1 00:00:06,049 --> 00:00:09,886 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX! 2 00:00:12,972 --> 00:00:17,769 Oh, ciao. Mi avete beccata. Stavo curando il mio piccolo giardino. 3 00:00:17,852 --> 00:00:21,439 Benvenuti a Nailed It!, dove le torte cercano di sbocciare, 4 00:00:21,522 --> 00:00:23,232 ma diventano un mucchio di letame. 5 00:00:24,358 --> 00:00:26,319 Sono la conduttrice, Nicole Byer. 6 00:00:26,402 --> 00:00:29,989 Oggi, sfideremo tre pasticcieri dilettanti a ricreare dolci complessi 7 00:00:30,073 --> 00:00:32,075 ispirati al giardinaggio. 8 00:00:32,158 --> 00:00:36,662 In palio, c'è il super premio da $10.000! 9 00:00:36,746 --> 00:00:38,122 E il trofeo Nailed It!. 10 00:00:38,206 --> 00:00:39,707 Andiamoli a conoscere. 11 00:00:39,791 --> 00:00:41,876 Ma, prima, devo finire. 12 00:00:45,588 --> 00:00:48,299 Mi chiamo Teri e sono strafelice di essere qui. 13 00:00:48,382 --> 00:00:51,052 Sono una super mega fan di Nailed It!. 14 00:00:51,135 --> 00:00:55,264 Non posso credere che cucinerò per Jacques e Nicole. 15 00:00:55,348 --> 00:00:58,101 Mi sono agitata e mi stanno sudando le ascelle. 16 00:01:00,311 --> 00:01:01,521 Oh, cavolo… 17 00:01:03,523 --> 00:01:04,607 Mi chiamo Raaya. 18 00:01:04,690 --> 00:01:08,486 Ho iniziato a interessarmi ai dolci come hobby. 19 00:01:08,569 --> 00:01:11,114 Poi ho avviato una pasticceria di cupcake. 20 00:01:11,197 --> 00:01:16,035 Dopo essermi trasferita in un'altra città, mi sono presa una pausa. 21 00:01:16,119 --> 00:01:18,496 Quindi, Nailed It! sarà il mio ritorno 22 00:01:18,579 --> 00:01:20,414 alla preparazione dei dolci. 23 00:01:22,291 --> 00:01:23,251 Mi chiamo Thanh. 24 00:01:23,334 --> 00:01:26,337 I giudici non lo sanno, ma sarò io il vincitore. 25 00:01:26,420 --> 00:01:27,630 Ho fatto dei dolci 26 00:01:27,713 --> 00:01:30,925 e mi è andata male tantissime volte, 27 00:01:31,008 --> 00:01:34,637 ma sono ottimista e ai giudici piacerà la mia faccia. 28 00:01:36,097 --> 00:01:39,475 Benvenuti, Raaya, Thanh e Teri. 29 00:01:39,559 --> 00:01:41,185 Pronti a sporcarvi le mani? 30 00:01:41,269 --> 00:01:42,979 - Sì, andiamo! - Che emozione! 31 00:01:43,062 --> 00:01:46,274 Avete sentito parlare di Jack e del suo fagiolo magico. 32 00:01:46,357 --> 00:01:50,027 Beh, questo è il nostro Jacques con il suo cacao magico! 33 00:01:50,111 --> 00:01:51,863 Un applauso per Jacques Torres! 34 00:01:52,446 --> 00:01:55,408 Grazie, merci! Adoro i giardini e le torte. 35 00:01:55,491 --> 00:01:56,868 VENDITORE DI FAGIOLI MAGICI 36 00:01:57,535 --> 00:01:59,453 Mettete a frutto le vostre conoscenze. 37 00:01:59,537 --> 00:02:02,248 Oh, Jacques, bella battuta! 38 00:02:02,331 --> 00:02:04,458 Mi ha riempita di gioia. 39 00:02:04,542 --> 00:02:06,335 Sai cosa mi riempie di gioia? 40 00:02:06,419 --> 00:02:08,963 La divertentissima June Diane Raphael! 41 00:02:09,046 --> 00:02:09,881 Ciao a tutti. 42 00:02:09,964 --> 00:02:11,132 PEPERONAMENTE INCANTEVOLE 43 00:02:11,215 --> 00:02:12,508 Sono felice di essere qui. 44 00:02:12,592 --> 00:02:16,679 Dicono tutti che sono una persona molto critica. 45 00:02:16,762 --> 00:02:19,140 Perfetto. Bene, pasticcieri. 46 00:02:19,223 --> 00:02:24,103 Oggi, sonderemo il terreno con una nuova Scelta del Pasticciere. 47 00:02:25,938 --> 00:02:27,481 Dovrete spartirvi la torta. 48 00:02:27,565 --> 00:02:29,859 Ma, stavolta, non sarà una torta. 49 00:02:29,942 --> 00:02:33,863 Per la prima volta a Nailed It!, prepareremo… 50 00:02:36,657 --> 00:02:37,575 le pie! 51 00:02:38,451 --> 00:02:40,995 Crostatine degli gnomi da giardino! 52 00:02:43,581 --> 00:02:46,918 Proprio così! Per la prima sfida delle pie di sempre, 53 00:02:47,001 --> 00:02:49,921 dovrete ricreare queste crostatine da 15 cm 54 00:02:50,004 --> 00:02:55,051 che raffigurano vari gnomi da giardino nel loro habitat: un giardino. 55 00:02:55,134 --> 00:02:57,845 La base, il personaggio e i dettagli 56 00:02:57,929 --> 00:03:00,223 sono fatti con l'impasto della pie. 57 00:03:00,306 --> 00:03:03,017 I disegni sono fatti con colori commestibili 58 00:03:03,100 --> 00:03:05,895 e sovrastano un ripieno di budino. 59 00:03:05,978 --> 00:03:10,233 Una spolverata di cocco completa il villaggio a forma di giardino. 60 00:03:10,733 --> 00:03:12,610 Sono un sacco di cose. 61 00:03:12,693 --> 00:03:15,112 Raaya! Quale gnomo scegli? 62 00:03:15,196 --> 00:03:17,240 - Quello blu. - Ok! 63 00:03:17,323 --> 00:03:19,867 - Teri! - Gli gnomi mi dicono quello arancione. 64 00:03:19,951 --> 00:03:21,869 - È vero. - Va bene. 65 00:03:21,953 --> 00:03:23,621 Thanh? Quale ti resta? 66 00:03:23,704 --> 00:03:25,039 Quello verde. Mi si addice. 67 00:03:25,122 --> 00:03:26,123 - Sì. - Oddio. 68 00:03:26,207 --> 00:03:27,792 Pasticcieri, avete… 69 00:03:30,795 --> 00:03:32,630 quarantacinque minuti, da ora! 70 00:03:32,713 --> 00:03:33,965 Andate! 71 00:03:34,048 --> 00:03:35,967 - Davvero. Andate! - Ok. 72 00:03:38,177 --> 00:03:40,346 Mi è salita l'adrenalina. 73 00:03:40,429 --> 00:03:42,890 Ciao, impasto. 74 00:03:43,474 --> 00:03:46,602 Jacques, come prepareresti queste crostatine con gli gnomi? 75 00:03:46,686 --> 00:03:48,980 Prepareranno l'impasto nel robot da cucina 76 00:03:49,063 --> 00:03:52,775 e taglieranno sia la base che la decorazione dello gnomo. 77 00:03:52,858 --> 00:03:55,987 Copriranno la base con la carta da forno 78 00:03:56,570 --> 00:04:01,075 e la riempiranno di fagioli secchi, per preservare la forma in cottura. 