1 00:00:05,506 --> 00:00:06,882 前シーズンは… 2 00:00:09,176 --> 00:00:12,054 あの施設には 18人の帰還兵がいました 3 00:00:12,179 --> 00:00:17,268 PTSDの可能性のある人を 集めたんです 4 00:00:17,393 --> 00:00:20,896 薬を与え 記憶を消そうとしました 5 00:00:21,105 --> 00:00:22,565 覚えてるでしょ? 6 00:00:24,400 --> 00:00:25,067 いいえ 7 00:00:25,276 --> 00:00:27,153 何か知らずに食った? 8 00:00:32,032 --> 00:00:36,912 ウォルター・クルーズに 2度目の薬を与えた? 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,873 無能力者になる 10 00:00:39,039 --> 00:00:40,666 問題が起きたの 11 00:00:40,833 --> 00:00:42,585 急を要することよ 12 00:00:42,668 --> 00:00:44,170 息子に何をしたの 13 00:00:44,462 --> 00:00:46,046 クルーズの件を調べてます 14 00:00:46,046 --> 00:00:47,089 クルーズの件を調べてます “ガイスト” 15 00:00:47,089 --> 00:00:48,007 “ガイスト” 16 00:00:48,966 --> 00:00:52,219 ホームカミングという プログラムについて 17 00:00:52,762 --> 00:00:54,889 詳しくご存じですか? 18 00:00:55,681 --> 00:00:57,183 あまり知らない 19 00:00:57,433 --> 00:00:59,226 確か 廃止されたと 20 00:01:00,186 --> 00:01:02,938 この仕事に成功したら 昇進だな 21 00:01:03,105 --> 00:01:06,442 農場にいるガイスト氏に 会わせよう 22 00:01:06,734 --> 00:01:08,402 あの施設で何を? 23 00:01:08,778 --> 00:01:11,989 彼は苦情を上に 報告すると言ってた 24 00:01:12,114 --> 00:01:13,407 対策を練ろう 25 00:01:13,616 --> 00:01:16,368 投薬の管理は すべて俺が 26 00:01:16,494 --> 00:01:17,328 “試験研究用” 27 00:01:18,120 --> 00:01:20,122 ガイスト氏と話をしました 28 00:01:20,289 --> 00:01:21,582 ガイストと話した? 29 00:01:21,749 --> 00:01:23,751 ええ 農場で 30 00:01:23,918 --> 00:01:25,127 行ったことは? 31 00:01:26,629 --> 00:01:27,421 続けましょう 32 00:01:59,620 --> 00:02:01,831 ねえ もしもし? 33 00:02:13,008 --> 00:02:14,343 聞こえる? 34 00:02:16,846 --> 00:02:17,847 しまった 35 00:02:39,368 --> 00:02:40,452 ねえ 36 00:02:41,871 --> 00:02:42,913 ねえ! 37 00:02:44,832 --> 00:02:46,166 助けて! 38 00:02:47,751 --> 00:02:49,003 助けて! 39 00:02:50,212 --> 00:02:51,213 待って! 40 00:03:07,563 --> 00:03:08,689 クソ… 41 00:04:18,217 --> 00:04:23,305 ホームカミング 42 00:05:42,176 --> 00:05:48,265 第1話 人間 43 00:06:12,081 --> 00:06:13,832 大丈夫ですか? 44 00:06:16,418 --> 00:06:18,003 どちらへ? 45 00:06:20,089 --> 00:06:21,507 彼がこっちに 46 00:06:22,216 --> 00:06:23,258 彼って? 47 00:06:24,468 --> 00:06:25,427 分からない 48 00:06:28,722 --> 00:06:30,349 力になるから 49 00:06:34,937 --> 00:06:35,854 分かった 50 00:06:37,189 --> 00:06:40,025 男に置き去りにされた? 51 00:06:41,318 --> 00:06:43,570 何かされたんですか? 