1 00:00:06,173 --> 00:00:10,177 சரி, மீண்டும் அதைப் பார்ப்போம். அதற்கு முன் என்ன ஆயிற்று? 2 00:00:10,261 --> 00:00:13,973 பாத்ரூம் ஸ்டாலிலிருந்து வெளியே வந்தேன், அப்ப அவன் அங்கே நின்றிருந்தான். 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,934 அவன் கொஞ்சம் அழ ஆரம்பித்தான், 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,437 பிறகு கீழே தரையில் குனிந்து 5 00:00:19,520 --> 00:00:23,524 என்னை மோப்பம் பிடிக்க ஆரம்பித்தான். 6 00:00:23,566 --> 00:00:25,776 ஒரு நாய் மாதிரி. 7 00:00:27,737 --> 00:00:31,699 நல்ல வேளையா உங்க நிறுவனம் என்னை அழைத்தது 8 00:00:31,782 --> 00:00:34,952 ஏன்னா அவர்கள் இதை முழுசா கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறார்கள். 9 00:00:35,035 --> 00:00:36,036 ரெக் 3எம்25எஸ் 10 00:00:36,120 --> 00:00:40,040 இதைப் பற்றி வேறு யாருடனும் பேசினாயா? நண்பர் அல்லது குடும்ப உறுப்பினருடன்? 11 00:00:40,124 --> 00:00:44,128 இல்லை. இது இயல்பு நிலைக்கு திரும்பினால் போதும் என விரும்பினேன். 12 00:00:44,211 --> 00:00:45,713 நான் அதைப் பற்றி யோசிக்க கூட விரும்பவில்லை. 13 00:00:46,380 --> 00:00:47,381 புரியுது. 14 00:00:50,301 --> 00:00:52,178 எனவே இது அவருக்கு எதிராக நான் சொல்லப்போவதா? 15 00:00:52,261 --> 00:00:54,889 இது போன்ற சந்தர்ப்பங்களில் அது நிறைய நடக்கும். 16 00:00:54,972 --> 00:00:57,099 இது விஷயங்களை மிகவும் கடினமாக்குகிறது. 17 00:01:04,648 --> 00:01:07,067 இல்லை. அதை விடு. 18 00:01:07,151 --> 00:01:09,862 அவன் செய்தது சரியில்லை. அவனை தடுக்கணும். 19 00:01:10,654 --> 00:01:11,697 சரியா? 20 00:01:13,324 --> 00:01:14,325 சரிதான். 21 00:01:15,993 --> 00:01:16,994 ஆமாம். 22 00:01:18,412 --> 00:01:19,830 அதுவே எப்போதும் நம்பிக்கை தரும். 23 00:01:21,499 --> 00:01:22,833 நீ என்ன சொல்கிறாய்? 24 00:01:27,838 --> 00:01:28,839 அது... 25 00:01:30,758 --> 00:01:32,468 இது உனக்கும் நடந்தது, இல்லையா? 26 00:01:38,015 --> 00:01:40,684 நிறுத்து 27 00:01:47,942 --> 00:01:49,527 இது பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு. 28 00:01:49,610 --> 00:01:51,529 மேலும் நான் அவனை அழிக்க விரும்பினேன். 29 00:01:51,612 --> 00:01:53,322 நான் அவனை அழிக்க விரும்பினேன். 30 00:01:53,405 --> 00:01:54,990 அதனால் நீ என்ன செய்தாய்? 31 00:01:55,074 --> 00:01:57,117 எனது நண்பர்கள் அனைவரும் என்னிடம் சொன்னதைச் செய்தேன். 32 00:01:57,201 --> 00:01:58,828 அதனால்தான் உனக்கு உதவ நான் இங்கே இருக்கிறேன். 33 00:02:00,037 --> 00:02:01,622 நான் ஒரு புகாரைத் தாக்கல் செய்தேன். 34 00:02:02,373 --> 00:02:03,582 என்ன நடந்தது? 35 00:02:03,666 --> 00:02:05,000 அவர்கள் அதை உடைத்தெறிந்தார்கள். 36 00:02:05,501 --> 00:02:08,712 நான் சொல்வது பொய் என்று சொன்னார்கள், நான் பணத்திற்கு ஆசைப்பட்டேன் என்றார்கள். 37 00:02:10,130 --> 00:02:12,091 இறுதியில், இந்த அபத்தமான சிறிய தொகை எனக்கு கிடைத்தது, 38 00:02:12,174 --> 00:02:14,093 அவனுக்கு ஆறு வாரங்கள், ஊதிய விடுப்பு கிடைத்தது. 39 00:02:14,176 --> 00:02:17,680 அவன் திரும்பி வந்தபோது, அவனது நண்பர்களோடு மதிய உணவுக்கு வெளியே சென்றான். 40 00:02:17,763 --> 00:02:19,640 முன்பதிவு செய்ய வேண்டியது யார் தெரியுமா? 41 00:02:19,723 --> 00:02:21,267 ஓ, கடவுளே! 42 00:02:21,350 --> 00:02:23,310 நான் என்னையே ஒரு நாள் கேட்டுக்கொண்டேன், 43 00:02:23,394 --> 00:02:24,687 "நான் இதை ஏன் செய்கிறேன்?" 44 00:02:25,563 --> 00:02:26,730 அப்புறம் வெளியே வந்துவிட்டாயா? 45 00:02:27,523 --> 00:02:28,524 வெளியேறி விட்டேன். 46 00:02:35,698 --> 00:02:36,615 வெளியேறிவிட்டேன்... 47 00:02:39,785 --> 00:02:41,787 பிறகு இந்தியாவுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் முன்பதிவு செய்தேன். 48 00:02:42,538 --> 00:02:44,206 அப்புறம் தான் நான் வாழ்க்கையை திரும்பப் பெற்றேன். 49 00:02:48,961 --> 00:02:49,962 நான் சொல்வதை கேள். 50 00:02:51,422 --> 00:02:53,382 எது சரி என்று படுதோ அதைச் செய்ய வேண்டும். 