1 00:00:05,423 --> 00:00:06,966 IN DER LETZTEN STAFFEL 2 00:00:09,093 --> 00:00:11,887 Hier waren 18 Soldaten auf einmal untergebracht. 3 00:00:12,263 --> 00:00:14,014 Wir haben Männer ausgewählt, 4 00:00:14,390 --> 00:00:17,309 die an posttraumatischer Belastungsstörung litten. 5 00:00:17,685 --> 00:00:20,604 Wir verabreichten Medikamente, um ihre Erinnerungen zu löschen. 6 00:00:20,980 --> 00:00:23,232 Erinnern Sie sich nicht daran? 7 00:00:24,483 --> 00:00:27,236 Nein. - Schluckst du sie etwa? Weißt du, was das ist? 8 00:00:31,949 --> 00:00:34,910 Sie haben Walter Cruz eine zweite Mahlzeit aufgedrängt, 9 00:00:35,286 --> 00:00:38,581 der schon seine Dosis hatte? Er wird völlig außer Gefecht sein. 10 00:00:38,956 --> 00:00:40,374 Es gibt hier ein Problem. 11 00:00:40,708 --> 00:00:44,003 Es ist relativ dringend. - Was haben Sie mit ihm gemacht? 12 00:00:44,378 --> 00:00:47,506 Ich untersuche eine Beschwerde in Bezug auf Walter Cruz. 13 00:00:49,049 --> 00:00:52,470 Ich hab bloß ein paar Fragen zu einem Programm von Geist. 14 00:00:52,845 --> 00:00:55,181 Homecoming. Sind Sie damit vertraut? 15 00:00:55,556 --> 00:00:59,310 Nicht wirklich, nein. Aber das Programm existiert nicht mehr. 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,605 Wenn Sie das durchziehen, sehe ich Sie schon bei Redwood. 17 00:01:02,980 --> 00:01:06,275 Und dann nehme ich Sie mit zur Farm, um Mr. Geist kennenzulernen. 18 00:01:06,650 --> 00:01:08,486 Was haben Sie bei Homecoming gemacht? 19 00:01:08,861 --> 00:01:11,280 Er leitet die Beschwerde weiter. 20 00:01:11,655 --> 00:01:14,366 Darauf sollten wir uns konzentrieren. Der Roller? 21 00:01:14,742 --> 00:01:17,244 Den hab ich ganz allein auf den Weg gebracht. 22 00:01:18,037 --> 00:01:19,830 Mr. Geist und ich sprachen darüber. 23 00:01:20,206 --> 00:01:22,750 Sie haben mit Geist gesprochen? - Ja. 24 00:01:23,125 --> 00:01:25,169 Auf seiner Farm. Waren Sie dort? 25 00:01:26,420 --> 00:01:27,505 Fahren wir fort? 26 00:01:59,662 --> 00:02:02,039 Hallo? Bist du noch da? 27 00:02:13,008 --> 00:02:14,468 Hallo? Sag doch was. 28 00:02:16,846 --> 00:02:18,055 Mist! 29 00:02:44,790 --> 00:02:46,584 Hey! Hilfe! 30 00:02:47,877 --> 00:02:49,712 Hilfe! 31 00:03:07,646 --> 00:03:09,398 Mist ... 32 00:05:42,092 --> 00:05:48,432 FOLGE EINS LEUTE 33 00:06:12,164 --> 00:06:14,249 Alles in Ordnung, Miss? 34 00:06:16,502 --> 00:06:18,253 Wo geht's denn hin? 35 00:06:20,172 --> 00:06:21,840 Er ist hier hochgegangen. 36 00:06:22,216 --> 00:06:23,550 Wer? 37 00:06:24,510 --> 00:06:25,511 Weiß nicht. 38 00:06:28,764 --> 00:06:30,808 Ich will Ihnen helfen. 39 00:06:37,231 --> 00:06:40,859 Da war ein Mann, der in diese Richtung weggelaufen ist? 40 00:06:41,360 --> 00:06:43,987 Hat er Ihnen was getan? 41 00:06:45,489 --> 00:06:47,282 Was ist hier los? 42 00:06:48,909 --> 00:06:50,536 Was meinen Sie? 43 00:06:55,833 --> 00:06:57,960 Lassen Sie uns doch ... 