganhei.
276
00:26:58,678 --> 00:27:03,349
O truque é não se mexer.
Ao mexer, o corpo consome oxigênio.
277
00:27:03,516 --> 00:27:06,561
Hora da foto. Quieta, Kennedy.
278
00:27:06,728 --> 00:27:08,062
Primeiro, as meninas.
279
00:27:08,229 --> 00:27:12,275
Venham, meninas, se reúnam
ao lado do trampolim.
280
00:27:12,442 --> 00:27:14,444
-Ela está chamando as meninas.
-É.
281
00:27:14,777 --> 00:27:18,072
-Nada de meninos, sabe?
-Certo.
282
00:27:18,239 --> 00:27:20,658
Isso. Está ótimo.
283
00:27:20,825 --> 00:27:22,702
Todas juntas.
284
00:27:22,869 --> 00:27:25,413
Excelente.
285
00:27:25,580 --> 00:27:30,251
Kayla, você não está aparecendo.
Venha para a frente. Pronto.
286
00:27:30,418 --> 00:27:32,545
Muito bem. Hora do xis!
287
00:27:32,712 --> 00:27:36,049
Xis!
288
00:27:36,215 --> 00:27:38,342
Isso é para você.
289
00:27:38,509 --> 00:27:39,886
Meu deus.
290
00:27:40,053 --> 00:27:42,013
Estou empolgada.
291
00:27:42,847 --> 00:27:45,183
É a sua cara.
292
00:27:46,059 --> 00:27:48,770
Não acredito! Meu Deus.
293
00:27:49,479 --> 00:27:51,731
-É demais.
-É a sua cara.
294
00:27:51,898 --> 00:27:54,400
-Vai ficar ótimo em você.
-Muito legal.
295
00:27:54,567 --> 00:27:56,652
Vai mesmo.
296
00:27:57,153 --> 00:28:00,323
Este é da Kayla.
297
00:28:00,490 --> 00:28:02,408
Ela está ali.
298
00:28:21,219 --> 00:28:22,929
O que é isso?
299
00:28:23,096 --> 00:28:25,807
É um jogo de cartas. É muito divertido.
300
00:28:25,973 --> 00:28:30,853
Todo mundo recebe dez cartas,
e nós revezamos...
301
00:28:31,020 --> 00:28:33,689
É parecido com À Pesca
mas bem mais divertido.
302
00:28:33,856 --> 00:28:36,317
Certo. Este é da Julia.
303
00:28:36,484 --> 00:28:38,194
Parabéns para você...
304
00:28:38,361 --> 00:28:40,613
-Não, Mike.
-Ai, Deus. Não, não, não.
305
00:28:40,780 --> 00:28:43,366
-O quê?
-Pai, não. Ainda não está na hora.
306
00:28:43,533 --> 00:28:47,161
Eu trouxe da cozinha.
Sujou a minha camisa. É hora de comer.
307
00:28:47,328 --> 00:28:48,371
-O quê?
-Deus.
308
00:28:48,538 --> 00:28:51,207
-Eu busquei às 8 da manhã.
-Vá embora. Sorriso.
309
00:28:51,374 --> 00:28:53,418
-Xis.
-Meu Deus.
310
00:28:54,544 --> 00:28:55,586
Sim.
311
00:28:55,753 --> 00:28:57,755
Está bem.
312
00:28:57,922 --> 00:29:00,883
Pai, pode vir me buscar, por favor?
313
00:29:01,426 --> 00:29:04,554
Sim, a festa acabou.
314
00:29:04,721 --> 00:29:07,890
Não sei como acabou, pai.
Acabou de repente...
315
00:29:08,057 --> 00:29:10,309
Sou a última... Meu Deus.
316
00:29:10,476 --> 00:29:12,729
-Eu fiquei por último.
-Por último?
317
00:29:12,895 --> 00:29:15,148
-Pode vir me buscar, por favor?
-Está sussurrando?
318
00:29:15,314 --> 00:29:16,858
Não estou sussurrando.
319
00:29:17,024 --> 00:29:20,403
-O sinal aqui é fraco.
-Olhe, eu consigo chegar aí...
320
00:29:20,570 --> 00:29:23,906
-Venha me buscar, por favor.
-Daqui a uma hora?
321
00:29:24,073 --> 00:29:26,993
-Pode vir mais rápido?
-Vou tentar. Eu retorno.
322
00:29:27,160 --> 00:29:31,330
Tudo bem. Mande uma mensagem
quando chegar e não entre.
323
00:29:31,497 --> 00:29:33,875
Você está bem? Está tudo bem?
324
00:29:34,042 --> 00:29:35,793
-Tudo bem.
-Tem certeza?
325
00:29:35,960 --> 00:29:37,295
-Obrigada.
-O quê?
326
00:29:37,462 --> 00:29:39,756
-Obrigada, eu disse.
-Amo você.
327
00:29:39,922 --> 00:29:41,174
-Certo. Tchau.
-Tchau.
328
00:29:41,340 --> 00:29:43,885
-Também amo você.
-Kayla, está tudo...
329
00:29:56,189 --> 00:29:58,107
Desculpe.
330
00:29:59,817 --> 00:30:01,486
Não.
331
00:30:01,652 --> 00:30:03,738
Eu só vim...
332
00:30:04,155 --> 00:30:05,156
O quê?
333
00:30:08,159 --> 00:30:10,620
Vim buscar meu celular.
Tive que recarregar.
334
00:30:10,787 --> 00:30:11,996
É, claro.
335
00:30:12,163 --> 00:30:16,709
Às vezes, eu também recarrego
o meu celular. Eu...
336
00:30:16,876 --> 00:30:20,421
Às vezes, meu celular fica
sem bateria também.
337
00:30:21,047 --> 00:30:23,257
Todos estão lá dentro.
338
00:30:23,424 --> 00:30:26,636
Ah, estão todos lá dentro. Beleza.
339
00:30:26,803 --> 00:30:28,388
Eu já vou.
340
00:30:30,556 --> 00:30:32,058
Certo.
341
00:30:42,610 --> 00:30:45,488
Olá, pessoal.
É a Kayla, de volta com outro vídeo.
342
00:30:45,655 --> 00:30:49,200
O tema do vídeo de hoje,
que é muito legal...
343
00:30:49,367 --> 00:30:52,328
é "como ser confiante".
344
00:30:58,918 --> 00:31:03,589
Acho que muita gente acredita
que a autoconfiança...
345
00:31:03,756 --> 00:31:08,136
é algo que já nasce com você.
Você é confiante ou não.
346
00:31:08,302 --> 00:31:10,221
Tipo à altura das pessoas, sabe?
347
00:31:10,388 --> 00:31:13,266
Você é alto ou baixo...
348
00:31:13,433 --> 00:31:16,394
mas, na verdade, não é bem assim.
349
00:31:16,561 --> 00:31:19,313
A autoconfiança é uma escolha.
350
00:31:20,815 --> 00:31:25,153
Tipo, a coisa mais incrível
da autoconfiança é que...
351
00:31:25,319 --> 00:31:30,032
você pode fingir ser confiante,
mesmo quando não se sente assim.
352
00:31:30,199 --> 00:31:34,078
Eu, por exemplo, não tinha
nenhuma confiança em mim.
353
00:31:34,245 --> 00:31:38,041
Então, um dia, eu disse:
"Eu quero ser confiante."
354
00:31:38,207 --> 00:31:40,626
Eu comecei a agir com confiança...
355
00:31:40,793 --> 00:31:44,672
e isso me fez bem,
então passei a ter confiança em mim...
356
00:31:44,839 --> 00:31:46,883
sem muito esforço.
357
00:31:47,633 --> 00:31:51,721
Uma grande parte da autoconfiança
vem da coragem...
358
00:31:51,888 --> 00:31:55,016
e não dá para ser corajoso
a menos que esteja com medo.
359
00:31:55,183 --> 00:31:58,561
Então, para aqueles que sentem medo
da autoconfiança...
360
00:31:58,728 --> 00:32:02,190
sentir medo é, na verdade,
uma parte importante da equação.
361
00:32:02,356 --> 00:32:03,858
Isso é normal.
362
00:32:04,317 --> 00:32:07,612
Porque você não pode ser corajoso
sem ter medo.
363
00:32:08,237 --> 00:32:11,616
Então basta agir com confiança.
364
00:32:11,783 --> 00:32:15,495
Se não se sentir confiante para isso,
finja que sim.
365
00:32:15,912 --> 00:32:18,539
Confie em si mesmo.
366
00:32:23,169 --> 00:32:24,504
Obrigada.
367
00:32:25,254 --> 00:32:30,134
Como sempre, por favor, compartilhem
e inscrevam-se no meu canal...
368
00:32:30,301 --> 00:32:33,137
se gostaram do vídeo.
Obrigada pela audiência.
369
00:32:33,304 --> 00:32:35,181
Gucci.
370
00:32:40,436 --> 00:32:41,938
Olá.
371
00:32:43,940 --> 00:32:47,235
Olá. Como é mesmo o seu nome?
372
00:32:48,152 --> 00:32:50,947
Ah, sim. Totalmente.
373
00:32:51,114 --> 00:32:54,242
Eu toparia com certeza.
374
00:32:54,409 --> 00:32:56,536
É, isso seria...
375
00:32:56,703 --> 00:32:58,788
Isso seria, tipo, ótimo.
376
00:33:00,289 --> 00:33:01,958
Claro.
377
00:33:03,584 --> 00:33:05,461
Então...
378
00:33:05,920 --> 00:33:07,630
É.
379
00:33:09,298 --> 00:33:11,509
Alguém disse isso?
380
00:33:11,926 --> 00:33:13,803
Isso é tão idiota.
381
00:33:13,970 --> 00:33:16,139
Tipo, tão idiota.
382
00:33:16,305 --> 00:33:17,473
Eu só...
383
00:33:18,891 --> 00:33:22,687
Claro. Eu toparia com certeza.
Seria tão divertido.
384
00:33:22,854 --> 00:33:24,313
É.
385
00:33:24,731 --> 00:33:27,400
Sim, foi ótimo.
386
00:33:27,567 --> 00:33:29,777
Ah, foi muito divertido.
387
00:33:32,947 --> 00:33:35,074
Nossa, foi isso que aconteceu?
388
00:33:35,241 --> 00:33:39,662
É claro que você não pôde. Não faz mal.
389
00:33:40,705 --> 00:33:43,832
Claro. Eu adoraria, Aiden.
390
00:33:44,000 --> 00:33:46,252
Sim, seria ótimo se acontecesse.