51 00:02:55,175 --> 00:02:57,887 ஆனால் உன்னை நீ தான் பாதுகாத்துக்கொள்ள வேண்டும். 52 00:02:57,970 --> 00:02:59,722 ஏனென்றால் வேறு யாரும் வர மாட்டார்கள். 53 00:03:11,066 --> 00:03:16,030 ஹோம்கம்மிங் 54 00:03:43,182 --> 00:03:46,101 அங்கம் மூன்று முன்னதாக 55 00:03:46,185 --> 00:03:48,312 அது முடிந்தது. அவள் நிறுவனத்தை விட்டு விலகுகிறாள். 56 00:03:48,395 --> 00:03:50,522 எல்லாத்தையும் விட்டு போகிறாளா? நிச்சயமாக தெரியுமா? 57 00:03:50,606 --> 00:03:54,401 ஆமாம். எல்லாவற்றயையும். உன் பிரச்சனைக்கு தீர்வு கிடைச்சாச்சு. 58 00:03:54,485 --> 00:03:55,945 என்னுடைய ரசீது வரும் பாரு. 59 00:03:56,028 --> 00:03:57,488 அலெக்ஸ். அது அருமை 60 00:03:58,530 --> 00:04:00,074 - அப்புறம் பாப்? -அப்படியா? 61 00:04:00,157 --> 00:04:02,534 நீ நாயல்ல பாப், ஒரு மனுசன். மோப்பம் பிடிப்பதை விட்டு விடு. 62 00:04:02,618 --> 00:04:03,869 அது அப்படி கிடையாது... 63 00:04:21,387 --> 00:04:22,680 ஹேய். 64 00:04:22,763 --> 00:04:25,474 ஹாய். நான் என்ன செய்யறேன்னு சொல்லு. 65 00:04:25,557 --> 00:04:26,433 என்ன? 66 00:04:27,226 --> 00:04:29,395 பூனைக்கு உணவு வாங்குகிறேன். மொத்தமா. 67 00:04:29,478 --> 00:04:30,980 என்ன ஆச்சு உனக்கு? உனக்கு பூனை பிடிக்காதே. 68 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 என்ன அங்க இரைச்சல்? குளியலறையில் இருக்கிறாயா? 69 00:04:34,233 --> 00:04:35,275 இருக்கலாம். 70 00:04:35,901 --> 00:04:37,361 என்ன ஆச்சு? 71 00:04:37,444 --> 00:04:38,821 அது அவ்வளவு முக்கியமில்லை. 72 00:04:38,904 --> 00:04:39,738 டெம்பில். 73 00:04:39,822 --> 00:04:44,368 என்ன? கொலினின் கழிசடைத்தனத்தை நீ எத்தனை முறை கேட்டிருப்பாய். 74 00:04:45,119 --> 00:04:46,578 நீ ஏன் இதை பொறுத்துக்கறேன்னு எனக்கு தெரியலை. 75 00:04:46,662 --> 00:04:51,000 உன்னிடம் ஆயிரக்கணக்கில் யோசனைகள் இருக்கு. அதில் ஒன்றை செயல் படுத்தலாமே. 76 00:04:51,083 --> 00:04:53,460 நான் அதைச் செய்யப்போவதில்லை. நான் வந்து... 77 00:04:55,129 --> 00:04:56,839 எனக்கு இங்கே முக்கியத்துவம் இருக்கணும். 78 00:04:58,507 --> 00:05:00,050 எனக்கு இன்றைக்கு நேரம் சரியில்லை. 79 00:05:01,844 --> 00:05:03,387 - அப்ப சரி. -சரி, நான் போகணும். 80 00:05:05,639 --> 00:05:08,726 நிமிர்ந்து நில், சரியா? எல்லாம் சரியாகி விடும். 81 00:05:08,809 --> 00:05:09,727 உன்னை நேசிக்கிறேன். 82 00:05:12,312 --> 00:05:15,649 எனக்குத் தெரியல. சப்வேக்கள், விளம்பர பலகைகள், எங்கு வேண்டுமானாலும். 83 00:05:15,733 --> 00:05:16,650 ஆனா இது? 84 00:05:16,734 --> 00:05:19,903 இங்க பார். அது நடக்கிறது. தயாராகிவிட்டது. சரியா? 85 00:05:20,654 --> 00:05:22,406 ஏ.டி. மற்றும் டி. அப்புறம் என்ன? 86 00:05:23,240 --> 00:05:24,074 என்ன? 87 00:05:24,700 --> 00:05:28,620 ஏ.டி. அப்புறம் டி. ஆட்ரி டெம்பில். ஏ.டி. உங்க நடுப்பெயரைச் சொல்லுங்க பார்க்கலாம்? 88 00:05:29,038 --> 00:05:30,039 அப்படி ஒன்றும் இல்லை. 89 00:05:30,122 --> 00:05:30,956 ஆச்சரியமா இருக்கு. 90 00:05:31,040 --> 00:05:32,499 சரி. ரோன், அவளைத் தொல்லை பண்ணாதே. 91 00:05:32,583 --> 00:05:35,210 சரி, பார். உண்மையச் சொன்னா, தயங்காதே, என்ன சொல்லுகிறாய்? 92 00:05:35,294 --> 00:05:37,046 கெட் ஓவர் இட் லியோனார்ட் கெயிஸ்டின் பண்ணையிலிருந்து 93 00:05:37,671 --> 00:05:38,505 எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. 94 00:05:39,840 --> 00:05:43,385 ஆனா அந்த ரோலர் உண்மையில் என்ன செய்யுது என்று சொல்லவில்லை என நினைக்கிறேன். 95 00:05:45,554 --> 00:05:47,973 இல்லை, சொல்லுகிறது! இங்கே சொல்லுகிறது. 96 00:05:49,516 --> 00:05:50,934 ஆனால், எதை கெட் ஓவர் பண்ணனும்? 97 00:05:51,018 --> 00:05:54,104 கவலை, மன அழுத்தம், எல்லாவற்றையும். இது வந்து... 98 00:05:55,105 --> 00:05:56,607 இது முன் அறிவிப்புதான், சரியா? 99 00:05:56,690 --> 00:05:58,609 இது உடைந்துவிட்டது. தயவு செய்து... 100 00:05:58,692 --> 00:06:00,903 - என்ன? - அதில் ஒன்றும் அர்த்தமே இல்லை. 101 00:06:00,986 --> 00:06:04,990 ரோன். இது பிரமாதமா இருக்கு. எப்படி இதைச் செய்தாய்? 