1 00:00:06,049 --> 00:00:09,844 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,014 --> 00:00:15,725 Hej. I fangede mig. 3 00:00:15,808 --> 00:00:17,894 Jeg arbejdede i min lille have. 4 00:00:17,977 --> 00:00:18,936 Velkommen. 5 00:00:19,020 --> 00:00:21,564 Her vil kager blomstre, 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,232 men ender i kompostbunken. 7 00:00:24,400 --> 00:00:26,319 Jeg er jeres vært, Nicole Byer. 8 00:00:26,402 --> 00:00:29,113 Nu udfordres tre amatørbagere til at genskabe 9 00:00:29,197 --> 00:00:32,075 professionelle kager med temaet haveliv. 10 00:00:32,158 --> 00:00:38,122 Der står $10.000 på spil og At Ramme Plet-trofæet. 11 00:00:38,206 --> 00:00:39,707 Lad os møde vores bagere! 12 00:00:39,791 --> 00:00:41,876 Men først skal jeg være færdig. 13 00:00:43,169 --> 00:00:44,629 AT RAMME PLET! 14 00:00:45,588 --> 00:00:48,132 Jeg hedder Teri og er glad for at være her! 15 00:00:48,216 --> 00:00:51,052 Jeg er en kæmpefan af At Ramme Plet. 16 00:00:51,135 --> 00:00:55,264 Jeg kan ikke fatte, jeg må lave mad til Jacques og Nicole. 17 00:00:55,348 --> 00:00:58,101 Jeg blev nervøs, og mine armhuler blev varme. 18 00:01:00,311 --> 00:01:02,563 Åh, mand. 19 00:01:03,523 --> 00:01:04,607 Mit navn er Raaya. 20 00:01:04,690 --> 00:01:08,486 Jeg begyndte først at bage for sjov. 21 00:01:08,569 --> 00:01:11,114 Så åbnede jeg en cupcake-forretning. 22 00:01:11,197 --> 00:01:13,116 Efter jeg flyttede til en ny by, 23 00:01:13,199 --> 00:01:16,035 holdt jeg op med at bage i et stykke tid. 24 00:01:16,119 --> 00:01:18,496 At Ramme Plet er faktisk første gang, 25 00:01:18,579 --> 00:01:20,414 jeg springer ud i at bage igen. 26 00:01:22,333 --> 00:01:23,251 Jeg er Thanh. 27 00:01:23,334 --> 00:01:26,337 Dommerne ved det ikke, men de vælger mig som vinder. 28 00:01:26,420 --> 00:01:27,630 Jeg har bagt ting, 29 00:01:27,713 --> 00:01:30,925 og det er gået helt galt mange gange, 30 00:01:31,008 --> 00:01:34,637 men jeg føler, at dommerne vil synes om mit ansigt. 31 00:01:36,097 --> 00:01:41,227 Velkommen, Raaya, Thanh og Teri. Er I klar til at få beskidte hænder? 32 00:01:41,310 --> 00:01:43,062 Ja! Lad os bage! 33 00:01:43,146 --> 00:01:46,274 Bagere, I har alle hørt om Jack og bønnestagen. 34 00:01:46,357 --> 00:01:50,194 Det er vores Jacques, og hans bønner er magisk kakao! 35 00:01:50,278 --> 00:01:51,863 En hånd for Jacques Torres! 36 00:01:51,946 --> 00:01:54,448 Tak, merci. 37 00:01:54,532 --> 00:01:56,868 Jeg elsker haver og kage. 38 00:01:57,577 --> 00:01:59,453 Bare I klarer ærterne. 39 00:01:59,537 --> 00:02:02,248 Jacques, jeg kunne godt lide den ordspil. 40 00:02:02,331 --> 00:02:04,458 Det var sjovt, og det glædede mig. 41 00:02:04,542 --> 00:02:06,335 Ved du, hvem der også gør det? 42 00:02:06,419 --> 00:02:08,963 Den meget morsomme June Diane Raphael! 43 00:02:09,046 --> 00:02:11,132 Hej, alle sammen. 44 00:02:11,215 --> 00:02:12,508 Det er mig en glæde. 45 00:02:12,592 --> 00:02:16,679 Jeg er en fordømmende person. Det siger folk om mig. 46 00:02:16,762 --> 00:02:19,140 Perfekt. Nå, bagere. 