79 00:04:01,701 --> 00:04:05,413 Poi prepareranno e faranno raffreddare il budino. 80 00:04:05,496 --> 00:04:08,499 Una volta cotta la base, la riempiranno col budino, 81 00:04:08,582 --> 00:04:10,960 dopo aver tolto i fagioli. 82 00:04:11,043 --> 00:04:14,338 Infine, aggiungeranno il cocco e le decorazioni 83 00:04:14,422 --> 00:04:17,717 per completare la deliziosa e adorabile casa dello gnomo. 84 00:04:18,384 --> 00:04:19,302 Ambizioso. 85 00:04:19,385 --> 00:04:22,096 - Molto. - Sì, è proprio il termine giusto. 86 00:04:22,179 --> 00:04:25,224 Non sto nella pelle. È davvero un sogno per me. 87 00:04:25,308 --> 00:04:29,729 E ho paura, perché le aspettative saranno molto alte. 88 00:04:29,812 --> 00:04:32,106 È davvero un sogno che si avvera. 89 00:04:32,189 --> 00:04:34,734 È la prima sfida delle pie nel programma! 90 00:04:34,817 --> 00:04:36,068 Sono una pie-oniera! 91 00:04:36,652 --> 00:04:37,945 BATTUTA SULLE PIE 92 00:04:38,446 --> 00:04:41,699 Sto ancora cercando di calmarmi. Sono troppo emozionata. 93 00:04:44,744 --> 00:04:49,332 Ora metto l'impasto nel robot da cucina 94 00:04:49,415 --> 00:04:52,001 e aggiungo del grasso alimentare. 95 00:04:52,084 --> 00:04:54,295 Se riesco a capire come aprirlo. 96 00:04:54,378 --> 00:04:55,254 Ecco fatto. 97 00:04:55,338 --> 00:04:57,506 Non mi sento molto a mio agio. 98 00:04:57,590 --> 00:04:59,717 Non ho mai fatto una pie. 99 00:04:59,800 --> 00:05:03,387 Quindi, sarà molto interessante. 100 00:05:03,471 --> 00:05:07,433 Non so come dev'essere la consistenza di una pie 101 00:05:07,516 --> 00:05:11,896 o quanto tempo deve rimanere in forno. 102 00:05:11,979 --> 00:05:15,691 È anche la prima volta che uso questo robot da cucina. 103 00:05:15,775 --> 00:05:17,568 Ho intenzione di divertirmi. 104 00:05:19,195 --> 00:05:21,781 Dice di usare la funzione a impulsi. Perché? 105 00:05:23,783 --> 00:05:24,825 Non lo mischia. 106 00:05:24,909 --> 00:05:27,328 Thanh usa l'attrezzatura sbagliata. 107 00:05:27,411 --> 00:05:28,913 Sta usando la planetaria. 108 00:05:28,996 --> 00:05:32,249 Nelle istruzioni, dice di usare il robot da cucina. 109 00:05:33,084 --> 00:05:35,086 L'impasto sarà meno friabile e più duro. 110 00:05:36,170 --> 00:05:38,339 Dice di usare il robot da cucina. 111 00:05:39,215 --> 00:05:40,049 Non importa. 112 00:05:41,967 --> 00:05:43,636 Questi non sembrano affatto 113 00:05:44,220 --> 00:05:45,888 un fungo e un elfo. 114 00:05:47,139 --> 00:05:49,850 Fungo, fungo… 115 00:05:52,144 --> 00:05:53,104 Oh, ci siamo. 116 00:05:53,604 --> 00:05:57,191 "Ricopri la carta da forno con i fagioli secchi." 117 00:05:57,942 --> 00:05:59,068 Fagioli secchi? 118 00:05:59,151 --> 00:06:00,945 Oh, mio Dio. No, no. 119 00:06:01,028 --> 00:06:02,738 Mettiamo tutto in forno. 120 00:06:02,822 --> 00:06:04,740 Mai fidarsi dei fagioli, no? 121 00:06:04,824 --> 00:06:07,159 L'ho imparato dalla favola di Jack. 122 00:06:07,243 --> 00:06:08,828 Ci sono giganti nel cielo. 123 00:06:08,911 --> 00:06:12,081 Non voglio che scendano e rovinino la mia pie. 124 00:06:12,164 --> 00:06:13,958 Non farò niente con i fagioli. 125 00:06:14,041 --> 00:06:15,751 Forse ho fatto un pasticcio. 126 00:06:16,961 --> 00:06:17,795 BUDINO 127 00:06:17,878 --> 00:06:21,215 Non ho mai fatto un dolce con la carta da forno e i fagioli. 128 00:06:21,298 --> 00:06:24,844 Jacques, perché mettono i fagioli sulla base della crostata? 129 00:06:24,927 --> 00:06:26,345 È la cottura alla cieca. 130 00:06:26,429 --> 00:06:30,599 Ricopri la base con la carta da forno, ci metti sopra i fagioli e inforni. 131 00:06:30,683 --> 00:06:34,103 per mantenere piatta la base, perché, a volte, si gonfia. 132 00:06:34,186 --> 00:06:36,147 - Ah. - I fagioli lo impediranno. 133 00:06:36,230 --> 00:06:39,650 Dopo la cottura, dovranno toglierli prima di farcirla. 134 00:06:39,733 --> 00:06:42,778 Come una coperta ponderata per chi si sente solo. 135 00:06:43,362 --> 00:06:45,823 - Più o meno, Nicole. - Amo quelle coperte. 136 00:06:45,906 --> 00:06:49,076 - Potremmo usare biglie o delle chiavi? - Sì. 137 00:06:49,160 --> 00:06:50,786 - Per forza i fagioli? - Sì. 138 00:06:50,870 --> 00:06:51,745 Delle chiavi. 139 00:06:53,122 --> 00:06:54,123 Ecco. 140 00:06:59,962 --> 00:07:02,756 Thanh non ha usato la carta da forno. 141 00:07:04,800 --> 00:07:08,679 I fagioli cuoceranno nell'impasto e non riuscirà a toglierli. 142 00:07:08,762 --> 00:07:12,266 Non sono qui per mangiare fagioli. Oh, mamma mia! 143 00:07:12,933 --> 00:07:14,435 Forno. 144 00:07:15,853 --> 00:07:17,605 - Venti minuti! - Fantastico. 145 00:07:17,688 --> 00:07:20,983 La cuocerò in forno finché non si dorerà bene. 146 00:07:21,066 --> 00:07:24,111 Raaya ha finalmente infornato la pie. 147 00:07:24,195 --> 00:07:26,113 - È stata l'ultima. - Sì. 148 00:07:26,197 --> 00:07:28,991 Pensi che mangeremo delle pie crude? 149 00:07:29,074 --> 00:07:30,201 Forse. 150 00:07:30,284 --> 00:07:31,827 Cos'è il Pi in matematica? 151 00:07:32,620 --> 00:07:34,788 So che è 3,14. 152 00:07:34,872 --> 00:07:36,165 Ma perché lo so? 153 00:07:36,248 --> 00:07:39,960 Non voglio affrontare l'argomento davanti alle telecamere. 154 00:07:42,963 --> 00:07:45,424 Sto lavorando al ripieno. 155 00:07:45,508 --> 00:07:50,596 Spero che verrà bene, perché abbiamo poco tempo. 156 00:07:50,679 --> 00:07:52,431 Ma siamo qui per divertirci. 157 00:07:52,515 --> 00:07:54,225 Non sembra per niente giusto. 