1 00:00:01,055 --> 00:00:05,065 ♪ 2 00:00:06,043 --> 00:00:07,056 [ Yelling in slow-motion ] 3 00:00:07,058 --> 00:00:10,054 Candice: This wasn't how it was supposed to go. 4 00:00:10,056 --> 00:00:14,048 I just wanted to make a little cash, 5 00:00:14,050 --> 00:00:15,059 have a little fun. 6 00:00:17,066 --> 00:00:21,051 But sometimes, even the best plans... 7 00:00:21,053 --> 00:00:23,065 can leave a skid-mark in your shorts. 8 00:00:25,061 --> 00:00:29,055 To understand how we got here, 9 00:00:29,057 --> 00:00:32,054 you've gotta know the legend. 10 00:00:32,056 --> 00:00:35,056 The legend... 11 00:00:35,058 --> 00:00:37,051 of Sauceface. 12 00:00:37,053 --> 00:00:43,066 ♪ 13 00:00:44,044 --> 00:00:50,056 ♪ 14 00:00:50,058 --> 00:00:52,056 [ School bell rings ] 15 00:00:52,058 --> 00:00:55,063 [ Both laughing ] 16 00:00:55,065 --> 00:00:57,048 Whoa! 17 00:00:57,050 --> 00:01:01,053 Imagine all the fun we could have with one of those. 18 00:01:01,055 --> 00:01:05,048 Those drones make hopscotch look like foursquare. 19 00:01:05,050 --> 00:01:06,051 Mom! 20 00:01:06,053 --> 00:01:07,373 Can I get a drone? Please, please! 21 00:01:08,044 --> 00:01:10,050 I'd fly it every day and I'd wash it and I'd feed it! 22 00:01:10,052 --> 00:01:12,046 And it would get us involved in stem fields 23 00:01:12,048 --> 00:01:15,046 where girls are traditionally underrepresented. 24 00:01:15,048 --> 00:01:16,048 [ Sighs ] 25 00:01:16,050 --> 00:01:17,058 I wish we could, sweetie, 26 00:01:17,060 --> 00:01:19,055 but we don't have the money for stuff like that. 27 00:01:19,057 --> 00:01:20,066 Yeah, right, Mom. 28 00:01:21,044 --> 00:01:23,056 Then why do we live in a mansion with Alex and Bridgette? 29 00:01:23,058 --> 00:01:25,047 Oh, jeez. 30 00:01:25,049 --> 00:01:28,061 Candice, the "house" we live in is an apartment building. 31 00:01:28,063 --> 00:01:31,051 And Alex and Bridgette only live with us to help us pay for it. 32 00:01:31,053 --> 00:01:34,050 But you have a job, and Dad has a job. 33 00:01:34,052 --> 00:01:35,055 Doesn't that make us rich? 34 00:01:35,057 --> 00:01:36,055 No. 35 00:01:36,057 --> 00:01:39,056 Wait, so we're... 36 00:01:39,058 --> 00:01:40,063 poor? 37 00:01:40,065 --> 00:01:43,053 Man, I had no idea we were poor. 38 00:01:43,055 --> 00:01:45,045 Do your mom and dad have money? 39 00:01:45,047 --> 00:01:47,047 No, my dad does improv. 40 00:01:47,049 --> 00:01:49,056 [ Inhales sharply ] Ooh, I'm so sorry. 41 00:01:49,058 --> 00:01:52,063 Let's face it, drones are for rich kids. 42 00:01:52,065 --> 00:01:54,056 Attencion, everyone. 43 00:01:54,058 --> 00:01:57,056 It's your friendly cafeteria conduct liaison. 44 00:01:57,058 --> 00:01:59,064 Effective immediately our school's banned food list 45 00:01:59,066 --> 00:02:01,053 will now include General Tso's chicken, 46 00:02:01,055 --> 00:02:03,052 because it promotes militarism. 