1 00:00:06,049 --> 00:00:09,844 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:14,724 --> 00:00:17,894 Je hebt me betrapt. Ik verzorgde m'n tuintje. 3 00:00:17,977 --> 00:00:23,232 Welkom bij Nailed It! Waar cakes willen floreren, maar op de composthoop eindigen. 4 00:00:24,358 --> 00:00:26,319 Ik ben je gastvrouw, Nicole Byer. 5 00:00:26,402 --> 00:00:29,072 Vandaag dagen we drie amateurbakkers uit om… 6 00:00:29,155 --> 00:00:32,158 …professionele cakes te maken omtrent 't tuinleven. 7 00:00:32,241 --> 00:00:37,997 Er staat een hoofdprijs van $10.000 op het spel. En de Nailed It!-trofee. 8 00:00:38,081 --> 00:00:41,876 Hier komen onze bakkers. Maar eerst moet ik dit afmaken. 9 00:00:45,588 --> 00:00:48,132 Ik ben Teri en ik ben erg blij hier te zijn. 10 00:00:48,216 --> 00:00:51,052 Ik ben 'n viervoudige super-Nailed It!-fan. 11 00:00:51,135 --> 00:00:55,264 Ongelooflijk dat ik eten mag maken voor Jacques en Nicole. 12 00:00:55,348 --> 00:00:58,101 Ik werd nerveus en mijn oksels werden warm. 13 00:01:03,564 --> 00:01:04,607 Ik ben Raaya. 14 00:01:04,690 --> 00:01:11,114 Ik begon voor de lol te bakken. Toen werd het een cupcakezaak. 15 00:01:11,197 --> 00:01:16,035 Toen ik naar een andere stad verhuisde, stopte ik met bakken. 16 00:01:16,119 --> 00:01:20,414 Dus Nailed It! wordt de eerste keer dat ik weer ga bakken. 17 00:01:22,333 --> 00:01:26,337 Ik ben Thanh. De jury weet 't niet, maar ze kiezen mij als winnaar. 18 00:01:26,420 --> 00:01:30,925 Ik heb wel wat gebakken, maar het is vaak totaal fout gegaan… 19 00:01:31,008 --> 00:01:34,637 …maar ik heb het gevoel dat m'n gezicht de jury zal bevallen. 20 00:01:36,097 --> 00:01:41,185 Welkom, Raaya, Thanh en Teri. Klaar om je handen vuil te maken? 21 00:01:41,269 --> 00:01:43,062 We gaan bakken. -Wat fijn. 22 00:01:43,146 --> 00:01:46,274 Bakkers, jullie kennen Sjaak en z'n bonenstaak. 23 00:01:46,357 --> 00:01:50,194 Nou, dit is onze Jacques en zijn bonen zijn magische cacaobonen. 24 00:01:50,278 --> 00:01:51,863 Geef 'm een applaus. 25 00:01:53,322 --> 00:01:56,868 Merci. Ik ben dol op tuinen en cake. 26 00:01:57,577 --> 00:01:59,453 Laat er geen gras over groeien. 27 00:02:00,454 --> 00:02:02,248 Leuke woordspeling. 28 00:02:02,331 --> 00:02:06,335 Het was leuk en maakt me blij. Weet je wie me ook blij maakt? 29 00:02:06,419 --> 00:02:08,963 De hilarische June Diane Raphael. 30 00:02:09,046 --> 00:02:11,132 Hallo, allemaal. 31 00:02:11,215 --> 00:02:16,679 Wat fijn om hier te zijn. Ze zeggen dat ik zo jurerend ben. 32 00:02:16,762 --> 00:02:19,140 Perfect. Bakkers. 33 00:02:19,223 --> 00:02:24,103 Vandaag slaan we een nieuwe weg in met een gloednieuwe Baker's Choice-uitdaging. 34 00:02:25,938 --> 00:02:29,859 Het wordt geen makkie, omdat het geen cake is. 35 00:02:29,942 --> 00:02:34,030 Voor het eerst in de geschiedenis van Nailed It! maken we… 36 00:02:36,657 --> 00:02:37,575 …pasteitjes. 37 00:02:38,451 --> 00:02:40,995 Tuinkabouterminipasteitjes. 38 00:02:43,664 --> 00:02:49,879 Ja, voor de eerste pastei-uitdaging ooit maak je deze mini-pasteitjes van 15 cm… 39 00:02:49,962 --> 00:02:55,051 …met verschillende kabouterpersonages in hun natuurlijke omgeving: een tuin. 40 00:02:55,134 --> 00:03:00,223 De korst, het personage en de details zijn gemaakt van pasteideeg. 41 00:03:00,306 --> 00:03:03,017 De figuurtjes zijn geverfd met eetbare verf… 42 00:03:03,100 --> 00:03:05,895 …en staan op een stevige puddingbasis. 43 00:03:05,978 --> 00:03:09,982 Een laagje geraspte kokosnoot maakt de decoratieve tuinstad compleet. 44 00:03:10,733 --> 00:03:12,610 Wat een boel dingen. 45 00:03:13,569 --> 00:03:15,112 Welke kabouter kies jij? 46 00:03:15,196 --> 00:03:16,030 De blauwe. 47 00:03:17,323 --> 00:03:19,867 Volgens de kabouters moet ik oranje kiezen. 48 00:03:19,951 --> 00:03:21,869 Dat is zo. -Oké. 49 00:03:21,953 --> 00:03:23,621 Thanh? Welke heb jij? 50 00:03:23,704 --> 00:03:26,123 De groene past bij mij. -O jee. 51 00:03:26,207 --> 00:03:27,917 Bakkers, jullie hebben… 52 00:03:30,670 --> 00:03:35,967 …45 minuten die nu ingaan. Vooruit. Echt, nu. Snel. 53 00:03:38,261 --> 00:03:40,346 De adrenaline giert door m'n lijf. 54 00:03:40,429 --> 00:03:42,890 Hoi, deeg. 55 00:03:44,141 --> 00:03:46,602 Hoe zou jij die kabouterpasteitjes maken? 56 00:03:46,686 --> 00:03:48,980 Je maakt het deeg in de keukenmachine… 57 00:03:49,063 --> 00:03:52,775 …zowel voor de pasteikorst als voor de kabouterdecoratie. 58 00:03:52,858 --> 00:03:55,987 Dan vorm je de korst en bedek je die met bakpapier. 59 00:03:56,070 --> 00:04:01,075 Vul 'm op met droge bonen om de vorm tijdens het bakken te behouden. 60 00:04:01,701 --> 00:04:05,413 Daarna maak je de pudding die je laat afkoelen voor de vulling. 