1 00:00:06,048 --> 00:00:09,093 [WINGS FLAPPING] 2 00:00:09,093 --> 00:00:12,096 [HEIDI] The facility housed 18 soldiers at a time. 3 00:00:12,096 --> 00:00:14,014 We used their medical records 4 00:00:14,014 --> 00:00:17,184 to find men who had basic PTSD markers. 5 00:00:17,184 --> 00:00:18,853 We delivered the medication 6 00:00:18,853 --> 00:00:20,980 to see if the memories were deleted. 7 00:00:20,980 --> 00:00:23,816 You don't remember that? 8 00:00:23,816 --> 00:00:25,192 No. 9 00:00:25,192 --> 00:00:26,360 SHRIER: You just took them? 10 00:00:26,360 --> 00:00:27,820 You even know what they are? 11 00:00:31,532 --> 00:00:35,286 You forced a-a second meal on Walter Cruz 12 00:00:35,286 --> 00:00:36,954 who'd already had his full dose? 13 00:00:36,954 --> 00:00:38,956 He's gonna be fucking incapacitated! 14 00:00:38,956 --> 00:00:40,708 I have a situation here. 15 00:00:40,708 --> 00:00:42,585 Somewhat urgent. 16 00:00:42,585 --> 00:00:44,378 [GLORIA] What have you done to him? 17 00:00:44,378 --> 00:00:45,421 [THOMAS] I'm looking into a complaint 18 00:00:45,421 --> 00:00:48,799 regarding Walter Cruz. 19 00:00:48,799 --> 00:00:52,636 I just have some questions about a Geist program. 20 00:00:52,636 --> 00:00:55,556 "Homecoming." Are you familiar with that? 21 00:00:55,556 --> 00:00:57,308 Not really, no. 22 00:00:57,308 --> 00:00:59,268 Although that program's no longer operational. 23 00:01:00,144 --> 00:01:01,520 You bring this thing home for me, 24 00:01:01,520 --> 00:01:02,980 I could see you moving up to Redwood. 25 00:01:02,980 --> 00:01:05,065 And then maybe we get you out to the farm. 26 00:01:05,065 --> 00:01:06,650 Meet Mr. Geist. 27 00:01:06,650 --> 00:01:08,486 What were you doing at the Homecoming facility? 28 00:01:08,486 --> 00:01:10,070 He's filing that complaint. 29 00:01:10,070 --> 00:01:11,655 Okay, t-that's just reality, 30 00:01:11,655 --> 00:01:13,491 so we should focus on that. 31 00:01:13,491 --> 00:01:16,410 [COLIN] T-the roller? Audrey, that's all me. 32 00:01:18,037 --> 00:01:20,206 [AUDREY] Mr. Geist and I discussed all of that. 33 00:01:20,206 --> 00:01:21,665 You talked to Geist? 34 00:01:21,665 --> 00:01:23,834 Yes, at his farm. 35 00:01:23,834 --> 00:01:25,961 [AUDREY] Have you been? 36 00:01:25,961 --> 00:01:27,505 Shall we continue? 37 00:01:29,507 --> 00:01:32,510 [RIVER RUNNING] 38 00:01:32,510 --> 00:01:35,513 [BIRDS CHIRPING] 39 00:01:59,370 --> 00:02:02,039 [WOMAN ON PHONE] Hello? Are you there? 40 00:02:12,758 --> 00:02:14,468 Hello? Are you there? 41 00:02:14,468 --> 00:02:16,512 [PANTING] 42 00:02:16,512 --> 00:02:17,721 Shit. 43 00:02:21,350 --> 00:02:24,353 [BREATHING HEAVILY] 44 00:02:35,781 --> 00:02:38,617 [EERIE MUSIC] 45 00:02:38,617 --> 00:02:41,495 Hey. 46 00:02:41,495 --> 00:02:44,290 Hey! 47 00:02:44,290 --> 00:02:47,501 Hey, help! 48 00:02:47,501 --> 00:02:49,712 Help! 49 00:02:49,712 --> 00:02:51,297 Hey! 50 00:02:51,297 --> 00:02:58,304 ♪ ♪ 51 00:03:07,646 --> 00:03:08,898 Shit. 52 00:04:00,282 --> 00:04:03,285 [ANIMALS CHITTERING] 53 00:04:08,123 --> 00:04:11,126 [OMINOUS MUSIC] 54 00:04:11,126 --> 00:04:18,133 ♪ ♪ 55 00:04:47,663 --> 00:04:50,666 [PANTING] 56 00:05:24,074 --> 00:05:31,081 ♪ ♪ 57 00:06:12,039 --> 00:06:13,832 [WOMAN] Everything all right, Miss? 58 00:06:16,418 --> 00:06:18,212 Where are we headed tonight? 