1 00:00:08,134 --> 00:00:10,094 (pen clicking) 2 00:00:10,136 --> 00:00:12,138 ♪ ♪ 3 00:00:25,693 --> 00:00:27,695 (pen clicks) 4 00:00:55,473 --> 00:00:58,058 (clicking continues) 5 00:01:19,747 --> 00:01:22,750 ♪ ♪ 6 00:01:30,341 --> 00:01:32,343 (typing) 7 00:01:43,187 --> 00:01:46,482 (phone ringing nearby) 8 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 (indistinct chatter) 9 00:02:33,320 --> 00:02:36,323 ♪ ♪ 10 00:02:55,593 --> 00:02:57,595 (light buzzing) 11 00:03:05,269 --> 00:03:07,271 (lights buzzing) 12 00:03:23,370 --> 00:03:25,372 (pen clicking) 13 00:03:51,941 --> 00:03:53,943 (pen clicking) 14 00:03:56,445 --> 00:03:58,447 (ladder squeaking) 15 00:04:26,350 --> 00:04:28,560 (sighing): Oh, God. 16 00:04:28,602 --> 00:04:30,646 What are you...? What is this? 17 00:04:30,688 --> 00:04:31,814 What? 18 00:04:31,855 --> 00:04:33,190 We're not robbing a bank. 19 00:04:33,232 --> 00:04:35,401 What are you doing? Hey, stop! 20 00:04:35,442 --> 00:04:37,820 We're just gonna go get a beer. 21 00:04:37,861 --> 00:04:40,614 Sure we are. 22 00:04:40,656 --> 00:04:42,658 Come on, then. 23 00:05:02,302 --> 00:05:04,596 I got it. 24 00:05:04,638 --> 00:05:06,807 -Hi. -Hi. 25 00:05:06,849 --> 00:05:08,225 Can I help you? 26 00:05:08,267 --> 00:05:09,852 Maybe. Yeah, um, 27 00:05:09,893 --> 00:05:11,311 we've kind of got a little problem. 28 00:05:11,353 --> 00:05:13,022 Oh. What? 29 00:05:13,063 --> 00:05:15,482 Well, uh, you know, we've really been looking forward 30 00:05:15,524 --> 00:05:17,943 to coming home, and now we're here, 31 00:05:17,985 --> 00:05:21,989 and it's like... I mean, look at this place. 32 00:05:22,031 --> 00:05:23,574 REINA: It's weird, right? 33 00:05:23,615 --> 00:05:25,117 I think we're the only thing in this whole building. 34 00:05:25,159 --> 00:05:27,244 -(laughs) -WALTER: Yeah, not much to do. 35 00:05:27,286 --> 00:05:29,121 REINA: I think we have some board games. 36 00:05:29,163 --> 00:05:31,165 Do you like Monopoly? 37 00:05:31,206 --> 00:05:34,251 -Yeah. -Or Twister? (chuckles) 38 00:05:34,293 --> 00:05:36,754 WALTER: Well, actually, I was thinking maybe 39 00:05:36,795 --> 00:05:39,965 me and him could run into town, grab a beer? 40 00:05:40,007 --> 00:05:41,008 REINA: Town? 41 00:05:41,050 --> 00:05:42,301 WALTER: Yeah, nothing far. 42 00:05:42,342 --> 00:05:43,969 I mean, that... that'd be okay, right? 43 00:05:44,011 --> 00:05:45,596 REINA: What are you asking... 44 00:05:45,637 --> 00:05:48,223 WALTER: Is there a bus or something we could take? 45 00:05:48,265 --> 00:05:50,392 REINA: It's just, um, there... 46 00:05:50,434 --> 00:05:52,561 Uh, I think the-- I think there's a form 47 00:05:52,603 --> 00:05:53,812 -that you need to... -A form? 48 00:05:53,854 --> 00:05:55,939 Yeah, I-- You know what, it's-- 49 00:05:55,981 --> 00:05:57,316 I think it's in the back. If you could just-- 50 00:05:57,357 --> 00:05:58,484 Could you just wait here for a second? 51 00:05:58,525 --> 00:06:00,736 -Yeah, yeah, no problem. -Okay. 52 00:06:00,778 --> 00:06:03,864 (exhales) See? She said it's okay. 53 00:06:03,906 --> 00:06:05,741 No, she didn't. Look. 54 00:06:07,201 --> 00:06:09,703 Hi. Someone's trying to leave the premises... 55 00:06:11,371 --> 00:06:13,165 What the fuck? Shrier. 56 00:06:17,002 --> 00:06:19,004 (car alarm chirps) 57 00:06:21,173 --> 00:06:23,217 Are you fucking nuts? 58 00:06:23,258 --> 00:06:26,136 -Yo, in or out? -All we got to do is fill out a stupid form... 59 00:06:26,178 --> 00:06:27,262 There are no fucking forms! 60 00:06:27,304 --> 00:06:28,889 -Listen to me. -(starts engine) 61 00:06:28,931 --> 00:06:31,225 All right, you stay, all right? I'll be okay. 62 00:06:31,266 --> 00:06:33,310 Really. 63 00:06:41,443 --> 00:06:43,320 (tires squeal) 64 00:06:50,828 --> 00:06:53,247 ♪ ♪ 65 00:07:11,682 --> 00:07:14,101 ♪ ♪ 66 00:07:36,999 --> 00:07:38,458 (electronic static) 67 00:07:39,626 --> 00:07:41,211 (electronic static) 68 00:07:41,253 --> 00:07:43,297 (click, electronic static) 69 00:07:43,338 --> 00:07:44,923 (click, electronic static) 70 00:07:50,637 --> 00:07:52,973 (tires screeching in distance) 71 00:08:01,148 --> 00:08:03,150 (whispering): What the fuck? 72 00:08:12,659 --> 00:08:14,244 (horn honks) 73 00:08:15,787 --> 00:08:17,497 -(horn honking) -Don't do anything 74 00:08:17,539 --> 00:08:19,041 until they do, all right? 