102 00:06:05,074 --> 00:06:07,993 நன்றி. நான் அப்ப குளித்துக்கொண்டு இருந்தேன். 103 00:06:08,077 --> 00:06:09,995 அப்பதான் யோசித்தேன், இந்த ரோலர் எப்படி உதவி செய்யுது? 104 00:06:10,079 --> 00:06:11,163 கெயிஸ்ட் 105 00:06:11,246 --> 00:06:12,790 வீணாய்ப்போனவர்கள். 106 00:06:14,124 --> 00:06:18,796 அதை விடு. உண்மையில் நீ அந்த ரோலர் கூட்டத்திற்கு போறியா? 107 00:06:18,879 --> 00:06:20,214 ஆமாம். என்ன இப்ப? 108 00:06:20,297 --> 00:06:21,507 நான் அங்க உட்கார முடியுமா? 109 00:06:23,425 --> 00:06:27,513 வேலை செய்யும் இடத்தில் பயன்படுத்தப்படாத ஆற்றல் இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன். 110 00:06:28,430 --> 00:06:32,893 யோசிங்க, உங்களுக்கு வேலையில் நேரம் சரியில்லை, விநியோக பகுதிக்குப் போறீங்க... 111 00:06:33,685 --> 00:06:36,105 இப்படி முன்யோசனையா இருப்பது எனக்குப் பிடிக்கும். 112 00:06:36,188 --> 00:06:38,565 நான் சிலவற்றை வைத்திருந்தேன், அப்புறம்... 113 00:06:38,649 --> 00:06:41,068 ஆமாம், இது தான்... இது உண்மையில் நல்ல விஷயம். 114 00:06:41,652 --> 00:06:44,279 நான் இதை எடுத்துக்கொள்கிறேன், பிறகு என்ன நினைக்கிறார்கள் என்று பார்க்கிறேன். 115 00:06:44,363 --> 00:06:45,656 நான் பேச முடிந்தால், நானும் வருகிறேன். 116 00:06:46,073 --> 00:06:48,617 ஆமாம். நான் வந்து, இங்க பார். எனக்குத் தெரியல. 117 00:06:48,700 --> 00:06:51,954 நீ உள்ளே வந்து முழு பேச்சையும் பேசினால் 118 00:06:52,037 --> 00:06:56,333 வேலையில் மற்றவர்கள் என்ன செய்வார்கள் என்று கவலைப்படுகிறேன், தெரியுமா? 119 00:06:57,376 --> 00:07:01,046 ஆனா புது விஷயங்களை கொண்டுவருவதை நிறுத்தாதே. ஆர்வமுள்ள விஷயங்கள். 120 00:07:31,827 --> 00:07:33,704 கெயிஸ்ட் பணியாளர், உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? 121 00:07:34,371 --> 00:07:36,415 ஹாய், டி ஓ டி யிலிருந்து பாம் பெய்லி பேசுகிறேன். 122 00:07:36,498 --> 00:07:38,876 இங்க ஒரு பிரச்சனை. அது கொஞ்சம் அவசரமும் கூட. 123 00:07:38,959 --> 00:07:40,085 கொலின் அலுவலகத்தில் இல்லை. 124 00:07:40,169 --> 00:07:41,628 கொலின் அலுவலகத்தில் இல்லை என்பது தெரியும். 125 00:07:41,712 --> 00:07:44,006 அவர் சற்று முன் என் தணிக்கையாளரை டாம்பாவில் தனியா அனுகியிருக்கார். 126 00:07:44,631 --> 00:07:45,591 தனியா அனுகினாரா? 127 00:07:45,674 --> 00:07:48,010 ஆமாம், உங்கள் சின்ன அலுவலகத்தின் வெளியே தான். 128 00:07:48,093 --> 00:07:49,344 ஏன்? அவர் என்ன... 129 00:07:49,428 --> 00:07:51,221 ஆட்ரி, நான் சொல்வதைக் கேள். 130 00:07:51,305 --> 00:07:52,139 சரி. 131 00:07:53,056 --> 00:07:55,434 இதற்கு பிறகு என்னை அனுகமுடியாது, புரிந்ததா? 132 00:07:55,517 --> 00:07:56,476 புரியவில்லை. 133 00:07:56,560 --> 00:08:01,607 கவனி, நான், நீங்கள். இதன் பிறகு எப்போதும் தொடர்பில் இருந்ததில்லை. 134 00:08:01,690 --> 00:08:03,317 உண்மையில். நாம இப்ப பேசிக்கவில்லை. 135 00:08:03,400 --> 00:08:05,110 - நாம பேசலையா? - இல்லை. 136 00:08:05,194 --> 00:08:07,070 - சரி. - புகார் எழுப்பபட்டுவிட்டது. 137 00:08:07,154 --> 00:08:09,156 விரைவில் ஒரு விசாரணை இருக்கும். 138 00:08:09,239 --> 00:08:10,866 - விசாரணை... - ஆமாம். 139 00:08:12,743 --> 00:08:14,661 அடக் கடவுளே. நான் என்ன செய்ய? 140 00:08:14,745 --> 00:08:16,371 தெரியலை. வழக்கறிஞரைப் பார். 141 00:08:16,455 --> 00:08:17,456 எனக்கும் பிரச்சனையா? 142 00:08:17,539 --> 00:08:19,583 தெரியலை. என் எண்ணை கலைத்துவிடு. 143 00:08:20,500 --> 00:08:21,585 இருங்க. பாம். 144 00:08:30,010 --> 00:08:33,180 நானும் சிறைக்குப் போகிறேன். 145 00:08:39,728 --> 00:08:40,729 என்ன? 146 00:08:47,402 --> 00:08:48,320 ஏன் இது ஈரமா இருக்கு? 147 00:08:48,946 --> 00:08:49,988 ஏன்னா அது நனைந்துவிட்டது. 148 00:08:50,072 --> 00:08:51,198 அது ஏன் ஈரமாகிவிட்டது? 149 00:08:52,449 --> 00:08:55,160 - இது என்ன யோசிக்கும் பயிற்சியா? - ஷவர் அருகே உள்ள வெள்ளையை உபயோகி 150 00:08:55,244 --> 00:08:57,412 அல்லது அலமாரியில் உள்ள பச்சையை. இது அழகுக்கா மட்டும். 