1 00:00:01,376 --> 00:00:03,795 ♪ Vampirina ♪ 2 00:00:03,795 --> 00:00:06,757 ♪ We were normal vampires In Transylvania ♪ 3 00:00:06,757 --> 00:00:10,093 ♪ Like the other monsters On every block ♪ 4 00:00:10,093 --> 00:00:13,096 ♪ Till we packed our things And we flapped our wings ♪ 5 00:00:13,096 --> 00:00:16,767 ♪ And we got a case Of human race culture shock ♪ 6 00:00:16,767 --> 00:00:19,853 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 7 00:00:19,853 --> 00:00:23,190 ♪ I may be blue With pointy teeth ♪ 8 00:00:23,190 --> 00:00:26,235 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 9 00:00:26,235 --> 00:00:29,780 ♪ But I'm not so different Underneath ♪ 10 00:00:29,780 --> 00:00:32,366 ♪ It's true that our taste ♪ May be a little offbeat ♪ 11 00:00:32,366 --> 00:00:35,827 ♪ But we're the battiest Monsters you'll ever meet ♪ 12 00:00:35,827 --> 00:00:39,373 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 13 00:00:39,373 --> 00:00:42,793 ♪ A ghoulish girl In a human world ♪ 14 00:00:42,793 --> 00:00:45,546 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 15 00:00:45,546 --> 00:00:47,881 ♪ It may seem strange But it's true ♪ 16 00:00:47,881 --> 00:00:49,174 ♪ I'm just like you ♪ 17 00:00:49,174 --> 00:00:52,219 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 18 00:00:56,014 --> 00:00:57,516 [Vampirina] "Bat to the Future." 19 00:00:57,516 --> 00:00:59,101 Ah‐ha! 20 00:00:59,101 --> 00:01:01,561 Esmeralda, I found your other slipper. 21 00:01:01,561 --> 00:01:03,730 Wonderful, Vampirina, my dear. 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,108 I've had a marvelously spooktastic stay 23 00:01:06,108 --> 00:01:08,068 here at the Scare B&B, which I knew I would, 24 00:01:08,068 --> 00:01:10,320 because I'm the world's greatest fortune‐teller 25 00:01:10,320 --> 00:01:12,239 and I'm never wrong. 26 00:01:12,239 --> 00:01:14,157 I appreciate your help packing up. 27 00:01:14,157 --> 00:01:16,285 No problem. We always want to make sure 28 00:01:16,285 --> 00:01:19,329 our guests leave happy and screamy. 29 00:01:19,329 --> 00:01:21,206 ‐Any luck, you two? ‐I got her headband. 30 00:01:21,206 --> 00:01:23,333 And I found a deck of fortune‐teller cards. 31 00:01:23,333 --> 00:01:25,752 Can you really tell the future with these things? 32 00:01:25,752 --> 00:01:27,337 Why, of course you can, 33 00:01:27,337 --> 00:01:29,840 if you have the gift of seeing the future, like I do. 34 00:01:29,840 --> 00:01:31,758 Aah! The cheerful bunny card. 35 00:01:31,758 --> 00:01:33,635 Oh! Oh, that has to be the worst of them all. 36 00:01:33,635 --> 00:01:35,053 Well, that's everything. 37 00:01:35,053 --> 00:01:37,556 You have my many thanks, dear monsters. 38 00:01:37,556 --> 00:01:39,141 No problem. 39 00:01:39,141 --> 00:01:40,559 Though you'd think a fortune‐teller 40 00:01:40,559 --> 00:01:42,394 would know where all her stuff is. 41 00:01:42,394 --> 00:01:44,396 And with that, I must be off. 42 00:01:44,396 --> 00:01:47,024 Are you sure you don't want to stay another night, Esmeralda? 43 00:01:47,024 --> 00:01:49,192 Our family is throwing one of our famous 44 00:01:49,192 --> 00:01:50,902 surprise parties tomorrow. 45 00:01:50,902 --> 00:01:53,280 It's the vampire kind of surprise party too. 46 00:01:53,280 --> 00:01:55,449 You know, where the hosts spook the guests. 47 00:01:55,449 --> 00:01:58,327 And no one loves a good surprise more than Vee. 48 00:01:58,327 --> 00:01:59,995 Alas, I cannot. 49 00:01:59,995 --> 00:02:02,122 I ordered a brand‐new turban through Deliver‐eek, 50 00:02:02,122 --> 00:02:03,373 and I predict that... 51 00:02:03,373 --> 00:02:04,666 [gasps] 52 00:02:04,666 --> 00:02:06,501 ...I must be home to sign for it. 53 00:02:06,501 --> 00:02:08,378 Farewell! 54 00:02:08,378 --> 00:02:10,255 [gasps] She disappeared! 55 00:02:10,255 --> 00:02:12,382 [straining] 56 00:02:12,382 --> 00:02:13,967 A little help? 57 00:02:13,967 --> 00:02:15,344 [Vampirina] Oh, good work. 58 00:02:15,344 --> 00:02:16,928 The guest room's spook‐and‐span. 59 00:02:16,928 --> 00:02:18,347 Never been cleaner. 60 00:02:18,347 --> 00:02:20,098 That calls for a snack break. 61 00:02:20,098 --> 00:02:23,101 Huh? Whoa. 62 00:02:23,101 --> 00:02:24,936 ‐Boo‐tiful. ‐Sparkly. 63 00:02:24,936 --> 00:02:27,481 It looks like a crystal ball. 64 00:02:27,481 --> 00:02:29,399 Hey, do you think it's Esmeralda's? 65 00:02:29,399 --> 00:02:32,319 Fortune‐tellers are always gazing into stuff like this. 66 00:02:32,319 --> 00:02:35,197 [crystal ball] Yes, I belong to Esmeralda. 67 00:02:35,197 --> 00:02:37,491 I'm Crystal Ball 9.0, 68 00:02:37,491 --> 00:02:41,745 a magical object that can predict the near future. 69 00:02:41,745 --> 00:02:43,330 ‐Whoa! ‐Great ghosts! 