75 00:08:19,082 --> 00:08:20,751 (honking) 76 00:08:22,544 --> 00:08:24,713 (tires squealing, horn honking) 77 00:08:28,342 --> 00:08:30,344 (mellow music playing) 78 00:08:35,682 --> 00:08:36,767 See? 79 00:08:36,808 --> 00:08:38,018 Florida. 80 00:08:38,060 --> 00:08:40,520 You see palm trees, you say Florida. 81 00:08:40,562 --> 00:08:41,939 License plates, Florida... 82 00:08:41,980 --> 00:08:43,649 Yeah, that's 'cause it's Florida. 83 00:08:43,690 --> 00:08:45,817 Walter, they built a functioning North African village 84 00:08:45,859 --> 00:08:47,277 outside of fucking Tucson. 85 00:08:47,319 --> 00:08:49,112 I know. I was there. That was a training exercise. 86 00:08:49,154 --> 00:08:50,906 -Exactly. -No, not "exactly." 87 00:08:50,948 --> 00:08:52,032 I'm not agreeing with you. 88 00:08:52,074 --> 00:08:54,034 Look, they had the food. 89 00:08:54,076 --> 00:08:55,369 All right? The furniture. 90 00:08:56,870 --> 00:08:58,997 Think about what you're saying. 91 00:08:59,039 --> 00:09:01,333 This entire area for miles... 92 00:09:01,375 --> 00:09:03,752 They had the fucking smells, Walter. 93 00:09:03,794 --> 00:09:06,421 All right? I-It was perfect. 94 00:09:06,463 --> 00:09:09,466 What, you don't think they could pull off Florida? 95 00:09:09,508 --> 00:09:12,386 Does it seem like this would be difficult for them? 96 00:09:12,427 --> 00:09:14,388 Who's "them"? 97 00:09:14,429 --> 00:09:15,555 (chuckles) 98 00:09:17,266 --> 00:09:19,518 Look, I know you're trying to keep us safe, okay? 99 00:09:19,559 --> 00:09:21,812 -Don't patronize me. -I'm not. 100 00:09:21,853 --> 00:09:23,814 I'm just saying, this is different, man. 101 00:09:23,855 --> 00:09:26,608 All right? So you don't got to worry so much anymore. 102 00:09:26,650 --> 00:09:28,527 Why? Why? Why is this different? 103 00:09:28,568 --> 00:09:30,737 Because they want to help us. 104 00:09:30,779 --> 00:09:33,949 Okay? The whole point of this program is to help us. 105 00:09:33,991 --> 00:09:36,576 (chuckles) Uh, listen, 106 00:09:36,618 --> 00:09:38,704 I know that lady's friendly or whatever, 107 00:09:38,745 --> 00:09:41,373 but you have to be careful what you say to her. 108 00:09:41,415 --> 00:09:43,625 -Who, Heidi? -Yeah, Heidi. 109 00:09:43,667 --> 00:09:46,586 Even that name, man, it's like, come on. 110 00:09:46,628 --> 00:09:49,298 Okay, so, what, she-she's a part of this whole thing, 111 00:09:49,339 --> 00:09:51,925 this... what? 112 00:09:55,470 --> 00:09:57,597 Exercise. 113 00:09:59,850 --> 00:10:01,226 Okay. 114 00:10:01,268 --> 00:10:02,811 Yes. 115 00:10:02,853 --> 00:10:05,314 Just like Tucson, but it hasn't started yet. 116 00:10:06,773 --> 00:10:10,527 What would any of this be training us for? 117 00:10:13,488 --> 00:10:15,490 ♪ ♪ 118 00:10:28,462 --> 00:10:30,881 To see what we'd do if we were deployed here. 119 00:10:33,050 --> 00:10:35,052 At home. 120 00:10:42,100 --> 00:10:45,103 ♪ ♪ 121 00:11:08,585 --> 00:11:11,004 Where the fuck are we? 122 00:11:35,529 --> 00:11:37,531 ♪ ♪ 123 00:11:43,662 --> 00:11:46,748 SHRIER: Shoe store. Look familiar? 124 00:11:52,963 --> 00:11:54,631 Fuck. They got us, they got us. 125 00:11:56,800 --> 00:11:58,093 (indistinct radio transmission) 126 00:12:02,222 --> 00:12:04,433 -Weapon. -Wait, Shrier, no! 127 00:12:04,474 --> 00:12:05,600 Shrier! 128 00:12:05,642 --> 00:12:06,852 (grunting) 129 00:12:06,893 --> 00:12:07,894 Wait. 130 00:12:14,776 --> 00:12:17,154 (fish tank bubbling) 131 00:12:19,614 --> 00:12:21,700 (laughs) 132 00:12:21,741 --> 00:12:24,244 I'm sorry. It's just funny now. 133 00:12:24,286 --> 00:12:25,871 That's why it looked all frozen. 134 00:12:25,912 --> 00:12:28,165 It was a retirement community. Everyone was asleep. 135 00:12:28,206 --> 00:12:30,292 I don't think you're grasping the seriousness of this. 136 00:12:30,333 --> 00:12:32,169 No. No, no, no. That's what I'm trying to say. 137 00:12:32,210 --> 00:12:34,087 Everything's fine now. It's fine. 138 00:12:34,129 --> 00:12:36,381 I didn't want you to have to come in on your day off. 139 00:12:36,423 --> 00:12:38,008 Me and Shrier apologized. 