61 00:04:05,496 --> 00:04:08,499 Als de korst gaar is, vul je die met de pudding… 62 00:04:08,582 --> 00:04:10,960 …nadat je de bonen hebt verwijderd. 63 00:04:11,043 --> 00:04:14,338 Ten slotte voeg je 't kokosstrooisel en de garnering toe… 64 00:04:14,422 --> 00:04:17,717 …om je heerlijke, schattige kabouterhuis te voltooien. 65 00:04:18,384 --> 00:04:19,302 Ambitieus. 66 00:04:19,385 --> 00:04:22,096 Heel ambitieus. -Dat is precies de juiste term. 67 00:04:22,179 --> 00:04:25,224 Ik heb er zo'n zin in. Dit is net 'n gekke droom. 68 00:04:25,308 --> 00:04:29,729 Het is ook eng, want de verwachtingen zijn waarschijnlijk erg hooggespannen. 69 00:04:29,812 --> 00:04:32,106 Dit is een droom die uitkomt. 70 00:04:32,189 --> 00:04:36,068 De eerste pie-uitdaging op Nailed It! Ik ben 'n pie-oneer. 71 00:04:36,527 --> 00:04:37,862 WOORDSPELING MET PIE 72 00:04:38,446 --> 00:04:41,699 Ik probeer te kalmeren. Ik ben nog steeds zo gespannen. 73 00:04:44,744 --> 00:04:49,332 Ik doe de pasteideegmix in de keukenmachine… 74 00:04:49,415 --> 00:04:55,254 …en laat die met wat bakvet draaien. Zodra ik weet hoe die opengaat. Ziezo. 75 00:04:55,338 --> 00:04:57,506 Ik ben echt uit mijn comfortzone. 76 00:04:57,590 --> 00:05:03,387 Ik heb nog nooit pasteitjes gemaakt. Dus 't wordt interessant. 77 00:05:03,471 --> 00:05:07,433 Ik weet niet welke textuur pasteitjes hebben… 78 00:05:07,516 --> 00:05:11,896 …noch hoe lang 'n pasteikorst moet bakken. 79 00:05:11,979 --> 00:05:15,733 Ik gebruik ook voor het eerst zo'n enorme keukenmachine. 80 00:05:15,816 --> 00:05:17,568 Mijn plan is me te vermaken. 81 00:05:19,195 --> 00:05:22,031 Ik moet op de pulse-knop drukken. Waarom doe ik dat? 82 00:05:23,741 --> 00:05:24,825 Dat is geen mixen. 83 00:05:24,909 --> 00:05:28,829 Hij gebruikt 't verkeerde apparaat. Hij gebruikt een keukenmixer. 84 00:05:28,913 --> 00:05:32,249 In de instructies staat: 'Gebruik de keukenmachine.' 85 00:05:33,084 --> 00:05:35,669 Het deeg wordt minder bladerig en harder. 86 00:05:36,253 --> 00:05:40,049 Er staat een keukenmachine. Zo werkt 't ook. 87 00:05:41,467 --> 00:05:45,888 Ze lijken niet op een paddenstoel en een elf. 88 00:05:47,139 --> 00:05:49,850 Paddenstoel. 89 00:05:52,520 --> 00:05:53,521 Ziezo. 90 00:05:53,604 --> 00:05:57,191 'Bedek bakpapier met gedroogde bonen.' 91 00:05:57,942 --> 00:05:59,068 Gedroogde bonen? 92 00:05:59,151 --> 00:06:00,111 Mijn God. 93 00:06:01,028 --> 00:06:02,905 Dit doen we in de oven. 94 00:06:02,988 --> 00:06:07,159 Vertrouw nooit bonen. Dat heb ik van Sjaak en de bonenstaak geleerd. 95 00:06:07,243 --> 00:06:12,164 Er zijn reuzen in de lucht. Ik wil ze niet neerhalen of op m'n pastei laten stampen. 96 00:06:12,248 --> 00:06:13,958 Ik doe niks met de bonen. 97 00:06:14,041 --> 00:06:15,668 Volgens mij doe ik 't fout. 98 00:06:17,878 --> 00:06:21,215 Ik heb nooit gebakken met bakpapier en bonen. 99 00:06:22,049 --> 00:06:24,927 Waarom doen ze bonen in de korst? 100 00:06:25,010 --> 00:06:26,345 Dat heet blindbakken. 101 00:06:26,429 --> 00:06:30,599 Je legt er een stuk bakpapier en de bonen in en bakt 't pasteitje. 102 00:06:30,683 --> 00:06:34,103 Die drukken 't deeg omlaag. Soms de deegbel. 103 00:06:34,728 --> 00:06:36,147 De bonen voorkomen die. 104 00:06:36,230 --> 00:06:39,650 Als hij gaar is, verwijder je ze voor je je pasteitje vult. 105 00:06:39,733 --> 00:06:42,778 Het is een verzwaarde deken voor eenzame mensen. 106 00:06:43,362 --> 00:06:45,823 Min of meer. -Ik ben dol op die dekens. 107 00:06:45,906 --> 00:06:50,786 Kun je knikkers of sleutels gebruiken? Moeten het bonen zijn? 108 00:06:50,870 --> 00:06:51,954 Een stel sleutels. 109 00:06:53,122 --> 00:06:54,123 Hier. 110 00:06:59,962 --> 00:07:02,756 Hij heeft geen bakpapier op z'n pastei gelegd. 111 00:07:04,800 --> 00:07:08,679 De bonen bakken in de korst en zijn moeilijk te verwijderen. 112 00:07:08,762 --> 00:07:10,514 Ik kom hier geen bonen eten. 113 00:07:10,598 --> 00:07:14,435 Lieve hemel. Oven. 114 00:07:15,936 --> 00:07:17,605 Twintig minuten. -Geweldig. 115 00:07:17,688 --> 00:07:20,983 Ik doe 't in de oven tot hij bruin is. 116 00:07:21,066 --> 00:07:26,113 Ze heeft haar pasteitje eindelijk in de oven gezet. Als laatste. 117 00:07:26,197 --> 00:07:28,991 Denk je dat we ongare pasteikorst krijgen? 118 00:07:29,074 --> 00:07:30,201 Misschien wel. 119 00:07:30,284 --> 00:07:31,785 Wat is pi in wiskunde? 120 00:07:32,620 --> 00:07:36,165 Ik weet dat het 3,14 is. Maar waarom weet ik dat? 121 00:07:36,248 --> 00:07:39,960 Ik wil er niet voor de camera over praten. 122 00:07:42,963 --> 00:07:45,424 Ik ben met de vulling bezig. 