59 00:06:20,089 --> 00:06:21,882 He came up here. 60 00:06:21,882 --> 00:06:24,051 [POLICEWOMAN] Who did? 61 00:06:24,051 --> 00:06:25,469 I don't know. 62 00:06:28,514 --> 00:06:30,974 I'm here to help, okay? 63 00:06:34,645 --> 00:06:35,896 Okay. 64 00:06:37,231 --> 00:06:40,859 I hear you saying there's a guy and he ran off up here? 65 00:06:40,859 --> 00:06:45,114 [POLICEWOMAN] Did he do something to you, this guy? 66 00:06:45,114 --> 00:06:47,241 What is this? 67 00:06:48,742 --> 00:06:50,494 What is what? 68 00:06:55,457 --> 00:06:58,168 All right, let's, um... 69 00:06:58,168 --> 00:07:01,255 My name's Donna. What's yours? 70 00:07:06,718 --> 00:07:09,513 Can you do me a favor and see if you have any ID on you? 71 00:07:09,513 --> 00:07:11,390 Or anything with your name on it? 72 00:07:20,357 --> 00:07:22,067 How about your pants? 73 00:07:30,659 --> 00:07:34,037 I want to just take a look at that, okay? 74 00:07:46,091 --> 00:07:47,634 Jacqueline. 75 00:07:48,760 --> 00:07:50,262 You're a veteran, is that right? 76 00:07:50,262 --> 00:07:53,265 [SOLEMN MUSIC] 77 00:07:53,265 --> 00:07:55,267 Yeah. Yeah. 78 00:07:59,062 --> 00:08:00,981 All right, Jacqueline. 79 00:08:00,981 --> 00:08:02,524 We're gonna go see the doctor. 80 00:08:02,524 --> 00:08:06,153 See if we can figure out what's going on, okay? 81 00:08:06,153 --> 00:08:08,280 Okay? 82 00:08:08,280 --> 00:08:11,283 [OMINOUS MUSIC] 83 00:08:11,283 --> 00:08:16,205 ♪ ♪ 84 00:08:16,205 --> 00:08:19,208 [DISTANT SIREN WAILING] 85 00:08:24,254 --> 00:08:26,590 [WOMAN] Excuse me, how long would it be 86 00:08:26,590 --> 00:08:28,842 before you guys get the MRI back? 87 00:08:28,842 --> 00:08:30,719 Um, you need to fill this form out. 88 00:08:30,719 --> 00:08:33,305 [INDISTINCT CHATTER] 89 00:08:33,305 --> 00:08:35,015 [BUDDY] A bunch of horseshit is what it is. 90 00:08:35,015 --> 00:08:37,226 [DR. ZAMANI] Buddy, again, if you want to buy a new tank, 91 00:08:37,226 --> 00:08:38,435 you're more than welcome to. 92 00:08:38,435 --> 00:08:39,561 [BUDDY] You know I can't fucking afford that. 93 00:08:39,561 --> 00:08:40,687 [DR. ZAMANI] That's not my problem. 94 00:08:40,687 --> 00:08:41,772 [BUDDY] And you got a nice, new one. 95 00:08:41,772 --> 00:08:42,981 The electric one is just sitting there. 96 00:08:42,981 --> 00:08:44,483 [DR. ZAMANI] Yeah, that's for us to use. 97 00:08:44,483 --> 00:08:46,610 We're not a medical supply store; we're an emergency room. 98 00:08:46,610 --> 00:08:47,778 Okay? Anything else? 99 00:08:47,778 --> 00:08:48,779 [BUDDY] Yeah, you talk to everybody 100 00:08:48,779 --> 00:08:49,988 like they're a fucking idiot? 101 00:08:49,988 --> 00:08:51,240 Or is it just the people you're here to help? 102 00:08:51,240 --> 00:08:54,284 I'm done here, okay? I'm sorry. 103 00:08:54,284 --> 00:08:57,037 Uh, Jacqueline, what brings you here tonight? 104 00:08:57,037 --> 00:08:58,413 The police officer brought me here. 105 00:08:58,413 --> 00:08:59,706 Mm-hmm. I spoke with her, 106 00:08:59,706 --> 00:09:02,042 and she said that you're feeling a little disoriented. 107 00:09:02,042 --> 00:09:03,669 Yes, I am. 108 00:09:03,669 --> 00:09:05,254 Mm-hmm. 109 00:09:05,254 --> 00:09:07,673 Well, we're trying to understand what happened to you. 110 00:09:07,673 --> 00:09:09,007 You said there was a guy with you. 111 00:09:09,007 --> 00:09:11,426 Did he hit you in the head? 112 00:09:11,426 --> 00:09:14,596 Um, I don't know. 113 00:09:14,596 --> 00:09:16,265 Okay. 114 00:09:16,265 --> 00:09:20,102 I'm just gonna do a quick exam. 115 00:09:20,102 --> 00:09:23,730 Jacqueline, what is... 116 00:09:23,730 --> 00:09:27,776 your address? 