47 00:02:03,054 --> 00:02:07,045 ♪ 48 00:02:07,047 --> 00:02:08,058 And please, don't push me on this. 49 00:02:08,060 --> 00:02:11,052 Stellan and I just broke up and he took the Peloton 50 00:02:11,054 --> 00:02:12,060 because he technically paid for it, 51 00:02:12,062 --> 00:02:14,063 even though I use it way more than he does. 52 00:02:14,065 --> 00:02:18,062 So, it's a whole thing. Okay, buon appetito! 53 00:02:18,064 --> 00:02:20,044 Oh, stop, stop, stop, stop! 54 00:02:20,046 --> 00:02:23,053 Don't let Campbell see that. 55 00:02:23,055 --> 00:02:25,059 All the food at this school is so bland. 56 00:02:25,061 --> 00:02:27,052 I'll give you a quarter for your hot sauce. 57 00:02:27,054 --> 00:02:29,052 Hmm, one quarter? 58 00:02:29,054 --> 00:02:31,050 I'll give you two dimes. 59 00:02:31,052 --> 00:02:33,053 Whoa! Now we're talking! 60 00:02:33,055 --> 00:02:36,060 Maddie, I think I know how we can buy a drone. 61 00:02:36,062 --> 00:02:38,064 [ The Rolling Stones' "Can't You Hear Me Knocking" plays ] 62 00:02:38,066 --> 00:02:41,058 Candice: And that's how we got into the hot sauce game. 63 00:02:41,060 --> 00:02:45,047 I'd harvest the product at home... 64 00:02:45,049 --> 00:02:47,043 and we'd move it at school. 65 00:02:47,045 --> 00:02:59,052 ♪ 66 00:02:59,054 --> 00:03:01,060 ♪ Yeah, you got satin shoes ♪ 67 00:03:01,062 --> 00:03:03,054 Candice: It was red gold, baby. 68 00:03:03,056 --> 00:03:04,065 Red gold. 69 00:03:05,043 --> 00:03:08,045 Maddie had a head for numbers, so she ran the books. 70 00:03:08,047 --> 00:03:12,043 ♪ ...plastic boots ♪ 71 00:03:12,045 --> 00:03:18,047 ♪ Y'all got cocaine eyes ♪ 72 00:03:18,049 --> 00:03:21,048 Whoo! I got lightning in my brain! 73 00:03:21,050 --> 00:03:24,044 Candice: Pretty soon, we had other kids dealing for us. 74 00:03:24,046 --> 00:03:25,057 First graders, second graders, 75 00:03:25,059 --> 00:03:28,046 a fourth grader we called Jimmy Two-Times 76 00:03:28,048 --> 00:03:32,047 'cause once he peed himself two times in the same day. 77 00:03:32,049 --> 00:03:36,059 The way we were going, we had enough for a fleet of drones. 78 00:03:36,061 --> 00:03:39,059 Business was so good, it was only a matter of time 79 00:03:39,061 --> 00:03:43,056 'til the cafeteria conduct liaison got wise. 80 00:03:46,045 --> 00:03:48,052 ♪ Help me, baby ♪ 81 00:03:48,054 --> 00:03:50,046 Picante! 82 00:03:50,048 --> 00:03:52,057 Candice: We needed to throw Campbell off our trail. 83 00:03:52,059 --> 00:03:54,046 Who do you work for? 84 00:03:54,048 --> 00:03:55,054 [ Packets splat ] 85 00:03:55,056 --> 00:03:57,052 ♪ Ain't no stranger ♪ 86 00:03:57,054 --> 00:04:00,054 So, I came up with an alter ego to take the heat. 87 00:04:00,056 --> 00:04:03,058 A big boss named Sauceface. 88 00:04:03,060 --> 00:04:05,049 [ Whistles ] 89 00:04:06,060 --> 00:04:10,045 ♪ Can't you hear my knockin'? ♪ 90 00:04:10,047 --> 00:04:13,047 Candice: Tomorrow is the big sit-down with our sister schools. 91 00:04:13,049 --> 00:04:16,063 If all goes well, we expand our operations all over the city. 92 00:04:16,065 --> 00:04:19,053 I don't like it. Campbell is closing in. 93 00:04:19,055 --> 00:04:21,058 We need to lie low. Please. 