52 00:06:45,447 --> 00:06:46,615 何これ 53 00:06:48,826 --> 00:06:50,285 これって? 54 00:06:55,749 --> 00:06:57,292 それじゃあ… 55 00:06:58,293 --> 00:07:01,213 私はドナよ あなたは? 56 00:07:06,885 --> 00:07:11,348 身分証はある? 名前が分かれば何でも 57 00:07:20,816 --> 00:07:22,025 ズボンには? 58 00:07:30,868 --> 00:07:33,996 ちょっと見せてもらえる? 59 00:07:46,091 --> 00:07:47,342 ジャクリーン 60 00:07:48,719 --> 00:07:50,179 退役軍人なのね 61 00:07:53,724 --> 00:07:55,684 ええ そうです 62 00:07:59,021 --> 00:08:00,522 ジャクリーン 63 00:08:01,231 --> 00:08:05,194 病院に行きましょう 何か分かるかも 64 00:08:06,361 --> 00:08:07,362 いい? 65 00:08:15,704 --> 00:08:19,124 “救急” 66 00:08:25,923 --> 00:08:28,050 MRIの結果は? 67 00:08:28,342 --> 00:08:31,261 まずは この書類に記入して 68 00:08:35,265 --> 00:08:38,143 酸素ボンベを新調しては? 69 00:08:38,268 --> 00:08:39,645 そんな金はない 70 00:08:39,770 --> 00:08:40,437 それは… 71 00:08:40,562 --> 00:08:42,773 そこに使ってないのが 72 00:08:42,898 --> 00:08:47,402 それは急患用です ここは店じゃありません 73 00:08:47,527 --> 00:08:50,739 バカにするな 医者なら助けろ 74 00:08:50,864 --> 00:08:52,449 そこまでです 75 00:08:52,908 --> 00:08:53,659 失礼 76 00:08:54,243 --> 00:08:57,120 ジャクリーン どうしました? 77 00:08:57,287 --> 00:08:59,122 警官に連れられてきた 78 00:08:59,248 --> 00:09:02,084 混乱してるようだと 79 00:09:02,292 --> 00:09:03,752 ええ そうです 80 00:09:05,170 --> 00:09:07,422 話を整理しましょう 81 00:09:07,798 --> 00:09:11,093 男といたそうですね 頭を殴られた? 82 00:09:13,220 --> 00:09:14,346 分からない 83 00:09:14,930 --> 00:09:15,889 そうですか 84 00:09:16,265 --> 00:09:18,934 ちょっと診せてください 85 00:09:20,102 --> 00:09:22,604 ジャクリーン 答えて 86 00:09:23,605 --> 00:09:25,023 住所は? 87 00:09:25,440 --> 00:09:26,441 住所… 88 00:09:27,776 --> 00:09:29,027 分からない 89 00:09:29,152 --> 00:09:31,697 そうか 生年月日は? 90 00:09:31,822 --> 00:09:32,906 分からない 91 00:09:34,658 --> 00:09:35,701 分からない 92 00:09:36,368 --> 00:09:40,205 上着を脱いで 呼吸音を聴かせて 93 00:09:45,127 --> 00:09:46,044 では 94 00:09:47,296 --> 00:09:48,714 息を吸って 95 00:09:51,633 --> 00:09:52,759 もう一度 96 00:09:57,764 --> 00:09:59,516 すてきですね 鳥? 97 00:09:59,641 --> 00:10:00,517 何が? 98 00:10:00,642 --> 00:10:01,727 腕のそれです 99 00:10:07,024 --> 00:10:10,193 “ 空挺 くうてい 部隊” 100 00:10:13,989 --> 00:10:17,784 では この質問に 正直に答えて 101 00:10:18,660 --> 00:10:19,870 薬物の使用は? 102 00:10:20,495 --> 00:10:21,038 ない 103 00:10:21,163 --> 00:10:22,372 薬が欲しい? 