70 00:02:43,330 --> 00:02:46,583 This seems like a really rare magical item. 71 00:02:46,583 --> 00:02:50,128 I'll hold on to it until Esmeralda comes back. 72 00:02:50,128 --> 00:02:52,047 And since Esmeralda's a fortune‐teller, 73 00:02:52,047 --> 00:02:53,924 she probably already knows it's missing. 74 00:02:53,924 --> 00:02:57,427 I say we help ourselves to that snack I mentioned. 75 00:02:57,427 --> 00:02:58,887 ‐Yup. ‐Sounds good to me. 76 00:02:58,887 --> 00:03:01,473 I do not eat, but thank you. 77 00:03:01,473 --> 00:03:05,602 Wow, I wish I could have stopped by to see Esmeralda. 78 00:03:05,602 --> 00:03:07,354 Is she coming to your surprise party tomorrow? 79 00:03:07,354 --> 00:03:09,189 She can't make it, 80 00:03:09,189 --> 00:03:12,359 but she did read our fortunes before she had to go. 81 00:03:12,359 --> 00:03:14,986 She said I'd live a long and happy afterlife. 82 00:03:14,986 --> 00:03:16,196 I don't know how she does it. 83 00:03:16,196 --> 00:03:17,572 [barking] 84 00:03:17,572 --> 00:03:20,450 [giggles] Aw, Wolfie, 85 00:03:20,450 --> 00:03:22,411 You're excited to see all your dog friends 86 00:03:22,411 --> 00:03:23,704 at the park, aren't you? 87 00:03:23,704 --> 00:03:26,373 [barking] 88 00:03:26,373 --> 00:03:29,501 Whoa! Hold on to your zombie horses, Wolfie. 89 00:03:29,501 --> 00:03:31,169 [barking] 90 00:03:34,339 --> 00:03:37,384 Uh‐oh. Wolfie really likes to chase squirrels, right? 91 00:03:37,384 --> 00:03:39,219 Uh‐huh. Wolfie, no! 92 00:03:39,219 --> 00:03:40,554 [barking] 93 00:03:40,554 --> 00:03:42,013 ‐Come back! ‐Don't panic. 94 00:03:42,013 --> 00:03:43,557 It's not a full moon tonight, 95 00:03:43,557 --> 00:03:46,351 so he can only transform if he gets into some... 96 00:03:46,351 --> 00:03:47,853 milk. 97 00:03:47,853 --> 00:03:49,354 No, it‐it‐it can't be. 98 00:03:49,354 --> 00:03:51,148 The ice‐cream truck! 99 00:03:51,148 --> 00:03:53,567 Which means frozen milk. 100 00:03:53,567 --> 00:03:56,111 We got to find Wolfie, and fast! 101 00:03:56,111 --> 00:03:58,447 Should we try squeaking his favorite ball? 102 00:03:58,447 --> 00:03:59,781 [gasps] That's it! 103 00:03:59,781 --> 00:04:01,533 We can use this. 104 00:04:01,533 --> 00:04:03,952 Um, Miss Crystal Ball? 105 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 Can you tell us where Wolfie is going 106 00:04:05,454 --> 00:04:06,872 to chase the squirrel to? 107 00:04:06,872 --> 00:04:08,331 [crystal ball] One moment. 108 00:04:08,331 --> 00:04:10,083 Wolfie will soon corner Mr. Nutty 109 00:04:10,083 --> 00:04:11,293 at this tree. 110 00:04:11,293 --> 00:04:12,878 [barking] 111 00:04:12,878 --> 00:04:15,714 That's the gate near the park entrance. 112 00:04:15,714 --> 00:04:17,924 If we hurry, we can beat Wolfie there. 113 00:04:17,924 --> 00:04:20,177 Gotcha! 114 00:04:20,177 --> 00:04:22,179 Phew. That could've been bad. 115 00:04:22,179 --> 00:04:24,890 Wolfie you scared us so much, and not in the good way. 116 00:04:24,890 --> 00:04:26,141 [barks and pants] 117 00:04:26,141 --> 00:04:27,517 Sure was a good thing 118 00:04:27,517 --> 00:04:29,227 we had that crystal ball, Vee. 119 00:04:29,227 --> 00:04:31,396 Yeah, it really was. 120 00:04:31,396 --> 00:04:34,107 Maybe this crystal ball could be a big help. 121 00:04:34,107 --> 00:04:35,859 What do you mean? 122 00:04:35,859 --> 00:04:37,944 If I know the future, I know what's coming next. 123 00:04:37,944 --> 00:04:39,571 I'd know if Wolfie is going to transform 124 00:04:39,571 --> 00:04:41,573 when he's not supposed to, 125 00:04:41,573 --> 00:04:44,743 or I could even get a heads‐up if Demi ghosts into school. 126 00:04:44,743 --> 00:04:47,370 Yeah, I do do that a lot, don't I? 127 00:04:47,370 --> 00:04:49,080 [laughs] Yup. 128 00:04:49,080 --> 00:04:51,500 Knowing the future would fix all kinds of problems. 129 00:04:51,500 --> 00:04:52,793 [doorbell rings] 130 00:04:52,793 --> 00:04:54,252 [gasps] Eek! 131 00:04:54,252 --> 00:04:56,213 A gift from Nanpire. 132 00:04:56,213 --> 00:04:59,966 Wait, Nan usually sends me pretty dramatic gifts. 133 00:04:59,966 --> 00:05:01,635 Better check first. 134 00:05:01,635 --> 00:05:03,094 A crystal ball? 135 00:05:03,094 --> 00:05:04,888 What am I about to open? 136 00:05:04,888 --> 00:05:06,890 [crystal ball] You're about to open up 137 00:05:06,890 --> 00:05:09,100 an adorable stuffed banshee. 138 00:05:09,100 --> 00:05:10,560 Thanks. 139 00:05:10,560 --> 00:05:11,853 Hm. 140 00:05:11,853 --> 00:05:13,313 [shrieks] 141 00:05:13,313 --> 00:05:14,981 Thanks, crystal ball. 142 00:05:14,981 --> 00:05:16,817 [grunting] 143 00:05:16,817 --> 00:05:18,485 Oh, I can't reach. 144 00:05:18,485 --> 00:05:20,821 ‐I'm too short. ‐You can fly, remember? 145 00:05:20,821 --> 00:05:22,781 Oh. Right. 146 00:05:22,781 --> 00:05:26,326 But still, I'm tired of being so handsome, yet so short. 147 00:05:26,326 --> 00:05:29,621 Oh, oh, maybe I could perform a growing spell on myself. 148 00:05:29,621 --> 00:05:31,289 You sure that's a good idea? 149 00:05:31,289 --> 00:05:32,833 What could go wrong? 