140 00:12:38,049 --> 00:12:40,343 We picked up the old guy and we told him we just got back. 141 00:12:40,385 --> 00:12:42,762 And it turns out he was in the Navy, so... 142 00:12:42,804 --> 00:12:44,306 he was basically cool. 143 00:12:44,347 --> 00:12:47,142 Look, it was stupid, I know. 144 00:12:47,184 --> 00:12:48,977 He was definitely happy to see us get back in that van. 145 00:12:49,019 --> 00:12:50,937 -I'll bet he was. -But the point is, 146 00:12:50,979 --> 00:12:53,315 Shrier's fine now. 147 00:12:53,356 --> 00:12:55,734 I mean, seriously, when we were driving back, 148 00:12:55,775 --> 00:12:57,777 I hadn't seen him that happy in a long time. 149 00:12:57,819 --> 00:13:00,197 I mean, he was wrong and he knows it. 150 00:13:00,238 --> 00:13:02,365 We're in Florida, we're getting help. 151 00:13:02,407 --> 00:13:04,576 That's all there is to it. 152 00:13:04,618 --> 00:13:06,578 I am glad to hear that. 153 00:13:06,620 --> 00:13:08,705 Shrier's a good guy. It's just... 154 00:13:08,747 --> 00:13:10,123 things that worked well for him over there, 155 00:13:10,165 --> 00:13:11,750 they don't work as well here, you know? 156 00:13:13,793 --> 00:13:15,420 They'll keep that in mind, right? 157 00:13:15,462 --> 00:13:16,588 Who? 158 00:13:16,630 --> 00:13:19,090 Well, I mean if... 159 00:13:19,132 --> 00:13:20,217 if there's gonna be any disciplinary action, 160 00:13:20,258 --> 00:13:21,927 you-you'll tell them, right? 161 00:13:21,968 --> 00:13:24,221 You'll tell them it was my fault, that Shrier's all right. 162 00:13:24,262 --> 00:13:26,806 Do you feel like you have to take care of Shrier? 163 00:13:26,848 --> 00:13:28,141 Take care? No. 164 00:13:28,183 --> 00:13:29,601 But you two are close. 165 00:13:29,643 --> 00:13:32,854 (laughs softly) I mean, well, yeah, I mean... 166 00:13:32,896 --> 00:13:35,398 we spent a lot of time together. 167 00:13:35,440 --> 00:13:37,609 Like, a lot. It's... 168 00:13:37,651 --> 00:13:39,194 It's nice, that camaraderie. 169 00:13:39,236 --> 00:13:41,488 (laughs) Actually, I was gonna say annoying. 170 00:13:41,530 --> 00:13:43,657 Like weird or... 171 00:13:43,698 --> 00:13:45,825 I don't know. 172 00:13:45,867 --> 00:13:48,453 You ever spent way too much time with someone? 173 00:13:48,495 --> 00:13:50,789 How do you mean? 174 00:13:50,830 --> 00:13:54,000 -Well, are you married? -No. 175 00:13:54,042 --> 00:13:56,836 -But you have a boyfriend. -Where you going with all this? 176 00:13:56,878 --> 00:14:00,131 Okay. Uh... 177 00:14:00,173 --> 00:14:02,092 Let's say we're taking a road trip somewhere. 178 00:14:02,133 --> 00:14:03,635 Who is? We are? 179 00:14:03,677 --> 00:14:05,845 -Mm-hmm. -Okay. 180 00:14:05,887 --> 00:14:07,514 Where are we going? 181 00:14:07,556 --> 00:14:08,932 How about Yosemite? 182 00:14:08,974 --> 00:14:11,393 -Sure. -Okay. 183 00:14:11,434 --> 00:14:12,602 We're taking a road trip to Yosemite. 184 00:14:12,644 --> 00:14:13,645 That's, what, like 3,000 miles? 185 00:14:13,687 --> 00:14:15,522 -At least. -Okay, but we figure 186 00:14:15,564 --> 00:14:17,399 that'll be half the fun, right? The drive out there. 187 00:14:17,440 --> 00:14:19,234 I mean, we'll make a cool playlist, 188 00:14:19,276 --> 00:14:21,027 we'll stop at weird local diners, 189 00:14:21,069 --> 00:14:22,612 talk to old cowboys. 190 00:14:22,654 --> 00:14:24,072 But the rest of the time, 191 00:14:24,114 --> 00:14:26,366 we're essentially just driving in the car. 192 00:14:26,408 --> 00:14:27,993 What do we do in the car? 193 00:14:28,034 --> 00:14:30,453 -Oh, are you asking me? -Yeah. 194 00:14:30,495 --> 00:14:34,124 Oh, um, we could read aloud to each other. 195 00:14:34,165 --> 00:14:37,669 Sure, um... 196 00:14:37,711 --> 00:14:40,547 That's incredibly nerdy, but... (laughs) 197 00:14:40,589 --> 00:14:41,548 -(chuckles) -Okay. 198 00:14:41,590 --> 00:14:42,757 And then we're doing what? 199 00:14:42,799 --> 00:14:43,800 We're talking about what we're gonna do 200 00:14:43,842 --> 00:14:45,510 -when we get there, right? -Mm-hmm. 201 00:14:45,552 --> 00:14:47,637 -I mean, check out the scenery, the animals. -Yeah. 202 00:14:47,679 --> 00:14:48,847 But then for the rest of the time, 203 00:14:48,888 --> 00:14:51,600 we're just driving. 204 00:14:51,641 --> 00:14:53,393 And it gets boring. 205 00:14:53,435 --> 00:14:56,062 Even if we're the most interesting people in the world. 206 00:14:56,104 --> 00:14:58,607 The playlist is over, we're not hungry anymore, 207 00:14:58,648 --> 00:15:00,275 we ran out of funny stories to tell. 208 00:15:00,317 --> 00:15:01,610 I'm tired of reading aloud. 