1
00:00:12,713 --> 00:00:16,133
Hei, täällä Kayla ja uusi video.
2
00:00:16,134 --> 00:00:20,428
Tärkeimmät asiat ensin.
3
00:00:20,429 --> 00:00:23,265
Videoillani ei ole
paljon näyttökertoja,
4
00:00:23,266 --> 00:00:28,937
joten jos voisitte jakaa niitä,
olisin tosi kiitollinen.
5
00:00:28,938 --> 00:00:34,025
Eli päivän videon aiheena on
omana itsenään oleminen.
6
00:00:34,026 --> 00:00:38,029
Ja mietitte kai:
"Enkö muka ole aina oma itseni?"
7
00:00:38,030 --> 00:00:41,825
Totta kai.
8
00:00:41,826 --> 00:00:44,327
Mutta...
9
00:00:44,328 --> 00:00:48,915
Anteeksi, luen tätä paperista.
No niin.
10
00:00:48,916 --> 00:00:52,419
Omana itsenään oleminen on sitä,
ettei muuta itseään -
11
00:00:52,420 --> 00:00:56,923
tehdäkseen vaikutuksen
johonkuhun muuhun. Koska...
12
00:00:56,924 --> 00:00:59,926
Voit olla koulun suosituin tyyppi -
13
00:00:59,927 --> 00:01:05,182
tai sinulla voi olla
tosi kuuma poikaystävä,
14
00:01:05,183 --> 00:01:08,685
mutta mitä järkeä siinä on,
jos et ole oma itsesi?
15
00:01:08,686 --> 00:01:11,771
Ja omana itsenään oleminen
voi olla vaikeaa.
16
00:01:11,772 --> 00:01:15,442
Vaikeaa siinä on se,
ettei se ole aina helppoa,
17
00:01:15,443 --> 00:01:19,571
koska ihmiset voivat -
18
00:01:19,572 --> 00:01:22,407
vaikka pilkata sinua
tai jotain tyhmää.
19
00:01:22,408 --> 00:01:26,244
Koska ihmisethän ovat syvältä
ja pahoja ihmisiä on olemassa.
20
00:01:26,245 --> 00:01:31,750
Mutta heidät pitää vain sivuuttaa
eikä heistä pidä välittää.
21
00:01:32,710 --> 00:01:37,589
Ja... Tässä esimerkki.
22
00:01:37,590 --> 00:01:41,426
Monet sanovat minua
hiljaiseksi tai ujoksi,
23
00:01:41,427 --> 00:01:43,428
mutta en ole hiljainen.
24
00:01:43,429 --> 00:01:48,016
En puhu kauhean paljon koulussa,
mutta...
25
00:01:48,017 --> 00:01:50,852
En pelkää puhumista, en vain halua.
26
00:01:50,853 --> 00:01:56,191
Mutta jos ihmiset oikeasti
puhuvat kanssani,
27
00:01:56,192 --> 00:01:59,319
he huomaavat,
että olen hauska, kiva ja puhelias.
28
00:01:59,320 --> 00:02:04,574
En ole hiljainen, mutta valitsen olla
puhumatta paljon koulussa.
29
00:02:04,575 --> 00:02:07,828
Toisin kuin muut.
30
00:02:08,037 --> 00:02:14,292
Elikkä toivon, että olet oma itsesi -
31
00:02:14,293 --> 00:02:18,088
etkä välitä,
mitä muut ajattelevat sinusta.
32
00:02:18,089 --> 00:02:22,175
Äläkä kiinnitä heihin huomiota,
jos he ovat ilkeitä.
33
00:02:22,176 --> 00:02:26,596
Kaikki järjestyy kyllä,
jos vain olet oma itsesi.
34
00:02:26,597 --> 00:02:31,852
Kiitos, että katsoitte tämän videon.
Toivottavasti siitä oli joillekin apua.
35
00:02:31,853 --> 00:02:35,438
Ja muistakaa tilata kanavani.
36
00:02:35,439 --> 00:02:40,652
Kiitos katsomisesta. Gucci.
37
00:03:08,139 --> 00:03:09,973
Tervetuloa taas kanavalleni.
38
00:03:09,974 --> 00:03:13,560
Teen tänään tutoriaalin
ulosmenolookistani.
39
00:03:13,561 --> 00:03:16,021
Tämä on perustyylini,
jota käytän aina.
40
00:03:16,022 --> 00:03:19,274
Jos siis haluat nähdä, mitä teen,
jatka katsomista.
41
00:03:19,275 --> 00:03:23,361
Ensimmäiseksi laitan
kosteusvoiteen sijasta...
42
00:03:26,782 --> 00:03:30,744
ARKIMEIKKITUTORIAALI
43
00:03:57,855 --> 00:04:00,649
Heräsin äsken tällaisena... öh
44
00:05:04,088 --> 00:05:09,759
Seuraavien 30 minuutin aikana
me alamme tutustua -
45
00:05:09,760 --> 00:05:14,347
muuttuviin vartaloihinne
ja alamme ymmärtää niitä.
46
00:05:14,348 --> 00:05:16,516
Siitä tulee hauskaa.
47
00:05:16,517 --> 00:05:21,938
Ensimmäinen luku: alapään karvat.
48
00:05:21,939 --> 00:05:25,525
- Häpykarvat...
- Voi luoja.
49
00:05:25,526 --> 00:05:28,987
...ovat tuuheita,
pitkiä, karkeita karvoja,
50
00:05:28,988 --> 00:05:31,990
jotka kehittyvät murrosiässä...
51
00:05:31,991 --> 00:05:36,161
Tristan, masturboitko sinä?
52
00:05:36,704 --> 00:05:40,165
En masturboinut!
53
00:05:40,541 --> 00:05:44,999
Älkää käyttäytykö oudosti.
54
00:05:45,000 --> 00:05:50,000
Released on www.Danishbits.org
55
00:05:53,262 --> 00:05:56,556
Rauhoittukaa.
56
00:05:56,974 --> 00:06:01,061
Kahdeksasluokkalaiset, ensi viikko on
viimeisenne täällä Miles Grovessa...
57
00:06:01,062 --> 00:06:02,687
- LeBron James.
- Niin.
58
00:06:02,688 --> 00:06:06,942
Mutta meillä on myös
paljon tärkeää työtä tehtävänä.
59
00:06:06,943 --> 00:06:08,944
Sekä hauskaakin työtä.
60
00:06:08,945 --> 00:06:13,865
Ja meillä on myös
kuudennen luokan aikakapselinne.
61
00:06:13,866 --> 00:06:18,161
Muistatteko? Teitte ne kenkälaatikot
kuudennen luokan alussa.
62
00:06:18,162 --> 00:06:23,250
Muistatteko, kun sanoimme,
että se olisi lahja tulevaisuuteen,
63
00:06:23,251 --> 00:06:27,170
kun lopulta selviydytte täältä
Miles Groven yläasteelta?
64
00:06:27,171 --> 00:06:29,798
No, olette selviytyneet.
65
00:06:29,799 --> 00:06:35,887
Joten hakekaa ne aulasta
tämän kokoontumisen jälkeen.
66
00:06:35,888 --> 00:06:38,890
Nyt annan puheenvuoron rouva Roshille,
67
00:06:38,891 --> 00:06:42,769
joka lukee kahdeksasluokkalaisten
superlatiivien tulokset.
68
00:06:42,770 --> 00:06:45,605
Rouva Rosh?
69
00:06:49,569 --> 00:06:52,404
Oletko sinä äitini?
70
00:06:52,405 --> 00:06:55,282
Hyvää iltapäivää.
71
00:06:55,283 --> 00:07:00,287
Vuosiluokan superlatiivit
teidän oppilaiden äänestäminä.
72
00:07:00,288 --> 00:07:03,165
Kaikkein urheilullisimmat:
73
00:07:03,166 --> 00:07:08,753
Wyatt Conville ja Dawn Ringelheim.
74
00:07:08,754 --> 00:07:14,551
Luokan pellet:
Jed Goodwin ja Missy Vitale.
75
00:07:14,552 --> 00:07:16,845
Jee, Missy!
76
00:07:16,846 --> 00:07:20,015
Kaikkein puheliaimmat:
77
00:07:20,016 --> 00:07:25,353
- Pat Druschel ja Jackie Stasiak.
- Patrick!
78
00:07:25,354 --> 00:07:27,689
Kaikkein hiljaisimmat:
79
00:07:27,690 --> 00:07:32,777
Andrew Fields ja Kayla Day.
80
00:07:34,071 --> 00:07:37,115
No niin.
81
00:07:38,242 --> 00:07:40,994
Parhaat silmät...
82
00:07:46,334 --> 00:07:51,630
No niin.
Onnittelut superlatiivivoittajille.
83
00:07:52,006 --> 00:07:58,470
Kun teidät on kuvattu,
ilmoittaudutte viidennelle tunnille.
84
00:07:58,471 --> 00:08:03,225
Aloitetaanpa
herra ja rouva Parhaista Silmistä.
85
00:08:03,226 --> 00:08:08,021
Aiden Wilson-Carter
ja Kennedy Graves.
86
00:08:11,567 --> 00:08:14,611
Hyvin tehty.
87
00:08:16,489 --> 00:08:18,114
Aiden.
88
00:08:18,115 --> 00:08:20,575
Aiden!
89
00:08:36,300 --> 00:08:39,010
Hyvin tehty.
90
00:08:47,103 --> 00:08:51,106
MAAILMAN SIISTEIMMÄLLE TYTÖLLE
91
00:09:06,330 --> 00:09:08,748
LEGO - RÄYHÄ-RALF
92
00:11:01,654 --> 00:11:04,614
Voi luoja.
93
00:11:10,121 --> 00:11:14,541
Hei! Keltapaita!
94
00:11:15,126 --> 00:11:17,752
Hei!
95
00:11:18,171 --> 00:11:20,380
Tule tänne.
96
00:11:20,381 --> 00:11:23,175
Hei. Kyllä, sinä. Tule tänne.
97
00:11:23,634 --> 00:11:27,345
- Etkös sinä ole Markin tytär?
- Kyllä.
98
00:11:27,346 --> 00:11:30,640
Isästäsi oli kovasti apua
kevään varainkeräyksessä.
99
00:11:30,641 --> 00:11:32,893
- Kiitä häntä vielä puolestani.
- Minä kiitän.
100
00:11:32,894 --> 00:11:34,769
- Mikä nimesi olikaan?
- Kayla.
101
00:11:34,770 --> 00:11:37,647
Aivan.
Avasimme juuri uima-altaamme...
102
00:11:37,648 --> 00:11:39,274
- Äiti, mitä sinä teet?
- Hiljaa.
103
00:11:39,275 --> 00:11:41,443
Avasimme juuri altaamme
ja pidämme -
104
00:11:41,444 --> 00:11:44,863
kesän ensimmäiset allasbileet
Kennedyn syntymäpäivän kunniaksi.
105
00:11:44,864 --> 00:11:47,240
Siitä tulee tosi hauskaa,
vai mitä, Kennedy?
106
00:11:47,241 --> 00:11:49,326
- Jep.
- Tule sinäkin. Siitä tulee riemukasta.
107
00:11:49,327 --> 00:11:51,828
Kennedy kutsuu sinut Facebookissa.
Vai mitä?
108
00:11:51,829 --> 00:11:55,624
- Ei Facebookia käytä kukaan.
- Pääsetkö tulemaan?
109
00:11:55,625 --> 00:12:00,212
Ehkä. Yritän kyllä,
mutta luultavasti en.
110
00:12:00,213 --> 00:12:04,466
Tule vain. Siitä tulee hauskaa.
Mutta muista kiittää isääsi.
111
00:12:04,467 --> 00:12:07,761
- Joo.
- Näemmekö ehkä huomenna?
112
00:12:07,762 --> 00:12:12,390
Minä yritän. Haluaisin kyllä.
En vain tiedä, pääsenkö.
113
00:12:12,391 --> 00:12:14,559
Kyllä sinä tulet. Nähdään huomenna.
114
00:12:14,560 --> 00:12:16,645
- Sano moikka, Kennedy.
- Heippa.
115
00:12:16,646 --> 00:12:19,314
Heippa.
116
00:12:39,961 --> 00:12:42,420
Mau
117
00:12:43,631 --> 00:12:46,132
Kayla.
118
00:12:46,259 --> 00:12:48,176
Kayla.
119
00:12:48,177 --> 00:12:49,761
Kayla.
120
00:12:49,762 --> 00:12:52,139
Mitä?
121
00:12:53,224 --> 00:12:56,726
- Ruokasi jäähtyy.
- Pidän siitä jäähtyneenä.
122
00:13:04,861 --> 00:13:08,238
Vielä viikko kahdeksatta luokkaa.
123
00:13:09,699 --> 00:13:12,492
Sanoin, että vielä viikko
kahdeksatta luokkaa.
124
00:13:12,493 --> 00:13:13,910
Niin.
125
00:13:13,911 --> 00:13:16,746
- Älytöntä.
- Niinpä.
126
00:13:16,747 --> 00:13:19,833
En voi uskoa,
että menet high schooliin.
127
00:13:19,834 --> 00:13:24,504
- Miten siinä niin kävi?
- En tiedä.
128
00:13:25,965 --> 00:13:27,757
Oletko innoissasi?
129
00:13:27,758 --> 00:13:30,427
Kyllä.
130
00:13:30,428 --> 00:13:33,680
"Kyllä, olen todella innoissani."
131
00:13:33,681 --> 00:13:36,600
"Tosi innoissani."
132
00:13:39,437 --> 00:13:44,024
Sain sähköpostia rouva Gravesilta.