151 00:08:58,247 --> 00:09:01,208 "அழகுக்கா மட்டுமா"? நீ சிறைக்குப் போவதாய் நினைத்தேன். 152 00:09:02,042 --> 00:09:03,293 இது விளையாட்டல்ல. 153 00:09:04,002 --> 00:09:06,838 பாதுகாப்புத் துறை எனது நிறுவனத்தை விசாரிக்கிறது. 154 00:09:06,922 --> 00:09:07,756 ஏன்? 155 00:09:07,839 --> 00:09:09,049 நீ என்ன என்று நினைக்கிறாய்? 156 00:09:11,718 --> 00:09:12,761 வீடு திரும்புதலா? 157 00:09:12,844 --> 00:09:13,845 சரிதான். 158 00:09:15,222 --> 00:09:17,599 அதை நிஜமாவே இப்ப போடப்போறியா? 159 00:09:17,683 --> 00:09:19,643 - என்ன? - இப்ப தான் என்னிடம் சொன்னாய் 160 00:09:19,726 --> 00:09:21,520 உன்னை அந்த கருமத்திற்காகத் தான் விசாரித்தார்கள் என்று. 161 00:09:21,603 --> 00:09:24,815 - நீ அதை உன் கையில் எடுக்கிறாயா? - இது மேற்பூச்சு. இது பாதுகாப்பானது. 162 00:09:24,898 --> 00:09:27,734 நீ சொல்வது எப்படி இருக்கிறது என்று உனக்கே தெரியுதான்னு தெரியலை. எனக்குப் புரியுது. 163 00:09:27,818 --> 00:09:29,403 இது என்னை அமைதிப்படுத்துகிறது, சரியா? 164 00:09:29,486 --> 00:09:30,862 நீ உண்மையில் அமைதியாகத் தான் தெரிகிறாய். 165 00:09:31,613 --> 00:09:33,615 இங்க பார், நீ எனக்கு உதவில்லை என்றால்... 166 00:09:33,699 --> 00:09:35,617 என்ன செய்யணும் என்று முன்னரே சொல்லிவிட்டேன். நின்று விடு. 167 00:09:35,701 --> 00:09:38,287 அதற்கான நேரம் முடிந்துவிட்டது. அலெக்ஸ். அதில் முதலில் இருந்து இருக்கிறேன். 168 00:09:38,370 --> 00:09:41,081 இல்லை. வேலையை விட்டு நிற்பதில் உனக்கு விருப்பமில்லை. அதுதான் நடக்குது. 169 00:09:41,164 --> 00:09:43,834 உன்னிடம் ஏதோ ஒரு மாதிரியான விசுவாசம் அந்த நிறுவனத்திடம் இருக்கிறது. 170 00:09:43,917 --> 00:09:45,919 ஆமாம். உண்மைதான். நீ சொல்வது சரிதான். 171 00:10:02,853 --> 00:10:04,688 விசாரணையைப் பற்றி வேறு யாருக்குத் தெரியும்? 172 00:10:06,273 --> 00:10:08,233 இப்போதைக்கு? எனக்கு மட்டும் தான். 173 00:10:08,859 --> 00:10:09,985 சரி, அது நல்லது தான். 174 00:10:13,989 --> 00:10:15,449 என்ன? நீ என்ன யோசித்து கொண்டிருக்கிறாய்? 175 00:10:16,241 --> 00:10:17,451 கொலின். 176 00:10:17,534 --> 00:10:19,077 அவருக்கு என்ன? 177 00:10:19,161 --> 00:10:20,620 அவர் ஒரு கருவி. 178 00:10:20,704 --> 00:10:22,706 ஆமாம், அவர் ஒரு முட்டாள், ஆனால் அதுக்கு என்ன இப்ப... 179 00:10:22,789 --> 00:10:26,960 இல்லை. அவர் ஒரு கருவி, நாம் அவரைப் பயன்படுத்தலாம். 180 00:10:27,044 --> 00:10:28,837 இது ஒரு வாய்ப்பு. 181 00:10:31,965 --> 00:10:33,133 இது அபத்தமானது. 182 00:10:33,216 --> 00:10:34,843 இல்லை. அப்படி இல்லை. 183 00:10:34,926 --> 00:10:37,137 அவர் ரோனை சந்திக்க வேண்டும், இல்லையா? 184 00:10:37,220 --> 00:10:38,722 ஆக ஒரு சந்திப்புக்கு ஏற்பாடு செய், 185 00:10:38,805 --> 00:10:40,307 ஆனால் ரோனிடம் சொல்லாதே. 186 00:10:42,100 --> 00:10:42,934 கொலின் நாளை சந்திக்கலாம். 187 00:10:43,018 --> 00:10:43,894 ரோனுடன் மதியம் கலந்தாய்வு அறையில் 188 00:10:43,977 --> 00:10:44,811 அனுப்புக 189 00:10:45,479 --> 00:10:46,313 செய்தி அனுப்பப்பட்டது. 190 00:11:00,410 --> 00:11:01,536 வணக்கம், கொலின். 191 00:11:01,703 --> 00:11:02,537 ரோன் எங்கே? 192 00:11:03,080 --> 00:11:03,914 எனக்குத் தெரியாது. 193 00:11:05,040 --> 00:11:06,833 அப்ப நான் பொய் சொல்லவா? 194 00:11:08,835 --> 00:11:10,420 நீ இப்போது சொன்ன விதம்... 195 00:11:10,504 --> 00:11:11,505 என்ன? 196 00:11:11,588 --> 00:11:14,007 அது மிகவும் உண்மையுடன் இருந்தது. 197 00:11:14,091 --> 00:11:16,385 ஆனால் அது மிகவும் கவர்ச்சியாகவும் இருந்தது. 198 00:11:16,885 --> 00:11:18,970 ஆம், நீ பொய் சொல்லப் போகிறாய். 199 00:11:19,054 --> 00:11:22,307 இப்போது நீ வெளியே போய் ரோனைக் கண்காணிக்க முடியுமா என்று பாரு? 200 00:11:22,391 --> 00:11:24,267 ரோன் வரவில்லை, கொலின். 201 00:11:25,519 --> 00:11:27,687 அப்ப, நீ இங்கே என்ன செய்கிறாய்? 202 00:11:28,230 --> 00:11:29,815 நான் தான் அந்த புதிய பதவியில் இருக்கிறேன். 203 00:11:29,898 --> 00:11:32,651 எனவே, அவர் நம்பும்படி சொல்லு... 