123 00:07:45,508 --> 00:07:50,596 Hopelijk wordt het wat, want we hebben weinig tijd. 124 00:07:50,679 --> 00:07:52,431 Maar we zijn er voor de lol. 125 00:07:52,515 --> 00:07:55,935 Dat ziet er helemaal niet goed uit. Waarom bind je niet? 126 00:07:58,103 --> 00:08:00,064 Nou ja. Dit moet in de koelkast. 127 00:08:01,440 --> 00:08:05,945 Ik moet dit nog maken. Het is net 'n buitenlichamelijke ervaring. 128 00:08:06,028 --> 00:08:08,572 Leuk om te zien, want ik heb geen idee wat er gebeurt. 129 00:08:08,656 --> 00:08:11,659 Ik ben zo'n fan van deze show dat het… 130 00:08:11,742 --> 00:08:14,954 Ik kan 't niet aan. Maar ik eet deze pudding wel op. 131 00:08:19,625 --> 00:08:22,711 Jongens, nog 12 minuten te gaan. 132 00:08:22,795 --> 00:08:27,591 Voer het tempo op. Er staat geld op het spel. 133 00:08:27,675 --> 00:08:29,343 Ja, dat wil ik best. 134 00:08:29,426 --> 00:08:32,346 Er wordt belasting geheven, maar het is meer geld. 135 00:08:34,223 --> 00:08:37,184 Kijk eens wat mooi. Schilferige korst. 136 00:08:37,268 --> 00:08:41,772 Pudding, hè? Die ziet er goed uit. We hebben iets gemaakt. 137 00:08:44,650 --> 00:08:49,321 De bonen. Ik krijg ze niet allemaal uit m'n pasteitje. 138 00:08:49,405 --> 00:08:51,782 Er zitten nog twee of drie bonen in. 139 00:08:53,909 --> 00:08:55,494 Maar bonen zijn eiwit. 140 00:08:57,288 --> 00:09:00,207 Ik heb nieuws. We krijgen 'n knapperig pasteitje. 141 00:09:01,709 --> 00:09:02,585 Niet gek. 142 00:09:07,047 --> 00:09:08,424 Laat hij de bonen erin? 143 00:09:09,341 --> 00:09:12,803 Hij heeft z'n bonen op de korst laten liggen. 144 00:09:12,886 --> 00:09:14,013 Dat is veel pastei. 145 00:09:14,096 --> 00:09:15,014 Ongelooflijk. 146 00:09:19,226 --> 00:09:20,185 Ze zitten erin. 147 00:09:20,269 --> 00:09:21,979 Ik wil zonder bonen. 148 00:09:22,771 --> 00:09:28,777 Ik heb iets getekend voor we hier kwamen. Ben ik daardoor contractueel verplicht? 149 00:09:28,861 --> 00:09:30,696 Je moet alles proeven. -O ja? 150 00:09:31,530 --> 00:09:35,075 DAT GEZICHT ALS JE BESEFT DAT JE RAUWE BONENPASTEI MOET ETEN. 151 00:09:35,159 --> 00:09:36,160 Mooi zo. 152 00:09:37,661 --> 00:09:42,625 Ik ga proberen de garnering te maken. Het sleutelwoord: proberen. 153 00:09:42,708 --> 00:09:45,377 Wat glitter voor onze tuin. 154 00:09:46,211 --> 00:09:51,508 Kun je wel zien dat het een kabouter is? Misschien is ze van kabouterafkomst. 155 00:09:51,592 --> 00:09:54,970 Dit lijkt ook geen paddenstoel, dus ik ben consequent. 156 00:09:56,013 --> 00:10:00,225 mijn kabouter wordt groen 157 00:10:00,309 --> 00:10:02,436 Mijn paddenstoel. Waar is die? 158 00:10:04,229 --> 00:10:05,397 Dat is rood. 159 00:10:05,481 --> 00:10:09,026 Thanh verft niet met een kwast, maar met de fles. 160 00:10:10,819 --> 00:10:12,196 We gaan 't groen maken. 161 00:10:13,739 --> 00:10:15,574 Maak het groen. 162 00:10:18,160 --> 00:10:22,247 Zijn outfit ziet er goed uit. Hij heeft een hoedje nodig. 163 00:10:25,793 --> 00:10:27,961 Ik hoor je vaak giechelen. 164 00:10:29,004 --> 00:10:30,506 Geen idee, ik kan niet… 165 00:10:30,589 --> 00:10:33,342 Ben je tevreden met wat er gebeurt? 166 00:10:33,425 --> 00:10:37,096 Dit is 'n droom die uitkomt, al maak ik er 'n mooie bende van. 167 00:10:37,179 --> 00:10:38,472 'Een mooie bende.' 168 00:10:39,932 --> 00:10:42,059 Ik denk… Ik heb m'n koekje gebroken. 169 00:10:42,810 --> 00:10:44,269 Is haar deeg gebroken? 170 00:10:44,353 --> 00:10:45,813 Ze gebruikt vriesspray. 171 00:10:47,481 --> 00:10:50,693 Z'n ogen vlogen eraf. Ik had moeten blijven verven. 172 00:10:55,406 --> 00:10:57,032 Ze vermaakt zich kostelijk. 173 00:11:02,746 --> 00:11:03,706 Nog 40 seconden. 174 00:11:05,290 --> 00:11:09,128 Mijn kabouter is kapot. Eens zien of ik 'm kan maken. 175 00:11:10,087 --> 00:11:12,131 Wat lelijk. 176 00:11:15,426 --> 00:11:16,927 Ik heb alleen tape nodig. 177 00:11:17,761 --> 00:11:23,684 Kleine voetjes. Mijn paddenstoel komt… 178 00:11:23,767 --> 00:11:26,145 Vijf, vier… -…hier. 179 00:11:26,228 --> 00:11:28,897 …drie, twee, één. 180 00:11:28,981 --> 00:11:29,898 Je bent klaar. 181 00:11:32,443 --> 00:11:35,446 Ik heb een van de lelijkste dingen ooit gemaakt. 182 00:11:38,657 --> 00:11:42,119 Eerst de tuinkabouterminipastei die je probeerde te maken. 183 00:11:42,202 --> 00:11:43,662 Nu wat je hebt gemaakt. 184 00:11:44,246 --> 00:11:46,165 Geslaagd. -O jee. 185 00:11:47,958 --> 00:11:50,586 Wat is er met de garnering gebeurd? 186 00:11:52,629 --> 00:11:54,965 Nou, mijn kabouter… 187 00:11:55,048 --> 00:11:57,134 Waar? -Ze was er wel. 188 00:11:58,218 --> 00:12:01,638 Dit moet 'n paddenstoel voorstellen. -Ik zie 'm. 189 00:12:01,722 --> 00:12:03,557 Ja? -Dat is 't enige wat ik zie. 190 00:12:03,640 --> 00:12:08,854 Je hebt iets gemaakt. En dat is geweldig. 