209 00:15:01,651 --> 00:15:02,861 And I'm tired of listening to it. 210 00:15:02,902 --> 00:15:04,571 -(laughs) -And for a second, 211 00:15:04,613 --> 00:15:08,533 it gets almost scary-- like, we did this on purpose? 212 00:15:08,575 --> 00:15:12,120 And now we just got to keep on going? 213 00:15:12,162 --> 00:15:14,873 But it's that moment, that boredom... 214 00:15:14,914 --> 00:15:17,626 that's when you really get to know a person, you know? 215 00:15:17,667 --> 00:15:20,795 You're forced to be yourself or... 216 00:15:20,837 --> 00:15:22,881 as close to your real self as you can be 217 00:15:22,922 --> 00:15:24,716 in front of another person. 218 00:15:26,843 --> 00:15:29,054 You have no choice. 219 00:15:34,225 --> 00:15:35,852 (whispering): This road trip sounds terrible. 220 00:15:35,894 --> 00:15:37,729 (laughs softly) 221 00:15:37,771 --> 00:15:40,857 You should try it with people shooting at you. 222 00:15:40,899 --> 00:15:43,234 Right. 223 00:15:43,276 --> 00:15:45,737 But you get what I mean, right? 224 00:15:45,779 --> 00:15:48,531 Uh... (clears throat) sure. 225 00:15:50,992 --> 00:15:53,078 I do. 226 00:15:57,290 --> 00:16:00,001 WALTER: You haven't, have you? 227 00:16:04,798 --> 00:16:06,591 -(turns pen) -Haven't what? 228 00:16:06,633 --> 00:16:08,510 Taken a road trip with a boyfriend. 229 00:16:08,551 --> 00:16:11,179 Uh, on a road trip... 230 00:16:11,221 --> 00:16:14,015 Wow. 231 00:16:14,057 --> 00:16:15,642 I've had boyfriends. 232 00:16:15,684 --> 00:16:17,018 Yeah, but that's not what I asked you. 233 00:16:17,060 --> 00:16:18,978 I know that's not what you asked me. 234 00:16:19,020 --> 00:16:20,855 I mean, come on. 235 00:16:20,897 --> 00:16:25,985 Windows down, radio's on, flying through the pines. 236 00:16:26,027 --> 00:16:29,656 (phone vibrates) 237 00:16:29,698 --> 00:16:31,491 Colin, hi. 238 00:16:31,533 --> 00:16:33,618 Uh... (clears throat) yes, 239 00:16:33,660 --> 00:16:35,286 I'm actually talking to him right now. 240 00:16:35,328 --> 00:16:37,205 Got your feet up on the dashboard. 241 00:16:37,247 --> 00:16:39,833 -(clears throat softly) -He's staring at you. 242 00:16:39,874 --> 00:16:41,459 Certainly. 243 00:16:41,501 --> 00:16:43,878 Thanks. 244 00:16:43,920 --> 00:16:46,631 -(laughs softly) -(Heidi sighs) 245 00:16:46,673 --> 00:16:48,967 No, I haven't. 246 00:16:51,136 --> 00:16:52,178 Happy? 247 00:16:52,220 --> 00:16:55,932 Mm, I'm satisfied. 248 00:17:01,855 --> 00:17:04,858 ♪ ♪ 249 00:17:34,679 --> 00:17:36,681 (dishes clattering) 250 00:17:40,477 --> 00:17:43,438 I'm sorry, I know we missed the farmers market. 251 00:17:43,480 --> 00:17:46,024 -There was an emergency at work. -That's fine. 252 00:17:46,065 --> 00:17:49,861 Gave me a chance to think; I realized a few things. 253 00:17:49,903 --> 00:17:51,654 -You've changed. You know that? -(scoffs) 254 00:17:51,696 --> 00:17:54,240 Changed to what? 255 00:17:54,282 --> 00:17:56,284 Well, I don't know. That's the part that scares me. 256 00:17:56,326 --> 00:17:57,911 You're working constantly. 257 00:17:57,952 --> 00:17:59,621 You never tell me anything about what you're doing. 258 00:17:59,662 --> 00:18:01,539 What is there to tell? It's work. 259 00:18:01,581 --> 00:18:03,583 Well, it's literally the only thing you care about. 260 00:18:03,625 --> 00:18:04,959 If we really love each other, 261 00:18:05,001 --> 00:18:06,503 -then I think we should... -If we what? 262 00:18:06,544 --> 00:18:08,755 Love each... 263 00:18:08,797 --> 00:18:11,132 Heidi... 264 00:18:11,174 --> 00:18:14,052 Jesus Christ. 265 00:18:14,093 --> 00:18:15,887 I'm really starting to think 266 00:18:15,929 --> 00:18:18,014 that we're on really different pages here. 267 00:18:18,056 --> 00:18:20,517 -I agree. -About what? 268 00:18:20,558 --> 00:18:22,936 I think it might be best. 269 00:18:22,977 --> 00:18:25,021 No, Heidi, I'm talking about moving out. 270 00:18:25,063 --> 00:18:26,689 I know. 271 00:18:28,608 --> 00:18:31,277 W-We don't have to rush into anything. 272 00:18:31,319 --> 00:18:32,904 (phone vibrates) 273 00:18:32,946 --> 00:18:36,741 Don't answer that. Please. 274 00:18:36,783 --> 00:18:40,912 Look at me. Look at me. Don't answer that. 275 00:18:40,954 --> 00:18:41,996 -I... -(vibrating continues) 276 00:18:42,038 --> 00:18:43,248 Give it to me. 277 00:18:47,418 --> 00:18:50,088 Give it. 278 00:18:50,129 --> 00:18:52,549 Are you seriously...? 