391
00:33:46,419 --> 00:33:48,254
Lista de desejos
Autoconfiança - Mais amigos
392
00:33:48,421 --> 00:33:50,339
Quarta-feira.
393
00:33:50,506 --> 00:33:54,093
Uma melhor amiga
Namorado (Aiden?)
394
00:33:59,140 --> 00:34:01,768
Espere aí. Foi excitante.
395
00:34:02,310 --> 00:34:04,102
Sim.
396
00:34:09,776 --> 00:34:12,653
Oi, Kennedy.
397
00:34:14,196 --> 00:34:17,366
Obrigada por me convidar
para a sua festa.
398
00:34:18,368 --> 00:34:19,785
Sem problema.
399
00:34:20,828 --> 00:34:26,250
A propósito, gosto muito da sua blusa.
É tão bacana. Também tenho uma.
400
00:34:29,419 --> 00:34:33,674
Além disso, sabe,
eu escrevi uma carta para você...
401
00:34:33,841 --> 00:34:37,887
e pode ficar com ela, se quiser.
É de agradecimento.
402
00:34:41,849 --> 00:34:43,976
Olá, Steph.
403
00:34:44,977 --> 00:34:46,312
O quê?
404
00:34:46,479 --> 00:34:48,064
Olá.
405
00:34:48,231 --> 00:34:49,857
Oi.
406
00:34:50,316 --> 00:34:53,152
Obrigada pela conversa, meninas.
407
00:34:53,319 --> 00:34:55,488
Até mais.
408
00:34:56,697 --> 00:34:58,366
Legal.
409
00:35:12,588 --> 00:35:15,591
-Não, meu Deus!
-Bangue, morreu.
410
00:35:15,758 --> 00:35:17,844
Bangue, morreu.
411
00:35:18,010 --> 00:35:19,971
Bangue, morreu.
412
00:35:22,473 --> 00:35:24,934
Muito bem.
413
00:35:25,101 --> 00:35:28,521
Uma salva de palmas
para os voluntários do clube de teatro.
414
00:35:28,688 --> 00:35:30,481
Que tal?
415
00:35:32,608 --> 00:35:37,071
Já falamos sobre o que devem fazer
se ouvirem tiros à distância.
416
00:35:37,238 --> 00:35:39,824
O que devemos fazer nessa situação?
417
00:35:39,991 --> 00:35:42,535
Correr na direção oposta.
418
00:35:42,702 --> 00:35:44,912
Têm certeza disso?
419
00:35:45,079 --> 00:35:46,706
-Sim.
-Alô?
420
00:35:46,873 --> 00:35:47,915
-Temos certeza.
-Sim.
421
00:35:48,082 --> 00:35:49,709
Certo.
422
00:35:50,168 --> 00:35:53,421
Vamos falar sobre o que devem fazer
quando os tiros estão próximos.
423
00:35:53,588 --> 00:35:55,882
-Atenção, mocinho.
-LeBron James.
424
00:35:56,049 --> 00:35:59,510
Quando o atirador está no corredor
ou bem perto da sala.
425
00:36:00,136 --> 00:36:05,099
Vocês presenciaram um exemplo
do que não fazer, entenderam?
426
00:36:05,266 --> 00:36:10,897
Os tiros são altos e próximos,
e você está na sala ou no banheiro.
427
00:36:11,064 --> 00:36:14,484
Você deve fazer o seguinte:
não se mexa, apague a luz...
428
00:36:14,650 --> 00:36:16,027
Está encarando o Aiden?
429
00:36:17,862 --> 00:36:20,698
-Você está encarando o Aiden?
-Não.
430
00:36:20,865 --> 00:36:25,787
Ele terminou com a Chelsea porque ela
não mandou fotos nuas para ele.
431
00:36:27,038 --> 00:36:30,416
-É esquisito.
-Deite-se ao lado dos mortos.
432
00:36:30,583 --> 00:36:32,919
Treinador Red para a secretaria.
433
00:36:33,086 --> 00:36:36,047
-Treinador Red para a secretaria.
-Esse é o sinal.
434
00:36:36,214 --> 00:36:39,050
Respeitem a simulação e fiquem quietos.
435
00:36:39,467 --> 00:36:41,427
Dura apenas alguns minutos.
436
00:37:16,045 --> 00:37:18,548
-Oi.
-Oi.
437
00:37:19,215 --> 00:37:22,552
-O que você está fazendo?
-Jogando.
438
00:37:22,719 --> 00:37:24,887
Legal, legal.
439
00:37:27,765 --> 00:37:30,059
Empolgado para o ensino médio?
440
00:37:30,226 --> 00:37:33,146
-É, deve ser legal.
-É.
441
00:37:37,900 --> 00:37:39,861
Já pensou se acontecesse
um tiroteio aqui?
442
00:37:40,027 --> 00:37:41,529
Quem me dera.
443
00:37:41,696 --> 00:37:43,448
Eu também.
444
00:37:43,823 --> 00:37:48,119
Por que você queria que acontecesse?
445
00:37:48,286 --> 00:37:49,704
Eu acabaria com ele.
446
00:37:49,871 --> 00:37:53,207
Tomava a arma
e dava uma cotovelada na mandíbula.
447
00:37:53,374 --> 00:37:55,918
Não seria um covarde
sentado debaixo da mesa.
448
00:37:56,085 --> 00:37:57,920
É, você acabaria com ele.
449
00:37:58,087 --> 00:38:01,674
-Ele estaria ferrado.
-É.
450
00:38:12,477 --> 00:38:15,563
Nossa, quase morri de vergonha.
451
00:38:16,022 --> 00:38:17,565
Tipo, é engraçado demais.
452
00:38:17,732 --> 00:38:19,525
Você não vai...
453
00:38:19,692 --> 00:38:22,653
Foi tão engraçado, Aiden...
454
00:38:23,821 --> 00:38:27,700
Cara, foi muito engraçado
o que acabou de acontecer.
455
00:38:28,493 --> 00:38:29,660
O quê?
456
00:38:29,827 --> 00:38:34,916
Eu fico morrendo de vergonha
só de falar. Digo...
457
00:38:35,083 --> 00:38:36,584
-É tão...
-Beleza.
458
00:38:36,751 --> 00:38:39,170
Eu estava tentando abrir o Instagram...
459
00:38:39,337 --> 00:38:42,382
e acabei puxando
minha pasta de fotos obscenas.
460
00:38:42,548 --> 00:38:45,093
-Foi só...
-Sério?
461
00:38:46,511 --> 00:38:48,930
-Sim.
-Fotos do quê?
462
00:38:49,597 --> 00:38:54,268
Umas fotos, sabe, de mim.
463
00:38:54,435 --> 00:38:55,436
Fazendo o quê?
464
00:38:56,354 --> 00:39:00,274
Sei lá. Só curtindo.
465
00:39:00,441 --> 00:39:02,235
-Posso ver?
-Não, não.
466
00:39:02,402 --> 00:39:05,238
-É só para o meu namorado.
-Quem é seu namorado?
467
00:39:05,405 --> 00:39:07,824
Ele é, sabe...
468
00:39:07,990 --> 00:39:11,536
no momento, ele está fora.
469
00:39:11,703 --> 00:39:14,747
Na verdade, eu não tenho ainda...
470
00:39:14,914 --> 00:39:19,001
mas estou salvando
umas fotos obscenas para enviar...
471
00:39:19,168 --> 00:39:21,212
quando eu tiver um namorado.
472
00:39:21,379 --> 00:39:22,588
Sério?
473
00:39:22,755 --> 00:39:24,298
É.
474
00:39:27,677 --> 00:39:29,220
Você faz boquete?
475
00:39:35,059 --> 00:39:36,853
Kayla.
476
00:39:39,313 --> 00:39:41,566
Respondendo à pergunta, eu faço.
477
00:39:41,733 --> 00:39:45,611
E, tipo, eu mando muito bem.
478
00:39:55,705 --> 00:39:58,708
como fazer um boquete
479
00:40:02,336 --> 00:40:05,339
como fazer um bom boquete
480
00:40:10,428 --> 00:40:13,890
Dica Rápida de Sexo Oral:
Como fazer o melhor boquete
481
00:40:14,974 --> 00:40:17,226
Oi, sou o Dra. Kate.
Vou dar algumas dicas...
482
00:40:17,393 --> 00:40:20,104
para fazer sexo oral nele.
483
00:40:20,271 --> 00:40:22,273
Em primeiro lugar...
484
00:40:28,654 --> 00:40:31,157
SALIVAÇÃO
485
00:40:32,492 --> 00:40:33,910
CÓCEGAS
486
00:40:39,290 --> 00:40:41,042
CUSPIR
ENGOLIR
487
00:41:33,928 --> 00:41:37,306
-Desculpe, não quis assustar você.
-Não assustou.
488
00:41:38,099 --> 00:41:39,183
Qual é a boa?
489
00:41:39,642 --> 00:41:40,685
Nada.
490
00:41:41,561 --> 00:41:43,271
Legal.
491
00:41:44,647 --> 00:41:46,357
A aula foi boa?
492
00:41:46,524 --> 00:41:47,942
Foi.
493
00:41:48,109 --> 00:41:49,485
Que bom.
494
00:41:49,652 --> 00:41:53,406
Sabe quem eu encontrei hoje?
Lembra-se daquele cara...
495
00:41:54,323 --> 00:41:57,493
-É uma banana?
-O quê?
496
00:41:57,660 --> 00:41:59,162
Você vai comer banana?
497
00:41:59,704 --> 00:42:03,332
É, eu vim pegar uma banana.
498
00:42:03,499 --> 00:42:05,543
Pensei que detestava bananas.
499
00:42:06,044 --> 00:42:07,295
Não.
500
00:42:07,462 --> 00:42:11,257
Posso jurar que há um mês,
perguntei se você queria uma banana...
501
00:42:11,424 --> 00:42:13,760
e você ficou zangada comigo
e disse...
502
00:42:13,926 --> 00:42:17,638
que detestava banana,
e eu sempre me esquecia disso...
503
00:42:18,890 --> 00:42:22,393
Acho que até fiz uma anotação
no aplicativo...
504
00:42:22,560 --> 00:42:25,521
para eu não esquecer mais.
505
00:42:26,105 --> 00:42:29,942
-Eu deixei de detestar.
-Que ótimo.
506
00:42:31,319 --> 00:42:34,614
É. Vou comer logo.
507
00:42:35,281 --> 00:42:37,325
E daí?
