1
00:00:06,541 --> 00:00:07,958
!جمعه شب
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,708
"کی واسه فستیوال "حشری و سیخ
مرکز شهر لس آنجلس آماده ست؟
3
00:00:11,791 --> 00:00:12,916
!ایول
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,500
من قرار نیست دوباره از ساقی توی توالت عمومی
5
00:00:14,583 --> 00:00:16,083
قرص به قیمت گرون تر بخرم
6
00:00:16,166 --> 00:00:18,666
،ما فاز بالا، فاز پایین، فاز خنده، فاز جیغ و داد
7
00:00:18,750 --> 00:00:21,083
،نوار بهداشتی نم کشیده توی ودکا
...و جنس مورد علاقهت رو داریم
8
00:00:21,166 --> 00:00:23,583
!شکلات های گیلاسی اکستازی
9
00:00:23,666 --> 00:00:27,166
...و واسه خودم
قبل اینکه از دانشگاه کالیفرنیا اخراج بشم اینو دزدیدم
10
00:00:27,250 --> 00:00:29,416
چیزی واسه بابا ها نداری؟
11
00:00:29,500 --> 00:00:30,875
شاید یه لولهی درخشان؟
لوله هایی حاوی دو مادهی شیمیایی که]
[برای ایجاد روشنایی موقت استفاده میشن
12
00:00:30,958 --> 00:00:33,458
آره، لولهی درخشان
13
00:00:34,458 --> 00:00:36,750
،جاش! صبر کن
داری میخوریش؟
14
00:00:36,833 --> 00:00:38,541
آره
15
00:00:38,625 --> 00:00:42,916
فکر میکردم شما ها دارین راجع به یه ترفند بهم میگین
16
00:00:43,000 --> 00:00:44,500
!این محشره
17
00:00:44,583 --> 00:00:47,458
!حشری و سیخ! حشری و سیخ
18
00:00:50,833 --> 00:00:52,125
مرسی که گذاشتین وانمود کنم
19
00:00:52,208 --> 00:00:54,375
وقت اضافی واسه رفتن به کنسرت دارم
20
00:00:54,458 --> 00:00:55,791
چه فازی داد
21
00:00:58,100 --> 00:01:03,000
سی نما تقدیم میکند
30nama.com
22
00:01:03,100 --> 00:01:08,000
:مترجم
.:: محمد مسعودی ::.
23
00:01:10,958 --> 00:01:14,375
اینجا چی داریم؟
24
00:01:14,458 --> 00:01:17,458
شکل یه تیکه پلاستیکه؟
25
00:01:17,541 --> 00:01:19,875
...همون شکل اسباب بازی رو داره
26
00:01:21,208 --> 00:01:24,125
صبح به خیر، کندیس
...معرفی میکنم
27
00:01:24,208 --> 00:01:28,125
!تا دا
!تخم مرغ خرگوشی
28
00:01:30,250 --> 00:01:31,875
هی، داری
29
00:01:31,958 --> 00:01:33,625
یه کلیپ جعبه باز کردن نگاه می کنی، کندیس؟
30
00:01:33,708 --> 00:01:36,833
این نوع اسپینر رو داریم
31
00:01:36,916 --> 00:01:39,500
بیاین ببینیم این واسه چیه
32
00:01:39,583 --> 00:01:42,500
کندیس، چرا این یکی رو باز نمیکنی؟
33
00:01:42,583 --> 00:01:45,333
این بهتره
34
00:01:45,416 --> 00:01:47,125
هی، من یه فکری دارم
35
00:01:47,208 --> 00:01:49,583
بیا یه کاری کنیم که به جفتمون خوش بگذره؟
36
00:01:49,666 --> 00:01:52,791
بسیار خب کندیس
این یارو تدی راکسپینه
37
00:01:52,875 --> 00:01:55,666
...سلام. میشه من و تو دوست بااااا
38
00:01:56,666 --> 00:01:58,416
!اوه، رفیق
39
00:02:04,208 --> 00:02:07,875
توپ شماره ۸ جادویی، الان داره به ما خوش میگذره؟
40
00:02:09,625 --> 00:02:12,541
!آره، یه نخ دیگه بستن
41
00:02:12,625 --> 00:02:16,458
عجب انتخاب جالبی واسه این یکی کردن
42
00:02:16,541 --> 00:02:19,166
تدی، من چطور با دخترم رابطهی دوستانه برقرار کنم؟
43
00:02:19,250 --> 00:02:22,125
بذار بمیرم
44
00:02:24,791 --> 00:02:27,541
هی، بیا از شر این ربات شیطانی خلاص بشیم
45
00:02:27,625 --> 00:02:29,041
احتمالا اینجوری بهتره
46
00:02:29,125 --> 00:02:31,041
کندیس نمیخواد کارایی که من بچگی دوست داشتم رو بکنه
47
00:02:31,125 --> 00:02:33,791
!اسکیت بورد قدیمیم
48
00:02:33,875 --> 00:02:35,541
من قبلا عاشق اسکیت کردن بودم
49
00:02:35,625 --> 00:02:38,833
!یه اسکیت بدنی
50
00:02:38,916 --> 00:02:40,333
!ببینین، ببینین! من یه پا هستم
51