117 00:09:27,776 --> 00:09:29,111 I don't...I don't know. 118 00:09:29,111 --> 00:09:31,029 Okay. How about your birthday? 119 00:09:31,029 --> 00:09:32,072 What's your birthday? 120 00:09:32,072 --> 00:09:34,408 I don't know. 121 00:09:34,408 --> 00:09:36,285 Don't know. 122 00:09:36,285 --> 00:09:38,537 All right, do you mind taking off your coat? 123 00:09:38,537 --> 00:09:40,580 I want to listen to your breathing. 124 00:09:44,793 --> 00:09:45,794 Okay. 125 00:09:47,337 --> 00:09:48,422 And just breathe in. 126 00:09:48,422 --> 00:09:51,508 [INHALES AND EXHALES] 127 00:09:51,508 --> 00:09:52,676 Again. 128 00:09:52,676 --> 00:09:56,680 [INHALES AND EXHALES] 129 00:09:56,680 --> 00:09:57,806 Yeah. 130 00:09:57,806 --> 00:09:59,391 That's nice. What is that, a bird? 131 00:09:59,391 --> 00:10:00,434 A what? 132 00:10:00,434 --> 00:10:01,810 On your arm. 133 00:10:09,735 --> 00:10:11,945 ♪ ♪ 134 00:10:11,945 --> 00:10:13,739 [SIGHS] 135 00:10:13,739 --> 00:10:15,699 Okay, Jacqueline, at this point, 136 00:10:15,699 --> 00:10:18,368 it would be helpful if you were honest with me. 137 00:10:18,368 --> 00:10:19,953 Are you an IV drug user? 138 00:10:19,953 --> 00:10:21,204 No. 139 00:10:21,204 --> 00:10:22,414 [DR. ZAMANI] You here for meds? Is that it? 140 00:10:22,414 --> 00:10:23,415 No. 141 00:10:23,415 --> 00:10:25,751 Wait right here, please. 142 00:10:25,751 --> 00:10:28,003 [SIGHS] 143 00:10:28,003 --> 00:10:30,505 [BUDDY] Uh-oh, that's not good. [LAUGHS] 144 00:10:32,007 --> 00:10:33,008 You better start telling him something 145 00:10:33,008 --> 00:10:34,051 that makes sense, honey. 146 00:10:34,051 --> 00:10:36,178 Pull it out of your ass if you have to. 147 00:10:40,223 --> 00:10:42,017 Here, let me see. 148 00:10:42,017 --> 00:10:44,186 Let me see. It's all right, come on. 149 00:10:44,186 --> 00:10:47,189 [GRUNTS] Oh, yeah. 150 00:10:47,189 --> 00:10:49,024 Yeah, he got you. He got you. 151 00:10:49,024 --> 00:10:51,026 Come on. [CHUCKLES] 152 00:10:52,527 --> 00:10:54,738 Hey, you don't have to play dumb with me. 153 00:10:54,738 --> 00:10:56,907 I mostly stick to doobs and brews these days, 154 00:10:56,907 --> 00:10:58,575 but in my youth, I could party. 155 00:10:58,575 --> 00:11:01,370 My wife used to say, "You should be fucking dead." 156 00:11:01,370 --> 00:11:02,371 [CHUCKLES] 157 00:11:02,371 --> 00:11:03,997 Of course, then she died. 158 00:11:03,997 --> 00:11:05,624 Anyway, you like to party? 159 00:11:05,624 --> 00:11:07,292 I don't think that I'm a drug user--- 160 00:11:07,292 --> 00:11:08,877 [BUDDY] Doesn't matter what you think, it's what they think. 161 00:11:08,877 --> 00:11:10,087 Who are they? 162 00:11:10,087 --> 00:11:11,755 The fucking doctor, Officer Poison Ass. 163 00:11:11,755 --> 00:11:13,715 That's your present danger. 164 00:11:13,715 --> 00:11:16,718 [SUSPENSEFUL MUSIC] 165 00:11:16,718 --> 00:11:18,553 ♪ ♪ 166 00:11:18,553 --> 00:11:20,138 [BUDDY] They're gonna to blood test you. 167 00:11:20,138 --> 00:11:22,265 And they'll hold onto you for a few days until that gets back. 168 00:11:22,265 --> 00:11:26,061 And if they see heroin, then your ass belongs to the judge. 169 00:11:33,235 --> 00:11:35,070 Where are you going? 170 00:11:37,197 --> 00:11:38,448 All right, seriously? 