133
00:13:44,025 --> 00:13:46,651
Sain sähköpostia rouva Gravesilta.
134
00:13:46,652 --> 00:13:49,696
Menet kuulemma huomenna
Kennedyn synttäreille.
135
00:13:49,697 --> 00:13:51,239
- En.
- Etkö?
136
00:13:51,240 --> 00:13:52,574
En.
137
00:13:52,575 --> 00:13:55,785
- Se kuulosti kivalta.
- Kennedy ei tykkää minusta.
138
00:13:55,786 --> 00:13:58,246
- Eihän se voi olla totta.
- Hienoa.
139
00:13:58,247 --> 00:14:00,373
Lapset esittävät,
etteivät tykkää jostakusta,
140
00:14:00,374 --> 00:14:05,295
koska heillä on omat juttunsa
eivätkä he...
141
00:14:05,880 --> 00:14:08,465
Kayla.
142
00:14:09,300 --> 00:14:12,135
Kayla.
143
00:14:15,515 --> 00:14:18,183
- Oletko tosissasi?
- Minähän vain hassuttelen.
144
00:14:18,184 --> 00:14:22,979
Ei tuo ole hauskaa kuin sinusta.
145
00:14:22,980 --> 00:14:26,775
- Enkö muka ole hauska?
- Isä, nyt on perjantai.
146
00:14:26,776 --> 00:14:29,653
Sanoit, että saan tehdä
perjantaisin mitä vain.
147
00:14:29,654 --> 00:14:31,822
Hyvä on, olet oikeassa.
148
00:14:31,823 --> 00:14:35,367
Voinko sanoa yhden asian?
Sitten saat olla rauhassa.
149
00:14:35,368 --> 00:14:38,078
- Sanon vain yhden asian.
- Hyvä on.
150
00:14:38,079 --> 00:14:40,997
- Mutta anna minun puhua loppuun.
- Annankin.
151
00:14:40,998 --> 00:14:43,875
Et saa suuttua,
ennen kuin puhun loppuun.
152
00:14:43,876 --> 00:14:47,337
- Sano asiasi.
- Hyvä on.
153
00:14:47,338 --> 00:14:49,548
Selvä.
154
00:14:49,549 --> 00:14:53,260
- Aiotko sanoa asiasi?
- Minä ajattelen.
155
00:14:56,097 --> 00:14:58,181
Minusta sinä olet tosi siisti.
156
00:14:58,182 --> 00:15:01,434
- Olet tosi siisti...
- Lakkaan syömästä, jos...
157
00:15:01,435 --> 00:15:05,480
Saanko sanoa yhden asian?
158
00:15:05,481 --> 00:15:08,233
- Hyvä on.
- Kiitos.
159
00:15:08,234 --> 00:15:10,527
En ollut siisti, kun olin ikäisesi.
160
00:15:10,528 --> 00:15:13,905
Sinä olet kiinnostunut asioista
ja teet videoita -
161
00:15:13,906 --> 00:15:17,492
ja se tapa,
jolla ilmaiset itseäsi niissä,
162
00:15:17,493 --> 00:15:20,203
on tosi siisti. Se on hienoa.
163
00:15:20,204 --> 00:15:25,917
Ja minusta sinun pitäisi olla
enemmän ihmisten ilmoilla.
164
00:15:25,918 --> 00:15:28,753
- Lopeta.
- Koulukaverisi eivät ole mahtavia.
165
00:15:28,754 --> 00:15:31,256
En sano, että sinun pitää kaveerata
Kennedyn kanssa.
166
00:15:31,257 --> 00:15:34,551
Ja tämä kuulostaa nololta,
mutta olet todella erityinen.
167
00:15:34,552 --> 00:15:37,304
- Isä...
- Kaikki isäthän ajattelevat niin.
168
00:15:37,305 --> 00:15:40,390
Mutta vaikken olisi isäsi,
ajattelisin silti niin.
169
00:15:40,391 --> 00:15:44,352
- Anteeksi nyt vain.
- Tässä on enemmän kuin yksi asia.
170
00:15:44,353 --> 00:15:45,687
Siinä on joukko asioita.
171
00:15:45,688 --> 00:15:48,940
Ja tiedän, että ajattelet:
"Ole hiljaa, isä."
172
00:15:48,941 --> 00:15:53,945
Tajuan kyllä.
Mutta sanon näin, jotta olosi paranisi.
173
00:15:53,946 --> 00:15:58,492
Tiedätkö, mikä parantaisi oloani?
Jos antaisit minun olla puhelimella.
174
00:15:58,493 --> 00:16:02,496
- Hyvä on, anna mennä vain.
- Kiitos.
175
00:16:35,446 --> 00:16:38,448
"Milloin elämäni alkaa?"
176
00:16:47,875 --> 00:16:50,710
Se poika
177
00:17:36,215 --> 00:17:40,385
KAYLAN KULMA
VINKKEJÄ KALTAISILLENI IHMISILLE
178
00:17:40,386 --> 00:17:46,016
Yleisiä vinkkejä
Nettikaverit vs. oikean elämän kaverit
179
00:17:58,070 --> 00:18:02,782
hei, äiti käski kutsua sinut juhliini,
joten teen niin nyt.
180
00:18:38,903 --> 00:18:42,113
aidenwilkoripallo
181
00:18:50,581 --> 00:18:53,708
- Olin menossa nukkumaan.
- Selvä.
182
00:18:53,709 --> 00:18:56,211
Selvä.
183
00:18:56,671 --> 00:19:00,173
- Hyvää yötä.
- Öitä.
184
00:19:00,424 --> 00:19:02,843
Oletko vihainen minulle?
185
00:19:02,844 --> 00:19:05,595
En,
mutta voitko koputtaa ensi kerralla?
186
00:19:05,596 --> 00:19:07,430
Toki. Koputinkin.
187
00:19:07,431 --> 00:19:11,309
No, koputa kovempaa tai jotain.
188
00:19:11,310 --> 00:19:13,562
Toki. Selvä.
189
00:19:13,563 --> 00:19:17,941
Anteeksi. Hyvää yötä.
190
00:19:17,984 --> 00:19:20,110
Hyvää yötä.
191
00:19:30,788 --> 00:19:32,998
Ole kiltti...
192
00:19:32,999 --> 00:19:36,585
Voi paska.
193
00:19:56,355 --> 00:19:59,524
Hei, täällä Kayla ja uusi video.
194
00:19:59,525 --> 00:20:05,739
Tämän videon aiheena on
ihmisten ilmoilla oleminen.
195
00:20:05,740 --> 00:20:10,535
Mitä se siis tarkoittaa?
Missä on "ihmisten ilmoilla"?
196
00:20:10,536 --> 00:20:15,081
Se voi olla missä vain,
missä ei yleensä kävisi.
197
00:20:15,082 --> 00:20:19,836
Ehkä sen takia,
että se on outoa tai pelottavaa -
198
00:20:19,837 --> 00:20:22,130
tai jotain sellaista.
199
00:20:22,131 --> 00:20:25,300
Nyt varmaan ajattelet,
200
00:20:25,301 --> 00:20:30,055
että miksi haluaisin mennä
sellaiseen paikkaan.
201
00:20:30,056 --> 00:20:34,351
Siihen on montakin syytä.
202
00:20:34,352 --> 00:20:39,064
Yksi on se, että ihmiset eivät
välttämättä tunne todellista sinua.
203
00:20:39,065 --> 00:20:44,110
Jos näet joitain ihmisiä
vain koulussa,
204
00:20:44,111 --> 00:20:47,030
he tuntevat vain kouluminäsi.
205
00:20:47,031 --> 00:20:49,366
Mutta jos menet ihmisten ilmoille -
206
00:20:49,367 --> 00:20:52,494
ja käyt paikoissa,
joissa et yleensä käy,
207
00:20:52,495 --> 00:20:56,122
ihmiset oppivat tuntemaan
elokuvaminäsi, uima-allasminäsi,
208
00:20:56,123 --> 00:20:59,167
bileminäsi tai viikonloppuminäsi.
209
00:20:59,168 --> 00:21:03,046
Kaikki ne "minät",
joista todellinen minäsi muodostuu.
210
00:21:03,047 --> 00:21:06,883
Minulla oli esimerkiksi
kerran kavereita kylässä,
211
00:21:06,884 --> 00:21:11,555
ja isä pakotti minut kutsumaan
yhden oudon tytön.
212
00:21:11,556 --> 00:21:17,227
En halunnut kutsua häntä,
koska hän oli koulussa aina outo,
213
00:21:17,228 --> 00:21:20,856
joten en pitänyt hänestä,
mutta isä pakotti.
214
00:21:20,857 --> 00:21:24,317
Hän siis tuli meille, ja tutustuin
hänen todelliseen minäänsä.
215
00:21:24,318 --> 00:21:28,738
Ja hän olikin oikeasti tosi siisti
ja hauska ja ihan mahtava.
216
00:21:28,739 --> 00:21:31,700
Kaikki kaverini kyselivät:
"Kuka hän oikein on?"
217
00:21:31,701 --> 00:21:35,453
Ja kaikki puhuivat hänestä koko ajan.
218
00:21:35,454 --> 00:21:41,251
- Tule sisälle.
- Joten yritin kai sanoa,
219
00:21:41,252 --> 00:21:44,713
että sinun pitää mennä
ihmisten ilmoille -
220
00:21:44,714 --> 00:21:49,509
ja kohdata pelkosi ja antaa ihmisten
tuntea todellinen minäsi.
221
00:21:49,510 --> 00:21:54,055
Eikä haittaa, jos sinua pelottaa,
koska kaikkiahan pelottaa.
222
00:21:54,056 --> 00:21:58,768
Toivottavasti jotkut pitivät
tätä videota hyödyllisenä,
223
00:21:58,769 --> 00:22:02,814
ja jos tykkäät siitä, klikkaa
"tykkää" -nappia ja tilaa kanavani.
224
00:22:02,815 --> 00:22:07,027
Kiitos katsomisesta. Gucci.
225
00:24:08,065 --> 00:24:11,276
Hyppää selkääni.
226
00:24:20,161 --> 00:24:23,788
Ei, katso Henryä.
227
00:24:25,208 --> 00:24:26,416
Henry!
228
00:24:26,417 --> 00:24:29,461
Teemme hot dogeja ja hampurilaisia.
229
00:24:29,462 --> 00:24:31,171
Hot dogeja?
230
00:24:31,172 --> 00:24:35,175
Selvä, onnistuu.
231
00:24:53,528 --> 00:24:56,238
Täällä.
232
00:25:02,328 --> 00:25:05,497
Tule.
233
00:25:10,795 --> 00:25:12,838
- Lopeta, Tyler.
- Et tule altaaseen.
234
00:25:12,839 --> 00:25:17,509
- Lopeta.
- Et tule altaaseen.
235
00:25:19,595 --> 00:25:22,389
Aiden!
236
00:25:48,749 --> 00:25:51,418
Koko altaanmitan!
237
00:25:51,419 --> 00:25:53,128
Mitä?
238
00:25:53,129 --> 00:25:55,422
Uin koko altaanmitan veden alla.
239
00:25:55,423 --> 00:25:56,798
Siistiä.
240
00:25:56,799 --> 00:25:59,968
Olisin päässyt pidemmällekin,
jos olisin halunnut.
241
00:25:59,969 --> 00:26:03,263
Haluatko nähdä,
kun seison käsilläni?
242
00:26:08,769 --> 00:26:12,147
Altaassa on liikaa ihmisiä.
En pysty tekemään sitä kauan.
243
00:26:12,148 --> 00:26:15,901
- Olen Gabe. Mikä sinun nimesi on?
- Olen Kayla.
244
00:26:15,902 --> 00:26:19,821
Selvä. Yritän uudestaan.
245
00:26:24,702 --> 00:26:27,496
Vesi ei ole tarpeeksi tyyntä.
246
00:26:27,497 --> 00:26:31,249
- Mistä sinä tunnet Kennedyn?
- Olemme koulukavereita.
247
00:26:31,250 --> 00:26:34,377
Selvä. Hän on serkkuni.
248
00:26:34,378 --> 00:26:36,796
Haluatko pitää
hengityksenpidätyskilpailun?
249
00:26:36,797 --> 00:26:38,423
- Joo.
- Selvä.
250
00:26:38,424 --> 00:26:42,260
Yksi, kaksi, kolme.
251
00:26:57,068 --> 00:26:58,276
Minä voitin.
252
00:26:58,277 --> 00:27:03,114
Ei saa liikkua ollenkaan.
Kun liikkuu, keho käyttää happea.
253
00:27:03,115 --> 00:27:06,326
Kuvan vuoro! Hiljaa, Kennedy.
254
00:27:06,327 --> 00:27:07,828
Tytöt ensin.
255
00:27:07,829 --> 00:27:12,040
Menkäähän tytöt ponnahduslaudan luo.
256
00:27:12,041 --> 00:27:14,376
- Hän käski kaikki tytöt tuonne.
- Aivan.
257
00:27:14,377 --> 00:27:17,838
Pojilta on pääsy kielletty.
258
00:27:17,839 --> 00:27:22,467
No niin. Asettukaa lähekkäin.
259
00:27:22,468 --> 00:27:25,178
Hienoa. No niin.
260
00:27:25,179 --> 00:27:30,016
En näe sinua, Kayla.
Tule tänne eteen. Sillä lailla.
261
00:27:30,017 --> 00:27:35,814
- Ja muikku.
- Muikku!
262
00:27:35,815 --> 00:27:38,108
Tämä on sinulle.