204 00:11:32,734 --> 00:11:33,735 அவர் நம்புவார். 205 00:11:35,278 --> 00:11:38,573 அப்போது கூட, அவர் அதிலிருந்து வெளியேறும் வழியைப் பேசுவார். 206 00:11:38,657 --> 00:11:39,950 அதைத்தான் அவர் செய்வார். 207 00:11:40,033 --> 00:11:41,159 எனவே, அவரைப் பேச விடு. 208 00:11:42,411 --> 00:11:44,329 நீ விரும்புவதை அவர் பேசும் வரை. 209 00:11:44,413 --> 00:11:47,165 சரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா? அவர் அந்தப் புகாரைப் பதிவு செய்கிறார். 210 00:11:47,249 --> 00:11:50,001 சரி, அது தான் உண்மை. எனவே நாம் அதில் கவனம் செலுத்த வேண்டும். 211 00:11:50,085 --> 00:11:51,670 சரி. நீங்கள் என்ன சொல்லப்போகிறீர்கள்? 212 00:11:51,753 --> 00:11:53,880 நான் என்ன சொல்லுவேனா? நாம் அவர்களுக்கு யாரையாவது தருவோம். 213 00:11:53,964 --> 00:11:55,048 ஒரு முரட்டு ஊழியரையா? 214 00:11:55,132 --> 00:11:56,258 ஆம். அது சரி. 215 00:11:56,341 --> 00:11:57,467 கீழ்ப்படியாத நெறிமுறையா? 216 00:11:57,551 --> 00:12:02,139 சரியாக. பெர்க்மேன் வந்து... எனக்கு தெரியல, உணர்ச்சிவசப்பட்டு, அவள்... 217 00:12:02,222 --> 00:12:03,265 அவள் அல்ல. 218 00:12:04,057 --> 00:12:05,016 என்ன? 219 00:12:05,851 --> 00:12:07,602 நாம் பெர்க்மேனைப் பற்றி பேசப்போவதில்லை. 220 00:12:08,270 --> 00:12:11,982 "ஒரு மோதல், அதுவும் 221 00:12:12,065 --> 00:12:18,029 "ஒரு பாதுகாப்பு துறை புலனாய்வாளருடன்." 222 00:12:18,238 --> 00:12:20,240 அவர் ஒருபோதும் இதில் கையெழுத்திட மாட்டார். 223 00:12:20,323 --> 00:12:23,702 அவர் செய்வார் வேறு வழியில்லை என்று தெரிந்துகொண்டால். 224 00:12:23,785 --> 00:12:26,037 வேறு வழியில்லையா? வேலையின்மையா? 225 00:12:30,834 --> 00:12:33,378 எதைச் சொன்னால் ஒத்துக் கொள்வார்? 226 00:12:33,462 --> 00:12:35,755 கெயிஸ்டும் நானும் அதைப் பற்றியெல்லாம் விவாதித்தோம். 227 00:12:35,839 --> 00:12:38,008 உங்கள் செயல்களுக்கெல்லாம் நீங்கள் பொறுப்பேற்றால், 228 00:12:38,091 --> 00:12:40,719 அது அவருக்கு நிறைவைத் தரும். இல்லை அது இங்கே உங்கள் எதிர்காலத்தை பாதிக்கலாம். 229 00:12:41,344 --> 00:12:42,804 நீ கெயிஸ்டுடன் பேசினாயா? 230 00:12:43,305 --> 00:12:46,683 ஆம். அவரது பண்ணையில். நீங்கள் போய் இருக்கிறீர்களா? 231 00:12:47,601 --> 00:12:50,312 நீ இதை செய்ய முடியும். நான் உன்னை நம்புகிறேன். 232 00:12:51,146 --> 00:12:51,980 ஏன்? 233 00:12:53,565 --> 00:12:55,108 எனக்கு தெரியாது. நான் நிறுத்த வேண்டுமா? 234 00:12:57,444 --> 00:12:58,278 இல்லை. 235 00:13:06,077 --> 00:13:08,163 எனது ராஜினாமாவை கெயிஸ்ட் எமர்ஜேண்ட் குழுவிடம் அளிக்கிறேன் 236 00:13:40,487 --> 00:13:42,864 எனவே, நாம் எவ்வளவு சீக்கிரம் பேசுகிறோம்? 237 00:13:42,948 --> 00:13:44,491 விளைவு உடனடியாக செயல்படும். 238 00:13:45,200 --> 00:13:48,495 சரி. இதை முயற்சித்துப் பார்ப்போம். 239 00:13:49,538 --> 00:13:50,789 நான் பார்க்க மாட்டேன். 240 00:13:50,872 --> 00:13:52,457 அது சரியாக இருக்கும். 241 00:13:52,541 --> 00:13:53,959 லியோனார்ட், வேதியியல் தெளிவாக உள்ளது. 242 00:13:54,042 --> 00:13:56,586 ஒரு சிறு பரிசோதனை செய்யணும். 243 00:13:56,670 --> 00:13:59,172 அதற்காக உன்னையே வருத்தத் தேவையில்லை. 244 00:14:00,966 --> 00:14:03,426 என்ன எழவு இது. வலிக்கிறது! 245 00:14:05,637 --> 00:14:06,930 எழவு! 246 00:14:10,642 --> 00:14:13,353 நீ மிகவும் கடினமானவன், தெரியுமா உனக்கு? 247 00:14:13,436 --> 00:14:15,105 கடவுளே. 248 00:14:22,237 --> 00:14:25,782 கடவுளே. இது உண்மையில் பயங்கரமா வலிக்கிறது. 249 00:14:27,158 --> 00:14:28,243 நான் சொன்னேன். 250 00:14:28,326 --> 00:14:29,160 ஏய். 251 00:14:30,161 --> 00:14:31,580 வாசனை அப்படி ஒன்றும் மோசமில்லைத் தெரியுமா. 252 00:14:32,330 --> 00:14:34,583 பயிரிடுவதைப் பற்றி அடுத்த வாரம் பேசலாமா? 253 00:14:34,666 --> 00:14:36,918 ஆமாம், ஆமாம். சியர்ஸ். 254 00:14:37,002 --> 00:14:37,961 மகிழ்ச்சி. 255 00:14:40,755 --> 00:14:42,716 கடவுளே! 256 00:14:44,634 --> 00:14:45,594 ரொம்ப நேரமா இருக்கிறாயா? 