508
00:42:53,174 --> 00:42:55,009
Tem certeza que gosta de banana?
509
00:42:59,806 --> 00:43:02,517
Querida, você não parece bem.
510
00:43:02,683 --> 00:43:05,561
Não gosto de banana. Satisfeito?
511
00:43:09,023 --> 00:43:12,693
coisas que têm o formato de banana
512
00:43:15,696 --> 00:43:17,365
Sim?
513
00:43:20,159 --> 00:43:22,954
-Olá.
-Oi.
514
00:43:23,579 --> 00:43:26,040
-Como você está?
-Bem.
515
00:43:26,916 --> 00:43:28,418
Ótimo.
516
00:43:30,461 --> 00:43:35,049
Vai para o negócio do ensino médio?
O programa de observação?
517
00:43:35,842 --> 00:43:38,553
-É, sim.
-Legal. Vai ser divertido.
518
00:43:38,720 --> 00:43:39,846
Vai.
519
00:43:40,763 --> 00:43:42,849
Legal.
520
00:43:48,479 --> 00:43:50,106
É.
521
00:43:50,440 --> 00:43:52,108
É.
522
00:43:52,275 --> 00:43:54,193
Mal posso esperar
para saber dos detalhes.
523
00:43:54,944 --> 00:43:56,529
Claro.
524
00:43:56,904 --> 00:43:59,240
Está bem. Eu vou dormir.
525
00:43:59,407 --> 00:44:00,700
Eu amo você.
526
00:44:00,867 --> 00:44:02,785
Não fique acordada até tarde.
527
00:44:03,911 --> 00:44:05,371
Ei.
528
00:44:08,041 --> 00:44:11,085
Só para constar, você...
529
00:44:11,669 --> 00:44:13,629
Não estou zangada...
530
00:44:13,796 --> 00:44:17,008
mas você não precisa mais
se preocupar comigo...
531
00:44:17,175 --> 00:44:22,096
porque eu estou indo muito bem,
e minha vida está incrível.
532
00:44:24,640 --> 00:44:26,309
Legal.
533
00:44:27,226 --> 00:44:28,561
Isso é incrível.
534
00:44:28,728 --> 00:44:30,188
É.
535
00:44:31,522 --> 00:44:33,274
Certo. Boa noite.
536
00:44:33,441 --> 00:44:35,109
Boa noite.
537
00:44:35,276 --> 00:44:37,904
-Amo você.
-Eu também.
538
00:44:56,214 --> 00:44:57,840
Querido Deus.
539
00:44:58,007 --> 00:45:00,426
Amanhã é...
540
00:45:00,593 --> 00:45:04,222
Amanhã é um dia muito,
muito importante para mim...
541
00:45:04,389 --> 00:45:06,641
e eu realmente preciso...
542
00:45:06,808 --> 00:45:09,477
Preciso que seja um dia muito bom.
543
00:45:09,644 --> 00:45:11,270
Digo...
544
00:45:11,729 --> 00:45:16,984
eu entendo que nem todos os dias
podem ser ótimos...
545
00:45:17,652 --> 00:45:20,196
mas eu preciso muito
que amanhã seja bom.
546
00:45:20,363 --> 00:45:22,573
Mesmo que, para isso, o senhor me dê...
547
00:45:22,740 --> 00:45:25,827
um bando de dias ruins no futuro...
548
00:45:26,285 --> 00:45:29,539
contanto que amanhã seja um ótimo dia.
549
00:45:31,791 --> 00:45:34,961
Isso é tudo.
550
00:45:35,712 --> 00:45:37,630
Obrigada.
551
00:45:37,797 --> 00:45:40,466
Com amor, Kayla.
552
00:45:48,474 --> 00:45:50,309
Todos quietos. Quietos.
553
00:45:50,476 --> 00:45:53,062
Hoje é dia do Programa
de Observação do Ensino Médio.
554
00:45:53,229 --> 00:45:54,897
Nós vamos entrar em grupo...
555
00:45:55,064 --> 00:45:58,401
e cada um de vocês vai acompanhar
um aluno do ensino médio.
556
00:45:58,568 --> 00:46:02,947
Você tem que acompanhar
este aluno o dia inteiro.
557
00:46:03,114 --> 00:46:06,075
Você não pode, repito,
não pode sair do lado dele.
558
00:46:06,242 --> 00:46:10,371
Por favor, sejam respeitosos
e aprendam o máximo.
559
00:46:10,538 --> 00:46:15,626
Essa é a chance de observarem
como será a vida no próximo ano.
560
00:46:15,793 --> 00:46:18,129
Prestem atenção...
561
00:46:18,296 --> 00:46:20,173
e divirtam-se.
562
00:46:50,953 --> 00:46:52,914
-Kayla?
-Oi.
563
00:46:53,081 --> 00:46:54,999
-Sou a Olivia.
-Oi, sou a Kayla.
564
00:46:55,166 --> 00:46:56,501
-Abraçando.
-Beleza.
565
00:46:56,667 --> 00:46:59,003
Legal. Vai ser muito divertido.
566
00:46:59,170 --> 00:47:00,254
-Isso.
-Isso.
567
00:47:00,421 --> 00:47:02,548
-Não precisa ficar nervosa.
-Desculpe.
568
00:47:02,715 --> 00:47:06,344
Não se desculpe. Eu estou nervosa.
Quero que você se divirta.
569
00:47:06,511 --> 00:47:10,807
Legal. Vai ser ótimo.
O ensino médio é chato e terrível...
570
00:47:10,973 --> 00:47:13,434
-mas também incrível, e vai ser ótimo.
-Legal.
571
00:47:13,601 --> 00:47:15,812
A galera é incrível. Vai ser divertido.
572
00:47:15,978 --> 00:47:18,773
Você é tão fofa. Vamos nessa.
573
00:47:19,399 --> 00:47:21,150
Ei, Liv, o Martin conseguiu.
574
00:47:21,317 --> 00:47:23,653
-Cale a boca. Meu Deus.
-É sério.
575
00:47:23,820 --> 00:47:27,198
-O que foi?
-É uma piada interna boba.
576
00:47:27,365 --> 00:47:28,658
Babs.
577
00:47:28,825 --> 00:47:32,245
Babs, você fez a parada
para a aula da Kiley?
578
00:47:32,412 --> 00:47:34,789
-Sem chance.
-Graças a Deus.
579
00:47:35,248 --> 00:47:36,457
Então...
580
00:47:36,624 --> 00:47:39,377
Você quer fazer alguma pergunta?
581
00:47:39,544 --> 00:47:41,087
Não. Quer dizer...
582
00:47:41,254 --> 00:47:42,630
Bem...
583
00:47:42,797 --> 00:47:44,549
-Não precisa perguntar nada.
-Certo.
584
00:47:44,716 --> 00:47:47,176
Você é tão fofa.
Parece que somos amigas.
585
00:47:47,343 --> 00:47:49,345
-É estranho já sermos amigas?
-Não.
586
00:47:49,512 --> 00:47:53,141
-Não.
-Está bem. Legal.
587
00:47:56,310 --> 00:48:00,189
Olá, pessoal.
É a Kayla, de volta com outro vídeo.
588
00:48:00,356 --> 00:48:04,485
Hoje, eu quero falar com vocês
sobre amadurecimento.
589
00:48:04,861 --> 00:48:07,905
Amadurecer é um pouco assustador
e estranho...
590
00:48:08,072 --> 00:48:11,242
mas também é uma coisa boa
porque é possível mudar coisas...
591
00:48:11,409 --> 00:48:13,953
que você não gosta em você,
e isso é bom...
592
00:48:14,120 --> 00:48:16,497
porque mudança é uma coisa boa.
593
00:48:17,165 --> 00:48:18,624
Eu estou na oitava série...
594
00:48:18,791 --> 00:48:21,377
ou seja, no próximo ano,
estarei no ensino médio.
595
00:48:21,544 --> 00:48:24,088
O ensino médio é muito diferente
do ensino fundamental...
596
00:48:24,255 --> 00:48:27,467
porque o ensino fundamental é tipo...
597
00:48:27,633 --> 00:48:31,304
Bem, é o meio do caminho.
598
00:48:31,471 --> 00:48:35,349
E os alunos são muito mais novos
que no ensino médio.
599
00:48:35,516 --> 00:48:39,479
E quando somos mais novos,
não sofremos tantas mudanças.
600
00:48:40,354 --> 00:48:43,149
Os alunos do fundamental mudam
mais do que os do médio...
601
00:48:43,316 --> 00:48:44,942
e já que mudança é uma coisa boa...
602
00:48:45,109 --> 00:48:48,196
isso significa que os alunos do médio
são ótimos.
603
00:48:49,030 --> 00:48:51,741
O próximo ponto:
604
00:48:51,908 --> 00:48:54,285
Bem, o problema do amadurecimento...
605
00:48:54,452 --> 00:48:58,373
é que ele vai acontecer,
então não adianta resistir.
606
00:48:58,539 --> 00:49:02,502
Algumas partes do amadurecimento
serão difíceis e não prazerosas...
607
00:49:02,668 --> 00:49:06,756
mas eu prometo que crescer
será bom no final.
608
00:49:07,131 --> 00:49:09,509
Eu tinha medo de crescer,
até perceber...
609
00:49:09,759 --> 00:49:13,513
que tudo ficará melhor,
e agora eu mal posso esperar.
610
00:49:13,679 --> 00:49:15,431
Legal. Eu vou indo.
611
00:49:15,598 --> 00:49:17,016
Tchau.
612
00:49:20,395 --> 00:49:21,354
Legal.
613
00:49:21,521 --> 00:49:23,940
Obrigada por assistirem ao vídeo...
614
00:49:24,107 --> 00:49:27,276
e não deixem de compartilhar
e inscrever-se no canal.
615
00:49:27,443 --> 00:49:31,447
Obrigada pela audiência. Gucci.
616
00:49:52,093 --> 00:49:54,721
Olá, Olivia.
617
00:49:55,388 --> 00:49:57,306
Olá, Olivia.
618
00:50:00,935 --> 00:50:03,730
Obrigada por hoje.
619
00:50:04,439 --> 00:50:05,982
Olá.
620
00:50:13,740 --> 00:50:16,743
Olivia do Ensino Médio
chamando..
621
00:50:24,042 --> 00:50:26,210
-Sim, totalmente.
-Fala sério!
622
00:50:26,377 --> 00:50:30,214
Elas que se danem.
É muito esforço para serem descoladas.
623
00:50:30,381 --> 00:50:32,050
É, basicamente.