94 00:04:21,060 --> 00:04:23,054 Mr. Campbell couldn't find a butt 95 00:04:23,056 --> 00:04:24,056 on his own butt. 96 00:04:24,058 --> 00:04:26,055 Candice, we have plenty of money 97 00:04:26,057 --> 00:04:28,054 and we haven't even bought our drone yet. 98 00:04:28,056 --> 00:04:31,045 Isn't that why we started this in the first place? 99 00:04:31,047 --> 00:04:33,043 We move forward with the sit-down. 100 00:04:33,045 --> 00:04:34,059 There are more dimes to be made. 101 00:04:34,061 --> 00:04:39,051 Speaking of, this last payment was supposed to have 873 dimes, 102 00:04:39,053 --> 00:04:42,047 which is exactly $5,000. 103 00:04:42,049 --> 00:04:43,129 But we're four dimes short. 104 00:04:44,043 --> 00:04:46,059 Which one of you is skimming off the top? 105 00:04:46,061 --> 00:04:48,050 You don't want to confess to me? 106 00:04:48,052 --> 00:04:51,047 Okay. Perhaps you'd rather tell... 107 00:04:51,049 --> 00:04:52,049 Wet Willy? 108 00:04:52,051 --> 00:04:59,054 ♪ 109 00:04:59,056 --> 00:05:00,060 Why, Jade, 110 00:05:00,062 --> 00:05:03,045 that's a very nice Ring Pop you're wearing. 111 00:05:03,047 --> 00:05:05,048 It... It was a gift from my Nan-Nan. 112 00:05:05,050 --> 00:05:07,058 Right. Nan-Nans are the best. 113 00:05:07,060 --> 00:05:11,065 Yeah. Yeah, my Nan-Nan's... Gotcha. My Nan-Nan loves me so much. 114 00:05:12,043 --> 00:05:12,066 [ Screams ] 115 00:05:13,044 --> 00:05:14,050 Hey, cut it out! 116 00:05:14,052 --> 00:05:16,049 Never cross me again, Jade. 117 00:05:16,051 --> 00:05:19,053 Aah! [ Sobbing ] 118 00:05:19,055 --> 00:05:20,066 Jeez, Candice. 119 00:05:21,044 --> 00:05:22,062 I'm not Candice anymore. 120 00:05:22,064 --> 00:05:25,050 I'm... Sauceface. 121 00:05:27,048 --> 00:05:28,052 Ah, that's our time. 122 00:05:28,054 --> 00:05:30,064 Remember, tomorrow is Cher Day, 123 00:05:30,066 --> 00:05:32,049 so bring in a small item 124 00:05:32,051 --> 00:05:34,062 that makes you believe in life after love. 125 00:05:34,064 --> 00:05:37,061 Ethan, please stay behind for uno minuto. 126 00:05:37,063 --> 00:05:39,063 Ooh! 127 00:05:40,059 --> 00:05:42,062 Relax, Ethan, you're not in trouble. 128 00:05:42,064 --> 00:05:46,045 I just wanted to offer you a little after-school snack. 129 00:05:49,043 --> 00:05:51,058 Oh... 130 00:05:52,053 --> 00:05:53,053 Mmm... 131 00:05:53,055 --> 00:05:56,063 Red pepper, salt, garlic, Xanthan gum. 132 00:05:56,065 --> 00:05:58,062 You want it, don't you, Ethan? 133 00:06:00,055 --> 00:06:01,065 [ Breathing heavily ] 134 00:06:02,043 --> 00:06:03,064 First, tell me everything you know. 135 00:06:03,066 --> 00:06:05,044 Okay. 136 00:06:05,046 --> 00:06:06,061 When mommies and daddies love each other, 137 00:06:06,063 --> 00:06:08,055 they touch their butts together and a baby... 138 00:06:08,057 --> 00:06:10,055 No, Ethan. Everything about Sauceface. 139 00:06:10,057 --> 00:06:12,056 Like where I can find him or her or them. 140 00:06:12,058 --> 00:06:15,046 I guess I did hear somebody say a thingy was gonna go down 141 00:06:15,048 --> 00:06:17,058 tomorrow in that room where I eat all the paint. 