1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,042 --> 00:00:11,110 ¶ Now, my heart, it beats for You ¶ 4 00:00:11,112 --> 00:00:12,578 ¶ My Lord ¶ 5 00:00:14,515 --> 00:00:17,549 ¶ Now, my heart, it beats for You ¶ 6 00:00:17,551 --> 00:00:20,019 ¶ My Lord ¶ 7 00:00:21,055 --> 00:00:24,356 ¶ Now, my heart, it beats for You ¶ 8 00:00:24,358 --> 00:00:27,526 ¶ My Lord ¶ 9 00:00:27,528 --> 00:00:30,562 ¶ Now, my heart, it beats for You ¶ 10 00:00:30,564 --> 00:00:32,798 ¶ My Lord ¶ 11 00:00:34,268 --> 00:00:37,569 ¶ Now, my heart, it beats for You ¶ 12 00:00:37,571 --> 00:00:39,805 ¶ My Lord ¶ 13 00:00:41,375 --> 00:00:44,510 Hey, John? John? 14 00:00:44,512 --> 00:00:46,345 JOHN: Yeah? 15 00:00:46,347 --> 00:00:49,581 They offered me the job at WaterStep Design. 16 00:00:49,583 --> 00:00:51,784 -That is great news! -I know! 17 00:00:51,786 --> 00:00:54,153 Mom, eat your dinner. 18 00:00:54,155 --> 00:00:57,423 LORETTA: Who are you? What are you doing in my house? 19 00:00:57,425 --> 00:00:59,124 JOHN: I am so proud of you. 20 00:00:59,126 --> 00:01:00,426 I know. 21 00:01:00,428 --> 00:01:02,161 It's an amazing opportunity for me. 22 00:01:02,163 --> 00:01:05,731 Walt, what is that woman doing in our house? 23 00:01:05,733 --> 00:01:07,466 I can't believe they gave me the job 24 00:01:07,468 --> 00:01:09,401 over all those kids who applied. 25 00:01:09,403 --> 00:01:12,704 Loretta. Loretta, I'm John. I'm your son-in-law. 26 00:01:12,706 --> 00:01:14,273 It's okay. 27 00:01:14,275 --> 00:01:16,575 Just eat your peas. 28 00:01:17,778 --> 00:01:20,279 -I am not surprised at all. -Walt! 29 00:01:20,281 --> 00:01:22,781 What are you talking about? 30 00:01:22,783 --> 00:01:24,216 Besides, it might be kind of nice 31 00:01:24,218 --> 00:01:25,484 to get some time away from your mom. 32 00:01:25,486 --> 00:01:26,585 Mom. 33 00:01:27,755 --> 00:01:30,155 It's okay. 34 00:01:31,492 --> 00:01:34,326 [ Exhales sharply ] This chicken is overcooked. 35 00:01:34,328 --> 00:01:36,662 I just want to go home. 36 00:01:36,664 --> 00:01:39,598 -You are home, Mom. -[ Exhales sharply ] 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,366 My home's a lot nicer than this place. 38 00:01:44,105 --> 00:01:46,438 -So, when do you start? -Next week. 39 00:01:46,440 --> 00:01:47,873 -[ Cellphone rings ] -No. 40 00:01:47,875 --> 00:01:49,842 It's Beau. 41 00:01:49,844 --> 00:01:52,277 Hey, honey. Any update? 42 00:01:52,279 --> 00:01:53,412 Hey, Mom. 43 00:01:53,414 --> 00:01:54,680 -Is Dad there? -Yeah. 44 00:01:54,682 --> 00:01:56,381 -[ Cellphone rings ] -No, it's Ravyn. 45 00:01:56,383 --> 00:01:57,850 It'll be fine. It'll be fine. 46 00:01:57,852 --> 00:02:00,119 BEAU: Can you guys hear me? 47 00:02:00,121 --> 00:02:01,487 Yeah, I can hear you, kiddo. What's up? 48 00:02:01,489 --> 00:02:03,355 I have something to tell you guys. 49 00:02:03,357 --> 00:02:04,690 -Mom, am I on speakerphone? -Yeah, he can hear you. 50 00:02:04,692 --> 00:02:06,825 Put me on speakerphone. I'm engaged! 51 00:02:06,827 --> 00:02:08,160 -What?! -Wait, what? 52 00:02:08,162 --> 00:02:10,229 You're engaged! Ravyn's engaged. 53 00:02:10,231 --> 00:02:12,764 -I can't hear you guys. Um... -Beau, your sister's engaged. 54 00:02:12,766 --> 00:02:14,766 -Can Dad hear me? Mom? -ALEXA: Yeah. I can hear you. 55 00:02:14,768 --> 00:02:16,301 JOHN: She's on the phone with Ravyn. 56 00:02:16,303 --> 00:02:18,403 It's official. 57 00:02:18,405 --> 00:02:20,506 They terminated my contract. 58 00:02:20,508 --> 00:02:21,640 I'm never gonna play again. 59 00:02:21,642 --> 00:02:23,909 Oh, Beau, I'm so sorry. 60 00:02:23,911 --> 00:02:25,777 RAVYN: Did you guys hear me? Hello? 61 00:02:25,779 --> 00:02:27,412 So it's over? 62 00:02:27,414 --> 00:02:30,249 No, it's not over. I'm getting married. 63 00:02:30,251 --> 00:02:31,917 Yes! No, yes, you are! 64 00:02:31,919 --> 00:02:34,453 Who are you marrying? 65 00:02:34,455 --> 00:02:36,488 -RAVYN: I'm coming home! -BEAU: I'm coming home. 66 00:02:36,490 --> 00:02:37,823 [ Cellphones beep ] 67 00:02:45,866 --> 00:02:47,666 LORETTA: Who are you? 68 00:03:14,562 --> 00:03:17,229 [ Exhales slowly ] I got her to settle down. 69 00:03:17,231 --> 00:03:19,698 -Thank you, honey. -What's this? 70 00:03:19,700 --> 00:03:23,268 I started this when Ravyn was five. 71 00:03:23,270 --> 00:03:25,370 JOHN: Our little girl is getting married. 72 00:03:25,372 --> 00:03:28,740 I know. I can't believe it. 73 00:03:28,742 --> 00:03:30,375 And we haven't even met the guy. 74 00:03:30,377 --> 00:03:33,545 And Beau -- I -- I can't believe that. 75 00:03:33,547 --> 00:03:34,446 What are we gonna do? 76 00:03:34,448 --> 00:03:35,714 I mean, what are the odds 77 00:03:35,716 --> 00:03:38,217 that this would happen at the same time? 78 00:03:38,219 --> 00:03:39,718 And I've been wanting to plan this wedding 79 00:03:39,720 --> 00:03:41,353 since Ravyn was born. 80 00:03:41,355 --> 00:03:42,654 -JOHN: Plan it? -Yes! 81 00:03:42,656 --> 00:03:44,990 JOHN: Uh, your mom's a full-time job. 82 00:03:44,992 --> 00:03:46,858 You just got your dream career. 83 00:03:46,860 --> 00:03:50,629 I can plan Ravyn's wedding and take care of my mother. 84 00:03:50,631 --> 00:03:53,398 Well, maybe it's time for a full-time caregiver. 85 00:03:53,400 --> 00:03:54,600 Okay, part-time. 86 00:03:54,602 --> 00:03:56,368 We've been over this a million times. 87 00:03:56,370 --> 00:03:58,437 I'm not gonna have a stranger take care of my mother. 88 00:03:58,439 --> 00:04:00,272 Let's get a wedding planner. 89 00:04:00,274 --> 00:04:02,975 I'm not gonna have a stranger plan my daughter's wedding. 90 00:04:04,278 --> 00:04:07,246 Well, babe, if you try to do it all, you're gonna miss it all. 91 00:04:07,248 --> 00:04:09,681 I am not gonna miss one moment. 92 00:04:09,683 --> 00:04:12,551 I just don't think that you can do all of this 93 00:04:12,553 --> 00:04:14,353 and be in the moment. 94 00:04:14,355 --> 00:04:15,554 You have to let go of something. 95 00:04:25,466 --> 00:04:27,266 Okay, Thursday, 9:00 a.m. 96 00:04:28,669 --> 00:04:30,969 1-2-4... 97 00:04:33,340 --> 00:04:37,809 I'm sorry, can you repeat the address? 98 00:04:37,811 --> 00:04:39,878 1-3-4. 1... 99 00:04:39,880 --> 00:04:41,747 LORETTA: I'm stuck! 100 00:04:41,749 --> 00:04:44,283 I'm stuck! 101 00:04:44,285 --> 00:04:47,019 Got it. Thank you so much. 102 00:04:47,021 --> 00:04:48,787 I'll see you then. Bye. 103 00:04:53,927 --> 00:04:56,495 Mom. Mom, hold still. 104 00:04:56,497 --> 00:04:59,331 Oh, you're not wearing any makeup, Alexa. 105 00:04:59,333 --> 00:05:00,465 Mom, stop. 106 00:05:00,467 --> 00:05:05,037 [ Chuckles ] You look tired. 107 00:05:05,039 --> 00:05:08,006 You need some more rest. 108 00:05:08,008 --> 00:05:09,808 [ Inhales sharply ] Oh! 109 00:05:09,810 --> 00:05:11,410 -It's too tight. -I'm sorry. 110 00:05:11,412 --> 00:05:13,345 Oh, you never tie it right anyway. 111 00:05:13,347 --> 00:05:17,416 It should be left over right. 112 00:05:18,319 --> 00:05:18,917 Le-- 113 00:05:20,321 --> 00:05:23,655 What are you putting my shoes on for, anyway? 114 00:05:23,657 --> 00:05:27,626 I'm going to bed. It's -- It's bedtime. 115 00:05:27,628 --> 00:05:29,594 It's morning, Mom. 116 00:05:29,596 --> 00:05:32,664 You just woke up, and we are going to have breakfast. 117 00:05:32,666 --> 00:05:34,066 [ Slap ] 118 00:05:34,068 --> 00:05:36,001 I don't want my shoes on! 119 00:05:36,003 --> 00:05:37,703 Mom, are you okay? 120 00:05:37,705 --> 00:05:39,738 Grandma, what are you doing beating up on my mom? 121 00:05:39,740 --> 00:05:41,106 Beau? [ Gasps ] 122 00:05:41,108 --> 00:05:43,675 My favorite football star! 123 00:05:43,677 --> 00:05:45,010 How's my favorite grandma? 124 00:05:45,012 --> 00:05:46,778 Oh, better. 125 00:05:48,782 --> 00:05:50,549 That was fast. 126 00:05:50,551 --> 00:05:52,918 Yeah, well, there's no need to prolong the inevitable. 127 00:05:52,920 --> 00:05:55,087 Is Grandma getting worse? 128 00:05:55,089 --> 00:05:58,790 How about we all go grab some breakfast, yeah? 129 00:06:00,494 --> 00:06:01,893 Oh. 130 00:06:01,895 --> 00:06:04,863 I'm sorry, son. I didn't catch your name. 131 00:06:04,865 --> 00:06:06,765 Grandma. 132 00:06:06,767 --> 00:06:08,633 Oh! [ Laughing ] 133 00:06:08,635 --> 00:06:10,902 Geez. 134 00:06:17,111 --> 00:06:19,544 Here you go, Mom. 135 00:06:19,546 --> 00:06:21,546 You like that. 136 00:06:28,856 --> 00:06:30,622 Thanks, Mom. 137 00:06:32,826 --> 00:06:33,925 We're gonna get a second opinion. 138 00:06:33,927 --> 00:06:35,494 That was my third. 139 00:06:36,497 --> 00:06:39,398 There's nothing they can do. It's blown. 140 00:06:40,134 --> 00:06:42,534 Hey, look at me. 141 00:06:43,170 --> 00:06:44,770 Look at me. 142 00:06:46,140 --> 00:06:47,939 Do not give up. 143 00:06:47,941 --> 00:06:52,010 I didn't give up. They let me off the team. 144 00:06:52,012 --> 00:06:53,712 You think this was my choice? 145 00:06:53,714 --> 00:06:58,717 Mom, what am I gonna do now? 146 00:06:59,920 --> 00:07:02,053 -Hello! -Oh! 147 00:07:02,990 --> 00:07:04,756 -Hi! -Look! 148 00:07:04,758 --> 00:07:06,458 Isn't it gorgeous? 149 00:07:06,460 --> 00:07:09,961 Wow, it's gorgeous. So who gave it to you? 150 00:07:09,963 --> 00:07:13,532 So I was thinking we could get married in your backyard 151 00:07:13,534 --> 00:07:14,900 under the arch that you and Dad did. 152 00:07:14,902 --> 00:07:16,501 -Wouldn't that be so special? -Yeah. 153 00:07:16,503 --> 00:07:18,437 -Do you still have it? -Yeah, I think so. 154 00:07:18,439 --> 00:07:19,704 I'll ask your dad. 155 00:07:19,706 --> 00:07:21,706 Hey! What, no love for your brother? 156 00:07:21,708 --> 00:07:23,108 [ Laughs ] 157 00:07:23,110 --> 00:07:24,709 Ravyn, who... 158 00:07:24,711 --> 00:07:26,711 BEAU: Mm! 159 00:07:26,713 --> 00:07:28,079 RAVYN: Look! 160 00:07:28,081 --> 00:07:29,881 BEAU: [ Chuckles ] 161 00:07:29,883 --> 00:07:31,850 Look at this. 162 00:07:31,852 --> 00:07:33,785 I know. I'm so sorry, Beau. 163 00:07:33,787 --> 00:07:35,554 I swear I felt it too when you got hurt. 164 00:07:35,556 --> 00:07:38,857 Ravyn, seriously, who are you marrying? 165 00:07:38,859 --> 00:07:40,091 Uh... 166 00:07:40,093 --> 00:07:41,493 You didn't tell Mom? 167 00:07:41,495 --> 00:07:42,894 You know? 168 00:07:42,896 --> 00:07:45,230 I don't know how to tell you this. 169 00:07:45,232 --> 00:07:47,632 Wait till you hear who it is. 170 00:07:48,836 --> 00:07:50,869 -It's Nathan Adams. -What? 171 00:07:50,871 --> 00:07:53,205 It just happened. 172 00:07:53,207 --> 00:07:55,006 -Nathan Adams? -Yeah. 173 00:07:55,008 --> 00:07:56,741 My best friend from high school, Mom. 174 00:07:56,743 --> 00:07:58,877 -You don't remember? -Jezi's son Nathan? 175 00:07:58,879 --> 00:08:00,612 -Mm-hmm. -Wow. 176 00:08:00,614 --> 00:08:03,515 Hey, look who I found taking a stroll on the street. 177 00:08:03,517 --> 00:08:05,550 What did I miss? 178 00:08:06,019 --> 00:08:07,786 Look, Dad! I'm engaged. [ Laughs ] 179 00:08:28,275 --> 00:08:30,675 Hi, I'm Brent. You interviewed with my partner. 180 00:08:30,677 --> 00:08:34,179 -It's nice to meet you. -Nice to meet you. 181 00:08:34,181 --> 00:08:36,281 Things have really changed. 182 00:08:36,283 --> 00:08:38,216 Does everyone sit together? 183 00:08:38,218 --> 00:08:41,119 We believe creativity is fostered by shared energy. 184 00:08:41,121 --> 00:08:42,854 That's why we donate 10% of our profits 185 00:08:42,856 --> 00:08:44,756 to provide clean water for the world. 186 00:08:44,758 --> 00:08:46,958 Looking forward to see how you contribute to the culture here. 187 00:08:46,960 --> 00:08:48,760 Well, thank you. 188 00:08:48,762 --> 00:08:51,062 And thank you for taking a chance on an old lady like me. 189 00:08:51,064 --> 00:08:52,731 [ Cellphone rings ] 190 00:08:52,733 --> 00:08:54,199 -I'm sorry. -Don't apologize. 191 00:08:54,201 --> 00:08:56,668 -Do you need to get it? -Okay. 192 00:08:56,670 --> 00:08:58,937 We just dock your pay for each personal call. 193 00:08:58,939 --> 00:09:01,540 I'm so sorry. I... 194 00:09:01,542 --> 00:09:02,941 That was a joke. 195 00:09:03,944 --> 00:09:05,610 Let me show you to your desk. 196 00:09:11,818 --> 00:09:13,985 Right here. 197 00:09:16,757 --> 00:09:19,291 This is your desk. Can I see your designs? 198 00:09:19,293 --> 00:09:21,293 -Yeah. -Uh, we're all digital here. 199 00:09:21,295 --> 00:09:23,161 Do you have this layout on a thumb drive? 200 00:09:23,163 --> 00:09:25,630 Um, well, I showed this sketchbook at my interviews. 201 00:09:25,632 --> 00:09:27,332 Yeah, and we loved them. 202 00:09:27,334 --> 00:09:29,868 Do you think you can have those e-mailed to everyone by lunch? 203 00:09:29,870 --> 00:09:31,670 Okay. 204 00:09:31,672 --> 00:09:33,638 Oh, wait! So where's my computer? 205 00:09:33,640 --> 00:09:35,574 Everyone brings their own. 206 00:10:00,801 --> 00:10:02,067 [ Cellphone chimes ] 207 00:10:10,777 --> 00:10:12,277 ALEXA: My daughter is getting married 208 00:10:12,279 --> 00:10:14,245 to my ex-best-friend's son. 209 00:10:14,247 --> 00:10:15,814 I mean, no wonder they didn't tell me. 210 00:10:15,816 --> 00:10:18,083 I already know him. 211 00:10:18,085 --> 00:10:21,820 And they were keeping it a secret from me. 212 00:10:21,822 --> 00:10:25,991 So, my son lost his career, my mother keeps running away, 213 00:10:25,993 --> 00:10:27,392 my daughter's getting married, 214 00:10:27,394 --> 00:10:30,829 and I literally just started my dream job. 215 00:10:30,831 --> 00:10:32,764 I mean, it's a lot. 216 00:10:34,368 --> 00:10:37,769 And I have to be in-laws with that woman? 217 00:10:38,405 --> 00:10:41,673 [ Sighs ] And all John can say is, "Live in the moment." 218 00:10:41,675 --> 00:10:44,676 JAEL: Sometimes husbands can be so good at minimizing things, 219 00:10:44,678 --> 00:10:46,044 even when they don't mean to. 220 00:10:46,046 --> 00:10:47,946 I am sure he did not mean that. 221 00:10:47,948 --> 00:10:49,981 Ugh, whoever came up with that expression 222 00:10:49,983 --> 00:10:54,119 lived in the middle of nowhere with no husband or kids or job 223 00:10:54,121 --> 00:10:55,353 or a parent to care for. 224 00:10:55,355 --> 00:10:56,955 Or a grocery list. 225 00:10:56,957 --> 00:10:59,157 Jael, may I please grab my phone so I can Google 226 00:10:59,159 --> 00:11:01,793 who came up with the expression "Live in the moment"? 227 00:11:01,795 --> 00:11:03,428 No. No, phones stay in the basket. 228 00:11:03,430 --> 00:11:06,698 But didn't God come up with that "live in the moment" thing? 229 00:11:06,700 --> 00:11:08,199 I think it's a Jesus saying. 230 00:11:08,201 --> 00:11:10,935 You know what? Let's do it the old-fashioned way. 231 00:11:10,937 --> 00:11:12,937 The Bible is better than Google, right? 