00:02:41,416 --> 00:02:43,291
از وقتی اون کایوت گازش گرفت
52
00:02:43,375 --> 00:02:45,541
،و فکر میکرد قراره گرگینه بشه
اینقدر خوشحال ندیده بودمش
53
00:02:45,625 --> 00:02:47,291
کندیس، میخوای بهت اسکیت کردن یاد بدم؟
54
00:02:47,375 --> 00:02:49,000
!آره، آره، آره، آره، آره
55
00:02:50,500 --> 00:02:51,916
بابا اسکیتی
56
00:02:53,083 --> 00:02:54,375
!روز بزرگیه، کندیس
57
00:02:54,458 --> 00:02:57,583
وقتی اولین بار بابام منو به مغازهی اسکیت فروشی برد یادمه
58
00:02:57,666 --> 00:03:00,583
البته که یکم کثیف و بهم ریخته ست
59
00:03:00,666 --> 00:03:03,083
ولی من تمام مدت واسه راهنمایی کنارتم
60
00:03:03,166 --> 00:03:05,625
!چه خبرا، چه خبرا، چه خبرا
61
00:03:05,708 --> 00:03:07,250
!این یارو میدونه ساعت چنده
62
00:03:07,333 --> 00:03:09,958
،اوه خدای من، بابا
اون باب جونزورثه! بابا؟
63
00:03:15,000 --> 00:03:17,041
بسیار خب، کندیس، حاضری بریم تو؟
64
00:03:17,125 --> 00:03:18,625
!آره
65
00:03:22,333 --> 00:03:25,333
بابا، چرا منو به فروشگاه اپل آوردی؟
66
00:03:25,416 --> 00:03:27,458
...یعنی که چی
اوه، اینو ببین
67
00:03:27,541 --> 00:03:29,666
باب جونزورث داره سراشیبی خیابون بکستر رو میاد پایین
68
00:03:31,333 --> 00:03:32,750
چه اسطورهایه
69
00:03:32,833 --> 00:03:35,625
یه روزی تو هم مثل پدرت سراشیبیها رو میای پایین
70
00:03:35,708 --> 00:03:37,708
باب جونزورث بابای منه؟
71
00:03:37,791 --> 00:03:40,416
نه. من بابای تو ام
این... مهم نیست
72
00:03:40,500 --> 00:03:42,291
!چه خبرا، چه خبرا، چه خبرا
73
00:03:42,375 --> 00:03:44,083
!این یارو میدونه ساعت چنده
74
00:03:44,166 --> 00:03:46,708
ساعت لازم دارین؟
75
00:03:46,791 --> 00:03:48,833
چی؟
!اومدیم اینجا اسکیت کنیم
76
00:03:48,916 --> 00:03:51,458
!دنبال یه تختهی ناموسیام
77
00:03:51,541 --> 00:03:52,791
تختهی کس لیسی؟
78
00:03:52,875 --> 00:03:55,083
نه، مرد، یه تخته
یه اسکیت بورد میخوام
79
00:03:55,166 --> 00:03:56,791
اوه. گوش رو میخوای
80
00:03:56,875 --> 00:03:58,125
!هی، گوش
81
00:03:58,208 --> 00:04:00,916
!الان میام پیشتون جماعت
82
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
اوه، خدای من، عجب
83
00:04:03,083 --> 00:04:05,500
منم میتونم این کارو بکنم
84
00:04:05,583 --> 00:04:07,791
هی، من گوش هستم
میتونم کمکتون کنم؟
85
00:04:07,875 --> 00:04:09,791
.بیشک، بیشک، بیشک، بیشک، بیشک
86
00:04:09,875 --> 00:04:11,250
ببخشید، آقا؟
87
00:04:11,333 --> 00:04:12,916
واسه دخترم دنبال یه اسکیت بورد میگردیم
88
00:04:13,000 --> 00:04:14,958
!ایول
اسمت چیه، کوتوله؟
89
00:04:15,041 --> 00:04:17,750
کندیس. چرا بهت میگن "گوش"؟
90
00:04:17,833 --> 00:04:19,666
...چون وقتی اسکیت میکنم صداش اینجوریه
91
00:04:19,750 --> 00:04:21,708
!گوووووش
92
00:04:23,041 --> 00:04:24,375
خب، میتونم کمکتون کنم تخته انتخاب کنین؟
93
00:04:24,458 --> 00:04:26,000
نه! ردیفیم
خودمون انتخاب میکنیم
94
00:04:26,083 --> 00:04:27,666
تو میتونی بفروشی یا خرید رو ثبت کنی یا هر چی
95
00:04:27,750 --> 00:04:28,833
کمک لازم نیست
96
00:04:28,916 --> 00:04:31,291
بسیار خب، کندیس
با دقت انتخاب کن
97
00:04:31,375 --> 00:04:34,041
!اون یکی
98
00:04:36,125 --> 00:04:38,583
اوه خدای من، جاش
اون اسکیت ۱۰۰ دلاره
99
00:04:38,666 --> 00:04:41,291
خب این یکی تخفیف خورده
100
00:04:41,375 --> 00:04:42,708
این تویی؟
101
00:04:42,791 --> 00:04:45,583
آره! خب، نه
عکس منه
102
00:04:45,666 --> 00:04:48,041
!خود واقعیم درست همین جام
103
00:04:48,125 --> 00:04:49,708
!اوه، سلام، گوش