158 00:07:54,767 --> 00:07:56,101 Perché non ti addensi? 159 00:07:57,311 --> 00:07:58,687 No? Oh, beh. 160 00:07:58,771 --> 00:08:00,064 Lo metterò in frigo. 161 00:08:01,440 --> 00:08:03,609 Devo fare anche questo. 162 00:08:03,692 --> 00:08:05,945 È davvero un'esperienza extracorporea. 163 00:08:06,028 --> 00:08:08,322 Sarà divertente. Non so che sta succedendo. 164 00:08:08,405 --> 00:08:10,366 Sono davvero una fan del programma ed è… 165 00:08:10,449 --> 00:08:11,659 SEI QUI PER VINCERE! 166 00:08:11,742 --> 00:08:13,118 È davvero troppo. 167 00:08:13,202 --> 00:08:14,954 Ma io lo mangerei. 168 00:08:19,625 --> 00:08:22,836 Ragazzi, avete ancora 12 minuti. 169 00:08:22,920 --> 00:08:24,672 Dovreste accelerare. 170 00:08:25,256 --> 00:08:27,591 Ricordate che ci sono soldi in ballo. 171 00:08:27,675 --> 00:08:29,343 Sì, mi farebbero comodo. 172 00:08:29,426 --> 00:08:32,346 Sarebbero tassati, ma sono sempre soldi in più. 173 00:08:34,223 --> 00:08:36,183 Guarda che bella! Molto friabile. 174 00:08:36,267 --> 00:08:38,102 3. ASSEMBLARE TUTTO E DECORARE. 175 00:08:38,185 --> 00:08:39,979 Budino, eh? È fantastico. 176 00:08:40,062 --> 00:08:41,772 Abbiamo fatto qualcosa. 177 00:08:44,567 --> 00:08:46,110 I fagioli. 178 00:08:46,193 --> 00:08:49,321 Non riesco a estrarre i fagioli dalla base. 179 00:08:49,405 --> 00:08:51,782 Ce ne sono rimasti due o tre. 180 00:08:53,909 --> 00:08:55,494 Ma sono proteine. 181 00:08:57,204 --> 00:09:00,207 Sappiate una cosa. Avremo una pie croccante. 182 00:09:01,709 --> 00:09:02,585 Sembra ok. 183 00:09:06,005 --> 00:09:06,964 Oh, no. 184 00:09:07,047 --> 00:09:08,674 Ci ha lasciato i fagioli? 185 00:09:09,258 --> 00:09:12,803 Ha lasciato i fagioli sulla base della pie. 186 00:09:12,886 --> 00:09:14,013 È proprio grossa. 187 00:09:14,096 --> 00:09:15,014 Non ci credo! 188 00:09:18,350 --> 00:09:20,185 - No. - Sono lì dentro. 189 00:09:20,269 --> 00:09:21,979 No, togliete i fagioli! 190 00:09:22,688 --> 00:09:25,524 Ho firmato qualcosa prima che venissimo qui. 191 00:09:25,608 --> 00:09:28,777 Ho l'obbligo contrattuale di mangiarla? 192 00:09:28,861 --> 00:09:30,696 - Sì, devi provare tutto. - Per forza? 193 00:09:31,530 --> 00:09:32,364 LA TUA FACCIA 194 00:09:32,448 --> 00:09:35,075 QUANDO CAPISCI DI AVER MANGIATO PIE DI FAGIOLI CRUDI. 195 00:09:35,159 --> 00:09:36,160 Bene. 196 00:09:37,661 --> 00:09:41,165 Proverò a lavorare sulle decorazioni. 197 00:09:41,248 --> 00:09:42,625 "Proverò", ho detto. 198 00:09:42,708 --> 00:09:45,586 Un po' di brillantini per il giardino. 199 00:09:46,211 --> 00:09:48,672 Non so se si capisce che è uno gnomo. 200 00:09:48,756 --> 00:09:51,508 I suoi antenati erano gnomi. 201 00:09:52,092 --> 00:09:54,970 E questo non sembra un fungo. Almeno sono coerente. 202 00:09:56,013 --> 00:10:00,225 Il mio g-nomo sarà verde. 203 00:10:00,309 --> 00:10:02,436 Dov'è finito il mio fungo? 204 00:10:04,229 --> 00:10:05,314 Oh, è rosso. 205 00:10:05,397 --> 00:10:09,693 - Thanh usa direttamente la bottiglietta. - Già. 206 00:10:10,819 --> 00:10:12,112 Facciamolo verde. 207 00:10:12,863 --> 00:10:15,574 Sì, tutto verde! 208 00:10:17,993 --> 00:10:19,620 Il vestito va bene. 209 00:10:20,621 --> 00:10:22,373 E gli serve un cappellino. 210 00:10:24,375 --> 00:10:25,709 - Teri. - Sì? 211 00:10:25,793 --> 00:10:27,961 Ti sento ridacchiare molto. 212 00:10:28,045 --> 00:10:28,921 Come? 213 00:10:29,004 --> 00:10:30,506 Non lo so, non… 214 00:10:30,589 --> 00:10:33,342 Ti senti molto ottimista? 215 00:10:33,425 --> 00:10:37,096 È ancora un sogno che si avvera, anche se ho fatto un bel casino. 216 00:10:37,179 --> 00:10:38,597 Un bel casino. 217 00:10:39,932 --> 00:10:42,059 Ma… Mi si è spezzato il biscotto. 218 00:10:42,726 --> 00:10:44,269 Si è rotto il biscotto? 219 00:10:44,353 --> 00:10:45,813 Usa lo spray. 220 00:10:47,481 --> 00:10:50,651 Gli occhi sono volati via. Dovevo dipingere e basta. 221 00:10:55,406 --> 00:10:57,032 Si sta divertendo un mondo! 222 00:11:00,536 --> 00:11:01,787 Oh, cavolo. 223 00:11:01,870 --> 00:11:03,706 Oh-oh! 40 secondi! 224 00:11:04,707 --> 00:11:06,583 Il mio gnomo si è rotto. 225 00:11:07,626 --> 00:11:09,128 Vediamo se posso rimediare. 226 00:11:10,087 --> 00:11:12,131 Wow, che brutto! 227 00:11:15,426 --> 00:11:16,927 Mi serve lo scotch. 228 00:11:17,761 --> 00:11:19,972 I piedini. 229 00:11:20,556 --> 00:11:23,684 Il mio fungo andrà proprio… 230 00:11:23,767 --> 00:11:26,145 - Cinque, quattro… - …qui. 231 00:11:26,228 --> 00:11:28,897 …tre, due, uno! 232 00:11:28,981 --> 00:11:29,898 Tempo scaduto! 233 00:11:32,317 --> 00:11:35,320 Credo di aver fatto uno dei dolci più brutti della mia vita. 234 00:11:37,030 --> 00:11:38,574 Ok, Raaya. 235 00:11:38,657 --> 00:11:41,535 Ecco la crostatina con lo gnomo che dovevi fare. 236 00:11:42,202 --> 00:11:43,704 Vediamo la tua creazione. 237 00:11:44,747 --> 00:11:45,581 Fatto! 238 00:11:45,664 --> 00:11:47,249 Mamma mia! Raaya. 239 00:11:47,958 --> 00:11:50,586 Cos'è successo con le decorazioni? 240 00:11:52,629 --> 00:11:54,965 Beh, il mio gnomo… 241 00:11:55,048 --> 00:11:57,217 - Dove? - Era qui. 242 00:11:57,301 --> 00:11:58,135 Ok. 243 00:11:58,218 --> 00:12:00,095 Dovrebbe essere un fungo. 244 00:12:00,179 --> 00:12:01,638 Ok, lo vedo. 245 00:12:01,722 --> 00:12:03,557 - Davvero? - È l'unica cosa che vedo. 246 00:12:03,640 --> 00:12:06,518 Raaya, hai fatto… qualcosa. 247 00:12:07,478 --> 00:12:08,854 Ed è fantastico! 