232 00:11:12,939 --> 00:11:14,939 I'll do it. 233 00:11:14,941 --> 00:11:16,408 And God is the author of time. 234 00:11:16,410 --> 00:11:18,677 Well, yeah, 'cause he lives beyond time. 235 00:11:18,679 --> 00:11:20,845 So, how do we do it in real time? 236 00:11:20,847 --> 00:11:23,982 He provides opportunity for us to ask for help. 237 00:11:23,984 --> 00:11:25,417 You could hire help. 238 00:11:25,419 --> 00:11:26,851 JAEL: Maybe it's time to start thinking about 239 00:11:26,853 --> 00:11:28,153 some nursing-home options? 240 00:11:28,155 --> 00:11:29,354 No. 241 00:11:29,356 --> 00:11:31,322 What if something happens to her? 242 00:11:31,324 --> 00:11:34,359 No, I promised myself I wouldn't put her in a nursing home 243 00:11:34,361 --> 00:11:36,995 after I missed the death of my father. 244 00:11:36,997 --> 00:11:40,265 JESSICA: Well, Philippians 4:19 says, 245 00:11:40,267 --> 00:11:43,201 "And my God will meet all your needs according to 246 00:11:43,203 --> 00:11:45,737 His glorious riches in Christ Jesus." 247 00:11:45,739 --> 00:11:48,239 If I had glorious riches, I'd have a maid. 248 00:11:48,241 --> 00:11:51,209 -[ Laughter ] -A chef, a gardener. 249 00:11:51,211 --> 00:11:54,179 A personal chauffeur, a nanny, 250 00:11:54,181 --> 00:11:56,848 and a personal assistant. 251 00:11:56,850 --> 00:11:59,050 It's God's glorious riches. 252 00:11:59,052 --> 00:12:01,886 -Well, maybe He should share. -Yeah. 253 00:12:01,888 --> 00:12:03,288 He does! 254 00:12:03,290 --> 00:12:05,724 In fact, this week's study asks the question, 255 00:12:05,726 --> 00:12:08,226 "What am I doing here?" 256 00:12:08,228 --> 00:12:10,228 God wants to provide for so much more 257 00:12:10,230 --> 00:12:12,230 than just our physical needs. 258 00:12:12,232 --> 00:12:17,035 He wants us to know that He sees us right where we are. 259 00:12:17,971 --> 00:12:20,371 He loves us so much. 260 00:12:20,373 --> 00:12:24,008 And he just wants to fill our hearts. 261 00:12:24,010 --> 00:12:25,810 You know, when we left Elijah, 262 00:12:25,812 --> 00:12:27,212 he was on the mountain of the Lord 263 00:12:27,214 --> 00:12:30,181 with the promise that God would pass by. 264 00:12:31,218 --> 00:12:35,220 There was a great wind, but God was not in the wind. 265 00:12:35,222 --> 00:12:38,757 There was a fire, but God was not in that fire. 266 00:12:38,759 --> 00:12:40,825 There was even an earthquake, 267 00:12:40,827 --> 00:12:43,495 but God wasn't in the earthquake. 268 00:12:43,497 --> 00:12:47,799 God was in the gentle whisper. 269 00:12:47,801 --> 00:12:53,071 He said to Elijah, "What are you doing here?" 270 00:12:57,310 --> 00:12:59,177 Oh, wait, wait, wait. There are directions. 271 00:12:59,179 --> 00:13:01,412 Well, it says to color in our tree 272 00:13:01,414 --> 00:13:03,181 for the season that we're in right now. 273 00:13:03,183 --> 00:13:04,816 It's September, so obviously it's fall. 274 00:13:04,818 --> 00:13:06,284 Okay, yes, true. 275 00:13:06,286 --> 00:13:10,355 But it means the season of life that we are in. 276 00:13:10,357 --> 00:13:15,960 So spring is a time of learning, opportunity, 277 00:13:15,962 --> 00:13:17,796 and fresh thought. 278 00:13:17,798 --> 00:13:22,300 Summer is a time of rewards, celebration, and fulfillment. 279 00:13:22,302 --> 00:13:24,169 Now, that is really the time to celebrate 280 00:13:24,171 --> 00:13:26,171 because everything is blooming. 281 00:13:26,173 --> 00:13:30,308 Fall, or autumn, is a time of change, 282 00:13:30,310 --> 00:13:31,810 recognition of mistakes, 283 00:13:31,812 --> 00:13:35,814 and even sometimes the death of dreams. 284 00:13:35,816 --> 00:13:41,586 Winter is a time of hibernation or literal death, 285 00:13:41,588 --> 00:13:44,222 but it's a time that allows us to slow down 286 00:13:44,224 --> 00:13:47,392 and reflect on what we've been through 287 00:13:47,394 --> 00:13:49,394 and also prepare for the next season. 288 00:13:49,396 --> 00:13:52,197 What if I don't know what season I'm in? 289 00:13:52,199 --> 00:13:54,098 Well, that's okay. 290 00:13:54,100 --> 00:13:55,934 That's what we're here to find out, right? 291 00:13:55,936 --> 00:13:57,969 Yeah. 292 00:13:57,971 --> 00:14:00,972 Can I just hire someone to do this activity for me? 293 00:14:00,974 --> 00:14:02,240 [ Laughter ] 294 00:14:02,242 --> 00:14:04,042 That's not living in the moment, Alexa. 295 00:14:10,884 --> 00:14:13,184 I love fall, so I was automatically drawn 296 00:14:13,186 --> 00:14:14,953 to the oranges and browns, 297 00:14:14,955 --> 00:14:18,189 and then I realized I really am in a season of change. 298 00:14:18,191 --> 00:14:19,958 I don't know what's coming next, 299 00:14:19,960 --> 00:14:23,895 but I do know that leaves are falling off my tree 300 00:14:23,897 --> 00:14:27,232 and new buds are yet to be visible. 301 00:14:30,570 --> 00:14:31,536 Anyone else? 302 00:14:33,039 --> 00:14:37,308 Well, my tree needs no explanation. 303 00:14:37,310 --> 00:14:38,977 [ Laughter ] 304 00:14:40,247 --> 00:14:43,982 My life is brimming with activity and life. 305 00:14:43,984 --> 00:14:47,185 Everything is blooming, literally. 306 00:14:48,088 --> 00:14:49,087 I'm blooming. 307 00:14:49,089 --> 00:14:50,521 [ Laughter ] 308 00:14:52,359 --> 00:14:54,492 It's true. 309 00:14:54,494 --> 00:14:56,361 So, ladies, why don't we take this week 310 00:14:56,363 --> 00:15:00,298 and just reflect on our trees and think about the question, 311 00:15:00,300 --> 00:15:02,567 "What am I doing here?" 312 00:15:02,569 --> 00:15:05,370 Emily, would you mind to close us in prayer? 313 00:15:05,372 --> 00:15:06,905 EMILY: Absolutely. 314 00:15:06,907 --> 00:15:09,040 God, grant us the serenity 315 00:15:09,042 --> 00:15:12,143 to accept the things we cannot change, 316 00:15:12,145 --> 00:15:15,113 the courage to change the things we can, 317 00:15:15,115 --> 00:15:16,948 and the wisdom to know the difference. 318 00:15:16,950 --> 00:15:18,516 Thank you, Lord. Amen. 319 00:15:18,518 --> 00:15:20,618 -Amen. -Amen. 320 00:15:21,221 --> 00:15:22,420 JAEL: Hope you all have a great week. 321 00:15:22,422 --> 00:15:23,955 Jessica, thank you again for hosting. 322 00:15:23,957 --> 00:15:25,356 JESSICA: You are so welcome. 323 00:15:25,358 --> 00:15:27,358 You guys can just leave everything on the table. 324 00:15:29,462 --> 00:15:31,195 -Alexa? -Yeah? 325 00:15:31,197 --> 00:15:33,665 -Can you talk for a second? -Yeah. 326 00:15:33,667 --> 00:15:37,101 It's such a privilege to care for your mom. 327 00:15:37,103 --> 00:15:39,971 Not everyone gets to. 328 00:15:39,973 --> 00:15:41,539 It became really exhausting 329 00:15:41,541 --> 00:15:44,008 when I was caring for my grandmother before she died, 330 00:15:44,010 --> 00:15:48,146 and this is a daycare that I used. 331 00:15:48,148 --> 00:15:50,415 It's a really great place. 332 00:15:50,417 --> 00:15:53,151 They play lots of games. My grandmother loved it. 333 00:15:53,153 --> 00:15:56,487 Just when I needed some time off. 334 00:15:57,524 --> 00:16:00,258 When's the last time you had an afternoon off? 335 00:16:00,260 --> 00:16:02,327 I don't know. It's been a while. 336 00:16:04,064 --> 00:16:06,331 Want to know my secret to fitting it all in? 337 00:16:06,333 --> 00:16:08,433 -What? -I don't. 338 00:16:08,435 --> 00:16:10,435 [ Chuckles ] 339 00:16:10,437 --> 00:16:13,972 Please give yourself permission to take a day off. 340 00:16:13,974 --> 00:16:16,441 -Will you think about it? -I'll think about it. 341 00:16:16,443 --> 00:16:19,110 -I love you. -I love you too. 342 00:16:19,112 --> 00:16:21,079 -Bye. -Bye. 343 00:16:22,983 --> 00:16:25,083 [ Down-tempo electric-guitar music plays ] 344 00:16:33,693 --> 00:16:36,995 ¶ All my pain ¶ 345 00:16:38,698 --> 00:16:42,133 ¶ I bring it all ¶ 346 00:16:42,135 --> 00:16:46,604 ¶ I bring it all to You ¶ 347 00:16:52,178 --> 00:16:56,180 ¶ All my heartache ¶ 348 00:16:57,283 --> 00:17:00,585 ¶ I bring it all ¶ 349 00:17:00,587 --> 00:17:05,256 ¶ I bring it all to You ¶ 350 00:17:11,197 --> 00:17:13,331 You know something, Coach? 351 00:17:13,333 --> 00:17:15,166 I practically left school on a float 352 00:17:15,168 --> 00:17:16,467 when we won the championship. 353 00:17:17,504 --> 00:17:20,772 You always did have a good head for the game. 354 00:17:20,774 --> 00:17:23,074 More importantly, you played with heart. 355 00:17:23,076 --> 00:17:25,309 And that's not something you can teach. 356 00:17:26,413 --> 00:17:28,746 I got to tell you, it's been a fun time 357 00:17:28,748 --> 00:17:30,748 watching you play on TV, though. 358 00:17:30,750 --> 00:17:32,750 You made this old coach proud. 359 00:17:33,686 --> 00:17:36,788 Look at me now. I'm ruined. 360 00:17:36,790 --> 00:17:40,792 Beau, you're not ruined unless you give up. 361 00:17:40,794 --> 00:17:43,161 You thought about my offer? 362 00:17:44,764 --> 00:17:48,699 Beau, look out there. Tell me what you see. 363 00:17:54,207 --> 00:17:55,706 All I can see is the past. 364 00:17:55,708 --> 00:17:58,376 Could be your future. 365 00:17:58,378 --> 00:18:00,778 I didn't even go to school here. 366 00:18:00,780 --> 00:18:03,247 Our kids got a lot of potential. 367 00:18:03,249 --> 00:18:05,316 I think we can make winners of them together. 368 00:18:05,318 --> 00:18:08,753 In fact, I think you and I'd make a pretty good team. 369 00:18:08,755 --> 00:18:11,722 No disrespect, Coach. 370 00:18:11,724 --> 00:18:13,191 It just seems like kind of a letdown 371 00:18:13,193 --> 00:18:14,792 after you've played college ball, 372 00:18:14,794 --> 00:18:17,795 get drafted by the pros. 373 00:18:17,797 --> 00:18:20,098 Yeah, I get that. 374 00:18:20,100 --> 00:18:22,333 It's a pretty big detour. 375 00:18:22,335 --> 00:18:23,634 But I've found throughout life 376 00:18:23,636 --> 00:18:26,304 that sometimes the little side streets, 377 00:18:26,306 --> 00:18:29,307 those are the ones that give you the greatest adventures. 378 00:18:30,343 --> 00:18:33,678 Coaching teenagers doesn't exactly sound like an adventure. 379 00:18:33,680 --> 00:18:36,447 You might be surprised. 380 00:18:38,351 --> 00:18:41,219 'Cause, you see, Beau, at the end of your life... 381 00:18:42,522 --> 00:18:45,857 ...it's not your accomplishments that matter. 382 00:18:45,859 --> 00:18:48,759 It's the people you spent time with. 383 00:18:48,761 --> 00:18:51,696 Well, you think about that offer. 384 00:19:02,809 --> 00:19:05,376 ALEXA: I didn't even have time to go shopping! 385 00:19:05,378 --> 00:19:07,778 Babe, you have so many clothes. 386 00:19:07,780 --> 00:19:09,580 Yeah, but it's our daughter's engagement party. 387 00:19:09,582 --> 00:19:10,781 You buy a new dress. 388 00:19:10,783 --> 00:19:12,483 Well, it was really short notice. 389 00:19:12,485 --> 00:19:13,784 Yeah, what's up with that? 390 00:19:13,786 --> 00:19:15,686 I feel completely left out of everything. 391 00:19:15,688 --> 00:19:17,155 Well, I think it's nice that Paul and Jezi 392 00:19:17,157 --> 00:19:18,556 are putting this on. 393 00:19:18,558 --> 00:19:22,326 But I want to be involved in planning these things. 394 00:19:22,328 --> 00:19:24,562 Did I wear this at the last company outing? 395 00:19:24,564 --> 00:19:26,664 Um, I-I don't know. 396 00:19:26,666 --> 00:19:29,734 You're gonna be beautiful in anything you put on. 397 00:19:29,736 --> 00:19:32,537 I just don't want Jezi to look better than me! 398 00:19:32,539 --> 00:19:34,438 I'm the mother of the bride! 399 00:19:34,440 --> 00:19:36,307 It is not a competition. 400 00:19:36,309 --> 00:19:38,543 Yes, it is, and I don't want Jezi to win. 401 00:19:38,545 --> 00:19:41,712 Look, they're gonna be our in-laws. 402 00:19:41,714 --> 00:19:43,714 Can we let the past go so we can enjoy this? 403 00:19:43,716 --> 00:19:45,550 Well, I would have liked to enjoy this 404 00:19:45,552 --> 00:19:50,488 had I been invited to help with my own daughter's party! 405 00:19:50,490 --> 00:19:51,822 Okay. 406 00:19:51,824 --> 00:19:53,791 I'm gonna go help your mom get ready 407 00:19:53,793 --> 00:19:55,660 so you can wrap up... 408 00:19:56,596 --> 00:19:58,563 ...this -- whatever this is. 409 00:20:23,323 --> 00:20:24,989 Alexa! 410 00:20:24,991 --> 00:20:26,324 Jezi! 411 00:20:26,326 --> 00:20:28,693 Oh, it's so good to see you again. 412 00:20:28,695 --> 00:20:34,298 Loretta, you look absolutely stunning this evening. 413 00:20:34,300 --> 00:20:36,801 [ Whispering ] I'm so sorry. I heard she went cuckoo. 414 00:20:36,803 --> 00:20:38,369 -Okay. -Okay. 415 00:20:38,371 --> 00:20:39,870 -Let's go get some punch. -Yep. 416 00:20:39,872 --> 00:20:43,007 -Where's the cake?! -Stay. Stay. 417 00:20:44,310 --> 00:20:46,777 Alexa. Oh! 418 00:20:46,779 --> 00:20:50,381 Wait until you see how beautiful this is. 419 00:20:51,384 --> 00:20:53,251 You're gonna love it. 420 00:21:05,365 --> 00:21:07,632 Isn't this exciting? 421 00:21:07,634 --> 00:21:10,468 Our kids are getting married. 422 00:21:10,470 --> 00:21:12,603 Yeah, well, it was definitely a shock. 423 00:21:12,605 --> 00:21:14,272 Oh, yes. 424 00:21:14,274 --> 00:21:17,341 Nathan went for shock and awe with his proposal. 425 00:21:17,343 --> 00:21:19,877 I videoed the whole thing. Did Ravyn show you? 426 00:21:19,879 --> 00:21:21,479 Wait, you were there? 427 00:21:21,481 --> 00:21:23,481 It's okay. I can send you the video. 428 00:21:23,483 --> 00:21:25,049 Clara! 429 00:21:25,051 --> 00:21:27,351 This is Clara Conover. 430 00:21:27,353 --> 00:21:30,554 This must be the mother of the bride. 431 00:21:30,556 --> 00:21:33,424 I see Ravyn all over you. 432 00:21:33,426 --> 00:21:35,359 We just adore Ravyn. 433 00:21:35,361 --> 00:21:36,661 Did you notice that we incorporated 434 00:21:36,663 --> 00:21:38,396 all of her favorite colors in this evening? 435 00:21:38,398 --> 00:21:41,732 You videoed the engagement? 436 00:21:41,734 --> 00:21:43,801 Well, yes, I mean, you know that Paul and I moved 437 00:21:43,803 --> 00:21:46,604 to be closer to Nathan, so we did not miss anything -- 438 00:21:46,606 --> 00:21:49,340 I know you moved, Jezi, but I didn't know that you were -- 439 00:21:49,342 --> 00:21:52,810 And guess what. Now we'll be moving to a lovely house 440 00:21:52,812 --> 00:21:54,378 right near where he's stationed. 441 00:21:54,380 --> 00:21:55,346 What? 442 00:21:55,348 --> 00:21:57,348 I just love your daughter. 443 00:21:57,350 --> 00:21:59,583 It will be so much fun to work with her again 444 00:21:59,585 --> 00:22:00,618 to plan the wedding. 445 00:22:00,620 --> 00:22:02,386 We were even thinking 446 00:22:02,388 --> 00:22:04,355 this could be the perfect place to hold the reception. 447 00:22:04,357 --> 00:22:06,357 -I don't -- -Ravyn told me all about 448 00:22:06,359 --> 00:22:08,326 what you're going through with your mother. 