263
00:27:38,109 --> 00:27:42,445
Voi luoja. Olen tosi innoissani.
264
00:27:42,446 --> 00:27:45,657
Se on ihan tyyliäsi.
265
00:27:45,658 --> 00:27:49,077
Voi hyvä luoja.
266
00:27:49,078 --> 00:27:51,496
- Se on mahtava.
- Se on ihan tyyliäsi.
267
00:27:51,497 --> 00:27:54,166
- Se sopii sinulle tosi hyvin.
- Tosi hieno.
268
00:27:54,167 --> 00:27:56,751
Tiedän, että pidät siitä.
269
00:27:56,752 --> 00:28:00,088
Ja tämä on Kaylalta.
270
00:28:00,089 --> 00:28:03,008
Hän on tuolla.
271
00:28:20,818 --> 00:28:25,572
- Mikä se on?
- Se on korttipeli ja tosi hauska.
272
00:28:25,573 --> 00:28:30,619
Jokainen saa 10 korttia,
ja vuorotellen...
273
00:28:30,620 --> 00:28:33,455
Se on kuin Hyppää järveen
mutta paljon hauskempi.
274
00:28:33,456 --> 00:28:36,082
Selvä. Tämä on Julialta.
275
00:28:36,083 --> 00:28:37,959
Paljon onnea...
276
00:28:37,960 --> 00:28:40,378
- Ei, Mike.
- Voi luoja. Ei.
277
00:28:40,379 --> 00:28:43,131
- Mitä?
- Ei vielä, isä.
278
00:28:43,132 --> 00:28:46,927
Kylläpäs. Toin kakun keittiöstä.
Se sotki paitani. Nyt syödään.
279
00:28:46,928 --> 00:28:48,136
- Mitä?
- Voi luoja.
280
00:28:48,137 --> 00:28:50,972
- Hain tämän kahdeksalta aamulla.
- Mene nyt. Hymyile.
281
00:28:50,973 --> 00:28:54,017
- Muikku.
- Voi luoja.
282
00:28:54,143 --> 00:28:55,352
Niin.
283
00:28:55,353 --> 00:28:57,521
Selvä.
284
00:28:57,522 --> 00:29:01,024
Voitko nyt vain hakea minut, isä?
285
00:29:01,025 --> 00:29:04,319
Ei, juhlat loppuivat.
286
00:29:04,320 --> 00:29:07,656
En tiedä, miten. Ne vain loppuivat.
287
00:29:07,657 --> 00:29:10,075
Olen vii... Voi luoja.
288
00:29:10,076 --> 00:29:12,494
- Olen viimeinen vieras.
- Viimeinen?
289
00:29:12,495 --> 00:29:14,913
- Voitko hakea minut?
- Kuiskailetko sinä?
290
00:29:14,914 --> 00:29:16,623
En kuiskaile.
291
00:29:16,624 --> 00:29:20,168
- Täällä on tosi huono kuuluvuus.
- Selvä, pääsen sinne...
292
00:29:20,169 --> 00:29:23,672
- Tule hakemaan minut.
- Tunnin päästä?
293
00:29:23,673 --> 00:29:26,758
- Pääsetkö nopeammin?
- Minä yritän.
294
00:29:26,759 --> 00:29:31,096
Hyvä on. Tekstaa, kun olet täällä,
äläkä tule sisälle.
295
00:29:31,097 --> 00:29:33,640
Oletko kunnossa? Onko kaikki hyvin?
296
00:29:33,641 --> 00:29:35,559
- Joo.
- Oletko varma?
297
00:29:35,560 --> 00:29:37,060
- Kiitos.
- Mitä?
298
00:29:37,061 --> 00:29:39,521
- Sanoin kiitos.
- Selvä. Olet rakas.
299
00:29:39,522 --> 00:29:40,939
- Heippa.
- Heippa.
300
00:29:40,940 --> 00:29:44,484
- Sinäkin olet rakas.
- Onko kaikki hyv...
301
00:29:55,788 --> 00:29:58,707
Ai, anteeksi.
302
00:29:59,417 --> 00:30:01,251
Ei...
303
00:30:01,252 --> 00:30:03,753
Minun pitää...
304
00:30:03,754 --> 00:30:06,548
Mitä?
305
00:30:07,758 --> 00:30:10,385
Tulin hakemaan puhelintani.
Jouduin lataamaan sen.
306
00:30:10,386 --> 00:30:16,475
Aivan.
Minäkin lataan välillä puhelintani.
307
00:30:16,476 --> 00:30:20,645
Minunkin puhelimestani
loppuu välillä akku.
308
00:30:20,646 --> 00:30:23,023
Kaikki ovat tuolla.
309
00:30:23,024 --> 00:30:28,987
Ai, sielläkö kaikki ovat?
Tulen ihan pian.
310
00:30:30,156 --> 00:30:32,657
Selvä.
311
00:30:42,210 --> 00:30:45,253
Hei, täällä Kayla ja uusi video.
312
00:30:45,254 --> 00:30:48,965
Tämänpäiväisen videon aihe,
joka onkin hurjan siisti,
313
00:30:48,966 --> 00:30:52,928
on se, miten olla itsevarma.
314
00:30:58,518 --> 00:31:03,355
Monet ihmiset ajattelevat
itsevarmuudesta,
315
00:31:03,356 --> 00:31:07,901
että sellaiseksi synnytään.
Joko ollaan itsevarma tai ei.
316
00:31:07,902 --> 00:31:13,031
Ihan niin kuin jotkut ovat pitkiä.
Sitä on joko pitkä tai lyhyt.
317
00:31:13,032 --> 00:31:19,913
Ei se oikeastaan ole sama asia.
Itsevarmuus on valinta.
318
00:31:20,414 --> 00:31:24,918
Tosi mahtavaahan
itsevarmuudessa on se,
319
00:31:24,919 --> 00:31:29,798
että itsevarmasti voi alkaa käyttäytyä,
vaikkei olisikaan itsevarma.
320
00:31:29,799 --> 00:31:33,844
Minä esimerkiksi en ollut aiemmin
lainkaan itsevarma.
321
00:31:33,845 --> 00:31:37,806
Mutta eräänä päivänä päätin:
"Haluan olla itsevarma."
322
00:31:37,807 --> 00:31:40,392
Joten aloin vain
käyttäytyä sillä tavalla,
323
00:31:40,393 --> 00:31:44,437
ja siitä tuli hyvä olo.
Sitten aloinkin olla itsevarma -
324
00:31:44,438 --> 00:31:47,232
ihan yrittämättäkin.
325
00:31:47,233 --> 00:31:51,486
Ja iso osa itsevarmuuttahan
on rohkeus,
326
00:31:51,487 --> 00:31:54,781
eikä rohkea voi olla, jollei pelkää.
327
00:31:54,782 --> 00:31:58,326
Joten ne,
jotka pelkäävät olla itsevarmoja:
328
00:31:58,327 --> 00:32:01,955
pelkääminen on oikeasti
iso osa itsevarmuutta.
329
00:32:01,956 --> 00:32:03,623
Ja se on normaalia.
330
00:32:03,624 --> 00:32:07,836
Koska ei voi olla rohkea,
jollei pelkää.
331
00:32:07,837 --> 00:32:11,381
Joten mene ihmisten ilmoille
ja ole itsevarma.
332
00:32:11,382 --> 00:32:15,510
Ja vaikkei olosi olisikaan itsevarma,
tee niin joka tapauksessa.
333
00:32:15,511 --> 00:32:19,139
Tee itsestäsi itsevarma.
334
00:32:22,768 --> 00:32:24,853
Kiitos.
335
00:32:24,854 --> 00:32:29,900
Kuten aina,
jakakaa tätä ja tilatkaa kanavani,
336
00:32:29,901 --> 00:32:35,780
jos piditte videosta,
ja kiitos katsomisesta. Gucci.
337
00:32:40,036 --> 00:32:42,537
Ai hei.
338
00:32:43,539 --> 00:32:47,751
Hei. Mikä sinun nimesi olikaan?
339
00:32:47,752 --> 00:32:50,712
Joo, todellakin.
340
00:32:50,713 --> 00:32:54,007
Ei, kyllä se sopii.
341
00:32:54,008 --> 00:32:59,387
Kyllä, se olisi... Se olisi hienoa.
342
00:32:59,889 --> 00:33:02,557
Niin.
343
00:33:03,184 --> 00:33:05,519
Eli...
344
00:33:05,520 --> 00:33:08,230
Niin.
345
00:33:08,898 --> 00:33:11,525
Sanoiko joku niin?
346
00:33:11,526 --> 00:33:15,904
Tosi tyhmää. Siis tosi tyhmää.
347
00:33:15,905 --> 00:33:18,073
Minä...
348
00:33:18,491 --> 00:33:22,452
Kyllä se sopii. Se olisi tosi hauskaa.
349
00:33:22,453 --> 00:33:24,329
Niin.
350
00:33:24,330 --> 00:33:27,165
Se olisi hienoa.
351
00:33:27,166 --> 00:33:30,377
Se oli tosi hauskaa.
352
00:33:32,547 --> 00:33:34,840
Ai siinä kävi niin.
353
00:33:34,841 --> 00:33:40,262
Sen takia et siis päässyt.
Ei se mitään.
354
00:33:40,304 --> 00:33:43,598
Totta kai haluaisin tulla, Aiden.
355
00:33:43,599 --> 00:33:46,017
Olisi hienoa, jos voisimme tehdä niin.
356
00:33:46,018 --> 00:33:48,019
Haluan:
Itsevarmuutta - Ystäviä
357
00:33:48,020 --> 00:33:50,105
Keskiviikkona vaikka.
358
00:33:50,106 --> 00:33:54,693
Parhaan ystävän
Poikaystävän (Aidenin?)
359
00:33:58,739 --> 00:34:01,908
Odota. Se oli kuumaa.
360
00:34:01,909 --> 00:34:04,703
Kyllä.
361
00:34:09,375 --> 00:34:13,253
Kennedy. Hei.
362
00:34:13,796 --> 00:34:17,966
Kiitos, että kutsuit minut juhliisi.
363
00:34:17,967 --> 00:34:20,385
Eipä kestä.
364
00:34:20,428 --> 00:34:26,850
Pidän muuten paidastasi.
Se on tosi hieno. Minullakin on paita.
365
00:34:29,020 --> 00:34:33,440
Kirjoitin sinulle myös kirjeen,
366
00:34:33,441 --> 00:34:38,487
joten jos haluat sen,
se on kiitoskirje.
367
00:34:41,449 --> 00:34:44,576
Ai hei, Steph.
368
00:34:44,577 --> 00:34:46,077
Mitä?
369
00:34:46,078 --> 00:34:49,915
- Hei.
- Moi.
370
00:34:49,916 --> 00:34:56,087
No, kiitos, että puhuitte kanssani.
Nähdään myöhemmin.
371
00:34:56,297 --> 00:34:58,965
Siistiä.
372
00:35:12,188 --> 00:35:15,357
- Voi luoja!
- Pam, kuolit.
373
00:35:15,358 --> 00:35:17,609
Pam, kuolit.
374
00:35:17,610 --> 00:35:20,570
Pam, kuolit.
375
00:35:22,073 --> 00:35:28,286
No niin. Annetaanpa aplodit
näytelmäkerhon vapaaehtoisille.
376
00:35:28,287 --> 00:35:31,081
Mitäs sanotte?
377
00:35:32,208 --> 00:35:36,837
Olemme käyneet läpi, mitä teette,
jos kuulette laukauksia kaukaa.
378
00:35:36,838 --> 00:35:39,589
Ja mitäs me teemme
sellaisessa tilanteessa?
379
00:35:39,590 --> 00:35:44,678
- Juoksemme vastakkaiseen suuntaan.
- Oletteko varmoja?
380
00:35:44,679 --> 00:35:46,471
- Kyllä.
- Huhuu?
381
00:35:46,472 --> 00:35:47,681
- Olemme varmoja!
- Kyllä!
382
00:35:47,682 --> 00:35:49,766
Selvä.
383
00:35:49,767 --> 00:35:53,186
Nyt puhumme siitä, mitä tehdään,
kun laukaukset tulevat läheltä.
384
00:35:53,187 --> 00:35:55,647
- Kuuntele, herraseni.
- LeBron James.
385
00:35:55,648 --> 00:35:59,734
Kun ampuja on käytävällä
tai luokan ulkopuolella.
386
00:35:59,735 --> 00:36:04,865
Näitte juuri esimerkin siitä,
mitä ei pidä tehdä.
387
00:36:04,866 --> 00:36:10,662
Laukaukset tulevat läheltä,
ja olette luokassa tai vessassa.
388
00:36:10,663 --> 00:36:14,249
Pysytte silloin paikoillanne,
sammutatte valot...
389
00:36:14,250 --> 00:36:16,626
Tuijotatko sinä Aidenia?
390
00:36:17,461 --> 00:36:20,463
- Tuijotatko Aidenia?
- En.
391
00:36:20,464 --> 00:36:26,386
Hän on mulkku. Jätti Chelsean,
koska tämä ei lähettänyt alastonkuvia.
392
00:36:26,637 --> 00:36:30,182
- Outoa.
- Maatkaa lattialla kuolleiden joukossa.
393
00:36:30,183 --> 00:36:32,684
Valmentaja Red pääkansliaan.
394
00:36:32,685 --> 00:36:35,812
- Valmentaja Red pääkansliaan.
- Merkki tuli siinä.
395
00:36:35,813 --> 00:36:38,690
Kunnioittakaa harjoitusta
ja pysykää hiljaa.