191 00:12:09,521 --> 00:12:11,064 Laten we het doen. 192 00:12:12,441 --> 00:12:13,567 Zet 't mes erin. 193 00:12:14,151 --> 00:12:15,861 Het is beslist niet gaar. 194 00:12:15,944 --> 00:12:19,656 Heel erg bedankt. HIJ ruikt nog naar deeg. 195 00:12:20,157 --> 00:12:21,158 Veel geluk. 196 00:12:25,788 --> 00:12:27,289 Er is een boon. 197 00:12:27,831 --> 00:12:29,041 Heb je een boon? 198 00:12:29,124 --> 00:12:30,584 Dit is vreselijk. 199 00:12:32,795 --> 00:12:35,047 Ik probeerde de meeste te verwijderen. 200 00:12:35,130 --> 00:12:42,054 Ik steun vrouwen graag en wil dat ze hun dromen najagen… 201 00:12:42,137 --> 00:12:44,097 …maar doe dit nooit meer. 202 00:12:45,933 --> 00:12:49,645 Maar de pudding had een smaak. Is het instantpudding? 203 00:12:51,355 --> 00:12:55,400 Het had langer kunnen bakken, maar 't was niet rauw. 204 00:12:56,610 --> 00:12:59,279 Er zijn nog meer pasteitjes. Tot straks. 205 00:12:59,363 --> 00:13:00,531 Dag, jongens. 206 00:13:01,281 --> 00:13:06,078 Oké, Thanh. Eerst de tuinkabouter- minipastei die je probeerde te maken. 207 00:13:06,161 --> 00:13:07,371 Nu die van jou. 208 00:13:09,498 --> 00:13:10,457 Geslaagd. 209 00:13:13,085 --> 00:13:18,841 Dat is een pasteitje. Er is 'n kat, 'n schep en wat stokken, geen kabouter. 210 00:13:18,924 --> 00:13:19,883 Die is hier. 211 00:13:19,967 --> 00:13:22,177 Leuk, die frietjes erbovenop. 212 00:13:23,303 --> 00:13:29,142 Er is blijkbaar iets vreselijks gebeurd in deze tuin. We zien de nasleep. 213 00:13:30,978 --> 00:13:33,355 We gaan ervoor. Zet het mes erin. 214 00:13:34,231 --> 00:13:36,483 We hebben een verrassing. -Wat is er? 215 00:13:37,150 --> 00:13:39,820 Een leuke verrassing van zwarte bonen. 216 00:13:39,903 --> 00:13:41,780 Bedankt, vraagteken. 217 00:13:41,864 --> 00:13:43,532 Veel. -Dat zijn veel bonen. 218 00:13:44,658 --> 00:13:47,077 Waarom heb je die erin gelaten? 219 00:13:47,160 --> 00:13:49,037 Ik heb 't recept niet gelezen. 220 00:13:57,671 --> 00:14:00,257 Je spuugt ze uit zoals een watermeloenpit. 221 00:14:01,133 --> 00:14:02,551 Dit verwachtte ik niet. 222 00:14:03,468 --> 00:14:06,972 Je kunt geen rauwe bonen ergens in laten zitten. 223 00:14:07,556 --> 00:14:09,474 Zou 't alleen mijn stukje zijn? 224 00:14:09,558 --> 00:14:12,144 Mooie kleur. -Dat van mij is heerlijk. 225 00:14:13,437 --> 00:14:15,772 Het is schilferig, licht en lekker. 226 00:14:15,856 --> 00:14:17,774 Luister, het was een avontuur. 227 00:14:17,858 --> 00:14:19,234 Welkom bij Nailed It! 228 00:14:21,612 --> 00:14:22,529 Tot zo. 229 00:14:23,947 --> 00:14:30,037 Oké, Teri. Eerst de tuinkabouterminipastei die je probeerde te maken. 230 00:14:30,120 --> 00:14:31,580 Nu die van jou. 231 00:14:33,457 --> 00:14:35,500 Geslaagd. 232 00:14:36,627 --> 00:14:38,253 Ik wil niet lachen. 233 00:14:39,296 --> 00:14:44,217 De kokosnoot is het gras. En dan zijn er twee tie-dyeborden. 234 00:14:44,301 --> 00:14:48,639 Het zijn impressionistische kunstwerken. Ze kunnen zo in een museum. 235 00:14:48,722 --> 00:14:52,517 Dit is een museumstuk. Daar heb je gelijk in. 236 00:14:52,601 --> 00:14:57,689 Je leek lol te hebben. Dat is terug te zien in dit pasteitje. 237 00:14:57,773 --> 00:15:02,277 We gaan dat pasteitje proeven. -Oui. Fijn, ik zie geen bonen. 238 00:15:02,361 --> 00:15:04,529 Een pluspunt. -Voilà. Merci. 239 00:15:09,952 --> 00:15:13,872 Het bruinen geeft 't smaak. Het is heel schilferig en licht. 240 00:15:13,956 --> 00:15:16,750 Ik heb er twee happen van genomen. -Verdorie. 241 00:15:16,833 --> 00:15:18,710 Ik hou van dit pasteitje. 242 00:15:18,794 --> 00:15:23,340 Het schilferige complementeert de pudding. Het is lekker. 243 00:15:23,423 --> 00:15:25,008 Hoera. Lieve help. 244 00:15:25,092 --> 00:15:28,261 We hebben drie pasteitjes gezien en moeten beslissen. 245 00:15:29,221 --> 00:15:32,224 We zijn klaar om een winnaar bekend te maken. 246 00:15:33,350 --> 00:15:35,143 Hebben de kabouters gesproken? 247 00:15:35,227 --> 00:15:37,896 Hebben we een winnaar? -Ja. 248 00:15:37,980 --> 00:15:39,982 Bakkers, de winnaar is… 249 00:15:49,199 --> 00:15:52,619 Gefeliciteerd. Vertel haar wat ze heeft gewonnen. 250 00:15:52,703 --> 00:15:56,748 Tuin er niet in. Dat is geen tuinaccessoire. 251 00:15:56,832 --> 00:16:00,210 Het is je gloednieuwe, groene keukenmixer. 252 00:16:00,293 --> 00:16:01,253 KitchenAid 253 00:16:01,336 --> 00:16:03,964 En geen kabouter is compleet zonder hoed. 254 00:16:04,047 --> 00:16:08,343 Dus pak alsjeblieft je unieke gouden Nailed It!-bakkersmuts. 255 00:16:09,136 --> 00:16:10,846 Gefeliciteerd. 256 00:16:12,597 --> 00:16:13,974 Hij heeft glitters. 