248 00:12:09,521 --> 00:12:12,357 - Assaggiamola, Jacques. - Ok, Nicole. 249 00:12:12,441 --> 00:12:13,567 Taglia! 250 00:12:14,151 --> 00:12:15,861 È decisamente poco cotta. 251 00:12:15,944 --> 00:12:17,362 Grazie mille. 252 00:12:17,988 --> 00:12:19,656 Sento odore di impasto. 253 00:12:20,157 --> 00:12:21,283 Buona fortuna. 254 00:12:25,788 --> 00:12:29,041 - Oh, è un fagiolo! - Ci hai trovato un fagiolo? 255 00:12:29,625 --> 00:12:30,584 Questo è odioso. 256 00:12:32,669 --> 00:12:35,047 Ho provato a toglierne più che potevo. 257 00:12:35,631 --> 00:12:42,054 Mi piace sostenere le donne e voglio che realizzino i loro sogni, 258 00:12:42,137 --> 00:12:44,181 ma non dovresti farlo mai più. 259 00:12:45,933 --> 00:12:48,268 Ma il budino è molto gustoso. 260 00:12:48,352 --> 00:12:49,645 È istantaneo? 261 00:12:51,355 --> 00:12:53,106 Poteva cuocere un po' di più. 262 00:12:53,190 --> 00:12:55,400 Ma, comunque, non era cruda. 263 00:12:56,610 --> 00:12:58,362 Abbiamo altre pie da vedere. 264 00:12:58,445 --> 00:12:59,279 A dopo! 265 00:12:59,363 --> 00:13:00,531 Ciao, ragazzi. 266 00:13:01,156 --> 00:13:02,991 Va bene, Thanh. 267 00:13:03,075 --> 00:13:06,078 Ricordiamo la crostatina che stavi cercando di fare. 268 00:13:06,161 --> 00:13:07,955 Vediamo cos'hai fatto tu. 269 00:13:09,498 --> 00:13:10,457 Fatto! 270 00:13:12,626 --> 00:13:14,503 Sì, direi che è una pie. 271 00:13:14,586 --> 00:13:17,548 C'è un gatto, una pala e dei bastoncini. 272 00:13:17,631 --> 00:13:18,841 Lo gnomo non c'è. 273 00:13:18,924 --> 00:13:22,177 - Lo gnomo è qui. - Adoro quella patatina fritta. 274 00:13:22,261 --> 00:13:23,095 Già. 275 00:13:23,178 --> 00:13:27,057 Sembra che sia successo qualcosa di orribile in questo giardino. 276 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 Stiamo vedendo il dopo. 277 00:13:30,978 --> 00:13:33,355 Forza, Jacques. Tagliamola. 278 00:13:34,106 --> 00:13:36,483 - C'è una sorpresa, Nicole. - Cos'è successo? 279 00:13:36,567 --> 00:13:39,820 - Cosa? - C'è una bella sorpresa di fagioli neri. 280 00:13:39,903 --> 00:13:41,780 - Grazie. - Non so se dovrei dirlo. 281 00:13:41,864 --> 00:13:43,532 - Tanti. - Tanti fagioli! 282 00:13:44,616 --> 00:13:46,660 Perché hai lasciato i fagioli? 283 00:13:47,160 --> 00:13:49,454 Non ho letto la ricetta, in realtà. 284 00:13:57,671 --> 00:14:00,257 Come i semi dell'anguria. Sputateli. 285 00:14:00,340 --> 00:14:02,551 Wow. Non me l'aspettavo. 286 00:14:03,468 --> 00:14:06,972 Non puoi lasciare i fagioli crudi dentro qualcosa. 287 00:14:07,556 --> 00:14:12,144 - Forse è fortuna, ma è un bel colore. - Il mio pezzo è delizioso. 288 00:14:12,227 --> 00:14:13,353 Sì. 289 00:14:13,437 --> 00:14:15,772 È friabile, leggera e gustosa. 290 00:14:15,856 --> 00:14:17,774 È stata un'avventura. 291 00:14:17,858 --> 00:14:19,234 Benvenuta a Nailed It! 292 00:14:21,612 --> 00:14:22,529 A dopo. 293 00:14:23,947 --> 00:14:26,575 Va bene, Teri. 294 00:14:26,658 --> 00:14:30,037 Ricordiamo la crostatina che dovevi riprodurre 295 00:14:30,120 --> 00:14:31,663 e vediamo cos'hai fatto. 296 00:14:33,373 --> 00:14:34,708 Fatto! 297 00:14:36,627 --> 00:14:38,253 Non voglio ridere. 298 00:14:39,296 --> 00:14:41,089 Il cocco sarebbe l'erba. 299 00:14:41,173 --> 00:14:43,759 E poi ci sono due cartelli dipinti. 300 00:14:44,301 --> 00:14:47,220 Sono opere d'arte impressioniste. 301 00:14:47,304 --> 00:14:48,639 Quasi da museo. 302 00:14:48,722 --> 00:14:50,724 Questo è un pezzo da museo. 303 00:14:51,308 --> 00:14:52,517 Hai ragione. 304 00:14:52,601 --> 00:14:57,689 Sembrava che ti stessi divertendo, e questo si vede nella pie. 305 00:14:57,773 --> 00:15:00,359 - Jacques, assaggiamola! - Oui, Nicole. 306 00:15:00,442 --> 00:15:02,277 Niente fagioli. Mi piace. 307 00:15:02,361 --> 00:15:03,737 - Punto in più. - Voilà. 308 00:15:03,820 --> 00:15:04,696 Merci. 309 00:15:09,952 --> 00:15:12,120 - La doratura dà più sapore. - Sì! 310 00:15:12,204 --> 00:15:13,872 È friabile e leggera. 311 00:15:13,956 --> 00:15:16,750 - Ho fatto due morsi. - Cavolo! 312 00:15:16,833 --> 00:15:18,710 Mi piace questa pie. 313 00:15:18,794 --> 00:15:22,214 Sì, credo che la friabilità stia molto bene col budino. 314 00:15:22,297 --> 00:15:23,340 Mi piace. 315 00:15:23,423 --> 00:15:25,008 Evviva! Oddio. 316 00:15:25,092 --> 00:15:28,595 Abbiamo visto le tre pie e dobbiamo prendere una decisione. 317 00:15:29,137 --> 00:15:32,224 Pasticcieri, siamo pronti ad annunciare il vincitore. 318 00:15:32,307 --> 00:15:35,143 Jacques, gli gnomi hanno parlato? 319 00:15:35,727 --> 00:15:37,896 - Abbiamo un vincitore? - Sì, Nicole. 320 00:15:37,980 --> 00:15:39,982 Pasticcieri, il vincitore è… 321 00:15:45,404 --> 00:15:47,656 - Teri! - Cosa? 322 00:15:49,199 --> 00:15:50,450 Congratulazioni. 323 00:15:50,534 --> 00:15:52,619 June, di' a Teri cos'ha vinto. 324 00:15:52,703 --> 00:15:55,622 Teri, "gnomo" illuderti. Non è un attrezzo da giardino. 325 00:15:55,706 --> 00:15:56,748 BATTUTA DA GIARDINO 326 00:15:56,832 --> 00:15:59,710 È la tua nuovissima planetaria verde! 327 00:15:59,793 --> 00:16:01,253 Sì! KitchenAid! 328 00:16:01,336 --> 00:16:03,964 E nessuno gnomo è completo senza il cappello. 329 00:16:04,047 --> 00:16:08,093 Va' a prendere il tuo cappello dorato da pasticciere. 330 00:16:08,176 --> 00:16:09,052 Ok. 331 00:16:09,136 --> 00:16:10,846 Congratulazioni. 332 00:16:12,556 --> 00:16:13,890 È così luccicante. 333 00:16:13,974 --> 00:16:15,350 È pieno di brillantini. 