396
00:36:38,691 --> 00:36:42,027
Tähän menee vain muutama minuutti.
397
00:37:15,645 --> 00:37:18,814
- Hei.
- Hei.
398
00:37:18,815 --> 00:37:22,317
- Mitä sinä teet?
- Pelaan peliä.
399
00:37:22,318 --> 00:37:25,487
Siistiä.
400
00:37:27,365 --> 00:37:29,825
Oletko innoissasi high schoolista?
401
00:37:29,826 --> 00:37:33,745
- Joo, siitä tulee kivaa.
- Joo.
402
00:37:37,500 --> 00:37:39,626
Ammuskellaankohan täällä koskaan?
403
00:37:39,627 --> 00:37:43,421
- Kunpa ammuskeltaisiinkin.
- Sama täällä.
404
00:37:43,422 --> 00:37:49,469
- Miksi sinä toivot sellaista?
- Koska pistäisin ampujan paskaksi.
405
00:37:49,470 --> 00:37:52,973
Ottaisin hänen aseensa
ja löisin kyynärpäällä leukaan.
406
00:37:52,974 --> 00:37:55,684
En olisi mikään nössö
ja istuisi pulpettini alla.
407
00:37:55,685 --> 00:37:57,686
Niin, pistäisit hänet paskaksi.
408
00:37:57,687 --> 00:38:02,274
- Hän olisi ihan kusessa.
- Niin.
409
00:38:12,076 --> 00:38:15,620
Voi luoja, se oli niin noloa.
410
00:38:15,621 --> 00:38:19,291
Siis tosi hassua.
411
00:38:19,292 --> 00:38:23,253
Se oli tosi hassua, Aiden. Minä...
412
00:38:23,421 --> 00:38:28,091
Se, mitä äsken tapahtui,
oli todella hauskaa.
413
00:38:28,092 --> 00:38:29,426
Mikä?
414
00:38:29,427 --> 00:38:34,681
Se on liian noloa,
jotta siitä voisi puhua.
415
00:38:34,682 --> 00:38:36,349
Selvä.
416
00:38:36,350 --> 00:38:38,935
Yritin avata Instagramin -
417
00:38:38,936 --> 00:38:42,147
ja päädyinkin avaamaan
tuhmien kuvieni kansion.
418
00:38:42,148 --> 00:38:45,692
- Ja se oli...
- Niinkö?
419
00:38:46,110 --> 00:38:49,196
- Joo.
- Mistä se kuva oli?
420
00:38:49,197 --> 00:38:55,952
- Ihan vain minusta.
- Tekemässä mitä?
421
00:38:55,953 --> 00:39:00,040
En tiedä. Kunhan vain tein jotain.
422
00:39:00,041 --> 00:39:02,000
- Saanko nähdä sen?
- Et.
423
00:39:02,001 --> 00:39:05,003
- Vain poikaystäväni saa.
- Kuka sinun poikaystäväsi on?
424
00:39:05,004 --> 00:39:11,301
Hän on... Hän on tauolla juuri nyt.
425
00:39:11,302 --> 00:39:14,513
Minulla ei oikeastaan
ole poikaystävää,
426
00:39:14,514 --> 00:39:20,977
mutta säästän tuhmia kuvia sitä varten,
kun minulla on sellainen.
427
00:39:20,978 --> 00:39:24,898
- Oikeasti?
- Joo.
428
00:39:27,276 --> 00:39:29,820
Otatko suihin?
429
00:39:34,659 --> 00:39:37,452
Kayla.
430
00:39:38,913 --> 00:39:46,211
Vastaus kysymykseesi: kyllä.
Ja olen tosi hyvä siinä.
431
00:39:55,304 --> 00:39:59,307
miten ottaa suihin
432
00:40:01,936 --> 00:40:05,939
miten ottaa suihin hyvin
433
00:40:10,027 --> 00:40:14,489
Nopea suuseksiopas:
miten antaa parasta poskihoitoa
434
00:40:14,574 --> 00:40:16,992
Hei, olen tohtori Kat
ja annan teille vinkkejä -
435
00:40:16,993 --> 00:40:22,873
suuseksin antamiseen miehelle.
Ensinnäkin...
436
00:40:28,254 --> 00:40:31,756
SYLJENERITYS
437
00:40:32,091 --> 00:40:34,509
KUTITUS
438
00:40:38,890 --> 00:40:41,641
SYLJE
NIELE
439
00:41:33,528 --> 00:41:37,697
- Anteeksi, en halunnut säikäyttää.
- Et säikäyttänyt.
440
00:41:37,698 --> 00:41:39,241
Mitä sinä puuhaat?
441
00:41:39,242 --> 00:41:41,159
En mitään.
442
00:41:41,160 --> 00:41:43,870
Siistiä.
443
00:41:44,247 --> 00:41:46,122
Oliko koulussa kivaa?
444
00:41:46,123 --> 00:41:49,251
- Joo.
- Hyvä.
445
00:41:49,252 --> 00:41:53,922
Arvaa, kehen törmäsin tänään.
Muistatko sen miehen, joka...
446
00:41:53,923 --> 00:41:57,259
- Onko tuo banaani?
- Mitä?
447
00:41:57,260 --> 00:41:59,302
Syötkö banaanin?
448
00:41:59,303 --> 00:42:03,098
Ai tämä. Otin tässä vain banaanin.
449
00:42:03,099 --> 00:42:05,642
Sinähän inhoat banaaneja.
450
00:42:05,643 --> 00:42:07,060
En.
451
00:42:07,061 --> 00:42:11,022
Kuukausi sitten kysyin,
haluatko banaanin,
452
00:42:11,023 --> 00:42:13,525
ja suutuit minulle ja sanoit,
453
00:42:13,526 --> 00:42:18,238
että inhoat banaaneja ja unohdan aina,
että inhoat niitä.
454
00:42:18,489 --> 00:42:22,159
Taisin kirjoittaa siitä
muistiinpanonkin,
455
00:42:22,160 --> 00:42:25,704
etten unohtaisi.
456
00:42:25,705 --> 00:42:30,542
- En inhoa niitä enää.
- Hienoa.
457
00:42:30,918 --> 00:42:34,880
Syön sen nyt heti.
458
00:42:34,881 --> 00:42:37,924
Mitä väliä?
459
00:42:52,773 --> 00:42:55,609
Oletko varma, että pidät niistä?
460
00:42:59,405 --> 00:43:06,161
- Kulta, et näytä voivan hyvin.
- Hyvä on, en tykkää banaaneista!
461
00:43:08,623 --> 00:43:13,293
banaanin muotoisia asioita
462
00:43:15,296 --> 00:43:17,964
Niin?
463
00:43:19,759 --> 00:43:23,178
- Hei.
- Hei.
464
00:43:23,179 --> 00:43:26,515
- Miten menee?
- Hyvin.
465
00:43:26,516 --> 00:43:29,017
Hyvä.
466
00:43:30,061 --> 00:43:35,440
Onko sinulla huomenna
se high schoolin varjostamisjuttu?
467
00:43:35,441 --> 00:43:38,318
- Joo.
- Hienoa. Siitä tulee hauskaa.
468
00:43:38,319 --> 00:43:40,362
Niin.
469
00:43:40,363 --> 00:43:43,448
Kiva.
470
00:43:48,079 --> 00:43:50,038
Niin.
471
00:43:50,039 --> 00:43:54,543
Niin.
En malta odottaa, että kuulen siitä.
472
00:43:54,544 --> 00:43:56,503
Niin.
473
00:43:56,504 --> 00:43:59,005
No, minä menen nukkumaan.
474
00:43:59,006 --> 00:44:03,385
Olet rakas. Älä valvo liian myöhään.
475
00:44:03,511 --> 00:44:05,971
Kuule.
476
00:44:07,640 --> 00:44:11,268
Ihan vain, ettet... No...
477
00:44:11,269 --> 00:44:13,395
En ole vihainen,
478
00:44:13,396 --> 00:44:16,773
mutta sinun ei tarvitse enää
olla huolissasi minusta,
479
00:44:16,774 --> 00:44:22,696
koska minulla menee loistavasti
ja elämäni on tosi upeaa.
480
00:44:24,240 --> 00:44:26,825
Hienoa.
481
00:44:26,826 --> 00:44:30,787
- Mahtavaa.
- Niin.
482
00:44:31,122 --> 00:44:34,875
- Selvä, hyvää yötä.
- Hyvää yötä.
483
00:44:34,876 --> 00:44:38,503
- Olet rakas.
- Sinäkin minulle.
484
00:44:55,813 --> 00:45:00,192
Hyvä Jumala. Huominen on...
485
00:45:00,193 --> 00:45:03,987
Huominen on todella
tärkeä päivä minulle,
486
00:45:03,988 --> 00:45:09,242
ja haluan kovasti,
että teet siitä hyvän päivän.
487
00:45:09,243 --> 00:45:11,328
Tai siis...
488
00:45:11,329 --> 00:45:17,250
Ymmärrän,
ettei jokainen päivä voi olla upea,
489
00:45:17,251 --> 00:45:19,961
mutta huomisen pitää olla hyvä.
490
00:45:19,962 --> 00:45:25,884
Anna minulle vaikka valtavasti
huonoja päiviä tulevaisuudessa,
491
00:45:25,885 --> 00:45:30,138
kunhan huominen vain on
todella hyvä päivä.
492
00:45:31,390 --> 00:45:35,310
Siinä kaikki.
493
00:45:35,311 --> 00:45:41,066
Kiitos. Rakkaudella Kayla.
494
00:45:48,074 --> 00:45:50,075
Rauhoittukaa.
495
00:45:50,076 --> 00:45:52,828
Olette täällä high schoolin
varjostamisohjelman takia.
496
00:45:52,829 --> 00:45:54,663
Menemme sisälle ryhmänä,
497
00:45:54,664 --> 00:45:58,166
ja saatte jokainen pariksenne
high schoolin oppilaan.
498
00:45:58,167 --> 00:46:02,712
Pysytte sen oppilaan mukana
koko koulupäivän.
499
00:46:02,713 --> 00:46:05,841
Ette saa poistua hänen seurastaan.
500
00:46:05,842 --> 00:46:10,137
Joten käyttäytykää kunnioittavasti
ja sisäistäkää kaikki mahdollinen.
501
00:46:10,138 --> 00:46:15,392
Teillä on nyt tilaisuus nähdä,
millaista elämänne on ensi vuonna.
502
00:46:15,393 --> 00:46:20,772
Joten olkaa tarkkaavaisia
ja pitäkää hauskaa.
503
00:46:50,553 --> 00:46:52,679
- Kayla?
- Hei.
504
00:46:52,680 --> 00:46:54,764
- Hei, olen Olivia.
- Hei, olen Kayla.
505
00:46:54,765 --> 00:46:56,266
- Halaan sinua.
- Selvä.
506
00:46:56,267 --> 00:46:58,768
Hienoa. Tästä tulee tosi hauskaa.
507
00:46:58,769 --> 00:47:00,020
- Niin.
- Niin.
508
00:47:00,021 --> 00:47:02,314
- Jännittääkö? Ihan turhaan.
- Anteeksi.
509
00:47:02,315 --> 00:47:06,109
Älä pyydä anteeksi. Minua jännittää.
Haluan, että sinulla on hauskaa.
510
00:47:06,110 --> 00:47:10,572
Tästä tulee mahtavaa.
High school on tylsää ja kamalaa,
511
00:47:10,573 --> 00:47:13,200
mutta myös upeaa ja mahtavaa.
512
00:47:13,201 --> 00:47:15,577
Ihmiset ovat mahtavia.
Tästä tulee hauskaa.
513
00:47:15,578 --> 00:47:18,997
Olet niin söpö.
Mennään ja aloitetaan tämä.
514
00:47:18,998 --> 00:47:20,916
Liv, Martin sai sen.
515
00:47:20,917 --> 00:47:23,418
- Hiljaa. Voi luoja.
- Olen tosissani.
516
00:47:23,419 --> 00:47:26,963
- Mitä tuo oli?
- Typerä sisäpiirin vitsi.
517
00:47:26,964 --> 00:47:28,423
Babs!
518
00:47:28,424 --> 00:47:32,010
Babs,
teitkö sen jutun Kileyn tunnille?
519
00:47:32,011 --> 00:47:34,846
- En helvetissä.
- Luojan kiitos.
520
00:47:34,847 --> 00:47:39,142
Joka tapauksessa...
Onko sinulla kysyttävää?
521
00:47:39,143 --> 00:47:42,395
Ei. Tai siis... No...
522
00:47:42,396 --> 00:47:46,942
Ei ole pakko. Olet niin söpö.
Ihan kuin olisimme bestikset.
523
00:47:46,943 --> 00:47:49,110
- Onko se outoa?
- Ei.
524
00:47:49,111 --> 00:47:53,740
- Ei.
- Selvä, hienoa.
525
00:47:55,910 --> 00:47:59,955
Hei, täällä Kayla ja uusi video.
526
00:47:59,956 --> 00:48:04,459
Haluan puhua teille
tänään aikuistumisesta.
527
00:48:04,460 --> 00:48:07,671
Aikuistuminen voi olla
vähän pelottavaa ja outoa,
528
00:48:07,672 --> 00:48:11,007
mutta se on myös todella hyvä juttu,
koska silloin voi muuttaa asioita,
529
00:48:11,008 --> 00:48:13,718
joista ei ehkä pidä itsessään,
ja se on hyvä juttu,
530
00:48:13,719 --> 00:48:16,763
koska muutos on hyvästä.
531
00:48:16,764 --> 00:48:18,390
Olen kasiluokkalainen,
532
00:48:18,391 --> 00:48:21,143
joten ensi vuonna
menen high schooliin.