257 00:16:14,057 --> 00:16:15,142 Een boel glitters. 258 00:16:16,935 --> 00:16:21,398 Eén uitdaging minder, nog één te gaan. Tijd voor ronde twee. 259 00:16:24,443 --> 00:16:29,281 Bakkers, onze speciale gast komt met 'n rijke oogst uit eigen tuin om… 260 00:16:29,364 --> 00:16:32,242 …de Nail It or Fail It- uitdaging uit te leggen. 261 00:16:32,325 --> 00:16:37,205 Voor de volgende ronde moeten jullie de moed bijeenrapen. 262 00:16:37,289 --> 00:16:39,958 Probeer er je slaatje uit te slaan… 263 00:16:40,042 --> 00:16:44,546 …want we dagen jullie uit met een absoluut bekorend dessert. 264 00:16:44,629 --> 00:16:48,717 Eens kijken of je de test verknolt als je dit maakt. 265 00:16:51,136 --> 00:16:53,847 Een vegetarische moestuincake. 266 00:16:55,766 --> 00:16:59,478 Ja, je gaat deze prachtige cake met tuinthema namaken… 267 00:16:59,561 --> 00:17:02,481 …en de ingewikkelde details van tuinbouwgewassen. 268 00:17:07,402 --> 00:17:08,236 Gaat het wel? 269 00:17:08,320 --> 00:17:09,863 Dit wordt bijzonder. 270 00:17:09,946 --> 00:17:11,448 Wacht op de beschrijving. 271 00:17:11,531 --> 00:17:17,162 Je moet ook dit stoute achtertuinkonijntje maken dat alle wortels opeet. 272 00:17:18,330 --> 00:17:22,793 In deze gelaagde plaatcake zitten zowel wortels als courgette. 273 00:17:22,876 --> 00:17:27,464 Gebruik botercrème en koekkruim voor het gras en de aarde. 274 00:17:27,547 --> 00:17:32,344 Het konijn en de groenten zijn een mix van fondant en modelleerchocolade. 275 00:17:32,427 --> 00:17:37,307 Ten slotte is de tuin omheind door een hek van chocoladekoekjes. 276 00:17:38,475 --> 00:17:43,105 Na die vorige ronde vonden we dat je wat hulp kon gebruiken. 277 00:17:43,188 --> 00:17:45,899 Op je werkblad heb je een graafknop. 278 00:17:45,982 --> 00:17:50,695 Als je erop drukt, moeten je tegenstanders hun keukengerei laten liggen… 279 00:17:50,779 --> 00:17:53,824 …en dit tuingereedschap pakken. 280 00:17:53,907 --> 00:18:00,372 Drie minuten lang mogen ze alleen deze gebruiken terwijl jij verder kunt gaan. 281 00:18:01,540 --> 00:18:04,960 Vergeet niet dat er $10.000 is voor de winnende bakker. 282 00:18:05,043 --> 00:18:08,421 Je hebt precies 90 minuten. Die gaan nu in. Vooruit. 283 00:18:09,214 --> 00:18:10,215 Mijn God. 284 00:18:11,007 --> 00:18:11,842 Leuk. 285 00:18:13,468 --> 00:18:14,928 Het ruikt lekker. 286 00:18:15,011 --> 00:18:18,056 Courgette. Twee cups afmeten. 287 00:18:18,140 --> 00:18:22,269 Hoe zou jij deze vegetarische moestuincake maken? 288 00:18:22,352 --> 00:18:26,523 Er gebeurt hier van alles. Eerst moeten ze hun cakebeslag maken… 289 00:18:26,606 --> 00:18:30,443 …waar ze de geraspte wortels en courgette doorheen scheppen. 290 00:18:31,153 --> 00:18:34,531 Terwijl dat bakt, pakken ze 't kant-en-klare koekjesdeeg. 291 00:18:34,614 --> 00:18:37,450 Dat rollen ze uit om het hek te vormen. 292 00:18:38,118 --> 00:18:39,870 Terwijl dat in de oven staat… 293 00:18:39,953 --> 00:18:43,874 …maken ze de groene botercrème, het konijn en de groenten. 294 00:18:43,957 --> 00:18:46,751 Ten slotte moeten ze de chips… 295 00:18:46,835 --> 00:18:51,631 …in gesmolten chocolade dippen en hun prachtige tuincake monteren. 296 00:18:52,799 --> 00:18:54,134 Ingewikkelde cake. 297 00:18:54,217 --> 00:18:56,678 Wacht, waarom zitten er groenten in? 298 00:18:56,761 --> 00:18:58,013 Ja, wortelcake. 299 00:18:58,096 --> 00:18:59,347 Zijn ze geraspt? 300 00:19:03,393 --> 00:19:06,104 Ik dacht aan plakjes courgette. -Ik hou van je. 301 00:19:08,398 --> 00:19:09,816 Ik ben niet zo zeker. 302 00:19:09,900 --> 00:19:12,694 Ik ben letterlijk en figuurlijk gemarkeerd… 303 00:19:12,777 --> 00:19:15,113 …omdat ik nu onder de glitter zit. 304 00:19:17,699 --> 00:19:21,536 Deze cake gaat ons testen. Natuurlijk wil niemand de bovenkant. 305 00:19:21,620 --> 00:19:25,332 Die punt halen we eraf. Ik heb vertrouwen, maar ben ook nerveus. 306 00:19:25,415 --> 00:19:27,751 Ik heb nooit 'n wortelcake gemaakt. 307 00:19:28,543 --> 00:19:30,921 Wat een luxe. Wat kan er misgaan? 308 00:19:32,339 --> 00:19:33,548 Hopelijk werkt dit. 309 00:19:35,342 --> 00:19:37,052 Ik schat op 't oog twee cups. 310 00:19:38,094 --> 00:19:41,932 Ik volg de instructies niet goed op, zoals je in ronde één zag. 311 00:19:42,015 --> 00:19:44,309 M'n vrouw lacht me uit om de bonen. 312 00:19:44,392 --> 00:19:47,771 Waarom doe je er bonen in? Je eet geen pastei met bonen. 313 00:19:48,897 --> 00:19:51,066 Een keukenmachine, voor 't eerst. 314 00:19:54,236 --> 00:19:57,405 Heb je die gehoord? Ik zie de wortels springen. 315 00:19:57,489 --> 00:20:00,283 Ik weet niet of ze in stukjes worden gesneden. 