334 00:16:16,935 --> 00:16:19,312 Una è andata, resta solo l'altra! 335 00:16:19,396 --> 00:16:21,398 È ora del secondo round! 336 00:16:21,481 --> 00:16:24,359 VINCI O PERDI 337 00:16:24,443 --> 00:16:29,281 Pasticcieri, June ha portato un abbondante raccolto dal suo giardino 338 00:16:29,364 --> 00:16:32,242 per aiutarci a spiegare questa sfida Vinci o Perdi. 339 00:16:32,325 --> 00:16:33,827 Per il prossimo round, 340 00:16:33,910 --> 00:16:36,496 alzeremo il "ravanello" di difficoltà… 341 00:16:36,580 --> 00:16:37,706 BATTUTA DA GIARDINO 342 00:16:37,789 --> 00:16:39,458 …e dovrete "lattugare" calmi… 343 00:16:39,541 --> 00:16:40,667 BATTUTA DA GIARDINO 344 00:16:40,751 --> 00:16:44,254 …perché vi sfideremo a creare un dolce "ravanellamente" stupendo. 345 00:16:44,337 --> 00:16:45,464 BATTUTA DA GIARDINO 346 00:16:45,547 --> 00:16:48,550 Vediamo se "prezzemolerete" il test per preparare… 347 00:16:51,136 --> 00:16:53,847 una torta di verdure a forma di orto! 348 00:16:55,766 --> 00:16:59,478 Dovrete riprodurre questa torta che ha come tema il giardino, 349 00:16:59,561 --> 00:17:03,190 con tutti i complicati dettagli dei suoi ortaggi. Sarà… 350 00:17:06,693 --> 00:17:08,236 Teri, stai bene? 351 00:17:08,320 --> 00:17:09,863 Oh, sarà speciale. 352 00:17:09,946 --> 00:17:11,448 Aspetta che finisca. 353 00:17:12,407 --> 00:17:14,993 Dovrete anche fare questo coniglio birichino 354 00:17:15,077 --> 00:17:17,162 che sta rubando tutte le carote. 355 00:17:18,330 --> 00:17:22,793 Questa torta rettangolare contiene sia carote che zucchine. 356 00:17:22,876 --> 00:17:27,464 Usa crema al burro e biscotti sbriciolati per fare l'erba e la terra. 357 00:17:27,547 --> 00:17:32,344 Il coniglio e gli ortaggi sono fatti con fondente e cioccolato plastico. 358 00:17:32,427 --> 00:17:37,307 E il giardino è recintato da una staccionata di biscotti al cacao. 359 00:17:37,390 --> 00:17:40,435 E, Raaya, dopo l'ultimo round, 360 00:17:40,519 --> 00:17:43,105 vogliamo darti un aiuto in più. 361 00:17:43,188 --> 00:17:45,899 Alla tua postazione, hai il pulsante "Scava". 362 00:17:45,982 --> 00:17:50,695 Se lo premi, i tuoi avversari dovranno lasciare gli utensili da cucina 363 00:17:50,779 --> 00:17:53,824 e prendere in mano questi attrezzi da giardinaggio! 364 00:17:53,907 --> 00:17:58,328 E dovranno lavorare per tre minuti usando solo quelli, 365 00:17:58,411 --> 00:18:00,372 mentre tu potrai portarti avanti. 366 00:18:00,455 --> 00:18:01,456 Ok. 367 00:18:01,540 --> 00:18:04,960 Ricordate che il vincitore si aggiudicherà $10.000. 368 00:18:05,043 --> 00:18:07,629 Avete 90 minuti, a partire da adesso. 369 00:18:07,712 --> 00:18:09,131 - Andate! - Ok. 370 00:18:09,214 --> 00:18:10,215 Oddio! 371 00:18:10,799 --> 00:18:11,925 Grazie. 372 00:18:12,926 --> 00:18:14,469 Che buon profumo. 373 00:18:15,011 --> 00:18:16,096 Zucchine. 374 00:18:16,596 --> 00:18:18,056 Due tazze. 375 00:18:18,140 --> 00:18:22,269 Jacques, come prepareresti questa torta di verdure a forma di orto? 376 00:18:22,352 --> 00:18:23,812 È molto complessa. 377 00:18:23,895 --> 00:18:26,523 Per prima cosa, prepareranno l'impasto, 378 00:18:27,107 --> 00:18:30,569 a cui aggiungeranno carote e zucchine grattugiate. 379 00:18:31,153 --> 00:18:34,531 Mentre la torta cuoce, prenderanno l'impasto per biscotti, 380 00:18:34,614 --> 00:18:37,450 lo stenderanno e creeranno la staccionata. 381 00:18:38,118 --> 00:18:39,870 Una volta infornati i biscotti, 382 00:18:39,953 --> 00:18:43,832 prepareranno la crema al burro verde e modelleranno il coniglio e le verdure. 383 00:18:43,915 --> 00:18:46,835 Infine, ricopriranno le patatine 384 00:18:46,918 --> 00:18:51,631 col cioccolato fuso e poi assembleranno questa stupenda torta. 385 00:18:52,799 --> 00:18:54,134 È una torta complessa. 386 00:18:54,217 --> 00:18:56,678 Perché ci sono le verdure nella torta? 387 00:18:56,761 --> 00:18:58,013 Torta di carote. 388 00:18:58,096 --> 00:18:59,639 Sarà sminuzzata? 389 00:19:03,393 --> 00:19:06,313 - Pensavo le zucchine fossero a fette. - Ti adoro. 390 00:19:08,398 --> 00:19:09,816 Non sono sicura di me. 391 00:19:09,900 --> 00:19:15,113 Sento di portare addosso qualche segno, anche perché sono coperta di brillantini. 392 00:19:15,197 --> 00:19:17,115 Ah! Oddio. 393 00:19:17,199 --> 00:19:19,492 Questa torta ci metterà alla prova. 394 00:19:19,576 --> 00:19:21,161 Nessuno vuole la cima. 395 00:19:21,661 --> 00:19:23,038 Neanche questo. 396 00:19:23,622 --> 00:19:27,751 Sono ottimista, ma anche nervosa. Non ho mai fatto una torta di carote. 397 00:19:28,543 --> 00:19:30,045 Ta-da! Bello. 398 00:19:30,128 --> 00:19:31,796 Cosa potrebbe andare storto? 399 00:19:32,339 --> 00:19:33,548 Spero che funzioni. 400 00:19:35,342 --> 00:19:36,718 Misuro a occhio. 401 00:19:38,094 --> 00:19:41,932 Non sono bravo a seguire la ricetta, come avrete già visto. 402 00:19:42,015 --> 00:19:44,309 Mia moglie mi prenderà in giro per i fagioli. 403 00:19:44,392 --> 00:19:47,771 "Perché ci metti i fagioli? Non ci vanno nella torta." 404 00:19:48,813 --> 00:19:51,358 È la prima volta che uso il robot da cucina. 405 00:19:54,236 --> 00:19:55,820 - Hai sentito? - Sì. 406 00:19:55,904 --> 00:20:00,283 Vedo le carote che saltano, quindi non so se le stia spezzettando. 407 00:20:01,993 --> 00:20:04,329 Credo che troveremo pezzi di ortaggi. 408 00:20:04,412 --> 00:20:06,790 Oh, no! Era proprio quello che temevo. 409 00:20:07,791 --> 00:20:10,835 È questo il modo migliore per mettere un ortaggio in una torta? 