104
00:04:49,791 --> 00:04:52,041
این یه خرده برای بچهها نامناسبه
105
00:04:52,125 --> 00:04:53,833
اسکیت شیطان رو میبریم
106
00:04:59,000 --> 00:05:01,875
بابا، یادم میدی چطور مثل گوش با اسکیت بپرم؟
107
00:05:01,958 --> 00:05:04,416
صندوق دار؟
نه. اون نمیدونه داره چیکار میکنه
108
00:05:04,500 --> 00:05:07,125
میتونی با اسکیت بپری؟-
اوه، نمیدونم-
109
00:05:07,208 --> 00:05:09,000
!نشونمون بده! نشونمون بده! نشونمون بده
110
00:05:09,083 --> 00:05:10,250
باشه، خیلی خب
111
00:05:10,333 --> 00:05:12,541
نگاه کنین و یاد بگیرین
112
00:05:22,083 --> 00:05:24,333
یادداشت برداری میکنی، تونی هاوک؟
[یه اسکیتباز مشهور]
113
00:05:24,416 --> 00:05:26,291
!اون یارو چوب رفت تو کونش
114
00:05:26,375 --> 00:05:28,958
من خوبم
هنوز اسکیت کردنم تموم نشده
115
00:05:29,041 --> 00:05:30,875
بابا، چوب توی کون چیه؟
116
00:05:30,958 --> 00:05:34,916
!اون یه درس دیگه ست
117
00:05:35,000 --> 00:05:38,791
لعنت بهش، جاش
باورم نمیشه یه صفحهی فلزی جای دم و دستگاهت گذاشتن
118
00:05:38,875 --> 00:05:42,250
بابا اسکیتی تبدیل شد به بدبخت اسکیتی
119
00:05:42,333 --> 00:05:44,916
حداقل من دارم تمام تلاشم رو میکنم
برخلاف بابام
120
00:05:45,000 --> 00:05:48,750
اون همیشه فقط با عصبانیت به ساعتش اشاره میکرد
121
00:05:48,833 --> 00:05:51,583
میدونم این تلاش مستمرت واسه کندیس خیلی باارزشه
122
00:05:51,666 --> 00:05:53,625
این یارو چوب تو کونش رفت"
123
00:05:53,708 --> 00:05:55,875
"باید اونو به بیمارستان ببریم
124
00:05:57,416 --> 00:05:59,375
میرم بهش نشون بدم چطور از رمپ بیاد پایین
125
00:05:59,458 --> 00:06:02,250
هاها! میدونی چیه؟
صفحهی فلزیت یه جورایی باحاله
126
00:06:02,333 --> 00:06:05,666
ولی درد داره؟-
تنها چیزی که الان به درد اومده قلبمه-
127
00:06:05,750 --> 00:06:07,083
چون نمیتونم اون بیرون باشم
128
00:06:07,166 --> 00:06:09,041
به کندیس کمک کنم پتانسیل اسکیت سواریش رو درک کنه
129
00:06:09,125 --> 00:06:11,750
حالا، بذار تو حال خودم باشم
...این مسکنها الانها دیگه باید اثر
130
00:06:17,291 --> 00:06:19,875
بابا اسکیتی
131
00:06:42,208 --> 00:06:44,458
تو ریدی
132
00:06:44,541 --> 00:06:46,791
هی، چه خبره؟
133
00:06:46,875 --> 00:06:49,833
الان کجاییم؟
134
00:06:49,916 --> 00:06:51,750
!هی، بابا
!نگاه کن
135
00:06:51,833 --> 00:06:53,958
صبر کن، تو به کندیس اسکیت کردن یاد دادی؟
136
00:06:54,041 --> 00:06:55,166
...نه
137
00:06:55,250 --> 00:06:57,625
!هی، بابا اسکیتی
!بچهات اسکیت تو ذاتشه
138
00:06:57,708 --> 00:07:00,166
تو ذاتشه
139
00:07:00,250 --> 00:07:01,666
!جاش-
چیه؟-
140
00:07:01,750 --> 00:07:04,166
میدونستم چقدر دلت میخواد کندیس اسکیت یاد بگیره
141
00:07:04,250 --> 00:07:05,958
پس به مغازهی اسکیت فروشی برگشتم
142
00:07:06,041 --> 00:07:08,083
و کلاس اسکیت ثبت نامش کردم
143
00:07:08,166 --> 00:07:09,500
!تو اسکیت کردی، کندی
144
00:07:09,583 --> 00:07:11,916
!به زودی پرش رو یاد میگیری
145
00:07:12,000 --> 00:07:13,291
!ممنون، بابا گوش
146
00:07:13,375 --> 00:07:16,458
بابا گوش
147
00:07:16,541 --> 00:07:18,833
!ایول! دمتون گرم، بچهها
148
00:07:18,916 --> 00:07:21,000
خیلی احمقانه ست
149
00:07:23,708 --> 00:07:25,666
منم میتونم این کارو بکنم
150
00:07:27,791 --> 00:07:29,208
!کندیس
151
00:07:29,291 --> 00:07:30,625
خوبی، کندی کین؟
152
00:07:30,708 --> 00:07:32,125
!زانوم زخمی شد
153
00:07:32,208 --> 00:07:35,125
من ردیفش میکنم
154
00:07:35,208 --> 00:07:37,666
حالا من بابا اسکیتی هستم
155