171 00:11:38,448 --> 00:11:39,908 It's every fucking day, these people. 172 00:11:39,908 --> 00:11:41,076 I know, I know. 173 00:11:41,076 --> 00:11:42,869 Hey, Officer Poison Ass. How the hell are you? 174 00:11:42,869 --> 00:11:44,079 It's Posenaz. You know it. 175 00:11:44,079 --> 00:11:45,705 That's what I just said, Poison Ass, Poison Ass. 176 00:11:45,705 --> 00:11:47,666 - Where'd she go? - Hey, where did she go? 177 00:11:47,666 --> 00:11:50,043 Are we watching what's going on here, or what? 178 00:11:50,043 --> 00:11:51,711 Uh, who? 179 00:11:51,711 --> 00:11:54,923 [DR. ZAMANI] T-the woman who we had right here next to Buddy. 180 00:11:54,923 --> 00:11:57,926 [TENSE MUSIC] 181 00:11:57,926 --> 00:12:04,933 ♪ ♪ 182 00:12:17,612 --> 00:12:20,615 [PHONE RINGING] 183 00:12:20,615 --> 00:12:23,618 [OVERLAPPING CHATTER] 184 00:12:38,508 --> 00:12:39,926 [SIGHS] 185 00:12:41,219 --> 00:12:43,263 [MAN OVER RADIO] All units, be advised, we have a... 186 00:12:43,263 --> 00:12:45,599 And the doctor said he was checking her arm. 187 00:12:45,599 --> 00:12:52,397 ♪ ♪ 188 00:12:52,397 --> 00:12:54,524 [WOMAN] Can you just 189 00:12:54,524 --> 00:12:57,944 help us out, please? 190 00:13:04,534 --> 00:13:06,328 [SIGHS] 191 00:13:15,712 --> 00:13:18,548 Sorry. 192 00:13:18,548 --> 00:13:21,551 [EERIE MUSIC] 193 00:13:21,551 --> 00:13:28,558 ♪ ♪ 194 00:13:50,121 --> 00:13:53,124 [HORN HONKING] 195 00:13:53,124 --> 00:13:55,669 [BUDDY] Hey. 196 00:13:55,669 --> 00:13:58,672 [LAUGHS] Hey, you made it. 197 00:14:04,135 --> 00:14:05,929 Somebody coming to pick you up? 198 00:14:13,061 --> 00:14:16,523 Do you know this place? 199 00:14:16,523 --> 00:14:17,482 [CHUCKLES] 200 00:14:17,482 --> 00:14:20,235 Skins? Yeah. 201 00:14:20,235 --> 00:14:21,236 [CHUCKLES] 202 00:14:22,737 --> 00:14:24,447 Can you take me there? 203 00:14:25,699 --> 00:14:29,244 What, now? Uh... 204 00:14:29,244 --> 00:14:32,289 Yeah, well, I guess I could move some things around. 205 00:14:32,289 --> 00:14:33,707 Yeah, hop in. 206 00:14:36,167 --> 00:14:39,170 [MYSTERIOUS MUSIC] 207 00:14:39,170 --> 00:14:45,176 ♪ ♪ 208 00:14:46,678 --> 00:14:49,472 [BUDDY] My wife fucking died in that hospital. 209 00:14:49,472 --> 00:14:51,933 All they said was, "We're so sorry. 210 00:14:51,933 --> 00:14:53,059 Here's the bill." 211 00:14:53,059 --> 00:14:55,145 Still paying that fucking thing off. 212 00:14:55,145 --> 00:14:56,813 [RATTLING] 213 00:14:58,690 --> 00:15:01,026 Rock hammer. 214 00:15:01,026 --> 00:15:03,403 Yeah, there's still color in the mountains out there 215 00:15:03,403 --> 00:15:05,488 if you know where to look. 216 00:15:05,488 --> 00:15:08,742 Problem is, I don't know where the fuck to look. 217 00:15:08,742 --> 00:15:10,577 [LAUGHS] 218 00:15:13,622 --> 00:15:16,207 So a military woman, huh? 219 00:15:16,207 --> 00:15:18,752 Death from above. 220 00:15:18,752 --> 00:15:21,338 "Death from above"? 221 00:15:21,338 --> 00:15:23,673 Yeah, you're Airborne, right? The tattoo? 222 00:15:23,673 --> 00:15:27,344 Yeah, I guess. 223 00:15:30,180 --> 00:15:33,016 I get it, I get it, I get it. 224 00:15:33,016 --> 00:15:34,809 Hey, one time, I got so fucked up on Percocet. 225 00:15:34,809 --> 00:15:35,977 I was staying at this horse ranch... 226 00:15:35,977 --> 00:15:37,771 I'm not a fucking junkie. 