533
00:48:21,144 --> 00:48:23,854
High school on ihan erilainen
kuin yläaste,
534
00:48:23,855 --> 00:48:27,232
koska yläaste on todella...
535
00:48:27,233 --> 00:48:31,069
No, yläaste on siinä keskellä.
536
00:48:31,070 --> 00:48:35,115
Ja yläasteella kaikki ovat
paljon nuorempia kuin high schoolissa.
537
00:48:35,116 --> 00:48:39,953
Nuorena ei ole vielä muuttunut
yhtä paljon kuin vanhempana.
538
00:48:39,954 --> 00:48:42,914
Joten highschoolilaiset ovat
muuttuneet enemmän,
539
00:48:42,915 --> 00:48:44,708
ja koska muutos on hyvästä,
540
00:48:44,709 --> 00:48:48,628
highschoolilaiset ovat siis
tosi hyviä.
541
00:48:48,629 --> 00:48:51,506
Sitten seuraava asia aikuistumisesta.
542
00:48:51,507 --> 00:48:54,050
Aikuistumiseenhan kuuluu se,
543
00:48:54,051 --> 00:48:58,138
että se tulee tapahtumaan,
joten älä taistele vastaan.
544
00:48:58,139 --> 00:49:02,267
Jotkin vaiheet ovat
tosi vaikeita ja ikäviä.
545
00:49:02,268 --> 00:49:06,521
Mutta lupaan, että aikuistuminen
muuttuu lopulta tosi hyväksi asiaksi.
546
00:49:06,522 --> 00:49:09,065
Pelkäsin aiemmin aikuistumista,
mutta sitten tajusin,
547
00:49:09,066 --> 00:49:13,278
että se tekee kaikesta parempaa.
Nykyään en malta odottaa sitä.
548
00:49:13,279 --> 00:49:17,782
- Minä menen nyt.
- Moikka.
549
00:49:19,702 --> 00:49:21,119
Joo, hienoa.
550
00:49:21,120 --> 00:49:27,042
Kiitos, että katsoitte tämän videon,
ja tilatkaahan kanavani.
551
00:49:27,043 --> 00:49:32,047
Kiitos katsomisesta. Gucci.
552
00:49:51,692 --> 00:49:54,986
Hei, Olivia.
553
00:49:54,987 --> 00:49:57,906
Hei, Olivia.
554
00:50:00,535 --> 00:50:04,037
Kiitos tämänpäiväisestä.
555
00:50:04,038 --> 00:50:06,581
Hei.
556
00:50:13,339 --> 00:50:17,342
Olivia high schoolista
557
00:50:23,641 --> 00:50:25,976
- Siis todellakin.
- Ihan oikeasti.
558
00:50:25,977 --> 00:50:29,980
Paskat niistä tytöistä.
He vain yrittävät olla siistejä.
559
00:50:29,981 --> 00:50:31,815
Aika pitkälti.
560
00:50:31,816 --> 00:50:34,651
Tarkoitan sitä.
Älä stressaa niistä asioista.
561
00:50:34,652 --> 00:50:36,361
Hyvä on, yritän.
562
00:50:36,362 --> 00:50:41,908
Kahdeksas luokka on kamala.
Olin ihan sekaisin sinun iässäsi.
563
00:50:41,909 --> 00:50:45,287
- Oikeastiko?
- Kyllä, voi luoja.
564
00:50:45,288 --> 00:50:48,582
Tai siis... Vau.
565
00:50:48,583 --> 00:50:52,419
Kiitos muuten,
että annoit minun soittaa.
566
00:50:52,420 --> 00:50:57,007
En ollut varma,
pitäisikö minun tai olisiko se outoa.
567
00:50:57,008 --> 00:51:02,512
Ei se ole ollenkaan outoa.
Annoin numeroni sen takia.
568
00:51:02,513 --> 00:51:07,350
Kiitos.
On vain tosi kivaa ja mahtavaa -
569
00:51:07,351 --> 00:51:13,482
puhua jonkun kanssa,
joka on tosi siisti ja vanhempi.
570
00:51:13,483 --> 00:51:17,777
En nyt tiedä, miten siisti olen.
571
00:51:17,778 --> 00:51:22,741
Minusta olet aika siisti.
572
00:51:22,909 --> 00:51:26,077
Minulla ei ole
paljonkaan kavereita koulussa,
573
00:51:26,078 --> 00:51:29,289
koska ihmiset ovat tyhmiä,
kuten sanoit.
574
00:51:29,290 --> 00:51:32,667
Mutta olet ollut
tosi kiva minua kohtaan,
575
00:51:32,668 --> 00:51:35,045
ja se tekee sinusta aika siistin.
576
00:51:35,046 --> 00:51:37,631
Sain kaikki hyvät ystäväni
high schoolissa.
577
00:51:37,632 --> 00:51:40,967
Niin tapahtuu sinullekin. Älä murehdi.
578
00:51:40,968 --> 00:51:43,553
Kiitos.
579
00:51:43,554 --> 00:51:46,973
En tiedä, oletko lähistöllä
tai saatko luvan lähteä,
580
00:51:46,974 --> 00:51:50,185
mutta menemme
kavereiden kanssa ostarille,
581
00:51:50,186 --> 00:51:54,272
jos haluat tulla mukaan.
582
00:51:55,358 --> 00:51:57,859
Kayla?
583
00:51:59,028 --> 00:52:01,822
Voi luoja!
584
00:52:02,114 --> 00:52:05,492
Voi luoja. No niin.
585
00:52:05,576 --> 00:52:08,787
Voi paska.
586
00:52:12,375 --> 00:52:17,254
Hei, anteeksi. Meillä kotona on
todella huono kuuluvuus.
587
00:52:17,255 --> 00:52:19,172
Voinko siis tulla mukaan?
588
00:52:19,173 --> 00:52:21,675
- Kyllä! Tulethan?
- Selvä, hienoa.
589
00:52:21,676 --> 00:52:26,346
Hienoa. Mahtavaa. Upeaa. Selvä.
590
00:52:26,347 --> 00:52:28,765
- Tekstaa minulle myöhemmin.
- Selvä. Nähdään.
591
00:52:28,766 --> 00:52:33,145
- Nähdään. Moikka.
- Moikka.
592
00:53:04,760 --> 00:53:08,388
Voi helvetti.
593
00:53:24,071 --> 00:53:26,406
- Isä?
- Niin?
594
00:53:26,407 --> 00:53:28,909
Mitäs nyt?
595
00:53:33,372 --> 00:53:35,874
Onko jokin hätänä?
596
00:53:35,875 --> 00:53:39,377
Voinko lähteä tänään ulos
kavereiden kanssa?
597
00:53:40,004 --> 00:53:43,006
Taso 52
598
00:53:44,675 --> 00:53:48,470
Olivia high schoolista
Tulimme juuri tänne.
599
00:53:50,389 --> 00:53:54,309
- Älä näytä tuollaiselta.
- Mitä?
600
00:53:54,310 --> 00:53:57,562
- Millaiselta?
- Tuollaiselta.
601
00:53:57,563 --> 00:53:58,939
Enkö saa katsoa tietä?
602
00:53:58,940 --> 00:54:01,733
Saat katsoa.
En tietenkään tarkoittanut sitä.
603
00:54:01,734 --> 00:54:04,986
Mutta älä ole outo ja hiljainen,
kun teet niin.
604
00:54:04,987 --> 00:54:07,781
Anteeksi.
605
00:54:08,449 --> 00:54:11,743
- Miten se varjostamis...
- Saat olla hiljaa.
606
00:54:11,744 --> 00:54:14,204
Mutta älä ole outo ja hiljaa.
Kun katson sinua,
607
00:54:14,205 --> 00:54:17,249
luulen, että ajat puuhun,
ja hermostun -
608
00:54:17,250 --> 00:54:21,002
enkä voi tekstata kavereilleni.
Ole siis hiljaa ja aja -
609
00:54:21,003 --> 00:54:25,966
äläkä näytä oudolta ja surulliselta.
Minä pyydän.
610
00:54:26,300 --> 00:54:29,636
Selvä.
611
00:54:34,684 --> 00:54:37,227
Noin on vielä pahempi.
612
00:54:37,687 --> 00:54:41,690
siistiä! olen pian siellä!
613
00:55:46,464 --> 00:55:49,090
- Siitä on kaksi vuotta.
- Hän on kuollut.
614
00:55:49,091 --> 00:55:50,842
- Mieti sitä.
- Myönnän sen.
615
00:55:50,843 --> 00:55:55,388
Mutta pidämme triathlonin oppilaalle,
joka kuoli kaksi vuotta sitten?
616
00:55:55,389 --> 00:55:57,265
Ei hänen vuokseen juostu aiemminkaan.
617
00:55:57,266 --> 00:55:58,683
- Hän oli lihava.
- Voi luoja.
618
00:55:58,684 --> 00:56:01,645
Kaikki käyttäytyvät kuin
he olisivat olleet parhaita kavereita.
619
00:56:01,646 --> 00:56:03,146
- Hän kuoli.
- Voi luoja.
620
00:56:03,147 --> 00:56:05,941
- Häneltä riistettiin tulevaisuus.
- Sytytitkö kynttilän?
621
00:56:05,942 --> 00:56:08,527
Ei se tarkoita,
että hän oli erityinen.
622
00:56:08,528 --> 00:56:12,405
Voi luoja, olet tunteeton kusipää.
623
00:56:12,406 --> 00:56:14,366
Jokaisella koululla on
kuollut oppilas.
624
00:56:14,367 --> 00:56:17,786
- Te vain seuraatte...
- Me seuraamme...
625
00:56:17,787 --> 00:56:20,413
Ette edes tunteneet häntä.
Kunnioitan häntä...
626
00:56:20,414 --> 00:56:22,415
- Hei.
- Voi luoja, Kayla! Hei.
627
00:56:22,416 --> 00:56:25,669
Kaverit, tässä on Kayla.
628
00:56:25,670 --> 00:56:28,713
Hän on tosi rento ja upea
ja minun varjoni.
629
00:56:28,714 --> 00:56:31,842
- Ja tässä on Aniyah.
- Hei.
630
00:56:31,843 --> 00:56:33,426
Te tapasittekin tänään.
631
00:56:33,427 --> 00:56:35,178
- Riley ja...
- Trevor.
632
00:56:35,179 --> 00:56:36,638
Koko jengi.
633
00:56:36,639 --> 00:56:39,099
- Onko sinulla nälkä?
- Ei.
634
00:56:39,100 --> 00:56:41,977
Selvä. Me kuitenkin syömme.
635
00:56:41,978 --> 00:56:46,982
- No sitten minäkin otan ruokaa.
- Selvä, siistiä.
636
00:56:47,483 --> 00:56:48,775
Puhelin.
637
00:56:48,776 --> 00:56:52,487
Hän ainoastaan laski
käsivartensa hartioillesi.
638
00:56:52,488 --> 00:56:55,574
Puolustatko sitä pervoa?
639
00:56:55,575 --> 00:57:00,328
- Miksi puolustat häntä?
- Miksi hän haluaisi katsoa...
640
00:57:00,329 --> 00:57:02,706
Miksi ei?
641
00:57:02,707 --> 00:57:05,667
- Voi luoja.
- Kerroinko teille muuten tästä?
642
00:57:05,668 --> 00:57:08,336
- Mistä?
- Tiedäthän Brianin? Ystäväsi.
643
00:57:08,337 --> 00:57:10,881
- Me kaikki tiedämme.
- Hän lähetti minulle viestin.
644
00:57:10,882 --> 00:57:13,300
Luulin sitä tavalliseksi,
kunnes avasin sen.
645
00:57:13,301 --> 00:57:18,221
Siinä oli kuva jaloistani, ja se oli
rajattu postaamastani kuvasta.
646
00:57:18,222 --> 00:57:19,431
- Jaloistasi?
- Hänen?
647
00:57:19,432 --> 00:57:21,725
- Minun jaloistani.
- Tosi outoa.
648
00:57:21,726 --> 00:57:25,770
- Eikö olekin karmivaa?
- Hän yritti flirttailla kanssasi.
649
00:57:25,771 --> 00:57:27,647
- Hän teki kivasti.
- Ei se ole kivaa.
650
00:57:27,648 --> 00:57:32,819
- Se on pervoa. Hän on pervo.
- Tiedät kyllä, mikä pervo on.
651
00:57:33,070 --> 00:57:35,155
Mikä siinä naurattaa, Riley?
652
00:57:35,156 --> 00:57:37,657
En tiedä. Tapa, jolla hän sen sanoi...
653
00:57:37,658 --> 00:57:40,076
Miten hän sen sanoi?
654
00:57:40,077 --> 00:57:42,329
Miksi minulle huudetaan?
655
00:57:42,330 --> 00:57:44,706
Tämä on aikuisten käyttämä äänensävy.
656
00:57:44,707 --> 00:57:46,708
Aikuiset käyttävät
tätä äänenvoimakkuutta,
657
00:57:46,709 --> 00:57:48,960
eivät tuota piipitystä.
658
00:57:48,961 --> 00:57:51,838
En tajua, mikset puolusta itseäsi.
659
00:57:51,839 --> 00:57:54,674
- Riley on ajattelija.
- Hänkö on ajattelija?
660
00:57:54,675 --> 00:57:58,678
Minäkin olin aiemmin tosi hiljainen.
661
00:57:59,138 --> 00:58:03,683
En minä ole hiljainen. Sinä olet.
662
00:58:03,684 --> 00:58:07,187
- Kukahan nyt puolustautuu?