104 00:10:22,497 --> 00:10:23,332 いいえ 105 00:10:23,999 --> 00:10:25,500 お待ちください 106 00:10:28,170 --> 00:10:30,339 おっと まずいね 107 00:10:31,965 --> 00:10:35,802 納得できる話をしろ ウソでもいいから 108 00:10:37,929 --> 00:10:38,847 もう… 109 00:10:40,599 --> 00:10:43,769 ほら そこ見せてみろ 110 00:10:46,021 --> 00:10:46,980 ああ 111 00:10:47,356 --> 00:10:49,983 それじゃバレバレだ 112 00:10:52,736 --> 00:10:54,488 俺には話していい 113 00:10:54,905 --> 00:10:58,533 俺も昔は どっぷり漬かっててな 114 00:10:58,784 --> 00:11:01,536 カミさんから“死ぬよ”って 115 00:11:02,537 --> 00:11:03,914 あっちが死んだ 116 00:11:04,373 --> 00:11:05,749 とにかく認めろ 117 00:11:05,874 --> 00:11:06,708 やってない 118 00:11:06,833 --> 00:11:09,002 連中は そうは思わない 119 00:11:09,127 --> 00:11:09,711 連中? 120 00:11:09,836 --> 00:11:13,715 医者とポイズン警官だよ 目下の敵だ 121 00:11:18,720 --> 00:11:22,140 検査の結果が出るまで 拘束される 122 00:11:22,265 --> 00:11:26,311 ヘロインが出たら 逮捕されるぞ 123 00:11:33,652 --> 00:11:34,903 どこへ? 124 00:11:36,738 --> 00:11:40,742 参っちゃう 麻薬をやる子が多すぎよ 125 00:11:40,867 --> 00:11:42,744 やあ ポイズン警官 126 00:11:42,869 --> 00:11:44,121 ポゼナズよ 127 00:11:44,246 --> 00:11:46,206 そう言っただろ 128 00:11:46,331 --> 00:11:47,666 あの女性は? 129 00:11:47,791 --> 00:11:50,293 なんで見てなかった? 130 00:11:50,460 --> 00:11:51,628 誰です? 131 00:11:51,753 --> 00:11:54,089 バディの隣にいた女性だ 132 00:12:52,522 --> 00:12:57,861 どうか お救いください お願いです 133 00:13:15,962 --> 00:13:17,172 ごめんなさい 134 00:13:54,125 --> 00:13:55,252 おい! 135 00:13:55,752 --> 00:13:58,713 やったな 脱出成功だ 136 00:14:04,302 --> 00:14:05,845 迎えが来る? 137 00:14:13,311 --> 00:14:14,729 ここ 知ってる? 138 00:14:17,315 --> 00:14:18,400 スキンズ? 139 00:14:19,150 --> 00:14:20,151 ああ 140 00:14:23,113 --> 00:14:24,364 連れてって 141 00:14:26,283 --> 00:14:27,200 今から? 142 00:14:29,578 --> 00:14:32,247 分かった 予定変更だ 143 00:14:32,581 --> 00:14:33,665 乗って 144 00:14:41,590 --> 00:14:46,428 “乗り越えろ レナード・ガイスト” 145 00:14:46,761 --> 00:14:48,888 カミさんが死んだ時― 146 00:14:49,848 --> 00:14:52,976 連中は“ご愁傷さま 請求書です”って 147 00:14:53,768 --> 00:14:55,562 今も返済してる 148 00:14:59,232 --> 00:15:00,567 ハンマーだ 149 00:15:01,067 --> 00:15:05,030 山には まだ宝の鉱物が 埋まってる 150 00:15:05,655 --> 00:15:08,950 ただし 掘るべき場所が分からない 151 00:15:13,747 --> 00:15:15,206 女の軍人か 152 00:15:15,999 --> 00:15:17,292 空の死神だな 153 00:15:18,835 --> 00:15:20,253 “空の死神”? 154 00:15:21,463 --> 00:15:23,590 空挺部隊だろ そのタトゥー 155 00:15:24,466 --> 00:15:25,425 そうね 156 00:15:26,134 --> 00:15:27,135 たぶん 157 00:15:30,221 --> 00:15:32,223 そうか 分かった 158 00:15:33,099 --> 00:15:35,852 俺はラリって 牧場にいたことが 159 00:15:35,977 --> 00:15:39,606 クスリは やってない 言ってるでしょ 160 00:15:40,148 --> 00:15:43,860 ボートで目覚めて 走り去る男を見た 161 00:15:43,985 --> 00:15:45,737 なのに医者は… 162 00:15:47,864 --> 00:15:52,786 たとえ過ちを犯してても 記憶にないの 163 00:15:52,911 --> 00:15:57,040 心配するな 俺は何も責めてない 164 00:16:00,001 --> 00:16:00,835 なぜボートに? 165 00:16:00,960 --> 00:16:02,712 分からないってば 166 00:16:02,879 --> 00:16:04,089 分かった 167 00:16:04,506 --> 00:16:07,592 それ以前で 覚えてることは? 168 00:16:10,553 --> 00:16:11,763 タオル 169 00:16:12,555 --> 00:16:13,515 何? 170 00:16:14,474 --> 00:16:17,519 タオルがあったのは覚えてる 171 00:16:19,521 --> 00:16:22,023 小さな赤いタオルよ 172 00:16:23,400 --> 00:16:24,484 でも触れない 173 00:16:24,609 --> 00:16:26,236 特別な時用? 174 00:16:26,403 --> 00:16:28,113 そう 特別な時 175 00:16:28,238 --> 00:16:30,198 なるほど それは… 176 00:16:34,452 --> 00:16:35,704 妙だな 177 00:16:45,004 --> 00:16:46,423 泣くなよ 178 00:16:47,006 --> 00:16:49,384 スキンズで何か思い出すかも 179 00:16:49,509 --> 00:16:50,760 泣いてない 180 00:16:51,010 --> 00:16:51,886 そうか 181 00:16:54,889 --> 00:16:55,807 ならいい 182 00:17:25,879 --> 00:17:29,466 ひどいな 昔はイケてる店だった 183 00:17:30,133 --> 00:17:34,220 ウェートレスが チューブトップを着ててさ 184 00:17:34,596 --> 00:17:37,098 肌 スキン を露出してた 185 00:17:37,223 --> 00:17:39,601 ポテトは 皮 スキン 付きだ 186 00:17:39,726 --> 00:17:40,685 どうも 187 00:17:42,312 --> 00:17:45,231 今は何度も揚げ直してる 188 00:17:46,816 --> 00:17:48,401 本当に ここ? 189 00:17:48,526 --> 00:17:49,569 そうだ 190 00:17:50,236 --> 00:17:51,529 スキンズだよ 191 00:17:53,406 --> 00:17:56,951 カルガリー出身のアホが モーテルを買って 192 00:17:57,076 --> 00:18:01,122 家族向けの店にしたから 女の子は全員クビ 193 00:18:02,165 --> 00:18:03,500 奴らのやり方だ 194 00:18:04,959 --> 00:18:05,919 奴ら? 195 00:18:06,461 --> 00:18:07,670 クソどもだ 196 00:18:08,755 --> 00:18:10,548 権力のある連中さ 197 00:18:11,466 --> 00:18:14,219 欲しい物は必ず手に入れる 198 00:18:19,224 --> 00:18:20,683 見覚えがない 199 00:18:20,809 --> 00:18:23,353 そうか 今夜はよく休め 200 00:18:23,478 --> 00:18:27,148 布団なら貸すぞ 猫がそれに隠れて… 201 00:18:27,273 --> 00:18:28,525 文句でも? 202 00:18:28,691 --> 00:18:29,984 何だ カイル 203 00:18:30,109 --> 00:18:31,694 お前は黙ってろ 204 00:18:31,820 --> 00:18:32,862 