624
00:50:32,216 --> 00:50:34,886
É sério. Não se estresse com isso.
625
00:50:35,053 --> 00:50:36,596
Está bem. Vou tentar.
626
00:50:36,763 --> 00:50:39,015
A oitava série é a pior.
627
00:50:39,182 --> 00:50:42,143
Eu era uma desgraça completa
na sua idade.
628
00:50:42,310 --> 00:50:45,521
-É mesmo?
-Deus do céu, sim.
629
00:50:45,688 --> 00:50:47,231
Digo...
630
00:50:48,983 --> 00:50:52,653
Aliás, obrigada por me deixar ligar
para você...
631
00:50:52,820 --> 00:50:57,241
porque não tinha certeza se eu devia
ou seria estranho.
632
00:50:57,408 --> 00:50:59,702
Imagine. Não. Não é nada estranho.
633
00:50:59,869 --> 00:51:02,747
Eu dei meu número.
É para isso que serve.
634
00:51:02,914 --> 00:51:07,418
Valeu. É muito legal e incrível...
635
00:51:07,752 --> 00:51:10,254
poder falar com alguém...
636
00:51:10,421 --> 00:51:13,716
tão descolada e mais velha
e essas coisas.
637
00:51:13,883 --> 00:51:17,428
Não sei o quanto sou descolada, sabe?
638
00:51:18,179 --> 00:51:21,307
Eu acho que você é bem descolada.
Quer dizer...
639
00:51:23,309 --> 00:51:26,312
não tenho muitos amigos na escola,
nem nada...
640
00:51:26,479 --> 00:51:29,524
porque as pessoas são idiotas,
como você disse.
641
00:51:29,690 --> 00:51:32,902
Você foi tão legal comigo, e você é...
642
00:51:33,069 --> 00:51:35,279
Acho que você é muito bacana.
643
00:51:35,446 --> 00:51:37,865
Eu conheci meus amigos íntimos
no ensino médio.
644
00:51:38,032 --> 00:51:41,202
Tudo isso vai acontecer com você.
Não se preocupe.
645
00:51:41,369 --> 00:51:42,995
Valeu.
646
00:51:43,955 --> 00:51:47,208
Não sei se você está por perto
ou disponível...
647
00:51:47,375 --> 00:51:50,420
mas eu e alguns amigos
vamos passear no shopping...
648
00:51:50,586 --> 00:51:53,673
caso você queira ir também.
649
00:51:55,758 --> 00:51:57,260
Kayla?
650
00:51:59,429 --> 00:52:01,222
Meu Deus.
651
00:52:02,515 --> 00:52:04,892
Meu Deus. Está bem.
652
00:52:05,977 --> 00:52:08,187
Ai, droga.
653
00:52:12,775 --> 00:52:17,488
Ei, desculpe.
O sinal é péssimo na minha casa.
654
00:52:17,655 --> 00:52:19,407
Tudo bem se eu sair com vocês?
655
00:52:19,574 --> 00:52:21,909
-Por favor, venha.
-Está bem. Legal.
656
00:52:22,076 --> 00:52:26,414
Legal, legal. Maneiro. Ótimo.
657
00:52:26,581 --> 00:52:29,000
-Mande uma mensagem mais tarde.
-Até mais.
658
00:52:29,167 --> 00:52:32,545
-Até mais. Beleza. Tchau.
-Tchau.
659
00:53:05,161 --> 00:53:07,789
Minha nossa.
660
00:53:24,472 --> 00:53:26,641
-Pai?
-Sim?
661
00:53:26,808 --> 00:53:28,309
O que foi?
662
00:53:33,773 --> 00:53:35,441
Algo errado?
663
00:53:36,275 --> 00:53:38,778
Posso sair com amigos hoje à noite?
664
00:53:40,405 --> 00:53:42,407
Nível - 52
665
00:53:45,076 --> 00:53:47,870
Olivia do Ensino Médio
Acabamos de chegar
666
00:53:50,790 --> 00:53:54,001
-Poderia não fazer isso, por favor?
-O quê?
667
00:53:54,711 --> 00:53:57,797
-Como assim?
-Do jeito que está olhando.
668
00:53:57,964 --> 00:53:59,173
Olhando a estrada?
669
00:53:59,340 --> 00:54:01,968
Olhe para a estrada, pai
Obviamente, não quis dizer isso.
670
00:54:02,135 --> 00:54:05,221
Só não seja esquisito e calado
enquanto dirige.
671
00:54:05,388 --> 00:54:07,181
Desculpe.
672
00:54:08,850 --> 00:54:11,978
-Como foi o programa...
-Ficar calado não é problema.
673
00:54:12,145 --> 00:54:14,439
Não seja esquisito e calado,
porque eu me viro...
674
00:54:14,605 --> 00:54:17,483
e parece que vamos bater
em uma árvore, e eu surto...
675
00:54:17,650 --> 00:54:21,237
e não consigo escrever mais.
Então, dirija em silêncio...
676
00:54:21,404 --> 00:54:23,573
sem parecer esquisito ou triste.
677
00:54:23,740 --> 00:54:25,366
Por favor.
678
00:54:26,701 --> 00:54:29,037
Certo.
679
00:54:35,084 --> 00:54:36,627
Isso é pior.
680
00:54:38,087 --> 00:54:41,090
legal! Estou quase chegando!
681
00:55:46,864 --> 00:55:49,325
-Foi há dois anos.
-Ele ainda está morto.
682
00:55:49,492 --> 00:55:51,077
-Pense nisso.
-Eu entendo.
683
00:55:51,244 --> 00:55:55,623
Por que um triatlo em nome de um cara
que morreu há dois anos?
684
00:55:55,790 --> 00:55:57,500
-Ei.
-Ninguém corria por ele antes.
685
00:55:57,667 --> 00:55:58,918
-Ele era gordo.
-Meu Deus.
686
00:55:59,085 --> 00:56:01,879
Não sei por que todo mundo age
como se fosse o melhor amigo dele.
687
00:56:02,046 --> 00:56:03,381
-Ele morreu.
-Meu Deus.
688
00:56:03,548 --> 00:56:06,175
-O futuro foi apagado.
-Colocou uma vela para ele?
689
00:56:06,342 --> 00:56:08,761
Não significa que ele era
uma pessoa especial.
690
00:56:08,928 --> 00:56:12,640
Meu Deus, você é o mais...
Você é um cretino insensível.
691
00:56:12,807 --> 00:56:14,600
-Toda escola tem um morto.
-Ele morreu!
692
00:56:14,767 --> 00:56:18,020
-Vocês estão apenas seguindo...
-Seguindo...
693
00:56:18,187 --> 00:56:20,648
-Você nem o conhecia.
-Estou respeitando...
694
00:56:20,815 --> 00:56:22,650
-Oi.
-Meu Deus, Kayla! Oi.
695
00:56:22,817 --> 00:56:25,903
Pessoal, pessoal.
Esta é a Kayla, desculpe.
696
00:56:26,070 --> 00:56:28,948
Ela é tranquila e incrível.
e também muito legal.
697
00:56:29,115 --> 00:56:32,076
-Esta é Aniyah.
-Oi.
698
00:56:32,243 --> 00:56:33,661
Vocês se conheceram hoje.
699
00:56:33,828 --> 00:56:35,413
-Riley e Trevor.
-Trevor.
700
00:56:35,580 --> 00:56:36,873
-A turma toda.
-E aí?
701
00:56:37,040 --> 00:56:39,333
-Está com fome?
-Estou bem.
702
00:56:39,500 --> 00:56:42,211
Nós vamos comer, acho.
703
00:56:42,378 --> 00:56:46,382
-Eu como alguma coisa, então.
-Está bem. Legal.
704
00:56:47,884 --> 00:56:49,010
O celular.
705
00:56:49,177 --> 00:56:52,722
Tudo que ele fez foi colocar o braço
no seu ombro.
706
00:56:52,889 --> 00:56:55,808
Você está defendendo aquele tarado?
707
00:56:55,975 --> 00:56:58,061
-Por que está defendendo?
-Por que...
708
00:56:58,227 --> 00:57:00,563
Por que ele iria querer olhar?
709
00:57:00,730 --> 00:57:02,940
-Por que não?
-Meu Deus.
710
00:57:03,107 --> 00:57:05,902
-Meu Deus.
-Espere aí, eu contei para vocês?
711
00:57:06,069 --> 00:57:08,571
-O quê?
-Conhece o Brian? Seu amigo Brian.
712
00:57:08,738 --> 00:57:10,656
-Claro.
-Ele me mandou uma DM.
713
00:57:11,240 --> 00:57:13,576
Achei que era uma DM normal, até abrir.
714
00:57:13,743 --> 00:57:15,078
Era uma foto avulsa...
715
00:57:15,244 --> 00:57:18,456
uma foto que eu postei outro dia
dos meus pés.
716
00:57:18,623 --> 00:57:19,665
-Seus pés?
-Os pés dele?
717
00:57:19,832 --> 00:57:21,959
-Ele mandou uma foto dos meus pés.
-Que estranho.
718
00:57:22,126 --> 00:57:26,005
-Não é bizarro? Quem faz isso?
-Ele só estava flertando.
719
00:57:26,172 --> 00:57:27,882
-Ele foi gentil.
-Isso não é ser gentil.
720
00:57:28,049 --> 00:57:32,220
-É ser tarado.
-Você sabe o que é perversão.
721
00:57:33,471 --> 00:57:35,390
O que tem de engraçado, Riley?
722
00:57:35,556 --> 00:57:37,892
Sei lá. Foi a maneira como ele falou...
723
00:57:38,059 --> 00:57:39,852
E como ele falou?
724
00:57:40,478 --> 00:57:42,563
Por que está gritando comigo?
725
00:57:42,730 --> 00:57:44,941
Isso é gritar?
Não. É um tom de voz adulto.
726
00:57:45,108 --> 00:57:46,943
Adultos conversam nesse tom.
727
00:57:47,110 --> 00:57:49,195
Não nessa voz de ratinho que você faz.
728
00:57:49,362 --> 00:57:52,073
Eu não entendo
por que você não se posiciona.
729
00:57:52,240 --> 00:57:54,909
-Riley é um pensador.
-Ah, um pensador, é isso?
730
00:57:55,076 --> 00:57:58,079
Eu também era muito calada.
731
00:57:59,539 --> 00:58:03,418
Não. Eu não sou calado. Você é calada.
732
00:58:04,085 --> 00:58:05,503
Olhe quem está falando.
733
00:58:05,670 --> 00:58:07,422
Não estou gritando com ninguém!