- En minä huuda kenellekään!
663
00:58:07,188 --> 00:58:10,357
- Eikö tuo ole huutamista?
- Minä...
664
00:58:10,358 --> 00:58:13,777
- Kuvaan sinua, että näet.
- Näet, että huudat.
665
00:58:13,778 --> 00:58:16,071
Onko sinulla tylsää, Kayla?
666
00:58:16,072 --> 00:58:19,574
- Näytät tylsistyneeltä.
- Ei minulla ole tylsää.
667
00:58:19,575 --> 00:58:22,327
- Ei sinun tarvitse vastata.
- En tuomitse häntä.
668
00:58:22,328 --> 00:58:24,996
Tylsistytämme häntä.
Hän on eri sukupolvea.
669
00:58:24,997 --> 00:58:27,541
- Ei ole.
- Onpas.
670
00:58:27,542 --> 00:58:29,125
Hän on neljä vuotta nuorempi.
671
00:58:29,126 --> 00:58:33,630
Neljä vuotta vanhemmat ihmiset
tuntuivat meistä 50-vuotiailta.
672
00:58:33,631 --> 00:58:36,299
- Ei pidä paikkaansa.
- Siskosi.
673
00:58:36,300 --> 00:58:38,093
Siskoni on perseestä.
674
00:58:38,094 --> 00:58:41,805
Hänellä ei ollut Twitteriä yläasteella,
ja meillä oli.
675
00:58:41,806 --> 00:58:43,807
Se teki meistä erilaisia.
676
00:58:43,808 --> 00:58:46,893
- Et ole erilainen kuin me.
- No...
677
00:58:46,894 --> 00:58:50,438
- Millä luokalla hankit Snapchatin?
- Viidennellä.
678
00:58:50,439 --> 00:58:52,566
Eikä. Näettekö nyt?
679
00:58:52,567 --> 00:58:55,485
Lähettelivätkö lapset toisilleen
alastonkuvia viidennellä?
680
00:58:55,486 --> 00:58:57,404
- Outo kysymys.
- Kunhan kysyin.
681
00:58:57,405 --> 00:59:00,282
- Siihenhän Snapchatia käytetään.
- Pervo kysymys.
682
00:59:00,283 --> 00:59:03,743
Hän on nähnyt kaluja vitosella.
Hänet on ohjelmoitu eri lailla.
683
00:59:03,744 --> 00:59:09,249
- Eikä ole.
- En tarkoita, että se on paha asia.
684
00:59:09,250 --> 00:59:11,960
- Kunhan sanon...
- Lopeta.
685
00:59:11,961 --> 00:59:14,462
- Lopetetaan tämä nyt.
- Jessus! Hyvä on.
686
00:59:14,463 --> 00:59:16,381
Kunhan tein hauskan huomion.
687
00:59:16,382 --> 00:59:19,009
- Huomio tehty. Siirrytään eteenpäin.
- Älä viitsi.
688
00:59:19,010 --> 00:59:22,262
Älä vedä minua mukaan
tähän paskaan, kusipää.
689
00:59:22,263 --> 00:59:25,807
Tykkään kyllä Snapchatin filttereistä.
690
00:59:25,808 --> 00:59:28,852
- Ne ovat siistejä.
- Minäkin tykkään.
691
00:59:28,853 --> 00:59:31,813
Kuulkaa, älkää katsoko yhtä aikaa,
692
00:59:31,814 --> 00:59:35,358
mutta joku karmiva tyyppi
on tuijottanut meitä tosi kauan.
693
00:59:35,359 --> 00:59:41,072
- Älkää näyttäkö, että huomasitte.
- Näen hänet.
694
00:59:42,533 --> 00:59:45,285
Minulta jäi jotain kauppaan.
Palaan pian.
695
00:59:45,286 --> 00:59:47,329
Haluatko, että minä...
696
00:59:47,330 --> 00:59:48,580
Tosi kivaa.
697
00:59:48,581 --> 00:59:51,291
- En tehnyt mitään.
- Lopeta.
698
00:59:53,127 --> 00:59:57,422
- Hei, kulta.
- Mene pois.
699
01:00:14,148 --> 01:00:17,359
Olen todella pahoillani.
700
01:00:20,655 --> 01:00:23,865
En minun ollut tarkoitus
vakoilla sinua.
701
01:00:24,116 --> 01:00:27,160
Olen vain surkea...
702
01:00:27,161 --> 01:00:29,579
Olen...
703
01:00:29,580 --> 01:00:34,876
Isät ovat joskus tosi outoja,
ja käyttäydyn nyt oudosti.
704
01:00:37,713 --> 01:00:40,841
No, minä tästä...
705
01:00:41,050 --> 01:00:42,926
Minä tästä lähden.
706
01:00:42,927 --> 01:00:46,054
Pidä hauskaa ja tekstaa,
kun haluat, että tulen hakemaan.
707
01:00:46,055 --> 01:00:48,598
Saan kyydin kotiin.
708
01:00:50,226 --> 01:00:52,769
Selvä.
709
01:00:54,272 --> 01:00:57,232
Hyvä on. No, pidä hauskaa, ja tässä.
710
01:00:57,233 --> 01:01:04,489
Ota tämä
ja osta itsellesi vaikka pretzel.
711
01:01:05,366 --> 01:01:09,077
Jätän sen tähän.
712
01:01:10,163 --> 01:01:13,915
Pidä siis hauskaa ja...
713
01:01:13,916 --> 01:01:17,127
Anteeksi.
714
01:01:37,398 --> 01:01:39,316
Aniyahin ja Trevin pitää relata.
715
01:01:39,317 --> 01:01:41,860
Niinpä.
Heidän lähellään ei voi sanoa mitään.
716
01:01:41,861 --> 01:01:44,446
He ovat välillä hankalia.
717
01:01:44,947 --> 01:01:47,782
- Oliko sinulla hauskaa tänään?
- Todellakin.
718
01:01:47,783 --> 01:01:52,162
Hyvä. Hänen seurassaan on
mukava ja helppo olla, eikö?
719
01:01:52,163 --> 01:01:53,788
Todellakin.
720
01:01:53,789 --> 01:01:58,251
Istuin katsomassa, kun te söitte,
721
01:01:58,252 --> 01:02:01,505
ja ajattelin vain,
että olette tosi siistejä.
722
01:02:01,506 --> 01:02:04,049
Minusta sinä olet siisti.
723
01:02:04,217 --> 01:02:08,136
- Vietkö hänet ensin?
- Asut ihan lähellä.
724
01:02:08,137 --> 01:02:10,138
Kello on paljon. Viedään hänet kotiin.
725
01:02:10,139 --> 01:02:12,140
Ei se haittaa.
726
01:02:12,141 --> 01:02:14,267
- Oletko varma?
- Joo.
727
01:02:14,268 --> 01:02:17,938
- Kaikki on hyvin.
- Selvä.
728
01:02:17,939 --> 01:02:21,024
Tämä oli ihan parasta.
729
01:02:21,359 --> 01:02:25,403
Otetaan pian uusiksi. Olet mahtava.
730
01:02:25,404 --> 01:02:29,074
- Olet huippu.
- Moikka. Hyvää yötä.
731
01:02:29,075 --> 01:02:32,869
- Hyvää yötä, Riley.
- Moikka.
732
01:02:35,832 --> 01:02:41,419
- Olivia on hyvä tyyppi, eikö?
- Todellakin. Hän on ihan paras.
733
01:02:41,420 --> 01:02:43,463
Olemme parhaat kaverit.
734
01:02:43,464 --> 01:02:45,841
- Oikeasti?
- Joo.
735
01:02:45,842 --> 01:02:48,552
Mahtavaa.
736
01:02:49,512 --> 01:02:52,973
Vähän kiusallista jutella,
kun olet takapenkillä.
737
01:02:52,974 --> 01:02:55,225
Niin.
738
01:02:55,226 --> 01:02:58,603
Odotas.
739
01:03:01,607 --> 01:03:06,736
- Siirrynkö etupenkille?
- Ei tarvitse.
740
01:03:23,171 --> 01:03:25,922
Oletko innoissasi ensi vuodesta?
741
01:03:25,923 --> 01:03:29,217
- Todellakin.
- Syystäkin.
742
01:03:29,218 --> 01:03:34,473
Olet siistein tapaamani
tuleva high schoolin ekaluokkalainen.
743
01:03:34,474 --> 01:03:36,558
- Kiitos.
- Se on älytöntä.
744
01:03:36,559 --> 01:03:40,270
Pidä varasi jätkien kanssa.
745
01:03:40,271 --> 01:03:42,898
- Ai?
- He yrittävät iskeä sinua.
746
01:03:42,899 --> 01:03:45,108
- Niin.
- Oikeasti?
747
01:03:45,109 --> 01:03:48,528
- Ilman muuta.
- Niin varmaan.
748
01:03:48,529 --> 01:03:51,573
Olen tosissani.
749
01:03:56,204 --> 01:03:58,747
Totuus vai tehtävä?
750
01:03:58,748 --> 01:04:00,624
- Mitä?
- Totuus vai tehtävä?
751
01:04:00,625 --> 01:04:03,418
- Oletko koskaan pelannut sitä?
- Joo, anteeksi.
752
01:04:03,419 --> 01:04:08,423
Joo? Totuus vai tehtävä?
753
01:04:08,841 --> 01:04:10,550
Totuus.
754
01:04:10,551 --> 01:04:13,428
Selvä.
755
01:04:15,473 --> 01:04:17,974
Kuinka pitkälle olet mennyt?
756
01:04:18,017 --> 01:04:23,814
- Kuinka pitkälle olen mennyt?
- Niin, mitä niitä nyt? Ykköspesä.
757
01:04:23,815 --> 01:04:27,192
Aivan, niin.
758
01:04:28,528 --> 01:04:34,282
En tiedä. Tarkoitatko,
että ikinä vai viime aikoina vai...
759
01:04:34,283 --> 01:04:39,788
- Ikinä.
- Hyvä on sitten...
760
01:04:40,373 --> 01:04:43,917
En tiedä. Sanoisin,
761
01:04:44,085 --> 01:04:48,463
että kolmospesälle.
762
01:04:48,506 --> 01:04:52,134
Niin. Anteeksi, se oli vitsi.
Tarkoitin kakkospesää.
763
01:04:52,135 --> 01:04:56,805
Sekoitan kakkosen ja kolmosen usein.
764
01:04:56,806 --> 01:05:01,893
Olet hauska. Ei se haittaa,
jos et ole tehnyt mitään.
765
01:05:01,894 --> 01:05:04,604
Niin.
766
01:05:07,942 --> 01:05:10,443
Haluatko kysyä minulta?
767
01:05:11,445 --> 01:05:14,322
Selvä.
768
01:05:14,448 --> 01:05:20,287
- Kuinka pitkälle olet...
- Ei. Totuus vai tehtävä.
769
01:05:20,288 --> 01:05:25,125
- Aivan.
- Se alkaa siitä.
770
01:05:25,126 --> 01:05:29,129
No, totuus vai tehtävä?
771
01:05:29,130 --> 01:05:31,214
Valitsen tehtävän.
772
01:05:31,215 --> 01:05:35,093
- Selvä.
- Niin.
773
01:05:40,016 --> 01:05:43,518
Pane tämä kolikko suuhusi.
774
01:05:44,353 --> 01:05:49,941
- Anteeksi, se oli ällöttävää.
- Ei...
775
01:05:49,942 --> 01:05:53,653
No siis...
776
01:05:53,654 --> 01:05:57,574
Mitä haluat tehdä?
777
01:05:59,243 --> 01:06:02,704
Sinä voit päättää.
778
01:06:04,999 --> 01:06:09,002
En minä tiedä. Voi paska.
779
01:06:09,253 --> 01:06:12,214
Niin paljon...
780
01:06:16,344 --> 01:06:21,556
Voisin riisua paitani.
Se on kylläkin tyhmää.
781
01:06:21,557 --> 01:06:23,850
Onko se tyhmää?
782
01:06:23,893 --> 01:06:26,895
- Ei ole.
- Eikö?
783
01:06:26,896 --> 01:06:30,148
Helvetti. Tunnen olevani idiootti.
784
01:06:30,149 --> 01:06:34,903
Saanko ottaa paitani pois?
Sopiiko? Selvä.
785
01:06:34,904 --> 01:06:37,697
Teen sen nyt.
786
01:06:49,877 --> 01:06:52,754
Totuus vai tehtävä?
787
01:06:56,008 --> 01:06:58,635
Totuus.
788
01:06:58,970 --> 01:07:01,930
Olet tylsä.
789
01:07:02,849 --> 01:07:09,020
Anteeksi. Hyvä on, tehtävä.
790
01:07:15,528 --> 01:07:18,613
Riisu paitasi.
791
01:07:20,074 --> 01:07:24,452
Se ei tunnu
oikein hyvältä ajatukselta.
792
01:07:24,453 --> 01:07:28,206
Luuletko, että minusta tuntuu hyvältä?
793
01:07:29,375 --> 01:07:32,127
Rauhoitu ja rentoudu. Hengitä syvään.
794
01:07:32,128 --> 01:07:37,841
- Suostu nyt. Riisu paitasi.
- En! Anteeksi.
795
01:08:01,324 --> 01:08:05,827
- Olen tosi pahoillani.
- Ei se mitään.
796
01:08:07,788 --> 01:08:09,581
- Anteeksi.
- Älä pyytele anteeksi.
797
01:08:09,582 --> 01:08:14,586
Sanoin, ettei se mitään,
joten lopeta sen hokeminen.