449 00:22:08,328 --> 00:22:11,462 I cannot even imagine the stress you must be under. 450 00:22:11,464 --> 00:22:13,864 But you don't have to worry about anything 451 00:22:13,866 --> 00:22:15,533 because Clara and I, 452 00:22:15,535 --> 00:22:16,967 we're gonna plan the whole wedding, 453 00:22:16,969 --> 00:22:18,836 and you'll just get to sit back and enjoy it. 454 00:22:18,838 --> 00:22:21,072 What? I don't think -- 455 00:22:21,074 --> 00:22:22,540 I've been tracking the current 456 00:22:22,542 --> 00:22:23,974 trending colors and wedding themes. 457 00:22:23,976 --> 00:22:26,344 And we'll want to come up with the perfect hashtag 458 00:22:26,346 --> 00:22:28,479 that the guests can use so we can easily curate 459 00:22:28,481 --> 00:22:30,748 all of the photos from the big day. 460 00:22:30,750 --> 00:22:31,982 -Who is this? -I'm Clar-- 461 00:22:31,984 --> 00:22:33,784 Senator Anderson came! 462 00:22:33,786 --> 00:22:35,086 Come. I'll introduce you. 463 00:22:35,088 --> 00:22:37,054 Hello, Senator! 464 00:22:37,056 --> 00:22:40,424 Thank you so much for coming to my party! 465 00:22:41,094 --> 00:22:43,494 -This is Clara Conover. -CLARA: Hi. Nice to meet you. 466 00:22:43,496 --> 00:22:45,529 JEZI: She decorated this with me. 467 00:22:51,971 --> 00:22:55,473 -Congratulations. -Thank you. 468 00:22:55,475 --> 00:22:57,475 I think this goes without saying -- 469 00:22:57,477 --> 00:22:59,610 Will you be my best man? 470 00:22:59,612 --> 00:23:01,779 I'd be honored. 471 00:23:06,853 --> 00:23:09,420 Philippians 4:13 has really helped me 472 00:23:09,422 --> 00:23:11,389 get through some rough times. 473 00:23:12,925 --> 00:23:16,694 When I first enlisted, this really helped me out. 474 00:23:16,696 --> 00:23:19,597 I think we both need shields of strength right now. 475 00:23:24,971 --> 00:23:26,437 Thank you. 476 00:23:28,975 --> 00:23:30,841 Good evening, everyone. 477 00:23:38,951 --> 00:23:42,186 I really would like to thank you all for coming out 478 00:23:42,188 --> 00:23:46,090 to help us celebrate this joyous engagement party celebration. 479 00:23:46,092 --> 00:23:49,160 My wife, Jezi, and I are thrilled 480 00:23:49,162 --> 00:23:54,165 to introduce to you our son, Ensign Nathan Adams, 481 00:23:54,167 --> 00:23:58,002 and his lovely fiancée, Ravyn Taylor. 482 00:23:58,004 --> 00:23:59,537 [ Up-tempo music plays ] 483 00:24:02,875 --> 00:24:05,209 [ Whispering ] John! John! Hey! 484 00:24:05,211 --> 00:24:08,546 [ Normal voice ] She reminds me of Cinderella's evil stepmother. 485 00:24:08,548 --> 00:24:10,014 -Who? -Her. 486 00:24:10,016 --> 00:24:12,750 JOHN: Oh, my gosh. Okay, you got to let this go. 487 00:24:12,752 --> 00:24:13,984 No, she is trying to lure her in. 488 00:24:13,986 --> 00:24:15,786 And the moment she marries her son, 489 00:24:15,788 --> 00:24:17,822 she is going to force her to be a servant in her home. 490 00:24:17,824 --> 00:24:20,024 And those two little dots over there, you see those? 491 00:24:20,026 --> 00:24:22,059 They're gonna become her little stepsisters. 492 00:24:22,061 --> 00:24:23,527 -All right. I'll give you that. -Yeah. Okay. 493 00:24:23,529 --> 00:24:24,929 -Yeah, in a fantasy world. -No. 494 00:24:24,931 --> 00:24:27,031 But in reality, she used to be your best friend. 495 00:24:27,033 --> 00:24:28,766 -Once upon a time. -That's clever. 496 00:24:28,768 --> 00:24:30,000 -That was good. -That's clever. 497 00:24:30,002 --> 00:24:32,770 How are your parents taking all this? 498 00:24:34,040 --> 00:24:35,906 I should've told them sooner. 499 00:24:35,908 --> 00:24:39,577 -Why did you wait so long? -There was never a right time. 500 00:24:39,579 --> 00:24:42,079 You know her expectations are so high. 501 00:24:42,081 --> 00:24:44,815 Hey, it's not you. 502 00:24:44,817 --> 00:24:47,117 It's your mother. [ Laughs ] 503 00:25:04,003 --> 00:25:05,703 [ Speaking Spanish ] 504 00:25:05,705 --> 00:25:07,905 You don't speak Spanish, 'cause I don't speak Spanish! 505 00:25:07,907 --> 00:25:09,106 -Oh, my -- your mom. -What? 506 00:25:09,108 --> 00:25:10,207 -Your mom. -Oh, Mother! God! Mom! 507 00:25:10,209 --> 00:25:12,109 -Okay, okay. No. -JOHN: Ah... 508 00:25:12,111 --> 00:25:13,811 [ People gasping ] 509 00:25:17,183 --> 00:25:19,583 Oh! This cake is delicious. 510 00:25:19,585 --> 00:25:21,919 Shh! We don't want people to see us. 511 00:25:21,921 --> 00:25:23,220 Jezi! 512 00:25:23,222 --> 00:25:25,022 -ALEXA: Shh! -Where did you get this? 513 00:25:25,024 --> 00:25:28,058 Shh! Mom, people are gonna tell... 514 00:25:28,060 --> 00:25:30,694 Want some? 515 00:25:30,696 --> 00:25:32,963 I am so sorry, honey. I just... 516 00:25:35,201 --> 00:25:37,835 You need to fix this hair of yours. 517 00:25:37,837 --> 00:25:39,904 Okay. Oh, this is bad. 518 00:25:39,906 --> 00:25:41,238 Mmm! 519 00:25:42,675 --> 00:25:46,076 I want more cake. [ Chuckles ] 520 00:25:55,154 --> 00:25:58,255 Jezi didn't even ask me. She just told me. 521 00:25:58,257 --> 00:25:59,924 I think you just misunderstood her. 522 00:25:59,926 --> 00:26:02,626 No, she's taking over the whole wedding. 523 00:26:02,628 --> 00:26:04,995 -She's really getting worse. -Yeah. Right? 524 00:26:04,997 --> 00:26:07,097 We have to remember to put those locks on the doors. 525 00:26:07,099 --> 00:26:08,599 To keep her out? 526 00:26:08,601 --> 00:26:10,668 To keep her in. 527 00:26:10,670 --> 00:26:12,202 What are you talking about? 528 00:26:14,774 --> 00:26:17,808 Did you hear what I just said about Jezi? 529 00:26:17,810 --> 00:26:19,143 Yes. 530 00:26:19,145 --> 00:26:21,345 She's gonna help, and you need to accept it. 531 00:26:21,347 --> 00:26:23,614 Help? No, no. 532 00:26:23,616 --> 00:26:25,182 She is taking over. 533 00:26:25,184 --> 00:26:30,854 Her and her evil little sidekick, Clara C-- whatever. 534 00:26:30,856 --> 00:26:33,791 -Where are you going? -Ugh! 535 00:27:11,397 --> 00:27:13,964 Alexa? What are you doing? 536 00:27:13,966 --> 00:27:15,366 My whole family's sleeping! 537 00:27:15,368 --> 00:27:16,900 Did you move into my neighborhood? 538 00:27:16,902 --> 00:27:18,235 Yes, I had to rent this house 539 00:27:18,237 --> 00:27:19,903 so I could be close to plan Ravyn's wedding. 540 00:27:19,905 --> 00:27:22,339 No, you are not planning this wedding! 541 00:27:22,341 --> 00:27:25,075 This is my daughter. I am doing this. 542 00:27:25,077 --> 00:27:27,811 I've been dreaming about this my whole life. 543 00:27:27,813 --> 00:27:30,681 You have two daughters, and you'll get your chance! 544 00:27:30,683 --> 00:27:33,417 You'll get your chance! This is my chance. 545 00:27:33,419 --> 00:27:37,254 You're the mother of the groom, not the bride! 546 00:27:37,256 --> 00:27:38,756 Do you understand me? 547 00:27:38,758 --> 00:27:39,990 You're not taking this away from me. 548 00:27:39,992 --> 00:27:41,725 Do you hear me? 549 00:27:41,727 --> 00:27:43,661 Yeah, I think the whole neighborhood just heard you. 550 00:27:43,663 --> 00:27:46,330 Good. Then it's settled. 551 00:27:48,000 --> 00:27:50,300 Take those off. It's ridiculous. 552 00:27:58,244 --> 00:28:00,744 Honey, what are you doing? It's 2:00 in the morning. 553 00:28:00,746 --> 00:28:01,912 I know. 554 00:28:01,914 --> 00:28:03,447 Just give me a few more minutes 555 00:28:03,449 --> 00:28:05,849 and I'll go to bed. 556 00:28:05,851 --> 00:28:08,018 You have to get up for work pretty early. 557 00:28:08,020 --> 00:28:10,154 No, I'm working from home tomorrow. 558 00:28:10,156 --> 00:28:13,691 And I-I want to do both at the same time. 559 00:28:13,693 --> 00:28:16,093 I like that wedding-cake design best. 560 00:28:20,466 --> 00:28:27,004 $5,000 for a wedding dress? Is that what they cost nowadays? 561 00:28:27,006 --> 00:28:29,239 Alexa, we have to talk about the budget for this wedding. 562 00:28:29,241 --> 00:28:32,309 We are not discussing that in the middle of the night. 563 00:28:34,046 --> 00:28:36,947 Well, when is a good time to discuss it? 564 00:28:36,949 --> 00:28:40,250 Okay, honey, I'm coming to bed. 565 00:28:40,252 --> 00:28:42,886 You drew a wedding cake on your work design. 566 00:28:54,266 --> 00:28:55,432 [ Grunting ] 567 00:29:04,076 --> 00:29:06,243 [ Groaning ] 568 00:29:09,081 --> 00:29:11,281 Aah! Come on! 569 00:29:11,283 --> 00:29:13,450 [ Breathing heavily ] 570 00:29:15,321 --> 00:29:16,854 [ Whistle blows ] 571 00:29:16,856 --> 00:29:18,989 [ Indistinct shouting ] 572 00:29:28,768 --> 00:29:30,467 I can't believe it's Beau Taylor. 573 00:29:30,469 --> 00:29:32,136 You're shorter in person. 574 00:29:32,138 --> 00:29:34,304 You put your team on the map, man. 575 00:29:34,306 --> 00:29:36,006 Coach Z had us watch all your games as a reference. 576 00:29:36,008 --> 00:29:37,141 All right, give him some space. 577 00:29:37,143 --> 00:29:39,376 Move back, you guys. 578 00:29:39,378 --> 00:29:41,145 It is an honor to meet you. 579 00:29:41,147 --> 00:29:43,380 I-I've looked up to you since I was in middle school. 580 00:29:43,382 --> 00:29:44,515 I-I followed your college career. 581 00:29:44,517 --> 00:29:45,516 I watched all your games. 582 00:29:45,518 --> 00:29:46,950 All right, all right. 583 00:29:46,952 --> 00:29:48,886 Why don't y'all head back to practice? 584 00:29:50,055 --> 00:29:51,522 Don't get all excited. 585 00:29:51,524 --> 00:29:53,524 I'm just here to see how things are going. 586 00:29:53,526 --> 00:29:55,859 I just can't believe you guys are out on the field already. 587 00:29:55,861 --> 00:29:57,194 Oh, yeah. We get out here early. 588 00:29:57,196 --> 00:30:02,533 97 -- That's Jeremy. That's our team captain. 589 00:30:03,469 --> 00:30:06,170 I would have ran that play a little bit better. 590 00:30:06,172 --> 00:30:07,905 Really? 591 00:30:07,907 --> 00:30:10,340 Well, why don't you stick around and help us out? 592 00:30:10,342 --> 00:30:12,943 I'm just here to watch right now, Coach. 593 00:30:12,945 --> 00:30:14,945 All right. Good seeing you. 594 00:30:39,338 --> 00:30:40,604 Oh, hi. 595 00:30:40,606 --> 00:30:43,207 -Morning. -Good morning. 596 00:30:44,944 --> 00:30:46,844 Isn't it beautiful? 597 00:30:46,846 --> 00:30:48,545 Yeah. Were you up all night? 598 00:30:48,547 --> 00:30:50,948 Yeah, I have so much to do. I'm just getting started. 599 00:30:50,950 --> 00:30:53,083 -Mom, this isn't really... -It's okay. 600 00:30:53,085 --> 00:30:54,585 I can do it all. 601 00:30:54,587 --> 00:30:57,187 And you and your grandmother are still my priority. 602 00:30:58,290 --> 00:31:00,224 Okay. Well, we'll show it to Clara later. 603 00:31:00,226 --> 00:31:02,159 Jezi has my wedding book full of ideas at her house. 604 00:31:02,161 --> 00:31:03,493 We can put it together. 605 00:31:03,495 --> 00:31:06,496 Yeah, I think I know what's best for you. 606 00:31:06,498 --> 00:31:09,032 Besides, we don't need them, honey. 607 00:31:09,034 --> 00:31:10,634 You and I are gonna do this together. 608 00:31:10,636 --> 00:31:13,036 And I'm gonna make you the most beautiful bride ever. 609 00:31:13,038 --> 00:31:14,571 Promise. 610 00:31:14,573 --> 00:31:17,007 That's really sweet, Mom, but it's not really my style. 611 00:31:17,009 --> 00:31:18,909 Okay, nonsense. This is the best style. 612 00:31:18,911 --> 00:31:20,577 I would know. I'm a professional designer. 613 00:31:20,579 --> 00:31:22,379 LORETTA: I'm stuck! 614 00:31:22,381 --> 00:31:24,348 I'm stuck! 615 00:31:30,389 --> 00:31:32,389 Coach is not gonna let this go. 616 00:31:32,391 --> 00:31:34,524 Can you imagine me, Beau Taylor, 617 00:31:34,526 --> 00:31:37,127 being the assistant coach of the Cougars? 618 00:31:37,129 --> 00:31:39,196 Well, let's go talk about it by Grandpa's tree, okay? 619 00:31:39,198 --> 00:31:41,331 All right. I've been out on the field all day. 620 00:31:41,333 --> 00:31:43,233 I'll catch up with you. 621 00:31:44,169 --> 00:31:47,037 Okay. So this is the house. 622 00:31:47,039 --> 00:31:49,172 -Wow, it's beautiful. -And that's the kitchen. 623 00:31:49,174 --> 00:31:51,008 Just go in there, Clara. 624 00:31:53,445 --> 00:31:56,146 You cannot barge into my house whenever you want! 625 00:31:56,148 --> 00:31:58,148 Yes, but the thing is, I really need to get measurements. 626 00:31:58,150 --> 00:32:00,317 Measurements for what? We just had this convers-- 627 00:32:00,319 --> 00:32:02,519 Just pretend I'm not here. 628 00:32:06,625 --> 00:32:08,292 I knew I should have installed those locks. 629 00:32:08,294 --> 00:32:10,093 Are those your ideas for the wedding? 630 00:32:10,095 --> 00:32:12,362 Jezi, what did we just talk about, literally last night? 631 00:32:12,364 --> 00:32:14,097 -You want to plan the wedding. -Yes. 632 00:32:14,099 --> 00:32:17,467 But we just have some ideas to add to your ideas. 633 00:32:17,469 --> 00:32:19,303 -No. -Like... 634 00:32:20,005 --> 00:32:21,538 ...this tiara! 635 00:32:21,540 --> 00:32:24,274 What do you think about it for the bridesmaids? 636 00:32:24,276 --> 00:32:27,044 They're awful. I got you one too! 637 00:32:27,046 --> 00:32:28,245 I -- mm... 638 00:32:30,115 --> 00:32:31,682 Ohh. 639 00:32:33,352 --> 00:32:36,586 That makes you look so youthful. 640 00:32:36,588 --> 00:32:39,589 Jezi... [ Speaking Spanish ] 641 00:32:47,499 --> 00:32:50,634 Do you remember when we planted this tree for Grandpa? 642 00:32:52,504 --> 00:32:55,038 It's always so peaceful out here. 643 00:32:57,509 --> 00:33:01,745 Maybe it was a mistake, bringing the wedding home. 644 00:33:01,747 --> 00:33:04,147 I forgot how controlling she can be. 645 00:33:04,149 --> 00:33:07,417 It's bad enough having to live at home with the 'rents. 646 00:33:07,419 --> 00:33:10,253 It's just such a small town. 647 00:33:10,255 --> 00:33:13,590 Could I even be happy here being assistant coach? 648 00:33:13,592 --> 00:33:17,127 I mean, it's my big day, and I don't have a say in it at all. 649 00:33:17,129 --> 00:33:20,030 It's my life. I didn't even get a say in what happened to me. 650 00:33:20,032 --> 00:33:21,732 She hasn't even asked me what I want. 651 00:33:21,734 --> 00:33:23,600 I don't even know what I want anymore. 652 00:33:23,602 --> 00:33:25,135 I know what I want. 653 00:33:25,137 --> 00:33:26,670 I just don't think she'll let me have it. 654 00:33:26,672 --> 00:33:28,271 I had what I wanted. 655 00:33:28,273 --> 00:33:30,707 Exactly. We should get what we want. 656 00:33:30,709 --> 00:33:33,176 You're talking about some silly wedding. 657 00:33:33,178 --> 00:33:35,045 I'm talking about the rest of my life. 658 00:33:35,047 --> 00:33:38,782 Beau, my wedding's not silly. It's important to me. 659 00:33:38,784 --> 00:33:40,150 I'm sorry. 660 00:33:42,054 --> 00:33:44,454 I just thought you were coming out here to listen to me. 661 00:33:44,456 --> 00:33:47,157 That's because everything's always about you. 662 00:33:47,159 --> 00:33:49,726 Why don't you go do something for someone else 663 00:33:49,728 --> 00:33:52,696 and teach those kids some football? 