44 00:06:58,335 --> 00:07:01,296 Ich heiße Donna. Und Sie? 45 00:07:07,010 --> 00:07:11,431 Haben Sie irgendwas dabei, wo Ihr Name draufsteht? 46 00:07:20,858 --> 00:07:22,109 Hosentasche? 47 00:07:30,951 --> 00:07:34,163 Ich schau nur mal drauf, okay? 48 00:07:46,133 --> 00:07:47,676 Jacqueline. 49 00:07:48,802 --> 00:07:50,262 Sie sind Veteranin? 50 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 Ja ... Ja. 51 00:07:59,062 --> 00:08:02,524 Gut, Jacqueline. Ich bring Sie jetzt zum Arzt. 52 00:08:02,900 --> 00:08:05,485 Dann schauen wir mal, was mit Ihnen los ist. 53 00:08:14,536 --> 00:08:17,164 NOTAUFNAHME 54 00:08:36,099 --> 00:08:40,312 Wollen Sie eine neue Sauerstoffflasche? - Das kann ich mir nicht leisten. 55 00:08:40,687 --> 00:08:42,856 Die elektrische steht da unbenutzt herum. 56 00:08:43,232 --> 00:08:46,985 Die brauchen wir selbst. Wir sind kein Vorratsladen, sondern eine Notaufnahme. 57 00:08:47,361 --> 00:08:51,240 Behandeln Sie jeden wie einen Idioten oder nur Ihre Patienten? 58 00:08:52,824 --> 00:08:53,742 Entschuldigung. 59 00:08:54,326 --> 00:08:56,954 Jacqueline, was kann ich für Sie tun? 60 00:08:57,329 --> 00:09:01,959 Eine Polizistin hat mich hergebracht. - Ja. Sie sagt, Sie seien desorientiert. 61 00:09:02,334 --> 00:09:04,127 Ja, das bin ich. 62 00:09:05,462 --> 00:09:07,547 Wir müssen wissen, was passiert ist. 63 00:09:07,923 --> 00:09:11,551 Sie sagten, da war ein Mann. Hat er Sie geschlagen? Auf den Kopf? 64 00:09:13,345 --> 00:09:15,055 Ich weiß nicht. 65 00:09:16,348 --> 00:09:19,017 Ich untersuche Sie kurz. 66 00:09:20,143 --> 00:09:22,646 Jacqueline, wie lautet 67 00:09:23,689 --> 00:09:25,357 Ihre Adresse? 68 00:09:27,859 --> 00:09:29,903 Ich weiß es nicht. 69 00:09:30,279 --> 00:09:33,240 Wann ist Ihr Geburtstag? - Ich weiß nicht. 70 00:09:34,741 --> 00:09:36,410 Ich weiß es nicht. 71 00:09:36,785 --> 00:09:40,664 Würden Sie bitte Ihre Jacke ausziehen? Ich möchte Ihre Lunge abhören. 72 00:09:47,296 --> 00:09:49,131 Einatmen. 73 00:09:51,800 --> 00:09:53,468 Noch einmal. 74 00:09:57,806 --> 00:10:01,852 Das ist hübsch. Ist das ein Vogel? - Was? - Auf Ihrem Arm. 75 00:10:13,864 --> 00:10:18,327 Jacqueline. Es wäre sehr hilfreich, wenn Sie mir gegenüber ehrlich wären. 76 00:10:18,702 --> 00:10:19,953 Spritzen Sie Drogen? 77 00:10:20,704 --> 00:10:23,415 Nein. - Sind Sie auf Medikamente aus? - Nein! 78 00:10:23,999 --> 00:10:25,751 Warten Sie bitte hier. 79 00:10:28,211 --> 00:10:30,589 Oje, das ist nicht gut. 80 00:10:32,090 --> 00:10:36,178 Erzähl ihm irgendwas. Und wenn du es dir aus den Fingern saugen musst. 81 00:10:40,682 --> 00:10:43,894 Zeig mal. Alles gut, keine Angst. 82 00:10:46,063 --> 00:10:50,067 Ah, alles klar. Der hat dich am Wickel. 