227 00:15:37,771 --> 00:15:39,814 I keep saying this. 228 00:15:39,814 --> 00:15:41,983 I woke up in a boat. 229 00:15:41,983 --> 00:15:43,860 There was a man, he ran away from me. 230 00:15:43,860 --> 00:15:47,614 And then the doctor accuses... [SIGHS] 231 00:15:47,614 --> 00:15:50,241 However this happened, 232 00:15:50,241 --> 00:15:52,744 if I did something wrong, I have no idea what it is. 233 00:15:52,744 --> 00:15:54,454 Okay, hey, fine. Jesus. 234 00:15:54,454 --> 00:15:59,668 I'm not accusing you, okay, of anything. 235 00:15:59,668 --> 00:16:00,877 How'd you end up on the boat? 236 00:16:00,877 --> 00:16:02,796 That's what I just said. I don't know. 237 00:16:02,796 --> 00:16:04,172 Okay, got it. Got it. 238 00:16:04,172 --> 00:16:05,507 But nothing? I mean, come on. 239 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 You don't remember fucking anything before the boat? 240 00:16:10,303 --> 00:16:12,305 Towels. 241 00:16:12,305 --> 00:16:14,349 Huh? 242 00:16:14,349 --> 00:16:17,894 I remember towels. T-that's what I remember. 243 00:16:19,479 --> 00:16:23,274 Little ones. They were red. 244 00:16:23,274 --> 00:16:24,776 But you're not allowed to touch them. 245 00:16:24,776 --> 00:16:26,319 Ah, like for special occasions. 246 00:16:26,319 --> 00:16:27,445 - Exactly. - Uh-huh, huh. 247 00:16:27,445 --> 00:16:29,155 - Special occasions. - All right, see? 248 00:16:29,155 --> 00:16:31,032 That's, uh... 249 00:16:34,327 --> 00:16:35,870 That's fucking weird. 250 00:16:43,586 --> 00:16:45,130 [SIGHS] 251 00:16:45,130 --> 00:16:46,881 Come on. 252 00:16:46,881 --> 00:16:47,799 You don't have to fucking cry about it. 253 00:16:47,799 --> 00:16:48,800 We're going to Skins. 254 00:16:48,800 --> 00:16:49,801 Something's bound to ring a bell... 255 00:16:49,801 --> 00:16:50,844 I'm not fucking crying. 256 00:16:50,844 --> 00:16:52,637 Good. 257 00:16:54,556 --> 00:16:56,224 [QUIETLY] Good. 258 00:16:56,224 --> 00:17:00,061 [♪ HEART: "ALONE"] 259 00:17:00,061 --> 00:17:05,734 [SINGER] ♪ Until now, I always got by on my own ♪ 260 00:17:05,734 --> 00:17:10,321 ♪ I never really cared until I met you ♪ 261 00:17:10,321 --> 00:17:11,948 ♪ ♪ 262 00:17:11,948 --> 00:17:15,744 ♪ And now it chills me to the bone ♪ 263 00:17:15,744 --> 00:17:20,498 ♪ How do I get you alone? ♪ 264 00:17:20,498 --> 00:17:21,541 ♪ ♪ 265 00:17:21,541 --> 00:17:23,918 ♪ How do I get you alone? ♪ 266 00:17:23,918 --> 00:17:25,962 - Oh, can I get a water? - Mm-hmm. 267 00:17:25,962 --> 00:17:29,883 [BUDDY] Jesus, this place used to be so cool. 268 00:17:29,883 --> 00:17:33,928 The waitresses wore these, uh, tube tops or whatever, you know? 269 00:17:33,928 --> 00:17:35,388 [CHUCKLES] So you could see a lot of skin, 270 00:17:35,388 --> 00:17:39,017 but then they also had the potato skins, right? 271 00:17:39,017 --> 00:17:40,643 Sort of clever. Hey. 272 00:17:42,020 --> 00:17:43,980 Yeah, they fry them, like, three fucking times. 273 00:17:43,980 --> 00:17:46,399 That's how they get them like that. 274 00:17:46,399 --> 00:17:48,443 Are you sure this is the right place? 275 00:17:48,443 --> 00:17:49,986 Oh, yeah. 276 00:17:49,986 --> 00:17:51,613 This is Skins. 277 00:17:51,613 --> 00:17:53,323 [LAUGHS] 278 00:17:53,323 --> 00:17:55,825 But then this rich fucking asshole from Calgary 279 00:17:55,825 --> 00:17:57,160 bought the motel, 280 00:17:57,160 --> 00:17:58,953 decided this had to be a family place. 281 00:17:58,953 --> 00:18:01,790 And all the girls got fired. 