150 00:05:32,833 --> 00:05:34,334 That's a pretty good question. 151 00:05:34,334 --> 00:05:36,670 Crystal ball, can you show us what would happen 152 00:05:36,670 --> 00:05:38,839 if Demi used a growing spell on himself? 153 00:05:38,839 --> 00:05:40,131 [crystal ball] Certainly. 154 00:05:40,131 --> 00:05:42,133 The following would happen. 155 00:05:42,133 --> 00:05:43,969 ‐[all screaming] ‐[Demi] Oops. 156 00:05:43,969 --> 00:05:46,805 I think that growing spell went a little overboard. 157 00:05:46,805 --> 00:05:49,474 Don't mind me, Pennsylvania. 158 00:05:49,474 --> 00:05:52,102 Okay, that's what could go wrong. 159 00:05:52,102 --> 00:05:55,355 You know, I'll just stick to being a fun‐size ghost then. 160 00:05:55,355 --> 00:05:57,023 You know, more huggable that way. 161 00:05:57,023 --> 00:05:58,692 I think that'd be for the best. 162 00:06:00,443 --> 00:06:03,905 It smells scare‐licious in here, Chef Remy. What's cooking? 163 00:06:03,905 --> 00:06:06,825 Why, the sweetest of sweets, of course. 164 00:06:06,825 --> 00:06:11,454 I have been tasked to cook a batch of human cupcakes 165 00:06:11,454 --> 00:06:13,290 for Oxana's book club, 166 00:06:13,290 --> 00:06:19,004 and a batch of bouncing cupcakes for the upcoming surprise party. 167 00:06:19,004 --> 00:06:23,008 Luckily, I am a master of multitasking. 168 00:06:23,008 --> 00:06:25,051 Oh, these look so good. 169 00:06:25,051 --> 00:06:26,428 Are they done? 170 00:06:26,428 --> 00:06:27,888 Oh, they are, yes. 171 00:06:27,888 --> 00:06:29,431 That tray is for the humans, 172 00:06:29,431 --> 00:06:31,975 and this tray has bouncy magical frosting. 173 00:06:31,975 --> 00:06:35,061 Got it. Sous Chef Demi will go set these out. 174 00:06:35,061 --> 00:06:37,314 Wait, which was which again? 175 00:06:37,314 --> 00:06:40,025 Oh, this one must be for the book club. 176 00:06:40,025 --> 00:06:42,819 Yeah, yeah, I'll take them to the living room, and‐‐ 177 00:06:42,819 --> 00:06:44,905 Wait, Demi, not yet. Hold on a sec. 178 00:06:44,905 --> 00:06:46,406 Crystal ball? 179 00:06:46,406 --> 00:06:47,991 [crystal ball] This is what will happen 180 00:06:47,991 --> 00:06:50,327 if Demi takes that tray to the book club. 181 00:06:50,327 --> 00:06:51,953 [gasping] 182 00:06:51,953 --> 00:06:53,913 [Vampirina] Oh, no. 183 00:06:53,913 --> 00:06:55,665 Demi, you definitely mixed up 184 00:06:55,665 --> 00:06:58,710 the tray of magical cupcakes with the regular ones. 185 00:06:58,710 --> 00:07:00,170 Whoops. 186 00:07:00,170 --> 00:07:03,715 That was almost a classic Demi mix‐up. 187 00:07:03,715 --> 00:07:07,052 Another save by Vee and the crystal ball. 188 00:07:07,052 --> 00:07:09,387 Hey, Vee. What's the big smile for? 189 00:07:09,387 --> 00:07:13,350 This. It's been so great being able to predict the future 190 00:07:13,350 --> 00:07:17,103 and solve monster‐sized problems before they happen. 191 00:07:17,103 --> 00:07:19,147 No more batty surprises. 192 00:07:19,147 --> 00:07:20,523 Poppy told me all about it. 193 00:07:20,523 --> 00:07:22,859 Can we see it in action? 194 00:07:22,859 --> 00:07:25,487 [crystal ball] Vee, the sprinklers are about to come on to your left. 195 00:07:25,487 --> 00:07:27,447 ‐[all exclaim] ‐Wow. 196 00:07:27,447 --> 00:07:30,033 You didn't even have to ask it that time. 197 00:07:30,033 --> 00:07:32,702 Huh. You're right. I wonder why I don't‐‐ 198 00:07:32,702 --> 00:07:36,623 I am programmed to make things easier, remember? 199 00:07:36,623 --> 00:07:39,167 Yeah, yeah. I guess that makes sense. 200 00:07:39,167 --> 00:07:41,920 "'But Grandma,' said Riding Hood, 201 00:07:41,920 --> 00:07:43,546 "'What big teeth you have.' 202 00:07:43,546 --> 00:07:47,092 Then Grandma took off her bonnet and‐‐" 203 00:07:47,092 --> 00:07:48,885 [crystal ball] Grandma was the wolf in disguise. 204 00:07:48,885 --> 00:07:51,137 ‐[all gasp] ‐[Vampirina chuckles nervously] 205 00:07:51,137 --> 00:07:54,140 Sorry. That was me. 206 00:07:54,140 --> 00:07:56,518 [Bridget] I love mystery meat day. 207 00:07:56,518 --> 00:07:58,269 It's the best surprise. 208 00:07:58,269 --> 00:08:00,647 You never know what you got until you bite into it. 209 00:08:00,647 --> 00:08:02,315 [crystal ball] It's chicken. 210 00:08:02,315 --> 00:08:04,317 Although I'd prefer fish, if I ate. 211 00:08:04,317 --> 00:08:06,403 Uh, sorry. 212 00:08:06,403 --> 00:08:08,488 So much for that surprise. 213 00:08:08,488 --> 00:08:11,366 I'll just put the ball away so we can enjoy our lunch. 214 00:08:11,366 --> 00:08:12,659 Heh. 215 00:08:12,659 --> 00:08:13,952 [laughs] All right, class. 216 00:08:13,952 --> 00:08:16,162 I know you're all very excited 217 00:08:16,162 --> 00:08:19,124 about our field trip tomorrow, 218 00:08:19,124 --> 00:08:21,334 but I'm going to keep our destination a secret. 