664 00:33:54,199 --> 00:33:55,499 I better go back inside and make sure 665 00:33:55,501 --> 00:33:57,667 they haven't changed anything else. 666 00:33:59,238 --> 00:34:00,404 WOMAN: Stop pulling my hair! 667 00:34:00,406 --> 00:34:02,472 [ Indistinct shouting ] 668 00:34:03,809 --> 00:34:05,042 You guys! 669 00:34:05,044 --> 00:34:07,477 Enough! 670 00:34:07,479 --> 00:34:10,180 Stop fighting over my day. 671 00:34:10,182 --> 00:34:11,314 We don't need your help. 672 00:34:11,316 --> 00:34:12,516 Mom. 673 00:34:12,518 --> 00:34:15,519 -My mom! -Oh, the tiara! 674 00:34:15,521 --> 00:34:16,753 -Aah! -Aah! 675 00:34:20,526 --> 00:34:22,592 Okay. [ Sighs ] 676 00:34:22,594 --> 00:34:25,295 Mom, you really need to stop running away. 677 00:34:25,297 --> 00:34:27,664 Running away? 678 00:34:27,666 --> 00:34:31,501 Walt called me. He needs his lunch. 679 00:34:31,503 --> 00:34:36,073 Mom, he's gone. He's been dead for a while now. 680 00:34:36,075 --> 00:34:38,241 -Oh. -Let's go. 681 00:34:38,243 --> 00:34:40,444 Are we going to a party? 682 00:34:41,847 --> 00:34:44,815 Well, I don't think you should wear your hair like that. 683 00:34:44,817 --> 00:34:46,783 You must be starving. 684 00:34:48,854 --> 00:34:51,221 Put a comb through it, maybe. 685 00:34:51,223 --> 00:34:53,790 I'll make you your favorite. 686 00:34:53,792 --> 00:34:56,460 How would you know what my favorite is? 687 00:34:56,462 --> 00:35:00,197 Let's take a look at our households. 688 00:35:00,199 --> 00:35:02,766 Imagine your life like a kingdom. 689 00:35:02,768 --> 00:35:05,402 What is the present condition of your castle? 690 00:35:05,404 --> 00:35:07,270 Who lives in your castle? 691 00:35:07,272 --> 00:35:08,405 Is there any conflict? 692 00:35:08,407 --> 00:35:10,807 Who lives in the castle tower? 693 00:35:10,809 --> 00:35:13,376 Is anyone trapped up there? 694 00:35:13,378 --> 00:35:15,512 Is your drawbridge up or is it down? 695 00:35:15,514 --> 00:35:16,880 This was daunting. 696 00:35:16,882 --> 00:35:18,682 Oh, come on. Are you kidding me? 697 00:35:18,684 --> 00:35:21,284 I could do your castle with my eyes closed. [ Chuckles ] 698 00:35:21,286 --> 00:35:22,786 Am I that open of a book? 699 00:35:22,788 --> 00:35:25,822 My castle is cramped. 700 00:35:25,824 --> 00:35:28,291 I'm closing the drawbridge. 701 00:35:28,293 --> 00:35:30,660 I think I need to open my drawbridge. 702 00:35:30,662 --> 00:35:32,863 I never let my kids have their friends over anymore. 703 00:35:32,865 --> 00:35:34,698 Hmm. 704 00:35:34,700 --> 00:35:36,700 Literally closing the kingdom. 705 00:35:36,702 --> 00:35:38,668 [ Laughter ] 706 00:35:38,670 --> 00:35:41,338 There's -- See that? T-That's a dragon. 707 00:35:41,340 --> 00:35:43,807 -Did you name it Jezi? -That's Jezi. 708 00:35:43,809 --> 00:35:46,176 -[ Laughs ] -Ohh! 709 00:35:46,178 --> 00:35:47,444 Yeah. 710 00:35:47,446 --> 00:35:49,346 Well, I just don't want my kids' friends 711 00:35:49,348 --> 00:35:51,248 to tell their parents how messy my house is. 712 00:35:51,250 --> 00:35:53,350 -Aw. -It's bad. 713 00:35:53,352 --> 00:35:58,188 Well, my husband wants to move our castle to Florida. 714 00:35:58,190 --> 00:35:59,789 -What? -Oh, my gosh. 715 00:35:59,791 --> 00:36:01,658 Yes, and we're battling 716 00:36:01,660 --> 00:36:04,227 'cause there's no way I'm gonna take our kids 717 00:36:04,229 --> 00:36:06,429 away from their school or their friends. 718 00:36:06,431 --> 00:36:07,831 -Mm. -Aw. 719 00:36:07,833 --> 00:36:11,401 I'm so sorry, Emily. That's really hard. 720 00:36:11,403 --> 00:36:15,939 Well, I think my castle is quite the opposite of most of yours. 721 00:36:15,941 --> 00:36:18,441 We took my daughter to college last weekend, 722 00:36:18,443 --> 00:36:23,413 and my castle is feeling empty and sad and lonely 723 00:36:23,415 --> 00:36:24,714 and way too quiet. 724 00:36:24,716 --> 00:36:26,683 Enjoy the quiet days. 725 00:36:26,685 --> 00:36:28,885 Well, you guys are welcome to come and babysit 726 00:36:28,887 --> 00:36:30,787 at my crazy castle anytime. 727 00:36:30,789 --> 00:36:32,455 -Ohh... -It's okay. 728 00:36:32,457 --> 00:36:34,658 -No, no, no, I'm good. -No, seriously, anytime. 729 00:36:34,660 --> 00:36:36,526 -Kingdom. Anytime. -It is cleaner than mine, so... 730 00:36:36,528 --> 00:36:37,861 [ Laughter ] 731 00:36:45,537 --> 00:36:47,237 Ravyn, what about this one? 732 00:36:47,239 --> 00:36:51,341 [ Gasps ] This one would look gorgeous on your figure. 733 00:36:51,343 --> 00:36:54,544 No. I want something simple and vintage. 734 00:36:54,546 --> 00:36:55,745 -Vintage? -Simple? 735 00:36:55,747 --> 00:36:58,381 I want to be different. 736 00:36:58,383 --> 00:37:00,550 There's nothing wrong with being different. 737 00:37:00,552 --> 00:37:01,685 Thank you, Grandma. 738 00:37:01,687 --> 00:37:03,587 I think this one fits your vision. 739 00:37:03,589 --> 00:37:07,457 Yeah, but that dress is gonna accentuate your hips. 740 00:37:07,459 --> 00:37:11,461 Do you know what would look gorgeous on your figure? 741 00:37:11,463 --> 00:37:12,495 This dress. 742 00:37:12,497 --> 00:37:15,632 No, Jezi, this one. 743 00:37:15,634 --> 00:37:18,768 What about this blue one? 744 00:37:18,770 --> 00:37:21,238 No, Ravyn, blue is not your color. 745 00:37:21,240 --> 00:37:23,807 I think I have a suggestion. Ravyn, come with me. 746 00:37:23,809 --> 00:37:25,742 RAVYN: Okay. 747 00:37:34,620 --> 00:37:36,620 No. No, no, no, no, no. 748 00:37:36,622 --> 00:37:38,421 These are all Callie Teins. 749 00:37:38,423 --> 00:37:41,424 They're one-of-a-kind. 750 00:37:41,426 --> 00:37:43,860 Let's just not touch any of them, okay? 751 00:37:43,862 --> 00:37:46,029 Okay. 752 00:37:59,978 --> 00:38:03,446 -Isn't she gorgeous? -She is. 753 00:38:05,050 --> 00:38:06,883 Oh. 754 00:38:06,885 --> 00:38:10,420 I have been waiting my whole life for this moment. 755 00:38:10,422 --> 00:38:14,424 I mean, it's beautiful, but it's kind of big, 756 00:38:14,426 --> 00:38:15,859 and it's not really what I wanted. 757 00:38:15,861 --> 00:38:18,328 No, but you look gorgeous, honey. 758 00:38:18,330 --> 00:38:19,963 You look like a princess. 759 00:38:19,965 --> 00:38:22,966 Yeah, you look like my princess. 760 00:38:22,968 --> 00:38:24,534 Our princess. 761 00:38:24,536 --> 00:38:26,569 No, my princess. 762 00:38:26,571 --> 00:38:28,371 Where's your mother? 763 00:38:30,609 --> 00:38:33,643 You look perfect in this dress. 764 00:38:37,049 --> 00:38:38,081 [ Gasps ] Oh, my gosh. 765 00:38:38,083 --> 00:38:39,849 Mom, stop. 766 00:38:39,851 --> 00:38:42,919 I'm stuck! I'm stuck! 767 00:38:42,921 --> 00:38:44,788 Oh, no, no, no, no, no, Mom. Stop. 768 00:38:44,790 --> 00:38:45,922 Oh, it's ripping. 769 00:38:45,924 --> 00:38:48,091 It's ripping. It's ripping! 770 00:38:54,066 --> 00:38:55,765 I want to keep shopping. 771 00:38:55,767 --> 00:38:57,634 No, Mom, you're done shopping for today. 772 00:38:57,636 --> 00:39:01,438 Alexa, don't worry. I'll pay for Ravyn's dress. 773 00:39:01,440 --> 00:39:02,872 -Mom, let's go. -[ Cellphone rings ] 774 00:39:02,874 --> 00:39:05,842 Oh. Hi, honey! How are you? 775 00:39:05,844 --> 00:39:07,711 NATHAN: Hey, Mom. Are you with Ravyn? 776 00:39:07,713 --> 00:39:09,112 Yes. 777 00:39:09,114 --> 00:39:11,581 Jezi, give me my phone. 778 00:39:11,583 --> 00:39:13,516 Hi, baby. I miss you. 779 00:39:13,518 --> 00:39:15,418 When are they letting you come here? 780 00:39:15,420 --> 00:39:18,521 Well, love, that's actually what I called to tell you. 781 00:39:18,523 --> 00:39:19,956 I think you better sit down. 782 00:39:19,958 --> 00:39:23,126 Oh, actually, I literally can't. [ Chuckles ] 783 00:39:23,128 --> 00:39:24,928 [ Marching band music playing ] 784 00:39:31,103 --> 00:39:32,736 [ Music stops ] 785 00:39:36,775 --> 00:39:37,941 Jeremy! 786 00:39:46,017 --> 00:39:48,017 [ Players grunting ] 787 00:39:49,020 --> 00:39:51,087 [ Whistles blow ] 788 00:39:51,089 --> 00:39:53,156 What, Coach, a play-action fake? 789 00:39:53,158 --> 00:39:54,858 That's so old-school. 790 00:39:54,860 --> 00:39:57,127 You guys got to line 'em up better than that. 791 00:39:57,129 --> 00:39:58,895 Everybody saw that coming. 792 00:39:58,897 --> 00:40:03,066 Hey, armchair quarterback. Either shut it or get over here. 793 00:40:03,068 --> 00:40:05,702 Well, somebody's got to coach this team. 794 00:40:12,778 --> 00:40:14,544 What's up, Coach? 795 00:40:21,119 --> 00:40:22,852 Jeremy! 796 00:40:39,538 --> 00:40:41,771 You're gonna come this way. You got to kick this guy this way. 797 00:40:41,773 --> 00:40:43,840 You've got to hug this right side, all right? 798 00:40:43,842 --> 00:40:45,642 You got this? You can do this. 799 00:40:45,644 --> 00:40:48,011 You can do this. All right? "Cougars" on three. 800 00:40:48,013 --> 00:40:49,112 One, two, three! 801 00:40:49,114 --> 00:40:51,548 -Cougars! -Cougars! 802 00:40:51,550 --> 00:40:53,082 CHEERLEADERS: [ Chanting ] Be aggressive! 803 00:40:53,084 --> 00:40:55,018 B-E aggressive! 804 00:40:55,020 --> 00:40:57,687 B-E A-G-G-R-E-S-S-I-V-E! 805 00:40:57,689 --> 00:40:58,822 Be aggressive! 806 00:40:58,824 --> 00:41:01,057 B-E aggressive! 807 00:41:01,059 --> 00:41:02,859 [ Cheers and applause ] 808 00:41:02,861 --> 00:41:05,595 He's clear, he's clear. He's got it. 809 00:41:05,597 --> 00:41:08,498 He's got it. He's got it. Yes! 810 00:41:08,500 --> 00:41:10,066 [ Crowd cheering ] 811 00:41:14,873 --> 00:41:16,139 Yes! 812 00:41:16,141 --> 00:41:18,475 Wow, it feels good to win again! 813 00:41:18,477 --> 00:41:20,610 -Thank you, Beau. -Ah, the kids did it. 814 00:41:20,612 --> 00:41:23,613 Well, it was under your guidance, buddy. 815 00:41:23,615 --> 00:41:25,148 Well, we did it. 816 00:41:25,150 --> 00:41:27,217 COACH Z: It's good to have you back on the team, kid. 817 00:41:27,219 --> 00:41:29,586 I tell you what, Coach. 818 00:41:29,588 --> 00:41:31,054 It's good to be back on a team. 819 00:41:31,056 --> 00:41:33,256 Yeah. Yeah! 820 00:41:37,863 --> 00:41:39,963 [ Laughter ] 821 00:41:39,965 --> 00:41:42,232 We got you good, man! 822 00:41:43,835 --> 00:41:46,769 JOHN: Hey. What's wrong? 823 00:41:49,040 --> 00:41:51,574 Is this her dress? 824 00:41:51,576 --> 00:41:54,978 You guys got her dress? Babe! This is huge. 825 00:41:54,980 --> 00:41:56,880 Everything I've read in those magazines that you gave me 826 00:41:56,882 --> 00:41:59,082 that you didn't think I was reading, but I-I did read them, 827 00:41:59,084 --> 00:42:01,651 said that this is the biggest part of every wedding, 828 00:42:01,653 --> 00:42:03,152 and you guys nailed it. 829 00:42:03,154 --> 00:42:05,588 I bet this is so exciting for the two of you. 830 00:42:05,590 --> 00:42:08,124 Or upsetting. Are you -- Are you upset? 831 00:42:09,227 --> 00:42:11,194 Is this 'cause our baby's getting married? 832 00:42:11,196 --> 00:42:13,563 I know, I know. I feel the same way, too, right? 833 00:42:13,565 --> 00:42:15,932 That's what this is. But this is a new step. 834 00:42:15,934 --> 00:42:18,768 This is another step in a new direction in our lives. 835 00:42:18,770 --> 00:42:22,739 And, oh, man, I just -- I bet this is beautiful. 836 00:42:22,741 --> 00:42:25,275 This isn't Ravyn's dress. 837 00:42:27,045 --> 00:42:29,178 Is -- Is this your dress? 838 00:42:30,215 --> 00:42:32,882 Things aren't going the way I planned. 839 00:42:32,884 --> 00:42:35,184 Well, whose -- whose dress is it? 840 00:42:40,225 --> 00:42:43,626 Oh, boy, I don't like this piece of paper. 841 00:42:43,628 --> 00:42:45,662 I don't like this piece of paper at all, to be honest. 842 00:42:45,664 --> 00:42:47,931 It's mistyped. They wrote this wrong. 843 00:42:47,933 --> 00:42:49,933 -This is mistyped. -BEAU: Mom! 844 00:42:49,935 --> 00:42:51,100 We got to talk to them about this. 845 00:42:51,102 --> 00:42:52,669 -Dad! -This is... 846 00:42:52,671 --> 00:42:54,270 You guys are looking at 847 00:42:54,272 --> 00:42:58,174 the new assistant coach of the Cougars! 848 00:42:58,176 --> 00:43:01,110 Rrow! 849 00:43:01,112 --> 00:43:02,679 Don't worry. 850 00:43:02,681 --> 00:43:04,180 Like, this is a good thing. I needed this. 851 00:43:04,182 --> 00:43:06,282 I-I have purpose again. 852 00:43:06,284 --> 00:43:08,785 [ Voice breaking ] Nathan's being deployed. 853 00:43:08,787 --> 00:43:11,154 We have six weeks to get married. 854 00:43:11,156 --> 00:43:13,156 [ Sobs ] 855 00:43:19,297 --> 00:43:21,364 Oh! 856 00:43:21,366 --> 00:43:24,767 We're at Walt's offices. Yeah. 857 00:43:24,769 --> 00:43:27,070 Mom... 858 00:43:27,072 --> 00:43:30,006 This is gonna be so much fun. 859 00:43:30,008 --> 00:43:32,942 This place comes highly recommended. 860 00:43:32,944 --> 00:43:34,644 And they play games. 861 00:43:34,646 --> 00:43:35,979 I think this morning, it's bingo. 862 00:43:35,981 --> 00:43:38,748 -You love bingo! -I do? 863 00:43:38,750 --> 00:43:40,016 Yes. 864 00:43:40,018 --> 00:43:41,751 LORETTA: Oh. 865 00:43:42,821 --> 00:43:44,954 ALEXA: I'll be back at 4:00 p.m. sharp to pick you up. 866 00:43:44,956 --> 00:43:48,224 -Okay, Mom? -No. I want to stay with you. 867 00:43:48,226 --> 00:43:49,826 It's going to be fun, Mom. 868 00:43:49,828 --> 00:43:51,961 I promise I won't make a fuss. I'll be good. 869 00:43:51,963 --> 00:43:53,830 -Why can't I just stay with you? -Hey, y'all. Come on in. 870 00:43:53,832 --> 00:43:55,865 Welcome to Seasons. 871 00:43:55,867 --> 00:43:57,367 You know what? This is your lucky day. 872 00:43:57,369 --> 00:43:59,235 It's Bingo Monday! 873 00:43:59,237 --> 00:44:01,270 You must be Loretta Gomez. 874 00:44:01,272 --> 00:44:03,973 Hi. I'm Geraldine. I'm so happy you're here! 875 00:44:03,975 --> 00:44:05,908 Don't leave me. 876 00:44:05,910 --> 00:44:08,911 I won't be difficult anymore. 877 00:44:08,913 --> 00:44:10,813 I promise. 878 00:44:10,815 --> 00:44:12,882 Please. 879 00:44:12,884 --> 00:44:15,184 Alexa. 880 00:44:15,186 --> 00:44:18,154 Okay, you're gonna have so much fun. 881 00:44:18,156 --> 00:44:20,289 It'll be so much fun, you won't want to leave. 882 00:44:20,291 --> 00:44:25,228 Nobody can take care of me like you. 883 00:44:26,798 --> 00:44:29,098 Here we go. Have a great day. 884 00:44:32,771 --> 00:44:34,704 Alexa. 885 00:44:35,840 --> 00:44:38,041 Alexa. 886 00:44:38,043 --> 00:44:40,343 I promise I'm gonna be back, Mom. 887 00:44:59,297 --> 00:45:01,097 You just landed the DuBose account. 888 00:45:01,099 --> 00:45:03,232 This will be a fast turnaround. 889 00:45:14,813 --> 00:45:16,412 [ Cellphone vibrates ] 890 00:45:18,249 --> 00:45:20,183 Hey, Beau. I'm at work. 891 00:45:20,185 --> 00:45:21,784 I can't be on the phone. Is everything okay? 892 00:45:21,786 --> 00:45:23,352 BEAU: Yeah, Mom, I'm fine. 893 00:45:23,354 --> 00:45:25,822 My first official game as Coach T is Tuesday at 6:00 p.m. 894 00:45:25,824 --> 00:45:28,191 It's really important to me. Put it on your calendar. 