734
00:58:07,588 --> 00:58:10,591
-O quê? Isso não é gritar?
-Eu estava...
735
00:58:10,758 --> 00:58:14,011
-Vou gravar sua voz e tocar.
-Mostrar quem gritava.
736
00:58:14,178 --> 00:58:16,305
Está entediada, Kayla?
737
00:58:16,472 --> 00:58:19,809
-Você parecia entediada.
-Não estou entediada.
738
00:58:19,976 --> 00:58:22,562
-Não precisa responder.
-Não estou julgando.
739
00:58:22,729 --> 00:58:25,231
Somos chatos. Ela é de outra geração.
740
00:58:25,398 --> 00:58:27,775
-Ela não é de outra geração.
-É, sim.
741
00:58:27,942 --> 00:58:29,360
Ela é quatro anos mais nova.
742
00:58:29,527 --> 00:58:33,865
A galera que era quatro anos mais velha
que nós parecia ter 50 anos.
743
00:58:34,031 --> 00:58:36,534
-Isso é descaradamente falso.
-A sua irmã.
744
00:58:36,701 --> 00:58:38,327
Minha irmã só é chata.
745
00:58:38,494 --> 00:58:42,040
Ela não tinha Twitter no fundamental,
e nós tínhamos.
746
00:58:42,206 --> 00:58:43,583
Isso fez diferença.
747
00:58:44,208 --> 00:58:47,128
-Kayla, você não é diferente de nós.
-É, sim.
748
00:58:47,295 --> 00:58:48,796
Em qual série começou com Snapchat?
749
00:58:49,464 --> 00:58:50,673
Na quinta série.
750
00:58:50,840 --> 00:58:52,759
O quê? Quinta série? Viu?
751
00:58:52,925 --> 00:58:55,720
As crianças trocavam fotos nuas
na quinta série?
752
00:58:55,887 --> 00:58:57,638
-Que pergunta bizarra.
-Só perguntei.
753
00:58:57,805 --> 00:59:00,516
-As pessoas usam o Snapchat para isso.
-Falou como tarada.
754
00:59:00,683 --> 00:59:03,978
Ela viu pênis na quinta série.
Está conectada de outra forma.
755
00:59:04,145 --> 00:59:07,190
Não está conectada de outra forma.
756
00:59:07,356 --> 00:59:09,484
Não estou dizendo que é ruim.
757
00:59:09,650 --> 00:59:12,195
-É só um...
-Cara, pare. Vamos parar.
758
00:59:12,361 --> 00:59:14,697
-Vamos parar agora.
-Credo! Está bem!
759
00:59:14,864 --> 00:59:16,616
-Chega.
-Foi uma observação divertida.
760
00:59:16,783 --> 00:59:19,243
-Observação feita. Pronto.
-Cara.
761
00:59:19,410 --> 00:59:22,497
Não me meta nessa porcaria, idiota.
762
00:59:22,663 --> 00:59:26,042
Eu gosto dos filtros no Snapchat.
763
00:59:26,209 --> 00:59:29,087
-Eles são maneiros.
-Eu também.
764
00:59:29,253 --> 00:59:32,048
Não olhem todos ao mesmo tempo...
765
00:59:32,215 --> 00:59:35,593
mas um cara assustador
está nos encarando há muito tempo.
766
00:59:35,760 --> 00:59:40,473
-Não seja óbvio. De bermuda.
-Eu já vi o cara...
767
00:59:42,934 --> 00:59:45,520
Deixei uma coisa na loja. Já volto.
768
00:59:45,686 --> 00:59:47,230
Você quer que...
769
00:59:47,730 --> 00:59:48,815
Parabéns.
770
00:59:48,981 --> 00:59:50,691
-O quê? Não fiz nada.
-Pare.
771
00:59:53,528 --> 00:59:54,654
Oi, querida.
772
00:59:54,821 --> 00:59:56,823
Vá embora.
773
00:59:58,199 --> 01:00:00,201
Imprima Do Seu Celular
774
01:00:14,549 --> 01:00:16,759
Eu sinto muito.
775
01:00:21,055 --> 01:00:23,266
Minha intenção não era vigiar você.
776
01:00:24,517 --> 01:00:26,686
Eu sou péssimo...
777
01:00:27,562 --> 01:00:29,313
Eu...
778
01:00:29,981 --> 01:00:34,277
Às vezes, os pais são esquisitos.
Estou sendo esquisito.
779
01:00:38,114 --> 01:00:40,241
Acho que eu vou andando...
780
01:00:41,451 --> 01:00:43,161
Vou sair daqui. Vou embora.
781
01:00:43,327 --> 01:00:46,289
Avise quando quiser
que eu venha buscá-la.
782
01:00:46,456 --> 01:00:47,999
Vou para casa de carona.
783
01:00:50,626 --> 01:00:52,170
Está bem.
784
01:00:54,672 --> 01:00:57,467
Divirta-se, e aqui está.
785
01:00:57,633 --> 01:00:59,761
Por que não fica com isso...
786
01:00:59,927 --> 01:01:03,890
e compre um pretzel ou algo assim?
787
01:01:05,767 --> 01:01:08,478
Eu vou deixá-lo aqui.
788
01:01:10,563 --> 01:01:13,858
Apenas divirta-se e...
789
01:01:14,317 --> 01:01:16,527
Muito bem. Desculpe.
790
01:01:37,799 --> 01:01:39,550
Aniyah e Trev precisam relaxar.
791
01:01:39,717 --> 01:01:42,095
Eu sei. Não posso dizer nada
perto deles.
792
01:01:42,261 --> 01:01:43,846
Eles são intensos, às vezes.
793
01:01:45,348 --> 01:01:48,017
-Você se divertiu hoje, Kayla?
-Muito.
794
01:01:48,184 --> 01:01:52,397
Ela é tão divertida
e fácil de conviver, não é?
795
01:01:52,563 --> 01:01:54,023
Totalmente.
796
01:01:54,190 --> 01:01:56,818
Eu estava sentada lá, sabe...
797
01:01:56,984 --> 01:01:58,486
vendo vocês comerem...
798
01:01:58,653 --> 01:02:01,739
e só conseguia pensar
no quanto vocês são legais.
799
01:02:01,906 --> 01:02:03,449
Eu acho que você é legal.
800
01:02:04,617 --> 01:02:08,371
-Quer deixá-la primeiro?
-Sua casa é bem aqui.
801
01:02:08,538 --> 01:02:10,373
É, mas está tarde.
Vamos levá-la para casa.
802
01:02:10,540 --> 01:02:12,375
Não, tudo bem.
803
01:02:12,542 --> 01:02:14,502
-Tem certeza?
-Sim.
804
01:02:14,669 --> 01:02:16,212
Beleza.
805
01:02:16,379 --> 01:02:17,797
Legal.
806
01:02:18,339 --> 01:02:20,425
Foi ótimo.
807
01:02:21,759 --> 01:02:25,638
Vamos repetir em breve. Você é incrível.
808
01:02:25,805 --> 01:02:29,308
-Você arrasa. Você é ótima.
-Tchau. Boa noite.
809
01:02:29,475 --> 01:02:32,270
-Boa noite, Riley.
-Tchau.
810
01:02:36,232 --> 01:02:41,654
-Olivia é legal, não?
-Totalmente. Ela é a melhor.
811
01:02:41,821 --> 01:02:43,698
Nós somos os melhores amigos.
812
01:02:43,865 --> 01:02:46,075
-Sério?
-É.
813
01:02:46,242 --> 01:02:47,952
Que maneiro.
814
01:02:49,912 --> 01:02:53,207
É meio estranho falar com você
no banco de trás.
815
01:02:53,374 --> 01:02:55,001
É.
816
01:02:55,626 --> 01:02:58,004
Espere um segundo.
817
01:03:02,008 --> 01:03:06,137
-Devo ir na frente?
-Não, não. Tudo tranquilo.
818
01:03:23,571 --> 01:03:26,157
Está animada com o ano que vem?
819
01:03:26,324 --> 01:03:29,452
-Totalmente.
-É, totalmente. E deve mesmo.
820
01:03:29,619 --> 01:03:34,332
Você é a caloura mais legal que conheci,
e nem é caloura ainda.
821
01:03:34,874 --> 01:03:36,793
-Obrigada.
-É uma loucura.
822
01:03:36,959 --> 01:03:40,505
Você deve ter cuidado com os caras,
com certeza.
823
01:03:40,671 --> 01:03:43,132
-Tipo?
-Eles vão dar em cima de você.
824
01:03:43,299 --> 01:03:45,343
-É.
-Sério?
825
01:03:45,510 --> 01:03:48,763
-Com certeza.
-Certo.
826
01:03:48,930 --> 01:03:50,973
Estou falando sério.
827
01:03:56,604 --> 01:03:58,398
Verdade ou consequência?
828
01:03:59,148 --> 01:04:00,858
-O quê?
-Verdade ou consequência?
829
01:04:01,025 --> 01:04:03,653
-Nunca jogou verdade ou consequência?
-Desculpe.
830
01:04:03,820 --> 01:04:05,738
Sim? Legal.
831
01:04:05,905 --> 01:04:07,824
Verdade ou consequência?
832
01:04:09,242 --> 01:04:10,785
Verdade.
833
01:04:10,952 --> 01:04:12,829
Certo.
834
01:04:15,873 --> 01:04:17,375
Até onde você foi?
835
01:04:18,418 --> 01:04:20,378
Até onde eu fui?
836
01:04:20,545 --> 01:04:23,256
É, tipo... beijo na boca?
837
01:04:24,215 --> 01:04:26,592
Certo. Entendi.
838
01:04:28,928 --> 01:04:34,517
Sei lá. Incluindo tudo
ou só mais recentemente?
839
01:04:34,684 --> 01:04:36,561
Incluindo tudo.
840
01:04:36,728 --> 01:04:39,188
Bem, então...
841
01:04:40,773 --> 01:04:43,317
Sei lá. Eu diria...
842
01:04:44,485 --> 01:04:47,864
sexo oral, talvez.
843
01:04:48,906 --> 01:04:52,368
Brincadeira.
Eu quis dizer só uns amassos.
844
01:04:52,535 --> 01:04:57,040
Eu ainda me confundo muito, sabe?
845
01:04:57,206 --> 01:04:58,791
Você é engraçada.
846
01:04:58,958 --> 01:05:01,544
Tudo bem se você não fez nada ainda.
847
01:05:02,295 --> 01:05:04,005
É.
848
01:05:08,342 --> 01:05:09,844
Quer perguntar para mim?
849
01:05:11,846 --> 01:05:13,723
Está bem.
850
01:05:14,849 --> 01:05:18,186
Até onde você...
851
01:05:18,352 --> 01:05:20,146
Não. Verdade ou consequência.
852
01:05:20,688 --> 01:05:23,483
-Claro.
-A pergunta começa aí e depois...
853
01:05:23,649 --> 01:05:25,151
É.
854
01:05:25,526 --> 01:05:28,988
Verdade ou consequência?
855
01:05:29,530 --> 01:05:31,157
Escolho consequência.
856
01:05:31,616 --> 01:05:34,494
-Certo.
-É.
857
01:05:40,416 --> 01:05:42,919
Coloque esta moeda na boca.
858
01:05:44,754 --> 01:05:48,466
Desculpe, foi nojento.
859
01:05:48,633 --> 01:05:50,176
Tudo bem.
860
01:05:50,343 --> 01:05:53,262
Bem, sabe...
861
01:05:54,055 --> 01:05:56,974
O que você quer fazer?
862
01:05:59,644 --> 01:06:02,105
Você pode escolher.
863
01:06:05,400 --> 01:06:08,403
Sei lá. Droga.
864
01:06:09,654 --> 01:06:11,614
Tanta coisa...
865
01:06:16,744 --> 01:06:19,205
Eu posso tirar a camisa?
866
01:06:19,372 --> 01:06:21,791
Mas é meio idiota.
867
01:06:21,958 --> 01:06:23,251
É meio idiota?
868
01:06:24,293 --> 01:06:27,130
-Não. Sem problema.
-Não?
869
01:06:27,296 --> 01:06:29,966
Eu me sinto um idiota.
870
01:06:30,550 --> 01:06:32,927
Tudo bem se eu tirar a camisa?
871
01:06:33,094 --> 01:06:35,138
É? Beleza.
872
01:06:35,304 --> 01:06:37,098
Vou tirar.
873
01:06:50,278 --> 01:06:52,155
Verdade ou consequência?
874
01:06:56,409 --> 01:06:58,036
Verdade.
875
01:06:59,370 --> 01:07:01,330
Assim não tem graça.
876
01:07:03,249 --> 01:07:04,500
Desculpe.
877
01:07:04,667 --> 01:07:08,421
Consequência, então.
878
01:07:15,928 --> 01:07:18,014
Tire a camisa.
879
01:07:20,475 --> 01:07:24,687
Não estou muito confortável com isso.
880
01:07:24,854 --> 01:07:27,607
E você acha que
eu estou confortável?
881
01:07:29,776 --> 01:07:32,361
Acalme-se, relaxe. Respire fundo.
882
01:07:32,528 --> 01:07:34,906
Vamos. Tire a camisa.
883
01:07:35,073 --> 01:07:37,241
Não! Desculpe.
884
01:08:01,724 --> 01:08:05,228
-Mil desculpas.
-Não faz mal.
885
01:08:08,188 --> 01:08:09,816
-Desculpe.
-Pare de pedir desculpas.
886
01:08:09,982 --> 01:08:13,986
Já disse que não faz mal, cara.
Pare de dizer isso.
887
01:08:15,028 --> 01:08:17,240
Você vai transar pela primeira vez...
888
01:08:17,407 --> 01:08:19,867
com algum idiota em uma festa,
e vai mandar mal...
889
01:08:20,034 --> 01:08:23,830
e ele vai contar para os amigos,
rir de você, e você se sentirá mal.
890
01:08:23,996 --> 01:08:26,290
-Você quer isso?
-Não.
891
01:08:26,749 --> 01:08:28,668
Isso era para o seu bem.
892
01:08:28,835 --> 01:08:32,463
Estava tentando ajudar, entendeu?
893
01:08:32,630 --> 01:08:34,424
Eu sei.
894
01:08:34,924 --> 01:08:37,427
Eu agradeço muito. É só...
895
01:08:38,260 --> 01:08:39,929
Eu...
896
01:08:40,554 --> 01:08:42,432
Desculpe. Quero dizer...
897
01:08:42,598 --> 01:08:44,308
Foi só...
898
01:08:45,017 --> 01:08:49,272
Foi muito de uma vez, sabe?
Sei lá, eu não...
899
01:08:49,438 --> 01:08:52,191
Eu não queria fazer isso agora.
900
01:08:59,991 --> 01:09:02,952
Por favor, não conte para a Olivia.
901
01:09:17,050 --> 01:09:18,760
Boa noite.
902
01:09:46,120 --> 01:09:48,289
Oi. Como foi...
903
01:09:48,456 --> 01:09:49,957
Querida?
904
01:09:51,250 --> 01:09:52,877
Kayla?
905
01:10:04,597 --> 01:10:08,434
Olá, pessoal.
É a Kayla, de volta com outro vídeo.
906
01:10:09,227 --> 01:10:10,978
Então...
907
01:10:12,313 --> 01:10:14,982
Estou gravando este vídeo...
908
01:10:15,149 --> 01:10:18,444
para dizer que eu não vou
mais gravar vídeos.
909
01:10:18,611 --> 01:10:22,657
Eu vou dar um tempo, sabe?
910
01:10:24,951 --> 01:10:27,203
Eu não...
911
01:10:28,121 --> 01:10:32,333
Não sei se existe alguém que assiste
ou se importa...
912
01:10:32,500 --> 01:10:34,919
mas se você existe...
913
01:10:35,086 --> 01:10:37,964
desculpe se você vai ficar chateado.
914
01:10:38,131 --> 01:10:39,674
Mas...
915
01:10:40,216 --> 01:10:42,719
é a coisa certa a fazer.
916
01:10:44,095 --> 01:10:48,349
Eu comecei a gravar os vídeos
para dar dicas e outras coisas.
917
01:10:48,516 --> 01:10:51,686
E, sabe, ajudar vocês...
918
01:10:52,395 --> 01:10:53,604
mas não sei.
919
01:10:56,232 --> 01:11:00,528
Sendo honesta, eu provavelmente
não sou a melhor pessoa...
920
01:11:00,695 --> 01:11:05,533
para dar conselhos porque, sabe...
Eu gosto de dar conselhos...
921
01:11:05,700 --> 01:11:08,619
e falar sobre muitas coisas...
922
01:11:10,413 --> 01:11:14,042
mas eu não faço nada dessas coisas.
923
01:11:15,043 --> 01:11:18,004
É...
924
01:11:21,466 --> 01:11:24,969
Eu não sei.
925
01:11:26,512 --> 01:11:28,389
É que...
926
01:11:28,848 --> 01:11:32,143
Estou sempre nervosa, o tempo todo...
927
01:11:32,310 --> 01:11:35,563
e...
928
01:11:36,105 --> 01:11:39,984
Mesmo sem fazer nada, eu fico nervosa.
929
01:11:40,151 --> 01:11:41,819
É como...
930
01:11:44,113 --> 01:11:47,533
É como se eu estivesse na fila
da montanha-russa...
931
01:11:47,700 --> 01:11:51,245
e eu sinto aquele frio...
932
01:11:51,412 --> 01:11:55,041
incômodo no estômago...
933
01:11:55,208 --> 01:11:57,835
eu sinto isso o tempo todo,
mas nunca a sensação...
934
01:11:58,002 --> 01:12:00,380
que vem depois de andar
na montanha-russa.
935
01:12:00,546 --> 01:12:05,551
Eu me esforço muito
para não me sentir assim...
936
01:12:06,219 --> 01:12:08,888
mas sei lá.
937
01:12:09,055 --> 01:12:10,765
Eu...
938
01:12:11,265 --> 01:12:13,184
não consigo.
939
01:12:15,937 --> 01:12:21,526
Se vocês estão passando por
momentos difíceis e tal...
940
01:12:21,943 --> 01:12:26,322
vocês merecem alguém
que atravessa os momentos difíceis...
941
01:12:26,489 --> 01:12:29,826
e que se sente melhor
com os conselhos que dá.
942
01:12:29,992 --> 01:12:34,831
E realmente faz as coisas que fala, sabe?
943
01:12:35,331 --> 01:12:37,125
Se a pessoa se sente melhor...
944
01:12:37,291 --> 01:12:40,253
ela pode ajudá-los de verdade
a se sentirem melhor.
945
01:12:42,922 --> 01:12:48,511
Essas são as razões
para eu parar de gravar vídeos.
946
01:12:49,011 --> 01:12:51,013
É...
947
01:12:53,558 --> 01:12:56,936
Espero que todos tenham,
sabe, vidas legais...
948
01:12:57,103 --> 01:13:00,231
e nós nos vemos por aí, talvez.
949
01:13:00,732 --> 01:13:02,191
Tchau.
950
01:13:02,358 --> 01:13:04,318
Gucci.
951
01:13:10,491 --> 01:13:12,326
INSTAGRAM
gabedini: Oi kayla!!!
952
01:13:17,206 --> 01:13:18,541
Oi!
953
01:13:22,295 --> 01:13:24,088
obrigado por me seguir também!
954
01:13:28,301 --> 01:13:29,635
sem problema!
955
01:13:35,641 --> 01:13:38,644
é o Gab da festa na piscina da Kennedy
956
01:13:39,604 --> 01:13:41,147
eu quis dizer GABE
957
01:14:36,828 --> 01:14:39,622
Oi, Kayla! É você, Kayla.
958
01:14:39,789 --> 01:14:42,083
Estou gravando este vídeo
para parabenizá-la...
959
01:14:42,250 --> 01:14:44,711
por concluir a oitava série.
960
01:14:44,877 --> 01:14:49,757
Estou tão orgulhosa de você.
961
01:14:51,509 --> 01:14:54,804
Estou gravando este vídeo
em uma sexta-feira.
962
01:14:54,971 --> 01:14:56,931
E as sextas são muito divertidas.
963
01:14:57,098 --> 01:15:00,810
Será o meu primeiro
fim de semana do fundamental.
964
01:15:01,352 --> 01:15:03,855
Aposto que não é mais
tão empolgante...
965
01:15:04,021 --> 01:15:06,774
porque você já teve
vários fins de semana do fundamental...
966
01:15:06,941 --> 01:15:08,776
mas é muito empolgante para mim.
967
01:15:08,943 --> 01:15:12,989
Eu tenho tantas perguntas para fazer.
968
01:15:13,156 --> 01:15:14,991
Tipo, você tem namorado?
969
01:15:15,158 --> 01:15:18,244
Ele é legal? Qual foi a coisa
mais legal que já fez?