219 00:08:21,334 --> 00:08:23,002 I don't want to spoil the surprise yet‐‐ 220 00:08:23,002 --> 00:08:24,462 [crystal ball] It's a chocolate factory. 221 00:08:24,462 --> 00:08:26,297 And you'll go on a ride 222 00:08:26,297 --> 00:08:28,258 where you get a free chocolate bar at the end. 223 00:08:28,258 --> 00:08:29,926 Sorry. Again. 224 00:08:29,926 --> 00:08:31,553 Whoops. 225 00:08:31,553 --> 00:08:34,639 That crystal ball wouldn't stop talking all day. 226 00:08:34,639 --> 00:08:36,808 And it spoiled every surprise. 227 00:08:36,808 --> 00:08:38,059 [sighs] I know. 228 00:08:38,059 --> 00:08:39,519 It went from being handy to‐‐ 229 00:08:39,519 --> 00:08:42,355 ‐Interrupt‐y? ‐[sighs] A little, yeah. 230 00:08:42,355 --> 00:08:45,066 Crystal ball, is there any way to get you to‐‐? 231 00:08:45,066 --> 00:08:47,193 Stop spoiling things? 232 00:08:47,193 --> 00:08:49,237 You mean like the surprise party that's about to start? 233 00:08:49,237 --> 00:08:52,073 Uh‐uh. I have to keep spoiling the future. 234 00:08:52,073 --> 00:08:53,366 It's what you wanted. 235 00:08:53,366 --> 00:08:55,118 [gasps] The surprise party! 236 00:08:55,118 --> 00:08:57,787 I was so wrapped up in using the crystal ball, 237 00:08:57,787 --> 00:08:59,914 I totally forgot it was happening. 238 00:08:59,914 --> 00:09:01,583 You got to put that crystal ball away 239 00:09:01,583 --> 00:09:04,210 before it starts ruining all the surprises. 240 00:09:04,210 --> 00:09:06,087 Oxana's going to pop out of the closet. 241 00:09:06,087 --> 00:09:07,505 Bwah! 242 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 ‐Demi's in that wall. ‐Boo! 243 00:09:09,090 --> 00:09:10,425 No? 244 00:09:10,425 --> 00:09:11,885 Ooh, get ready. Boris ahead. 245 00:09:11,885 --> 00:09:13,470 Ooh! Surprise! 246 00:09:13,470 --> 00:09:16,014 Hi, Papa. 247 00:09:16,014 --> 00:09:19,392 Huh. I guess my surprises are getting a little rusty. 248 00:09:19,392 --> 00:09:21,352 ‐Phew! Made it. ‐Yeah. 249 00:09:21,352 --> 00:09:24,773 But not before the entire surprise party was ruined. 250 00:09:24,773 --> 00:09:26,649 [Esmeralda] I could've told you that. 251 00:09:26,649 --> 00:09:28,443 [Vampirina] Esmeralda! Did you predict 252 00:09:28,443 --> 00:09:29,986 that we'd have your crystal ball here? 253 00:09:29,986 --> 00:09:31,571 Why predict its location 254 00:09:31,571 --> 00:09:33,823 when I have a "Find My Crystal Ball" app? 255 00:09:33,823 --> 00:09:36,493 Oh. Well, I'm really sorry 256 00:09:36,493 --> 00:09:38,703 that I used it without your permission. 257 00:09:38,703 --> 00:09:42,499 It turns out I don't really like knowing the future all the time. 258 00:09:42,499 --> 00:09:44,250 It's a gift and a curse 259 00:09:44,250 --> 00:09:46,753 to always know what's next. 260 00:09:48,838 --> 00:09:52,717 ♪ Sure, it can be great To always know your fate ♪ 261 00:09:52,717 --> 00:09:57,138 ♪ To have the skill To see the future clearly ♪ 262 00:09:57,138 --> 00:10:01,392 ♪ But this special gift Can also leave you miffed ♪ 263 00:10:01,392 --> 00:10:06,439 ♪ And that's a sentiment I'll state sincerely ♪ 264 00:10:06,439 --> 00:10:08,191 ♪ Knowing what comes next ♪ 265 00:10:08,191 --> 00:10:10,401 ♪ Can make you feel Quite vexed ♪ 266 00:10:10,401 --> 00:10:14,656 ♪ Now I'll foretell Exactly what I mean ♪ 267 00:10:14,656 --> 00:10:19,202 ♪ Life is full Of fun surprises ♪ 268 00:10:19,202 --> 00:10:22,205 ♪ The future's often better Left unseen ♪ 269 00:10:23,581 --> 00:10:25,458 ♪ Birthday gifts are swell ♪ 270 00:10:25,458 --> 00:10:27,585 ♪ But I can always tell ♪ 271 00:10:27,585 --> 00:10:32,423 ♪ Exactly what's beneath The wrapping paper ♪ 272 00:10:32,423 --> 00:10:34,092 ♪ And there's no mystique ♪ 273 00:10:34,092 --> 00:10:36,302 ♪ When I play Hide‐and‐shriek ♪ 274 00:10:36,302 --> 00:10:41,266 ♪ Or watch my favorite Monster movie caper ♪ 275 00:10:41,266 --> 00:10:42,934 ♪ Seeing what's to come ♪ 276 00:10:42,934 --> 00:10:45,145 ♪ Can often leave you glum ♪ 277 00:10:45,145 --> 00:10:49,566 ♪ From future gazing Here's what I can glean ♪ 278 00:10:49,566 --> 00:10:54,112 ♪ You'll enjoy all life's Surprises ♪ 279 00:10:54,112 --> 00:10:58,074 ♪ The future's often better Left unseen ♪ 280 00:10:58,074 --> 00:11:01,661 ♪ The future's often Better left unseen ♪ 281 00:11:03,621 --> 00:11:05,290 You're right. 282 00:11:05,290 --> 00:11:07,500 What I first loved about my life in Pennsylvania 283 00:11:07,500 --> 00:11:10,545 was that it was all new and unknown. 284 00:11:10,545 --> 00:11:12,463 Every day was a surprise. 285 00:11:12,463 --> 00:11:15,717 I want my unpredictable life back. 286 00:11:15,717 --> 00:11:18,386 I knew you would, Vee, darling. 287 00:11:18,386 --> 00:11:21,306 And I'm very sorry about your surprise party. 288 00:11:21,306 --> 00:11:23,600 I wish I could stay, but I must be off. 289 00:11:23,600 --> 00:11:25,602 A magical storm is headed for my home, 290 00:11:25,602 --> 00:11:27,729 and I do not like dealing with raining frogs. 