410 00:20:10,919 --> 00:20:12,379 Io userei una grattugia. 411 00:20:12,462 --> 00:20:16,132 - Il robot da cucina estrae l'acqua. - Ok. 412 00:20:16,216 --> 00:20:18,843 Si ritroveranno troppa acqua nell'impasto, 413 00:20:18,927 --> 00:20:22,180 che non verrà fuori come dovrebbe. 414 00:20:24,599 --> 00:20:25,475 Oh, è acquoso. 415 00:20:25,558 --> 00:20:28,645 USA UNA GARZA PER ESTRARRE L'ACQUA DALLE VERDURE FRULLATE. 416 00:20:28,728 --> 00:20:30,522 Potrebbe volerci molto tempo. 417 00:20:30,605 --> 00:20:31,690 È un po' sottile. 418 00:20:33,024 --> 00:20:35,986 Oggi proverò a livellare una torta 419 00:20:36,569 --> 00:20:40,240 e ci aggiungeremo le carote e le zucchine. 420 00:20:40,323 --> 00:20:45,620 Nonostante abbia lavorato con i cupcake, le torte sono state sempre la mia nemesi. 421 00:20:45,704 --> 00:20:49,165 Raaya sta facendo la cosa giusta. Sta usando la grattugia. 422 00:20:49,666 --> 00:20:52,502 - Pensavamo che le servisse il pulsante. - Già. 423 00:20:53,086 --> 00:20:54,212 Sembra andare bene. 424 00:20:54,879 --> 00:20:56,548 Spero che sia buona. 425 00:20:57,507 --> 00:20:58,675 Forza, andiamo. 426 00:21:00,552 --> 00:21:01,386 Ok. 427 00:21:03,179 --> 00:21:04,556 In forno. 428 00:21:05,473 --> 00:21:06,933 Ancora un'ora, ragazzi! 429 00:21:07,017 --> 00:21:09,185 "Stendi l'impasto dei biscotti." 430 00:21:10,854 --> 00:21:13,398 L'impasto dei biscotti. Servono due recinti. 431 00:21:14,816 --> 00:21:16,484 È incartato molto bene. 432 00:21:16,568 --> 00:21:17,944 Oh, mio Dio. 433 00:21:18,945 --> 00:21:20,405 Questo è l'impasto. 434 00:21:20,947 --> 00:21:22,574 Ora dobbiamo stenderlo. 435 00:21:23,658 --> 00:21:27,996 Spero che verrà fuori una staccionata. 436 00:21:28,913 --> 00:21:29,748 Bianco. 437 00:21:30,540 --> 00:21:34,169 Thanh sta dipingendo i biscotti prima di infornarli. 438 00:21:34,252 --> 00:21:37,213 - Avranno un aspetto invecchiato. - Oh, bene. 439 00:21:37,797 --> 00:21:38,757 Oh, mio Dio. 440 00:21:38,840 --> 00:21:43,636 Sta venendo fuori molto simile a come dovrebbe essere. 441 00:21:43,720 --> 00:21:47,557 Gli Dei di Nailed It! sono con me finora. 442 00:21:48,058 --> 00:21:49,392 Lo mettiamo qui. 443 00:21:50,727 --> 00:21:51,603 Per la terra. 444 00:21:52,270 --> 00:21:53,355 Va bene. 445 00:21:53,438 --> 00:21:54,439 Ecco qua. 446 00:21:55,607 --> 00:21:56,649 Fatto. 447 00:21:57,150 --> 00:21:58,318 Facciamo un biscotto. 448 00:22:02,030 --> 00:22:03,406 Ecco il colore verde. 449 00:22:03,490 --> 00:22:05,825 3. PREPARARE LA CREMA AL BURRO VERDE. 450 00:22:05,909 --> 00:22:07,035 Ha un buon profumo. 451 00:22:08,620 --> 00:22:10,914 Secondo me, è molto carina. 452 00:22:11,581 --> 00:22:13,291 Formaggio. 453 00:22:13,375 --> 00:22:14,459 Oh, mamma. 454 00:22:14,542 --> 00:22:17,462 Thanh ha messo il formaggio nella crema al burro. 455 00:22:17,545 --> 00:22:19,672 - Doveva essere così? - No. 456 00:22:22,675 --> 00:22:24,886 Oh, mio Dio, quanto colore ha messo? 457 00:22:24,969 --> 00:22:27,222 Thanh, come ti sembra quel colore? 458 00:22:27,722 --> 00:22:28,932 Il colore dell'erba. 459 00:22:29,015 --> 00:22:31,059 - L'erba fresca, però. - Ok. 460 00:22:31,142 --> 00:22:34,604 È il colore dell'erba dopo che un cane ci ha fatto la pipì. 461 00:22:35,146 --> 00:22:36,356 Vero? 462 00:22:37,690 --> 00:22:39,567 Prendiamo la torta. 463 00:22:39,651 --> 00:22:42,153 Jacques, quando fai qualche dolce, 464 00:22:42,237 --> 00:22:43,571 ti cronometri mai? 465 00:22:45,490 --> 00:22:46,533 - Allora? - No. 466 00:22:48,118 --> 00:22:49,953 Forse è troppo tempo. 467 00:22:50,495 --> 00:22:53,206 Forse sono state troppo tempo nel forno ventilato. 468 00:22:53,289 --> 00:22:55,375 Il forno ventilato è più veloce, 469 00:22:55,458 --> 00:22:58,128 quindi la torta di Teri potrebbe essere troppo cotta. 470 00:22:58,211 --> 00:23:01,172 Ma le torte di Raaya sono ancora in forno. 471 00:23:01,256 --> 00:23:02,465 È in ritardo. 472 00:23:04,050 --> 00:23:05,468 Assembliamo tutto. 473 00:23:05,552 --> 00:23:07,178 Farò un progetto artistico. 474 00:23:07,262 --> 00:23:09,597 4. ASSEMBLARE LA TORTA E IL RECINTO DI BISCOTTI. 475 00:23:09,681 --> 00:23:11,057 Vediamo come va. 476 00:23:13,351 --> 00:23:14,185 Sembra… 477 00:23:15,145 --> 00:23:15,979 strana. 478 00:23:16,062 --> 00:23:18,940 Le torte di Thanh sembrano molto umide. 479 00:23:20,567 --> 00:23:21,985 Nicole, non imparano mai. 480 00:23:22,068 --> 00:23:23,862 Trentacinque minuti. 481 00:23:23,945 --> 00:23:25,488 Inizio a stressarmi. 482 00:23:25,572 --> 00:23:28,658 Create tutti gli ortaggi del vostro orto. 483 00:23:28,741 --> 00:23:31,327 Le lancette si muovono velocemente. 484 00:23:31,411 --> 00:23:34,622 Devo sfornare subito le mie torte. 485 00:23:34,706 --> 00:23:36,291 Credo che premerò il pulsante. 486 00:23:36,374 --> 00:23:38,460 - Scava! - Oh-oh! 487 00:23:38,543 --> 00:23:42,338 Fermatevi e prendete gli attrezzi da giardinaggio! 488 00:23:42,422 --> 00:23:43,590 Oh, perfetto. 489 00:23:43,673 --> 00:23:45,175 Ci penso io. 490 00:23:45,258 --> 00:23:46,759 Scusate, ragazzi. 491 00:23:46,843 --> 00:23:49,179 Si è scusata con loro. 492 00:23:53,433 --> 00:23:54,392 Ok. 493 00:23:54,476 --> 00:23:56,394 Raaya ha sfornato la torta. 494 00:23:56,478 --> 00:23:57,437 Perfetto. 495 00:23:58,688 --> 00:23:59,522 Taglia. 496 00:23:59,606 --> 00:24:03,109 Mi fa tornare in mente quando ho rifatto il mio cortile. 