257 00:14:46,928 --> 00:14:48,388 மன்னிக்கணும், நான் வந்து... 258 00:14:48,471 --> 00:14:50,849 பரவாயில்லை. என்ன வேணும் உனக்கு? 259 00:14:55,895 --> 00:14:57,147 நான் ஆட்ரி டெம்பில். 260 00:14:58,398 --> 00:15:00,609 நான் ரெட்வுட்டில் வேலை செய்கிறேன். இல்லைன்னா முன்னாடி இருப்பேன். 261 00:15:00,692 --> 00:15:03,111 வரவேற்பில், சரியா? 262 00:15:03,445 --> 00:15:04,738 - சரிதான். - சரிதான். 263 00:15:11,202 --> 00:15:15,457 டி.ஓ.டி. துறை, வீடு திரும்புதல் நிழச்சி பற்றி வழக்கு ஒன்று பதிய இருக்கிறார்கள். 264 00:15:15,540 --> 00:15:19,210 ஆனால் நான் கொலின் பெல்ஃபாஸ்டிடம் இருந்து ஒப்புதல் வாக்குமூலம் பெற்றுள்ளேன் 265 00:15:19,294 --> 00:15:22,255 முழுமையான பொறுப்பை ஏற்றுக்கொள்வதாய், இது, என்னைப் பொறுத்த வரை 266 00:15:22,339 --> 00:15:25,133 - நிறுவனத்தை பாதுகாக்க உதவும் என்று... - பொறு. கொஞ்சம் நிறுத்து. 267 00:15:27,260 --> 00:15:28,261 என்ன? 268 00:15:29,512 --> 00:15:31,890 வீடு திரும்புதல் என்றால் என்ன எழவு அது? 269 00:15:34,684 --> 00:15:38,480 சரி, முதலில் அவள் பொய் சொல்கிறாள். 270 00:15:39,522 --> 00:15:42,901 எனவே நீ வீடு திரும்புதல் திட்டத்தை இயக்கவில்லையா? 271 00:15:42,984 --> 00:15:43,985 இல்லை. 272 00:15:44,653 --> 00:15:45,654 இல்லையா? 273 00:15:48,615 --> 00:15:52,035 இல்லை, வந்து நிச்சயமா நான் அந்தத் திட்டத்தில் வேலை செய்தேன் தான். 274 00:15:52,118 --> 00:15:56,247 ஆனா என்னை ஏமாற்றி கதை சொல்லி அவள் கையெழுத்து வாங்கிவிட்டாள். 275 00:15:56,331 --> 00:15:57,749 பொய்யான காரணங்களைச் சொல்லி... 276 00:15:57,832 --> 00:16:00,001 சரி, இதில் எந்த பகுதி பொய்? 277 00:16:00,585 --> 00:16:03,380 சரி, இது ஒரு சந்தர்ப்பச் சூழலுக்கேற்ற விஷயம், இல்லையா? 278 00:16:03,463 --> 00:16:07,050 அதாவது, அதில் எதை வேண்டுமானாலும் சுலபத்தில் திசை திருப்ப முடியும். 279 00:16:07,133 --> 00:16:09,803 அவர்களுக்கு நீங்கள் போதையேற்றி பிறகு அவர்களிடம் அதை மறைத்தீர்களா? 280 00:16:13,223 --> 00:16:16,142 இங்க பாருங்க, அதை இப்ப எப்படி விவரிக்கிறது என்று எனக்கு தெரியல. 281 00:16:16,226 --> 00:16:19,312 விபரம் வேண்டாம். தௌிவா இருக்கு. 282 00:16:21,439 --> 00:16:24,150 சரி, இப்பொழுது நான் சற்றே பின் வாங்குகிறேன். 283 00:16:24,693 --> 00:16:27,362 இதைப் பற்றி சொல்லவே தேவையில்லை என்று எனக்குத் தெரியும் 284 00:16:28,363 --> 00:16:31,199 ஆனாலும் நீங்கள் தான் எனக்கு எப்பொழுதும் ஒரு உத்வேகமாய் இருந்தீர்கள், ஐயா. 285 00:16:31,741 --> 00:16:34,744 அப்புறம் நான் சற்றே நெருப்போடு விளையாடி இருந்தாலும்... 286 00:16:34,828 --> 00:16:36,830 சரி, ஆக நீ செய்தாய். 287 00:16:38,373 --> 00:16:39,749 அப்புறம் நீ, ரோன்? 288 00:16:40,750 --> 00:16:42,335 எனக்கு இது கண்ணாமுச்சி ஆட்டமா இருக்கு. 289 00:16:42,419 --> 00:16:45,004 ஆனால் நான் கேட்கும் விஷயத்தில் எனக்கு வெறுப்பு தான் வருகிறது. 290 00:16:45,088 --> 00:16:48,425 வெறுப்பா, ரோன்? உண்மையில் அது ஆச்சரியமா இருக்கு, ஏன்னா... 291 00:16:48,508 --> 00:16:50,301 கொலின் உன் ஆள், இல்லையா? 292 00:16:50,385 --> 00:16:53,722 அவன் என் குழுதான். ஆனால் உண்மையில், அவனுக்கு அதிக சுதந்திரம் கொடுத்துவிட்டேன். 293 00:16:54,389 --> 00:16:57,308 ஆமாம். நான் ஆட்ரிக்கு தந்ததைப் போல. 294 00:16:57,392 --> 00:17:00,478 ஆகையால் சுதந்திரமா விட்டது தான் இப்ப நமக்குப் பிரச்சனை. 295 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 இல்லை, நமக்கு... 296 00:17:02,939 --> 00:17:04,733 சுதந்திரம் ஒரு பிரச்சனை இல்லை. 297 00:17:04,816 --> 00:17:08,111 நாம சுட்டிக் காட்டிய நெறிமுறை மேற்பூச்சு பயன்பாட்டை அடிப்படையாகக் கொண்டது. 298 00:17:08,194 --> 00:17:10,363 ஆமாம், சரியாக. ரோலரைப் போல. 299 00:17:10,447 --> 00:17:13,616 ஆனால் சரியான முடிவுகளைப் பெறாதபோது, அதை உட்கொள்ள வலியுறுத்தினீர்கள். 300 00:17:13,700 --> 00:17:15,118 என்ன? அவர்கள் அதைக் குடித்தார்களா? 301 00:17:15,201 --> 00:17:16,035 உண்மையில், அவர்கள்... 302 00:17:16,119 --> 00:17:17,954 இல்லை. எனக்கு பதில் சொல்லு. 