291 00:11:27,729 --> 00:11:30,023 ‐[gasps] ‐How do you do that? 292 00:11:30,023 --> 00:11:31,858 Weather app. Farewell. 293 00:11:33,776 --> 00:11:35,361 Forgot my coat. 294 00:11:35,361 --> 00:11:36,654 Yeah, there it is. 295 00:11:36,654 --> 00:11:38,031 Okay, now, farewell! 296 00:11:38,031 --> 00:11:39,490 [Vampirina sighs] 297 00:11:39,490 --> 00:11:41,201 I'm glad the ball is gone, 298 00:11:41,201 --> 00:11:43,745 but the surprise party is still ruined. 299 00:11:43,745 --> 00:11:46,247 I've been looking forward to it for forever. 300 00:11:47,540 --> 00:11:48,875 Mama! Papa! 301 00:11:48,875 --> 00:11:50,543 I'm home. 302 00:11:50,543 --> 00:11:52,003 Anybody here? 303 00:11:52,003 --> 00:11:53,504 [all] Surprise! 304 00:11:53,504 --> 00:11:56,341 Welcome to the surprise surprise party. 305 00:11:56,341 --> 00:11:57,550 [laughing] 306 00:11:57,550 --> 00:11:58,843 You all spooked me. 307 00:11:58,843 --> 00:12:01,471 And that's pretty hard to do. 308 00:12:01,471 --> 00:12:03,139 It was all Esmeralda's idea. 309 00:12:03,139 --> 00:12:04,682 Well, I couldn't just let my crystal ball 310 00:12:04,682 --> 00:12:06,684 ruin the party for good, now could I? 311 00:12:06,684 --> 00:12:09,479 Thank you, Esmeralda. I love it. 312 00:12:09,479 --> 00:12:10,897 I knew you would, Vee. 313 00:12:10,897 --> 00:12:12,273 And I'm never wrong. 314 00:12:15,485 --> 00:12:17,570 [Vampirina] "Gregoria Gets Down." 315 00:12:17,570 --> 00:12:19,948 Voilà, breakfast is served. 316 00:12:19,948 --> 00:12:22,909 Mmm, Scary O's. 317 00:12:22,909 --> 00:12:24,244 My favorite. 318 00:12:24,244 --> 00:12:25,578 ‐Thanks, Chef Remy. ‐Yeah! 319 00:12:25,578 --> 00:12:26,913 Mm, thanks. 320 00:12:26,913 --> 00:12:28,623 ‐[slurps] ‐[loud crash] 321 00:12:28,623 --> 00:12:31,584 Boy, Vee, you sure are a loud cereal eater. 322 00:12:31,584 --> 00:12:33,544 Those sounds aren't coming from me. 323 00:12:33,544 --> 00:12:35,088 Oh! Then what could it be? 324 00:12:35,088 --> 00:12:36,547 It's too early in the day for something 325 00:12:36,547 --> 00:12:38,549 to go bump in the night. 326 00:12:38,549 --> 00:12:41,094 I'm sure it's just some dust bunnies scampering around. 327 00:12:41,094 --> 00:12:42,470 Oh, you're probably right. 328 00:12:42,470 --> 00:12:43,721 [loud crash] 329 00:12:43,721 --> 00:12:45,640 Unless you're not. 330 00:12:45,640 --> 00:12:48,393 What if it's wind blowing through the trees? 331 00:12:48,393 --> 00:12:50,561 An extra creaky floorboard? 332 00:12:50,561 --> 00:12:52,397 [gasps] A litter of kittens? 333 00:12:52,397 --> 00:12:55,733 Demi, you love all of those things. 334 00:12:55,733 --> 00:12:57,193 Oh, true. 335 00:12:57,193 --> 00:12:59,445 Almost as much as I love eating Scary O's. 336 00:12:59,445 --> 00:13:01,406 Mm, they're so good. 337 00:13:03,283 --> 00:13:05,868 Huh, things seemed to have quieted down around the house. 338 00:13:05,868 --> 00:13:07,453 Yup. [yawns] 339 00:13:07,453 --> 00:13:10,623 Now it's time to get my ghostly beauty sleep. 340 00:13:10,623 --> 00:13:12,417 ‐[loud crash] ‐[gasps] 341 00:13:12,417 --> 00:13:13,876 Okay. 342 00:13:13,876 --> 00:13:15,712 Now something is going bump in the night. 343 00:13:15,712 --> 00:13:18,589 Oh, I'd say more like bump‐crash‐thud in the night. 344 00:13:18,589 --> 00:13:21,634 I think it might be coming from the dungeon. 345 00:13:21,634 --> 00:13:23,678 ‐You with me? ‐I'm with you, Vee. 346 00:13:23,678 --> 00:13:26,639 If I can hold your hand and hide behind you. 347 00:13:26,639 --> 00:13:28,850 [laughs nervously] 348 00:13:28,850 --> 00:13:30,643 [loud crashing and thudding] 349 00:13:30,643 --> 00:13:32,770 [funky music playing] 350 00:13:32,770 --> 00:13:34,897 Is that...? 351 00:13:34,897 --> 00:13:36,316 [feet thudding and crashing] 352 00:13:38,026 --> 00:13:39,694 ‐[both] Gregoria? ‐Who's there? Whoa! 353 00:13:41,529 --> 00:13:44,449 So you're the one doing all the bump‐crash‐thudding? 354 00:13:44,449 --> 00:13:45,950 Were you dancing? 355 00:13:45,950 --> 00:13:48,661 Trying to dance, if you want to get specific. 356 00:13:48,661 --> 00:13:50,496 But you're great at dancing. 357 00:13:50,496 --> 00:13:52,790 You're an expert at doing the spine‐chiller. 358 00:13:52,790 --> 00:13:54,584 The spine‐chiller is easy. 359 00:13:54,584 --> 00:13:56,627 I'm working on some new, advanced moves 360 00:13:56,627 --> 00:13:59,297 for the Monster Bop competition tomorrow. 361 00:13:59,297 --> 00:14:01,174 The Monster Bop? 362 00:14:01,174 --> 00:14:04,552 It's a once‐every‐century dance contest in Transylvania. 363 00:14:04,552 --> 00:14:07,305 It's been a lifelong dream of mine to enter 364 00:14:07,305 --> 00:14:09,807 since I was knee‐high to a garden gnome. 365 00:14:09,807 --> 00:14:11,684 Oh, that's spooktacular. 