83 00:10:52,778 --> 00:10:54,571 Mach mir nichts vor. 84 00:10:54,946 --> 00:10:58,450 Ich halt mich an Haschisch und Bier. Aber früher konnte ich auch feiern. 85 00:10:58,825 --> 00:11:02,204 Meine Frau sagte immer: "Dass du noch nicht tot bist!" 86 00:11:02,579 --> 00:11:03,997 Aber sie starb vor mir. 87 00:11:04,373 --> 00:11:08,794 Du feierst auch gern. - Ich glaub nicht ... - Es zählt, was die glauben. 88 00:11:09,169 --> 00:11:11,380 Wer? - Der Arzt und Officer Posenarsch. 89 00:11:11,755 --> 00:11:13,965 Gefahr im Verzug, würde ich sagen. 90 00:11:18,970 --> 00:11:21,932 Die nehmen dir Blut ab. Und wenn das Ergebnis da ist 91 00:11:22,307 --> 00:11:26,269 und sie entdecken Heroin, kommst du vor den Richter. 92 00:11:33,693 --> 00:11:35,487 Wo willst du hin? 93 00:11:36,863 --> 00:11:40,534 Es ist echt immer das Gleiche mit denen. 94 00:11:40,909 --> 00:11:43,912 Officer Posenarsch, wie geht es Ihnen? - Ich heiße Posenaz. 95 00:11:44,287 --> 00:11:47,457 Hab ich doch gesagt. - Wo ist sie? - Wo ist die Frau hin? 96 00:11:47,833 --> 00:11:51,378 Können Sie mal ein bisschen aufpassen? - Um wen geht's? 97 00:11:51,753 --> 00:11:54,923 Die Frau, die gerade hier war. Neben Buddy. 98 00:12:52,522 --> 00:12:56,443 Kannst du uns nicht helfen? 99 00:12:56,818 --> 00:12:57,944 Bitte! 100 00:13:16,004 --> 00:13:17,589 Tut mir leid. 101 00:13:57,546 --> 00:13:59,339 Du hast es geschafft. 102 00:14:04,344 --> 00:14:05,929 Holt dich jemand ab? 103 00:14:13,395 --> 00:14:15,188 Wissen Sie, wo das ist? 104 00:14:17,357 --> 00:14:18,733 Skins? 105 00:14:19,234 --> 00:14:20,235 Klar. 106 00:14:22,988 --> 00:14:24,489 Bringen Sie mich dahin? 107 00:14:26,324 --> 00:14:28,076 Jetzt? 108 00:14:29,661 --> 00:14:33,748 Ja, ich denke, das lässt sich einrichten. Steig ein. 109 00:14:39,713 --> 00:14:43,508 ÜBERWINDEN SIE ES MITHILFE VON LEONARD GEIST 110 00:14:46,761 --> 00:14:49,514 Meine Frau ist in dem Krankenhaus gestorben. 111 00:14:49,889 --> 00:14:53,059 Und sie sagten nur: "Tut uns leid. Hier, die Rechnung." 112 00:14:53,810 --> 00:14:56,187 Ich zahle sie immer noch ab. 113 00:14:59,232 --> 00:15:00,775 Gesteinshammer. 114 00:15:01,151 --> 00:15:04,362 In den Bergen glitzert es noch immer. Wenn man weiß, wo. 115 00:15:05,739 --> 00:15:09,159 Ich weiß bloß nicht, wo ich suchen soll. 116 00:15:13,788 --> 00:15:15,749 Du bist beim Militär? 117 00:15:16,124 --> 00:15:17,667 "Tod aus der Luft." 118 00:15:18,918 --> 00:15:20,337 Tod aus der Luft? 119 00:15:21,379 --> 00:15:23,673 Dein Airborne-Rangers-Tattoo. 120 00:15:24,466 --> 00:15:27,594 Ja. Wahrscheinlich. 121 00:15:30,263 --> 00:15:32,390 Verstehe, verstehe ... 122 00:15:33,183 --> 00:15:35,685 Einmal hab ich so viel Oxygesic geschluckt, dass ich ... 123 00:15:36,061 --> 00:15:39,773 Ich bin kein Junkie. Wie oft soll ich das noch sagen? 124 00:15:40,148 --> 00:15:43,902 Ich bin in einem Boot aufgewacht. Da war ein Mann, der weggelaufen ist. 125 00:15:44,277 --> 00:15:46,446 Und dann beschuldigt mich der Arzt ... 126 00:15:47,947 --> 00:15:50,116 Egal, was mit mir passiert ist: 127 00:15:50,492 --> 00:15:54,287 Falls ich was falsch gemacht hab, weiß ich nicht, was. - Ist ja gut. 128 00:15:54,663 --> 00:15:57,290 Ich sag ja nichts. Gar nichts! 129 00:16:00,001 --> 00:16:02,420 Wie bist du in dem Boot gelandet? - Ich weiß nicht! 130 00:16:02,796 --> 00:16:04,172 Schon gut. Alles klar. 131 00:16:04,547 --> 00:16:07,676 Aber erinnerst du dich an gar nichts, was vor dem Boot war? 132 00:16:10,679 --> 00:16:12,263 Handtücher. 133 00:16:14,516 --> 00:16:17,936 Ich erinnere mich an Handtücher. Nur daran. 134 00:16:19,562 --> 00:16:22,399 Es waren kleine Handtücher. Und sie waren rot. 135 00:16:23,441 --> 00:16:25,944 Man durfte sie nicht anfassen. - Für besondere Anlässe. 136 00:16:26,319 --> 00:16:30,365 Genau. Für besondere Anlässe. - Verstehe. Das ist ... 137 00:16:34,494 --> 00:16:36,371 Ganz schön seltsam. 138 00:16:45,213 --> 00:16:46,631 Ach, komm. 139 00:16:47,006 --> 00:16:50,844 Kein Grund zu weinen. Bei Skins erfahren wir sicher mehr. - Ich weine nicht. 140 00:16:51,219 --> 00:16:52,679 Gut. 141 00:16:54,806 --> 00:16:56,224 Gut. 142 00:17:25,920 --> 00:17:27,172 Meine Güte. 143 00:17:27,547 --> 00:17:29,841 Früher war es mal richtig cool hier. 144 00:17:30,216 --> 00:17:35,221 Die Kellnerinnen trugen solche Tops, bei denen man viel Haut sah. 145 00:17:35,597 --> 00:17:40,727 Aber es gab auch Potato Skins. Originell, was? 146 00:17:42,353 --> 00:17:45,607 Die haben sie dreifach frittiert, damit sie so knusprig wurden. 147 00:17:46,858 --> 00:17:49,652 Bist du sicher, wir sind hier richtig? - Klar. 148 00:17:50,278 --> 00:17:52,030 Das ist "Skins". 149 00:17:53,448 --> 00:17:56,743 Aber dann hat so 'n reicher Fuzzi aus Calgary das Motel gekauft, 150 00:17:57,118 --> 00:18:01,498 ein Familienrestaurant daraus gemacht und die Mädchen gefeuert. 151 00:18:02,040 --> 00:18:03,583 So machen die das. 152 00:18:04,918 --> 00:18:06,002 Wer? 153 00:18:06,377 --> 00:18:08,129 Die Scheiß-Leute. 154 00:18:08,838 --> 00:18:10,840 Die am längeren Hebel sitzen. 155 00:18:11,508 --> 00:18:14,302 Sie nehmen sich alles und wir anderen können verrecken. 156 00:18:19,307 --> 00:18:22,560 Das kommt mir hier nicht bekannt vor. - Du solltest dich mal ausschlafen. 157 00:18:23,520 --> 00:18:28,608 Ich hab einen Gästefuton, aber da hat die Katze drauf ... - Willst du Ärger? 158 00:18:28,983 --> 00:18:32,946 Kyle, Kumpel. - Mit dir spreche ich nicht. Ich sagte, du sollst wegbleiben. 159 00:18:33,655 --> 00:18:35,490 Ich war hier? Wann? 160 00:18:35,865 --> 00:18:38,201 Du hast das F-Wort gesagt. In einem Familienrestaurant. 