279 00:18:53,591 --> 00:18:55,677 Hi, Colin, can you hold on just a second? 280 00:18:55,718 --> 00:18:57,554 We're done. Get your shit out of my bathroom 281 00:18:57,595 --> 00:19:00,181 and your fucking forks. 282 00:19:08,606 --> 00:19:11,776 There we go. Can you...? Hi. Can you hear me? 283 00:19:11,818 --> 00:19:13,027 Hey, listen-- honey, you're gonna have 284 00:19:13,069 --> 00:19:14,279 to finish Dad, okay? Soon. 285 00:19:14,320 --> 00:19:15,446 Daddy has to get on this call. 286 00:19:15,488 --> 00:19:16,698 -Listen... -I... 287 00:19:16,739 --> 00:19:17,949 -Sorry. -Colin, I didn't catch that. 288 00:19:17,991 --> 00:19:19,033 Yeah, it's okay. I'm home. 289 00:19:19,075 --> 00:19:20,118 -Oh, that's nice. -Yeah, 290 00:19:20,159 --> 00:19:21,369 it's my little girl's birthday today, 291 00:19:21,411 --> 00:19:23,079 so, you know, not really something I could push. 292 00:19:23,121 --> 00:19:24,455 -No, of course not. -(meows) 293 00:19:24,497 --> 00:19:25,456 -Oh. -(laughs) 294 00:19:25,498 --> 00:19:27,333 -Um, Colin, Colin? -Heidi, continue. 295 00:19:27,375 --> 00:19:28,376 -Go ahead. -Hello? 296 00:19:28,418 --> 00:19:29,586 Heidi? 297 00:19:29,627 --> 00:19:31,379 -Come on. Shrier? -Um... oh, yes. 298 00:19:31,421 --> 00:19:32,630 Did you see my report on that? 299 00:19:32,672 --> 00:19:35,133 Yeah, I did. So, did we reassign him? 300 00:19:35,174 --> 00:19:36,217 He's gone, right? 301 00:19:36,259 --> 00:19:38,219 Well, I just, I just wanted to-to wait... 302 00:19:38,261 --> 00:19:39,804 -What? No. Wait? -...and speak to you before... 303 00:19:39,846 --> 00:19:41,222 We don't have to wait. What are we waiting for? 304 00:19:41,264 --> 00:19:42,891 The guy's a classic week five burnout. 305 00:19:42,932 --> 00:19:46,686 Paranoid ideation, irritability, anxiety, 306 00:19:46,728 --> 00:19:48,771 got impulse control problems. 307 00:19:48,813 --> 00:19:51,649 No, we don't need those kind of results. No, thank you. 308 00:19:51,691 --> 00:19:53,484 Right, but don't you think that, you know, 309 00:19:53,526 --> 00:19:56,613 cutting him off midstream might have 310 00:19:56,654 --> 00:19:58,406 serious effects that we should observe? 311 00:19:58,448 --> 00:20:00,617 Heidi, the client is experiencing adverse effects, 312 00:20:00,658 --> 00:20:02,327 -correct? -Well, yes. 313 00:20:02,368 --> 00:20:03,745 -Hello? -Yes. 314 00:20:03,786 --> 00:20:06,456 Okay, and so, we have a protocol for that, right? 315 00:20:06,497 --> 00:20:07,457 (whispering): I'm sorry. 316 00:20:07,498 --> 00:20:08,708 Domestic reassignment. 317 00:20:08,750 --> 00:20:11,169 -I-I'm just concerned. -Don't overthink it, Heidi. 318 00:20:11,210 --> 00:20:13,254 Well, we've seen what happens when we pull someone 319 00:20:13,296 --> 00:20:14,839 off the medication partway. 320 00:20:14,881 --> 00:20:16,758 Yeah, I'm aware of that, Heidi. You don't have 321 00:20:16,799 --> 00:20:18,092 -to explain it to me. -No, no. I know. I'm sorry. 322 00:20:18,134 --> 00:20:19,510 -I wrote the fucking protocol. -I just, you know... 323 00:20:19,552 --> 00:20:21,387 Shrier is ramped up to week four dosage, 324 00:20:21,429 --> 00:20:23,222 so taking him off the medication now, 325 00:20:23,264 --> 00:20:24,641 the withdrawals could be serious-- 326 00:20:24,682 --> 00:20:26,851 panic attacks, hallucinations. 327 00:20:26,893 --> 00:20:29,270 Uh, I mean, are his-- is his family really equipped 328 00:20:29,312 --> 00:20:31,272 -to handle that? -Okay. 329 00:20:31,314 --> 00:20:32,815 So now you're talking about something 330 00:20:32,857 --> 00:20:34,025 that's completely outside of our jurisdiction. 331 00:20:34,067 --> 00:20:36,402 You know what? Two minutes. Give me two minutes. 332 00:20:36,444 --> 00:20:38,071 -No, but, Colin, if you could just listen... -Heidi, Heidi, 333 00:20:38,112 --> 00:20:39,948 Shrier belongs with his family now. 334 00:20:39,989 --> 00:20:41,449 That's the protocol. 335 00:20:41,491 --> 00:20:44,410 No, him and his friend, too. 336 00:20:44,452 --> 00:20:45,870 What's his name? Cruz? 337 00:20:45,912 --> 00:20:47,246 Yeah, he's gone, too. 338 00:20:47,288 --> 00:20:49,123 So-- ah! Fuck. 339 00:20:49,165 --> 00:20:50,875 Wait. 340 00:20:50,917 --> 00:20:52,669 You want to remove Walter Cruz? 341 00:20:52,710 --> 00:20:54,545 He was in the van with him, wasn't he? 342 00:20:54,587 --> 00:20:56,965 With Shrier? Beat up the old guy, 343 00:20:57,006 --> 00:20:58,383 the security guard, whatever the hell... 344 00:20:58,424 --> 00:21:00,593 No. No, no. Didn't you read...? 345 00:21:00,635 --> 00:21:03,346 -I wrote all this up. -He stole a vehicle, Heidi. 