366 00:14:11,684 --> 00:14:16,355 But why are you practicing for it in secret? 367 00:14:16,355 --> 00:14:17,857 Well, I love to dance, 368 00:14:17,857 --> 00:14:20,068 but I'm not exactly light on my feet. 369 00:14:20,068 --> 00:14:21,861 As you've heard all day. 370 00:14:21,861 --> 00:14:23,821 Oh, we heard, all right. 371 00:14:23,821 --> 00:14:26,407 Sure, I may have won the Junior Stone Division 372 00:14:26,407 --> 00:14:29,202 of the Monster Bop when I was a little gar‐girl, 373 00:14:29,202 --> 00:14:31,079 but this is the main competition, 374 00:14:31,079 --> 00:14:33,664 when all kinds of monsters compete. 375 00:14:33,664 --> 00:14:36,334 The other dancers are going to be scary good. 376 00:14:36,334 --> 00:14:38,836 But you're the rockingest rock I know. 377 00:14:38,836 --> 00:14:40,671 I'm good for a gargoyle. 378 00:14:40,671 --> 00:14:43,841 Trouble is, we're made for standing and staring. 379 00:14:43,841 --> 00:14:46,052 There's no way these stone feet could measure up 380 00:14:46,052 --> 00:14:48,096 to the super‐fly moves of a ghost, 381 00:14:48,096 --> 00:14:49,722 skeleton or vampire. 382 00:14:49,722 --> 00:14:51,182 [sighs] 383 00:14:51,182 --> 00:14:52,892 I guess I'm nervous. 384 00:14:52,892 --> 00:14:54,936 And I don't usually do nervous. 385 00:14:54,936 --> 00:14:56,771 Well, it's a good thing you live in a house 386 00:14:56,771 --> 00:14:59,774 with a ghost, a skeleton and vampires, 387 00:14:59,774 --> 00:15:02,568 because we can show you all of our best moves. 388 00:15:02,568 --> 00:15:04,153 Abso‐spookly. 389 00:15:04,153 --> 00:15:07,573 You know, some say I resemble a young Fred A‐Scare. 390 00:15:07,573 --> 00:15:10,284 Well, it's not the craziest idea I've ever heard. 391 00:15:10,284 --> 00:15:11,869 [humming] 392 00:15:11,869 --> 00:15:13,287 But it's close. 393 00:15:13,287 --> 00:15:15,039 Let's do this. 394 00:15:15,039 --> 00:15:18,793 Let's start your Monster Bop boot camp with Demi. 395 00:15:20,211 --> 00:15:23,131 ‐[dance music plays] ‐[scatting] 396 00:15:23,131 --> 00:15:24,924 [laughs] 397 00:15:24,924 --> 00:15:26,884 I don't know what I was expecting, 398 00:15:26,884 --> 00:15:28,136 but it wasn't that. 399 00:15:28,136 --> 00:15:30,972 Arms up, Gregoria. Here I come. 400 00:15:32,598 --> 00:15:35,643 Those were some ghoulishly good moves, Demi. 401 00:15:35,643 --> 00:15:38,229 Just doing what comes natural to us ghosts. 402 00:15:38,229 --> 00:15:39,981 Now you try it, Gregoria. 403 00:15:39,981 --> 00:15:41,566 Uh, which part? 404 00:15:41,566 --> 00:15:42,942 Well, all of it. 405 00:15:42,942 --> 00:15:45,695 The trick is to be light on your feet. 406 00:15:45,695 --> 00:15:46,988 Light on my feet, light on my feet. 407 00:15:48,865 --> 00:15:52,118 [Demi] Yeah, way to put some rock in your roll. 408 00:15:52,118 --> 00:15:54,537 Whoa! Aah! 409 00:15:54,537 --> 00:15:55,830 Here I come! 410 00:15:55,830 --> 00:15:57,331 Gotcha. Oh! 411 00:15:57,331 --> 00:16:00,001 Nobody puts Demi in a corner. 412 00:16:00,001 --> 00:16:02,128 Except Gregoria, it would seem. 413 00:16:02,128 --> 00:16:04,422 It's easy to be light on your feet when you can float. 414 00:16:04,422 --> 00:16:07,466 Maybe we should move on to the next round 415 00:16:07,466 --> 00:16:09,427 of Monster Bop boot camp. 416 00:16:09,427 --> 00:16:12,096 Gregoria's ready for her skeleton dance lessons, 417 00:16:12,096 --> 00:16:13,806 Chef Remy. 418 00:16:13,806 --> 00:16:16,058 I will show you how to pop and lock 419 00:16:16,058 --> 00:16:18,060 with the best of the bones. 420 00:16:18,060 --> 00:16:20,563 I have no idea what you just said. 421 00:16:20,563 --> 00:16:23,608 It is a special skeleton dance recipe. 422 00:16:23,608 --> 00:16:26,569 One part pop, two parts lock, 423 00:16:26,569 --> 00:16:28,821 and a dash of attitude. 424 00:16:28,821 --> 00:16:30,656 Does that mean I should stretch first? 425 00:16:30,656 --> 00:16:33,659 Cement isn't really known for having a whole lot of give. 426 00:16:33,659 --> 00:16:36,954 Just give it a try. You might surprise yourself. 427 00:16:36,954 --> 00:16:39,165 Un, deux, trois. 428 00:16:39,165 --> 00:16:41,417 ‐[Gregoria] Go, Remy. Go Remy. ‐[dance music plays] 429 00:16:41,417 --> 00:16:43,127 Go, go, go, Remy. 430 00:16:43,127 --> 00:16:44,378 Voilà 431 00:16:44,378 --> 00:16:46,088 Yeah! Bat‐tastic. 432 00:16:46,088 --> 00:16:47,632 Now you give it a try. 433 00:16:47,632 --> 00:16:49,967 [Remy laughs] 434 00:16:49,967 --> 00:16:51,844 Looking good, Gregoria. 435 00:16:51,844 --> 00:16:54,972 Whee! You are busting the many moves. 436 00:16:54,972 --> 00:16:57,683 Oh, now for the pièce de résistance. 437 00:16:57,683 --> 00:16:59,185 ‐Pop! ‐I take it 438 00:16:59,185 --> 00:17:01,687 this is the pop part of the pop and lock. 439 00:17:01,687 --> 00:17:03,648 Whoa, whoa, whoa! 440 00:17:05,149 --> 00:17:07,735 Too bad I don't pop. I only crack. 441 00:17:07,735 --> 00:17:09,570 I wonder if vampire dancing 442 00:17:09,570 --> 00:17:12,156 might be a step in the right direction. 443 00:17:12,156 --> 00:17:13,741 ‐[Boris grunting] ‐[Oxana] There. 444 00:17:13,741 --> 00:17:16,118 Oh, perfect timing, batkins. 445 00:17:16,118 --> 00:17:17,995 Mama, Papa and I will get you ready 446 00:17:17,995 --> 00:17:21,040 ‐for the Monster Bop in no time. ‐I don't know. 447 00:17:21,040 --> 00:17:24,502 So far, ghost and skeleton dancing hasn't gone that well. 448 00:17:24,502 --> 00:17:27,004 But I guess it can't hurt to try. 449 00:17:27,004 --> 00:17:28,589 We'll go through the dance step by step, 450 00:17:28,589 --> 00:17:31,342 then you jump in when you're ready, Gregoria. 451 00:17:31,342 --> 00:17:33,094 ‐[disco music plays] ‐Zombie step to the left. 452 00:17:33,094 --> 00:17:35,179 [Boris] Frankenstein to the right. 453 00:17:35,179 --> 00:17:36,847 Then shake it like a swamp man. 454 00:17:36,847 --> 00:17:40,184 These are definitely some moves I can master. 455 00:17:40,184 --> 00:17:42,061 Five, six, seven, eight. 456 00:17:42,061 --> 00:17:43,437 [all] Zombie step to the left, 457 00:17:43,437 --> 00:17:45,439 Frankenstein to the right, 458 00:17:45,439 --> 00:17:47,608 then shake it like a swamp man. 459 00:17:47,608 --> 00:17:50,152 Whoo‐hoo! This dance is my jam! 460 00:17:50,152 --> 00:17:51,612 Boo‐tastic work. 461 00:17:51,612 --> 00:17:54,115 Now, let's do it at actual vampire speed. 462 00:17:54,115 --> 00:17:56,409 And with a little vampire flair. 463 00:17:56,409 --> 00:17:57,910 Speed? Flair? 464 00:18:02,498 --> 00:18:04,417 This may come as a surprise to you, 465 00:18:04,417 --> 00:18:06,377 but I can't turn into a bat. 466 00:18:06,377 --> 00:18:07,878 [Vampirina] Oh, yeah. 467 00:18:07,878 --> 00:18:09,505 Sorry. 468 00:18:09,505 --> 00:18:11,382 It's a pretty important part of the dance. 469 00:18:11,382 --> 00:18:14,302 There must be another way to get you ready for the Monster Bop. 470 00:18:14,302 --> 00:18:16,178 What about... ooh, a spell? 471 00:18:16,178 --> 00:18:18,055 There's one called Shimmy Shoes, 472 00:18:18,055 --> 00:18:21,017 yes, that can help Gregoria practice her steps. 473 00:18:21,017 --> 00:18:23,394 I'm willing to try anything at this point. 474 00:18:23,394 --> 00:18:25,896 So bring it on, you goofy ghoul. 475 00:18:25,896 --> 00:18:30,943 As werewolves have their howls and ghosts have their boos, 476 00:18:30,943 --> 00:18:35,156 I cast upon Gregoria a pair of shimmy shoes. 477 00:18:36,449 --> 00:18:38,200 Would you look at that. 478 00:18:38,200 --> 00:18:41,287 They don't happen to come in gold, do they? 479 00:18:41,287 --> 00:18:43,331 ‐The spell's working. ‐That's some serious shimmying. 480 00:18:43,331 --> 00:18:45,791 [Oxana] Ooh, looking good, Gregoria. 481 00:18:45,791 --> 00:18:47,335 ‐Excellent footwork. ‐It's not me. 482 00:18:47,335 --> 00:18:49,295 it's the shoes! 483 00:18:49,295 --> 00:18:51,547 They have a mind of their own. 484 00:18:53,424 --> 00:18:55,343 I don't think this is working out. 485 00:18:55,343 --> 00:18:57,053 I can't do any of your dances, 486 00:18:57,053 --> 00:18:59,764 and these shimmy shoes are a shimmy disaster. 487 00:18:59,764 --> 00:19:03,976 I don't think I'm going to enter the Monster Bop after all. 488 00:19:03,976 --> 00:19:05,353 ‐Gregoria, come back. ‐I can't. 489 00:19:05,353 --> 00:19:07,188 The shoes won't let me. 490 00:19:08,481 --> 00:19:10,191 [slurping] 491 00:19:10,191 --> 00:19:13,402 This can't be the end of Gregoria's dancing dream. 492 00:19:13,402 --> 00:19:15,905 We have to help her perform at the Monster Bop. 493 00:19:15,905 --> 00:19:18,824 I mean, she was able to learn some of our monsterly moves. 494 00:19:18,824 --> 00:19:21,494 Plus, she won the Junior Stone Division. 495 00:19:21,494 --> 00:19:23,162 That's it. 496 00:19:23,162 --> 00:19:24,580 [gasps] Demi! 497 00:19:24,580 --> 00:19:27,458 We need to get onto the World Wide CobWeb. 498 00:19:27,458 --> 00:19:30,836 Let's see what Gregoria actually did to win that competition. 499 00:19:30,836 --> 00:19:32,129 Ah‐ha. 500 00:19:32,129 --> 00:19:34,632 Hello, my name's Gregoria, 501 00:19:34,632 --> 00:19:36,467 and I'm this many years old. 502 00:19:36,467 --> 00:19:39,095 My dance is called the Rooftop Rumbler. 503 00:19:39,095 --> 00:19:40,346 Here goes. 504 00:19:40,346 --> 00:19:41,847 [scatting] 505 00:19:47,269 --> 00:19:48,688 Huh? But Gregoria didn't do 506 00:19:48,688 --> 00:19:51,190 any of these Rooftop Rumbler moves today. 507 00:19:51,190 --> 00:19:55,361 She was at her best when she was being herself. 508 00:19:55,361 --> 00:19:57,238 I think I know how to get Gregoria 509 00:19:57,238 --> 00:20:00,282 into a winning groove. 510 00:20:00,282 --> 00:20:02,201 A little help here, Demi? 511 00:20:02,201 --> 00:20:04,286 Oh, yeah. Sorry. 