497 00:24:03,193 --> 00:24:06,779 - Credo che la pala stia funzionando. - Va molto meglio. 498 00:24:07,530 --> 00:24:09,491 Sta affondando nel centro. 499 00:24:09,574 --> 00:24:11,451 Va bene. Avete finito. 500 00:24:11,534 --> 00:24:13,369 Mettete giù gli attrezzi. 501 00:24:13,953 --> 00:24:15,163 Ma sono utili. 502 00:24:15,747 --> 00:24:17,999 La pala ha funzionato bene per il recinto. 503 00:24:19,292 --> 00:24:23,588 Teri ha aggiunto il recinto, ma è più alto della torta. 504 00:24:24,714 --> 00:24:28,259 Non so se ha qualche problema con i vicini o… 505 00:24:31,596 --> 00:24:34,766 Oh, no, Jacques! Le torte di Raaya stanno cedendo al centro. 506 00:24:35,683 --> 00:24:37,185 Mangeremo torta cruda? 507 00:24:37,268 --> 00:24:38,353 Spero di no. 508 00:24:38,436 --> 00:24:39,562 Anch'io. 509 00:24:39,646 --> 00:24:43,900 Sembra che la mia nemesi… mi abbia di nuovo sconfitto. 510 00:24:45,527 --> 00:24:47,403 Questi saranno gli ortaggi. 511 00:24:47,487 --> 00:24:50,281 5. DECORARE. 512 00:24:50,365 --> 00:24:52,825 Mancano ancora il coniglio e le patatine. 513 00:24:52,909 --> 00:24:54,702 Mettiamoci qualcosina. 514 00:24:54,786 --> 00:24:56,120 Sono carini, vero? 515 00:24:57,330 --> 00:25:00,166 Ci sono tantissimi tipi di ortaggi: 516 00:25:00,250 --> 00:25:02,502 le pianticelle di granturco, 517 00:25:02,585 --> 00:25:03,836 le carotine… 518 00:25:03,920 --> 00:25:05,672 Bugs Bunny ne sarebbe orgoglioso. 519 00:25:07,924 --> 00:25:09,551 Non ha la faccia. 520 00:25:09,634 --> 00:25:13,346 - Thanh sta facendo il coniglio! - Jacques, vorrei vederti saltare. 521 00:25:14,055 --> 00:25:16,558 - So che sono solo un'ospite. - Ok. 522 00:25:16,641 --> 00:25:18,393 - Lo faccio anch'io. - Ottimo. 523 00:25:19,310 --> 00:25:20,395 Oh, fantastico. 524 00:25:20,979 --> 00:25:22,814 È davvero fantastico. 525 00:25:24,357 --> 00:25:25,817 - Posso votare? - Sì. 526 00:25:25,900 --> 00:25:27,902 Ok, va bene. 527 00:25:27,986 --> 00:25:32,657 - Devo dire che Nicole è la migliore. - Nicole è bravissima. 528 00:25:32,740 --> 00:25:33,908 - Oddio! - Brava. 529 00:25:33,992 --> 00:25:36,828 Grazie. Voglio ringraziare l'accademia del salto. 530 00:25:36,911 --> 00:25:38,121 Grazie, June. 531 00:25:38,204 --> 00:25:39,330 Prego. 532 00:25:39,914 --> 00:25:41,666 Mancano cinque minuti! 533 00:25:41,749 --> 00:25:43,668 Devo sbrigarmi. 534 00:25:45,086 --> 00:25:48,339 Questo dovrà bastare per l'erba. 535 00:25:49,007 --> 00:25:50,049 Ci siamo quasi. 536 00:25:50,675 --> 00:25:52,218 Il coniglio sta riposando. 537 00:25:53,761 --> 00:25:54,929 Ok. 538 00:25:55,013 --> 00:25:58,016 Sta facendo il sentiero di patatine. 539 00:25:59,142 --> 00:26:00,351 Patatine! 540 00:26:00,977 --> 00:26:02,312 Le briciole. 541 00:26:02,395 --> 00:26:03,688 Un orto stupendo. 542 00:26:04,188 --> 00:26:06,024 Vi restano 45 secondi! 543 00:26:06,566 --> 00:26:09,193 Cavolo! Abbiamo una specie di coniglio. 544 00:26:09,902 --> 00:26:11,154 Mi sta bene. 545 00:26:13,489 --> 00:26:14,616 Ora la faccia. 546 00:26:14,699 --> 00:26:16,743 Quello di Thanh sembra un Peep. 547 00:26:17,327 --> 00:26:20,371 E dei brillantini, per dare al tutto un po' di brio. 548 00:26:20,455 --> 00:26:22,040 Ma gli serve una carotina. 549 00:26:22,790 --> 00:26:24,834 Queste grosse zucche. 550 00:26:26,878 --> 00:26:28,171 Un po' di terra. 551 00:26:28,671 --> 00:26:29,547 Oh, mio Dio. 552 00:26:30,548 --> 00:26:34,802 Cinque, quattro, tre, due, uno! 553 00:26:34,886 --> 00:26:36,054 Tempo scaduto! 554 00:26:41,267 --> 00:26:42,352 Raaya, prima tu. 555 00:26:42,435 --> 00:26:44,020 Portalo qui. 556 00:26:44,520 --> 00:26:47,899 Ecco la torta di verdure a forma di orto che dovevi fare. 557 00:26:47,982 --> 00:26:49,400 Vediamo la tua creazione. 558 00:26:49,984 --> 00:26:50,985 Fatto! 559 00:26:52,487 --> 00:26:53,321 Raaya. 560 00:26:53,404 --> 00:26:54,656 Ok. 561 00:26:54,739 --> 00:26:56,449 La recinzione è rotta. 562 00:26:57,492 --> 00:26:58,826 Il coniglio c'è? 563 00:26:58,910 --> 00:27:00,328 Sta riposando. 564 00:27:00,828 --> 00:27:02,455 È in una voragine? 565 00:27:03,331 --> 00:27:07,627 Forse non era abbastanza cotta e per questo sta sprofondando? 566 00:27:07,710 --> 00:27:09,796 Si è sgonfiata al centro. 567 00:27:09,879 --> 00:27:12,256 Dovrebbe essere vista dall'alto, 568 00:27:12,340 --> 00:27:16,010 perché molte delle decorazioni sono affondate. 569 00:27:16,094 --> 00:27:18,513 Mi piace. Ci sono tutti gli elementi. 570 00:27:18,596 --> 00:27:19,931 È mitica. 571 00:27:20,848 --> 00:27:22,558 Non vedo l'ora di provarla. 572 00:27:22,642 --> 00:27:25,186 Ma, per ora, torna alla tua postazione. 573 00:27:25,269 --> 00:27:27,480 Thanh, tocca a te. 574 00:27:27,563 --> 00:27:30,191 Vediamo la torta che hai creato. 575 00:27:32,151 --> 00:27:33,027 Fatto! 576 00:27:33,653 --> 00:27:35,363 Thanh! 577 00:27:36,656 --> 00:27:38,324 È divertente! 578 00:27:38,408 --> 00:27:41,160 Chissà da che pianeta viene quel coniglio. 579 00:27:41,244 --> 00:27:42,745 Sembra un pazzo. 580 00:27:42,829 --> 00:27:44,247 Mi piace. 581 00:27:44,330 --> 00:27:45,415 È un coniglio forte. 582 00:27:45,498 --> 00:27:46,999 È un coniglio forte, sì. 583 00:27:47,083 --> 00:27:49,544 Mi piace che le zucche hanno i cappellini 584 00:27:49,627 --> 00:27:52,046 e quei berretti verdi. 585 00:27:52,922 --> 00:27:56,759 L'erba è di un verde che sembra radioattivo. 586 00:27:56,843 --> 00:28:00,722 Ci sono tutti gli elementi. Davvero fantastica. 