895 00:45:28,193 --> 00:45:30,093 Yes, of course. I'll be there. 896 00:45:30,095 --> 00:45:31,761 [ Plastic balls rattling ] 897 00:45:31,763 --> 00:45:34,397 GERALDINE: B-7. 898 00:45:34,399 --> 00:45:37,500 B-7. 899 00:45:37,502 --> 00:45:41,370 I remember being seven! 900 00:45:41,372 --> 00:45:42,972 Don't you? 901 00:45:45,877 --> 00:45:48,077 N-41. 902 00:45:49,047 --> 00:45:50,980 N-41. 903 00:45:50,982 --> 00:45:52,515 Call my husband! 904 00:45:52,517 --> 00:45:55,318 It's clear I'm in the wrong building. 905 00:45:56,254 --> 00:45:59,322 All righty. I sure will do that. 906 00:45:59,324 --> 00:46:02,492 Just a minute. Let's see if we can't get you a bingo. 907 00:46:03,428 --> 00:46:06,896 O-71. 908 00:46:06,898 --> 00:46:09,165 Oh, I see some-- Did you get it? 909 00:46:09,167 --> 00:46:11,934 Wha-- O-71. 910 00:46:11,936 --> 00:46:13,436 Are we having fun yet?! 911 00:46:13,438 --> 00:46:14,837 Whoo! 912 00:46:14,839 --> 00:46:16,339 [ Plastic balls rattling ] 913 00:46:16,341 --> 00:46:18,007 N-36. 914 00:46:24,349 --> 00:46:26,182 [ Vibrating ] 915 00:46:29,788 --> 00:46:31,454 -GERALDINE: Alexa Taylor? -Yes? 916 00:46:31,456 --> 00:46:32,822 Honey, your mother ran away. 917 00:46:32,824 --> 00:46:34,090 What?! 918 00:46:34,092 --> 00:46:36,859 Do you know where she might have gone? 919 00:46:36,861 --> 00:46:38,895 I'm on my way. 920 00:46:38,897 --> 00:46:40,463 Sorry, sorry, sorry. 921 00:46:40,465 --> 00:46:42,465 Sorry, sorry, sorry. 922 00:46:47,906 --> 00:46:50,973 Come on, everyone. Think-tank time. 923 00:47:02,987 --> 00:47:05,054 Mom! Mom! 924 00:47:05,924 --> 00:47:09,025 I'm here. You're okay. You're okay. 925 00:47:19,103 --> 00:47:21,270 [ Seat belts click ] 926 00:47:30,215 --> 00:47:38,020 That was...the worst experience of my life. 927 00:47:38,456 --> 00:47:41,090 You're being a bit dramatic, don't you think? 928 00:47:41,092 --> 00:47:42,959 [ Chuckles softly ] 929 00:47:42,961 --> 00:47:45,962 How could you leave me in a place like that? 930 00:47:45,964 --> 00:47:47,997 It was a one-time thing. 931 00:47:47,999 --> 00:47:49,632 I'm really busy. 932 00:47:49,634 --> 00:47:51,534 I can't just leave you home alone. 933 00:47:51,536 --> 00:47:53,936 That's ridiculous. 934 00:47:53,938 --> 00:47:56,038 I'm a grown woman! 935 00:47:57,108 --> 00:47:59,909 Leave me home alone. [ Chuckles ] 936 00:47:59,911 --> 00:48:02,111 Nonsense. 937 00:48:02,113 --> 00:48:04,480 What are you so busy doing, Alexa? 938 00:48:04,482 --> 00:48:06,916 I never had any problem getting everything done 939 00:48:06,918 --> 00:48:08,417 when I was your age. 940 00:48:08,419 --> 00:48:12,989 What you need is better management skills. 941 00:48:13,558 --> 00:48:15,892 I'm doing the best I can. 942 00:48:15,894 --> 00:48:17,894 [ Chuckles ] 943 00:48:17,896 --> 00:48:19,629 Of course you are, dear. 944 00:48:19,631 --> 00:48:21,931 I'm sorry, Mom. 945 00:48:22,433 --> 00:48:24,267 What are you sorry about? 946 00:48:24,269 --> 00:48:26,235 I'm just... 947 00:48:26,905 --> 00:48:28,471 I'm just tired. 948 00:48:29,173 --> 00:48:31,607 I have so much going on. I have Beau. 949 00:48:31,609 --> 00:48:33,643 I have Ravyn -- She's getting married. 950 00:48:33,645 --> 00:48:37,213 -I have work. I just... -[ Gasps ] 951 00:48:37,215 --> 00:48:39,081 -It's a lot. -Who are you? 952 00:48:39,083 --> 00:48:40,983 Who are you? 953 00:48:42,086 --> 00:48:44,620 Let me out of this car. 954 00:48:44,622 --> 00:48:47,390 We're going home. 955 00:48:51,429 --> 00:48:53,195 I need help. 956 00:48:53,564 --> 00:48:55,398 John was right. I can't do it. 957 00:48:55,400 --> 00:48:58,000 Aw. Nobody can. 958 00:48:58,002 --> 00:49:00,503 Wonder Woman is just a character in a movie. 959 00:49:00,505 --> 00:49:02,371 I know, but I didn't want to miss anything, 960 00:49:02,373 --> 00:49:04,507 and now I feel like I'm missing everything. 961 00:49:04,509 --> 00:49:06,475 -Classic case of FOMO. -FOMO. 962 00:49:06,477 --> 00:49:08,711 -Mm-hmm. -What is FOMO? 963 00:49:08,713 --> 00:49:10,713 -The Fear of Missing Out. -Exactly. 964 00:49:10,715 --> 00:49:13,182 That's exactly how I've been feeling. 965 00:49:13,184 --> 00:49:15,217 I just didn't know how to put it into words. 966 00:49:15,219 --> 00:49:17,219 Wow. You learn something new every day. 967 00:49:17,221 --> 00:49:19,121 I feel like that all the time. 968 00:49:19,123 --> 00:49:21,958 Well, how can we not with this thing in our hands, right? 969 00:49:21,960 --> 00:49:23,492 I mean, we can't be constantly connected 970 00:49:23,494 --> 00:49:25,094 and disconnected at the same time. 971 00:49:25,096 --> 00:49:26,696 It's impossible. 972 00:49:26,698 --> 00:49:29,165 The worst thing about FOMO is that if we're experiencing 973 00:49:29,167 --> 00:49:31,100 the fear of missing out on something else, 974 00:49:31,102 --> 00:49:32,969 that means that we aren't trusting that God has us 975 00:49:32,971 --> 00:49:34,637 exactly where we're supposed to be. 976 00:49:34,639 --> 00:49:36,706 Mm. That's so true. 977 00:49:36,708 --> 00:49:38,107 Okay. 978 00:49:38,109 --> 00:49:42,078 My name is Alexa Taylor, and I need help. 979 00:49:42,080 --> 00:49:43,646 -Hi, Alexa! -Hi, Alexa! 980 00:49:43,648 --> 00:49:45,748 -[ Laughter ] -That felt good. 981 00:49:45,750 --> 00:49:49,385 I feel like a ton of bricks just fell off my shoulders. 982 00:49:49,387 --> 00:49:51,654 -Lay it on us. -What do you need? 983 00:49:51,656 --> 00:49:53,990 -Mm-hmm. -You guys are busy, too. 984 00:49:53,992 --> 00:49:55,224 You were the first one on my doorstep 985 00:49:55,226 --> 00:49:56,492 when my kid broke his leg. 986 00:49:56,494 --> 00:49:58,361 -Yeah, but that was different. -How? 987 00:49:58,363 --> 00:50:00,262 This is what we do for each other. 988 00:50:02,000 --> 00:50:03,265 Okay. 989 00:50:03,267 --> 00:50:05,234 [ Laughter ] 990 00:50:05,236 --> 00:50:08,304 Now I have five weeks to plan my daughter's wedding. 991 00:50:08,306 --> 00:50:10,339 My mom got kicked out of daycare. 992 00:50:10,341 --> 00:50:12,041 So sorry. 993 00:50:12,043 --> 00:50:17,613 And I spent $5,500 out of my daughter's wedding budget. 994 00:50:17,615 --> 00:50:20,616 And I thought my days of going to high school football games 995 00:50:20,618 --> 00:50:22,518 was over, and I have to do that again. 996 00:50:22,520 --> 00:50:26,489 And I can't keep watching Jezi just swoop in and save the day. 997 00:50:27,225 --> 00:50:30,259 I love your mom. She cracks me up. 998 00:50:30,261 --> 00:50:31,527 I'll take Fridays. 999 00:50:31,529 --> 00:50:34,096 That would be great. Thank you. 1000 00:50:34,098 --> 00:50:36,365 I also need help on Wednesday 1001 00:50:36,367 --> 00:50:39,368 so that I can go register for gifts with Ravyn. 1002 00:50:39,370 --> 00:50:41,103 -I got you. -Thank you. 1003 00:50:41,105 --> 00:50:42,171 Good. 1004 00:50:42,173 --> 00:50:43,606 Know what? I can do that. 1005 00:50:43,608 --> 00:50:46,308 -Yay! -Count me in. 1006 00:50:47,345 --> 00:50:48,544 Thank you, girls. 1007 00:50:48,546 --> 00:50:50,579 Yay. [ Laughs ] 1008 00:50:50,581 --> 00:50:53,649 Well, today, we get to look at our life paths, 1009 00:50:53,651 --> 00:50:57,486 and we get to answer the question, "What am I known for?" 1010 00:50:57,488 --> 00:51:01,157 The Bible says that King Ahab did far more evil 1011 00:51:01,159 --> 00:51:03,392 in the eyes of the Lord than his father. 1012 00:51:03,394 --> 00:51:06,328 So we have the chance to do better or worse 1013 00:51:06,330 --> 00:51:08,097 than our parents did. 1014 00:51:08,099 --> 00:51:11,767 Great. So now I have to admit I'm just like my father. 1015 00:51:11,769 --> 00:51:13,636 Oh. Is that a bad thing? 1016 00:51:13,638 --> 00:51:16,439 Well, I mean, there's a reason why none of you have met him. 1017 00:51:16,441 --> 00:51:20,409 Well, we get to look at our past in order to change our future. 1018 00:51:20,411 --> 00:51:22,378 So turn to page 29. 1019 00:51:23,648 --> 00:51:26,816 We're gonna use the stones as memory markers. 1020 00:51:26,818 --> 00:51:29,585 So think of significant events in your life 1021 00:51:29,587 --> 00:51:31,654 and place them on the stones. 1022 00:51:31,656 --> 00:51:35,558 It could be a childhood move, the death of a parent, 1023 00:51:35,560 --> 00:51:39,395 job success, or...the birth of a child. 1024 00:51:39,397 --> 00:51:40,329 Oh. 1025 00:51:40,331 --> 00:51:42,331 [ Laughter ] 1026 00:51:42,333 --> 00:51:44,567 Then we're gonna place a bird sticker 1027 00:51:44,569 --> 00:51:47,436 on anywhere in our path where we thrived. 1028 00:51:47,438 --> 00:51:51,207 We'll then place a tree sticker in places of growth, 1029 00:51:51,209 --> 00:51:52,641 and then we'll use the stars 1030 00:51:52,643 --> 00:51:56,645 to mark places that might still be unresolved. 1031 00:51:58,716 --> 00:52:00,549 [ Down-tempo music plays ] 1032 00:52:00,551 --> 00:52:02,451 Yeah. 1033 00:52:06,290 --> 00:52:07,723 Beau's injury. 1034 00:52:07,725 --> 00:52:09,258 Yeah. 1035 00:52:09,260 --> 00:52:13,362 It's a big stone I haven't had time to deal with. 1036 00:52:13,364 --> 00:52:16,799 And my dad's death is a glaring stone that I can't get over 1037 00:52:16,801 --> 00:52:19,201 because my mom is constantly talking about him 1038 00:52:19,203 --> 00:52:21,470 like he's still alive. 1039 00:52:22,874 --> 00:52:28,177 And Ravyn not telling me about Nathan -- 1040 00:52:28,179 --> 00:52:30,412 That stings the most. 1041 00:52:30,815 --> 00:52:33,616 I really don't want to deal with the stone 1042 00:52:33,618 --> 00:52:35,451 of being like my father. 1043 00:52:35,453 --> 00:52:36,552 Mm. 1044 00:52:36,554 --> 00:52:38,187 And wouldn't it be nice 1045 00:52:38,189 --> 00:52:41,223 if we didn't have to carry that around anymore? 1046 00:52:41,726 --> 00:52:43,325 All right. Everybody listen up. 1047 00:52:43,327 --> 00:52:46,462 You want to show them that play we talked about? 1048 00:52:46,464 --> 00:52:48,797 All right. So this is what we're gonna do. 1049 00:52:48,799 --> 00:52:52,301 Robbie, you're gonna throw to Kevin here. 1050 00:52:52,303 --> 00:52:56,605 Tyler, you're gonna run route, hook right, left, then right -- 1051 00:52:56,607 --> 00:53:00,409 Hey, we've never run that play before. 1052 00:53:00,411 --> 00:53:02,511 This is what I was thinking. 1053 00:53:02,513 --> 00:53:05,347 Do you want to win the championship? 1054 00:53:05,349 --> 00:53:06,849 No disrespect, Beau Taylor, 1055 00:53:06,851 --> 00:53:08,651 but I know my team better than you. 1056 00:53:08,653 --> 00:53:10,686 And I know football a lot better than you. 1057 00:53:10,688 --> 00:53:12,254 Look, I'm just trying to -- 1058 00:53:12,256 --> 00:53:15,224 Hey, who here has played professional football? 1059 00:53:16,928 --> 00:53:19,728 I'm the captain of this team. 1060 00:53:19,730 --> 00:53:23,199 And I'm the coach of this team. 1061 00:53:23,768 --> 00:53:27,636 All right, all right. Let's settle down. 1062 00:53:28,472 --> 00:53:31,340 Jeremy, we're gonna run Beau's play. 1063 00:53:31,342 --> 00:53:32,808 It's his call. 1064 00:53:33,644 --> 00:53:36,278 The rest of you, let's all hit the weight room. 1065 00:53:49,594 --> 00:53:51,927 Can you believe that he's questioning me? 1066 00:53:53,264 --> 00:53:57,266 Beau, leadership is more than just dictating. 1067 00:53:57,268 --> 00:53:59,702 We're the coaches. We know what's best. 1068 00:53:59,704 --> 00:54:02,771 I didn't dictate to you boys when you won your championship. 1069 00:54:02,773 --> 00:54:04,473 I listened to your ideas. 1070 00:54:04,475 --> 00:54:07,643 Yeah. And I was right then, and I'm right now. 1071 00:54:07,645 --> 00:54:09,979 We're teaching these kids to be leaders. 1072 00:54:09,981 --> 00:54:11,880 That's our real purpose here. 1073 00:54:11,882 --> 00:54:13,782 It's not about being right. 1074 00:54:13,784 --> 00:54:16,785 It's about winning, Coach, and I know how to win. 1075 00:54:16,787 --> 00:54:18,787 Yes. Yes, you do. 1076 00:54:19,724 --> 00:54:22,491 What do you win when you lose these kids' trust? 1077 00:54:22,493 --> 00:54:24,426 I've already lost everything. 1078 00:54:24,428 --> 00:54:26,562 I don't care about those kids' trust. 1079 00:54:26,564 --> 00:54:29,732 Well, to be a good leader, you're gonna need their trust. 1080 00:54:29,734 --> 00:54:30,966 Jeremy was right. 1081 00:54:30,968 --> 00:54:32,568 You need to coach to their strengths. 1082 00:54:32,570 --> 00:54:34,737 Yeah. Trust me. They need new plays. 1083 00:54:34,739 --> 00:54:39,475 No. You need more experience as a coach. 1084 00:54:39,877 --> 00:54:41,877 What am I even doing here? 1085 00:54:44,015 --> 00:54:45,881 This is high school football. 1086 00:54:45,883 --> 00:54:47,883 Who cares? 1087 00:54:47,885 --> 00:54:49,785 You know what matters? 1088 00:54:49,787 --> 00:54:52,855 Millions of people watching you. 1089 00:54:53,391 --> 00:54:55,557 I don't care about these peewee players 1090 00:54:55,559 --> 00:54:59,395 or this small town in the middle of nowhere. 1091 00:54:59,397 --> 00:55:02,064 I made something of myself. 1092 00:55:05,469 --> 00:55:09,471 And I didn't want to be small-time like you, Coach. 1093 00:55:11,842 --> 00:55:13,509 Beau... 1094 00:55:14,578 --> 00:55:17,613 ...you keep living in the past, 1095 00:55:17,615 --> 00:55:19,848 you're never gonna have a future. 1096 00:55:22,453 --> 00:55:26,822 Why don't you just stop being nice to me and let me go? 1097 00:55:28,893 --> 00:55:32,561 Well...wherever you go, 1098 00:55:32,563 --> 00:55:35,364 I sure hope you find what you're looking for. 1099 00:55:35,366 --> 00:55:36,899 I'll see you. 1100 00:55:38,903 --> 00:55:42,071 [ Grunting ] 1101 00:55:44,108 --> 00:55:45,407 Come on. 1102 00:55:45,409 --> 00:55:48,510 [ Breathing heavily ] 1103 00:55:57,421 --> 00:56:00,622 [ Indistinct conversations, laughter ] 1104 00:56:05,930 --> 00:56:08,097 [ Down-tempo music plays ] 1105 00:56:16,807 --> 00:56:20,476 [ Crowd cheering, bell clanging ] 1106 00:56:38,162 --> 00:56:41,397 [ Music continues ] 1107 00:56:48,773 --> 00:56:51,673 "Rachel has experienced the favor of her husband. 1108 00:56:51,675 --> 00:56:54,176 She and Joseph are given extra honor and protection 1109 00:56:54,178 --> 00:56:57,880 and shown favor by traveling last in the household caravan. 1110 00:56:57,882 --> 00:57:00,048 They are provided extra time of escape 1111 00:57:00,050 --> 00:57:01,650 in the event of an attack. 1112 00:57:01,652 --> 00:57:03,152 This also puts Rachel..." 