282 00:18:01,790 --> 00:18:03,541 That's what they do. 283 00:18:04,709 --> 00:18:06,002 Who? 284 00:18:06,002 --> 00:18:08,630 Fucking people. 285 00:18:08,630 --> 00:18:11,174 The powers that be. 286 00:18:11,174 --> 00:18:12,300 They take whatever they want, 287 00:18:12,300 --> 00:18:14,302 and everyone else can go fucking rot. 288 00:18:14,302 --> 00:18:18,973 [SINGER] ♪ Oh, whoa, oh... ♪ 289 00:18:18,973 --> 00:18:20,683 I don't recognize any of this. 290 00:18:20,683 --> 00:18:22,560 Well, shit, maybe you just need a good night's sleep. 291 00:18:22,560 --> 00:18:24,687 Huh? I got a futon at my place. 292 00:18:24,687 --> 00:18:26,105 I mean, it's on the sun porch right now 293 00:18:26,105 --> 00:18:27,607 'cause my cat got behind the fucking... 294 00:18:27,607 --> 00:18:28,608 Are we gonna have a problem with you? 295 00:18:28,608 --> 00:18:30,151 Hey, Kyle, my man. 296 00:18:30,151 --> 00:18:31,820 I'm not talking to you, Buddy. 297 00:18:31,820 --> 00:18:33,655 I told you to stay away. 298 00:18:33,655 --> 00:18:35,865 I was here? When? 299 00:18:35,865 --> 00:18:38,576 You told me to "eff off," and this is a family place. 300 00:18:38,576 --> 00:18:40,245 [BUDDY] Oh, give me a break, Kyle. 301 00:18:40,245 --> 00:18:41,704 I used to come in here. 302 00:18:41,704 --> 00:18:43,790 You'd be crawling on the floor, looking for your keys 303 00:18:43,790 --> 00:18:45,166 by the end of the night, you got so fucked up. 304 00:18:45,166 --> 00:18:46,501 Hey, language, Buddy! 305 00:18:46,501 --> 00:18:48,253 Do you remember the time that German guy came through, 306 00:18:48,253 --> 00:18:50,296 and he gave you a handjob in the bathroom? 307 00:18:50,296 --> 00:18:52,423 You bought everyone a round of drinks afterward. 308 00:18:52,423 --> 00:18:53,675 Whoo-hoo! 309 00:18:53,675 --> 00:18:55,093 What the fuck happened to this place, man? 310 00:18:55,093 --> 00:18:57,053 Buddy, it is not up to me. I'm trying to do my job... 311 00:18:57,053 --> 00:18:58,680 Stop. Stop! 312 00:18:58,680 --> 00:19:00,223 Both of you, please. 313 00:19:00,223 --> 00:19:01,683 [SIGHS] 314 00:19:01,683 --> 00:19:03,935 When was I here? 315 00:19:03,935 --> 00:19:06,813 Yesterday, with your friend. I had to mop the floor. 316 00:19:06,813 --> 00:19:08,189 I had a friend? 317 00:19:08,189 --> 00:19:09,983 I don't know, you guys were screaming at each other. 318 00:19:09,983 --> 00:19:11,192 I came over to help out, and you told me to "eff off"... 319 00:19:11,192 --> 00:19:13,361 Do you remember what we were saying? 320 00:19:13,361 --> 00:19:15,488 I don't fucking know. Why are you asking me? 321 00:19:15,488 --> 00:19:16,865 Because I don't remember being here. 322 00:19:16,865 --> 00:19:18,283 Yeah, that'll happen. 323 00:19:18,283 --> 00:19:20,785 You guys were drinking Bud and Maker's all afternoon. 324 00:19:24,706 --> 00:19:26,040 Do you have that receipt? 325 00:19:26,040 --> 00:19:27,584 [KYLE] What? Why? 326 00:19:27,584 --> 00:19:30,044 There could be a name, there could be a name on the receipt. 327 00:19:30,044 --> 00:19:32,797 No, look, I am not... You guys just need to go. 328 00:19:32,797 --> 00:19:35,091 Kyle, Kyle, hold up. 329 00:19:35,091 --> 00:19:37,093 The lady's a veteran, huh? 330 00:19:37,093 --> 00:19:39,554 She served our country. 331 00:19:39,554 --> 00:19:42,098 Isn't that right, Jackie? 332 00:19:42,098 --> 00:19:45,518 - Yeah, that's right. - [CHEERS AND APPLAUSE] 333 00:19:45,518 --> 00:19:47,937 Death from above. 