587 00:28:00,805 --> 00:28:01,723 Grazie. 588 00:28:01,806 --> 00:28:03,307 Grazie, Thanh. 589 00:28:04,058 --> 00:28:05,977 Teri, tocca a te. 590 00:28:06,060 --> 00:28:07,687 Vediamo la tua creazione. 591 00:28:09,731 --> 00:28:11,691 - Fatto! - Teri! 592 00:28:13,568 --> 00:28:17,739 Oh, Teri, non voglio ridere, ma sembra davvero un cimitero. 593 00:28:21,367 --> 00:28:25,163 Il tuo coniglio tiene in mano un uovo di Pasqua? 594 00:28:25,246 --> 00:28:26,122 Ha una carota. 595 00:28:26,205 --> 00:28:27,373 Oh, è una carota? 596 00:28:27,457 --> 00:28:28,750 Una carotina. 597 00:28:28,833 --> 00:28:30,918 Devo dire che è molto intricata. 598 00:28:32,879 --> 00:28:36,758 Non ti sei risparmiata con le decorazioni scintillanti. 599 00:28:36,841 --> 00:28:38,426 Ti sei divertita. 600 00:28:39,177 --> 00:28:41,512 Ok, torna alla tua postazione. 601 00:28:41,596 --> 00:28:42,638 Favoloso. 602 00:28:42,722 --> 00:28:44,724 Ora vi chiediamo 603 00:28:44,807 --> 00:28:49,979 di tagliarci delle belle fette delle vostre torte per farcele assaggiare. 604 00:28:51,063 --> 00:28:52,982 Sono ottimista, 605 00:28:53,065 --> 00:28:54,859 anche se sembra un cimitero. 606 00:28:56,527 --> 00:28:58,446 Mi piacciono le cose spaventose. 607 00:28:58,529 --> 00:29:00,448 È il momento della verità. 608 00:29:01,282 --> 00:29:03,826 Va bene, Raaya, sei la prima. 609 00:29:08,706 --> 00:29:12,752 La torta mi piace. È molto morbida. La crema al burro è molto dolce. 610 00:29:12,835 --> 00:29:14,962 Credo che sia molto gustosa. 611 00:29:15,046 --> 00:29:16,297 Sì, è dolcissima. 612 00:29:16,380 --> 00:29:18,299 Detto questo, mi piace. 613 00:29:18,382 --> 00:29:20,885 E sento i pezzettini di carota. 614 00:29:20,968 --> 00:29:22,220 - Il che mi piace. - Sì. 615 00:29:22,303 --> 00:29:24,013 È molto gustosa. 616 00:29:24,096 --> 00:29:25,640 È molto morbida. 617 00:29:25,723 --> 00:29:29,060 Anche secondo me la crema al burro è un po' dolce. 618 00:29:29,143 --> 00:29:33,022 Ma non mi dispiace affatto, e farò anche il bis. 619 00:29:33,105 --> 00:29:34,982 - Evviva! - Grazie, Raaya. 620 00:29:35,066 --> 00:29:36,943 Thanh, tocca a te. 621 00:29:38,277 --> 00:29:39,320 Ecco il colore. 622 00:29:43,574 --> 00:29:44,909 La torta è morbida. 623 00:29:45,409 --> 00:29:47,203 È un po' dolce, 624 00:29:47,286 --> 00:29:51,582 ma mi piace la crema al formaggio con la torta di carote e zucchine. 625 00:29:51,666 --> 00:29:52,542 Ci sta bene. 626 00:29:52,625 --> 00:29:55,044 Un po' troppo morbida, per i miei gusti. 627 00:29:55,127 --> 00:29:57,255 Non so se sia solo nella mia fetta, 628 00:29:57,338 --> 00:29:59,090 ma è troppo bagnata. 629 00:29:59,173 --> 00:30:01,551 A me non dispiace, a differenza di June. 630 00:30:01,634 --> 00:30:03,719 Dovresti andarne fiero. È buona. 631 00:30:03,803 --> 00:30:04,846 È commestibile? 632 00:30:04,929 --> 00:30:07,849 - È una torta. - Sì, è comunque una torta. 633 00:30:07,932 --> 00:30:09,851 Grazie mille. 634 00:30:09,934 --> 00:30:10,768 Teri. 635 00:30:10,852 --> 00:30:12,019 - Sì? - Tocca a te. 636 00:30:16,440 --> 00:30:18,860 Il centro della torta è buono. 637 00:30:18,943 --> 00:30:23,364 Ma, quando arrivi sopra, diventa un po' dura. 638 00:30:23,447 --> 00:30:25,700 È stata cotta un po' troppo. 639 00:30:25,783 --> 00:30:27,952 La crema al burro è fantastica. 640 00:30:28,035 --> 00:30:28,911 È buona. 641 00:30:28,995 --> 00:30:30,788 È la mia crema al burro preferita. 642 00:30:30,872 --> 00:30:32,331 Concordo con June. 643 00:30:32,415 --> 00:30:34,834 La crema al burro è molto buona. 644 00:30:34,917 --> 00:30:38,713 Penso che la torta sia stata cotta un po' troppo. 645 00:30:38,796 --> 00:30:41,382 Era più asciutta rispetto alle altre due. 646 00:30:41,465 --> 00:30:43,467 Hai fatto un buon lavoro. 647 00:30:43,551 --> 00:30:45,887 Grazie. È la mia prima torta di carote. 648 00:30:45,970 --> 00:30:49,807 Va bene. Abbiamo visto tre belle torte di carote. 649 00:30:49,891 --> 00:30:51,934 Siamo pronti a proclamare il vincitore? 650 00:30:52,018 --> 00:30:53,394 Oui, oui. 651 00:30:53,477 --> 00:30:59,317 Voglio ricordarvi che chi vince la sfida si aggiudicherà $10.000 652 00:30:59,400 --> 00:31:01,027 e il trofeo Nailed It!. 653 00:31:01,110 --> 00:31:02,194 Wes! 654 00:31:10,786 --> 00:31:13,873 Questo è stato davvero divertente. 655 00:31:13,956 --> 00:31:16,751 June, hai il grano? 656 00:31:17,919 --> 00:31:19,503 Ok, Jacques? 657 00:31:19,587 --> 00:31:21,339 Devo dirvi una cosa. 658 00:31:21,422 --> 00:31:25,301 Nessuna delle torte assomiglia a quella che volevamo che faceste. 659 00:31:25,384 --> 00:31:28,554 Quindi, baseremo la decisione sul sapore della torta. 660 00:31:28,638 --> 00:31:29,889 Il vincitore è… 661 00:31:35,728 --> 00:31:36,938 Raaya. 662 00:31:39,774 --> 00:31:41,901 Oh, mio Dio! Ho vinto. 663 00:31:41,984 --> 00:31:43,361 Vai a prendere il trofeo! 664 00:31:45,279 --> 00:31:50,076 Questa gara mi ha fatto ricordare quanto è divertente fare i dolci. 665 00:31:50,159 --> 00:31:54,747 Un'altra battaglia di Raaya contro la torta, e stavolta ho vinto! 666 00:31:54,830 --> 00:31:56,874 Grazie. Grazie mille. 667 00:31:56,958 --> 00:32:01,087 Tramonta di nuovo il sole sulla fattoria di Nailed It!. 668 00:32:01,170 --> 00:32:02,421 Al prossimo episodio. 669 00:32:02,505 --> 00:32:04,173 Saltelliamo, forza! 670 00:32:29,240 --> 00:32:31,575 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli