1 00:00:12,713 --> 00:00:16,133 Hei, täällä Kayla ja uusi video. 2 00:00:16,134 --> 00:00:20,428 Tärkeimmät asiat ensin. 3 00:00:20,429 --> 00:00:23,265 Videoillani ei ole paljon näyttökertoja, 4 00:00:23,266 --> 00:00:28,937 joten jos voisitte jakaa niitä, olisin tosi kiitollinen. 5 00:00:28,938 --> 00:00:34,025 Eli päivän videon aiheena on omana itsenään oleminen. 6 00:00:34,026 --> 00:00:38,029 Ja mietitte kai: "Enkö muka ole aina oma itseni?" 7 00:00:38,030 --> 00:00:41,825 Totta kai. 8 00:00:41,826 --> 00:00:44,327 Mutta... 9 00:00:44,328 --> 00:00:48,915 Anteeksi, luen tätä paperista. No niin. 10 00:00:48,916 --> 00:00:52,419 Omana itsenään oleminen on sitä, ettei muuta itseään - 11 00:00:52,420 --> 00:00:56,923 tehdäkseen vaikutuksen johonkuhun muuhun. Koska... 12 00:00:56,924 --> 00:00:59,926 Voit olla koulun suosituin tyyppi - 13 00:00:59,927 --> 00:01:05,182 tai sinulla voi olla tosi kuuma poikaystävä, 14 00:01:05,183 --> 00:01:08,685 mutta mitä järkeä siinä on, jos et ole oma itsesi? 15 00:01:08,686 --> 00:01:11,771 Ja omana itsenään oleminen voi olla vaikeaa. 16 00:01:11,772 --> 00:01:15,442 Vaikeaa siinä on se, ettei se ole aina helppoa, 17 00:01:15,443 --> 00:01:19,571 koska ihmiset voivat - 18 00:01:19,572 --> 00:01:22,407 vaikka pilkata sinua tai jotain tyhmää. 19 00:01:22,408 --> 00:01:26,244 Koska ihmisethän ovat syvältä ja pahoja ihmisiä on olemassa. 20 00:01:26,245 --> 00:01:31,750 Mutta heidät pitää vain sivuuttaa eikä heistä pidä välittää. 21 00:01:32,710 --> 00:01:37,589 Ja... Tässä esimerkki. 22 00:01:37,590 --> 00:01:41,426 Monet sanovat minua hiljaiseksi tai ujoksi, 23 00:01:41,427 --> 00:01:43,428 mutta en ole hiljainen. 24 00:01:43,429 --> 00:01:48,016 En puhu kauhean paljon koulussa, mutta... 25 00:01:48,017 --> 00:01:50,852 En pelkää puhumista, en vain halua. 26 00:01:50,853 --> 00:01:56,191 Mutta jos ihmiset oikeasti puhuvat kanssani, 27 00:01:56,192 --> 00:01:59,319 he huomaavat, että olen hauska, kiva ja puhelias. 28 00:01:59,320 --> 00:02:04,574 En ole hiljainen, mutta valitsen olla puhumatta paljon koulussa. 29 00:02:04,575 --> 00:02:07,828 Toisin kuin muut. 30 00:02:08,037 --> 00:02:14,292 Elikkä toivon, että olet oma itsesi - 31 00:02:14,293 --> 00:02:18,088 etkä välitä, mitä muut ajattelevat sinusta. 32 00:02:18,089 --> 00:02:22,175 Äläkä kiinnitä heihin huomiota, jos he ovat ilkeitä. 33 00:02:22,176 --> 00:02:26,596 Kaikki järjestyy kyllä, jos vain olet oma itsesi. 34 00:02:26,597 --> 00:02:31,852 Kiitos, että katsoitte tämän videon. Toivottavasti siitä oli joillekin apua. 35 00:02:31,853 --> 00:02:35,438 Ja muistakaa tilata kanavani. 36 00:02:35,439 --> 00:02:40,652 Kiitos katsomisesta. Gucci. 37 00:03:08,139 --> 00:03:09,973 Tervetuloa taas kanavalleni. 38 00:03:09,974 --> 00:03:13,560 Teen tänään tutoriaalin ulosmenolookistani. 39 00:03:13,561 --> 00:03:16,021 Tämä on perustyylini, jota käytän aina. 40 00:03:16,022 --> 00:03:19,274 Jos siis haluat nähdä, mitä teen, jatka katsomista. 41 00:03:19,275 --> 00:03:23,361 Ensimmäiseksi laitan kosteusvoiteen sijasta... 42 00:03:26,782 --> 00:03:30,744 ARKIMEIKKITUTORIAALI 43 00:03:57,855 --> 00:04:00,649 Heräsin äsken tällaisena... öh 44 00:05:04,088 --> 00:05:09,759 Seuraavien 30 minuutin aikana me alamme tutustua - 45 00:05:09,760 --> 00:05:14,347 muuttuviin vartaloihinne ja alamme ymmärtää niitä. 46 00:05:14,348 --> 00:05:16,516 Siitä tulee hauskaa. 47 00:05:16,517 --> 00:05:21,938 Ensimmäinen luku: alapään karvat. 48 00:05:21,939 --> 00:05:25,525 - Häpykarvat... - Voi luoja. 49 00:05:25,526 --> 00:05:28,987 ...ovat tuuheita, pitkiä, karkeita karvoja, 50 00:05:28,988 --> 00:05:31,990 jotka kehittyvät murrosiässä... 51 00:05:31,991 --> 00:05:36,161 Tristan, masturboitko sinä? 52 00:05:36,704 --> 00:05:40,165 En masturboinut! 53 00:05:40,541 --> 00:05:44,999 Älkää käyttäytykö oudosti. 54 00:05:45,000 --> 00:05:50,000 Released on www.Danishbits.org 55 00:05:53,262 --> 00:05:56,556 Rauhoittukaa. 56 00:05:56,974 --> 00:06:01,061 Kahdeksasluokkalaiset, ensi viikko on viimeisenne täällä Miles Grovessa... 57 00:06:01,062 --> 00:06:02,687 - LeBron James. - Niin. 58 00:06:02,688 --> 00:06:06,942 Mutta meillä on myös paljon tärkeää työtä tehtävänä. 59 00:06:06,943 --> 00:06:08,944 Sekä hauskaakin työtä. 60 00:06:08,945 --> 00:06:13,865 Ja meillä on myös kuudennen luokan aikakapselinne. 61 00:06:13,866 --> 00:06:18,161 Muistatteko? Teitte ne kenkälaatikot kuudennen luokan alussa. 62 00:06:18,162 --> 00:06:23,250 Muistatteko, kun sanoimme, että se olisi lahja tulevaisuuteen, 63 00:06:23,251 --> 00:06:27,170 kun lopulta selviydytte täältä Miles Groven yläasteelta? 64 00:06:27,171 --> 00:06:29,798 No, olette selviytyneet. 65 00:06:29,799 --> 00:06:35,887 Joten hakekaa ne aulasta tämän kokoontumisen jälkeen. 66 00:06:35,888 --> 00:06:38,890 Nyt annan puheenvuoron rouva Roshille, 67 00:06:38,891 --> 00:06:42,769 joka lukee kahdeksasluokkalaisten superlatiivien tulokset. 68 00:06:42,770 --> 00:06:45,605 Rouva Rosh? 69 00:06:49,569 --> 00:06:52,404 Oletko sinä äitini? 70 00:06:52,405 --> 00:06:55,282 Hyvää iltapäivää. 71 00:06:55,283 --> 00:07:00,287 Vuosiluokan superlatiivit teidän oppilaiden äänestäminä. 72 00:07:00,288 --> 00:07:03,165 Kaikkein urheilullisimmat: 73 00:07:03,166 --> 00:07:08,753 Wyatt Conville ja Dawn Ringelheim. 74 00:07:08,754 --> 00:07:14,551 Luokan pellet: Jed Goodwin ja Missy Vitale. 75 00:07:14,552 --> 00:07:16,845 Jee, Missy! 76 00:07:16,846 --> 00:07:20,015 Kaikkein puheliaimmat: 77 00:07:20,016 --> 00:07:25,353 - Pat Druschel ja Jackie Stasiak. - Patrick! 78 00:07:25,354 --> 00:07:27,689 Kaikkein hiljaisimmat: 79 00:07:27,690 --> 00:07:32,777 Andrew Fields ja Kayla Day. 80 00:07:34,071 --> 00:07:37,115 No niin. 81 00:07:38,242 --> 00:07:40,994 Parhaat silmät... 82 00:07:46,334 --> 00:07:51,630 No niin. Onnittelut superlatiivivoittajille. 83 00:07:52,006 --> 00:07:58,470 Kun teidät on kuvattu, ilmoittaudutte viidennelle tunnille. 84 00:07:58,471 --> 00:08:03,225 Aloitetaanpa herra ja rouva Parhaista Silmistä. 85 00:08:03,226 --> 00:08:08,021 Aiden Wilson-Carter ja Kennedy Graves. 86 00:08:11,567 --> 00:08:14,611 Hyvin tehty. 87 00:08:16,489 --> 00:08:18,114 Aiden. 88 00:08:18,115 --> 00:08:20,575 Aiden! 89 00:08:36,300 --> 00:08:39,010 Hyvin tehty. 90 00:08:47,103 --> 00:08:51,106 MAAILMAN SIISTEIMMÄLLE TYTÖLLE 91 00:09:06,330 --> 00:09:08,748 LEGO - RÄYHÄ-RALF 92 00:11:01,654 --> 00:11:04,614 Voi luoja. 93 00:11:10,121 --> 00:11:14,541 Hei! Keltapaita! 94 00:11:15,126 --> 00:11:17,752 Hei! 95 00:11:18,171 --> 00:11:20,380 Tule tänne. 96 00:11:20,381 --> 00:11:23,175 Hei. Kyllä, sinä. Tule tänne. 97 00:11:23,634 --> 00:11:27,345 - Etkös sinä ole Markin tytär? - Kyllä. 98 00:11:27,346 --> 00:11:30,640 Isästäsi oli kovasti apua kevään varainkeräyksessä. 99 00:11:30,641 --> 00:11:32,893 - Kiitä häntä vielä puolestani. - Minä kiitän. 100 00:11:32,894 --> 00:11:34,769 - Mikä nimesi olikaan? - Kayla. 101 00:11:34,770 --> 00:11:37,647 Aivan. Avasimme juuri uima-altaamme... 102 00:11:37,648 --> 00:11:39,274 - Äiti, mitä sinä teet? - Hiljaa. 103 00:11:39,275 --> 00:11:41,443 Avasimme juuri altaamme ja pidämme - 104 00:11:41,444 --> 00:11:44,863 kesän ensimmäiset allasbileet Kennedyn syntymäpäivän kunniaksi. 105 00:11:44,864 --> 00:11:47,240 Siitä tulee tosi hauskaa, vai mitä, Kennedy? 106 00:11:47,241 --> 00:11:49,326 - Jep. - Tule sinäkin. Siitä tulee riemukasta. 107 00:11:49,327 --> 00:11:51,828 Kennedy kutsuu sinut Facebookissa. Vai mitä? 108 00:11:51,829 --> 00:11:55,624 - Ei Facebookia käytä kukaan. - Pääsetkö tulemaan? 109 00:11:55,625 --> 00:12:00,212 Ehkä. Yritän kyllä, mutta luultavasti en. 110 00:12:00,213 --> 00:12:04,466 Tule vain. Siitä tulee hauskaa. Mutta muista kiittää isääsi. 111 00:12:04,467 --> 00:12:07,761 - Joo. - Näemmekö ehkä huomenna? 112 00:12:07,762 --> 00:12:12,390 Minä yritän. Haluaisin kyllä. En vain tiedä, pääsenkö. 113 00:12:12,391 --> 00:12:14,559 Kyllä sinä tulet. Nähdään huomenna. 114 00:12:14,560 --> 00:12:16,645 - Sano moikka, Kennedy. - Heippa. 115 00:12:16,646 --> 00:12:19,314 Heippa. 116 00:12:39,961 --> 00:12:42,420 Mau 117 00:12:43,631 --> 00:12:46,132 Kayla. 118 00:12:46,259 --> 00:12:48,176 Kayla. 119 00:12:48,177 --> 00:12:49,761 Kayla. 120 00:12:49,762 --> 00:12:52,139 Mitä? 121 00:12:53,224 --> 00:12:56,726 - Ruokasi jäähtyy. - Pidän siitä jäähtyneenä. 122 00:13:04,861 --> 00:13:08,238 Vielä viikko kahdeksatta luokkaa. 123 00:13:09,699 --> 00:13:12,492 Sanoin, että vielä viikko kahdeksatta luokkaa. 124 00:13:12,493 --> 00:13:13,910 Niin. 125 00:13:13,911 --> 00:13:16,746 - Älytöntä. - Niinpä. 126 00:13:16,747 --> 00:13:19,833 En voi uskoa, että menet high schooliin. 127 00:13:19,834 --> 00:13:24,504 - Miten siinä niin kävi? - En tiedä. 128 00:13:25,965 --> 00:13:27,757 Oletko innoissasi? 129 00:13:27,758 --> 00:13:30,427 Kyllä. 130 00:13:30,428 --> 00:13:33,680 "Kyllä, olen todella innoissani." 131 00:13:33,681 --> 00:13:36,600 "Tosi innoissani." 132 00:13:39,437 --> 00:13:44,024 Sain sähköpostia rouva Gravesilta. 133 00:13:44,025 --> 00:13:46,651 Sain sähköpostia rouva Gravesilta. 134 00:13:46,652 --> 00:13:49,696 Menet kuulemma huomenna Kennedyn synttäreille. 135 00:13:49,697 --> 00:13:51,239 - En. - Etkö? 136 00:13:51,240 --> 00:13:52,574 En. 137 00:13:52,575 --> 00:13:55,785 - Se kuulosti kivalta. - Kennedy ei tykkää minusta. 138 00:13:55,786 --> 00:13:58,246 - Eihän se voi olla totta. - Hienoa. 139 00:13:58,247 --> 00:14:00,373 Lapset esittävät, etteivät tykkää jostakusta, 140 00:14:00,374 --> 00:14:05,295 koska heillä on omat juttunsa eivätkä he... 141 00:14:05,880 --> 00:14:08,465 Kayla. 142 00:14:09,300 --> 00:14:12,135 Kayla. 143 00:14:15,515 --> 00:14:18,183 - Oletko tosissasi? - Minähän vain hassuttelen. 144 00:14:18,184 --> 00:14:22,979 Ei tuo ole hauskaa kuin sinusta. 145 00:14:22,980 --> 00:14:26,775 - Enkö muka ole hauska? - Isä, nyt on perjantai. 146 00:14:26,776 --> 00:14:29,653 Sanoit, että saan tehdä perjantaisin mitä vain. 147 00:14:29,654 --> 00:14:31,822 Hyvä on, olet oikeassa. 148 00:14:31,823 --> 00:14:35,367 Voinko sanoa yhden asian? Sitten saat olla rauhassa. 149 00:14:35,368 --> 00:14:38,078 - Sanon vain yhden asian. - Hyvä on. 150 00:14:38,079 --> 00:14:40,997 - Mutta anna minun puhua loppuun. - Annankin. 151 00:14:40,998 --> 00:14:43,875 Et saa suuttua, ennen kuin puhun loppuun. 152 00:14:43,876 --> 00:14:47,337 - Sano asiasi. - Hyvä on. 153 00:14:47,338 --> 00:14:49,548 Selvä. 154 00:14:49,549 --> 00:14:53,260 - Aiotko sanoa asiasi? - Minä ajattelen. 155 00:14:56,097 --> 00:14:58,181 Minusta sinä olet tosi siisti. 156 00:14:58,182 --> 00:15:01,434 - Olet tosi siisti... - Lakkaan syömästä, jos... 157 00:15:01,435 --> 00:15:05,480 Saanko sanoa yhden asian? 158 00:15:05,481 --> 00:15:08,233 - Hyvä on. - Kiitos. 159 00:15:08,234 --> 00:15:10,527 En ollut siisti, kun olin ikäisesi. 160 00:15:10,528 --> 00:15:13,905 Sinä olet kiinnostunut asioista ja teet videoita - 161 00:15:13,906 --> 00:15:17,492 ja se tapa, jolla ilmaiset itseäsi niissä, 162 00:15:17,493 --> 00:15:20,203 on tosi siisti. Se on hienoa. 163 00:15:20,204 --> 00:15:25,917 Ja minusta sinun pitäisi olla enemmän ihmisten ilmoilla. 164 00:15:25,918 --> 00:15:28,753 - Lopeta. - Koulukaverisi eivät ole mahtavia. 165 00:15:28,754 --> 00:15:31,256 En sano, että sinun pitää kaveerata Kennedyn kanssa. 166 00:15:31,257 --> 00:15:34,551 Ja tämä kuulostaa nololta, mutta olet todella erityinen. 167 00:15:34,552 --> 00:15:37,304 - Isä... - Kaikki isäthän ajattelevat niin. 168 00:15:37,305 --> 00:15:40,390 Mutta vaikken olisi isäsi, ajattelisin silti niin. 169 00:15:40,391 --> 00:15:44,352 - Anteeksi nyt vain. - Tässä on enemmän kuin yksi asia. 170 00:15:44,353 --> 00:15:45,687 Siinä on joukko asioita. 171 00:15:45,688 --> 00:15:48,940 Ja tiedän, että ajattelet: "Ole hiljaa, isä." 172 00:15:48,941 --> 00:15:53,945 Tajuan kyllä. Mutta sanon näin, jotta olosi paranisi. 173 00:15:53,946 --> 00:15:58,492 Tiedätkö, mikä parantaisi oloani? Jos antaisit minun olla puhelimella. 174 00:15:58,493 --> 00:16:02,496 - Hyvä on, anna mennä vain. - Kiitos. 175 00:16:35,446 --> 00:16:38,448 "Milloin elämäni alkaa?" 176 00:16:47,875 --> 00:16:50,710 Se poika 177 00:17:36,215 --> 00:17:40,385 KAYLAN KULMA VINKKEJÄ KALTAISILLENI IHMISILLE 178 00:17:40,386 --> 00:17:46,016 Yleisiä vinkkejä Nettikaverit vs. oikean elämän kaverit 179 00:17:58,070 --> 00:18:02,782 hei, äiti käski kutsua sinut juhliini, joten teen niin nyt. 180 00:18:38,903 --> 00:18:42,113 aidenwilkoripallo 181 00:18:50,581 --> 00:18:53,708 - Olin menossa nukkumaan. - Selvä. 182 00:18:53,709 --> 00:18:56,211 Selvä. 183 00:18:56,671 --> 00:19:00,173 - Hyvää yötä. - Öitä. 184 00:19:00,424 --> 00:19:02,843 Oletko vihainen minulle? 185 00:19:02,844 --> 00:19:05,595 En, mutta voitko koputtaa ensi kerralla? 186 00:19:05,596 --> 00:19:07,430 Toki. Koputinkin. 187 00:19:07,431 --> 00:19:11,309 No, koputa kovempaa tai jotain. 188 00:19:11,310 --> 00:19:13,562 Toki. Selvä. 189 00:19:13,563 --> 00:19:17,941 Anteeksi. Hyvää yötä. 190 00:19:17,984 --> 00:19:20,110 Hyvää yötä. 191 00:19:30,788 --> 00:19:32,998 Ole kiltti... 192 00:19:32,999 --> 00:19:36,585 Voi paska. 193 00:19:56,355 --> 00:19:59,524 Hei, täällä Kayla ja uusi video. 194 00:19:59,525 --> 00:20:05,739 Tämän videon aiheena on ihmisten ilmoilla oleminen. 195 00:20:05,740 --> 00:20:10,535 Mitä se siis tarkoittaa? Missä on "ihmisten ilmoilla"? 196 00:20:10,536 --> 00:20:15,081 Se voi olla missä vain, missä ei yleensä kävisi. 197 00:20:15,082 --> 00:20:19,836 Ehkä sen takia, että se on outoa tai pelottavaa - 198 00:20:19,837 --> 00:20:22,130 tai jotain sellaista. 199 00:20:22,131 --> 00:20:25,300 Nyt varmaan ajattelet, 200 00:20:25,301 --> 00:20:30,055 että miksi haluaisin mennä sellaiseen paikkaan. 201 00:20:30,056 --> 00:20:34,351 Siihen on montakin syytä. 202 00:20:34,352 --> 00:20:39,064 Yksi on se, että ihmiset eivät välttämättä tunne todellista sinua. 203 00:20:39,065 --> 00:20:44,110 Jos näet joitain ihmisiä vain koulussa, 204 00:20:44,111 --> 00:20:47,030 he tuntevat vain kouluminäsi. 205 00:20:47,031 --> 00:20:49,366 Mutta jos menet ihmisten ilmoille - 206 00:20:49,367 --> 00:20:52,494 ja käyt paikoissa, joissa et yleensä käy, 207 00:20:52,495 --> 00:20:56,122 ihmiset oppivat tuntemaan elokuvaminäsi, uima-allasminäsi, 208 00:20:56,123 --> 00:20:59,167 bileminäsi tai viikonloppuminäsi. 209 00:20:59,168 --> 00:21:03,046 Kaikki ne "minät", joista todellinen minäsi muodostuu. 210 00:21:03,047 --> 00:21:06,883 Minulla oli esimerkiksi kerran kavereita kylässä, 211 00:21:06,884 --> 00:21:11,555 ja isä pakotti minut kutsumaan yhden oudon tytön. 212 00:21:11,556 --> 00:21:17,227 En halunnut kutsua häntä, koska hän oli koulussa aina outo, 213 00:21:17,228 --> 00:21:20,856 joten en pitänyt hänestä, mutta isä pakotti. 214 00:21:20,857 --> 00:21:24,317 Hän siis tuli meille, ja tutustuin hänen todelliseen minäänsä. 215 00:21:24,318 --> 00:21:28,738 Ja hän olikin oikeasti tosi siisti ja hauska ja ihan mahtava. 216 00:21:28,739 --> 00:21:31,700 Kaikki kaverini kyselivät: "Kuka hän oikein on?" 217 00:21:31,701 --> 00:21:35,453 Ja kaikki puhuivat hänestä koko ajan. 218 00:21:35,454 --> 00:21:41,251 - Tule sisälle. - Joten yritin kai sanoa, 219 00:21:41,252 --> 00:21:44,713 että sinun pitää mennä ihmisten ilmoille - 220 00:21:44,714 --> 00:21:49,509 ja kohdata pelkosi ja antaa ihmisten tuntea todellinen minäsi. 221 00:21:49,510 --> 00:21:54,055 Eikä haittaa, jos sinua pelottaa, koska kaikkiahan pelottaa. 222 00:21:54,056 --> 00:21:58,768 Toivottavasti jotkut pitivät tätä videota hyödyllisenä, 223 00:21:58,769 --> 00:22:02,814 ja jos tykkäät siitä, klikkaa "tykkää" -nappia ja tilaa kanavani. 224 00:22:02,815 --> 00:22:07,027 Kiitos katsomisesta. Gucci. 225 00:24:08,065 --> 00:24:11,276 Hyppää selkääni. 226 00:24:20,161 --> 00:24:23,788 Ei, katso Henryä. 227 00:24:25,208 --> 00:24:26,416 Henry! 228 00:24:26,417 --> 00:24:29,461 Teemme hot dogeja ja hampurilaisia. 229 00:24:29,462 --> 00:24:31,171 Hot dogeja? 230 00:24:31,172 --> 00:24:35,175 Selvä, onnistuu. 231 00:24:53,528 --> 00:24:56,238 Täällä. 232 00:25:02,328 --> 00:25:05,497 Tule. 233 00:25:10,795 --> 00:25:12,838 - Lopeta, Tyler. - Et tule altaaseen. 234 00:25:12,839 --> 00:25:17,509 - Lopeta. - Et tule altaaseen. 235 00:25:19,595 --> 00:25:22,389 Aiden! 236 00:25:48,749 --> 00:25:51,418 Koko altaanmitan! 237 00:25:51,419 --> 00:25:53,128 Mitä? 238 00:25:53,129 --> 00:25:55,422 Uin koko altaanmitan veden alla. 239 00:25:55,423 --> 00:25:56,798 Siistiä. 240 00:25:56,799 --> 00:25:59,968 Olisin päässyt pidemmällekin, jos olisin halunnut. 241 00:25:59,969 --> 00:26:03,263 Haluatko nähdä, kun seison käsilläni? 242 00:26:08,769 --> 00:26:12,147 Altaassa on liikaa ihmisiä. En pysty tekemään sitä kauan. 243 00:26:12,148 --> 00:26:15,901 - Olen Gabe. Mikä sinun nimesi on? - Olen Kayla. 244 00:26:15,902 --> 00:26:19,821 Selvä. Yritän uudestaan. 245 00:26:24,702 --> 00:26:27,496 Vesi ei ole tarpeeksi tyyntä. 246 00:26:27,497 --> 00:26:31,249 - Mistä sinä tunnet Kennedyn? - Olemme koulukavereita. 247 00:26:31,250 --> 00:26:34,377 Selvä. Hän on serkkuni. 248 00:26:34,378 --> 00:26:36,796 Haluatko pitää hengityksenpidätyskilpailun? 249 00:26:36,797 --> 00:26:38,423 - Joo. - Selvä. 250 00:26:38,424 --> 00:26:42,260 Yksi, kaksi, kolme. 251 00:26:57,068 --> 00:26:58,276 Minä voitin. 252 00:26:58,277 --> 00:27:03,114 Ei saa liikkua ollenkaan. Kun liikkuu, keho käyttää happea. 253 00:27:03,115 --> 00:27:06,326 Kuvan vuoro! Hiljaa, Kennedy. 254 00:27:06,327 --> 00:27:07,828 Tytöt ensin. 255 00:27:07,829 --> 00:27:12,040 Menkäähän tytöt ponnahduslaudan luo. 256 00:27:12,041 --> 00:27:14,376 - Hän käski kaikki tytöt tuonne. - Aivan. 257 00:27:14,377 --> 00:27:17,838 Pojilta on pääsy kielletty. 258 00:27:17,839 --> 00:27:22,467 No niin. Asettukaa lähekkäin. 259 00:27:22,468 --> 00:27:25,178 Hienoa. No niin. 260 00:27:25,179 --> 00:27:30,016 En näe sinua, Kayla. Tule tänne eteen. Sillä lailla. 261 00:27:30,017 --> 00:27:35,814 - Ja muikku. - Muikku! 262 00:27:35,815 --> 00:27:38,108 Tämä on sinulle. 263 00:27:38,109 --> 00:27:42,445 Voi luoja. Olen tosi innoissani. 264 00:27:42,446 --> 00:27:45,657 Se on ihan tyyliäsi. 265 00:27:45,658 --> 00:27:49,077 Voi hyvä luoja. 266 00:27:49,078 --> 00:27:51,496 - Se on mahtava. - Se on ihan tyyliäsi. 267 00:27:51,497 --> 00:27:54,166 - Se sopii sinulle tosi hyvin. - Tosi hieno. 268 00:27:54,167 --> 00:27:56,751 Tiedän, että pidät siitä. 269 00:27:56,752 --> 00:28:00,088 Ja tämä on Kaylalta. 270 00:28:00,089 --> 00:28:03,008 Hän on tuolla. 271 00:28:20,818 --> 00:28:25,572 - Mikä se on? - Se on korttipeli ja tosi hauska. 272 00:28:25,573 --> 00:28:30,619 Jokainen saa 10 korttia, ja vuorotellen... 273 00:28:30,620 --> 00:28:33,455 Se on kuin Hyppää järveen mutta paljon hauskempi. 274 00:28:33,456 --> 00:28:36,082 Selvä. Tämä on Julialta. 275 00:28:36,083 --> 00:28:37,959 Paljon onnea... 276 00:28:37,960 --> 00:28:40,378 - Ei, Mike. - Voi luoja. Ei. 277 00:28:40,379 --> 00:28:43,131 - Mitä? - Ei vielä, isä. 278 00:28:43,132 --> 00:28:46,927 Kylläpäs. Toin kakun keittiöstä. Se sotki paitani. Nyt syödään. 279 00:28:46,928 --> 00:28:48,136 - Mitä? - Voi luoja. 280 00:28:48,137 --> 00:28:50,972 - Hain tämän kahdeksalta aamulla. - Mene nyt. Hymyile. 281 00:28:50,973 --> 00:28:54,017 - Muikku. - Voi luoja. 282 00:28:54,143 --> 00:28:55,352 Niin. 283 00:28:55,353 --> 00:28:57,521 Selvä. 284 00:28:57,522 --> 00:29:01,024 Voitko nyt vain hakea minut, isä? 285 00:29:01,025 --> 00:29:04,319 Ei, juhlat loppuivat. 286 00:29:04,320 --> 00:29:07,656 En tiedä, miten. Ne vain loppuivat. 287 00:29:07,657 --> 00:29:10,075 Olen vii... Voi luoja. 288 00:29:10,076 --> 00:29:12,494 - Olen viimeinen vieras. - Viimeinen? 289 00:29:12,495 --> 00:29:14,913 - Voitko hakea minut? - Kuiskailetko sinä? 290 00:29:14,914 --> 00:29:16,623 En kuiskaile. 291 00:29:16,624 --> 00:29:20,168 - Täällä on tosi huono kuuluvuus. - Selvä, pääsen sinne... 292 00:29:20,169 --> 00:29:23,672 - Tule hakemaan minut. - Tunnin päästä? 293 00:29:23,673 --> 00:29:26,758 - Pääsetkö nopeammin? - Minä yritän. 294 00:29:26,759 --> 00:29:31,096 Hyvä on. Tekstaa, kun olet täällä, äläkä tule sisälle. 295 00:29:31,097 --> 00:29:33,640 Oletko kunnossa? Onko kaikki hyvin? 296 00:29:33,641 --> 00:29:35,559 - Joo. - Oletko varma? 297 00:29:35,560 --> 00:29:37,060 - Kiitos. - Mitä? 298 00:29:37,061 --> 00:29:39,521 - Sanoin kiitos. - Selvä. Olet rakas. 299 00:29:39,522 --> 00:29:40,939 - Heippa. - Heippa. 300 00:29:40,940 --> 00:29:44,484 - Sinäkin olet rakas. - Onko kaikki hyv... 301 00:29:55,788 --> 00:29:58,707 Ai, anteeksi. 302 00:29:59,417 --> 00:30:01,251 Ei... 303 00:30:01,252 --> 00:30:03,753 Minun pitää... 304 00:30:03,754 --> 00:30:06,548 Mitä? 305 00:30:07,758 --> 00:30:10,385 Tulin hakemaan puhelintani. Jouduin lataamaan sen. 306 00:30:10,386 --> 00:30:16,475 Aivan. Minäkin lataan välillä puhelintani. 307 00:30:16,476 --> 00:30:20,645 Minunkin puhelimestani loppuu välillä akku. 308 00:30:20,646 --> 00:30:23,023 Kaikki ovat tuolla. 309 00:30:23,024 --> 00:30:28,987 Ai, sielläkö kaikki ovat? Tulen ihan pian. 310 00:30:30,156 --> 00:30:32,657 Selvä. 311 00:30:42,210 --> 00:30:45,253 Hei, täällä Kayla ja uusi video. 312 00:30:45,254 --> 00:30:48,965 Tämänpäiväisen videon aihe, joka onkin hurjan siisti, 313 00:30:48,966 --> 00:30:52,928 on se, miten olla itsevarma. 314 00:30:58,518 --> 00:31:03,355 Monet ihmiset ajattelevat itsevarmuudesta, 315 00:31:03,356 --> 00:31:07,901 että sellaiseksi synnytään. Joko ollaan itsevarma tai ei. 316 00:31:07,902 --> 00:31:13,031 Ihan niin kuin jotkut ovat pitkiä. Sitä on joko pitkä tai lyhyt. 317 00:31:13,032 --> 00:31:19,913 Ei se oikeastaan ole sama asia. Itsevarmuus on valinta. 318 00:31:20,414 --> 00:31:24,918 Tosi mahtavaahan itsevarmuudessa on se, 319 00:31:24,919 --> 00:31:29,798 että itsevarmasti voi alkaa käyttäytyä, vaikkei olisikaan itsevarma. 320 00:31:29,799 --> 00:31:33,844 Minä esimerkiksi en ollut aiemmin lainkaan itsevarma. 321 00:31:33,845 --> 00:31:37,806 Mutta eräänä päivänä päätin: "Haluan olla itsevarma." 322 00:31:37,807 --> 00:31:40,392 Joten aloin vain käyttäytyä sillä tavalla, 323 00:31:40,393 --> 00:31:44,437 ja siitä tuli hyvä olo. Sitten aloinkin olla itsevarma - 324 00:31:44,438 --> 00:31:47,232 ihan yrittämättäkin. 325 00:31:47,233 --> 00:31:51,486 Ja iso osa itsevarmuuttahan on rohkeus, 326 00:31:51,487 --> 00:31:54,781 eikä rohkea voi olla, jollei pelkää. 327 00:31:54,782 --> 00:31:58,326 Joten ne, jotka pelkäävät olla itsevarmoja: 328 00:31:58,327 --> 00:32:01,955 pelkääminen on oikeasti iso osa itsevarmuutta. 329 00:32:01,956 --> 00:32:03,623 Ja se on normaalia. 330 00:32:03,624 --> 00:32:07,836 Koska ei voi olla rohkea, jollei pelkää. 331 00:32:07,837 --> 00:32:11,381 Joten mene ihmisten ilmoille ja ole itsevarma. 332 00:32:11,382 --> 00:32:15,510 Ja vaikkei olosi olisikaan itsevarma, tee niin joka tapauksessa. 333 00:32:15,511 --> 00:32:19,139 Tee itsestäsi itsevarma. 334 00:32:22,768 --> 00:32:24,853 Kiitos. 335 00:32:24,854 --> 00:32:29,900 Kuten aina, jakakaa tätä ja tilatkaa kanavani, 336 00:32:29,901 --> 00:32:35,780 jos piditte videosta, ja kiitos katsomisesta. Gucci. 337 00:32:40,036 --> 00:32:42,537 Ai hei. 338 00:32:43,539 --> 00:32:47,751 Hei. Mikä sinun nimesi olikaan? 339 00:32:47,752 --> 00:32:50,712 Joo, todellakin. 340 00:32:50,713 --> 00:32:54,007 Ei, kyllä se sopii. 341 00:32:54,008 --> 00:32:59,387 Kyllä, se olisi... Se olisi hienoa. 342 00:32:59,889 --> 00:33:02,557 Niin. 343 00:33:03,184 --> 00:33:05,519 Eli... 344 00:33:05,520 --> 00:33:08,230 Niin. 345 00:33:08,898 --> 00:33:11,525 Sanoiko joku niin? 346 00:33:11,526 --> 00:33:15,904 Tosi tyhmää. Siis tosi tyhmää. 347 00:33:15,905 --> 00:33:18,073 Minä... 348 00:33:18,491 --> 00:33:22,452 Kyllä se sopii. Se olisi tosi hauskaa. 349 00:33:22,453 --> 00:33:24,329 Niin. 350 00:33:24,330 --> 00:33:27,165 Se olisi hienoa. 351 00:33:27,166 --> 00:33:30,377 Se oli tosi hauskaa. 352 00:33:32,547 --> 00:33:34,840 Ai siinä kävi niin. 353 00:33:34,841 --> 00:33:40,262 Sen takia et siis päässyt. Ei se mitään. 354 00:33:40,304 --> 00:33:43,598 Totta kai haluaisin tulla, Aiden. 355 00:33:43,599 --> 00:33:46,017 Olisi hienoa, jos voisimme tehdä niin. 356 00:33:46,018 --> 00:33:48,019 Haluan: Itsevarmuutta - Ystäviä 357 00:33:48,020 --> 00:33:50,105 Keskiviikkona vaikka. 358 00:33:50,106 --> 00:33:54,693 Parhaan ystävän Poikaystävän (Aidenin?) 359 00:33:58,739 --> 00:34:01,908 Odota. Se oli kuumaa. 360 00:34:01,909 --> 00:34:04,703 Kyllä. 361 00:34:09,375 --> 00:34:13,253 Kennedy. Hei. 362 00:34:13,796 --> 00:34:17,966 Kiitos, että kutsuit minut juhliisi. 363 00:34:17,967 --> 00:34:20,385 Eipä kestä. 364 00:34:20,428 --> 00:34:26,850 Pidän muuten paidastasi. Se on tosi hieno. Minullakin on paita. 365 00:34:29,020 --> 00:34:33,440 Kirjoitin sinulle myös kirjeen, 366 00:34:33,441 --> 00:34:38,487 joten jos haluat sen, se on kiitoskirje. 367 00:34:41,449 --> 00:34:44,576 Ai hei, Steph. 368 00:34:44,577 --> 00:34:46,077 Mitä? 369 00:34:46,078 --> 00:34:49,915 - Hei. - Moi. 370 00:34:49,916 --> 00:34:56,087 No, kiitos, että puhuitte kanssani. Nähdään myöhemmin. 371 00:34:56,297 --> 00:34:58,965 Siistiä. 372 00:35:12,188 --> 00:35:15,357 - Voi luoja! - Pam, kuolit. 373 00:35:15,358 --> 00:35:17,609 Pam, kuolit. 374 00:35:17,610 --> 00:35:20,570 Pam, kuolit. 375 00:35:22,073 --> 00:35:28,286 No niin. Annetaanpa aplodit näytelmäkerhon vapaaehtoisille. 376 00:35:28,287 --> 00:35:31,081 Mitäs sanotte? 377 00:35:32,208 --> 00:35:36,837 Olemme käyneet läpi, mitä teette, jos kuulette laukauksia kaukaa. 378 00:35:36,838 --> 00:35:39,589 Ja mitäs me teemme sellaisessa tilanteessa? 379 00:35:39,590 --> 00:35:44,678 - Juoksemme vastakkaiseen suuntaan. - Oletteko varmoja? 380 00:35:44,679 --> 00:35:46,471 - Kyllä. - Huhuu? 381 00:35:46,472 --> 00:35:47,681 - Olemme varmoja! - Kyllä! 382 00:35:47,682 --> 00:35:49,766 Selvä. 383 00:35:49,767 --> 00:35:53,186 Nyt puhumme siitä, mitä tehdään, kun laukaukset tulevat läheltä. 384 00:35:53,187 --> 00:35:55,647 - Kuuntele, herraseni. - LeBron James. 385 00:35:55,648 --> 00:35:59,734 Kun ampuja on käytävällä tai luokan ulkopuolella. 386 00:35:59,735 --> 00:36:04,865 Näitte juuri esimerkin siitä, mitä ei pidä tehdä. 387 00:36:04,866 --> 00:36:10,662 Laukaukset tulevat läheltä, ja olette luokassa tai vessassa. 388 00:36:10,663 --> 00:36:14,249 Pysytte silloin paikoillanne, sammutatte valot... 389 00:36:14,250 --> 00:36:16,626 Tuijotatko sinä Aidenia? 390 00:36:17,461 --> 00:36:20,463 - Tuijotatko Aidenia? - En. 391 00:36:20,464 --> 00:36:26,386 Hän on mulkku. Jätti Chelsean, koska tämä ei lähettänyt alastonkuvia. 392 00:36:26,637 --> 00:36:30,182 - Outoa. - Maatkaa lattialla kuolleiden joukossa. 393 00:36:30,183 --> 00:36:32,684 Valmentaja Red pääkansliaan. 394 00:36:32,685 --> 00:36:35,812 - Valmentaja Red pääkansliaan. - Merkki tuli siinä. 395 00:36:35,813 --> 00:36:38,690 Kunnioittakaa harjoitusta ja pysykää hiljaa. 396 00:36:38,691 --> 00:36:42,027 Tähän menee vain muutama minuutti. 397 00:37:15,645 --> 00:37:18,814 - Hei. - Hei. 398 00:37:18,815 --> 00:37:22,317 - Mitä sinä teet? - Pelaan peliä. 399 00:37:22,318 --> 00:37:25,487 Siistiä. 400 00:37:27,365 --> 00:37:29,825 Oletko innoissasi high schoolista? 401 00:37:29,826 --> 00:37:33,745 - Joo, siitä tulee kivaa. - Joo. 402 00:37:37,500 --> 00:37:39,626 Ammuskellaankohan täällä koskaan? 403 00:37:39,627 --> 00:37:43,421 - Kunpa ammuskeltaisiinkin. - Sama täällä. 404 00:37:43,422 --> 00:37:49,469 - Miksi sinä toivot sellaista? - Koska pistäisin ampujan paskaksi. 405 00:37:49,470 --> 00:37:52,973 Ottaisin hänen aseensa ja löisin kyynärpäällä leukaan. 406 00:37:52,974 --> 00:37:55,684 En olisi mikään nössö ja istuisi pulpettini alla. 407 00:37:55,685 --> 00:37:57,686 Niin, pistäisit hänet paskaksi. 408 00:37:57,687 --> 00:38:02,274 - Hän olisi ihan kusessa. - Niin. 409 00:38:12,076 --> 00:38:15,620 Voi luoja, se oli niin noloa. 410 00:38:15,621 --> 00:38:19,291 Siis tosi hassua. 411 00:38:19,292 --> 00:38:23,253 Se oli tosi hassua, Aiden. Minä... 412 00:38:23,421 --> 00:38:28,091 Se, mitä äsken tapahtui, oli todella hauskaa. 413 00:38:28,092 --> 00:38:29,426 Mikä? 414 00:38:29,427 --> 00:38:34,681 Se on liian noloa, jotta siitä voisi puhua. 415 00:38:34,682 --> 00:38:36,349 Selvä. 416 00:38:36,350 --> 00:38:38,935 Yritin avata Instagramin - 417 00:38:38,936 --> 00:38:42,147 ja päädyinkin avaamaan tuhmien kuvieni kansion. 418 00:38:42,148 --> 00:38:45,692 - Ja se oli... - Niinkö? 419 00:38:46,110 --> 00:38:49,196 - Joo. - Mistä se kuva oli? 420 00:38:49,197 --> 00:38:55,952 - Ihan vain minusta. - Tekemässä mitä? 421 00:38:55,953 --> 00:39:00,040 En tiedä. Kunhan vain tein jotain. 422 00:39:00,041 --> 00:39:02,000 - Saanko nähdä sen? - Et. 423 00:39:02,001 --> 00:39:05,003 - Vain poikaystäväni saa. - Kuka sinun poikaystäväsi on? 424 00:39:05,004 --> 00:39:11,301 Hän on... Hän on tauolla juuri nyt. 425 00:39:11,302 --> 00:39:14,513 Minulla ei oikeastaan ole poikaystävää, 426 00:39:14,514 --> 00:39:20,977 mutta säästän tuhmia kuvia sitä varten, kun minulla on sellainen. 427 00:39:20,978 --> 00:39:24,898 - Oikeasti? - Joo. 428 00:39:27,276 --> 00:39:29,820 Otatko suihin? 429 00:39:34,659 --> 00:39:37,452 Kayla. 430 00:39:38,913 --> 00:39:46,211 Vastaus kysymykseesi: kyllä. Ja olen tosi hyvä siinä. 431 00:39:55,304 --> 00:39:59,307 miten ottaa suihin 432 00:40:01,936 --> 00:40:05,939 miten ottaa suihin hyvin 433 00:40:10,027 --> 00:40:14,489 Nopea suuseksiopas: miten antaa parasta poskihoitoa 434 00:40:14,574 --> 00:40:16,992 Hei, olen tohtori Kat ja annan teille vinkkejä - 435 00:40:16,993 --> 00:40:22,873 suuseksin antamiseen miehelle. Ensinnäkin... 436 00:40:28,254 --> 00:40:31,756 SYLJENERITYS 437 00:40:32,091 --> 00:40:34,509 KUTITUS 438 00:40:38,890 --> 00:40:41,641 SYLJE NIELE 439 00:41:33,528 --> 00:41:37,697 - Anteeksi, en halunnut säikäyttää. - Et säikäyttänyt. 440 00:41:37,698 --> 00:41:39,241 Mitä sinä puuhaat? 441 00:41:39,242 --> 00:41:41,159 En mitään. 442 00:41:41,160 --> 00:41:43,870 Siistiä. 443 00:41:44,247 --> 00:41:46,122 Oliko koulussa kivaa? 444 00:41:46,123 --> 00:41:49,251 - Joo. - Hyvä. 445 00:41:49,252 --> 00:41:53,922 Arvaa, kehen törmäsin tänään. Muistatko sen miehen, joka... 446 00:41:53,923 --> 00:41:57,259 - Onko tuo banaani? - Mitä? 447 00:41:57,260 --> 00:41:59,302 Syötkö banaanin? 448 00:41:59,303 --> 00:42:03,098 Ai tämä. Otin tässä vain banaanin. 449 00:42:03,099 --> 00:42:05,642 Sinähän inhoat banaaneja. 450 00:42:05,643 --> 00:42:07,060 En. 451 00:42:07,061 --> 00:42:11,022 Kuukausi sitten kysyin, haluatko banaanin, 452 00:42:11,023 --> 00:42:13,525 ja suutuit minulle ja sanoit, 453 00:42:13,526 --> 00:42:18,238 että inhoat banaaneja ja unohdan aina, että inhoat niitä. 454 00:42:18,489 --> 00:42:22,159 Taisin kirjoittaa siitä muistiinpanonkin, 455 00:42:22,160 --> 00:42:25,704 etten unohtaisi. 456 00:42:25,705 --> 00:42:30,542 - En inhoa niitä enää. - Hienoa. 457 00:42:30,918 --> 00:42:34,880 Syön sen nyt heti. 458 00:42:34,881 --> 00:42:37,924 Mitä väliä? 459 00:42:52,773 --> 00:42:55,609 Oletko varma, että pidät niistä? 460 00:42:59,405 --> 00:43:06,161 - Kulta, et näytä voivan hyvin. - Hyvä on, en tykkää banaaneista! 461 00:43:08,623 --> 00:43:13,293 banaanin muotoisia asioita 462 00:43:15,296 --> 00:43:17,964 Niin? 463 00:43:19,759 --> 00:43:23,178 - Hei. - Hei. 464 00:43:23,179 --> 00:43:26,515 - Miten menee? - Hyvin. 465 00:43:26,516 --> 00:43:29,017 Hyvä. 466 00:43:30,061 --> 00:43:35,440 Onko sinulla huomenna se high schoolin varjostamisjuttu? 467 00:43:35,441 --> 00:43:38,318 - Joo. - Hienoa. Siitä tulee hauskaa. 468 00:43:38,319 --> 00:43:40,362 Niin. 469 00:43:40,363 --> 00:43:43,448 Kiva. 470 00:43:48,079 --> 00:43:50,038 Niin. 471 00:43:50,039 --> 00:43:54,543 Niin. En malta odottaa, että kuulen siitä. 472 00:43:54,544 --> 00:43:56,503 Niin. 473 00:43:56,504 --> 00:43:59,005 No, minä menen nukkumaan. 474 00:43:59,006 --> 00:44:03,385 Olet rakas. Älä valvo liian myöhään. 475 00:44:03,511 --> 00:44:05,971 Kuule. 476 00:44:07,640 --> 00:44:11,268 Ihan vain, ettet... No... 477 00:44:11,269 --> 00:44:13,395 En ole vihainen, 478 00:44:13,396 --> 00:44:16,773 mutta sinun ei tarvitse enää olla huolissasi minusta, 479 00:44:16,774 --> 00:44:22,696 koska minulla menee loistavasti ja elämäni on tosi upeaa. 480 00:44:24,240 --> 00:44:26,825 Hienoa. 481 00:44:26,826 --> 00:44:30,787 - Mahtavaa. - Niin. 482 00:44:31,122 --> 00:44:34,875 - Selvä, hyvää yötä. - Hyvää yötä. 483 00:44:34,876 --> 00:44:38,503 - Olet rakas. - Sinäkin minulle. 484 00:44:55,813 --> 00:45:00,192 Hyvä Jumala. Huominen on... 485 00:45:00,193 --> 00:45:03,987 Huominen on todella tärkeä päivä minulle, 486 00:45:03,988 --> 00:45:09,242 ja haluan kovasti, että teet siitä hyvän päivän. 487 00:45:09,243 --> 00:45:11,328 Tai siis... 488 00:45:11,329 --> 00:45:17,250 Ymmärrän, ettei jokainen päivä voi olla upea, 489 00:45:17,251 --> 00:45:19,961 mutta huomisen pitää olla hyvä. 490 00:45:19,962 --> 00:45:25,884 Anna minulle vaikka valtavasti huonoja päiviä tulevaisuudessa, 491 00:45:25,885 --> 00:45:30,138 kunhan huominen vain on todella hyvä päivä. 492 00:45:31,390 --> 00:45:35,310 Siinä kaikki. 493 00:45:35,311 --> 00:45:41,066 Kiitos. Rakkaudella Kayla. 494 00:45:48,074 --> 00:45:50,075 Rauhoittukaa. 495 00:45:50,076 --> 00:45:52,828 Olette täällä high schoolin varjostamisohjelman takia. 496 00:45:52,829 --> 00:45:54,663 Menemme sisälle ryhmänä, 497 00:45:54,664 --> 00:45:58,166 ja saatte jokainen pariksenne high schoolin oppilaan. 498 00:45:58,167 --> 00:46:02,712 Pysytte sen oppilaan mukana koko koulupäivän. 499 00:46:02,713 --> 00:46:05,841 Ette saa poistua hänen seurastaan. 500 00:46:05,842 --> 00:46:10,137 Joten käyttäytykää kunnioittavasti ja sisäistäkää kaikki mahdollinen. 501 00:46:10,138 --> 00:46:15,392 Teillä on nyt tilaisuus nähdä, millaista elämänne on ensi vuonna. 502 00:46:15,393 --> 00:46:20,772 Joten olkaa tarkkaavaisia ja pitäkää hauskaa. 503 00:46:50,553 --> 00:46:52,679 - Kayla? - Hei. 504 00:46:52,680 --> 00:46:54,764 - Hei, olen Olivia. - Hei, olen Kayla. 505 00:46:54,765 --> 00:46:56,266 - Halaan sinua. - Selvä. 506 00:46:56,267 --> 00:46:58,768 Hienoa. Tästä tulee tosi hauskaa. 507 00:46:58,769 --> 00:47:00,020 - Niin. - Niin. 508 00:47:00,021 --> 00:47:02,314 - Jännittääkö? Ihan turhaan. - Anteeksi. 509 00:47:02,315 --> 00:47:06,109 Älä pyydä anteeksi. Minua jännittää. Haluan, että sinulla on hauskaa. 510 00:47:06,110 --> 00:47:10,572 Tästä tulee mahtavaa. High school on tylsää ja kamalaa, 511 00:47:10,573 --> 00:47:13,200 mutta myös upeaa ja mahtavaa. 512 00:47:13,201 --> 00:47:15,577 Ihmiset ovat mahtavia. Tästä tulee hauskaa. 513 00:47:15,578 --> 00:47:18,997 Olet niin söpö. Mennään ja aloitetaan tämä. 514 00:47:18,998 --> 00:47:20,916 Liv, Martin sai sen. 515 00:47:20,917 --> 00:47:23,418 - Hiljaa. Voi luoja. - Olen tosissani. 516 00:47:23,419 --> 00:47:26,963 - Mitä tuo oli? - Typerä sisäpiirin vitsi. 517 00:47:26,964 --> 00:47:28,423 Babs! 518 00:47:28,424 --> 00:47:32,010 Babs, teitkö sen jutun Kileyn tunnille? 519 00:47:32,011 --> 00:47:34,846 - En helvetissä. - Luojan kiitos. 520 00:47:34,847 --> 00:47:39,142 Joka tapauksessa... Onko sinulla kysyttävää? 521 00:47:39,143 --> 00:47:42,395 Ei. Tai siis... No... 522 00:47:42,396 --> 00:47:46,942 Ei ole pakko. Olet niin söpö. Ihan kuin olisimme bestikset. 523 00:47:46,943 --> 00:47:49,110 - Onko se outoa? - Ei. 524 00:47:49,111 --> 00:47:53,740 - Ei. - Selvä, hienoa. 525 00:47:55,910 --> 00:47:59,955 Hei, täällä Kayla ja uusi video. 526 00:47:59,956 --> 00:48:04,459 Haluan puhua teille tänään aikuistumisesta. 527 00:48:04,460 --> 00:48:07,671 Aikuistuminen voi olla vähän pelottavaa ja outoa, 528 00:48:07,672 --> 00:48:11,007 mutta se on myös todella hyvä juttu, koska silloin voi muuttaa asioita, 529 00:48:11,008 --> 00:48:13,718 joista ei ehkä pidä itsessään, ja se on hyvä juttu, 530 00:48:13,719 --> 00:48:16,763 koska muutos on hyvästä. 531 00:48:16,764 --> 00:48:18,390 Olen kasiluokkalainen, 532 00:48:18,391 --> 00:48:21,143 joten ensi vuonna menen high schooliin. 533 00:48:21,144 --> 00:48:23,854 High school on ihan erilainen kuin yläaste, 534 00:48:23,855 --> 00:48:27,232 koska yläaste on todella... 535 00:48:27,233 --> 00:48:31,069 No, yläaste on siinä keskellä. 536 00:48:31,070 --> 00:48:35,115 Ja yläasteella kaikki ovat paljon nuorempia kuin high schoolissa. 537 00:48:35,116 --> 00:48:39,953 Nuorena ei ole vielä muuttunut yhtä paljon kuin vanhempana. 538 00:48:39,954 --> 00:48:42,914 Joten highschoolilaiset ovat muuttuneet enemmän, 539 00:48:42,915 --> 00:48:44,708 ja koska muutos on hyvästä, 540 00:48:44,709 --> 00:48:48,628 highschoolilaiset ovat siis tosi hyviä. 541 00:48:48,629 --> 00:48:51,506 Sitten seuraava asia aikuistumisesta. 542 00:48:51,507 --> 00:48:54,050 Aikuistumiseenhan kuuluu se, 543 00:48:54,051 --> 00:48:58,138 että se tulee tapahtumaan, joten älä taistele vastaan. 544 00:48:58,139 --> 00:49:02,267 Jotkin vaiheet ovat tosi vaikeita ja ikäviä. 545 00:49:02,268 --> 00:49:06,521 Mutta lupaan, että aikuistuminen muuttuu lopulta tosi hyväksi asiaksi. 546 00:49:06,522 --> 00:49:09,065 Pelkäsin aiemmin aikuistumista, mutta sitten tajusin, 547 00:49:09,066 --> 00:49:13,278 että se tekee kaikesta parempaa. Nykyään en malta odottaa sitä. 548 00:49:13,279 --> 00:49:17,782 - Minä menen nyt. - Moikka. 549 00:49:19,702 --> 00:49:21,119 Joo, hienoa. 550 00:49:21,120 --> 00:49:27,042 Kiitos, että katsoitte tämän videon, ja tilatkaahan kanavani. 551 00:49:27,043 --> 00:49:32,047 Kiitos katsomisesta. Gucci. 552 00:49:51,692 --> 00:49:54,986 Hei, Olivia. 553 00:49:54,987 --> 00:49:57,906 Hei, Olivia. 554 00:50:00,535 --> 00:50:04,037 Kiitos tämänpäiväisestä. 555 00:50:04,038 --> 00:50:06,581 Hei. 556 00:50:13,339 --> 00:50:17,342 Olivia high schoolista 557 00:50:23,641 --> 00:50:25,976 - Siis todellakin. - Ihan oikeasti. 558 00:50:25,977 --> 00:50:29,980 Paskat niistä tytöistä. He vain yrittävät olla siistejä. 559 00:50:29,981 --> 00:50:31,815 Aika pitkälti. 560 00:50:31,816 --> 00:50:34,651 Tarkoitan sitä. Älä stressaa niistä asioista. 561 00:50:34,652 --> 00:50:36,361 Hyvä on, yritän. 562 00:50:36,362 --> 00:50:41,908 Kahdeksas luokka on kamala. Olin ihan sekaisin sinun iässäsi. 563 00:50:41,909 --> 00:50:45,287 - Oikeastiko? - Kyllä, voi luoja. 564 00:50:45,288 --> 00:50:48,582 Tai siis... Vau. 565 00:50:48,583 --> 00:50:52,419 Kiitos muuten, että annoit minun soittaa. 566 00:50:52,420 --> 00:50:57,007 En ollut varma, pitäisikö minun tai olisiko se outoa. 567 00:50:57,008 --> 00:51:02,512 Ei se ole ollenkaan outoa. Annoin numeroni sen takia. 568 00:51:02,513 --> 00:51:07,350 Kiitos. On vain tosi kivaa ja mahtavaa - 569 00:51:07,351 --> 00:51:13,482 puhua jonkun kanssa, joka on tosi siisti ja vanhempi. 570 00:51:13,483 --> 00:51:17,777 En nyt tiedä, miten siisti olen. 571 00:51:17,778 --> 00:51:22,741 Minusta olet aika siisti. 572 00:51:22,909 --> 00:51:26,077 Minulla ei ole paljonkaan kavereita koulussa, 573 00:51:26,078 --> 00:51:29,289 koska ihmiset ovat tyhmiä, kuten sanoit. 574 00:51:29,290 --> 00:51:32,667 Mutta olet ollut tosi kiva minua kohtaan, 575 00:51:32,668 --> 00:51:35,045 ja se tekee sinusta aika siistin. 576 00:51:35,046 --> 00:51:37,631 Sain kaikki hyvät ystäväni high schoolissa. 577 00:51:37,632 --> 00:51:40,967 Niin tapahtuu sinullekin. Älä murehdi. 578 00:51:40,968 --> 00:51:43,553 Kiitos. 579 00:51:43,554 --> 00:51:46,973 En tiedä, oletko lähistöllä tai saatko luvan lähteä, 580 00:51:46,974 --> 00:51:50,185 mutta menemme kavereiden kanssa ostarille, 581 00:51:50,186 --> 00:51:54,272 jos haluat tulla mukaan. 582 00:51:55,358 --> 00:51:57,859 Kayla? 583 00:51:59,028 --> 00:52:01,822 Voi luoja! 584 00:52:02,114 --> 00:52:05,492 Voi luoja. No niin. 585 00:52:05,576 --> 00:52:08,787 Voi paska. 586 00:52:12,375 --> 00:52:17,254 Hei, anteeksi. Meillä kotona on todella huono kuuluvuus. 587 00:52:17,255 --> 00:52:19,172 Voinko siis tulla mukaan? 588 00:52:19,173 --> 00:52:21,675 - Kyllä! Tulethan? - Selvä, hienoa. 589 00:52:21,676 --> 00:52:26,346 Hienoa. Mahtavaa. Upeaa. Selvä. 590 00:52:26,347 --> 00:52:28,765 - Tekstaa minulle myöhemmin. - Selvä. Nähdään. 591 00:52:28,766 --> 00:52:33,145 - Nähdään. Moikka. - Moikka. 592 00:53:04,760 --> 00:53:08,388 Voi helvetti. 593 00:53:24,071 --> 00:53:26,406 - Isä? - Niin? 594 00:53:26,407 --> 00:53:28,909 Mitäs nyt? 595 00:53:33,372 --> 00:53:35,874 Onko jokin hätänä? 596 00:53:35,875 --> 00:53:39,377 Voinko lähteä tänään ulos kavereiden kanssa? 597 00:53:40,004 --> 00:53:43,006 Taso 52 598 00:53:44,675 --> 00:53:48,470 Olivia high schoolista Tulimme juuri tänne. 599 00:53:50,389 --> 00:53:54,309 - Älä näytä tuollaiselta. - Mitä? 600 00:53:54,310 --> 00:53:57,562 - Millaiselta? - Tuollaiselta. 601 00:53:57,563 --> 00:53:58,939 Enkö saa katsoa tietä? 602 00:53:58,940 --> 00:54:01,733 Saat katsoa. En tietenkään tarkoittanut sitä. 603 00:54:01,734 --> 00:54:04,986 Mutta älä ole outo ja hiljainen, kun teet niin. 604 00:54:04,987 --> 00:54:07,781 Anteeksi. 605 00:54:08,449 --> 00:54:11,743 - Miten se varjostamis... - Saat olla hiljaa. 606 00:54:11,744 --> 00:54:14,204 Mutta älä ole outo ja hiljaa. Kun katson sinua, 607 00:54:14,205 --> 00:54:17,249 luulen, että ajat puuhun, ja hermostun - 608 00:54:17,250 --> 00:54:21,002 enkä voi tekstata kavereilleni. Ole siis hiljaa ja aja - 609 00:54:21,003 --> 00:54:25,966 äläkä näytä oudolta ja surulliselta. Minä pyydän. 610 00:54:26,300 --> 00:54:29,636 Selvä. 611 00:54:34,684 --> 00:54:37,227 Noin on vielä pahempi. 612 00:54:37,687 --> 00:54:41,690 siistiä! olen pian siellä! 613 00:55:46,464 --> 00:55:49,090 - Siitä on kaksi vuotta. - Hän on kuollut. 614 00:55:49,091 --> 00:55:50,842 - Mieti sitä. - Myönnän sen. 615 00:55:50,843 --> 00:55:55,388 Mutta pidämme triathlonin oppilaalle, joka kuoli kaksi vuotta sitten? 616 00:55:55,389 --> 00:55:57,265 Ei hänen vuokseen juostu aiemminkaan. 617 00:55:57,266 --> 00:55:58,683 - Hän oli lihava. - Voi luoja. 618 00:55:58,684 --> 00:56:01,645 Kaikki käyttäytyvät kuin he olisivat olleet parhaita kavereita. 619 00:56:01,646 --> 00:56:03,146 - Hän kuoli. - Voi luoja. 620 00:56:03,147 --> 00:56:05,941 - Häneltä riistettiin tulevaisuus. - Sytytitkö kynttilän? 621 00:56:05,942 --> 00:56:08,527 Ei se tarkoita, että hän oli erityinen. 622 00:56:08,528 --> 00:56:12,405 Voi luoja, olet tunteeton kusipää. 623 00:56:12,406 --> 00:56:14,366 Jokaisella koululla on kuollut oppilas. 624 00:56:14,367 --> 00:56:17,786 - Te vain seuraatte... - Me seuraamme... 625 00:56:17,787 --> 00:56:20,413 Ette edes tunteneet häntä. Kunnioitan häntä... 626 00:56:20,414 --> 00:56:22,415 - Hei. - Voi luoja, Kayla! Hei. 627 00:56:22,416 --> 00:56:25,669 Kaverit, tässä on Kayla. 628 00:56:25,670 --> 00:56:28,713 Hän on tosi rento ja upea ja minun varjoni. 629 00:56:28,714 --> 00:56:31,842 - Ja tässä on Aniyah. - Hei. 630 00:56:31,843 --> 00:56:33,426 Te tapasittekin tänään. 631 00:56:33,427 --> 00:56:35,178 - Riley ja... - Trevor. 632 00:56:35,179 --> 00:56:36,638 Koko jengi. 633 00:56:36,639 --> 00:56:39,099 - Onko sinulla nälkä? - Ei. 634 00:56:39,100 --> 00:56:41,977 Selvä. Me kuitenkin syömme. 635 00:56:41,978 --> 00:56:46,982 - No sitten minäkin otan ruokaa. - Selvä, siistiä. 636 00:56:47,483 --> 00:56:48,775 Puhelin. 637 00:56:48,776 --> 00:56:52,487 Hän ainoastaan laski käsivartensa hartioillesi. 638 00:56:52,488 --> 00:56:55,574 Puolustatko sitä pervoa? 639 00:56:55,575 --> 00:57:00,328 - Miksi puolustat häntä? - Miksi hän haluaisi katsoa... 640 00:57:00,329 --> 00:57:02,706 Miksi ei? 641 00:57:02,707 --> 00:57:05,667 - Voi luoja. - Kerroinko teille muuten tästä? 642 00:57:05,668 --> 00:57:08,336 - Mistä? - Tiedäthän Brianin? Ystäväsi. 643 00:57:08,337 --> 00:57:10,881 - Me kaikki tiedämme. - Hän lähetti minulle viestin. 644 00:57:10,882 --> 00:57:13,300 Luulin sitä tavalliseksi, kunnes avasin sen. 645 00:57:13,301 --> 00:57:18,221 Siinä oli kuva jaloistani, ja se oli rajattu postaamastani kuvasta. 646 00:57:18,222 --> 00:57:19,431 - Jaloistasi? - Hänen? 647 00:57:19,432 --> 00:57:21,725 - Minun jaloistani. - Tosi outoa. 648 00:57:21,726 --> 00:57:25,770 - Eikö olekin karmivaa? - Hän yritti flirttailla kanssasi. 649 00:57:25,771 --> 00:57:27,647 - Hän teki kivasti. - Ei se ole kivaa. 650 00:57:27,648 --> 00:57:32,819 - Se on pervoa. Hän on pervo. - Tiedät kyllä, mikä pervo on. 651 00:57:33,070 --> 00:57:35,155 Mikä siinä naurattaa, Riley? 652 00:57:35,156 --> 00:57:37,657 En tiedä. Tapa, jolla hän sen sanoi... 653 00:57:37,658 --> 00:57:40,076 Miten hän sen sanoi? 654 00:57:40,077 --> 00:57:42,329 Miksi minulle huudetaan? 655 00:57:42,330 --> 00:57:44,706 Tämä on aikuisten käyttämä äänensävy. 656 00:57:44,707 --> 00:57:46,708 Aikuiset käyttävät tätä äänenvoimakkuutta, 657 00:57:46,709 --> 00:57:48,960 eivät tuota piipitystä. 658 00:57:48,961 --> 00:57:51,838 En tajua, mikset puolusta itseäsi. 659 00:57:51,839 --> 00:57:54,674 - Riley on ajattelija. - Hänkö on ajattelija? 660 00:57:54,675 --> 00:57:58,678 Minäkin olin aiemmin tosi hiljainen. 661 00:57:59,138 --> 00:58:03,683 En minä ole hiljainen. Sinä olet. 662 00:58:03,684 --> 00:58:07,187 - Kukahan nyt puolustautuu? - En minä huuda kenellekään! 663 00:58:07,188 --> 00:58:10,357 - Eikö tuo ole huutamista? - Minä... 664 00:58:10,358 --> 00:58:13,777 - Kuvaan sinua, että näet. - Näet, että huudat. 665 00:58:13,778 --> 00:58:16,071 Onko sinulla tylsää, Kayla? 666 00:58:16,072 --> 00:58:19,574 - Näytät tylsistyneeltä. - Ei minulla ole tylsää. 667 00:58:19,575 --> 00:58:22,327 - Ei sinun tarvitse vastata. - En tuomitse häntä. 668 00:58:22,328 --> 00:58:24,996 Tylsistytämme häntä. Hän on eri sukupolvea. 669 00:58:24,997 --> 00:58:27,541 - Ei ole. - Onpas. 670 00:58:27,542 --> 00:58:29,125 Hän on neljä vuotta nuorempi. 671 00:58:29,126 --> 00:58:33,630 Neljä vuotta vanhemmat ihmiset tuntuivat meistä 50-vuotiailta. 672 00:58:33,631 --> 00:58:36,299 - Ei pidä paikkaansa. - Siskosi. 673 00:58:36,300 --> 00:58:38,093 Siskoni on perseestä. 674 00:58:38,094 --> 00:58:41,805 Hänellä ei ollut Twitteriä yläasteella, ja meillä oli. 675 00:58:41,806 --> 00:58:43,807 Se teki meistä erilaisia. 676 00:58:43,808 --> 00:58:46,893 - Et ole erilainen kuin me. - No... 677 00:58:46,894 --> 00:58:50,438 - Millä luokalla hankit Snapchatin? - Viidennellä. 678 00:58:50,439 --> 00:58:52,566 Eikä. Näettekö nyt? 679 00:58:52,567 --> 00:58:55,485 Lähettelivätkö lapset toisilleen alastonkuvia viidennellä? 680 00:58:55,486 --> 00:58:57,404 - Outo kysymys. - Kunhan kysyin. 681 00:58:57,405 --> 00:59:00,282 - Siihenhän Snapchatia käytetään. - Pervo kysymys. 682 00:59:00,283 --> 00:59:03,743 Hän on nähnyt kaluja vitosella. Hänet on ohjelmoitu eri lailla. 683 00:59:03,744 --> 00:59:09,249 - Eikä ole. - En tarkoita, että se on paha asia. 684 00:59:09,250 --> 00:59:11,960 - Kunhan sanon... - Lopeta. 685 00:59:11,961 --> 00:59:14,462 - Lopetetaan tämä nyt. - Jessus! Hyvä on. 686 00:59:14,463 --> 00:59:16,381 Kunhan tein hauskan huomion. 687 00:59:16,382 --> 00:59:19,009 - Huomio tehty. Siirrytään eteenpäin. - Älä viitsi. 688 00:59:19,010 --> 00:59:22,262 Älä vedä minua mukaan tähän paskaan, kusipää. 689 00:59:22,263 --> 00:59:25,807 Tykkään kyllä Snapchatin filttereistä. 690 00:59:25,808 --> 00:59:28,852 - Ne ovat siistejä. - Minäkin tykkään. 691 00:59:28,853 --> 00:59:31,813 Kuulkaa, älkää katsoko yhtä aikaa, 692 00:59:31,814 --> 00:59:35,358 mutta joku karmiva tyyppi on tuijottanut meitä tosi kauan. 693 00:59:35,359 --> 00:59:41,072 - Älkää näyttäkö, että huomasitte. - Näen hänet. 694 00:59:42,533 --> 00:59:45,285 Minulta jäi jotain kauppaan. Palaan pian. 695 00:59:45,286 --> 00:59:47,329 Haluatko, että minä... 696 00:59:47,330 --> 00:59:48,580 Tosi kivaa. 697 00:59:48,581 --> 00:59:51,291 - En tehnyt mitään. - Lopeta. 698 00:59:53,127 --> 00:59:57,422 - Hei, kulta. - Mene pois. 699 01:00:14,148 --> 01:00:17,359 Olen todella pahoillani. 700 01:00:20,655 --> 01:00:23,865 En minun ollut tarkoitus vakoilla sinua. 701 01:00:24,116 --> 01:00:27,160 Olen vain surkea... 702 01:00:27,161 --> 01:00:29,579 Olen... 703 01:00:29,580 --> 01:00:34,876 Isät ovat joskus tosi outoja, ja käyttäydyn nyt oudosti. 704 01:00:37,713 --> 01:00:40,841 No, minä tästä... 705 01:00:41,050 --> 01:00:42,926 Minä tästä lähden. 706 01:00:42,927 --> 01:00:46,054 Pidä hauskaa ja tekstaa, kun haluat, että tulen hakemaan. 707 01:00:46,055 --> 01:00:48,598 Saan kyydin kotiin. 708 01:00:50,226 --> 01:00:52,769 Selvä. 709 01:00:54,272 --> 01:00:57,232 Hyvä on. No, pidä hauskaa, ja tässä. 710 01:00:57,233 --> 01:01:04,489 Ota tämä ja osta itsellesi vaikka pretzel. 711 01:01:05,366 --> 01:01:09,077 Jätän sen tähän. 712 01:01:10,163 --> 01:01:13,915 Pidä siis hauskaa ja... 713 01:01:13,916 --> 01:01:17,127 Anteeksi. 714 01:01:37,398 --> 01:01:39,316 Aniyahin ja Trevin pitää relata. 715 01:01:39,317 --> 01:01:41,860 Niinpä. Heidän lähellään ei voi sanoa mitään. 716 01:01:41,861 --> 01:01:44,446 He ovat välillä hankalia. 717 01:01:44,947 --> 01:01:47,782 - Oliko sinulla hauskaa tänään? - Todellakin. 718 01:01:47,783 --> 01:01:52,162 Hyvä. Hänen seurassaan on mukava ja helppo olla, eikö? 719 01:01:52,163 --> 01:01:53,788 Todellakin. 720 01:01:53,789 --> 01:01:58,251 Istuin katsomassa, kun te söitte, 721 01:01:58,252 --> 01:02:01,505 ja ajattelin vain, että olette tosi siistejä. 722 01:02:01,506 --> 01:02:04,049 Minusta sinä olet siisti. 723 01:02:04,217 --> 01:02:08,136 - Vietkö hänet ensin? - Asut ihan lähellä. 724 01:02:08,137 --> 01:02:10,138 Kello on paljon. Viedään hänet kotiin. 725 01:02:10,139 --> 01:02:12,140 Ei se haittaa. 726 01:02:12,141 --> 01:02:14,267 - Oletko varma? - Joo. 727 01:02:14,268 --> 01:02:17,938 - Kaikki on hyvin. - Selvä. 728 01:02:17,939 --> 01:02:21,024 Tämä oli ihan parasta. 729 01:02:21,359 --> 01:02:25,403 Otetaan pian uusiksi. Olet mahtava. 730 01:02:25,404 --> 01:02:29,074 - Olet huippu. - Moikka. Hyvää yötä. 731 01:02:29,075 --> 01:02:32,869 - Hyvää yötä, Riley. - Moikka. 732 01:02:35,832 --> 01:02:41,419 - Olivia on hyvä tyyppi, eikö? - Todellakin. Hän on ihan paras. 733 01:02:41,420 --> 01:02:43,463 Olemme parhaat kaverit. 734 01:02:43,464 --> 01:02:45,841 - Oikeasti? - Joo. 735 01:02:45,842 --> 01:02:48,552 Mahtavaa. 736 01:02:49,512 --> 01:02:52,973 Vähän kiusallista jutella, kun olet takapenkillä. 737 01:02:52,974 --> 01:02:55,225 Niin. 738 01:02:55,226 --> 01:02:58,603 Odotas. 739 01:03:01,607 --> 01:03:06,736 - Siirrynkö etupenkille? - Ei tarvitse. 740 01:03:23,171 --> 01:03:25,922 Oletko innoissasi ensi vuodesta? 741 01:03:25,923 --> 01:03:29,217 - Todellakin. - Syystäkin. 742 01:03:29,218 --> 01:03:34,473 Olet siistein tapaamani tuleva high schoolin ekaluokkalainen. 743 01:03:34,474 --> 01:03:36,558 - Kiitos. - Se on älytöntä. 744 01:03:36,559 --> 01:03:40,270 Pidä varasi jätkien kanssa. 745 01:03:40,271 --> 01:03:42,898 - Ai? - He yrittävät iskeä sinua. 746 01:03:42,899 --> 01:03:45,108 - Niin. - Oikeasti? 747 01:03:45,109 --> 01:03:48,528 - Ilman muuta. - Niin varmaan. 748 01:03:48,529 --> 01:03:51,573 Olen tosissani. 749 01:03:56,204 --> 01:03:58,747 Totuus vai tehtävä? 750 01:03:58,748 --> 01:04:00,624 - Mitä? - Totuus vai tehtävä? 751 01:04:00,625 --> 01:04:03,418 - Oletko koskaan pelannut sitä? - Joo, anteeksi. 752 01:04:03,419 --> 01:04:08,423 Joo? Totuus vai tehtävä? 753 01:04:08,841 --> 01:04:10,550 Totuus. 754 01:04:10,551 --> 01:04:13,428 Selvä. 755 01:04:15,473 --> 01:04:17,974 Kuinka pitkälle olet mennyt? 756 01:04:18,017 --> 01:04:23,814 - Kuinka pitkälle olen mennyt? - Niin, mitä niitä nyt? Ykköspesä. 757 01:04:23,815 --> 01:04:27,192 Aivan, niin. 758 01:04:28,528 --> 01:04:34,282 En tiedä. Tarkoitatko, että ikinä vai viime aikoina vai... 759 01:04:34,283 --> 01:04:39,788 - Ikinä. - Hyvä on sitten... 760 01:04:40,373 --> 01:04:43,917 En tiedä. Sanoisin, 761 01:04:44,085 --> 01:04:48,463 että kolmospesälle. 762 01:04:48,506 --> 01:04:52,134 Niin. Anteeksi, se oli vitsi. Tarkoitin kakkospesää. 763 01:04:52,135 --> 01:04:56,805 Sekoitan kakkosen ja kolmosen usein. 764 01:04:56,806 --> 01:05:01,893 Olet hauska. Ei se haittaa, jos et ole tehnyt mitään. 765 01:05:01,894 --> 01:05:04,604 Niin. 766 01:05:07,942 --> 01:05:10,443 Haluatko kysyä minulta? 767 01:05:11,445 --> 01:05:14,322 Selvä. 768 01:05:14,448 --> 01:05:20,287 - Kuinka pitkälle olet... - Ei. Totuus vai tehtävä. 769 01:05:20,288 --> 01:05:25,125 - Aivan. - Se alkaa siitä. 770 01:05:25,126 --> 01:05:29,129 No, totuus vai tehtävä? 771 01:05:29,130 --> 01:05:31,214 Valitsen tehtävän. 772 01:05:31,215 --> 01:05:35,093 - Selvä. - Niin. 773 01:05:40,016 --> 01:05:43,518 Pane tämä kolikko suuhusi. 774 01:05:44,353 --> 01:05:49,941 - Anteeksi, se oli ällöttävää. - Ei... 775 01:05:49,942 --> 01:05:53,653 No siis... 776 01:05:53,654 --> 01:05:57,574 Mitä haluat tehdä? 777 01:05:59,243 --> 01:06:02,704 Sinä voit päättää. 778 01:06:04,999 --> 01:06:09,002 En minä tiedä. Voi paska. 779 01:06:09,253 --> 01:06:12,214 Niin paljon... 780 01:06:16,344 --> 01:06:21,556 Voisin riisua paitani. Se on kylläkin tyhmää. 781 01:06:21,557 --> 01:06:23,850 Onko se tyhmää? 782 01:06:23,893 --> 01:06:26,895 - Ei ole. - Eikö? 783 01:06:26,896 --> 01:06:30,148 Helvetti. Tunnen olevani idiootti. 784 01:06:30,149 --> 01:06:34,903 Saanko ottaa paitani pois? Sopiiko? Selvä. 785 01:06:34,904 --> 01:06:37,697 Teen sen nyt. 786 01:06:49,877 --> 01:06:52,754 Totuus vai tehtävä? 787 01:06:56,008 --> 01:06:58,635 Totuus. 788 01:06:58,970 --> 01:07:01,930 Olet tylsä. 789 01:07:02,849 --> 01:07:09,020 Anteeksi. Hyvä on, tehtävä. 790 01:07:15,528 --> 01:07:18,613 Riisu paitasi. 791 01:07:20,074 --> 01:07:24,452 Se ei tunnu oikein hyvältä ajatukselta. 792 01:07:24,453 --> 01:07:28,206 Luuletko, että minusta tuntuu hyvältä? 793 01:07:29,375 --> 01:07:32,127 Rauhoitu ja rentoudu. Hengitä syvään. 794 01:07:32,128 --> 01:07:37,841 - Suostu nyt. Riisu paitasi. - En! Anteeksi. 795 01:08:01,324 --> 01:08:05,827 - Olen tosi pahoillani. - Ei se mitään. 796 01:08:07,788 --> 01:08:09,581 - Anteeksi. - Älä pyytele anteeksi. 797 01:08:09,582 --> 01:08:14,586 Sanoin, ettei se mitään, joten lopeta sen hokeminen. 798 01:08:14,629 --> 01:08:17,005 Nyt koet ensimmäisen kertasi - 799 01:08:17,006 --> 01:08:19,633 jonkun kusipään kanssa bileissä, et ole hyvä siinä, 800 01:08:19,634 --> 01:08:23,595 ja hän kertoo siitä kavereilleen, ja sinua tullaan pilkkaamaan. 801 01:08:23,596 --> 01:08:26,348 - Haluatko sitä? - En. 802 01:08:26,349 --> 01:08:32,229 Ajattelin sinun parastasi. Yritin auttaa sinua. 803 01:08:32,230 --> 01:08:34,523 Tiedän kyllä. 804 01:08:34,524 --> 01:08:37,859 Arvostan sitä oikeasti, mutta... 805 01:08:37,860 --> 01:08:40,153 Minä... 806 01:08:40,154 --> 01:08:44,616 Anteeksi. Tarkoitan, että... Se oli... 807 01:08:44,617 --> 01:08:49,037 Se oli vähän liikaa yhdellä kertaa. En tiedä. 808 01:08:49,038 --> 01:08:52,791 En halunnut tehdä sitä juuri nyt. 809 01:08:59,590 --> 01:09:03,552 Ethän kerro tästä Olivialle? 810 01:09:16,649 --> 01:09:19,359 Öitä. 811 01:09:45,720 --> 01:09:48,054 Hei. Miten... 812 01:09:48,055 --> 01:09:50,557 Kulta? 813 01:09:50,850 --> 01:09:53,477 Kayla? 814 01:10:04,197 --> 01:10:08,825 Hei, täällä Kayla ja uusi video. 815 01:10:08,826 --> 01:10:11,578 Eli... 816 01:10:11,913 --> 01:10:18,210 Teen tämän videon sanoakseni, etten aio kuvata enää videoita. 817 01:10:18,211 --> 01:10:23,256 Tai pidän siis taukoa. 818 01:10:24,550 --> 01:10:27,719 Enkä... 819 01:10:27,720 --> 01:10:32,098 En tiedä, katsooko kukaan tai kiinnostaako ketään, 820 01:10:32,099 --> 01:10:37,729 mutta jos katsot, niin anteeksi, jos tämä on pettymys. 821 01:10:37,730 --> 01:10:43,318 Mutta se on oikea päätös. 822 01:10:43,694 --> 01:10:48,114 Aloin kuvata videoita antaakseni vinkkejä - 823 01:10:48,115 --> 01:10:54,204 ja auttaakseni teitä, mutta en oikein tiedä. 824 01:10:55,832 --> 01:11:00,293 Jos ihan rehellisiä ollaan, en varmaankaan ole paras ihminen - 825 01:11:00,294 --> 01:11:05,298 antamaan neuvoja, koska... Minusta on kiva antaa neuvoja - 826 01:11:05,299 --> 01:11:09,219 ja puhua juttujen tekemisestä, 827 01:11:10,012 --> 01:11:14,641 mutta en oikeasti osaa niitä juttuja. 828 01:11:14,642 --> 01:11:18,603 Ja... 829 01:11:21,065 --> 01:11:25,569 En tiedä. 830 01:11:26,112 --> 01:11:28,446 Ihan kuin... 831 01:11:28,447 --> 01:11:35,704 Minua jännittää tosi paljon koko ajan, ja minä... 832 01:11:35,705 --> 01:11:39,749 Vaikka en tekisi mitään, minua jännittää silti. 833 01:11:39,750 --> 01:11:42,419 Ihan kuin... 834 01:11:43,713 --> 01:11:47,299 Ihan kuin jonottaisin vuoristorataan, 835 01:11:47,300 --> 01:11:51,011 ja minulla on se typerä - 836 01:11:51,012 --> 01:11:54,806 perhosia vatsassa -tunne. 837 01:11:54,807 --> 01:11:57,601 Tunnen sen jatkuvasti, eikä minulle koskaan tule sitä tunnetta, 838 01:11:57,602 --> 01:12:00,145 joka tulee vuoristorata-ajelun jälkeen. 839 01:12:00,146 --> 01:12:05,817 Yritän tosi kovasti, ettei minusta tuntuisi siltä, 840 01:12:05,818 --> 01:12:08,653 mutta enpä tiedä. 841 01:12:08,654 --> 01:12:13,783 En vain pysty siihen. 842 01:12:15,536 --> 01:12:21,541 Joten jos teillä on elämässä vaikeaa, 843 01:12:21,542 --> 01:12:26,087 ansaitsette jonkun, joka selviytyy vaikeista ajoista - 844 01:12:26,088 --> 01:12:29,591 ja saa olonsa paremmaksi omilla neuvoillaan. 845 01:12:29,592 --> 01:12:34,930 Ja joka oikeasti tekee niitä juttuja, joista hän puhuu. 846 01:12:34,931 --> 01:12:36,890 Jos hän saa parannettua omaa oloaan, 847 01:12:36,891 --> 01:12:40,811 ehkä hän voi sitten parantaa teidänkin oloanne. 848 01:12:42,522 --> 01:12:48,610 Noiden syiden takia aion lopettaa videoiden tekemisen. 849 01:12:48,611 --> 01:12:51,613 Ja... 850 01:12:53,157 --> 01:13:00,330 Toivon, että teillä on hyvä elämä, ja ehkä me näemme vielä. 851 01:13:00,331 --> 01:13:04,918 Moikka. Gucci. 852 01:13:10,091 --> 01:13:12,926 gabedini: hei kayla!!! 853 01:13:16,806 --> 01:13:19,141 hei! 854 01:13:21,894 --> 01:13:24,688 kiitos, että seurasit minua takaisin! 855 01:13:27,900 --> 01:13:30,235 eipä kestä! 856 01:13:35,241 --> 01:13:39,202 olen gab kennedyn allasbileistä 857 01:13:39,203 --> 01:13:41,746 siis GABE 858 01:14:36,427 --> 01:14:39,387 Hei, Kayla! Sinä siinä. 859 01:14:39,388 --> 01:14:44,476 Teen tämän videon onnitellakseni sinua kahdeksannelta luokalta pääsemisestä. 860 01:14:44,477 --> 01:14:50,357 Olen tosi, tosi, tosi ylpeä sinusta. 861 01:14:50,691 --> 01:14:56,696 Kuvaan tätä videota perjantaina, ja perjantait ovat tosi hauskoja. 862 01:14:56,697 --> 01:15:00,951 Vietän kohta ensimmäisen yläasteviikonloppuni. 863 01:15:00,952 --> 01:15:03,620 Eikä se varmaankaan ole tosi jännittävää, 864 01:15:03,621 --> 01:15:06,581 koska olet jo kokenut monta yläasteviikonloppua, 865 01:15:06,582 --> 01:15:09,334 mutta minusta se on tosi jännittävää. 866 01:15:09,335 --> 01:15:12,754 Minulla on myös tosi paljon kysymyksiä sinulle. 867 01:15:12,755 --> 01:15:14,756 Kuten onko sinulla poikaystävää? 868 01:15:14,757 --> 01:15:18,009 Onko hän mukava? Mikä on siisteintä, mitä olet tehnyt? 869 01:15:18,010 --> 01:15:21,012 Tai toiseksi siisteintä? 870 01:15:21,013 --> 01:15:24,057 Ei tarvitse vastata, koska en kuule sinua. 871 01:15:24,058 --> 01:15:28,228 Mutta kiitos, että kuuntelit. Moikka. 872 01:15:51,836 --> 01:15:55,839 Voitko auttaa minua polttamaan yhden jutun takapihalla? 873 01:15:56,382 --> 01:16:00,343 Kyllä. 874 01:16:05,641 --> 01:16:08,810 Oletko varma tästä? 875 01:16:10,605 --> 01:16:13,064 Joo. 876 01:16:13,649 --> 01:16:17,944 En tiedä, mikä tämä on - 877 01:16:17,945 --> 01:16:20,655 tai mitä se tarkoittaa. 878 01:16:21,365 --> 01:16:26,369 Toivon vain, että tämä on positiivinen asia. 879 01:16:27,330 --> 01:16:29,789 Joo. 880 01:16:32,293 --> 01:16:35,086 Hyvä on sitten. 881 01:16:47,809 --> 01:16:52,813 MAAILMAN SIISTEIMMÄLLE TYTÖLLE 882 01:17:00,988 --> 01:17:03,281 Mitä sen sisällä oli? 883 01:17:04,033 --> 01:17:07,118 Ei mitään. 884 01:17:09,163 --> 01:17:12,415 Vain toiveitani ja unelmiani. 885 01:17:13,918 --> 01:17:16,586 Ahaa. 886 01:17:17,964 --> 01:17:20,382 Ja sinä poltat ne? 887 01:17:21,008 --> 01:17:23,635 Joo. 888 01:17:37,692 --> 01:17:40,944 - Teenkö minä sinut surulliseksi? - Mitä? 889 01:17:40,945 --> 01:17:45,073 Et. Et suinkaan. 890 01:17:45,074 --> 01:17:49,619 Miten niin? Vaikutanko surulliselta? 891 01:17:50,288 --> 01:17:52,831 Et. 892 01:17:52,832 --> 01:17:57,878 Miksi luulit, että teet minut surulliseksi? 893 01:18:00,381 --> 01:18:04,134 En tiedä. 894 01:18:04,594 --> 01:18:09,890 Joskus ajattelen, että kun olen vanhempi, 895 01:18:09,891 --> 01:18:15,228 ehkä saan oman tyttären, ja... 896 01:18:17,857 --> 01:18:23,320 Tuntuu, että jos hän olisi samanlainen kuin minä, 897 01:18:24,363 --> 01:18:29,701 äitinä oleminen tekisi minut jatkuvasti surulliseksi. 898 01:18:29,702 --> 01:18:37,542 Rakastaisin häntä kyllä, koska hän on tyttäreni, mutta... 899 01:18:37,960 --> 01:18:40,754 En tiedä. 900 01:18:40,755 --> 01:18:45,801 Luulen vain, että jos hänestä tulisi samanlainen kuin minusta, 901 01:18:46,511 --> 01:18:50,680 hänen äitinään oleminen tekisi minut tosi surulliseksi. 902 01:18:51,057 --> 01:18:54,184 Olet väärässä. 903 01:18:55,019 --> 01:18:59,022 Kayla, katso minua. 904 01:18:59,023 --> 01:19:01,858 Olet väärässä. 905 01:19:01,901 --> 01:19:06,530 Jos saat tyttären, joka on kuin sinä, hän tekee sinut tosi onnelliseksi. 906 01:19:06,531 --> 01:19:09,032 Isänäsi oleminen tekee minut tosi onnelliseksi. 907 01:19:09,033 --> 01:19:12,953 Et tajuakaan, miten onnelliseksi teet minut. 908 01:19:12,954 --> 01:19:17,833 Se on... En osaa kuvailla sitä. 909 01:19:17,834 --> 01:19:21,211 On niin helppo rakastaa sinua. 910 01:19:21,212 --> 01:19:26,216 On niin helppo olla ylpeä sinusta. 911 01:19:26,217 --> 01:19:30,345 Enkä sano tätä muuten vain. Vannon, etten sano. 912 01:19:30,346 --> 01:19:35,809 Tai totta kai. Jos näen, että sinulla on paha mieli, 913 01:19:35,810 --> 01:19:38,854 niin minulla on surullinen olo. 914 01:19:38,855 --> 01:19:44,860 Mutta sellainen arjen surullisuus - 915 01:19:44,861 --> 01:19:49,322 tai murehtiminen, jota harrastan, ei ole... 916 01:19:50,908 --> 01:19:57,998 Kaiken sen alla olen aina uskomattoman iloinen, 917 01:19:57,999 --> 01:20:01,751 että saan olla isäsi. 918 01:20:16,517 --> 01:20:19,060 Kun äitisi lähti, minua pelotti. 919 01:20:20,354 --> 01:20:23,398 Todella paljon. 920 01:20:23,399 --> 01:20:27,068 Pelkäsin, ettei sinulle kävisi hyvin. 921 01:20:27,987 --> 01:20:33,366 Ja sitten aloit kasvaa ja sinusta tuli... 922 01:20:33,618 --> 01:20:37,412 Otit ensimmäiset askeleesi, sanoit ensimmäiset sanasi - 923 01:20:37,413 --> 01:20:39,414 ja sait ensimmäisen ystäväsi. 924 01:20:39,415 --> 01:20:44,044 Kaikki ne asiat, jotka luulin opettavani sinulle. 925 01:20:44,587 --> 01:20:49,341 Miten olla mukava, miten jakaa, 926 01:20:50,009 --> 01:20:53,136 miten välittää muiden tunteista. 927 01:20:53,137 --> 01:20:57,474 Aloit tehdä niitä ihan itse. 928 01:20:57,475 --> 01:21:00,560 Opettajasi sanoivat minulle aina: 929 01:21:00,561 --> 01:21:06,024 "Sinulla on ihana tytär. Olet kasvattanut hänet todella hyvin." 930 01:21:06,275 --> 01:21:11,071 Mutta enhän minä tehnyt mitään. En oikeastikaan tehnyt. 931 01:21:11,072 --> 01:21:15,992 Minä vain katselin sinua. 932 01:21:15,993 --> 01:21:22,165 Ja mitä enemmän katselin, sitä vähemmän minua pelotti. 933 01:21:22,667 --> 01:21:25,961 Ymmärrätkö, mitä tarkoitan? 934 01:21:26,587 --> 01:21:31,758 Lakkasin pelkäämästä, miten sinulle kävisi, 935 01:21:31,759 --> 01:21:34,845 jo kauan sitten. 936 01:21:40,810 --> 01:21:43,770 Tiedätkö, minkä takia? 937 01:21:45,022 --> 01:21:47,858 Sinun takiasi. 938 01:21:48,025 --> 01:21:52,028 Sinä teet minusta rohkean. 939 01:21:52,196 --> 01:21:57,492 Ja jos voisit nähdä itsesi niin kuin minä näen sinut, 940 01:21:57,493 --> 01:22:04,624 sellaisena kuin olet aina ollut, sinuakaan ei pelottaisi. 941 01:22:19,182 --> 01:22:23,226 Ystävät, perhe ja läheiset. 942 01:22:23,227 --> 01:22:25,979 Tänään on juhlapäivä. 943 01:22:25,980 --> 01:22:30,775 Tilaisuus taputtaa näiden upeiden lasten saavutuksille. 944 01:22:30,776 --> 01:22:36,072 Miles Groven yläasteen vuosiluokka 2017. 945 01:22:38,367 --> 01:22:42,829 Pian nämä lapset siirtyvät elämässään seuraavaan lukuun. 946 01:22:42,830 --> 01:22:47,167 - Mutta ennen sitä... - Rauhoittukaa. 947 01:22:48,794 --> 01:22:55,008 Rauhoittukaa nyt. 948 01:22:55,092 --> 01:22:58,220 Enää muutama minuutti. 949 01:22:58,221 --> 01:23:00,931 Minä pyydän. 950 01:23:00,932 --> 01:23:04,601 Kiitos. 951 01:23:29,627 --> 01:23:31,253 Hei! 952 01:23:31,254 --> 01:23:36,341 Kirjoitin sinulle kiitoskirjeen, etkä vastannut minulle. 953 01:23:36,342 --> 01:23:41,429 En saanut edes Instagram-viestiä. Olet aina ilkeä minulle, 954 01:23:41,430 --> 01:23:44,015 ja minä olen aina kiva sinulle, eikä ilkeys ole kivaa. 955 01:23:44,016 --> 01:23:47,060 Kun joku tekee jotain kivaa, hänelle pitäisi olla kiva. 956 01:23:47,061 --> 01:23:51,648 Olet aina ilkeä. Olen hyvä ihminen, koska olen aina kiva sinulle. 957 01:23:51,649 --> 01:23:55,318 Ja se korttipeli on hauska versio Hyppää järveen -pelistä. 958 01:23:55,319 --> 01:24:00,198 Tietäisit sen, jos olisit pelannut sitä etkä yrittäisi olla siisti koko ajan. 959 01:24:00,199 --> 01:24:02,367 Se on tyhmä. 960 01:24:02,368 --> 01:24:05,328 Mutta sitä on hauska pelata, kun ulkona sataa, 961 01:24:05,329 --> 01:24:10,458 ja tietäisit sen, jos et yrittäisi olla siisti koko ajan. 962 01:24:14,672 --> 01:24:17,215 Tervetuloa. 963 01:24:20,011 --> 01:24:21,720 Kiitos. 964 01:24:21,721 --> 01:24:26,016 - Haluaisitko istua? - Toki. 965 01:24:26,017 --> 01:24:28,477 Hienoa. 966 01:24:29,562 --> 01:24:32,063 - Pidät kai kananugeteista? - Joo. 967 01:24:32,064 --> 01:24:33,440 Hienoa. 968 01:24:33,441 --> 01:24:36,568 Niitä on 20, ja jokaista kastiketta on kaksi. 969 01:24:36,569 --> 01:24:39,279 Mutta jos sinulla on suosikki ja haluat enemmänkin, 970 01:24:39,280 --> 01:24:41,448 saat omani. Pidän kaikista yhtä lailla. 971 01:24:41,449 --> 01:24:44,534 Kiitos. 972 01:24:44,535 --> 01:24:49,664 Nugetit ovat seisseet hetken, koska en tiennyt, milloin tulisit. 973 01:24:49,665 --> 01:24:53,543 Joten sano, jos ne ovat kylmiä, niin lämmitän ne mikrossa. 974 01:24:53,544 --> 01:24:56,505 Selvä. 975 01:24:57,965 --> 01:25:01,051 Hups. Anteeksi, jätin kai tämän tähän vahingossa. 976 01:25:01,052 --> 01:25:04,179 - Olen tosi tyhmä. - Ei se mitään. 977 01:25:04,180 --> 01:25:06,890 Haluatko nähdä sen? Ei, se on tyhmää. 978 01:25:06,891 --> 01:25:08,600 Toki. 979 01:25:08,601 --> 01:25:12,354 Selvä. Siistiä. 980 01:25:12,355 --> 01:25:14,981 - Mikä se on? - Käyn jousiammuntaleirillä joka kesä. 981 01:25:14,982 --> 01:25:17,150 Ammuin viime kesänä viisi napakymppiä päivässä, 982 01:25:17,151 --> 01:25:20,153 joten sain Viikon tarkka-ampuja -palkinnon. 983 01:25:20,154 --> 01:25:23,448 - Sehän on tosi hienoa. - Ei oikeastaan. 984 01:25:23,449 --> 01:25:26,827 Se on tyhmää. 985 01:25:27,954 --> 01:25:33,083 - Minusta se on tosi hienoa. - Minusta se on tyhmää. 986 01:25:33,084 --> 01:25:37,712 No, malja ensimmäiselle kaverikyläilyllemme. 987 01:25:37,713 --> 01:25:40,257 - Joo. - Joo. 988 01:25:52,270 --> 01:25:55,438 Uskotko Jumalaan? 989 01:25:57,984 --> 01:26:01,987 - Kyllä. - Selvä. Siistiä. 990 01:26:02,530 --> 01:26:04,197 Pidätkö aterimista? 991 01:26:04,198 --> 01:26:07,033 - Ne ovat tosi hienot. - Tämä on valomiekka. 992 01:26:07,034 --> 01:26:09,953 Katso. 993 01:26:14,458 --> 01:26:17,127 Olen nähnyt videoitasi. 994 01:26:17,128 --> 01:26:18,795 - Ne ovat tosi tyhmiä. - Eiväthän. 995 01:26:18,796 --> 01:26:22,257 Ne ovat oikeasti tosi hienoja. Tykkään niistä. 996 01:26:22,258 --> 01:26:26,678 Olet todella älykäs. Tiedät paljon. 997 01:26:26,679 --> 01:26:29,055 - Kiitos. - Minusta sinun pitäisi... 998 01:26:29,056 --> 01:26:34,853 - Ehkä saat oman talk show'n. - Niin. 999 01:26:35,146 --> 01:26:38,440 - Käyttäydynkö mielestäsi oudosti? - Et. 1000 01:26:38,441 --> 01:26:40,192 - Hyvä. - Pärjäät ihan hyvin. 1001 01:26:40,193 --> 01:26:43,111 - Minua jännittää. - Ei se mitään. 1002 01:26:43,112 --> 01:26:46,323 - Minuakin. - Niin. 1003 01:26:49,285 --> 01:26:52,078 - Olenko hiljainen tai liian... - Et todellakaan. 1004 01:26:52,079 --> 01:26:53,830 Puhunko tarpeeksi? 1005 01:26:53,831 --> 01:26:57,876 Olet ollut puhelias. Et ärsyttävästi, mutta vastailet minulle. 1006 01:26:57,877 --> 01:26:59,878 Kiitos. 1007 01:26:59,879 --> 01:27:02,714 Eikö tämä olekin hyvä keskustelu? 1008 01:27:02,715 --> 01:27:06,051 Joo. Saamme puhuttua hyvin. 1009 01:27:06,052 --> 01:27:10,639 - Tämä on kivaa juttelua. - Jep. 1010 01:27:10,640 --> 01:27:13,183 Tiedätkö, mikä sopisi hyvin tämän kanssa? 1011 01:27:13,184 --> 01:27:14,935 Sichuankastike. 1012 01:27:14,936 --> 01:27:17,229 - Tykkäätkö Rick and Mortysta? - Kyllä. 1013 01:27:17,230 --> 01:27:21,483 "Kyllä! Kyllä, Morty. Meidän pitää hankkia sichuankastiketta. 1014 01:27:21,484 --> 01:27:22,692 Tule, Morty." 1015 01:27:22,693 --> 01:27:26,071 - "En oikein tiedä, Rick." - "Kyllä, Morty." 1016 01:27:26,572 --> 01:27:28,365 - Tosi siistiä. - "Kyllä, Morty..." 1017 01:27:28,366 --> 01:27:31,576 Jatka tuolla äänellä. Totta kai." 1018 01:27:31,577 --> 01:27:34,830 - Se ohjelma on loistava. - Joo. 1019 01:27:35,456 --> 01:27:38,500 Sinä olet mahtava. 1020 01:27:39,210 --> 01:27:42,087 - Upea. - Kiitos. 1021 01:27:42,755 --> 01:27:44,840 Eipä kestä. 1022 01:27:51,806 --> 01:27:55,183 - Hei. - Hei. 1023 01:27:55,184 --> 01:27:57,936 - Oliko sinulla hauskaa? - Joo. 1024 01:27:57,937 --> 01:28:01,231 Tosi hauskaa. 1025 01:28:01,232 --> 01:28:03,733 Hyvä. 1026 01:28:20,835 --> 01:28:25,964 Hei, Kayla! Tässä sinä kahdeksannelta luokalta. 1027 01:28:25,965 --> 01:28:30,385 Onnittelut high schoolista valmistumisesta. Olen tosi ylpeä sinusta. 1028 01:28:30,386 --> 01:28:35,682 On hurjaa ajatella, että olet melkein 18. 1029 01:28:35,683 --> 01:28:39,186 Näytät varmasti erilaiselta kuin minä, mikä on siistiä. 1030 01:28:39,187 --> 01:28:44,524 Tai jos et ja näytät aika samalta, niin sekin on siistiä. 1031 01:28:44,525 --> 01:28:48,236 Miten pärjäsit loppukokeissa? Toivottavasti hyvin, 1032 01:28:48,237 --> 01:28:51,490 mutta jos et, niin kouluhan on syvältä. 1033 01:28:51,491 --> 01:28:54,367 Etenkin matikka. 1034 01:28:54,368 --> 01:28:55,577 Mitäs muuta? 1035 01:28:55,578 --> 01:28:57,078 MAAILMAN SIISTEIMMÄLLE TYTÖLLE 1036 01:28:57,079 --> 01:28:58,955 Onko sinulla poikaystävää? 1037 01:28:58,956 --> 01:29:01,500 Jos ei, niin ei se mitään, mutta jos on, 1038 01:29:01,501 --> 01:29:05,420 hänen pitäisi kohdella sinua hyvin, koska ansaitset sen. 1039 01:29:06,088 --> 01:29:07,923 Onko isä edelleen dorka? 1040 01:29:07,924 --> 01:29:12,803 Jos ei, kyseessä on joku, joka vain teeskentelee olevansa isä. 1041 01:29:12,804 --> 01:29:15,180 - Haista sitä. - Lopeta, isä. 1042 01:29:15,181 --> 01:29:19,267 Ja toivon todella, ettet ole liian surullinen sen takia, 1043 01:29:19,268 --> 01:29:21,478 että jätät kaikki kaverisi collegen takia. 1044 01:29:21,479 --> 01:29:26,733 Voit silti pitää yhteyttä heihin. Ja jos et, ei se mitään, 1045 01:29:26,734 --> 01:29:31,446 koska saat muutenkin uusia ystäviä collegessa. 1046 01:29:31,489 --> 01:29:38,245 Ja et varmaankaan halua neuvoja joltain tyhmältä kasiluokkalaiselta, 1047 01:29:38,246 --> 01:29:41,289 mutta jos high schoolissa oli kurjaa, olen tosi pahoillani. 1048 01:29:41,290 --> 01:29:45,669 Ja se on kurjaa, mutta ihan sama. 1049 01:29:45,670 --> 01:29:49,840 Yläaste ei mennyt loistavasti, mutta olen päässyt siitä yli. 1050 01:29:49,841 --> 01:29:51,883 Ja siirryn eteenpäin. 1051 01:29:51,884 --> 01:29:57,222 Sinäkin voit tehdä niin, jos high school ei sujunut hyvin. 1052 01:29:57,223 --> 01:29:59,933 Vaikka sinulle tapahtuu jotain juuri nyt, 1053 01:29:59,934 --> 01:30:03,562 se ei tarkoita, että niin tulee tapahtumaan aina. 1054 01:30:03,563 --> 01:30:06,356 Asiat muuttuvat, 1055 01:30:06,357 --> 01:30:09,776 eikä koskaan voi tietää, mitä seuraavaksi tapahtuu. 1056 01:30:09,777 --> 01:30:14,322 Ja sehän tekeekin kaikesta jännittävää ja pelottavaa. 1057 01:30:14,323 --> 01:30:16,992 Ja hauskaa. 1058 01:30:17,952 --> 01:30:24,374 Pysy siis coolina, enkä malta odottaa, että olen sinä. 1059 01:30:24,458 --> 01:30:27,961 Rakkaudella Kayla. 1060 01:30:27,962 --> 01:30:31,214 Gucci. 1061 01:33:31,479 --> 01:33:34,481 Tekstityksen käännös: Elina Land