142 00:06:17,060 --> 00:06:20,047 [ Gasps ] The art room! 143 00:06:23,053 --> 00:06:24,065 Gracias, Ethan. 144 00:06:30,062 --> 00:06:32,057 You all know me, what I do. 145 00:06:32,059 --> 00:06:34,053 And you know what I can do for you. 146 00:06:34,055 --> 00:06:35,060 [ Snaps fingers ] 147 00:06:38,049 --> 00:06:41,047 I think we could be very motivated to move this product 148 00:06:41,049 --> 00:06:43,055 at Temple Beth Emet Day School. 149 00:06:44,064 --> 00:06:47,058 Yeah, samesies for Mayflower Charter. 150 00:06:47,060 --> 00:06:50,049 Excellent. Then let's shake on it. 151 00:06:50,051 --> 00:06:52,053 Mr. Campbell: Sauceface! 152 00:06:52,055 --> 00:06:54,044 I know you're in there! 153 00:06:54,046 --> 00:06:56,059 And as soon as I figure out which key opens this door, 154 00:06:56,061 --> 00:06:58,045 I'm coming in! 155 00:06:58,047 --> 00:06:59,062 You set us up! No! 156 00:06:59,064 --> 00:07:01,051 Someone ratted us out! 157 00:07:01,053 --> 00:07:04,055 Why did I announce I was here before I found the key? 158 00:07:04,057 --> 00:07:05,066 So stupid! 159 00:07:06,044 --> 00:07:29,051 ♪ 160 00:07:29,053 --> 00:07:32,043 Candice! [ Grunts ] 161 00:07:35,043 --> 00:07:35,065 Ah! 162 00:07:36,043 --> 00:07:37,058 Candice, you need to run! 163 00:07:37,060 --> 00:07:39,044 But... Now! 164 00:07:39,046 --> 00:07:45,052 ♪ 165 00:07:45,054 --> 00:07:47,058 Well, well, well... 166 00:07:47,060 --> 00:07:49,064 If it isn't Sauceface. 167 00:07:49,066 --> 00:07:51,061 [ Gasps ] No! 168 00:07:53,062 --> 00:07:55,056 This is it for me. 169 00:07:55,058 --> 00:07:57,047 Campbell called in my parents. 170 00:07:57,049 --> 00:07:58,057 I'm gonna be expelled. 171 00:07:58,059 --> 00:08:01,056 But why didn't you tell him you're not Sauceface? 172 00:08:01,058 --> 00:08:02,057 And be a rat? 173 00:08:02,059 --> 00:08:04,044 Maddie, I'm so sorry! 174 00:08:04,046 --> 00:08:07,052 I want to fix this, to go back to how things were before. 175 00:08:07,054 --> 00:08:08,294 We knew the risks of this life. 176 00:08:09,044 --> 00:08:10,056 Forget about me, Candice. 177 00:08:10,058 --> 00:08:14,064 Take the money, buy the drone, make a new best friend. 178 00:08:14,066 --> 00:08:16,050 Mr. Campbell: Stellan, you agreed 179 00:08:16,052 --> 00:08:19,043 I could visit the Peloton on Tuesdays and Thursdays. 180 00:08:19,045 --> 00:08:21,056 My calves are withering away! 181 00:08:22,064 --> 00:08:33,054 ♪ 182 00:08:33,056 --> 00:08:35,065 Thus proving she's guilty of possession 183 00:08:36,043 --> 00:08:37,283 of banned goods, illegal sales, 184 00:08:38,043 --> 00:08:40,058 and naming herself after an R-rated movie. 185 00:08:40,060 --> 00:08:43,045 These are mostly serious charges. 186 00:08:43,047 --> 00:08:45,057 Maddie, I'm stunned. 187 00:08:45,059 --> 00:08:48,049 I don't want to recommend expulsion. 