1113 00:57:03,154 --> 00:57:05,521 [ Music continues ] 1114 00:57:10,461 --> 00:57:12,060 ALEXA: It takes two hands. I got this. 1115 00:57:12,062 --> 00:57:13,462 [ Laughter ] 1116 00:57:13,464 --> 00:57:14,563 KELLY: Perfect. 1117 00:57:14,565 --> 00:57:16,432 All right. And twist. 1118 00:57:16,434 --> 00:57:18,066 We need twisties. 1119 00:57:18,068 --> 00:57:19,101 [ Laughter ] 1120 00:57:19,103 --> 00:57:20,669 Are you eating the party favors? 1121 00:57:20,671 --> 00:57:23,138 No. Unh-unh. Are you? 1122 00:57:23,140 --> 00:57:25,707 -Don't eat the party favors! -JAEL: I would not do that. 1123 00:57:25,709 --> 00:57:27,042 Wait! Aah! 1124 00:57:27,044 --> 00:57:28,444 [ Laughter ] 1125 00:57:28,446 --> 00:57:30,612 [ Music continues ] 1126 00:57:35,920 --> 00:57:37,219 Did you do this? 1127 00:57:37,221 --> 00:57:38,787 No. 1128 00:57:38,789 --> 00:57:40,656 I think Jael did. 1129 00:57:40,658 --> 00:57:42,057 Really? 1130 00:57:44,061 --> 00:57:47,095 JOHN: I think this means we have the night to ourselves. 1131 00:57:47,097 --> 00:57:49,164 You need to take your medication. 1132 00:57:49,166 --> 00:57:52,000 No! Get that out of my face. 1133 00:57:52,002 --> 00:57:54,069 The sooner you take your medication, 1134 00:57:54,071 --> 00:57:56,505 the sooner I can go make you breakfast. 1135 00:57:56,507 --> 00:57:57,873 [ Sighs ] 1136 00:57:57,875 --> 00:58:00,008 RAVYN: Hey, Mom, time to go. 1137 00:58:00,978 --> 00:58:03,011 Oh, my God. 1138 00:58:04,148 --> 00:58:05,814 Mother. 1139 00:58:10,521 --> 00:58:12,588 Mom! 1140 00:58:15,259 --> 00:58:18,894 Mom! Why aren't you dressed? 1141 00:58:19,763 --> 00:58:22,998 I don't have anything scheduled for Tuesday. 1142 00:58:23,000 --> 00:58:24,600 Well, it's Monday. 1143 00:58:24,602 --> 00:58:26,168 We have an appointment to register for gifts 1144 00:58:26,170 --> 00:58:27,903 and sample food at the catering company. 1145 00:58:27,905 --> 00:58:31,106 I thought that was on Wednesday. 1146 00:58:31,108 --> 00:58:33,175 I don't have anyone scheduled for Mom today. 1147 00:58:33,177 --> 00:58:35,911 Alexa, it's fine. 1148 00:58:35,913 --> 00:58:38,547 These things happen all the time. 1149 00:58:38,549 --> 00:58:40,148 I'll take care of Ravyn. 1150 00:58:40,150 --> 00:58:42,751 No! I... 1151 00:58:42,753 --> 00:58:45,053 Just give me a few seconds. I'll be right back. 1152 00:58:45,055 --> 00:58:47,289 Don't go anywhere. 1153 00:58:47,291 --> 00:58:49,258 Okay, but hurry. 1154 00:58:49,927 --> 00:58:51,994 [ Crowd cheering, drums playing ] 1155 00:58:51,996 --> 00:58:53,562 [ Up-tempo march plays ] 1156 00:58:53,564 --> 00:58:55,664 COACH Z: All right! Everybody listen up! 1157 00:58:55,666 --> 00:58:57,232 This is why you show up in August. 1158 00:58:57,234 --> 00:58:58,834 This is why you practice. 1159 00:58:58,836 --> 00:59:01,937 This is why you sweat. This is why you hurt. 1160 00:59:01,939 --> 00:59:03,705 Today is your day. 1161 00:59:03,707 --> 00:59:05,974 Leave everything out there, all right? 1162 00:59:05,976 --> 00:59:08,844 I want nothing on the sidelines. Leave everything out there. 1163 00:59:08,846 --> 00:59:10,646 All right. You ready? Let's go get 'em! 1164 00:59:10,648 --> 00:59:12,047 Come on! Come on! 1165 00:59:12,049 --> 00:59:14,616 Jeremy, Jeremy! Hold the line! Give it your all! 1166 00:59:14,618 --> 00:59:16,084 Go! Go! 1167 00:59:16,086 --> 00:59:17,653 Yeah! 1168 00:59:19,056 --> 00:59:20,322 All right, Coach. 1169 00:59:20,324 --> 00:59:23,725 [ Crowd cheering, band playing fanfare ] 1170 00:59:28,265 --> 00:59:29,998 WOMAN: Hi. Are you the Taylor party? 1171 00:59:30,000 --> 00:59:31,199 -Yes, we are. -Yes. 1172 00:59:31,201 --> 00:59:33,902 -We are. -WOMAN: Right this way. 1173 00:59:33,904 --> 00:59:38,674 Mom, do not touch the cakes. 1174 00:59:38,976 --> 00:59:40,943 WOMAN: This table is a taste of Italy. 1175 00:59:40,945 --> 00:59:44,279 Here is Asian Infusion, and here is our Mexican Fiesta. 1176 00:59:44,281 --> 00:59:45,814 You're free to taste everything. 1177 00:59:45,816 --> 00:59:47,015 Oh, no, no. 1178 00:59:47,017 --> 00:59:48,784 I'm -- I'm sorry, 1179 00:59:48,786 --> 00:59:51,820 but Mexican Fiesta doesn't really go with this wedding. 1180 00:59:51,822 --> 00:59:53,121 Where's your French cuisine? 1181 00:59:53,123 --> 00:59:54,990 I don't have French cuisine. I'm sorry. 1182 00:59:54,992 --> 00:59:56,625 But we could whip something up for you. 1183 00:59:56,627 --> 00:59:59,828 Actually, I think the Mexican cuisine is perfect 1184 00:59:59,830 --> 01:00:00,862 for a backyard wedding. 1185 01:00:00,864 --> 01:00:02,664 -Don't you think? -Mm. 1186 01:00:03,267 --> 01:00:05,233 -Really, Alexa? -Really. 1187 01:00:05,235 --> 01:00:07,135 Then why don't we just throw some hot dogs 1188 01:00:07,137 --> 01:00:09,605 and a burger on a grill and have a big old barbecue wedding? 1189 01:00:09,607 --> 01:00:11,106 Okay. Let's do it. Let's make barbecue. 1190 01:00:11,108 --> 01:00:13,909 We have some lovely cake samples over here. 1191 01:00:13,911 --> 01:00:17,179 [ Crowd cheering, drums playing ] 1192 01:00:36,667 --> 01:00:39,134 -So, I was thinking Italian. -Mmm! 1193 01:00:39,136 --> 01:00:42,971 But, Ravyn, French cuisine is so elegant. 1194 01:00:42,973 --> 01:00:44,373 I agree with you, 1195 01:00:44,375 --> 01:00:46,341 but my mom made the best lasagna growing up. 1196 01:00:46,343 --> 01:00:47,943 It's one of my favorite childhood memories. 1197 01:00:47,945 --> 01:00:49,978 So I would love to have that at my wedding. 1198 01:00:49,980 --> 01:00:52,381 I love that you love my lasagna, Ravyn. 1199 01:00:52,383 --> 01:00:54,783 You know, I can make you that for your wedding if you want. 1200 01:00:54,785 --> 01:00:56,318 -Okay. -No. 1201 01:00:56,320 --> 01:01:00,956 We will not be having homemade food at my son's wedding. 1202 01:01:01,725 --> 01:01:03,425 [ Whispering ] I'm gonna make it for you. 1203 01:01:03,427 --> 01:01:05,927 -Thank you. -Oh. No. 1204 01:01:05,929 --> 01:01:08,063 Where's Loretta? 1205 01:01:09,733 --> 01:01:11,166 ALEXA: Mom? 1206 01:01:12,136 --> 01:01:14,036 -Loretta? -Mom? 1207 01:01:16,974 --> 01:01:19,875 [ Crowd cheering, bell clanging ] 1208 01:01:31,822 --> 01:01:33,789 -[ Thud ] -Ooh. 1209 01:01:33,791 --> 01:01:35,924 [ Whistles blowing, cheering stops ] 1210 01:01:39,096 --> 01:01:41,430 Yeah. Go check him out. Check him out. 1211 01:01:41,432 --> 01:01:43,331 Ref, he's leg-whipping him! Come on! 1212 01:01:43,333 --> 01:01:45,167 Get in the game! 1213 01:01:45,169 --> 01:01:47,836 [ Down-tempo music plays ] 1214 01:01:48,472 --> 01:01:51,740 All right, guys. It's all right. Have a seat. Have a seat. 1215 01:01:51,742 --> 01:01:53,075 [ Sighs ] 1216 01:01:56,213 --> 01:01:59,414 [ Music continues ] 1217 01:02:07,191 --> 01:02:10,225 [ Music continues ] 1218 01:02:43,393 --> 01:02:45,761 [ Music continues ] 1219 01:02:58,342 --> 01:03:01,543 [ Woman speaking indistinctly on P.A. ] 1220 01:03:03,914 --> 01:03:06,181 [ Exhales deeply ] 1221 01:03:08,986 --> 01:03:10,285 What happened? 1222 01:03:11,288 --> 01:03:13,121 You got hit really hard. 1223 01:03:13,123 --> 01:03:14,523 Came out of nowhere. 1224 01:03:15,559 --> 01:03:17,959 [ Groans ] 1225 01:03:19,463 --> 01:03:21,963 -You take it easy. -Is it bad? 1226 01:03:22,533 --> 01:03:25,200 I don't know, but the nurse is gonna come in 1227 01:03:25,202 --> 01:03:27,202 and tell us more about it in a little bit, okay? 1228 01:03:28,305 --> 01:03:30,272 Jeremy, look. 1229 01:03:30,274 --> 01:03:31,406 I'm sorry. 1230 01:03:32,176 --> 01:03:35,076 I feel like this is my fault. 1231 01:03:35,412 --> 01:03:37,312 I pushed you guys way too hard. 1232 01:03:38,582 --> 01:03:40,949 The team can't win without me. 1233 01:03:41,552 --> 01:03:44,219 They definitely can't win without your leadership. 1234 01:03:46,356 --> 01:03:48,156 Jeremy Lane? 1235 01:03:48,525 --> 01:03:50,058 My name is Cindy Ware. 1236 01:03:50,060 --> 01:03:51,426 I'm one of the E.R. nurse practitioners. 1237 01:03:51,428 --> 01:03:52,894 I work with Dr. Hawkins. 1238 01:03:52,896 --> 01:03:55,163 I'm here to talk to you about your knee. 1239 01:03:55,532 --> 01:03:57,499 Got some good news. It's a sprain. 1240 01:03:57,501 --> 01:03:59,234 [ Exhales deeply ] 1241 01:03:59,236 --> 01:04:01,536 You're gonna be off of your knee for at least two weeks, 1242 01:04:01,538 --> 01:04:03,438 on crutches, okay? 1243 01:04:03,440 --> 01:04:06,174 Gonna have to keep the knee wrapped, elevated, iced. 1244 01:04:06,176 --> 01:04:08,076 And I'm assuming the team has a trainer. 1245 01:04:08,078 --> 01:04:09,578 -Yeah. -You'll work with the trainer. 1246 01:04:09,580 --> 01:04:11,279 They'll rehab your knee. 1247 01:04:11,281 --> 01:04:13,515 Then you'll follow up with an orthopedic doctor, okay? 1248 01:04:13,517 --> 01:04:15,417 Any questions for me? 1249 01:04:15,419 --> 01:04:17,152 Okay. Thank you. 1250 01:04:17,154 --> 01:04:20,889 [ Down-tempo music plays ] 1251 01:04:21,925 --> 01:04:25,260 I'm not gonna sit on a bench and watch everyone play without me. 1252 01:04:26,330 --> 01:04:30,298 Jeremy...listen to me. 1253 01:04:31,001 --> 01:04:34,202 When I was in high school, I got in some trouble. 1254 01:04:35,405 --> 01:04:37,439 I had to sit out a couple games. 1255 01:04:38,041 --> 01:04:39,241 It was hard. 1256 01:04:40,077 --> 01:04:42,010 I wanted to quit. 1257 01:04:42,479 --> 01:04:45,914 But Coach Z, he wouldn't let me. 1258 01:04:45,916 --> 01:04:48,183 He still won't let me. 1259 01:04:49,953 --> 01:04:54,189 So, no matter how hard it is, you're gonna recover, 1260 01:04:54,191 --> 01:04:57,025 and you're gonna get back out on the field and play. 1261 01:04:57,628 --> 01:05:02,163 Remember -- You're a part of this team. 1262 01:05:07,004 --> 01:05:08,436 Thanks, Coach. 1263 01:05:10,440 --> 01:05:13,108 [ Cellphone chimes ] 1264 01:05:14,544 --> 01:05:16,211 I got to go. 1265 01:05:16,213 --> 01:05:17,979 I'll check on you in a little bit, okay? 1266 01:05:17,981 --> 01:05:19,347 Okay. 1267 01:05:25,255 --> 01:05:27,422 [ Indistinct conversations ] 1268 01:05:34,965 --> 01:05:36,164 What's going on? 1269 01:05:36,166 --> 01:05:37,499 Hey. 1270 01:05:38,268 --> 01:05:40,168 Grandma fell. 1271 01:05:40,537 --> 01:05:44,139 What? Is she okay? 1272 01:05:44,141 --> 01:05:45,507 I don't know. 1273 01:05:45,509 --> 01:05:48,977 I brought you some stuff I was gonna give you. 1274 01:05:48,979 --> 01:05:52,147 She had significant head trauma from the fall. 1275 01:05:52,149 --> 01:05:55,417 Her skull was fractured, and the internal hemorrhage in her brain 1276 01:05:55,419 --> 01:05:59,487 caused her to stop breathing, and...we just couldn't save her. 1277 01:05:59,489 --> 01:06:01,389 I'm so sorry. 1278 01:06:01,391 --> 01:06:04,092 [ Down-tempo music plays ] 1279 01:06:06,129 --> 01:06:09,564 -It's all right, sweetie. -¶ Oh, my beloved ¶ 1280 01:06:10,067 --> 01:06:13,435 ¶ I have wept for you ¶ 1281 01:06:15,172 --> 01:06:19,074 ¶ The pain and the heartache ¶ 1282 01:06:19,076 --> 01:06:23,044 ¶ You've been walking through ¶ 1283 01:06:24,281 --> 01:06:27,716 ¶ I see your troubles ¶ 1284 01:06:27,718 --> 01:06:31,353 ¶ Breaking you down ¶ 1285 01:06:33,323 --> 01:06:37,292 ¶ You're looking for something ¶ 1286 01:06:37,294 --> 01:06:41,363 ¶ You still haven't found ¶ 1287 01:06:42,666 --> 01:06:45,734 ¶ Take heart ¶ 1288 01:06:45,736 --> 01:06:49,771 ¶ I have overcome ¶ 1289 01:06:52,109 --> 01:06:55,610 ¶ Come and rest here ¶ 1290 01:06:55,612 --> 01:07:00,415 ¶ Inside my love ¶ 1291 01:07:17,200 --> 01:07:19,300 [ Sniffs, sighs ] 1292 01:07:26,209 --> 01:07:30,178 ¶ Oh, my Father... ¶ 1293 01:07:30,180 --> 01:07:33,148 [ Voice breaking ] This all seems so silly now. 1294 01:07:33,150 --> 01:07:35,250 [ Sobs ] 1295 01:07:35,252 --> 01:07:38,686 ¶ Long have I waited ¶ 1296 01:07:38,688 --> 01:07:43,358 ¶ For your eyes to see ¶ 1297 01:07:44,394 --> 01:07:47,395 ¶ My love is here ¶ 1298 01:07:47,397 --> 01:07:51,766 ¶ Oh, to make you new ¶ 1299 01:07:53,470 --> 01:07:56,271 ¶ Open your heart ¶ 1300 01:07:56,273 --> 01:08:01,209 ¶ To this love I have for you ¶ 1301 01:08:02,746 --> 01:08:05,580 ¶ In my heart ¶ 1302 01:08:05,582 --> 01:08:09,517 ¶ Love burns like a fire ¶ 1303 01:08:11,721 --> 01:08:14,322 ¶ For you ¶ 1304 01:08:14,324 --> 01:08:18,827 ¶ My beloved, my desire ¶ 1305 01:08:28,238 --> 01:08:30,171 -¶ Run to me ¶ -Alexa. 1306 01:08:30,173 --> 01:08:32,140 ¶ Run to me ¶ 1307 01:08:32,142 --> 01:08:36,744 ¶ My love will save you ¶ 1308 01:08:37,280 --> 01:08:39,414 ¶ Run to me ¶ 1309 01:08:39,416 --> 01:08:40,849 ¶ Run to me ¶ 1310 01:08:40,851 --> 01:08:42,250 How's it going? 1311 01:08:43,186 --> 01:08:45,153 The flowers were thoughtful. 1312 01:08:49,459 --> 01:08:52,260 I'm sorry for your loss. 1313 01:08:52,762 --> 01:08:55,497 Do you have the designs ready for the DuBose estate? 1314 01:08:55,499 --> 01:08:58,566 -It was due yesterday. -Brent, I haven't had the time. 1315 01:08:59,302 --> 01:09:00,535 This isn't working out. 1316 01:09:00,537 --> 01:09:03,605 Even when you're here, you're not here. 1317 01:09:03,607 --> 01:09:07,475 I hate to do this, Alexa, but I'm gonna have to let you go. 1318 01:09:09,179 --> 01:09:10,545 Okay. 1319 01:09:12,482 --> 01:09:14,582 Get me Christopher DuBose on the phone. 1320 01:09:14,584 --> 01:09:16,751 [ Down-tempo music plays ] 1321 01:09:23,226 --> 01:09:25,260 Maybe this is all for the best. 1322 01:09:25,262 --> 01:09:28,663 Mm. I've never been fired before. 1323 01:09:29,399 --> 01:09:30,765 I didn't mean it like that. 1324 01:09:30,767 --> 01:09:33,468 I just meant there's a lot going on and... 1325 01:09:33,470 --> 01:09:34,936 and we got to plan this funeral. 1326 01:09:34,938 --> 01:09:36,771 Yeah. I'm not ready to deal with that right now. 1327 01:09:36,773 --> 01:09:38,473 Well, we have to deal with it. 1328 01:09:38,475 --> 01:09:40,508 No. We're planning a wedding right now. 1329 01:09:40,510 --> 01:09:41,876 Okay. I'll plan the funeral -- 1330 01:09:41,878 --> 01:09:43,545 Stop saying "funeral." 1331 01:09:43,547 --> 01:09:44,612 Okay. 1332 01:09:44,614 --> 01:09:45,780 Well, stop saying "okay." 1333 01:09:45,782 --> 01:09:47,916 Then what do you want me to say? 1334 01:09:47,918 --> 01:09:50,418 This isn't just happening to you. 1335 01:09:50,887 --> 01:09:54,389 Okay. I've taken care of your mom for a long time, too. 1336 01:09:54,391 --> 01:09:56,424 My daughter is getting married too. 1337 01:09:56,426 --> 01:09:58,293 I work a full-time job, 1338 01:09:58,295 --> 01:10:01,262 and I have been nothing but supportive of you. 1339 01:10:01,264 --> 01:10:03,398 [ Down-tempo music plays ] 1340 01:10:03,400 --> 01:10:06,768 I feel like my whole life is just supporting you. 1341 01:10:10,640 --> 01:10:16,311 Look. I love supporting you, but I need some support back. 1342 01:10:18,281 --> 01:10:20,348 I-I lost her, too. 1343 01:10:21,651 --> 01:10:24,719 I just wish we could have said goodbye. 