また来るとは 205 00:18:33,655 --> 00:18:35,782 前に来た? いつ? 206 00:18:35,990 --> 00:18:38,493 この店で悪態は許さない 207 00:18:38,660 --> 00:18:40,537 何を上品ぶってんだ 208 00:18:40,954 --> 00:18:45,208 自分だって 酔っ払いのクソだったくせに 209 00:18:45,333 --> 00:18:46,417 悪態はよせ 210 00:18:46,584 --> 00:18:50,213 ドイツの男に シゴいてもらって― 211 00:18:50,421 --> 00:18:53,216 みんなに酒をおごったよな 212 00:18:53,341 --> 00:18:54,717 今じゃ これだ 213 00:18:54,843 --> 00:18:56,177 俺は仕事を… 214 00:18:56,302 --> 00:18:57,887 もうやめて 215 00:18:59,013 --> 00:19:00,348 2人とも 216 00:19:02,016 --> 00:19:03,434 私は いつ来た? 217 00:19:04,143 --> 00:19:07,021 昨日 友達とだ ビールをこぼした 218 00:19:07,355 --> 00:19:08,022 友達と? 219 00:19:08,147 --> 00:19:11,526 モメてたから 声をかけに来たら… 220 00:19:11,651 --> 00:19:13,278 何を話してた? 221 00:19:13,444 --> 00:19:15,405 知るか 自分に聞け 222 00:19:15,572 --> 00:19:16,906 覚えてないの 223 00:19:17,031 --> 00:19:20,702 だろうね 午後ずっと飲んでたから 224 00:19:24,914 --> 00:19:26,207 レシートの控えは? 225 00:19:26,332 --> 00:19:27,292 なんでだ 226 00:19:27,417 --> 00:19:29,085 名前を確かめたい 227 00:19:30,295 --> 00:19:32,547 断る 出てってくれ 228 00:19:32,672 --> 00:19:34,549 カイル 待て 229 00:19:35,216 --> 00:19:37,010 退役軍人だぞ 230 00:19:37,677 --> 00:19:39,470 国に奉仕した人だ 231 00:19:40,179 --> 00:19:41,514 そうだろ? 232 00:19:42,765 --> 00:19:43,725 ええ 233 00:19:44,058 --> 00:19:46,644 そうよ “空の死神” 234 00:19:48,438 --> 00:19:49,105 ありがとう 235 00:19:49,564 --> 00:19:50,148 いいの 236 00:19:50,273 --> 00:19:51,608 どうだ カイル 237 00:19:51,858 --> 00:19:55,737 “G.I.ジェーン”に 感謝を示せ 238 00:19:56,237 --> 00:19:58,781 忙しいし 大量にあるから… 239 00:19:58,907 --> 00:19:59,908 私が見る 240 00:20:00,742 --> 00:20:01,659 私たちが 241 00:20:07,332 --> 00:20:09,584 俺も夫婦ゲンカはした 242 00:20:09,709 --> 00:20:12,587 ボートに置き去りはないけど 243 00:20:13,004 --> 00:20:16,799 怒鳴り合ううちに カミさんが転んだり… 244 00:20:17,926 --> 00:20:18,927 それが何? 245 00:20:19,969 --> 00:20:24,682 相手が恋人なら 痴話ゲンカだったんだろ 246 00:20:24,849 --> 00:20:27,769 いいえ そうは思えない 247 00:20:28,686 --> 00:20:31,856 悪いのは そいつだと思うけどな 248 00:20:32,815 --> 00:20:36,277 あった ビール6杯にバーボン4杯 249 00:20:37,987 --> 00:20:39,072 これはA? 250 00:20:39,614 --> 00:20:40,531 “214号室” 251 00:20:40,531 --> 00:20:43,826 “214号室” さあ 部屋づけだから 宿泊客ね 252 00:20:44,953 --> 00:20:47,246 おい 部屋には行くな 253 00:20:47,789 --> 00:20:49,540 危険もありえる 254 00:20:49,707 --> 00:20:51,960 その男を調べなきゃ 255 00:20:55,213 --> 00:20:56,381 ハンマーを 256 00:21:18,945 --> 00:21:20,279 清掃です 257 00:21:22,115 --> 00:21:23,449 清掃です 258 00:21:55,064 --> 00:21:56,691 さて どうする? 259 00:22:03,489 --> 00:22:05,491 薬を忘れたってことに 260 00:22:05,616 --> 00:22:07,035 はい? 