00:07:40,666 --> 00:07:42,125
!بسه دیگه
156
00:07:44,916 --> 00:07:46,500
بیا، امیلی
157
00:07:47,833 --> 00:07:49,041
ما میریم
158
00:07:49,125 --> 00:07:51,958
واوو، آقای غرغرو، دیگه چی شده؟
159
00:07:52,041 --> 00:07:53,416
دیگه بسمه
160
00:07:53,500 --> 00:07:55,916
این که این یارو داره به کندیس اسکیت یاد میده یه چیزه
161
00:07:56,000 --> 00:07:57,916
ولی حالا سعی داره جای منو به عنوان بابا اسکیتی بگیره؟
162
00:07:58,000 --> 00:07:59,250
دست بردار
163
00:07:59,333 --> 00:08:01,541
هی، میتونم به تو هم یاد بدم
کلاسش رایگانه
164
00:08:01,625 --> 00:08:04,500
میدونی چیه، گوش
!چرند زیاد میگی
165
00:08:04,583 --> 00:08:06,125
نمیخواد قیافهی آدم خوبها رو به خودت بگیری
166
00:08:06,208 --> 00:08:08,375
قیافه بگیرم؟ من خوبم
من آدم خوبی ام
167
00:08:08,458 --> 00:08:10,375
این مشکل رو به روش قدیمی حل میکنیم
168
00:08:10,458 --> 00:08:13,250
...بیا از ترسناکترین سراشیبی لس آنجلس بیایم پایین
169
00:08:13,333 --> 00:08:15,875
.خیابون بکستر
170
00:08:27,541 --> 00:08:29,583
بی شک
171
00:08:31,916 --> 00:08:33,416
بی شک، بی شک، بی شک-
!جاش، این خریته-
172
00:08:33,500 --> 00:08:36,083
ببخشید، آقا
مشخصا شما یکم جوش آوردی
173
00:08:36,166 --> 00:08:38,416
بابا اسکیتی اونقدر پیر نشده
!که نتونه از سراشیبی خیابون بکستر بره پایین
174
00:08:38,500 --> 00:08:40,416
!جاش
تو چه مرگته؟
175
00:08:40,500 --> 00:08:41,708
واسه چی داری این کارو میکنی؟
176
00:08:41,791 --> 00:08:44,416
!اسکیت کن یا بمیر
177
00:08:44,500 --> 00:08:45,833
!کندیس
178
00:08:45,916 --> 00:08:47,541
!دارم میام دنبالت، عزیزم
179
00:08:47,625 --> 00:08:50,541
!صبر کن
!هنوز در مورد اسکیت در سراشیبی بهت یاد ندادم
180
00:08:50,625 --> 00:08:54,625
اگه کسی قراره بهش یاد بده
!اون باید من باشم، بابا اسکیتی
181
00:08:54,708 --> 00:08:56,500
!طاقت بیار، کندیس-
!خانم-
182
00:08:56,583 --> 00:08:59,291
باید در مقابل باد خم بشین
183
00:08:59,375 --> 00:09:01,000
!من میترسم، گوش
184
00:09:01,083 --> 00:09:03,500
به گوش نگو میترسی
به من بگو
185
00:09:03,583 --> 00:09:04,708
!من باباتم
186
00:09:04,791 --> 00:09:06,750
واسه چی این کارو میکنی؟
187
00:09:06,833 --> 00:09:08,125
واسه چی این کارو میکنم؟
188
00:09:08,208 --> 00:09:09,500
این قرار بود برنامهی مفرح من باشه
189
00:09:09,583 --> 00:09:11,125
که با دخترم انجامش بدم
190
00:09:11,208 --> 00:09:12,458
و این گوش دیوث عوضی
191
00:09:12,541 --> 00:09:14,166
!سعی داره اینو از من بگیره
192
00:09:14,250 --> 00:09:17,875
من به کمکت نیاز ندارم
چون میدونم ساعت چنده
193
00:09:17,958 --> 00:09:19,833
ها؟
194
00:09:19,916 --> 00:09:21,125
رفیق، گوش کن
195
00:09:21,208 --> 00:09:22,625
بابام هیچ وقت منو نبرد اسکیت کنم
196
00:09:22,708 --> 00:09:25,208
و سعی دارم واسه کندیس یه بابای متفاوت باشم
197
00:09:25,291 --> 00:09:29,000
گوش، بابت کمکت ممنونم
ولی باید خودم این کارو بکنم
198
00:09:29,083 --> 00:09:30,333
!چه خفن
199
00:09:30,416 --> 00:09:32,250
بابای منم هیچ وقت منو نبرد اسکیت کنم
200
00:09:32,333 --> 00:09:34,458
فقط اسکیت کردن رو انتخاب کردم
که اونو پس بزنم
201
00:09:34,541 --> 00:09:36,125
بهت احترام میذارم، رفیق-
بی شک-
202
00:09:36,208 --> 00:09:38,666
!بی شک. گوش زد به چاک
203
00:09:38,750 --> 00:09:41,708
خیلی خب، اعتراف میکنم خیلی حرکت ناموسیای بود
204
00:09:41,791 --> 00:09:43,416
!بابا
205
00:09:43,500 --> 00:09:45,750
!کندیس، باید پاشی واستی
206
00:09:45,833 --> 00:09:47,208
باشه