798
01:08:14,629 --> 01:08:17,005
Nyt koet ensimmäisen kertasi -
799
01:08:17,006 --> 01:08:19,633
jonkun kusipään kanssa bileissä,
et ole hyvä siinä,
800
01:08:19,634 --> 01:08:23,595
ja hän kertoo siitä kavereilleen,
ja sinua tullaan pilkkaamaan.
801
01:08:23,596 --> 01:08:26,348
- Haluatko sitä?
- En.
802
01:08:26,349 --> 01:08:32,229
Ajattelin sinun parastasi.
Yritin auttaa sinua.
803
01:08:32,230 --> 01:08:34,523
Tiedän kyllä.
804
01:08:34,524 --> 01:08:37,859
Arvostan sitä oikeasti, mutta...
805
01:08:37,860 --> 01:08:40,153
Minä...
806
01:08:40,154 --> 01:08:44,616
Anteeksi. Tarkoitan, että... Se oli...
807
01:08:44,617 --> 01:08:49,037
Se oli vähän liikaa yhdellä kertaa.
En tiedä.
808
01:08:49,038 --> 01:08:52,791
En halunnut tehdä sitä juuri nyt.
809
01:08:59,590 --> 01:09:03,552
Ethän kerro tästä Olivialle?
810
01:09:16,649 --> 01:09:19,359
Öitä.
811
01:09:45,720 --> 01:09:48,054
Hei. Miten...
812
01:09:48,055 --> 01:09:50,557
Kulta?
813
01:09:50,850 --> 01:09:53,477
Kayla?
814
01:10:04,197 --> 01:10:08,825
Hei, täällä Kayla ja uusi video.
815
01:10:08,826 --> 01:10:11,578
Eli...
816
01:10:11,913 --> 01:10:18,210
Teen tämän videon sanoakseni,
etten aio kuvata enää videoita.
817
01:10:18,211 --> 01:10:23,256
Tai pidän siis taukoa.
818
01:10:24,550 --> 01:10:27,719
Enkä...
819
01:10:27,720 --> 01:10:32,098
En tiedä, katsooko kukaan
tai kiinnostaako ketään,
820
01:10:32,099 --> 01:10:37,729
mutta jos katsot,
niin anteeksi, jos tämä on pettymys.
821
01:10:37,730 --> 01:10:43,318
Mutta se on oikea päätös.
822
01:10:43,694 --> 01:10:48,114
Aloin kuvata videoita
antaakseni vinkkejä -
823
01:10:48,115 --> 01:10:54,204
ja auttaakseni teitä,
mutta en oikein tiedä.
824
01:10:55,832 --> 01:11:00,293
Jos ihan rehellisiä ollaan,
en varmaankaan ole paras ihminen -
825
01:11:00,294 --> 01:11:05,298
antamaan neuvoja, koska...
Minusta on kiva antaa neuvoja -
826
01:11:05,299 --> 01:11:09,219
ja puhua juttujen tekemisestä,
827
01:11:10,012 --> 01:11:14,641
mutta en oikeasti osaa niitä juttuja.
828
01:11:14,642 --> 01:11:18,603
Ja...
829
01:11:21,065 --> 01:11:25,569
En tiedä.
830
01:11:26,112 --> 01:11:28,446
Ihan kuin...
831
01:11:28,447 --> 01:11:35,704
Minua jännittää tosi paljon koko ajan,
ja minä...
832
01:11:35,705 --> 01:11:39,749
Vaikka en tekisi mitään,
minua jännittää silti.
833
01:11:39,750 --> 01:11:42,419
Ihan kuin...
834
01:11:43,713 --> 01:11:47,299
Ihan kuin jonottaisin vuoristorataan,
835
01:11:47,300 --> 01:11:51,011
ja minulla on se typerä -
836
01:11:51,012 --> 01:11:54,806
perhosia vatsassa -tunne.
837
01:11:54,807 --> 01:11:57,601
Tunnen sen jatkuvasti, eikä minulle
koskaan tule sitä tunnetta,
838
01:11:57,602 --> 01:12:00,145
joka tulee vuoristorata-ajelun jälkeen.
839
01:12:00,146 --> 01:12:05,817
Yritän tosi kovasti,
ettei minusta tuntuisi siltä,
840
01:12:05,818 --> 01:12:08,653
mutta enpä tiedä.
841
01:12:08,654 --> 01:12:13,783
En vain pysty siihen.
842
01:12:15,536 --> 01:12:21,541
Joten jos teillä on elämässä vaikeaa,
843
01:12:21,542 --> 01:12:26,087
ansaitsette jonkun,
joka selviytyy vaikeista ajoista -
844
01:12:26,088 --> 01:12:29,591
ja saa olonsa paremmaksi
omilla neuvoillaan.
845
01:12:29,592 --> 01:12:34,930
Ja joka oikeasti tekee niitä juttuja,
joista hän puhuu.
846
01:12:34,931 --> 01:12:36,890
Jos hän saa parannettua omaa oloaan,
847
01:12:36,891 --> 01:12:40,811
ehkä hän voi sitten
parantaa teidänkin oloanne.
848
01:12:42,522 --> 01:12:48,610
Noiden syiden takia
aion lopettaa videoiden tekemisen.
849
01:12:48,611 --> 01:12:51,613
Ja...
850
01:12:53,157 --> 01:13:00,330
Toivon, että teillä on hyvä elämä,
ja ehkä me näemme vielä.
851
01:13:00,331 --> 01:13:04,918
Moikka. Gucci.
852
01:13:10,091 --> 01:13:12,926
gabedini: hei kayla!!!
853
01:13:16,806 --> 01:13:19,141
hei!
854
01:13:21,894 --> 01:13:24,688
kiitos, että seurasit minua takaisin!
855
01:13:27,900 --> 01:13:30,235
eipä kestä!
856
01:13:35,241 --> 01:13:39,202
olen gab kennedyn allasbileistä
857
01:13:39,203 --> 01:13:41,746
siis GABE
858
01:14:36,427 --> 01:14:39,387
Hei, Kayla! Sinä siinä.
859
01:14:39,388 --> 01:14:44,476
Teen tämän videon onnitellakseni sinua
kahdeksannelta luokalta pääsemisestä.
860
01:14:44,477 --> 01:14:50,357
Olen tosi, tosi, tosi ylpeä sinusta.
861
01:14:50,691 --> 01:14:56,696
Kuvaan tätä videota perjantaina,
ja perjantait ovat tosi hauskoja.
862
01:14:56,697 --> 01:15:00,951
Vietän kohta ensimmäisen
yläasteviikonloppuni.
863
01:15:00,952 --> 01:15:03,620
Eikä se varmaankaan ole
tosi jännittävää,
864
01:15:03,621 --> 01:15:06,581
koska olet jo kokenut
monta yläasteviikonloppua,
865
01:15:06,582 --> 01:15:09,334
mutta minusta se on tosi jännittävää.
866
01:15:09,335 --> 01:15:12,754
Minulla on myös
tosi paljon kysymyksiä sinulle.
867
01:15:12,755 --> 01:15:14,756
Kuten onko sinulla poikaystävää?
868
01:15:14,757 --> 01:15:18,009
Onko hän mukava?
Mikä on siisteintä, mitä olet tehnyt?
869
01:15:18,010 --> 01:15:21,012
Tai toiseksi siisteintä?
870
01:15:21,013 --> 01:15:24,057
Ei tarvitse vastata,
koska en kuule sinua.
871
01:15:24,058 --> 01:15:28,228
Mutta kiitos, että kuuntelit. Moikka.
872
01:15:51,836 --> 01:15:55,839
Voitko auttaa minua polttamaan
yhden jutun takapihalla?
873
01:15:56,382 --> 01:16:00,343
Kyllä.
874
01:16:05,641 --> 01:16:08,810
Oletko varma tästä?
875
01:16:10,605 --> 01:16:13,064
Joo.
876
01:16:13,649 --> 01:16:17,944
En tiedä, mikä tämä on -
877
01:16:17,945 --> 01:16:20,655
tai mitä se tarkoittaa.
878
01:16:21,365 --> 01:16:26,369
Toivon vain,
että tämä on positiivinen asia.
879
01:16:27,330 --> 01:16:29,789
Joo.
880
01:16:32,293 --> 01:16:35,086
Hyvä on sitten.
881
01:16:47,809 --> 01:16:52,813
MAAILMAN SIISTEIMMÄLLE TYTÖLLE
882
01:17:00,988 --> 01:17:03,281
Mitä sen sisällä oli?
883
01:17:04,033 --> 01:17:07,118
Ei mitään.
884
01:17:09,163 --> 01:17:12,415
Vain toiveitani ja unelmiani.
885
01:17:13,918 --> 01:17:16,586
Ahaa.
886
01:17:17,964 --> 01:17:20,382
Ja sinä poltat ne?
887
01:17:21,008 --> 01:17:23,635
Joo.
888
01:17:37,692 --> 01:17:40,944
- Teenkö minä sinut surulliseksi?
- Mitä?
889
01:17:40,945 --> 01:17:45,073
Et. Et suinkaan.
890
01:17:45,074 --> 01:17:49,619
Miten niin? Vaikutanko surulliselta?
891
01:17:50,288 --> 01:17:52,831
Et.
892
01:17:52,832 --> 01:17:57,878
Miksi luulit,
että teet minut surulliseksi?
893
01:18:00,381 --> 01:18:04,134
En tiedä.
894
01:18:04,594 --> 01:18:09,890
Joskus ajattelen,
että kun olen vanhempi,
895
01:18:09,891 --> 01:18:15,228
ehkä saan oman tyttären, ja...
896
01:18:17,857 --> 01:18:23,320
Tuntuu, että jos hän olisi
samanlainen kuin minä,
897
01:18:24,363 --> 01:18:29,701
äitinä oleminen tekisi minut
jatkuvasti surulliseksi.
898
01:18:29,702 --> 01:18:37,542
Rakastaisin häntä kyllä,
koska hän on tyttäreni, mutta...
899
01:18:37,960 --> 01:18:40,754
En tiedä.
900
01:18:40,755 --> 01:18:45,801
Luulen vain, että jos hänestä tulisi
samanlainen kuin minusta,
901
01:18:46,511 --> 01:18:50,680
hänen äitinään oleminen tekisi
minut tosi surulliseksi.
902
01:18:51,057 --> 01:18:54,184
Olet väärässä.
903
01:18:55,019 --> 01:18:59,022
Kayla, katso minua.
904
01:18:59,023 --> 01:19:01,858
Olet väärässä.
905
01:19:01,901 --> 01:19:06,530
Jos saat tyttären, joka on kuin sinä,
hän tekee sinut tosi onnelliseksi.
906
01:19:06,531 --> 01:19:09,032
Isänäsi oleminen tekee minut
tosi onnelliseksi.
907
01:19:09,033 --> 01:19:12,953
Et tajuakaan,
miten onnelliseksi teet minut.
908
01:19:12,954 --> 01:19:17,833
Se on... En osaa kuvailla sitä.
909
01:19:17,834 --> 01:19:21,211
On niin helppo rakastaa sinua.
910
01:19:21,212 --> 01:19:26,216
On niin helppo olla ylpeä sinusta.
911
01:19:26,217 --> 01:19:30,345
Enkä sano tätä muuten vain.
Vannon, etten sano.
912
01:19:30,346 --> 01:19:35,809
Tai totta kai.
Jos näen, että sinulla on paha mieli,
913
01:19:35,810 --> 01:19:38,854
niin minulla on surullinen olo.
914
01:19:38,855 --> 01:19:44,860
Mutta sellainen arjen surullisuus -
915
01:19:44,861 --> 01:19:49,322
tai murehtiminen,
jota harrastan, ei ole...
916
01:19:50,908 --> 01:19:57,998
Kaiken sen alla
olen aina uskomattoman iloinen,
917
01:19:57,999 --> 01:20:01,751
että saan olla isäsi.
918
01:20:16,517 --> 01:20:19,060
Kun äitisi lähti, minua pelotti.
919
01:20:20,354 --> 01:20:23,398
Todella paljon.
920
01:20:23,399 --> 01:20:27,068
Pelkäsin, ettei sinulle kävisi hyvin.
921
01:20:27,987 --> 01:20:33,366
Ja sitten aloit kasvaa
ja sinusta tuli...
922
01:20:33,618 --> 01:20:37,412
Otit ensimmäiset askeleesi,
sanoit ensimmäiset sanasi -
923
01:20:37,413 --> 01:20:39,414
ja sait ensimmäisen ystäväsi.
924
01:20:39,415 --> 01:20:44,044
Kaikki ne asiat,
jotka luulin opettavani sinulle.
925
01:20:44,587 --> 01:20:49,341
Miten olla mukava, miten jakaa,
926
01:20:50,009 --> 01:20:53,136
miten välittää muiden tunteista.
927
01:20:53,137 --> 01:20:57,474
Aloit tehdä niitä ihan itse.
928
01:20:57,475 --> 01:21:00,560
Opettajasi sanoivat minulle aina:
929
01:21:00,561 --> 01:21:06,024
"Sinulla on ihana tytär.
Olet kasvattanut hänet todella hyvin."
930
01:21:06,275 --> 01:21:11,071
Mutta enhän minä tehnyt mitään.
En oikeastikaan tehnyt.
931
01:21:11,072 --> 01:21:15,992
Minä vain katselin sinua.
932
01:21:15,993 --> 01:21:22,165
Ja mitä enemmän katselin,
sitä vähemmän minua pelotti.
933
01:21:22,667 --> 01:21:25,961
Ymmärrätkö, mitä tarkoitan?