161 00:18:38,576 --> 00:18:40,495 Jetzt mach mal halblang, Kyle. 162 00:18:40,870 --> 00:18:43,414 Früher warst du oft so hackedicht, 163 00:18:43,790 --> 00:18:46,125 dass du auf dem Boden rumgekrochen bist. 164 00:18:46,501 --> 00:18:49,921 Weißt du noch, wie dir der Deutsche auf dem Klo einen runtergeholt hat? 165 00:18:50,296 --> 00:18:52,841 Danach hast du eine Runde geschmissen. 166 00:18:53,299 --> 00:18:55,009 Was ist aus dem Laden geworden? 167 00:18:55,385 --> 00:18:58,054 Ich kann nichts dafür ... - Hört auf. Aufhören! 168 00:18:59,055 --> 00:19:00,765 Bitte hört auf. 169 00:19:02,100 --> 00:19:03,810 Wann war ich hier? 170 00:19:04,185 --> 00:19:07,063 Gestern. Mit deinem Freund. Ich musste den Boden wischen. 171 00:19:07,438 --> 00:19:10,817 Mit meinem Freund? - Ihr habt euch angeschrien und ich kam an euren Tisch. 172 00:19:11,192 --> 00:19:12,986 Und du ... - Worüber haben wir gesprochen? 173 00:19:13,361 --> 00:19:15,113 Keine Ahnung. Warum fragst du? 174 00:19:15,488 --> 00:19:17,907 Weil ich mich nicht erinnern kann. - Soll vorkommen. 175 00:19:18,283 --> 00:19:20,785 Ihr habt euch mit Bier und Whiskey zugedröhnt. 176 00:19:24,998 --> 00:19:29,168 Haben Sie noch die Quittung? - Warum? - Vielleicht steht sein Name drauf. 177 00:19:30,336 --> 00:19:34,924 Nein, ich werde nicht ... Bitte geht einfach. - Kyle, jetzt warte doch mal. 178 00:19:35,300 --> 00:19:37,093 Die Dame ist Veteranin. 179 00:19:37,760 --> 00:19:39,554 Sie hat unserem Land gedient. 180 00:19:40,179 --> 00:19:41,514 Richtig, Jacky? 181 00:19:42,849 --> 00:19:46,728 Ja. Das stimmt. "Tod aus der Luft." 182 00:19:48,187 --> 00:19:49,188 Danke. 183 00:19:49,564 --> 00:19:51,316 Gern geschehen. - Ist das alles? 184 00:19:51,691 --> 00:19:55,987 Hier sitzt G.I. Jane. Du könntest ruhig ein bisschen mehr Dankbarkeit zeigen. 185 00:19:56,362 --> 00:19:58,406 Ich müsste einen Haufen Bons durchforsten ... 186 00:19:58,781 --> 00:20:02,118 Das können wir doch machen. Wir machen das. 187 00:20:07,373 --> 00:20:09,584 Meine Frau und ich haben uns auch oft gestritten. 188 00:20:09,959 --> 00:20:12,712 Ich hab sie zwar nie bewusstlos geschlagen, aber ... 189 00:20:13,087 --> 00:20:17,634 wir haben uns beworfen und angebrüllt, und einmal fiel sie die Veranda runter. 190 00:20:18,009 --> 00:20:19,636 Was? 191 00:20:20,011 --> 00:20:24,557 Wenn der Typ dein Freund ist, hat sich die Sache vielleicht hochgeschaukelt ... 192 00:20:24,933 --> 00:20:26,059 Nein. 193 00:20:26,434 --> 00:20:28,394 Kann ich mir nicht vorstellen. 194 00:20:28,770 --> 00:20:29,854 Na gut. 195 00:20:30,229 --> 00:20:31,981 Wenn, war es sicher seine Schuld. 196 00:20:32,857 --> 00:20:33,858 Ich hab's. 197 00:20:34,233 --> 00:20:36,819 Sechs Budweiser und vier Whiskey. 198 00:20:38,071 --> 00:20:39,530 Was heißt das? 199 00:20:40,573 --> 00:20:43,910 Keine Ahnung. Aber er hat es aufs Zimmer schreiben lassen. Er wohnt hier. 200 00:20:44,994 --> 00:20:49,248 Hey, du willst auf sein Zimmer? Wer weiß, worauf du dich da einlässt. 