316 00:20:01,993 --> 00:20:04,329 We krijgen stukken groente in de cake. 317 00:20:04,412 --> 00:20:06,790 O jee. Daar was ik al bang voor. 318 00:20:07,791 --> 00:20:09,417 Is dat de beste manier… 319 00:20:09,501 --> 00:20:12,379 …om groente in deeg te doen? -Ik gebruik 'n rasp. 320 00:20:12,712 --> 00:20:16,132 De keukenmachine haalt al het vocht eruit. 321 00:20:16,216 --> 00:20:22,097 Dan heb je te veel water in je beslag en is het niet zoals het hoort te zijn. 322 00:20:25,558 --> 00:20:28,144 Wat waterig. 323 00:20:28,728 --> 00:20:30,522 Dat moet lang bakken. 324 00:20:30,605 --> 00:20:31,564 Het is wat dun. 325 00:20:32,440 --> 00:20:35,986 Ik probeer vandaag een cake plat te maken… 326 00:20:36,569 --> 00:20:40,240 …en we scheppen de wortel en de courgette erdoor. 327 00:20:40,323 --> 00:20:42,575 Al heb ik m'n cupcakezaak gehad… 328 00:20:42,659 --> 00:20:45,620 …waren cakes ironisch genoeg mijn aartsvijand. 329 00:20:45,704 --> 00:20:49,040 Raaya doet het goed. Ze gebruikt de rasp. 330 00:20:49,666 --> 00:20:51,876 We dachten dat ze de knop nodig had. 331 00:20:53,169 --> 00:20:56,589 Ziet er goed uit. Hopelijk is het resultaat goed. 332 00:20:57,549 --> 00:20:58,675 Plaatsen, stapelen. 333 00:21:03,305 --> 00:21:04,556 In de oven. 334 00:21:05,473 --> 00:21:06,933 Nog een uur, jongens. 335 00:21:07,017 --> 00:21:09,185 'Rol koekdeeg uit.' 336 00:21:10,854 --> 00:21:13,398 Koekdeeg. Ik heb twee hekken nodig. 337 00:21:14,816 --> 00:21:17,944 Dit zit goed ingepakt. Mijn God. 338 00:21:18,987 --> 00:21:22,574 Dit is het koekdeeg. Dat rollen we uit. 339 00:21:23,658 --> 00:21:27,996 Deze worden hopelijk het hek. 340 00:21:28,913 --> 00:21:29,748 Wit. 341 00:21:30,623 --> 00:21:36,004 Thanh verft zijn koekjes voor ze de oven ingaan voor 'n verweerde look. 342 00:21:36,087 --> 00:21:37,213 Mooi. 343 00:21:37,297 --> 00:21:43,636 Lieve help. Dit wordt bijna zoals het eruit hoort te zien. 344 00:21:43,720 --> 00:21:47,974 The Nailed It!-goden staan tot nu toe aan mijn kant. 345 00:21:48,058 --> 00:21:49,392 Dat doe ik er ook op. 346 00:21:50,810 --> 00:21:52,771 Voor de aarde. Mooi. 347 00:21:53,438 --> 00:21:54,439 Daar gaat ie. 348 00:21:55,607 --> 00:21:56,649 Het is gaar. 349 00:21:57,150 --> 00:21:58,276 We gaan koek maken. 350 00:22:02,030 --> 00:22:03,406 Ik heb groene verf. 351 00:22:05,784 --> 00:22:07,035 Het ruikt lekker. 352 00:22:08,620 --> 00:22:10,914 Ik vind 't er schattig uitzien. 353 00:22:11,664 --> 00:22:13,291 Roomkaas. 354 00:22:13,375 --> 00:22:14,459 O jee. 355 00:22:14,542 --> 00:22:17,462 Hij deed roomkaas door zijn botercrème. 356 00:22:17,545 --> 00:22:19,422 Was het 'n roomkaas-botercrème? 357 00:22:22,717 --> 00:22:25,387 Hoeveel kleurstof heeft hij gebruikt? 358 00:22:25,470 --> 00:22:27,639 Welke kleur is dat volgens jou? 359 00:22:27,722 --> 00:22:31,059 Vers gras. Niet oud. Nieuw, jong gras. -Vers gras. 360 00:22:31,142 --> 00:22:35,855 Het is beslist de kleur nadat een hond erop heeft geplast. Nietwaar? 361 00:22:37,690 --> 00:22:39,442 Ik moet de cake eruit halen. 362 00:22:40,151 --> 00:22:43,571 Als je thuis bakt, time je jezelf dan weleens voor de lol? 363 00:22:45,532 --> 00:22:46,533 Nou? -Nee. 364 00:22:49,035 --> 00:22:53,206 Waarschijnlijk te lang. Ze waren misschien wat te lang in de oven. 365 00:22:53,289 --> 00:22:55,375 De heteluchtoven bakt iets sneller. 366 00:22:55,458 --> 00:22:58,128 Teri's cake is misschien wat te hard gebakken. 367 00:22:58,211 --> 00:23:02,882 Maar Raaya's cakes staan nog in de oven. Ze loopt achter. 368 00:23:04,050 --> 00:23:07,595 Ik ga 'm monteren, kijken hoe 't gaat. Ik ga 'n kunstobject maken. 369 00:23:09,639 --> 00:23:11,057 Eens zien hoe dit gaat. 370 00:23:13,351 --> 00:23:14,185 Het ziet er… 371 00:23:15,145 --> 00:23:15,979 …raar uit. 372 00:23:16,062 --> 00:23:18,857 Zijn cakes zien er nog nat uit van die groenten. 373 00:23:20,859 --> 00:23:21,985 Ze leren 't nooit. 374 00:23:22,068 --> 00:23:23,862 Vijfendertig minuten. 375 00:23:23,945 --> 00:23:25,488 God, nu ben ik gestrest. 376 00:23:25,572 --> 00:23:28,658 Om al je groenten in de moestuin te maken. 377 00:23:28,741 --> 00:23:34,622 De wijzers van de klok gaan heel snel. Ik moet m'n cakes nu uit de oven halen. 378 00:23:34,706 --> 00:23:37,625 Ik ga op de knop drukken. Graven. 379 00:23:38,543 --> 00:23:42,338 Stop met bakken en pak je tuingereedschap. 380 00:23:42,422 --> 00:23:43,590 Perfect. 381 00:23:43,673 --> 00:23:45,175 Ik kan het. 382 00:23:45,258 --> 00:23:46,759 Sorry, jongens. 383 00:23:46,843 --> 00:23:49,179 Ze zei sorry. Ze heeft medelijden. 384 00:23:54,476 --> 00:23:56,394 Ze haalt haar cake uit de oven. 385 00:23:56,478 --> 00:23:57,437 Perfect. 386 00:23:58,688 --> 00:23:59,522 Snijden. 