207
00:09:50,166 --> 00:09:51,333
!دارم انجامش میدم
208
00:09:51,380 --> 00:09:53,300
!آره، ایول، کندیس-
!ماشالا، عزیرم-
209
00:10:00,083 --> 00:10:01,166
!بپر عقب
!میگیرمتون
210
00:10:01,250 --> 00:10:03,333
!چی؟-
!فقط بپر-
211
00:10:06,000 --> 00:10:10,000
یالا، عزیزم
دووم بیار
212
00:10:10,083 --> 00:10:13,833
...تف تو روحش
213
00:10:13,916 --> 00:10:15,333
اوه، نه
214
00:10:19,208 --> 00:10:21,583
!جاش، مراقب باش
215
00:10:23,750 --> 00:10:25,208
!برو زیرش
!برو زیرش
216
00:10:36,541 --> 00:10:37,875
!اونجا
217
00:10:47,550 --> 00:10:49,350
!خیلی خفن بود، بابا اسکیتی
218
00:10:55,416 --> 00:10:57,041
!آره، بابا اسکیتی! آره
219
00:10:57,125 --> 00:10:58,958
یارو بابا اسکیتی نیست
220
00:10:59,041 --> 00:11:01,291
اون پدر اسکیتیه
221
00:11:02,100 --> 00:11:06,000
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
222
00:11:06,208 --> 00:11:07,875
خب، جواب آزمایشات اومد
223
00:11:08,000 --> 00:11:11,083
و دوست ندارم که اینو بگم
ولی شما هیچ مشکلی نداری
224
00:11:11,166 --> 00:11:13,625
پس چه توضیحی واسه این دارین؟
225
00:11:13,708 --> 00:11:14,791
یا این؟
226
00:11:14,875 --> 00:11:16,166
قبلا این چیزا رو
227
00:11:16,250 --> 00:11:18,166
از بیمارانی که زیر فشار زیادی بودن دیدم
228
00:11:18,250 --> 00:11:20,541
استرس نداشتی؟-
من؟-
229
00:11:30,291 --> 00:11:32,125
!یا حضرت عباس
230
00:11:33,250 --> 00:11:34,625
هی، دیلدوی ویبرهای منو ندیدی؟
231
00:11:34,708 --> 00:11:35,750
نه
232
00:11:39,166 --> 00:11:41,583
نوچ
همه چیز توی محله مرتبه
233
00:11:54,208 --> 00:11:56,833
دوست دارم ازتون تشکر کنم به خاطر اینکه
بخشی از شنبه تون رو فدا کردین
234
00:11:56,916 --> 00:11:58,458
تا کمکم کنین بازیم رو تست کنم
235
00:11:58,541 --> 00:12:01,083
!به دنیای نردبونی خوش اومدین
236
00:12:06,666 --> 00:12:08,875
پس ما فقط از نردبونها بالا میریم؟
237
00:12:08,958 --> 00:12:11,291
آره
238
00:12:12,583 --> 00:12:14,916
!داره جواب میده
!داره جواب میده
239
00:12:17,208 --> 00:12:19,625
!کمک
240
00:12:19,708 --> 00:12:21,458
آخه واسه چی همچین چیزی توی بازی بذاری، جاش؟
241
00:12:21,541 --> 00:12:22,958
شیر توش
242
00:12:23,041 --> 00:12:25,500
!اوه، نه
!"سر کوین کاستنر از فیلم "دنیای آبی
243
00:12:26,791 --> 00:12:27,791
!منو از اینجا خلاص کن
244
00:12:30,833 --> 00:12:32,500
!توی فیلم "روز عضوگیری" خیلی دوستت داشتم
245
00:12:37,583 --> 00:12:39,916
خب، بازخوردی ندارین؟
246
00:12:40,000 --> 00:12:42,583
خبر عالیای دارم
هیچ مرگیم نیست
247
00:12:42,666 --> 00:12:44,833
از این بابت مطمئنی، پاکیو؟
[یه کاراکتر رزمی کار]
248
00:12:44,916 --> 00:12:47,666
دکتر گلندز یکم اراجیف در مورد استرس گفت
249
00:12:47,750 --> 00:12:50,291
ولی اون چمیدونه که من نسبت به این مصون هستم
250
00:12:52,291 --> 00:12:54,625
به نظر کلمهی مصون یکم زیاده رویه
251
00:12:54,708 --> 00:12:57,083
!مشکلی نیست
فقط میخوام لیست کارهایی که قراره بکنم رو
252
00:12:57,166 --> 00:13:00,458
به لیست کارهای انجام شدهام تبدیل کنم
!لیستم کجاست؟
253
00:13:00,541 --> 00:13:04,750
شاید یه چیزی بخوری حالت بهتر بشه؟
254
00:13:06,166 --> 00:13:07,791
!اوه، عالیه
!حتی غذایی هم نداریم
255
00:13:07,875 --> 00:13:09,041
هی، هی، هی
چیزی نیست
256
00:13:09,125 --> 00:13:10,500
همیشه ژامبون های زمان زلزله رو داریم
257
00:13:12,875 --> 00:13:16,458
!یکی ژامبون های کوفتی رو دزدیده
258
00:13:16,541 --> 00:13:18,458
درست میشه-
جدی، جاش؟-
259