346 00:21:03,388 --> 00:21:05,014 Okay? Threatened a civilian. 347 00:21:05,056 --> 00:21:06,891 -He's paranoid. He's agitated. -No... 348 00:21:06,933 --> 00:21:08,309 It's the same thing as with Shrier, right? 349 00:21:08,351 --> 00:21:10,103 -No, no, no, not at all. -So we should just cut bait 350 00:21:10,144 --> 00:21:11,646 -with the both of them. What do you mean? -Cruz has shown 351 00:21:11,688 --> 00:21:13,564 no problematic symptoms, none. 352 00:21:13,606 --> 00:21:15,233 I think this was a situation where he just 353 00:21:15,274 --> 00:21:17,735 really felt compelled to help his friend. 354 00:21:17,777 --> 00:21:19,070 He really believes in the process. 355 00:21:19,112 --> 00:21:20,405 -Yeah, okay, well, I don't... -He's committed to it. 356 00:21:20,446 --> 00:21:21,614 Uh, no, I don't think so. 357 00:21:21,656 --> 00:21:23,074 I think it's too much of a risk. 358 00:21:23,116 --> 00:21:25,076 Like, we should just expel. 359 00:21:25,118 --> 00:21:27,495 No, I-- no, um, I mean, I understand what you're saying. 360 00:21:27,537 --> 00:21:30,248 I'm only hesitating because I think, with Cruz, 361 00:21:30,289 --> 00:21:32,875 we'd be missing a real opportunity. 362 00:21:32,917 --> 00:21:35,169 O-Optically. 363 00:21:35,211 --> 00:21:37,964 Optically? 364 00:21:38,006 --> 00:21:41,426 Yeah-- yes. Yes, I think that, uh, you know, Cruz 365 00:21:41,467 --> 00:21:43,928 is gonna provide us with some really powerful data. 366 00:21:43,970 --> 00:21:45,430 Yeah, okay, but it still doesn't... 367 00:21:45,471 --> 00:21:48,099 And-and if th-this incident is on his report, 368 00:21:48,141 --> 00:21:51,561 I mean, just imagine how that will really, uh, 369 00:21:51,602 --> 00:21:53,563 you know, dramatize the progress. 370 00:21:53,604 --> 00:21:55,106 He's a perfect case study, you know? 371 00:21:55,148 --> 00:21:56,482 Uh-huh. No, that is interesting. 372 00:21:56,524 --> 00:21:58,359 I mean, he is a tough case, right? 373 00:21:58,401 --> 00:22:02,071 And, you know, he's... he's got a lot of issues, 374 00:22:02,113 --> 00:22:03,364 and w-we would have lost him, 375 00:22:03,406 --> 00:22:04,657 but then, of course, because the... 376 00:22:04,699 --> 00:22:06,075 Exactly, the treatment is so effective. 377 00:22:06,117 --> 00:22:08,494 Uh-huh. 378 00:22:09,871 --> 00:22:11,873 All right, well, that sounds great, Heidi. 379 00:22:11,914 --> 00:22:13,583 That sounds great. 380 00:22:13,624 --> 00:22:16,127 As long as y-you feel confident that there's not gonna be 381 00:22:16,169 --> 00:22:17,378 -any additional misbehavior. -No, I feel confident. 382 00:22:17,420 --> 00:22:21,215 Very confident. Nope. I will take full responsibility. 383 00:22:26,220 --> 00:22:30,767 S-So, if there's nothing else, Colin... 384 00:22:30,808 --> 00:22:32,393 Hey, we're getting full attendance 385 00:22:32,435 --> 00:22:33,811 at the lunches, right? 386 00:22:33,853 --> 00:22:35,605 Everyone's getting full doses? 387 00:22:35,646 --> 00:22:37,940 Uh, yeah, as far as we can tell, you know, 388 00:22:37,982 --> 00:22:40,151 considering that we're administering the medication 389 00:22:40,193 --> 00:22:41,611 -in this unconventional... -Yeah, well, listen, 390 00:22:41,652 --> 00:22:43,654 these are highly paranoid, 391 00:22:43,696 --> 00:22:45,573 highly unstable people here, okay? 392 00:22:45,615 --> 00:22:47,575 They're noncompliant. 393 00:22:47,617 --> 00:22:50,203 Half of them don't even take the placebo, right? 394 00:22:50,244 --> 00:22:51,704 Look, if you don't feel confident the cafeteria 395 00:22:51,746 --> 00:22:53,790 is correctly administering the medicine... 396 00:22:53,831 --> 00:22:55,541 No, no, no. I'm not-- I'm not saying that. 397 00:22:55,583 --> 00:22:57,376 Maybe that's the problem anyway here, right? 398 00:22:57,418 --> 00:22:58,961 If they're getting insufficient med-- you know what? 399 00:22:59,003 --> 00:23:00,588 Maybe we should be giving them the medication 400 00:23:00,630 --> 00:23:01,798 at lunch and dinner. 401 00:23:01,839 --> 00:23:04,008 What? No. Doubling the dosage? 