387 00:23:59,606 --> 00:24:03,109 Dit doet me denken aan toen ik mijn achtertuin opknapte. 388 00:24:03,193 --> 00:24:05,904 Volgens mij werkt de schep in z'n voordeel. 389 00:24:05,987 --> 00:24:06,821 Veel beter. 390 00:24:07,530 --> 00:24:09,491 Hij zakt in het midden in. 391 00:24:09,574 --> 00:24:13,953 Oké. Je bent klaar. Je kunt het tuingereedschap neerleggen. 392 00:24:14,037 --> 00:24:14,996 Wel handig. 393 00:24:15,747 --> 00:24:17,874 Deze schep werkte goed voor het hek. 394 00:24:19,292 --> 00:24:23,588 Ze heeft het hek om haar cake geplaatst, maar het hek is hoger. 395 00:24:24,714 --> 00:24:28,259 Misschien heeft ze problemen met de buren of… 396 00:24:31,596 --> 00:24:34,766 Raaya's cakes lijken in het midden in te zakken. 397 00:24:35,683 --> 00:24:37,185 Gaan we rauwe cake eten? 398 00:24:37,268 --> 00:24:38,353 Ik hoop van niet. 399 00:24:38,436 --> 00:24:39,562 Ik ook. 400 00:24:39,646 --> 00:24:43,900 Mijn aartsvijand heeft me blijkbaar weer gedwarsboomd. 401 00:24:45,527 --> 00:24:47,403 Dit moeten m'n groenten worden. 402 00:24:50,365 --> 00:24:52,825 Ik moet nog een konijn maken en de chips. 403 00:24:52,909 --> 00:24:56,120 We gaan er wat dingen op leggen. Schattig, toch? 404 00:24:57,330 --> 00:25:02,502 Er zitten allerlei soorten groenten op. Schattige maïskolven. 405 00:25:02,585 --> 00:25:06,089 Kleine worteltjes. Bugs Bunny zou er trots op zijn. 406 00:25:07,924 --> 00:25:09,551 Zonder oog of gezicht. 407 00:25:09,634 --> 00:25:11,135 Hij maakt z'n konijn. 408 00:25:11,219 --> 00:25:16,558 Ik zou je graag zien huppelen. Ik weet dat ik maar een gastjurylid ben. 409 00:25:16,641 --> 00:25:18,393 Ik huppel mee. -Geweldig. 410 00:25:19,310 --> 00:25:23,231 Fantastisch. 411 00:25:24,357 --> 00:25:27,902 Mag ik 't beoordelen? Oké. 412 00:25:27,986 --> 00:25:32,657 Ik moet zeggen dat zij 't best huppelt. -Ze is zo goed. 413 00:25:32,740 --> 00:25:34,033 Het is je gelukt. 414 00:25:34,117 --> 00:25:36,828 Ik wil de huppelacademie bedanken. 415 00:25:38,204 --> 00:25:39,330 Geen dank. 416 00:25:39,414 --> 00:25:41,666 Nog vijf minuten te gaan. 417 00:25:41,749 --> 00:25:44,085 Even heel snel lopen. 418 00:25:45,128 --> 00:25:48,339 Dit moet maar doorgaan voor gras. 419 00:25:49,132 --> 00:25:52,635 Het begint wat te worden. Mijn konijn rust uit. 420 00:25:55,555 --> 00:25:58,016 Hij maakt het stenen pad van chips. 421 00:25:59,142 --> 00:26:00,351 Goeie oude chips. 422 00:26:00,977 --> 00:26:02,312 Kruimels. 423 00:26:02,395 --> 00:26:04,105 mooie tuin 424 00:26:04,188 --> 00:26:06,482 Jullie hebben nog 45 seconden te gaan. 425 00:26:07,692 --> 00:26:11,154 We hebben een soort konijntje. Daar doe ik 't mee. 426 00:26:13,489 --> 00:26:14,616 Een gezicht. 427 00:26:14,699 --> 00:26:16,701 Z'n konijn lijkt op 'n Peep-marshmallow. 428 00:26:17,410 --> 00:26:20,371 Natuurlijk, glitter. We moeten 't meer pit geven. 429 00:26:20,455 --> 00:26:22,415 Hij heeft wel 'n worteltje nodig. 430 00:26:22,790 --> 00:26:24,834 We hebben grote pompoenen. 431 00:26:26,878 --> 00:26:28,588 Er moet wat aarde bij. 432 00:26:28,671 --> 00:26:29,547 Mijn God. 433 00:26:30,548 --> 00:26:34,802 Vijf, vier, drie, twee, één. 434 00:26:34,886 --> 00:26:36,054 Je bent klaar. 435 00:26:41,768 --> 00:26:44,437 Jij bent de eerste. Rij hem maar hierheen. 436 00:26:44,520 --> 00:26:49,400 Dit is de vegetarische moestuincake die je wilde maken. Laat die van jou zien. 437 00:26:49,984 --> 00:26:50,985 Geslaagd. 438 00:26:54,906 --> 00:26:56,449 Het hek is kapot. 439 00:26:57,492 --> 00:26:58,826 Heb je je konijn? 440 00:26:58,910 --> 00:27:00,745 Het konijn rust uit. 441 00:27:00,828 --> 00:27:02,455 In een zinkgat? 442 00:27:03,331 --> 00:27:07,627 Misschien is de cake niet genoeg gebakken en zakte die in het midden in? 443 00:27:07,710 --> 00:27:09,796 Ja, hij is in 't midden ingezakt. 444 00:27:09,879 --> 00:27:16,010 Je moet hem van bovenaf bekijken, want het meeste zit in het zinkgat. 445 00:27:16,094 --> 00:27:19,931 Ik vind 'm leuk. Je hebt alle details. Het is vrij wild. 446 00:27:20,848 --> 00:27:25,186 Ik wil 'm graag proeven, maar vooralsnog stuur ik je terug naar je plek. 447 00:27:25,269 --> 00:27:30,191 Oké, jij bent de volgende. Laat jouw vegetarische moestuincake zien. 448 00:27:31,651 --> 00:27:32,985 Geslaagd. 449 00:27:36,656 --> 00:27:38,324 Die is leuk om te zien. 450 00:27:38,408 --> 00:27:41,160 Op welke planeet zouden konijnen er zo uitzien? 451 00:27:41,244 --> 00:27:44,247 Je konijn is gestoord. Ik vind hem leuk. 452 00:27:44,330 --> 00:27:45,415 Hij is sterk. 453 00:27:45,498 --> 00:27:46,999 Dat is hij zeker. 454 00:27:47,083 --> 00:27:52,046 Leuk dat de pompoenen groene hoedjes en groene baretten dragen. 