待て 261 00:22:07,160 --> 00:22:08,244 すみません 262 00:22:08,369 --> 00:22:12,206 父の薬が中にあるの 今 苦しがってて 263 00:22:13,082 --> 00:22:14,500 大丈夫よ パパ 264 00:22:15,710 --> 00:22:17,378 開けてくれる? 265 00:22:17,503 --> 00:22:18,379 怖いよ 266 00:22:18,504 --> 00:22:20,173 もう大丈夫 267 00:22:20,298 --> 00:22:21,340 よかった 268 00:22:21,507 --> 00:22:22,467 ありがとう 269 00:22:22,717 --> 00:22:23,634 大丈夫よ 270 00:22:25,553 --> 00:22:26,554 やれやれ 271 00:22:27,138 --> 00:22:28,097 よし 272 00:23:09,972 --> 00:23:11,390 メロンだ 273 00:23:12,934 --> 00:23:14,393 ほら 本物 274 00:23:16,104 --> 00:23:20,399 パパって言ったな 旦那じゃなくて 275 00:23:22,443 --> 00:23:23,778 まあいい 276 00:23:25,780 --> 00:23:28,324 ボンベで老けて見える 277 00:23:36,457 --> 00:23:37,416 見て 278 00:23:51,430 --> 00:23:52,640 “試験研究用” 279 00:23:53,349 --> 00:23:55,309 “ガイスト” 280 00:24:03,234 --> 00:24:04,694 こりゃ すごい 281 00:24:05,820 --> 00:24:06,696 100ドル札? 282 00:24:14,078 --> 00:24:15,538 “アレックス・イースターン” 283 00:24:15,746 --> 00:24:16,664 知ってる? 284 00:24:18,332 --> 00:24:19,208 いいえ 285 00:24:21,502 --> 00:24:24,297 とにかく名前は分かった 286 00:24:35,850 --> 00:24:37,018 こいつらは? 287 00:24:39,270 --> 00:24:40,188 知らない 288 00:24:41,606 --> 00:24:42,732 ヤバくないか? 289 00:24:43,858 --> 00:24:44,567 知らない 290 00:24:44,692 --> 00:24:46,235 それは あんただ 291 00:24:48,029 --> 00:24:52,366 顔にバッテンがある どういう意味か… 292 00:24:52,533 --> 00:24:53,826 考えてる 293 00:25:32,907 --> 00:25:34,450 何これ 294 00:25:40,248 --> 00:25:41,540 ああ バディ 295 00:25:43,918 --> 00:25:46,045 ああ バディ バディ 296 00:25:49,757 --> 00:25:52,843 どうする バディ 297 00:26:21,247 --> 00:26:22,915 タトゥーが消えた 298 00:26:28,337 --> 00:26:32,258 クスリに札束… 何があったにしろ― 299 00:26:32,800 --> 00:26:36,262 巻き込まれるのは ごめんだ 300 00:26:37,430 --> 00:26:38,222 そんな… 301 00:26:39,098 --> 00:26:41,142 悪いとは思うけどな 302 00:26:42,310 --> 00:26:43,227 こいつが… 303 00:26:44,979 --> 00:26:45,896 必要だ 304 00:26:46,814 --> 00:26:49,025 味方だと思ってた 305 00:26:51,485 --> 00:26:52,445 そうか 306 00:27:02,330 --> 00:27:03,706 人間はクソだ