402 00:23:04,050 --> 00:23:05,134 What's your feeling on that? 403 00:23:05,176 --> 00:23:06,177 -Uh... -Pivot? 404 00:23:06,219 --> 00:23:07,595 I think we would run the risk 405 00:23:07,637 --> 00:23:10,598 of seriously overmedicating the clients. 406 00:23:10,640 --> 00:23:13,267 I mean, that could really lead to confusion, 407 00:23:13,309 --> 00:23:14,894 -loss of skills... -Ah, wait, wait, wait. 408 00:23:14,936 --> 00:23:17,480 -...recovery time. -Loss-loss of skills? Really? 409 00:23:17,522 --> 00:23:19,482 They'd be unfit, you're saying? 410 00:23:19,524 --> 00:23:21,109 Unfit, yes, exactly. 411 00:23:21,150 --> 00:23:23,486 -Uh, significant impairment. -Okay. 412 00:23:23,528 --> 00:23:25,154 Okay, well, that's not something that we want. 413 00:23:25,196 --> 00:23:27,031 -(singing in distance) -I still th... shit, shit. 414 00:23:27,073 --> 00:23:28,825 -They're doing the cake. -Oh, the cake. 415 00:23:28,866 --> 00:23:31,244 Oh, well, happy birthday to... 416 00:23:31,285 --> 00:23:33,287 (cheering, applause) 417 00:23:37,750 --> 00:23:39,877 Yay. 418 00:23:43,923 --> 00:23:45,925 (sighs) 419 00:23:48,052 --> 00:23:50,054 (exhales) 420 00:24:04,152 --> 00:24:06,154 ♪ ♪ 421 00:24:14,871 --> 00:24:16,831 (laughs softly) 422 00:24:16,873 --> 00:24:19,041 -Hi. You actually showed. -How are you? 423 00:24:19,083 --> 00:24:21,919 Oh, well, yeah, thanks-thanks for-for coming. It's... 424 00:24:30,887 --> 00:24:32,847 -You guys need menus? -Oh, sure. -Oh, no. 425 00:24:32,889 --> 00:24:34,432 -We're just gonna get a drink, and... -We could eat a... 426 00:24:34,473 --> 00:24:36,642 Uh, or we can eat, certainly. 427 00:24:36,684 --> 00:24:38,769 No, that's fine. 428 00:24:38,811 --> 00:24:40,521 Um, we'll have two vodka martinis, please? 429 00:24:40,563 --> 00:24:42,356 -WAITRESS: Okay. -Thanks. That's what you like, right? 430 00:24:42,398 --> 00:24:44,192 Uh, sure. Yeah. 431 00:24:48,321 --> 00:24:50,615 So... (laughs softly) How have you been? 432 00:24:50,656 --> 00:24:53,951 Good. Good, just trying to take good care of myself. 433 00:24:53,993 --> 00:24:55,786 Yeah, I left Keebler. 434 00:24:55,828 --> 00:24:58,789 -Oh. That's good? -Yeah... 435 00:24:58,831 --> 00:25:01,250 They completely reorganized the whole marketing department. 436 00:25:01,292 --> 00:25:03,377 Massive layoffs, dozens of us. 437 00:25:03,419 --> 00:25:06,339 -Oh, wow. -Yeah. It was just such a viper's nest. 438 00:25:06,380 --> 00:25:08,758 You know, cutthroat, ruthless. 439 00:25:08,799 --> 00:25:10,551 Yeah, my job now is more straightforward. 440 00:25:10,593 --> 00:25:12,094 Well, that sounds great. 441 00:25:12,136 --> 00:25:13,387 -I'm a personal trainer. -Yeah-- oh. 442 00:25:13,429 --> 00:25:15,223 I was gonna ask. 443 00:25:15,264 --> 00:25:16,641 Yeah, thank you. It's, um, 444 00:25:16,682 --> 00:25:19,644 CrossFit-based but not CrossFit per se. 445 00:25:19,685 --> 00:25:21,062 -Mm-hmm. -Uh, 446 00:25:21,103 --> 00:25:22,980 sort of my own philosophy. 447 00:25:23,022 --> 00:25:24,857 Um, so how about you? 448 00:25:24,899 --> 00:25:28,277 -How's Tampa? -Oh, I moved back home. 449 00:25:28,319 --> 00:25:31,113 You did? Is there a-a VA near there or a base or something? 450 00:25:31,155 --> 00:25:33,282 No. No, I'm a waitress now. 451 00:25:33,324 --> 00:25:35,743 You're joking. You, you quit your job? 452 00:25:35,785 --> 00:25:37,161 The only thing you cared about? 453 00:25:37,203 --> 00:25:38,579 Anthony, that's not true. 454 00:25:38,621 --> 00:25:41,332 Well, that's not how I remember it. 455 00:25:41,374 --> 00:25:43,751 Well, that's actually why I wanted to talk. 456 00:25:43,793 --> 00:25:48,089 I wanted to, um-- just, I know that things didn't end well, 457 00:25:48,130 --> 00:25:50,508 and I, I guess I could have handled it better. 458 00:25:50,549 --> 00:25:53,636 -You guess? -And I would like to, um... 459 00:25:53,678 --> 00:25:55,638 I mean, I'm sure that you've moved on, but... 460 00:25:55,680 --> 00:25:56,722 No, I haven't. 461 00:26:01,936 --> 00:26:03,896 Oh. 462 00:26:05,731 --> 00:26:08,317 I appreciate you reaching out, Heidi, uh, 463 00:26:08,359 --> 00:26:10,695 I've thought about this moment a lot, actually. 464 00:26:10,736 --> 00:26:12,571 -Me, too. -That's a surprise. 