00:13:18,541 --> 00:13:20,708
اگه امروز زلزله بیاد
حدس بزن چی میخوریم؟
260
00:13:20,791 --> 00:13:22,583
!همدیگه رو-
نمیدونم-
261
00:13:22,666 --> 00:13:24,375
شما ها خیلی استخونی هستین
262
00:13:24,458 --> 00:13:25,666
!ها
!پیداش کردم
263
00:13:26,500 --> 00:13:28,375
!من ترتیبش رو میدم-
!چی؟ نه-
264
00:13:28,458 --> 00:13:29,583
تو یه استراحت لازم داری
265
00:13:29,666 --> 00:13:31,083
بذار امروز رو از شر استرس در امان نگهت دارم
266
00:13:31,166 --> 00:13:32,416
این فکر بدیه
267
00:13:32,500 --> 00:13:35,041
نه، قول میدم ۱۰۰ درصد ذهنم رو روی این کار بذارم
268
00:13:37,958 --> 00:13:41,291
آخرین بیسکوئیت شانسم بهم گفت
"بیشتر به جاش اعتماد کن"
269
00:13:41,375 --> 00:13:44,333
با من بیا
وقتشه یکم ریلکس کنی
270
00:13:44,416 --> 00:13:46,583
اسم میانی من "استرس بی استرس" ئه
271
00:13:46,666 --> 00:13:48,208
قانونا تغییرش دادم
272
00:13:48,291 --> 00:13:49,708
نئشه بودم
273
00:13:51,166 --> 00:13:52,833
!مرد
اِم حسابی خر کیف میشه
274
00:13:52,916 --> 00:13:54,375
که ما تمام این لیست رو داریم تهیه میکنیم
275
00:13:54,458 --> 00:13:56,375
آخرین چیز
"ژامبون زمان زلزله"
276
00:13:56,458 --> 00:13:57,791
!بعدی
277
00:13:57,875 --> 00:14:00,875
بهترین ژامبون ۱۰ دلاریتون رو میخوام، رفیق خوبم
278
00:14:00,958 --> 00:14:02,750
گرفتی ما رو، رفیق؟
279
00:14:02,833 --> 00:14:04,791
در مورد کمبود ژامبون توی کالیفرنیای جنوبی نشنیدی؟
280
00:14:04,875 --> 00:14:07,916
این تولید کنندهی گوشت محلی تنها جایی توی شهره
281
00:14:08,000 --> 00:14:09,166
که هنوز ژامبون تولید میکنه
282
00:14:09,250 --> 00:14:11,083
چطور هنوزم به تولید ژامبون ادامه میدین؟
283
00:14:11,166 --> 00:14:13,750
ما همیشه یه مقداری ذخیره داریم
محض اینکه کمبود پیش بیاد
284
00:14:13,833 --> 00:14:17,041
!ولی بعدش یوهو
!باید قیمتمون رو ببریم بالا
285
00:14:17,125 --> 00:14:18,500
ژامبونهای سرقت نشده"؟"
286
00:14:18,583 --> 00:14:20,125
نه، "سرخت نشده" ست
287
00:14:20,208 --> 00:14:22,375
کلمهی آلمانیه، از آلمانه
288
00:14:22,458 --> 00:14:24,083
!اونا دارن همه رو تیغ میزنن
289
00:14:24,166 --> 00:14:26,416
ما به اون کارخونه میریم
و ژامبون میگیریم
290
00:14:32,000 --> 00:14:33,125
!اونا پیدام کردن
291
00:14:33,208 --> 00:14:34,250
!نمیدونم چطور، ولی پیدام کردن
292
00:14:34,333 --> 00:14:35,916
کیا؟-
!دلقکها-
293
00:14:36,041 --> 00:14:37,708
خیلی خب، هفتهی پیش یه سیرک اومد شهرمون
294
00:14:37,791 --> 00:14:40,250
و با یه سری دلقک آشنا شدم
که همیشه پایهی شرط بندی بودن
295
00:14:40,333 --> 00:14:41,458
پس بهشون گفتم
296
00:14:41,541 --> 00:14:42,958
"شرط میبندم نمیتونی یه زرافه درست کنی"
297
00:14:46,041 --> 00:14:49,166
،من گفتم
"ها! اون فقط یه سگه"
298
00:14:49,250 --> 00:14:53,791
"و اون گفت، "صبر داشته باش
299
00:14:53,875 --> 00:14:56,000
...خلاصه بگم
300
00:14:56,083 --> 00:14:58,166
من سه هزار دلار بهشون بدهکارم-
!رفیق-
301
00:15:00,500 --> 00:15:01,583
پس بریم سراغ کارخونهی گوشت
302
00:15:01,666 --> 00:15:02,958
تمام کوپنهام رو به ترتیب چیندم
303
00:15:03,041 --> 00:15:04,708
پس باید سریع حساب کنیم بریم
304
00:15:09,875 --> 00:15:13,250
یه روز ۱۰۰ درصد بی استرس
305
00:15:17,083 --> 00:15:18,166
...پشمام
306
00:15:19,416 --> 00:15:22,083
چقدر طول میکشه اثر کنه؟-
به زودی؟-
307
00:15:22,166 --> 00:15:27,041
بستگی به... طاقتت داره
308
00:16:01,666 --> 00:16:03,375
!بریجت
309
00:16:06,333 --> 00:16:08,125
امیلی
310
00:16:08,208 --> 00:16:09,916