201 00:20:49,624 --> 00:20:52,919 Wir haben uns gestritten. Vielleicht hat er mich geschlagen. 202 00:20:55,213 --> 00:20:57,340 Ich hol den Hammer. 203 00:21:18,987 --> 00:21:20,863 Zimmermädchen. 204 00:21:22,198 --> 00:21:23,908 Zimmermädchen. 205 00:21:55,064 --> 00:21:57,066 Und was machen wir jetzt? 206 00:22:03,448 --> 00:22:06,242 Deine Tabletten sind da drin und du kriegst keine Luft. - Was? 207 00:22:06,617 --> 00:22:09,078 Entschuldigung? Können Sie uns helfen? 208 00:22:09,454 --> 00:22:12,790 Die Tabletten von meinem Vater sind da drin. Er kriegt keine Luft. 209 00:22:13,166 --> 00:22:14,917 Es wird alles gut, Dad. 210 00:22:15,752 --> 00:22:19,088 Seine Tabletten sind da drin. Lassen Sie uns rein? - Ich hab Angst ... 211 00:22:19,464 --> 00:22:22,425 Alles gut, Dad. - Ja ... - Danke. 212 00:22:22,800 --> 00:22:24,927 Ist alles gut, Dad. 213 00:22:25,595 --> 00:22:27,972 Mannomann. Na dann ... 214 00:23:10,139 --> 00:23:11,599 Eine Melone. 215 00:23:13,392 --> 00:23:14,477 Die ist echt. 216 00:23:16,229 --> 00:23:20,650 Du hast gesagt, ich wär dein Dad, nicht dein Mann. Das ist ... 217 00:23:22,527 --> 00:23:24,195 okay, nehm ich an. 218 00:23:25,822 --> 00:23:28,616 Mit der Sauerstoffflasche wirke ich älter, ist klar. 219 00:23:36,415 --> 00:23:37,500 Sieh mal. 220 00:23:51,347 --> 00:23:53,516 NUR FÜR LABORGEBRAUCH 221 00:24:03,192 --> 00:24:06,779 Ach du Scheiße. Sind das Hunderter? 222 00:24:14,120 --> 00:24:16,747 Alex Eastern. - Kennst du den? 223 00:24:18,332 --> 00:24:19,292 Nein. 224 00:24:21,460 --> 00:24:24,589 Wenigstens haben wir jetzt einen Namen. 225 00:24:35,850 --> 00:24:37,518 Und wer sind die? 226 00:24:39,145 --> 00:24:40,271 Weiß ich nicht. 227 00:24:41,480 --> 00:24:42,815 Was geht hier ab? 228 00:24:43,941 --> 00:24:46,319 Keine Ahnung. - Aber das bist doch du, oder? 229 00:24:47,653 --> 00:24:51,866 Ja. - Du musst was angestellt haben. Der Typ streicht eure Gesichter durch. 230 00:24:52,450 --> 00:24:54,368 Denk nach. - Das versuch ich ja. 231 00:25:32,949 --> 00:25:34,575 Wie jetzt? 232 00:25:40,248 --> 00:25:42,124 Oh Buddy ... 233 00:25:43,960 --> 00:25:46,462 Oh Buddy, Buddy, Buddy ... 234 00:26:21,289 --> 00:26:23,624 Buddy, sieh mal. Das Tattoo geht ab ... 235 00:26:28,379 --> 00:26:30,589 Leere Drogenröhrchen. Massenhaft Kohle. 236 00:26:30,965 --> 00:26:33,968 Ich weiß nicht, was du und deine Kumpels von der Armee 237 00:26:34,343 --> 00:26:37,096 ausgefressen habt. Aber damit will ich nichts zu tun haben. 238 00:26:37,471 --> 00:26:38,306 Oh Gott ... 239 00:26:39,098 --> 00:26:41,976 Das mach ich nicht gern, klar? Wirklich nicht. 240 00:26:42,351 --> 00:26:43,894 Aber ich ... 241 00:26:45,021 --> 00:26:48,983 kann das gebrauchen. - Ich dachte, du wolltest mir helfen. 242 00:26:51,610 --> 00:26:52,778 Ja. 243 00:27:02,330 --> 00:27:04,373 So sind die Leute.