512 00:20:04,286 --> 00:20:08,124 As werewolves cease their howls and ghosts stop their boos, 513 00:20:08,124 --> 00:20:12,002 I cast off Gregoria's shimmy shoes. 514 00:20:12,002 --> 00:20:13,421 ‐Whoa! ‐[loud crash] 515 00:20:13,421 --> 00:20:14,714 Gregoria, I know how you can 516 00:20:14,714 --> 00:20:16,340 still compete in the Monster Bop. 517 00:20:16,340 --> 00:20:19,176 You have to do the Rooftop Rumbler. 518 00:20:19,176 --> 00:20:21,429 We watched the footage from when you were a gar‐girl. 519 00:20:21,429 --> 00:20:22,847 Oh, it was fierce. 520 00:20:22,847 --> 00:20:24,515 Those are just gargoyle moves. 521 00:20:24,515 --> 00:20:26,392 Stompy, not sleek or stylish. 522 00:20:26,392 --> 00:20:29,520 There's no way I can win with the Rooftop Rumbler. 523 00:20:29,520 --> 00:20:34,400 I think you can, because those moves are totally, uniquely you. 524 00:20:37,069 --> 00:20:38,696 ♪ You got the moves ♪ 525 00:20:38,696 --> 00:20:40,531 ♪ You got the beat ♪ 526 00:20:40,531 --> 00:20:43,868 ♪ In your uniquely fleet Stone feet ♪ 527 00:20:43,868 --> 00:20:45,703 ♪ Just be yourself ♪ 528 00:20:45,703 --> 00:20:47,413 ♪ I think you'll win ♪ 529 00:20:47,413 --> 00:20:51,250 ♪ If all of your moves Come from deep within ♪ 530 00:20:51,250 --> 00:20:54,712 ♪ Dance like nobody's watching ♪ 531 00:20:54,712 --> 00:20:58,382 ♪ Let your soul shine through ♪ 532 00:20:58,382 --> 00:21:01,093 ♪ Dance like nobody else can ♪ 533 00:21:01,093 --> 00:21:02,803 ♪ Dance like you ♪ 534 00:21:05,931 --> 00:21:07,391 ♪ Other dance steps ♪ 535 00:21:07,391 --> 00:21:09,310 ♪ Didn't quite fit ♪ 536 00:21:09,310 --> 00:21:12,688 ♪ But you've got too much grit To quit ♪ 537 00:21:12,688 --> 00:21:14,440 ♪ Just look inside ♪ 538 00:21:14,440 --> 00:21:16,358 ♪ Deep in your stone ♪ 539 00:21:16,358 --> 00:21:20,029 ♪ You know there's a dance That is yours alone ♪ 540 00:21:20,029 --> 00:21:23,532 ♪ Dance like nobody's watching ♪ 541 00:21:23,532 --> 00:21:27,119 ♪ Rock the way that you do ♪ 542 00:21:27,119 --> 00:21:29,997 ♪ Dance like nobody else does ♪ 543 00:21:29,997 --> 00:21:31,874 ♪ Dance like you ♪ 544 00:21:33,459 --> 00:21:36,295 ♪ Dance like you ♪ 545 00:21:37,421 --> 00:21:39,673 ♪ Dance like you ♪ 546 00:21:39,673 --> 00:21:41,091 Oh, thanks, Vee. 547 00:21:41,091 --> 00:21:43,511 You put the spring right back in my step. 548 00:21:43,511 --> 00:21:46,096 Now, let's get ready to Rooftop Rumble. 549 00:21:47,264 --> 00:21:48,808 [Dragos] Hello, Transylvania. 550 00:21:48,808 --> 00:21:50,559 I am Dragos the Dancer, 551 00:21:50,559 --> 00:21:52,770 your host and judge for the Monster Bop. 552 00:21:52,770 --> 00:21:55,481 We've seen so many scarily superb contestants tonight, 553 00:21:55,481 --> 00:21:56,899 and have one more to go. 554 00:21:56,899 --> 00:21:58,526 But, before we bring her out, 555 00:21:58,526 --> 00:22:00,694 let me give you a little dance of my own. 556 00:22:00,694 --> 00:22:02,822 [cheers and applause] 557 00:22:03,989 --> 00:22:05,950 [indistinct chattering] 558 00:22:05,950 --> 00:22:08,786 Is it too late to go back to Pennsylvania? 559 00:22:08,786 --> 00:22:11,831 Maybe coming to the Monster Bop wasn't such a good idea. 560 00:22:11,831 --> 00:22:15,918 Dragos the Dancer dances like, well, Dragos the Dancer. 561 00:22:15,918 --> 00:22:18,128 All you have to do is dance like you. 562 00:22:18,128 --> 00:22:19,922 Thank you, thank you. 563 00:22:19,922 --> 00:22:22,466 Now, please welcome to the stage our final contestant... 564 00:22:22,466 --> 00:22:25,010 Gregoria! 565 00:22:25,010 --> 00:22:28,097 Who will be performing the Rooftop Rumbler. 566 00:22:28,097 --> 00:22:30,850 ‐Yay, Gregoria! ‐That's our gargoyle! 567 00:22:30,850 --> 00:22:32,142 [Demi] You go, gar‐girl! 568 00:22:32,142 --> 00:22:34,311 Just dance like me. 569 00:22:38,858 --> 00:22:40,526 [sighs] 570 00:22:40,526 --> 00:22:41,861 [grunting] 571 00:22:43,028 --> 00:22:45,030 I'm dancing like me. 572 00:22:45,030 --> 00:22:46,282 Whoo! 573 00:22:46,282 --> 00:22:47,950 Rooftop Rumbler. 574 00:22:47,950 --> 00:22:49,702 [cheers and applause] 575 00:22:52,997 --> 00:22:54,832 [footsteps thumping and rumbling] 576 00:23:01,922 --> 00:23:04,174 [cheering and applause] 577 00:23:04,174 --> 00:23:06,510 The winner of the Monster Bop is... 578 00:23:07,803 --> 00:23:10,848 ‐Gregoria! ‐[audience cheers] 579 00:23:10,848 --> 00:23:12,224 [gasps] She did it! 580 00:23:12,224 --> 00:23:14,476 I know her! 581 00:23:14,476 --> 00:23:16,896 I can't believe my dancing dreams came true. 582 00:23:16,896 --> 00:23:20,107 And all I had to do was dance like me. 583 00:23:20,107 --> 00:23:23,235 Being yourself is always the best move. 584 00:23:23,235 --> 00:23:25,905 Who wants to join me for some Rooftop Rumbling? 585 00:23:25,905 --> 00:23:27,239 [cackles] 586 00:23:27,239 --> 00:23:28,991 Let's dance! 587 00:23:28,991 --> 00:23:30,784 [dance music playing]