970
01:15:18,453 --> 01:15:20,580
Ou a segunda coisa mais legal?
971
01:15:21,664 --> 01:15:24,333
Não precisa responder
porque eu não vou ouvir.
972
01:15:24,500 --> 01:15:27,628
Obrigada por ouvir. Tchau...
973
01:15:52,236 --> 01:15:55,239
Pode me ajudar
a queimar uma coisa no quintal?
974
01:15:56,783 --> 01:15:59,744
Posso.
975
01:16:06,042 --> 01:16:08,211
Tem certeza que quer fazer isso?
976
01:16:11,005 --> 01:16:12,465
Tenho.
977
01:16:14,050 --> 01:16:17,387
Não sei bem o que isso é...
978
01:16:18,346 --> 01:16:20,056
ou significa.
979
01:16:21,766 --> 01:16:25,770
Seja lá o que for,
espero que seja algo positivo.
980
01:16:27,730 --> 01:16:29,190
É, sim.
981
01:16:32,693 --> 01:16:34,487
Ótimo.
982
01:16:48,334 --> 01:16:52,046
PARA A GAROTA MAIS LEGAL
DO MUNDO
983
01:17:01,472 --> 01:17:02,807
O que tinha lá dentro?
984
01:17:04,434 --> 01:17:06,519
Nada de importante.
985
01:17:09,564 --> 01:17:11,816
Apenas minhas esperanças e sonhos.
986
01:17:14,318 --> 01:17:15,987
Certo.
987
01:17:18,364 --> 01:17:19,782
E você os queimou?
988
01:17:21,409 --> 01:17:23,036
Sim.
989
01:17:38,092 --> 01:17:39,427
Eu faço você infeliz?
990
01:17:39,594 --> 01:17:41,179
O quê?
991
01:17:41,345 --> 01:17:42,764
Não.
992
01:17:42,930 --> 01:17:45,099
Não. De jeito nenhum.
993
01:17:45,475 --> 01:17:46,809
De jeito nenhum.
994
01:17:46,976 --> 01:17:49,020
Por quê? Eu pareço triste?
995
01:17:50,688 --> 01:17:52,398
Não.
996
01:17:53,232 --> 01:17:54,901
O que foi?
997
01:17:55,068 --> 01:17:57,278
Por que você me faria infeliz?
998
01:18:00,782 --> 01:18:03,534
Sei lá, é...
999
01:18:04,994 --> 01:18:06,954
Às vezes, sabe...
1000
01:18:07,121 --> 01:18:10,124
Eu acho que quando estiver mais velha...
1001
01:18:10,291 --> 01:18:14,629
talvez eu tenha uma filha...
1002
01:18:18,257 --> 01:18:22,720
E acho que se ela fosse como eu...
1003
01:18:24,764 --> 01:18:29,519
ser a mãe dela
me deixaria triste o tempo todo.
1004
01:18:30,103 --> 01:18:31,896
Eu a amaria, claro...
1005
01:18:32,063 --> 01:18:36,943
porque ela é minha filha, mas...
1006
01:18:38,361 --> 01:18:40,279
Sei lá...
1007
01:18:41,155 --> 01:18:45,201
Acho que se ela fosse igual a mim...
1008
01:18:46,911 --> 01:18:50,081
ser a mãe dela me deixaria muito triste.
1009
01:18:51,457 --> 01:18:53,584
Você está enganada.
1010
01:18:55,420 --> 01:18:57,714
Kayla. Kayla, olhe para mim.
1011
01:18:57,880 --> 01:18:59,257
Olhe para mim.
1012
01:18:59,424 --> 01:19:01,259
Você está enganada.
1013
01:19:02,301 --> 01:19:04,387
Se tiver uma filha como você...
1014
01:19:04,554 --> 01:19:06,764
ela a fará muito, muito feliz.
1015
01:19:06,931 --> 01:19:09,267
Ser seu pai me faz muito feliz, Kayla.
1016
01:19:09,434 --> 01:19:13,521
Você não sabe. Você não sabe
o quanto me faz feliz.
1017
01:19:13,730 --> 01:19:15,648
Está além... além...
1018
01:19:15,815 --> 01:19:18,067
Eu não sei descrever.
1019
01:19:18,234 --> 01:19:19,402
É...
1020
01:19:19,569 --> 01:19:21,446
É tão fácil amar você.
1021
01:19:21,612 --> 01:19:26,451
É tão fácil ficar orgulhoso de você.
1022
01:19:26,617 --> 01:19:28,119
Não falo só por falar.
1023
01:19:28,286 --> 01:19:30,580
Juro por Deus que não falo só por falar.
1024
01:19:30,747 --> 01:19:32,081
Obviamente...
1025
01:19:32,248 --> 01:19:36,044
Às vezes, quando você está chateada
ou tendo um dia difícil...
1026
01:19:36,210 --> 01:19:39,088
eu fico triste.
1027
01:19:39,255 --> 01:19:41,883
Esse tipo de tristeza...
1028
01:19:42,050 --> 01:19:45,094
é uma tristeza rotineira...
1029
01:19:45,261 --> 01:19:48,723
ou preocupação, não é nada...
1030
01:19:51,309 --> 01:19:54,020
Kayla, sempre, no fundo...
1031
01:19:54,187 --> 01:19:58,232
eu me sinto inacreditavelmente feliz...
1032
01:19:58,399 --> 01:20:01,152
por ser o seu pai.
1033
01:20:16,918 --> 01:20:18,461
Quando mamãe partiu, tive medo.
1034
01:20:20,755 --> 01:20:23,341
Eu tive muito, muito medo.
1035
01:20:23,800 --> 01:20:26,469
Era medo que você não ficaria bem.
1036
01:20:28,388 --> 01:20:30,890
Aí você começou a crescer.
1037
01:20:31,057 --> 01:20:32,767
E você ficou...
1038
01:20:34,018 --> 01:20:37,647
Você deu os primeiros passos
e disse as primeiras palavras...
1039
01:20:37,814 --> 01:20:39,649
e fez sua primeira amiga.
1040
01:20:39,816 --> 01:20:43,444
Todas as coisas que eu achava
que teria que ensinar a você.
1041
01:20:44,987 --> 01:20:48,741
Aprender a se relacionar,
aprender a dividir...
1042
01:20:50,410 --> 01:20:53,121
a se preocupar
com os sentimentos dos outros.
1043
01:20:53,538 --> 01:20:57,125
Você aprendeu tudo isso sozinha.
1044
01:20:57,875 --> 01:21:00,628
Suas professoras sempre me diziam:
1045
01:21:00,962 --> 01:21:05,425
"Você tem uma filha tão adorável.
Você fez um ótimo trabalho com ela."
1046
01:21:06,676 --> 01:21:08,636
Eu não fiz nada.
1047
01:21:08,803 --> 01:21:11,305
Não fiz nada mesmo. Nada.
1048
01:21:11,472 --> 01:21:15,601
Eu só observava.
1049
01:21:16,394 --> 01:21:21,566
E quanto mais eu observava você,
menos assustado eu ficava.
1050
01:21:23,067 --> 01:21:25,361
Faz sentido?
1051
01:21:26,988 --> 01:21:31,409
Eu parei de me preocupar
se você ficaria bem...
1052
01:21:32,160 --> 01:21:34,245
há muito tempo.
1053
01:21:41,210 --> 01:21:43,171
Sabe por quê?
1054
01:21:45,423 --> 01:21:47,258
Por sua causa.
1055
01:21:48,426 --> 01:21:51,429
Você me faz corajoso.
1056
01:21:52,597 --> 01:21:57,727
Se você se visse como eu a vejo,
ou seja, como você é...
1057
01:21:57,894 --> 01:22:00,646
a verdadeira você,
e como você sempre foi...
1058
01:22:00,813 --> 01:22:04,025
eu juro por Deus
que você não teria medo.
1059
01:22:19,582 --> 01:22:23,127
Amigos, familiares e entes queridos.
1060
01:22:23,628 --> 01:22:26,214
Hoje é dia de celebração.
1061
01:22:26,381 --> 01:22:29,050
Uma oportunidade de aplaudir
as conquistas...
1062
01:22:29,217 --> 01:22:31,010
dessas crianças incríveis.
1063
01:22:31,177 --> 01:22:35,473
Os formandos de 2017
da Escola Miles Grove.
1064
01:22:38,768 --> 01:22:43,064
Esses jovens seguirão
para o próximo capítulo das suas vidas.
1065
01:22:43,231 --> 01:22:46,567
-Antes disso...
-Pessoal, por favor.
1066
01:22:49,195 --> 01:22:52,657
Pessoal, pessoal, por favor.
1067
01:22:52,824 --> 01:22:54,409
Silêncio.
1068
01:22:55,493 --> 01:22:57,912
Só mais alguns minutos.
1069
01:22:58,621 --> 01:23:00,790
Por favor.
1070
01:23:01,332 --> 01:23:04,001
Por favor. Obrigado.
1071
01:23:30,027 --> 01:23:31,487
Ei.
1072
01:23:31,654 --> 01:23:34,991
Escrevi aquela carta agradecendo
por me convidar para a sua festa...
1073
01:23:35,158 --> 01:23:36,576
e você não respondeu.
1074
01:23:36,743 --> 01:23:39,120
Não recebi nem uma mensagem
no Instagram.
1075
01:23:39,287 --> 01:23:41,664
Quer saber?
Você sempre me trata mal...
1076
01:23:41,831 --> 01:23:44,250
e sou sempre legal com você,
e isso é muito feio.
1077
01:23:44,417 --> 01:23:47,295
Quando alguém é legal com você,
você deve ser legal também.
1078
01:23:47,462 --> 01:23:48,880
Você é sempre cruel.
1079
01:23:49,047 --> 01:23:51,883
Sou uma boa pessoa boa
porque sou sempre legal com você...
1080
01:23:52,050 --> 01:23:53,676
O jogo de cartas que eu dei...
1081
01:23:53,843 --> 01:23:55,553
é uma versão divertida de À Pesca...
1082
01:23:55,720 --> 01:24:00,183
e você saberia disse se jogasse,
em vez de tentar bancar a descolada.
1083
01:24:00,600 --> 01:24:02,602
É uma bobeira, mas e daí?
1084
01:24:02,769 --> 01:24:05,563
É uma bobeira divertida
para um dia de chuva.
1085
01:24:05,730 --> 01:24:09,859
e você saberia se parasse de bancar
a descolada o tempo todo.
1086
01:24:15,073 --> 01:24:16,616
Bem-vinda.