1344 01:10:25,722 --> 01:10:27,956 [ Doorbell rings ] 1345 01:10:33,263 --> 01:10:35,263 [ Doorbell rings, door opens ] 1346 01:10:35,265 --> 01:10:36,798 JOHN: This is not a good time, Jezi. 1347 01:10:36,800 --> 01:10:39,300 [ Door closes ] 1348 01:10:40,437 --> 01:10:43,905 I am so sorry for your loss. 1349 01:10:46,977 --> 01:10:48,710 Alexa. 1350 01:10:48,712 --> 01:10:52,680 I have been up all night thinking about it. 1351 01:10:52,682 --> 01:10:55,316 I should have been paying attention. 1352 01:10:55,318 --> 01:10:57,352 I feel partly responsible. 1353 01:10:57,354 --> 01:10:59,520 -[ Laughs ] -What's so funny? 1354 01:10:59,522 --> 01:11:03,391 It's incredible how you can make my mother's death all about you. 1355 01:11:03,393 --> 01:11:05,326 Alexa. 1356 01:11:05,328 --> 01:11:07,295 You guys, Nathan and I have been up all night talking. 1357 01:11:07,297 --> 01:11:09,497 We decided to take the pressure off of everyone and elope. 1358 01:11:09,499 --> 01:11:10,965 -What? -What? 1359 01:11:10,967 --> 01:11:13,668 -Absolutely not! -No, you are not eloping. 1360 01:11:13,670 --> 01:11:14,836 We're united on this. 1361 01:11:14,838 --> 01:11:16,271 No. Not my only son. 1362 01:11:16,273 --> 01:11:17,639 Not my only daughter. 1363 01:11:17,641 --> 01:11:20,008 This is my decision. 1364 01:11:20,010 --> 01:11:22,310 I knew it. Nathan would never agree to this. 1365 01:11:22,312 --> 01:11:23,878 This was our decision. 1366 01:11:25,715 --> 01:11:27,415 Okay. Okay. 1367 01:11:27,417 --> 01:11:30,051 Do you have Clara Cono-- What's her name? 1368 01:11:30,053 --> 01:11:31,786 -Yes. -Can you call her? 1369 01:11:31,788 --> 01:11:35,957 We are having a wedding in my backyard in a month, okay? 1370 01:11:35,959 --> 01:11:37,558 I'm not losing this, too. 1371 01:11:40,597 --> 01:11:42,497 JEZI: Clara? 1372 01:11:42,499 --> 01:11:44,399 [ Mid-tempo music plays ] 1373 01:11:44,401 --> 01:11:47,001 I can't take this anymore, Kels. No one's listening to me. 1374 01:11:47,003 --> 01:11:49,404 -I want to elope! -What? 1375 01:11:49,406 --> 01:11:52,974 Ravyn, I just drove all night to start my maid-of-honor duties. 1376 01:11:52,976 --> 01:11:54,742 I know. Don't worry. 1377 01:11:54,744 --> 01:11:56,611 My mother won't let me. 1378 01:11:56,613 --> 01:11:58,446 Neither will my soon-to-be mother-in-law. 1379 01:11:58,448 --> 01:12:00,682 You know, I've had pushback on every idea I have had 1380 01:12:00,684 --> 01:12:02,083 for my own wedding. 1381 01:12:02,085 --> 01:12:04,719 She's so controlling, and all they do is fight. 1382 01:12:04,721 --> 01:12:07,955 They never stop fighting, and nobody asks me what I want. 1383 01:12:07,957 --> 01:12:09,757 Ravyn, what do you want? 1384 01:12:10,427 --> 01:12:11,993 I don't even know anymore, Kels. 1385 01:12:11,995 --> 01:12:13,695 That's what I'm here for. 1386 01:12:13,697 --> 01:12:16,431 I know. I just wish my mom would say that to me. 1387 01:12:16,433 --> 01:12:18,533 I understand, but have you told her? 1388 01:12:18,535 --> 01:12:20,735 I just want her to be happy, you know? 1389 01:12:20,737 --> 01:12:23,338 By giving up your own happiness on your wedding day? 1390 01:12:23,340 --> 01:12:25,506 Ravyn, it's okay to want what you want. 1391 01:12:25,508 --> 01:12:27,909 'Cause deep down, I'm sure your mother wants you to be happy. 1392 01:12:27,911 --> 01:12:29,377 But she can't make you happy 1393 01:12:29,379 --> 01:12:31,479 if you don't tell her what you want. 1394 01:12:31,481 --> 01:12:32,880 That's true. 1395 01:12:32,882 --> 01:12:36,417 I can see it all in my mind. 1396 01:12:36,419 --> 01:12:39,520 We can string lights on these lights here. 1397 01:12:39,522 --> 01:12:43,758 Do you want to elope? Because if you do, then do it. 1398 01:12:43,760 --> 01:12:45,626 You know me. I don't want to elope. 1399 01:12:46,663 --> 01:12:47,695 That's what I thought. 1400 01:12:47,697 --> 01:12:49,597 [ Both laugh ] 1401 01:12:50,467 --> 01:12:53,868 The chairs for the ceremony can go there, 1402 01:12:53,870 --> 01:12:56,671 and the arch can go there. 1403 01:12:56,673 --> 01:12:58,005 Does that sound okay, Ravyn? 1404 01:12:58,007 --> 01:12:59,907 Yeah. I actually like that. 1405 01:12:59,909 --> 01:13:03,644 Let's put the reception and dancing over there. 1406 01:13:03,646 --> 01:13:05,380 How come no one is recording this? 1407 01:13:05,382 --> 01:13:07,115 -Jezi, get your phone out! -Oh! Right, right, right. 1408 01:13:07,117 --> 01:13:09,784 We need to be putting this on the social. 1409 01:13:09,786 --> 01:13:11,452 You know what I wish? 1410 01:13:11,454 --> 01:13:14,589 I wish we would have trimmed that tree. 1411 01:13:14,591 --> 01:13:16,891 CLARA: Don't -- I can work with that I have. 1412 01:13:16,893 --> 01:13:19,026 Now, point me to the direction of the kitchen 1413 01:13:19,028 --> 01:13:20,995 so I can scope it out for the caterer. 1414 01:13:25,502 --> 01:13:28,102 Beau told me you were here. I'm so sorry for your loss. 1415 01:13:28,104 --> 01:13:31,606 Oh, thank you. You're such a sweet neighbor. 1416 01:13:31,608 --> 01:13:33,975 [ Down-tempo music plays ] 1417 01:13:35,945 --> 01:13:39,080 [ Gasps ] Who passed away? 1418 01:13:39,082 --> 01:13:40,581 My mother. 1419 01:13:40,583 --> 01:13:41,849 I'm so sorry. 1420 01:13:41,851 --> 01:13:44,886 She seemed fine at the engagement party. 1421 01:13:46,623 --> 01:13:50,591 Mom, I want to have the wedding and the funeral together. 1422 01:13:50,593 --> 01:13:52,160 Wait. 1423 01:13:52,162 --> 01:13:54,462 I think that we should discuss this. 1424 01:13:54,464 --> 01:13:56,030 There's nothing to discuss. 1425 01:13:56,032 --> 01:13:58,032 Okay. We can at least, you know, talk about it. 1426 01:13:58,034 --> 01:14:00,001 No. 1427 01:14:00,003 --> 01:14:02,870 I want to honor my grandmother's life at my wedding. 1428 01:14:07,944 --> 01:14:10,044 Okay, honey. 1429 01:14:10,046 --> 01:14:12,947 Are you sure that this is what you want? 1430 01:14:13,583 --> 01:14:15,883 I just thought she would be there, you know? 1431 01:14:15,885 --> 01:14:17,585 I know. Me too. 1432 01:14:17,587 --> 01:14:19,053 This way, she is. 1433 01:14:19,055 --> 01:14:20,688 Yeah. 1434 01:14:21,458 --> 01:14:22,990 Do I get a say in this at all? 1435 01:14:22,992 --> 01:14:24,826 -No. -No. 1436 01:14:25,495 --> 01:14:26,694 I love you. 1437 01:14:26,696 --> 01:14:28,196 Love you. 1438 01:14:31,668 --> 01:14:34,168 [ Down-tempo music plays ] 1439 01:14:35,472 --> 01:14:38,673 [ Breathing heavily ] 1440 01:14:46,216 --> 01:14:48,749 [ Music continues ] 1441 01:14:58,995 --> 01:15:01,529 [ Up-tempo music plays ] 1442 01:15:03,666 --> 01:15:05,833 [ Insects chirping ] 1443 01:15:07,770 --> 01:15:10,137 Please. Just one last time as the Taylors. 1444 01:15:10,139 --> 01:15:12,807 It's -- I know it's dorky, but I want to -- Yeah. 1445 01:15:12,809 --> 01:15:15,576 I get one thing. I get one thing. 1446 01:15:15,578 --> 01:15:16,911 And I want to squeeze tight. 1447 01:15:16,913 --> 01:15:19,080 [ Laughter ] 1448 01:15:19,816 --> 01:15:21,649 I love you guys. 1449 01:15:21,651 --> 01:15:23,184 I love being a Taylor. 1450 01:15:23,186 --> 01:15:24,952 We'll miss you, kiddo. 1451 01:15:24,954 --> 01:15:27,722 [ Voice breaking ] I'm gonna miss being a Taylor. 1452 01:15:27,724 --> 01:15:29,290 I'm gonna miss you. 1453 01:15:30,994 --> 01:15:34,862 Sorry to break this up, but I've got to go get Nathan. 1454 01:15:34,864 --> 01:15:36,797 [ Chuckles ] Aw! 1455 01:15:36,799 --> 01:15:39,033 -Excuse me. -All right. 1456 01:15:39,636 --> 01:15:41,202 Drive safe. 1457 01:15:41,204 --> 01:15:42,803 RAVYN: I love you guys. 1458 01:15:42,805 --> 01:15:44,972 -ALEXA: We love you. -JOHN: We love you. 1459 01:15:44,974 --> 01:15:47,141 [ Music continues ] 1460 01:15:53,249 --> 01:15:55,783 [ Engine humming ] 1461 01:15:59,889 --> 01:16:02,590 [ Wood cracking ] 1462 01:16:02,592 --> 01:16:04,225 [ Exhales sharply ] 1463 01:16:04,227 --> 01:16:06,327 [ Down-tempo music plays ] 1464 01:16:06,329 --> 01:16:08,229 -[ Engine shuts off ] -Oh, my God. 1465 01:16:08,231 --> 01:16:10,197 [ Birds chirping ] 1466 01:16:12,869 --> 01:16:14,135 What happened? 1467 01:16:14,137 --> 01:16:16,938 It was supposed to go the other way! 1468 01:16:17,307 --> 01:16:19,273 You did not say that, ma'am. 1469 01:16:19,275 --> 01:16:21,008 You should have been more specific. 1470 01:16:21,010 --> 01:16:23,878 Why would I want it to fall here? 1471 01:16:23,880 --> 01:16:26,681 Why did you want it to fall at all?! 1472 01:16:26,683 --> 01:16:29,116 I was trying to help your mother trim the trees! 1473 01:16:29,118 --> 01:16:32,920 Jezi, are you out of your mind? 1474 01:16:32,922 --> 01:16:34,589 Why? 1475 01:16:35,191 --> 01:16:37,892 Why would you do this without talking to me first? 1476 01:16:38,261 --> 01:16:40,928 I wanted to surprise you! 1477 01:16:40,930 --> 01:16:42,863 Well, we are very surprised. 1478 01:16:42,865 --> 01:16:45,366 Now, this is Instagram-worthy. 1479 01:16:46,302 --> 01:16:49,170 This was really important to me! 1480 01:16:52,041 --> 01:16:53,841 And now it's ruined. 1481 01:16:53,843 --> 01:16:56,344 I'm sorry! 1482 01:16:56,346 --> 01:16:57,845 I have to call Nathan. 1483 01:16:57,847 --> 01:16:59,880 No! [ Whimpering ] No. 1484 01:17:00,750 --> 01:17:02,650 Oh, you! 1485 01:17:02,652 --> 01:17:05,119 [ Exhales sharply ] 1486 01:17:05,121 --> 01:17:06,687 Sorry for the inconvenience. 1487 01:17:08,324 --> 01:17:09,957 [ Sighs ] 1488 01:17:14,864 --> 01:17:17,198 I ruined everything. 1489 01:17:17,200 --> 01:17:19,767 Well, let's not be so dramatic. 1490 01:17:19,769 --> 01:17:23,638 Alexa, I know that I can be dramatic, 1491 01:17:23,640 --> 01:17:27,208 but I think this qualifies as drama. 1492 01:17:27,210 --> 01:17:30,378 I destroyed something that was important to Ravyn. 1493 01:17:30,380 --> 01:17:32,113 Yeah. 1494 01:17:32,115 --> 01:17:35,650 This is probably the worst thing that could have happened. 1495 01:17:36,252 --> 01:17:38,753 Nathan's gonna kill me. 1496 01:17:38,755 --> 01:17:40,721 No. Paul's gonna kill me. 1497 01:17:40,723 --> 01:17:42,757 Would you just kill me first? 1498 01:17:42,759 --> 01:17:45,126 Jezi, I was being sarcastic. 1499 01:17:45,128 --> 01:17:47,928 Everyone's okay. It's just an arch. 1500 01:17:48,264 --> 01:17:51,766 Thank goodness no one got hurt. No one died. 1501 01:17:55,171 --> 01:17:57,204 But he could. 1502 01:17:57,206 --> 01:17:58,072 Who? 1503 01:17:58,074 --> 01:17:59,740 Nathan. 1504 01:18:00,777 --> 01:18:03,077 He's getting deployed. 1505 01:18:03,946 --> 01:18:07,782 He's going, and I... I can't go with him. 1506 01:18:08,384 --> 01:18:12,753 I...I can't keep him safe anymore. 1507 01:18:12,755 --> 01:18:14,722 I'm so sorry, Jezi. 1508 01:18:15,391 --> 01:18:17,024 But I am very proud 1509 01:18:17,026 --> 01:18:20,861 that my future son-in-law is serving our country. 1510 01:18:20,863 --> 01:18:23,330 I never wanted him to join the Navy. 1511 01:18:23,332 --> 01:18:25,332 I want him home with me. 1512 01:18:25,334 --> 01:18:27,134 Of course you do. 1513 01:18:28,204 --> 01:18:30,271 But he is making a home of his own now. 1514 01:18:30,273 --> 01:18:32,873 I'm not ready to accept that yet. 1515 01:18:32,875 --> 01:18:35,476 I mean, I don't think we're ever ready. 1516 01:18:37,046 --> 01:18:39,980 No one gave us a handbook on how to raise these kids, 1517 01:18:39,982 --> 01:18:44,285 let alone instructions on how to let them go. 1518 01:18:44,287 --> 01:18:48,022 But I don't have to let him go. I'm too busy planning a wedding. 1519 01:18:48,024 --> 01:18:49,490 Exactly. 1520 01:18:49,492 --> 01:18:52,259 If you're too busy, you're gonna miss every single moment 1521 01:18:52,261 --> 01:18:55,429 that you have with him right now. 1522 01:18:55,431 --> 01:18:56,964 That's true. 1523 01:18:56,966 --> 01:18:59,467 I just had to get this stupid tree down. 1524 01:18:59,469 --> 01:19:01,836 [ Chuckles softly ] 1525 01:19:04,140 --> 01:19:06,173 Alexa... 1526 01:19:07,310 --> 01:19:10,478 ...I am the queen of avoidance. 1527 01:19:10,480 --> 01:19:12,146 I know that. 1528 01:19:14,050 --> 01:19:16,917 I am so sorry for the way I treated you 1529 01:19:16,919 --> 01:19:19,787 when our sons were in high school. 1530 01:19:20,223 --> 01:19:22,389 I was a rotten friend. 1531 01:19:23,760 --> 01:19:25,392 I was jealous of you 1532 01:19:25,394 --> 01:19:28,195 because you had the courage to do the right thing. 1533 01:19:28,197 --> 01:19:30,798 And now I've just been trying to pretend 1534 01:19:30,800 --> 01:19:33,134 like nothing ever happened. 1535 01:19:34,837 --> 01:19:38,939 But really...I've just been trying to win you back. 1536 01:19:39,408 --> 01:19:41,108 How? 1537 01:19:42,044 --> 01:19:44,278 By one-upping me with my own daughter? 1538 01:19:46,215 --> 01:19:48,082 Wait. 1539 01:19:48,084 --> 01:19:49,950 Is that what you think that I've been doing? 1540 01:19:49,952 --> 01:19:51,852 Yeah. That's exactly what you were doing. 1541 01:19:51,854 --> 01:19:53,821 No. 1542 01:19:53,823 --> 01:19:55,289 I've been trying to prove to you 1543 01:19:55,291 --> 01:19:57,158 that I could be a good friend to you again. 1544 01:19:57,160 --> 01:19:59,360 By paying for everything? 1545 01:20:00,096 --> 01:20:04,532 No. By helping Ravyn, I was trying to help you. 1546 01:20:05,134 --> 01:20:06,534 Oh, my gosh. 1547 01:20:06,536 --> 01:20:09,436 I really made a mess of everything. 1548 01:20:10,973 --> 01:20:15,876 Alexa, I am so sorry for everything. 1549 01:20:21,250 --> 01:20:24,084 [ Birds chirping ] 1550 01:20:54,083 --> 01:20:56,417 [ Mid-tempo music plays ] 1551 01:21:16,172 --> 01:21:18,405 [ Music continues ] 1552 01:21:25,915 --> 01:21:30,351 You were right, honey. That dress is perfect for you. 1553 01:21:32,889 --> 01:21:34,505 Thanks, Mom. 1554 01:21:34,506 --> 01:21:36,122 You know, I always thought I was being a better mother to you 1555 01:21:36,125 --> 01:21:38,425 than my mom was to me. 1556 01:21:38,427 --> 01:21:40,427 And it turns out I'm just following 1557 01:21:40,429 --> 01:21:42,029 in some of her footsteps. 1558 01:21:42,031 --> 01:21:43,397 Mom. 1559 01:21:44,667 --> 01:21:46,967 You know, I'm still really upset with myself 1560 01:21:46,969 --> 01:21:49,536 that you were afraid to tell me who you were marrying. 1561 01:21:49,538 --> 01:21:53,507 I don't want you to be afraid to tell me anything, okay? 1562 01:21:53,509 --> 01:21:55,109 I know, Mom. 1563 01:21:55,111 --> 01:21:57,478 I'm so sorry I didn't tell you about Nathan. 1564 01:21:57,480 --> 01:21:59,980 I really didn't mean for it to go that long. 1565 01:21:59,982 --> 01:22:01,015 Hey. 1566 01:22:01,017 --> 01:22:03,350 [ Down-tempo music plays ] 1567 01:22:04,120 --> 01:22:07,021 You think mother-daughter relationships are hard? 1568 01:22:07,023 --> 01:22:09,323 Marriage is even harder. 