455 00:27:52,922 --> 00:27:56,759 Het gras heeft een biologisch gevaarlijke groene kleur. 456 00:27:56,843 --> 00:28:01,305 Je hebt alle onderdelen. Hij ziet er goed uit. 457 00:28:04,559 --> 00:28:07,687 Jij bent de volgende. Laat zien wat je hebt gemaakt. 458 00:28:09,814 --> 00:28:11,023 Geslaagd. 459 00:28:14,444 --> 00:28:17,739 Ik wil niet lachen, maar dit lijkt wel een kerkhof. 460 00:28:21,367 --> 00:28:25,204 Ik zie het konijn. Houdt hij een paasei vast? 461 00:28:25,288 --> 00:28:26,122 Een wortel. 462 00:28:26,205 --> 00:28:27,373 Is dat een wortel? 463 00:28:27,457 --> 00:28:28,750 Hier is 'n worteltje. 464 00:28:28,833 --> 00:28:31,502 Het is te veel om te bevatten, eerlijk gezegd. 465 00:28:32,879 --> 00:28:36,799 Je bent heel gul met de glinsterende versiering. 466 00:28:36,883 --> 00:28:39,010 Zo te zien heb je je vermaakt. 467 00:28:40,261 --> 00:28:41,512 Je kunt naar je plek. 468 00:28:41,596 --> 00:28:42,638 Fantastisch. 469 00:28:42,722 --> 00:28:44,724 We vragen jullie… 470 00:28:44,807 --> 00:28:49,979 …een heerlijk stuk van je tuincake voor ons af te snijden om te proeven. 471 00:28:51,063 --> 00:28:54,859 Ik ben tevreden over de cake al lijkt die op een oud kerkhof. 472 00:28:56,527 --> 00:29:01,032 Ik hou van enge dingen. Dat werkt voor me. Dit is het moment van de waarheid. 473 00:29:02,742 --> 00:29:03,826 Eerst die van jou. 474 00:29:08,790 --> 00:29:12,752 De cake is lekker, erg vochtig. De botercrème is te zoet. 475 00:29:12,835 --> 00:29:18,299 Deze cake smaakt erg lekker. Ja, erg zoet. Niettemin vind ik 'm lekker. 476 00:29:18,382 --> 00:29:22,220 En ik proef stukjes wortel. Daar ben ik dol op. 477 00:29:22,303 --> 00:29:28,392 Deze cake is heel smakelijk, heel vochtig. De botercrème is inderdaad wat zoet. 478 00:29:29,185 --> 00:29:33,022 Niettemin vond ik 't niet erg en neem ik nog 'n hap. 479 00:29:33,105 --> 00:29:33,940 Hoera. 480 00:29:36,025 --> 00:29:36,943 Nu jij. 481 00:29:38,277 --> 00:29:39,320 Hier is die kleur. 482 00:29:44,242 --> 00:29:47,203 Vochtige cake, een beetje zoet… 483 00:29:47,286 --> 00:29:52,542 …maar de roomkaas met de wortel- en courgettecake is lekker. Combineert goed. 484 00:29:52,625 --> 00:29:55,044 Iets te vochtig naar mijn zin. 485 00:29:55,127 --> 00:29:59,090 Ik weet niet of het mijn stukje is, maar het was te nat. 486 00:29:59,173 --> 00:30:03,719 Ik vond de smaak niet zo erg als June. Je mag er trots op zijn. Hij is lekker. 487 00:30:03,803 --> 00:30:04,846 Het is 'n eetbare cake. 488 00:30:04,929 --> 00:30:07,849 Het is cake. -Uiteindelijk is het een cake. 489 00:30:07,932 --> 00:30:09,851 Heel erg bedankt. 490 00:30:10,852 --> 00:30:12,019 Nu jij. 491 00:30:16,524 --> 00:30:23,364 Het midden van de cake is goed, maar de bovenkant is wat harder. 492 00:30:23,447 --> 00:30:25,700 Hij is iets te lang gebakken. 493 00:30:25,783 --> 00:30:27,952 Ik vind de botercrème fantastisch. 494 00:30:28,035 --> 00:30:28,911 Die is goed. 495 00:30:28,995 --> 00:30:30,788 Die is mijn favoriet. 496 00:30:30,872 --> 00:30:34,709 Ik ben 't met June eens. Ik vind hem heel lekker. 497 00:30:35,418 --> 00:30:38,713 Maar ik vond de cake wel wat te hard gebakken. 498 00:30:38,796 --> 00:30:43,467 Hij was beslist droger dan de andere twee, maar verder heb je 't goed gedaan. 499 00:30:43,551 --> 00:30:44,886 M'n eerste wortelcake. 500 00:30:45,970 --> 00:30:51,934 Oké. We zagen drie best goede wortelcakes. Klaar om de winnaar te presenteren? 501 00:30:52,018 --> 00:30:53,394 Oui. 502 00:30:53,477 --> 00:30:59,317 Even ter herinnering: wie wint, krijgt $10.000 dollar en… 503 00:30:59,400 --> 00:31:01,027 …de Nailed It!-trofee. 504 00:31:01,110 --> 00:31:02,194 Wes. 505 00:31:10,870 --> 00:31:16,751 Jeetje, dat prikkelde mijn fantasie. Oké, June, heb je de kool? 506 00:31:17,919 --> 00:31:19,503 Oké, Jacques? 507 00:31:19,587 --> 00:31:21,339 Bakkers, ik moet zeggen… 508 00:31:21,422 --> 00:31:25,426 …dat geen van die cakes op de cake leek waarom we vroegen. 509 00:31:25,509 --> 00:31:29,889 We baseren onze beslissing op de smaak van de cake. De winnaar is… 510 00:31:39,273 --> 00:31:41,901 Mijn God. Ik heb gewonnen. 511 00:31:41,984 --> 00:31:43,277 Ga je trofee pakken. 512 00:31:45,279 --> 00:31:50,076 Deze wedstrijd bracht het plezier in bakken terug. 513 00:31:50,159 --> 00:31:54,747 Nog een gevecht van Raaya tegen de cake en ik heb gewonnen, jongens. 514 00:31:54,830 --> 00:31:56,874 Heel erg bedankt. 515 00:31:56,958 --> 00:32:01,087 Alweer een zonsondergang boven de Nailed It!-boerderij. 516 00:32:01,170 --> 00:32:04,173 Tot de volgende. Mensen, konijnenhuppel. 517 00:32:30,825 --> 00:32:32,451 Ondertiteld door: Trudy Kok