1087
01:24:20,411 --> 01:24:21,954
Obrigado.
1088
01:24:22,121 --> 01:24:25,750
-Quer sentar-se?
-Sim, claro.
1089
01:24:26,417 --> 01:24:27,877
Legal.
1090
01:24:29,962 --> 01:24:32,298
-Gosta de nuggets de frango?
-Gosto.
1091
01:24:32,465 --> 01:24:33,674
Legal.
1092
01:24:33,841 --> 01:24:36,803
Eu fiz 20 peças,
e tenho dois de cada de molho.
1093
01:24:36,969 --> 01:24:39,514
Se tiver um molho favorito
e quiser mais...
1094
01:24:39,680 --> 01:24:41,682
fique com o meu.
Eu gosto de todos igualmente.
1095
01:24:41,849 --> 01:24:44,018
-Obrigada.
-Claro.
1096
01:24:44,936 --> 01:24:47,730
Os nuggets estão prontos há um tempo...
1097
01:24:47,897 --> 01:24:49,899
eu não sabia que horas você viria.
1098
01:24:50,066 --> 01:24:53,778
Então, se estiverem frios,
eu esquento no micro-ondas.
1099
01:24:53,945 --> 01:24:55,905
-Está bem.
-É.
1100
01:24:58,366 --> 01:25:01,285
Eu deixei isso aqui sem querer.
Desculpe.
1101
01:25:01,452 --> 01:25:02,954
Eu sou tão idiota.
1102
01:25:03,121 --> 01:25:04,414
Sem problema.
1103
01:25:04,580 --> 01:25:07,125
Quer ver? Não, esqueça.
É uma idiotice.
1104
01:25:07,291 --> 01:25:08,835
Claro.
1105
01:25:09,001 --> 01:25:10,962
É isso.
1106
01:25:11,129 --> 01:25:12,588
Legal.
1107
01:25:12,755 --> 01:25:15,216
-O que é?
-Eu faço arco e flecha todo verão.
1108
01:25:15,383 --> 01:25:17,385
No verão passado,
acertei cinco em um dia...
1109
01:25:17,552 --> 01:25:20,388
então eu ganhei
o Prêmio do Atirador da Semana.
1110
01:25:20,555 --> 01:25:23,683
-Isso é muito legal.
-Não muito.
1111
01:25:23,850 --> 01:25:26,227
É uma idiotice.
1112
01:25:28,354 --> 01:25:30,940
-Eu acho muito legal.
-Sei.
1113
01:25:31,107 --> 01:25:33,317
Bem, eu acho idiota.
1114
01:25:33,484 --> 01:25:34,736
Está bem.
1115
01:25:34,902 --> 01:25:37,947
Ao nosso primeiro encontro social.
1116
01:25:38,114 --> 01:25:39,657
-Isso.
-Isso. Certo.
1117
01:25:52,670 --> 01:25:54,839
Você acredita em Deus?
1118
01:25:58,384 --> 01:25:59,469
Acredito.
1119
01:25:59,635 --> 01:26:01,387
Legal.
1120
01:26:02,930 --> 01:26:04,432
Gostou do talher?
1121
01:26:04,599 --> 01:26:07,268
-É muito legal.
-É um sabre de luz.
1122
01:26:07,435 --> 01:26:09,353
Veja só.
1123
01:26:14,859 --> 01:26:17,361
Eu vi alguns dos seus vídeos.
1124
01:26:17,528 --> 01:26:19,030
-Eles são muito bobos.
-Não, não.
1125
01:26:19,197 --> 01:26:22,492
Eles são muito legais.
Eu adoro os vídeos.
1126
01:26:22,658 --> 01:26:26,120
Você é muito inteligente.
E, tipo, sabe muitas coisas.
1127
01:26:27,080 --> 01:26:29,290
-Obrigada.
-Acho que você devia...
1128
01:26:29,457 --> 01:26:32,585
Talvez, você possa criar
um programa de entrevistas.
1129
01:26:32,752 --> 01:26:34,253
É.
1130
01:26:35,546 --> 01:26:38,674
-Você me acha esquisito ou...
-Não, não, não.
1131
01:26:38,841 --> 01:26:40,426
-Que bom.
-Você é ótimo.
1132
01:26:40,593 --> 01:26:43,346
-É só nervoso, sabe?
-Não faz mal.
1133
01:26:43,513 --> 01:26:45,723
-Eu também.
-É.
1134
01:26:49,685 --> 01:26:52,313
-Estou calada demais ou...
-De jeito algum.
1135
01:26:52,480 --> 01:26:54,065
Estou falando o bastante?
1136
01:26:54,232 --> 01:26:56,192
Está bem falante,
e não de forma irritante.
1137
01:26:56,359 --> 01:26:58,111
Você está interagindo, sabe?
1138
01:26:58,277 --> 01:27:00,113
Valeu.
1139
01:27:00,279 --> 01:27:02,949
Essa é uma boa conversa, não acha?
1140
01:27:03,116 --> 01:27:06,285
Estamos tendo uma boa conversa.
1141
01:27:06,452 --> 01:27:08,830
Um belo papo.
1142
01:27:08,996 --> 01:27:10,581
Isso.
1143
01:27:11,040 --> 01:27:13,418
Sabe o que seria ótimo com isso?
1144
01:27:13,584 --> 01:27:15,169
Molho Szechuan.
1145
01:27:15,336 --> 01:27:17,463
-Também gosta do Rick e Morty?
-Sim.
1146
01:27:17,630 --> 01:27:21,718
"Sim! Morty, o molho Szechuan.
Temos que comprar, Morty.
1147
01:27:21,884 --> 01:27:22,927
Vamos lá, Morty.
1148
01:27:23,094 --> 01:27:25,471
-Puxa, Rick, não sei."
-Cale a boca. Morty, sim.
1149
01:27:26,973 --> 01:27:28,599
-Tão legal.
-"Morty, continue...
1150
01:27:28,766 --> 01:27:31,477
Continue fazendo a voz, Morty.
É claro."
1151
01:27:31,978 --> 01:27:34,230
-Esse show é incrível.
-É.
1152
01:27:35,857 --> 01:27:37,900
Você é demais.
1153
01:27:39,610 --> 01:27:41,487
-Incrível.
-Obrigada.
1154
01:27:43,156 --> 01:27:44,240
De nada.
1155
01:27:52,206 --> 01:27:54,792
-Oi.
-Oi.
1156
01:27:55,585 --> 01:27:56,961
Foi divertido?
1157
01:27:57,128 --> 01:27:58,171
Foi.
1158
01:27:58,337 --> 01:28:00,798
É, foi bem divertido.
1159
01:28:01,632 --> 01:28:03,134
Que bom.
1160
01:28:21,235 --> 01:28:22,737
Oi, Kayla!
1161
01:28:22,904 --> 01:28:26,199
Aqui é você na oitava série.
1162
01:28:26,365 --> 01:28:30,620
Parabéns por terminar o ensino médio.
Estou muito orgulhosa de você.
1163
01:28:30,787 --> 01:28:35,249
É loucura pensar que você
tem quase 18 anos.
1164
01:28:36,084 --> 01:28:39,420
Aposto que você está bem diferente
de mim, e tudo bem.
1165
01:28:39,587 --> 01:28:44,092
Ou não, e você continua a mesma,
tudo bem também.
1166
01:28:44,926 --> 01:28:48,471
Como foi no vestibular?
Espero que tenha ido bem...
1167
01:28:48,638 --> 01:28:51,724
mas caso contrário, sabe,
estudar é uma chatice.
1168
01:28:51,891 --> 01:28:53,810
Especialmente, matemática.
1169
01:28:54,769 --> 01:28:55,812
O que mais?
1170
01:28:55,978 --> 01:28:57,313
a GAROTA MAIS LEGAL
do MUNDO
1171
01:28:57,480 --> 01:28:59,190
Você tem namorado?
1172
01:28:59,357 --> 01:29:01,734
Tudo bem se não tiver, mas se tiver...
1173
01:29:01,901 --> 01:29:04,821
ele deve ser bom para você
porque você merece.
1174
01:29:06,489 --> 01:29:08,157
O papai continua bobão?
1175
01:29:08,324 --> 01:29:13,037
Se não, é alguém fingindo ser o papai.
1176
01:29:13,204 --> 01:29:15,415
-Cheire. Cheire.
-Pare, pai. Pai.
1177
01:29:15,581 --> 01:29:19,502
Eu espero que você não esteja triste...
1178
01:29:19,669 --> 01:29:21,713
por deixar seus amigos
e ir para a faculdade...
1179
01:29:21,879 --> 01:29:24,257
e você pode manter o contato com eles.
1180
01:29:24,424 --> 01:29:26,968
E se não mantiver, tudo bem...
1181
01:29:27,135 --> 01:29:30,847
porque você vai fazer novos amigos
na faculdade, então que seja.
1182
01:29:31,889 --> 01:29:35,101
Provavelmente,
você não quer conselhos...
1183
01:29:35,268 --> 01:29:38,479
de uma pirralha da oitava série...
1184
01:29:38,646 --> 01:29:41,524
mas se o ensino médio foi difícil,
eu sinto muito...
1185
01:29:41,691 --> 01:29:45,903
e isso é uma droga,
mas quero dizer, tanto faz.
1186
01:29:46,070 --> 01:29:50,074
O ensino fundamental não foi
tão bom para mim, mas já passou.
1187
01:29:50,241 --> 01:29:52,118
Estou seguindo em frente.
1188
01:29:52,285 --> 01:29:56,664
Você pode fazer o mesmo
com o ensino médio, se quiser.
1189
01:29:57,623 --> 01:30:00,168
Só porque certas coisas
estão acontecendo agora...
1190
01:30:00,334 --> 01:30:03,796
não significa que sempre vão acontecer.
1191
01:30:03,963 --> 01:30:06,591
E as coisas vão mudar...
1192
01:30:06,758 --> 01:30:10,011
e ninguém sabe o que vai acontecer
lá na frente...
1193
01:30:10,178 --> 01:30:14,265
é o que torna as coisas emocionantes
e assustadoras.
1194
01:30:14,724 --> 01:30:16,392
E divertidas.
1195
01:30:18,352 --> 01:30:23,775
Fique de boa.
Mal posso esperar para ser você.
1196
01:30:24,859 --> 01:30:27,570
Com amor, Kayla.
1197
01:30:28,362 --> 01:30:30,615
Gucci.
1198
01:33:31,879 --> 01:33:33,881
Tradução:
Celina Dias