معلم دخترم؟
311
00:16:16,083 --> 00:16:17,208
!اه، حالم بهم خورد
312
00:16:17,291 --> 00:16:18,875
نگاه کنین توی گوشتها چی میریزن
313
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
این... خیلی چندشه
314
00:16:24,083 --> 00:16:25,916
رفیق، اون بالا رو نگاه کن
315
00:16:26,000 --> 00:16:27,708
شرط میبندم اون تو ژامبون هست
316
00:16:28,791 --> 00:16:30,833
تورهای بازدید از کارخونه پنجشنبهها ست
317
00:16:30,916 --> 00:16:32,416
سلام، عزیزم
318
00:16:32,500 --> 00:16:36,625
یه جای عالی واست سراغ دارم
319
00:16:39,666 --> 00:16:41,875
کن... کندیس کجاست؟
!اون کجاست؟
320
00:16:42,000 --> 00:16:44,916
خانم کوچولو؟
اون الان یه جای بهتره
321
00:16:45,000 --> 00:16:48,083
.مهد کودک استاندارد ما
322
00:16:49,458 --> 00:16:52,250
پس شما پشت ماجرای کمبود ژامبون
توی کالیفرنیای جنوبی هستین
323
00:16:52,333 --> 00:16:54,125
دزد های ژامبون شیک پوش عجیب غریب
324
00:16:54,208 --> 00:16:56,416
دزدی ژامبون کاملا متفاوته
325
00:16:56,500 --> 00:16:59,666
و راستش یه جور سرقت گوشت کارتونیه، باشه؟
326
00:16:59,750 --> 00:17:01,583
این یه عملیات حرفهایه
327
00:17:04,000 --> 00:17:05,166
!ژامبون رو بردار! ژامبون رو بردار
328
00:17:07,666 --> 00:17:09,166
!کلاه برداری بعدیمون... سوسیس سوراخ کونی
329
00:17:09,250 --> 00:17:12,125
و حتی قرار نیست شبیه هات داگ درستشون کنیم
330
00:17:12,208 --> 00:17:13,583
و حدس بزنین سوراخ کون های کیا
331
00:17:13,666 --> 00:17:15,250
قراره توی محمولهی بعدی باشه؟
332
00:17:15,333 --> 00:17:17,500
!دو تا خرخون فضول
333
00:17:17,583 --> 00:17:19,083
دست بردار، مرد! خرخون؟
334
00:17:19,166 --> 00:17:20,875
اون کلمه یعنی مشتاق
335
00:17:20,958 --> 00:17:23,333
!و کلمهی توهین آمیزی نیست
336
00:17:25,708 --> 00:17:26,791
اه، مرد
337
00:17:26,875 --> 00:17:28,333
فقط یه مورد توی لیست مونده بود
338
00:17:28,416 --> 00:17:29,333
!لعنت بهت، ژامبون
339
00:17:39,708 --> 00:17:41,166
مرسی، مغز
340
00:17:44,416 --> 00:17:46,125
!من بی حد و مرزم
341
00:17:49,500 --> 00:17:51,875
بچرخ تا بچرخیم، عوضی
342
00:17:51,958 --> 00:17:53,166
تو کی هستی؟
343
00:17:55,333 --> 00:17:58,583
باورم نمیشه به معلم کندیس برخوردیم
344
00:17:58,666 --> 00:18:00,083
کاملا فهمیده من نئشهام
345
00:18:00,166 --> 00:18:02,291
آروم باش
اون روحشم خبر نداره
346
00:18:04,041 --> 00:18:06,166
شراب؟-
نه، ممنون-
347
00:18:06,250 --> 00:18:08,000
لطفا
348
00:18:09,708 --> 00:18:10,916
علف؟
349
00:18:11,000 --> 00:18:12,625
!کار من نبود-
ها؟-
350
00:18:20,208 --> 00:18:22,541
!جنده خانم، حرف بزن
351
00:18:22,625 --> 00:18:24,875
!رفیق، ژامبون
352
00:18:26,208 --> 00:18:27,916
!یا حضرت شوت
353
00:18:30,333 --> 00:18:32,041
هی، از کجا میدونستی "شوت" میشه خوک؟
354
00:18:32,125 --> 00:18:33,916
نمیدونم
میدونستم دیگه
355
00:18:34,000 --> 00:18:35,958
نه، بهتون که گفتم
فیسبوکم رو حذف کردم
356
00:18:36,041 --> 00:18:37,625
اگه میخواین با من تماس برقرار کنین
357
00:18:37,708 --> 00:18:38,625
نامه بنویسین
358
00:18:38,708 --> 00:18:40,000
!هی، دارن فرار میکنن
359
00:18:40,083 --> 00:18:41,833
نه، نه، نه
!ژامبونمون رو برداشتن
360
00:18:41,916 --> 00:18:43,125
!بریم دنبالشون
361
00:18:50,458 --> 00:18:52,291
پس منم کار میکنم
که البته خودم میخوام
362
00:18:52,375 --> 00:18:54,208
.چون میدونی، فمینیست گرایی
363
00:18:54,291 --> 00:18:56,083
فقط خیلی سخت تلاش میکنم
که کارم رو به نحو احسنت انجام بدم
364