303 00:17:20,874 --> 00:17:22,417 இல்லை, சரியா சொன்னா, அதை சாப்பிட்டார்கள். 304 00:17:22,500 --> 00:17:25,170 அனைவரும் ஒத்துக்கொண்டு கையெழுத்திட்டதினால் நமக்கு எந்த சிக்கலும் இல்லை. 305 00:17:25,253 --> 00:17:26,379 அவர்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? 306 00:17:26,880 --> 00:17:27,714 யாருக்கு? 307 00:17:28,673 --> 00:17:29,674 அந்த ஆட்களுக்கு. 308 00:17:31,760 --> 00:17:32,594 வெவ்வேறு பிரச்சனைகள். 309 00:17:32,677 --> 00:17:35,096 கடவுளே. அவன் என்ன செய்கிறான் என்பது உனக்குத் தெரியுமா? 310 00:17:35,180 --> 00:17:38,308 அதாவது, இல்லை. சரி, ஆம். நீங்கள் சொல்லும்போதா? 311 00:17:38,391 --> 00:17:39,809 என்ன எழவு அது? 312 00:17:39,893 --> 00:17:41,728 நான் என்ன சொல்ல நினைக்கிறேன் என்றால்... 313 00:17:41,811 --> 00:17:43,021 என்ன சொன்னா ஏற்றுக்கொள்வேன் என்றா? 314 00:17:43,104 --> 00:17:46,524 இல்லை இல்லை இல்லை. நான் சொல்ல வருவது... இருங்க, நான் வரிசையா சொல்ல விரும்புகிறேன். 315 00:17:46,608 --> 00:17:49,486 அது சரி, உங்க இரண்டு பேரையும் வேலையை விட்டு தூக்கியாச்சு. 316 00:17:49,569 --> 00:17:51,946 என்ன? ஐயா? 317 00:17:53,531 --> 00:17:56,284 நீங்கள் சொல்வது சரிதான், ஆனா நாம இப்ப இந்த விசாரணையை எதிர்கொள்ள வேண்டிய நேரம் இது. 318 00:17:56,367 --> 00:17:59,412 நாம இணைஞ்சு செயல்பட வேண்டிய நேரம் இது. சார்? 319 00:18:00,455 --> 00:18:02,540 சரி, யாரு தினந்தோறும் பார்க்க வேண்டிய வேலையைச் செய்வது. 320 00:18:03,291 --> 00:18:05,293 இது மத்திய புலனாய்வின் விசாரணை. 321 00:18:07,337 --> 00:18:08,296 நான் பார்ப்பேன். 322 00:18:11,216 --> 00:18:12,509 ஆமாம். அவள் பார்ப்பாள். 323 00:18:15,678 --> 00:18:18,431 நான் இங்க முட்டாள்தனமாய் உளரவில்லை, ஆனால் ஆட்ரி தொலைபேசியில் பதில் சொல்பவள். 324 00:18:18,515 --> 00:18:20,892 உங்கள மாதிரி முட்டாள்களால் சேத்தில் விழுந்ததுதான் மிச்சம். 325 00:18:20,975 --> 00:18:22,477 அதைவிட அவளால் ஒன்றும் குடிமுழுகிப்போகாது. 326 00:18:23,645 --> 00:18:29,484 ஏய், ஹெக்டர்! ஏய்! அந்த சுரைக்காய்களில் கொஞ்சம் நடணும், சரியா, நண்பா? 327 00:18:30,193 --> 00:18:32,070 நாங்கள் கை கருவிகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும், எனவே... 328 00:18:32,737 --> 00:18:35,073 அது அதிக நேரம் எடுக்கும் என்று தெரியும். அதனால்தான் உடனே ஆரம்பிக்கணும். 329 00:18:35,573 --> 00:18:38,827 அப்ப நீ மட்டும் நல்லவளா? 330 00:18:40,328 --> 00:18:41,579 அதுதான் உன் திட்டமா? 331 00:18:43,873 --> 00:18:45,250 உங்கள் காலணி அவிழ்ந்திருக்கிறது. 332 00:18:56,803 --> 00:18:58,638 எனவே, அவர்கள் சரியாக என்ன கேட்கிறார்கள்? 333 00:19:03,393 --> 00:19:08,565 இல்லை, இதை நான் முன்பே பார்த்திருக்கிறேன். இது ஒரு பிரச்சினை அல்ல. 334 00:19:13,695 --> 00:19:16,155 எனவே, அடிப்படையில் எனது வேலை பாதுகாப்பது தான் 335 00:19:16,239 --> 00:19:17,240 ஆன்மீக இந்தியா 336 00:19:17,323 --> 00:19:19,367 வழக்கு ஆரம்பித்து சிக்கலாவதற்கு முன் போக விரும்புகிறேன். 337 00:19:19,450 --> 00:19:23,288 புகார்தாரருடன் தொடர்பு கொண்டு அவர்களோடு ஒத்துபோக ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்கணும். 338 00:19:23,371 --> 00:19:26,541 அவர்களுக்கு எது சிறந்த வழி என்பதைக் காண அவர்களுக்கு உதவுவேன். 339 00:19:27,792 --> 00:19:31,087 ஆம், காப்புரிமை, தவறாக வேலையை விட்டு எடுப்பது, 340 00:19:31,170 --> 00:19:33,298 தனிப்பட்ட பாதிப்பு, ஒரு சில உதாரணங்கள் தான். 341 00:19:33,381 --> 00:19:34,215 பணியாளர் விவரங்கள் ரகசியம் 342 00:19:34,299 --> 00:19:35,133 எச் ஆர் பணியாளர் விவரங்கள் 343 00:19:35,216 --> 00:19:37,802 ஆம். எந்த வகையான எதிர்மறை வெளிப்பாட்டையும் என்னால் கட்டுப்படுத்த முடியும். 344 00:19:42,015 --> 00:19:44,475 நாங்கள் பல்வேறு அணுகுமுறைகளைப் பயன்படுத்துவோம். 345 00:19:51,733 --> 00:19:54,193 ஏய், நான் உங்களை மீண்டும் அழைக்கட்டுமா? 346 00:19:54,277 --> 00:19:55,987 சரி. விரைவில் பேசுவோம். 347 00:19:58,489 --> 00:20:01,659 ஆக, எப்படி போனது? 