334 00:19:47,937 --> 00:19:49,188 Thank you. 335 00:19:49,188 --> 00:19:50,189 You're welcome. 336 00:19:50,189 --> 00:19:51,691 So what do you say, Kyle? 337 00:19:51,691 --> 00:19:53,234 You got fucking GI Jane over here. 338 00:19:53,234 --> 00:19:56,070 You want to put a little gratitude in your attitude? 339 00:19:56,070 --> 00:19:57,322 Look, it's just... it's getting busy. 340 00:19:57,322 --> 00:19:59,282 I'd have to dig through a whole bag of receipts. 341 00:19:59,282 --> 00:20:02,118 We'll do it. We'll do it. 342 00:20:02,118 --> 00:20:04,037 [SINGER] ♪ We can dance if we want to ♪ 343 00:20:04,037 --> 00:20:06,915 ♪ We can leave your friends behind ♪ 344 00:20:06,915 --> 00:20:09,959 [BUDDY] You know, my wife and I, we used to get into it. 345 00:20:09,959 --> 00:20:11,669 I mean, I never knocked her out in a rowboat or anything, 346 00:20:11,669 --> 00:20:12,921 but... [LAUGHS] 347 00:20:12,921 --> 00:20:14,964 Man, we would throw shit and yell. 348 00:20:14,964 --> 00:20:16,466 She fell off the porch one time. 349 00:20:16,466 --> 00:20:17,759 [LAUGHS] 350 00:20:17,759 --> 00:20:19,677 [JACKIE] What? 351 00:20:19,677 --> 00:20:22,430 [BUDDY] I mean, I'm saying if this guy's your boyfriend, 352 00:20:22,430 --> 00:20:24,682 then maybe the two of you got into it, and... 353 00:20:24,682 --> 00:20:28,269 No. That doesn't sound right. 354 00:20:28,269 --> 00:20:30,021 Okay, then. 355 00:20:30,021 --> 00:20:32,482 I'm sure it was his fault, and not... 356 00:20:32,482 --> 00:20:33,858 Found it. 357 00:20:33,858 --> 00:20:37,487 Six Budweisers, four Maker's Mark. 358 00:20:37,487 --> 00:20:39,530 What is that, an A? 359 00:20:39,530 --> 00:20:41,491 [JACKIE] I don't know. 360 00:20:41,491 --> 00:20:44,744 But he charged it to a room. He's staying here. 361 00:20:44,744 --> 00:20:45,912 - Hey, hey, hey, hey, hey. - What? 362 00:20:45,912 --> 00:20:47,330 Hey, you're not going to his room. 363 00:20:47,330 --> 00:20:49,624 You don't know what the fuck you're getting into here, huh? 364 00:20:49,624 --> 00:20:52,043 We argued. Maybe he did this to me. 365 00:20:52,043 --> 00:20:54,796 ♪ ♪ 366 00:20:54,796 --> 00:20:56,381 I'll get the hammer. 367 00:20:56,381 --> 00:20:59,384 [OMINOUS MUSIC] 368 00:20:59,384 --> 00:21:06,391 ♪ ♪ 369 00:21:17,777 --> 00:21:20,196 - [KNOCKING ON DOOR] [WOMAN] Housekeeping. 370 00:21:20,196 --> 00:21:22,115 ♪ ♪ 371 00:21:22,115 --> 00:21:23,866 Housekeeping. 372 00:21:23,866 --> 00:21:29,747 ♪ ♪ 373 00:21:29,747 --> 00:21:31,290 [KNOCKING ON DOOR] 374 00:21:55,023 --> 00:21:56,816 Well, what the fuck we do now? 375 00:21:56,816 --> 00:21:58,526 [INHALES] 376 00:22:03,364 --> 00:22:05,366 The pills are inside, and you can't breathe. 377 00:22:05,366 --> 00:22:06,367 - What? - [AIR HISSES] 378 00:22:06,367 --> 00:22:07,493 Hey, Jesus. 379 00:22:07,493 --> 00:22:08,619 - Excuse me, ma'am? [WOMAN] What? 380 00:22:08,619 --> 00:22:10,246 Can you please help us? It's my dad. 381 00:22:10,246 --> 00:22:11,998 His pills are inside, and he can't breathe. 382 00:22:11,998 --> 00:22:15,460 - [WHEEZING] - It's gonna be okay, Dad. 383 00:22:15,460 --> 00:22:17,295 The pills, they're inside. Can you...can you let us in? 384 00:22:17,295 --> 00:22:18,296 Oh, I'm scared. 385 00:22:18,296 --> 00:22:19,505 - Please. - Okay, I got you, honey. 