188 00:08:48,051 --> 00:08:50,058 But I'm afraid it's the only way to close the book 189 00:08:50,060 --> 00:08:53,061 on this dark chapter of... what the butt? 190 00:08:53,063 --> 00:08:54,064 No! 191 00:08:54,066 --> 00:08:57,045 If you're... then who is... 192 00:08:57,047 --> 00:08:58,087 Mr. Campbell, it would seem 193 00:08:59,044 --> 00:09:01,065 that you busted the wrong Sauceface. 194 00:09:02,043 --> 00:09:04,283 Ah! I can't believe I missed my Harold audition for this! 195 00:09:05,044 --> 00:09:06,047 Ted, it's been three years. 196 00:09:06,049 --> 00:09:08,047 You're not getting on a house team. 197 00:09:08,049 --> 00:09:10,049 Sauceface! 198 00:09:12,058 --> 00:09:16,065 [ Children laughing ] 199 00:09:17,043 --> 00:09:18,046 Hey! 200 00:09:18,048 --> 00:09:34,049 ♪ 201 00:09:34,051 --> 00:09:36,064 Ha! You're cornered, Sauceface! 202 00:09:41,060 --> 00:09:42,064 Surprise! 203 00:09:42,066 --> 00:09:45,058 What? I don't understand. 204 00:09:45,060 --> 00:09:47,044 You're Sauceface? 205 00:09:47,046 --> 00:09:49,059 You mean "Project Sauceface"? 206 00:09:49,061 --> 00:09:51,050 That was our code name. 207 00:09:51,052 --> 00:09:54,053 Maddie and I sold sauce so we could buy you a new Peloton. 208 00:09:54,055 --> 00:09:56,059 We know how hard it's been with Stellan gone. 209 00:09:56,061 --> 00:10:00,046 And, well, you're our favorite teacher. 210 00:10:00,048 --> 00:10:01,051 That's right. 211 00:10:01,053 --> 00:10:02,213 We had to keep it a surprise. 212 00:10:03,044 --> 00:10:04,063 It was our plan all along. 213 00:10:04,065 --> 00:10:08,046 [ Voice breaking ] This is the nicest thing anyone's ever done for me. 214 00:10:08,048 --> 00:10:10,054 Did we break the rules? Yes. 215 00:10:10,056 --> 00:10:12,061 But it was the only way we could earn money, 216 00:10:12,063 --> 00:10:15,052 and sometimes you have to break some rules 217 00:10:15,054 --> 00:10:17,051 to mend a broken heart. 218 00:10:17,053 --> 00:10:19,043 Mm... 219 00:10:19,045 --> 00:10:21,055 Wait a second! Five minutes ago, you were gonna expel my daughter! 220 00:10:21,057 --> 00:10:23,047 That was before the children gave me, 221 00:10:23,049 --> 00:10:25,048 like, a $2,000 exercise bike. 222 00:10:25,050 --> 00:10:27,051 So, you were able to buy this thing 223 00:10:27,053 --> 00:10:29,052 just from selling hot sauce packets? 224 00:10:29,054 --> 00:10:31,056 Yeah, kids really love hot sauce. 225 00:10:31,058 --> 00:10:34,054 In that case, the ban is lifted. 226 00:10:34,056 --> 00:10:36,058 The school is selling those packets now. 227 00:10:36,060 --> 00:10:39,048 We need that money for Coach Gary's settlement. 228 00:10:39,050 --> 00:10:43,043 Candice: And just like that, Sauceface was no more. 229 00:10:43,045 --> 00:10:48,049 In the end I gave up my wealth, my business, my spicy empire... 230 00:10:48,051 --> 00:10:49,056 for friendship. 231 00:10:49,058 --> 00:10:51,062 The richest score of them all. 232 00:10:51,064 --> 00:10:52,063 [ Barking ] 233 00:10:52,065 --> 00:10:56,047 [ Both laugh ] 234 00:10:56,049 --> 00:10:59,044 Oh, we gots to get one of those. 235 00:10:59,046 --> 00:11:03,058 Have you ever heard of... shoplifting?