348 00:20:02,744 --> 00:20:03,870 நீ தான் இப்ப கொலினா? 349 00:20:05,997 --> 00:20:07,874 நான் தான் இப்ப ரோன்னு நினைக்கிறேன். 350 00:20:08,750 --> 00:20:10,126 நிச்சயமா நீ தான். 351 00:20:11,586 --> 00:20:15,131 எனக்கு முதலில் பதட்டமாக இருந்தது, ஆனால் கொலின் மிகவும் பயந்திருந்தார். 352 00:20:15,214 --> 00:20:18,509 அவர், "இப்படிச் செய்யக் கூடாது," அப்புறம் "நான் தான் பிரச்சனையை சரி செய்பவன்," 353 00:20:18,593 --> 00:20:21,137 நான் சொன்னேன், "நீங்க பிரச்சனையை சரி செய்திருக்கலாம். 354 00:20:21,220 --> 00:20:24,390 - "ஆனால் இப்ப பிரச்சனையே நீங்கள் தான்." - அருமை. அதை படம் பிடித்திருக்கணும். 355 00:20:24,474 --> 00:20:29,103 லியோனார்ட், நான் சொல்வதைக் கேட்டார். உடனே, என்னை நம்பினார். 356 00:20:29,187 --> 00:20:32,482 இப்போது அவர் நான் டிஓடியை சமாளிப்பதை விரும்புகிறார். 357 00:20:34,108 --> 00:20:36,361 என்னால் அது முடியமா? அதாவது, என்னால் அதை செய்ய முடியாது. 358 00:20:36,444 --> 00:20:38,571 ஆமாம் உன்னால் முடியும். 359 00:20:38,655 --> 00:20:41,449 அவர்களிடம் ஒப்புதல் வாக்குமூலம் கொடு. அவர்களுக்கு ஒருவர் பொறுப்பேற்க வேண்டும். 360 00:20:41,532 --> 00:20:43,701 கொலின் தான் இதுக்கு பொறுப்பு. அவ்வளவு தான். 361 00:20:43,785 --> 00:20:47,789 அய்யோ, இது ஒரு மத்திய புலனாய்வு விசாரணை, நான் போய் அங்கே எப்படி நிற்பது... 362 00:20:47,872 --> 00:20:49,248 என்னைப் பார். 363 00:20:49,332 --> 00:20:52,418 உன்னால முடியும். உண்மையில் நீ ஏற்கனவே இதை செய்திருக்கிறாய். 364 00:20:57,215 --> 00:20:58,758 அடக் கடவுளே. 365 00:20:58,841 --> 00:20:59,926 பரவாயில்லை செல்லம். 366 00:21:00,009 --> 00:21:00,927 அடக் கடவுளே. 367 00:21:01,010 --> 00:21:02,220 பரவாயில்லை. 368 00:21:03,096 --> 00:21:04,347 இல்லை. உனக்கு... 369 00:21:06,557 --> 00:21:07,600 அடக் கடவுளே. 370 00:21:10,144 --> 00:21:13,147 இந்தா. வீங்குவதற்கு முன் ஐஸ் வை. 371 00:21:17,652 --> 00:21:19,487 அது அலங்காரத்துக்குத் தான் செல்லம். 372 00:21:49,934 --> 00:21:53,062 தோஸ் பசோஸ் கஃபே சிற்றுண்டி, மதிய உணவு, இரவு சாப்பாடு 373 00:21:55,898 --> 00:21:58,276 இன்னும் ஒரு அரை நாள் தான் இருக்கு. 374 00:21:58,359 --> 00:21:59,944 ஒருவேளை ஒரு நாள். 375 00:22:00,028 --> 00:22:03,156 - சரி, போய் வருகிறேன், ஜூடி. - போய் வா, வால்டர். 376 00:23:22,443 --> 00:23:23,444 இப்ப நல்லா இருக்கு. 377 00:23:25,404 --> 00:23:27,365 மயக்கம் மாதிரி ஏதாவது இருந்திருக்க வேண்டும். 378 00:23:28,116 --> 00:23:29,283 அடிக்கடி நடக்கிறதா? 379 00:23:29,367 --> 00:23:30,409 அவசர சிகிச்சைப் பிரிவு 380 00:23:30,493 --> 00:23:31,744 சில நேரங்களில், ஆமாம். 381 00:23:32,829 --> 00:23:35,581 நான் வேலையில் இருந்தபோது எனக்கு இந்த மூளை காயம் ஏற்பட்டது. 382 00:23:35,665 --> 00:23:37,041 சரி, என்ன வகையான காயம்? 383 00:23:37,708 --> 00:23:39,252 உண்மையில் எனக்குச் சரியா தெரியாது. 384 00:23:40,211 --> 00:23:44,966 ஒரு வெடிவிபத்து என்று நினைக்கிறேன், பின் தலையில் வெட்டி சிகிச்சை செய்தார்கள். 385 00:23:45,049 --> 00:23:46,759 - நான் பார்க்கலாமா? - ஆம். 386 00:23:49,428 --> 00:23:51,722 நான் சில வருடங்கள் ஓய்வில் இருந்தேன், நினைவும் கொஞ்சம் இழந்தேன். 387 00:23:52,598 --> 00:23:54,267 ஆனால் நான் இப்போது நன்றாக உணர்கிறேன். 388 00:23:54,350 --> 00:23:55,434 அடிப்படையில் நன்றாக இருக்கிறேன். 389 00:23:56,727 --> 00:23:57,728 ஆமாம். 390 00:23:58,604 --> 00:24:00,314 - என்ன? - எதுவுமில்லை. 391 00:24:00,398 --> 00:24:02,316 அங்கே அறுவை சிகிச்சை செய்ததாகச் சொன்னீங்க. 392 00:24:02,400 --> 00:24:03,401 ஆமாம். 393 00:24:04,318 --> 00:24:06,821 என்ன? அதுதான் என் அம்மா என்னிடம் சொன்னாள். 394 00:24:06,904 --> 00:24:08,489 ஆனால், ஒரு வடுக்கூட இல்லை. 395 00:24:08,573 --> 00:24:10,408 ஆனால் நீங்கள் இப்போது நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 396 00:24:12,034 --> 00:24:13,244 - ஆமாம். - சரி. 397 00:24:14,912 --> 00:24:15,997 நல்லா இருக்கிறேன்.