386 00:22:19,505 --> 00:22:20,339 [JACKIE] It's okay, Dad. It's gonna be okay. 387 00:22:20,339 --> 00:22:21,340 Okay. 388 00:22:21,340 --> 00:22:22,341 Thank you. 389 00:22:22,341 --> 00:22:23,342 - Mm-hmm. - It's okay, Dad. 390 00:22:23,342 --> 00:22:24,969 Uh-huh. 391 00:22:24,969 --> 00:22:26,596 [MUTTERS] Jesus. 392 00:22:26,596 --> 00:22:28,014 [INHALES] All right. 393 00:22:29,724 --> 00:22:32,727 [DOOR CREAKS] 394 00:23:09,847 --> 00:23:11,599 [BUDDY] It's a melon. 395 00:23:11,599 --> 00:23:14,435 [SNIFFS] It's real. 396 00:23:16,145 --> 00:23:18,981 Hey, I noticed that you called me your...your dad, 397 00:23:18,981 --> 00:23:20,733 and not your husband, which is... 398 00:23:22,026 --> 00:23:23,653 ...fine, I guess. 399 00:23:25,696 --> 00:23:28,366 Oxygen tank adds a couple years. 400 00:23:36,124 --> 00:23:37,500 Look. 401 00:23:37,500 --> 00:23:40,503 [TENSE MUSIC] 402 00:23:40,503 --> 00:23:47,260 ♪ ♪ 403 00:24:02,942 --> 00:24:05,444 Jesus, fuck. 404 00:24:05,444 --> 00:24:06,779 Are those hundreds? 405 00:24:13,411 --> 00:24:15,371 Alex Eastern. 406 00:24:15,371 --> 00:24:16,706 You know him? 407 00:24:18,249 --> 00:24:19,250 I don't. 408 00:24:21,460 --> 00:24:24,380 Okay, well, at least we got a name, right? 409 00:24:35,725 --> 00:24:37,476 Who are those guys? 410 00:24:38,769 --> 00:24:40,229 I don't know. 411 00:24:41,564 --> 00:24:43,524 What the fuck are you into here? 412 00:24:43,524 --> 00:24:44,692 I don't know. 413 00:24:44,692 --> 00:24:47,445 [BUDDY] Yeah, you do. That's you, isn't it? 414 00:24:47,445 --> 00:24:48,446 - Yeah. - Jesus Christ. 415 00:24:48,446 --> 00:24:49,739 You did something, lady. 416 00:24:49,739 --> 00:24:51,490 The guy's putting X's on your fucking faces. 417 00:24:51,490 --> 00:24:55,578 - You better think... - I'm trying to think. 418 00:24:55,578 --> 00:24:58,706 [BREATHING HEAVILY] 419 00:25:01,042 --> 00:25:04,045 [EERIE MUSIC] 420 00:25:04,045 --> 00:25:11,052 ♪ ♪ 421 00:25:28,361 --> 00:25:31,364 [EERIE TONES] 422 00:25:31,364 --> 00:25:32,657 ♪ ♪ 423 00:25:32,657 --> 00:25:34,492 What the fuck? 424 00:25:34,492 --> 00:25:39,872 ♪ ♪ 425 00:25:39,872 --> 00:25:41,749 Oh, Buddy. 426 00:25:43,834 --> 00:25:46,087 Oh, Buddy, Buddy, Buddy. 427 00:25:49,382 --> 00:25:52,677 [WHEEZES] Oh, Buddy. 428 00:25:52,677 --> 00:25:59,684 ♪ ♪ 429 00:26:20,705 --> 00:26:22,164 Buddy, look at this. 430 00:26:22,164 --> 00:26:23,624 The tattoo, it's coming off. 431 00:26:23,624 --> 00:26:25,209 [GRUNTS AND WHIMPERING] 432 00:26:25,209 --> 00:26:28,212 [CAR ALARM BLARING] 433 00:26:28,212 --> 00:26:30,881 [BUDDY] Fucking dope vials, stacks of cash. 434 00:26:30,881 --> 00:26:32,758 I don't know what you did to this guy, 435 00:26:32,758 --> 00:26:34,302 what kind of shit you and your war buddies 436 00:26:34,302 --> 00:26:35,177 got mixed up in here. 437 00:26:35,177 --> 00:26:36,345 I don't want any part of it. 438 00:26:36,345 --> 00:26:38,306 [GROANS, MUTTERS] 439 00:26:38,306 --> 00:26:41,934 I feel bad, okay? I do. 440 00:26:41,934 --> 00:26:44,854 I just... 441 00:26:44,854 --> 00:26:46,772 I need this. 442 00:26:46,772 --> 00:26:49,191 I thought you were helping me. 443 00:26:49,191 --> 00:26:50,901 [BREATHING SHAKILY] 444 00:26:50,901 --> 00:26:53,029 Yeah. 445 00:26:55,573 --> 00:26:57,575 [JACKIE GROANS] 446 00:27:02,204 --> 00:27:03,998 Fucking people, you know? 447 00:27:06,917 --> 00:27:09,712 [CAR ALARM CONTINUES BLARING] 448 00:27:10,796 --> 00:27:13,799 [ORCHESTRAL MUSIC] 449 00:27:13,799 --> 00:27:20,806 ♪ ♪ 450 00:28:11,357 --> 00:28:18,364 ♪ ♪