465 00:26:12,613 --> 00:26:14,615 It never seemed like that at all. 466 00:26:14,657 --> 00:26:16,409 How did it seem? 467 00:26:16,450 --> 00:26:18,327 It seemed like you didn't care 468 00:26:18,369 --> 00:26:20,621 -about anything except your job. -Okay. 469 00:26:20,663 --> 00:26:23,165 Which, I understand how important that was for you, 470 00:26:23,207 --> 00:26:26,585 helping those guys, but it-it was hard for me. 471 00:26:26,627 --> 00:26:29,505 And you had that boss who was calling constantly. 472 00:26:29,547 --> 00:26:30,965 -My boss? -Yeah, Colin? I don't know. 473 00:26:31,007 --> 00:26:32,383 Your boss or your supervisor? 474 00:26:32,425 --> 00:26:33,634 Colin. Right, right. 475 00:26:33,676 --> 00:26:35,386 Yeah, um, and, I mean, 476 00:26:35,428 --> 00:26:37,888 I was thinking marriage, kids, the whole thing. 477 00:26:37,930 --> 00:26:40,683 It's just... it's just so hard when you meet on the Internet. 478 00:26:40,725 --> 00:26:42,351 I don't know-- you don't know what the stakes are... 479 00:26:42,393 --> 00:26:44,353 Did I say anything about work? 480 00:26:44,395 --> 00:26:47,064 -What? -I mean, that seemed weird. 481 00:26:47,106 --> 00:26:48,607 Weird? I don't... 482 00:26:48,649 --> 00:26:50,735 Anything that I was really stressing out about? 483 00:26:52,111 --> 00:26:54,905 Is this why you wanted to see me? 484 00:26:54,947 --> 00:26:56,365 -No. -Because it seems like 485 00:26:56,407 --> 00:26:57,867 you're really interested in what I remember 486 00:26:57,908 --> 00:26:59,785 about your job, not what I was going through. 487 00:26:59,827 --> 00:27:01,662 -Oh, no. -You didn't tell me anything important, 488 00:27:01,704 --> 00:27:03,331 if that's what you're worried about. 489 00:27:03,372 --> 00:27:05,916 Your precious top secret job was always off limits. 490 00:27:05,958 --> 00:27:08,210 In fact, you treated me like a goddamn child. 491 00:27:08,252 --> 00:27:09,795 -Anthony... -I can't believe this. Are you trying 492 00:27:09,837 --> 00:27:12,131 to cover your tracks or what? 493 00:27:12,173 --> 00:27:14,508 You haven't changed at all. Why did you even want to see me? 494 00:27:15,968 --> 00:27:18,596 I just wanted to talk about what happened. 495 00:27:18,637 --> 00:27:20,931 To us? 496 00:27:20,973 --> 00:27:23,309 Sure. Mm-hmm. 497 00:27:23,351 --> 00:27:25,478 You know, we-we dated for months, and I... 498 00:27:25,519 --> 00:27:27,938 Jesus Christ, Heidi, it was almost a year. 499 00:27:27,980 --> 00:27:29,398 -Okay. Exactly. -Yeah. 500 00:27:29,440 --> 00:27:32,026 We were dating and I got the job down there 501 00:27:32,068 --> 00:27:34,028 -and you helped me move. -Right. 502 00:27:34,070 --> 00:27:36,822 And then, the end. 503 00:27:36,864 --> 00:27:38,282 What-what happened? 504 00:27:39,450 --> 00:27:42,620 Uh, what was that like for you? 505 00:27:42,661 --> 00:27:45,998 It... 506 00:27:48,751 --> 00:27:51,379 Well, uh, I mean, for me... 507 00:27:51,420 --> 00:27:54,590 it was over. 508 00:27:54,632 --> 00:27:56,425 Us. 509 00:27:56,467 --> 00:27:59,678 I just was trying to explain that to you 510 00:27:59,720 --> 00:28:02,348 and be gentle at the same time, and your boss called... 511 00:28:02,390 --> 00:28:04,433 -Colin. -Y-Yeah. 512 00:28:04,475 --> 00:28:07,353 What-- why do you keep saying his name like that? 513 00:28:07,395 --> 00:28:09,355 -How? -Like you've never heard of him. 514 00:28:09,397 --> 00:28:11,816 He called constantly. It drove you crazy. 515 00:28:15,403 --> 00:28:17,405 I don't... 516 00:28:19,865 --> 00:28:21,867 You don't remember him? 517 00:28:23,119 --> 00:28:25,121 Uh... 518 00:28:26,872 --> 00:28:29,750 No, I don't. 519 00:28:30,793 --> 00:28:33,421 I re... 520 00:28:33,462 --> 00:28:36,757 I remember moving down there, 521 00:28:36,799 --> 00:28:41,387 and... that's all. 522 00:28:41,429 --> 00:28:43,431 (lively music playing) 523 00:28:47,059 --> 00:28:49,061 (paper shuffling) 524 00:28:51,730 --> 00:28:53,774 (exhales) 525 00:29:06,537 --> 00:29:08,539 (light buzzes) 526 00:29:24,597 --> 00:29:27,099 (marker squeaks) 527 00:29:55,878 --> 00:29:58,881 ♪ ♪ 528 00:30:26,825 --> 00:30:29,119 ♪ ♪ 529 00:30:56,689 --> 00:31:00,025 ♪ ♪ 530 00:31:08,158 --> 00:31:10,160 ♪ ♪ 531 00:31:37,730 --> 00:31:39,732 (light buzzes) 532 00:32:08,844 --> 00:32:11,597 (light buzzes) 533 00:32:36,789 --> 00:32:39,541 (light buzzes) 534 00:33:01,438 --> 00:33:03,941 (light buzzing) 535 00:33:18,956 --> 00:33:21,417 (paper shuffling)