00:18:56,166 --> 00:18:57,458
!و داری همین کارو میکنی
365
00:18:57,541 --> 00:18:58,791
ولی تا وقتی شروع نکنی
366
00:18:58,875 --> 00:19:01,166
واسه خودت کاری بکنی این حس بهت دست نمیده
367
00:19:01,250 --> 00:19:02,541
حتی نمیدونم از چی خوشم میاد
368
00:19:02,625 --> 00:19:04,875
پیداش کن
قبل اینکه به یه جنده چاقو بزنی
369
00:19:04,958 --> 00:19:05,750
حق با تویه
370
00:19:05,833 --> 00:19:07,708
!باید چیز مورد علاقهام رو پیدا کنم
371
00:19:07,791 --> 00:19:09,375
برو پیداش کن، دختر
372
00:19:09,458 --> 00:19:10,791
برو پیداش کن
373
00:19:15,458 --> 00:19:16,750
!حواست به رانندگی کسخلیت باشه
374
00:19:20,458 --> 00:19:21,875
!لعنتی
375
00:19:23,291 --> 00:19:25,083
!چراغ قرمز، چراغ قرمز
376
00:19:30,458 --> 00:19:31,708
خوبه، خوبه، خوبه
377
00:19:31,791 --> 00:19:35,458
آره، ۲۰۰ درجهی فارنهایت اینجوریه
378
00:19:35,541 --> 00:19:37,416
فارنهایت رو حس کن
379
00:19:40,000 --> 00:19:41,291
!چراغ قرمز، چراغ قرمز، چراغ قرمز
380
00:19:44,875 --> 00:19:46,416
!برین کنار
381
00:19:50,625 --> 00:19:51,666
فکر کنم گمشون کردیم
382
00:19:51,750 --> 00:19:53,083
!ایول
383
00:20:00,208 --> 00:20:01,166
.اوه، خدا
384
00:20:04,166 --> 00:20:05,000
!سگ
385
00:20:06,500 --> 00:20:08,583
اون سگ نیست
386
00:20:17,000 --> 00:20:20,958
!راه فرار ندارین، بدبختها
387
00:20:21,041 --> 00:20:22,250
!اوه، خدا! اوه، خدا
388
00:20:27,875 --> 00:20:29,500
خیلی خب، هفتهی پیش یه سیرک اومد شهرمون
389
00:20:29,583 --> 00:20:31,791
و با یه سری دلقک آشنا شدم
که همیشه پایهی شرط بندی بودن
390
00:20:32,958 --> 00:20:35,166
دلقک های لخت
دزد های ژامبون
391
00:20:35,250 --> 00:20:37,291
...سر جونمون شرط میبندیم
392
00:20:38,583 --> 00:20:42,333
!که نمیتونین توی دنیای نردبونی ما رو شکست بدین
393
00:20:49,583 --> 00:20:51,125
امیلی-
چه خبره؟-
394
00:20:51,208 --> 00:20:53,791
باید جایگزین من توی دنیای نردبونی بشی
395
00:20:53,875 --> 00:20:55,583
ما سر جونمون شرط بستیم
396
00:20:55,666 --> 00:20:56,833
همهمون رو میکشن
397
00:20:56,916 --> 00:20:58,125
اصلا چطور بازی کنم؟
398
00:20:58,208 --> 00:21:01,041
فقط... از نردبونها... برو بالا
399
00:21:07,500 --> 00:21:10,500
صبر کن، راستش این یه جورایی باحاله
400
00:21:13,000 --> 00:21:14,291
!گرفتمت
401
00:21:14,375 --> 00:21:17,208
نه، نه، نه، نه، نه، نه
402
00:21:26,416 --> 00:21:28,291
!اون عمدی بود
403
00:21:31,583 --> 00:21:33,791
من بردم؟
404
00:21:33,875 --> 00:21:34,916
!آره
405
00:21:35,000 --> 00:21:36,666
!عالیه
406
00:21:36,750 --> 00:21:38,041
!حس فوق العادهای دارم
407
00:21:39,291 --> 00:21:40,666
نمیشه اونا رو بکشیم؟
408
00:21:40,750 --> 00:21:42,541
!به شرط احترام بذار
409
00:21:42,625 --> 00:21:45,666
این چیز مورد علاقهی منه؟
بازیهای ویدئویی؟
410
00:21:45,750 --> 00:21:48,208
حدس بزن کی اصلا استرس نداره؟
411
00:21:48,291 --> 00:21:49,375
!آره-
!یوهو-
412
00:21:51,125 --> 00:21:52,666
بریجت، کجا بودی؟
413
00:21:52,750 --> 00:21:54,000
راستش بیرون بودم
414
00:21:54,083 --> 00:21:56,000
داشتم با جذابترین مرد صحبت میکردم
415
00:21:56,083 --> 00:21:58,375
کسی میخواد ببینه چطور یه براناسورس درست میکنم؟
416
00:21:58,458 --> 00:21:59,583
!آره
417
00:21:59,666 --> 00:22:01,333
!نذار این کارو بکنه-
نه، نه، نه، نه، نه-
418
00:22:01,400 --> 00:22:05,000
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com
419
00:22:05,100 --> 00:22:10,000
Translated by:
.:: Hunter ::.