934
01:21:26,587 --> 01:21:31,758
Lakkasin pelkäämästä,
miten sinulle kävisi,
935
01:21:31,759 --> 01:21:34,845
jo kauan sitten.
936
01:21:40,810 --> 01:21:43,770
Tiedätkö, minkä takia?
937
01:21:45,022 --> 01:21:47,858
Sinun takiasi.
938
01:21:48,025 --> 01:21:52,028
Sinä teet minusta rohkean.
939
01:21:52,196 --> 01:21:57,492
Ja jos voisit nähdä itsesi
niin kuin minä näen sinut,
940
01:21:57,493 --> 01:22:04,624
sellaisena kuin olet aina ollut,
sinuakaan ei pelottaisi.
941
01:22:19,182 --> 01:22:23,226
Ystävät, perhe ja läheiset.
942
01:22:23,227 --> 01:22:25,979
Tänään on juhlapäivä.
943
01:22:25,980 --> 01:22:30,775
Tilaisuus taputtaa
näiden upeiden lasten saavutuksille.
944
01:22:30,776 --> 01:22:36,072
Miles Groven yläasteen
vuosiluokka 2017.
945
01:22:38,367 --> 01:22:42,829
Pian nämä lapset siirtyvät
elämässään seuraavaan lukuun.
946
01:22:42,830 --> 01:22:47,167
- Mutta ennen sitä...
- Rauhoittukaa.
947
01:22:48,794 --> 01:22:55,008
Rauhoittukaa nyt.
948
01:22:55,092 --> 01:22:58,220
Enää muutama minuutti.
949
01:22:58,221 --> 01:23:00,931
Minä pyydän.
950
01:23:00,932 --> 01:23:04,601
Kiitos.
951
01:23:29,627 --> 01:23:31,253
Hei!
952
01:23:31,254 --> 01:23:36,341
Kirjoitin sinulle kiitoskirjeen,
etkä vastannut minulle.
953
01:23:36,342 --> 01:23:41,429
En saanut edes Instagram-viestiä.
Olet aina ilkeä minulle,
954
01:23:41,430 --> 01:23:44,015
ja minä olen aina kiva sinulle,
eikä ilkeys ole kivaa.
955
01:23:44,016 --> 01:23:47,060
Kun joku tekee jotain kivaa,
hänelle pitäisi olla kiva.
956
01:23:47,061 --> 01:23:51,648
Olet aina ilkeä. Olen hyvä ihminen,
koska olen aina kiva sinulle.
957
01:23:51,649 --> 01:23:55,318
Ja se korttipeli on hauska versio
Hyppää järveen -pelistä.
958
01:23:55,319 --> 01:24:00,198
Tietäisit sen, jos olisit pelannut sitä
etkä yrittäisi olla siisti koko ajan.
959
01:24:00,199 --> 01:24:02,367
Se on tyhmä.
960
01:24:02,368 --> 01:24:05,328
Mutta sitä on hauska pelata,
kun ulkona sataa,
961
01:24:05,329 --> 01:24:10,458
ja tietäisit sen,
jos et yrittäisi olla siisti koko ajan.
962
01:24:14,672 --> 01:24:17,215
Tervetuloa.
963
01:24:20,011 --> 01:24:21,720
Kiitos.
964
01:24:21,721 --> 01:24:26,016
- Haluaisitko istua?
- Toki.
965
01:24:26,017 --> 01:24:28,477
Hienoa.
966
01:24:29,562 --> 01:24:32,063
- Pidät kai kananugeteista?
- Joo.
967
01:24:32,064 --> 01:24:33,440
Hienoa.
968
01:24:33,441 --> 01:24:36,568
Niitä on 20,
ja jokaista kastiketta on kaksi.
969
01:24:36,569 --> 01:24:39,279
Mutta jos sinulla on suosikki
ja haluat enemmänkin,
970
01:24:39,280 --> 01:24:41,448
saat omani.
Pidän kaikista yhtä lailla.
971
01:24:41,449 --> 01:24:44,534
Kiitos.
972
01:24:44,535 --> 01:24:49,664
Nugetit ovat seisseet hetken,
koska en tiennyt, milloin tulisit.
973
01:24:49,665 --> 01:24:53,543
Joten sano, jos ne ovat kylmiä,
niin lämmitän ne mikrossa.
974
01:24:53,544 --> 01:24:56,505
Selvä.
975
01:24:57,965 --> 01:25:01,051
Hups. Anteeksi,
jätin kai tämän tähän vahingossa.
976
01:25:01,052 --> 01:25:04,179
- Olen tosi tyhmä.
- Ei se mitään.
977
01:25:04,180 --> 01:25:06,890
Haluatko nähdä sen?
Ei, se on tyhmää.
978
01:25:06,891 --> 01:25:08,600
Toki.
979
01:25:08,601 --> 01:25:12,354
Selvä. Siistiä.
980
01:25:12,355 --> 01:25:14,981
- Mikä se on?
- Käyn jousiammuntaleirillä joka kesä.
981
01:25:14,982 --> 01:25:17,150
Ammuin viime kesänä
viisi napakymppiä päivässä,
982
01:25:17,151 --> 01:25:20,153
joten sain
Viikon tarkka-ampuja -palkinnon.
983
01:25:20,154 --> 01:25:23,448
- Sehän on tosi hienoa.
- Ei oikeastaan.
984
01:25:23,449 --> 01:25:26,827
Se on tyhmää.
985
01:25:27,954 --> 01:25:33,083
- Minusta se on tosi hienoa.
- Minusta se on tyhmää.
986
01:25:33,084 --> 01:25:37,712
No, malja ensimmäiselle
kaverikyläilyllemme.
987
01:25:37,713 --> 01:25:40,257
- Joo.
- Joo.
988
01:25:52,270 --> 01:25:55,438
Uskotko Jumalaan?
989
01:25:57,984 --> 01:26:01,987
- Kyllä.
- Selvä. Siistiä.
990
01:26:02,530 --> 01:26:04,197
Pidätkö aterimista?
991
01:26:04,198 --> 01:26:07,033
- Ne ovat tosi hienot.
- Tämä on valomiekka.
992
01:26:07,034 --> 01:26:09,953
Katso.
993
01:26:14,458 --> 01:26:17,127
Olen nähnyt videoitasi.
994
01:26:17,128 --> 01:26:18,795
- Ne ovat tosi tyhmiä.
- Eiväthän.
995
01:26:18,796 --> 01:26:22,257
Ne ovat oikeasti tosi hienoja.
Tykkään niistä.
996
01:26:22,258 --> 01:26:26,678
Olet todella älykäs. Tiedät paljon.
997
01:26:26,679 --> 01:26:29,055
- Kiitos.
- Minusta sinun pitäisi...
998
01:26:29,056 --> 01:26:34,853
- Ehkä saat oman talk show'n.
- Niin.
999
01:26:35,146 --> 01:26:38,440
- Käyttäydynkö mielestäsi oudosti?
- Et.
1000
01:26:38,441 --> 01:26:40,192
- Hyvä.
- Pärjäät ihan hyvin.
1001
01:26:40,193 --> 01:26:43,111
- Minua jännittää.
- Ei se mitään.
1002
01:26:43,112 --> 01:26:46,323
- Minuakin.
- Niin.
1003
01:26:49,285 --> 01:26:52,078
- Olenko hiljainen tai liian...
- Et todellakaan.
1004
01:26:52,079 --> 01:26:53,830
Puhunko tarpeeksi?
1005
01:26:53,831 --> 01:26:57,876
Olet ollut puhelias. Et ärsyttävästi,
mutta vastailet minulle.
1006
01:26:57,877 --> 01:26:59,878
Kiitos.
1007
01:26:59,879 --> 01:27:02,714
Eikö tämä olekin hyvä keskustelu?
1008
01:27:02,715 --> 01:27:06,051
Joo. Saamme puhuttua hyvin.
1009
01:27:06,052 --> 01:27:10,639
- Tämä on kivaa juttelua.
- Jep.
1010
01:27:10,640 --> 01:27:13,183
Tiedätkö,
mikä sopisi hyvin tämän kanssa?
1011
01:27:13,184 --> 01:27:14,935
Sichuankastike.
1012
01:27:14,936 --> 01:27:17,229
- Tykkäätkö Rick and Mortysta?
- Kyllä.
1013
01:27:17,230 --> 01:27:21,483
"Kyllä! Kyllä, Morty. Meidän pitää
hankkia sichuankastiketta.
1014
01:27:21,484 --> 01:27:22,692
Tule, Morty."
1015
01:27:22,693 --> 01:27:26,071
- "En oikein tiedä, Rick."
- "Kyllä, Morty."
1016
01:27:26,572 --> 01:27:28,365
- Tosi siistiä.
- "Kyllä, Morty..."
1017
01:27:28,366 --> 01:27:31,576
Jatka tuolla äänellä. Totta kai."
1018
01:27:31,577 --> 01:27:34,830
- Se ohjelma on loistava.
- Joo.
1019
01:27:35,456 --> 01:27:38,500
Sinä olet mahtava.
1020
01:27:39,210 --> 01:27:42,087
- Upea.
- Kiitos.
1021
01:27:42,755 --> 01:27:44,840
Eipä kestä.
1022
01:27:51,806 --> 01:27:55,183
- Hei.
- Hei.
1023
01:27:55,184 --> 01:27:57,936
- Oliko sinulla hauskaa?
- Joo.
1024
01:27:57,937 --> 01:28:01,231
Tosi hauskaa.
1025
01:28:01,232 --> 01:28:03,733
Hyvä.
1026
01:28:20,835 --> 01:28:25,964
Hei, Kayla!
Tässä sinä kahdeksannelta luokalta.
1027
01:28:25,965 --> 01:28:30,385
Onnittelut high schoolista
valmistumisesta. Olen tosi ylpeä sinusta.
1028
01:28:30,386 --> 01:28:35,682
On hurjaa ajatella,
että olet melkein 18.
1029
01:28:35,683 --> 01:28:39,186
Näytät varmasti erilaiselta kuin minä,
mikä on siistiä.
1030
01:28:39,187 --> 01:28:44,524
Tai jos et ja näytät aika samalta,
niin sekin on siistiä.
1031
01:28:44,525 --> 01:28:48,236
Miten pärjäsit loppukokeissa?
Toivottavasti hyvin,
1032
01:28:48,237 --> 01:28:51,490
mutta jos et,
niin kouluhan on syvältä.
1033
01:28:51,491 --> 01:28:54,367
Etenkin matikka.
1034
01:28:54,368 --> 01:28:55,577
Mitäs muuta?
1035
01:28:55,578 --> 01:28:57,078
MAAILMAN
SIISTEIMMÄLLE TYTÖLLE
1036
01:28:57,079 --> 01:28:58,955
Onko sinulla poikaystävää?
1037
01:28:58,956 --> 01:29:01,500
Jos ei, niin ei se mitään,
mutta jos on,
1038
01:29:01,501 --> 01:29:05,420
hänen pitäisi kohdella sinua hyvin,
koska ansaitset sen.
1039
01:29:06,088 --> 01:29:07,923
Onko isä edelleen dorka?
1040
01:29:07,924 --> 01:29:12,803
Jos ei, kyseessä on joku,
joka vain teeskentelee olevansa isä.
1041
01:29:12,804 --> 01:29:15,180
- Haista sitä.
- Lopeta, isä.
1042
01:29:15,181 --> 01:29:19,267
Ja toivon todella,
ettet ole liian surullinen sen takia,
1043
01:29:19,268 --> 01:29:21,478
että jätät kaikki kaverisi
collegen takia.
1044
01:29:21,479 --> 01:29:26,733
Voit silti pitää yhteyttä heihin.
Ja jos et, ei se mitään,
1045
01:29:26,734 --> 01:29:31,446
koska saat muutenkin
uusia ystäviä collegessa.
1046
01:29:31,489 --> 01:29:38,245
Ja et varmaankaan halua neuvoja
joltain tyhmältä kasiluokkalaiselta,
1047
01:29:38,246 --> 01:29:41,289
mutta jos high schoolissa oli kurjaa,
olen tosi pahoillani.
1048
01:29:41,290 --> 01:29:45,669
Ja se on kurjaa, mutta ihan sama.
1049
01:29:45,670 --> 01:29:49,840
Yläaste ei mennyt loistavasti,
mutta olen päässyt siitä yli.
1050
01:29:49,841 --> 01:29:51,883
Ja siirryn eteenpäin.
1051
01:29:51,884 --> 01:29:57,222
Sinäkin voit tehdä niin,
jos high school ei sujunut hyvin.
1052
01:29:57,223 --> 01:29:59,933
Vaikka sinulle tapahtuu jotain
juuri nyt,
1053
01:29:59,934 --> 01:30:03,562
se ei tarkoita,
että niin tulee tapahtumaan aina.
1054
01:30:03,563 --> 01:30:06,356
Asiat muuttuvat,
1055
01:30:06,357 --> 01:30:09,776
eikä koskaan voi tietää,
mitä seuraavaksi tapahtuu.
1056
01:30:09,777 --> 01:30:14,322
Ja sehän tekeekin kaikesta
jännittävää ja pelottavaa.
1057
01:30:14,323 --> 01:30:16,992
Ja hauskaa.
1058
01:30:17,952 --> 01:30:24,374
Pysy siis coolina,
enkä malta odottaa, että olen sinä.
1059
01:30:24,458 --> 01:30:27,961
Rakkaudella Kayla.
1060
01:30:27,962 --> 01:30:31,214
Gucci.
1061
01:33:31,479 --> 01:33:34,481
Tekstityksen käännös:
Elina Land