1569 01:22:09,325 --> 01:22:10,958 [ Laughs ] 1570 01:22:10,960 --> 01:22:13,193 But it's also beautiful. 1571 01:22:13,195 --> 01:22:14,929 And when things get hard, 1572 01:22:14,931 --> 01:22:17,698 I want you to be able to talk to me about it, okay? 1573 01:22:17,700 --> 01:22:19,199 I know. I know. 1574 01:22:19,201 --> 01:22:22,069 I need to start this next season of my life 1575 01:22:22,071 --> 01:22:23,671 saying exactly what I think. 1576 01:22:23,673 --> 01:22:25,639 Yeah. Always be honest with Nathan. 1577 01:22:25,641 --> 01:22:27,174 Even about the little things, 1578 01:22:27,176 --> 01:22:29,944 because nothing stays little forever. 1579 01:22:31,213 --> 01:22:35,549 So, I talked to Nathan, and we both agree 1580 01:22:35,551 --> 01:22:38,619 that you should have Grandma's wedding ring -- 1581 01:22:38,621 --> 01:22:40,254 if you want it. 1582 01:22:40,256 --> 01:22:42,156 Mom, I thought it was tradition 1583 01:22:42,158 --> 01:22:45,292 for you to wear it now that she's gone. 1584 01:22:45,294 --> 01:22:50,965 Yeah. Well, we're breaking old patterns one stone at a time. 1585 01:22:51,534 --> 01:22:54,268 Thank you, Mom. I would be so honored. 1586 01:22:54,270 --> 01:22:56,537 Now you have something old. 1587 01:22:58,441 --> 01:23:00,040 Te amo. 1588 01:23:00,443 --> 01:23:02,376 Te amo. 1589 01:23:02,745 --> 01:23:04,411 [ Knock on door ] 1590 01:23:04,413 --> 01:23:06,013 Come in. 1591 01:23:06,015 --> 01:23:08,315 [ Down-tempo music plays ] 1592 01:23:09,652 --> 01:23:13,020 You look gorgeous. 1593 01:23:18,427 --> 01:23:20,227 Got you something blue. 1594 01:23:20,229 --> 01:23:21,695 Thanks. 1595 01:23:25,568 --> 01:23:27,434 Can I join you ladies? 1596 01:23:27,436 --> 01:23:29,136 -Yeah. -Mm-hmm. 1597 01:23:34,143 --> 01:23:38,612 Ravyn...I want to lend this to you. 1598 01:23:39,181 --> 01:23:41,548 It belonged to Nathan's grandmother. 1599 01:23:42,084 --> 01:23:46,153 She carried it down the aisle, I carried it down the aisle, 1600 01:23:46,155 --> 01:23:49,089 and now you can carry on the tradition. 1601 01:23:49,091 --> 01:23:50,457 Thank you, Jezi. 1602 01:23:51,127 --> 01:23:53,560 And now you have something borrowed. 1603 01:23:53,562 --> 01:23:54,695 I'll see you out there. 1604 01:23:54,697 --> 01:23:56,030 Okay. 1605 01:23:57,099 --> 01:23:59,133 -Bye. -See you there. 1606 01:24:00,636 --> 01:24:03,103 So, are you ready? 1607 01:24:03,105 --> 01:24:04,238 Are you ready? 1608 01:24:04,240 --> 01:24:07,374 ¶ There's a constant thread ¶ 1609 01:24:07,376 --> 01:24:10,544 Who is ever ready for this moment? 1610 01:24:12,581 --> 01:24:17,217 ¶ Keeps pulling me along ¶ 1611 01:24:20,556 --> 01:24:26,093 ¶ And it's never broken yet ¶ 1612 01:24:29,298 --> 01:24:33,767 ¶ No matter how it's stretched ¶ 1613 01:24:36,105 --> 01:24:40,140 ¶ Awaken my soul to the beat of your heart ¶ 1614 01:24:40,142 --> 01:24:43,710 ¶ To the beat of your heart ¶ 1615 01:24:43,712 --> 01:24:48,382 ¶ Keep pulling me close to where you are ¶ 1616 01:24:48,384 --> 01:24:52,319 ¶ To where you are ¶ 1617 01:24:53,722 --> 01:24:56,423 Who gives this woman to marry this man? 1618 01:24:56,826 --> 01:24:58,625 Her mother and I do. 1619 01:25:05,201 --> 01:25:07,401 [ Music continues ] 1620 01:25:13,442 --> 01:25:15,776 We're gathered here today in front of each other 1621 01:25:15,778 --> 01:25:18,278 and in front of God 1622 01:25:18,280 --> 01:25:23,250 to witness the marriage of Ravyn Taylor and Nathan Adams. 1623 01:25:23,252 --> 01:25:25,352 But before we begin, 1624 01:25:25,354 --> 01:25:30,791 let's spend a moment and honor the life of Loretta Gomez. 1625 01:25:31,460 --> 01:25:33,594 Who has the urn? 1626 01:25:34,864 --> 01:25:37,698 Ravyn, who's got the urn? 1627 01:25:37,700 --> 01:25:38,866 -Do you have it? -No. 1628 01:25:38,868 --> 01:25:40,267 [ Murmuring ] 1629 01:25:40,269 --> 01:25:42,236 Oh! Mm. 1630 01:25:42,238 --> 01:25:43,637 [ Whispering ] I got it. Okay. 1631 01:25:43,639 --> 01:25:44,771 I got it. 1632 01:25:44,773 --> 01:25:46,473 I have it! I have it -- 1633 01:25:46,475 --> 01:25:47,875 Oh, goodness. I have it! 1634 01:25:47,877 --> 01:25:49,877 Ooh. Ooh. Okay. 1635 01:25:50,880 --> 01:25:52,579 [ Music continues ] 1636 01:25:52,581 --> 01:25:56,750 ¶ Keep pulling me close to where you are ¶ 1637 01:25:56,752 --> 01:26:00,721 ¶ To where you are ¶ 1638 01:26:00,723 --> 01:26:05,159 ¶ Oh, awaken my soul to the beat of your heart ¶ 1639 01:26:05,161 --> 01:26:08,495 ¶ To the beat of your heart ¶ 1640 01:26:09,565 --> 01:26:12,633 ¶ Keep pulling me close to where you are ¶ 1641 01:26:12,635 --> 01:26:13,700 Goodbye, Mom. 1642 01:26:13,702 --> 01:26:17,237 ¶ To where you are ¶ 1643 01:26:17,239 --> 01:26:18,705 Our loss is heaven's gain. 1644 01:26:18,707 --> 01:26:21,308 We'll see you again soon. 1645 01:26:23,812 --> 01:26:29,349 ¶ Awaken my soul to the beat of your heart ¶ 1646 01:26:32,521 --> 01:26:38,192 ¶ Pulling me close to where you are ¶ 1647 01:26:40,663 --> 01:26:45,966 ¶ Awaken my soul to the beat of your heart ¶ 1648 01:26:49,271 --> 01:26:54,441 ¶ Pulling me close to where you are ¶ 1649 01:26:54,443 --> 01:26:56,577 Let's get you married. 1650 01:26:56,579 --> 01:27:00,681 ¶ Yeah ¶ 1651 01:27:04,820 --> 01:27:07,221 ¶ Oh, oh ¶ 1652 01:27:07,223 --> 01:27:09,590 I now pronounce you man and wife. 1653 01:27:09,592 --> 01:27:12,826 Nathan, you may kiss your bride. 1654 01:27:20,736 --> 01:27:23,604 [ Music continues ] 1655 01:27:23,606 --> 01:27:26,506 [ Indistinct conversations ] 1656 01:27:41,290 --> 01:27:45,492 We pulled this off... and I have no idea how. 1657 01:27:45,794 --> 01:27:47,628 Clara Conover. 1658 01:27:47,630 --> 01:27:49,029 [ Laughing ] So... 1659 01:27:49,031 --> 01:27:51,698 Alexa, you have a gorgeous eye for design. 1660 01:27:51,700 --> 01:27:53,267 Oh, thank you. 1661 01:27:53,269 --> 01:27:55,435 Well, she should be an interior designer. 1662 01:27:55,437 --> 01:27:57,904 You're welcome to join my team any time you want. 1663 01:27:57,906 --> 01:27:59,473 Really? 1664 01:28:01,977 --> 01:28:03,710 That was slick. 1665 01:28:03,712 --> 01:28:05,312 [ Whispering ] I think I got a job. 1666 01:28:05,314 --> 01:28:06,513 I think you did get a job. 1667 01:28:06,515 --> 01:28:09,049 [ Down-tempo music plays ] 1668 01:28:10,319 --> 01:28:13,420 Well, what do you think, Beau? You ready to take the next step? 1669 01:28:13,422 --> 01:28:16,390 I'm not getting married for a long time, Coach. 1670 01:28:16,392 --> 01:28:17,858 One thing at a time here. 1671 01:28:17,860 --> 01:28:20,694 I was talking about football. 1672 01:28:20,696 --> 01:28:23,330 So, you must have heard about my offer. 1673 01:28:23,332 --> 01:28:25,032 I was actually talking about next season. 1674 01:28:25,034 --> 01:28:26,633 What are you talking about? 1675 01:28:26,635 --> 01:28:28,902 I was waiting for the right time to tell you. 1676 01:28:28,904 --> 01:28:30,003 Okay. 1677 01:28:31,774 --> 01:28:33,006 Not at my sister's wedding. 1678 01:28:33,008 --> 01:28:35,776 Okay. No. Now you got to tell me. 1679 01:28:36,545 --> 01:28:39,346 I got an offer to be an assistant coach 1680 01:28:39,348 --> 01:28:41,548 with the possibility of becoming a head coach. 1681 01:28:41,550 --> 01:28:44,851 Hey! That's great, son! 1682 01:28:44,853 --> 01:28:47,387 Doesn't seem like such a big detour now, does it? 1683 01:28:47,389 --> 01:28:49,389 Sure doesn't. 1684 01:28:50,526 --> 01:28:52,526 But I'm not gonna take it. 1685 01:28:53,762 --> 01:28:58,332 Beau, as much as I'd love to have you around, 1686 01:28:58,334 --> 01:29:01,068 you really need to take the time to think this one through. 1687 01:29:01,070 --> 01:29:02,669 I mean, you were right. 1688 01:29:02,671 --> 01:29:05,105 Coaching a high school program is fun, but, man, 1689 01:29:05,107 --> 01:29:08,575 it's not near as glamorous as a big-time college program. 1690 01:29:08,944 --> 01:29:10,777 I don't know about that. 1691 01:29:11,914 --> 01:29:14,648 This wise old man told me one time, 1692 01:29:14,650 --> 01:29:17,384 "It's not about your accomplishments. 1693 01:29:17,386 --> 01:29:18,985 It's about who you spend your time with." 1694 01:29:18,987 --> 01:29:22,789 Okay. Let's go easy on who you're calling old. 1695 01:29:22,791 --> 01:29:24,558 Wait a minute. 1696 01:29:25,094 --> 01:29:28,428 You'd be willing to help out our little program here 1697 01:29:28,430 --> 01:29:29,963 and turn down a big-time college? 1698 01:29:31,567 --> 01:29:34,634 I say let the adventure continue. 1699 01:29:34,636 --> 01:29:36,703 Hey. How are you guys doing? 1700 01:29:36,705 --> 01:29:38,004 We're doing great now. 1701 01:29:38,006 --> 01:29:39,873 Okay. Perfect. 1702 01:29:44,646 --> 01:29:47,481 Why don't parents get a honeymoon after the wedding? 1703 01:29:47,483 --> 01:29:48,749 We do all the work. 1704 01:29:48,751 --> 01:29:50,684 Yeah. It should be their gift to us. 1705 01:29:50,686 --> 01:29:51,752 Yeah. 1706 01:29:51,754 --> 01:29:53,487 We did pay for this, after all. 1707 01:29:53,489 --> 01:29:55,155 Yeah. What do we get? 1708 01:29:55,157 --> 01:29:57,557 -Grandkids. -Grandkids. 1709 01:29:57,559 --> 01:29:59,593 Don't go there, ladies. 1710 01:29:59,595 --> 01:30:01,128 Yeah. A little too young to be grandparents. 1711 01:30:01,130 --> 01:30:02,596 Oh, don't worry. 1712 01:30:02,598 --> 01:30:04,831 They have to be together to have kids. 1713 01:30:04,833 --> 01:30:06,967 -Oh! -[ Cheers and applause ] 1714 01:30:15,043 --> 01:30:18,145 To think of Ravyn all alone in that big house. 1715 01:30:18,147 --> 01:30:20,614 Well, actually, she decided to move in with us 1716 01:30:20,616 --> 01:30:22,115 until Nathan gets back. 1717 01:30:22,117 --> 01:30:23,817 Oh, you're lucky. 1718 01:30:23,819 --> 01:30:25,519 You get to keep your daughter a little bit longer. 1719 01:30:25,521 --> 01:30:26,753 Well, don't worry. 1720 01:30:26,755 --> 01:30:28,188 Christmas is right around the corner, 1721 01:30:28,190 --> 01:30:29,756 and John and I would love it 1722 01:30:29,758 --> 01:30:32,592 if your family would join us for the holidays. 1723 01:30:32,594 --> 01:30:34,127 -Really? -Yeah. 1724 01:30:34,129 --> 01:30:36,897 [ Exhales deeply ] I am so glad we're friends again. 1725 01:30:36,899 --> 01:30:40,634 Yeah. And, uh, you really don't have to wait that long. 1726 01:30:40,636 --> 01:30:41,768 -What? -Mm-hmm. 1727 01:30:41,770 --> 01:30:43,904 We bought the house next door! 1728 01:30:43,906 --> 01:30:46,072 [ Up-tempo music plays ] 1729 01:30:47,576 --> 01:30:50,510 ¶ Oh, oh, oh ¶ 1730 01:30:50,512 --> 01:30:53,013 ¶ Whoa, oh, oh ¶ 1731 01:30:53,015 --> 01:30:57,517 ¶ Oh, oh, oh, oh, oh ¶ 1732 01:30:57,519 --> 01:30:59,986 ¶ Whoa, oh, oh, oh, ¶ 1733 01:30:59,988 --> 01:31:04,124 ¶ Oh, oh, oh, oh ¶ 1734 01:31:04,126 --> 01:31:06,726 ¶ Whoa, oh, oh ¶ 1735 01:31:06,728 --> 01:31:09,863 ¶ Oh, oh, oh, oh, oh ¶ 1736 01:31:09,865 --> 01:31:13,733 ¶ Came with the herd, the beasts who ride the road ¶ 1737 01:31:13,735 --> 01:31:17,070 ¶ Kings of our kingdom ¶ 1738 01:31:17,072 --> 01:31:20,640 ¶ Ready to break in, break out, and break away ¶ 1739 01:31:20,642 --> 01:31:24,010 ¶ Right until we lose them ¶ 1740 01:31:24,012 --> 01:31:27,714 ¶ Carry the scars around like trophy maps ¶ 1741 01:31:27,716 --> 01:31:30,884 ¶ Of where we've been ¶ 1742 01:31:30,886 --> 01:31:33,854 ¶ Packing our bootstraps and treasure maps ¶ 1743 01:31:33,856 --> 01:31:37,791 ¶ And heading down the road like ¶ 1744 01:31:37,793 --> 01:31:40,994 ¶ You'd better run ¶ 1745 01:31:40,996 --> 01:31:44,898 ¶ Chasing the sun around the globe ¶ 1746 01:31:44,900 --> 01:31:47,234 ¶ And we go, we go, we go ¶ 1747 01:31:47,236 --> 01:31:51,238 ¶ We go prouder than you'll ever know ¶ 1748 01:31:51,240 --> 01:31:54,708 ¶ And if you can't run ¶ 1749 01:31:54,710 --> 01:31:57,544 ¶ You'd better bring out the big guns ¶ 1750 01:31:57,546 --> 01:32:05,986 ¶ 'Cause we run, we run, we run, we run only with the wild ones ¶ 1751 01:32:05,988 --> 01:32:08,688 ¶ Whoa, oh, oh, oh ¶ 1752 01:32:08,690 --> 01:32:12,826 ¶ Oh, oh, oh, oh, oh ¶ 1753 01:32:12,828 --> 01:32:15,562 ¶ Whoa, oh, oh ¶ 1754 01:32:15,564 --> 01:32:18,832 ¶ Oh, oh, oh, oh, oh ¶ 1755 01:32:18,834 --> 01:32:22,269 ¶ There'll be a time for tricks and trap-me-downs ¶ 1756 01:32:22,271 --> 01:32:25,672 ¶ Pulling us under ¶ 1757 01:32:25,674 --> 01:32:27,941 ¶ We can go spinning, reeling ¶ 1758 01:32:27,943 --> 01:32:32,546 ¶ And wondering just how long we've been there ¶ 1759 01:32:32,548 --> 01:32:39,252 ¶ Now we have found the cry of hounds across the county line ¶ 1760 01:32:39,254 --> 01:32:42,122 ¶ Following ryegrass and jackal tracks ¶ 1761 01:32:42,124 --> 01:32:47,127 ¶ Until the stars are sleeping and sleeping and clouds again ¶ 1762 01:32:47,129 --> 01:32:53,099 ¶ Hosts of sparrows in the sky now ¶ 1763 01:32:53,101 --> 01:32:56,303 ¶ You'd better run ¶ 1764 01:32:56,305 --> 01:33:00,173 ¶ Chasing the sun around the globe ¶ 1765 01:33:00,175 --> 01:33:02,976 ¶ And we go, we go, we go ¶ 1766 01:33:02,978 --> 01:33:06,813 ¶ We go prouder than you'll ever know ¶ 1767 01:33:06,815 --> 01:33:10,116 ¶ And if you can't run ¶ 1768 01:33:10,118 --> 01:33:14,087 ¶ You'd better bring out the big guns ¶ 1769 01:33:14,089 --> 01:33:21,261 ¶ 'Cause we run, we run, we run, we run only with the wild ones ¶ 1770 01:33:21,263 --> 01:33:24,831 ¶ Runnin' with the wild ones now ¶ 1771 01:33:24,833 --> 01:33:28,201 ¶ Runnin' with the wild ones ¶ 1772 01:33:28,203 --> 01:33:31,671 ¶ Runnin' with the wild ones now ¶ 1773 01:33:31,673 --> 01:33:34,908 ¶ We run, we run, we run, we run, oh, we run ¶ 1774 01:33:34,910 --> 01:33:38,645 ¶ Runnin' with the wild ones now ¶ 1775 01:33:38,647 --> 01:33:42,048 ¶ Runnin' with the wild ones ¶ 1776 01:33:42,050 --> 01:33:45,251 ¶ Runnin' with the wild ones now ¶ 1777 01:33:45,253 --> 01:33:48,822 ¶ We run, we run, we run, we run, oh, we run ¶ 1778 01:33:48,824 --> 01:33:52,092 ¶ We run, we run, we run, we run, oh, we run ¶ 1779 01:33:52,094 --> 01:33:57,130 ¶ Hosts of sparrows flying high now ¶ 1780 01:33:57,132 --> 01:33:58,898 ¶ High now ¶ 1781 01:33:58,900 --> 01:34:01,701 ¶ Bye now ¶ 1782 01:34:01,703 --> 01:34:04,971 ¶ You'd better run ¶ 1783 01:34:04,973 --> 01:34:08,875 ¶ Chasing the sun around the globe ¶ 1784 01:34:08,877 --> 01:34:15,181 ¶ And we go, we go, we go, we go prouder than you'll ever know ¶ 1785 01:34:15,183 --> 01:34:18,785 ¶ And if you can't run, you can't run ¶ 1786 01:34:18,787 --> 01:34:22,789 ¶ You'd better bring out the big guns ¶ 1787 01:34:22,791 --> 01:34:29,429 ¶ 'Cause we run, we run, we run, we run only with the wild ones ¶