47 00:02:19,223 --> 00:02:24,103 I dag tager vi et nyt spadestik med en splinterny Bagerpris-udfordring. 48 00:02:25,938 --> 00:02:27,481 I får ingen bid af kagen. 49 00:02:27,565 --> 00:02:29,859 Det gør I ikke, for det er ikke kage. 50 00:02:29,942 --> 00:02:34,030 For første gang i At Ramme Plet skal vi bage… 51 00:02:36,657 --> 00:02:37,575 …tærter! 52 00:02:38,451 --> 00:02:40,995 Havenisse-minitærter! 53 00:02:43,456 --> 00:02:44,290 Det stemmer. 54 00:02:44,373 --> 00:02:46,918 Til den første tærteudfordring nogensinde 55 00:02:47,001 --> 00:02:49,921 skal I genskabe disse mini-tærter, 56 00:02:50,004 --> 00:02:55,051 der har forskellige havenissefigurer på deres naturlige levested, en have. 57 00:02:55,134 --> 00:02:57,845 Disse tærtebunde, personer og pynt 58 00:02:57,929 --> 00:03:00,223 er lavet af tærtedej. 59 00:03:00,306 --> 00:03:03,017 Designene er malet med spiselig maling 60 00:03:03,100 --> 00:03:05,895 og står oven på fast budding. 61 00:03:05,978 --> 00:03:10,233 Revet kokosnød fuldender den dekorative haveby. 62 00:03:10,733 --> 00:03:12,610 Det er så meget. 63 00:03:12,693 --> 00:03:15,112 Raaya! Hvilken havenisse vælger du? 64 00:03:15,196 --> 00:03:17,240 -Den blå. -Okay! 65 00:03:17,323 --> 00:03:19,867 -Teri! -Havenisserne siger orange. 66 00:03:19,951 --> 00:03:21,869 -Det er sandt. -Okay. 67 00:03:21,953 --> 00:03:23,621 Thanh? Hvilken tager du? 68 00:03:23,704 --> 00:03:26,123 -Den grønne matcher med mig. -Du milde. 69 00:03:26,207 --> 00:03:28,125 Bagere, I har… 70 00:03:30,670 --> 00:03:32,630 …45 minutter, og de begynder nu. 71 00:03:32,713 --> 00:03:33,965 Af sted! 72 00:03:34,048 --> 00:03:35,967 -Kom nu. Af sted! -Okay. 73 00:03:38,177 --> 00:03:40,346 Adrenalinen pumper så hårdt. 74 00:03:40,429 --> 00:03:42,890 Hej, dej. 75 00:03:43,474 --> 00:03:46,602 Hvordan ville du lave de havenissetærter? 76 00:03:46,686 --> 00:03:48,980 De skal lave dejen i køkkenmaskinen 77 00:03:49,063 --> 00:03:52,775 og lave bunden og havenissen ud af den. 78 00:03:52,858 --> 00:03:55,987 Så formes bunden, dækkes med bagepapir 79 00:03:56,570 --> 00:04:01,075 og fyldes med tørre bønner for at holde tærteformen under bagningen. 80 00:04:01,701 --> 00:04:05,413 Derefter skal de lave og afkøle budding til fyldet. 81 00:04:05,496 --> 00:04:08,499 Når bunden er færdig, fyldes den med budding, 82 00:04:08,582 --> 00:04:10,960 men bønnerne fjernes først. 83 00:04:11,043 --> 00:04:17,717 Til sidst tilføjes kokosnød og dekoration for at afslutte det lækre havenissehjem. 84 00:04:18,384 --> 00:04:19,302 Ambitiøst. 85 00:04:19,385 --> 00:04:22,096 -Meget ambitiøst. -Ja, det er et passende ord. 86 00:04:22,179 --> 00:04:25,224 Jeg glæder mig til tærteudfordringen. Sikkken drøm. 87 00:04:25,308 --> 00:04:29,729 Det er også skræmmende, for forventningerne er nok meget høje. 88 00:04:29,812 --> 00:04:32,106 Det er en drøm, der går i opfyldelse. 89 00:04:32,189 --> 00:04:34,734 Det er den første tærteudfordring her. 90 00:04:34,817 --> 00:04:36,068 Jeg er pie-oner! 91 00:04:36,652 --> 00:04:37,987 TÆRTEORDSPIL 1 92 00:04:38,446 --> 00:04:41,699 Jeg prøver at falde ned, og jeg er stadig så spændt. 93 00:04:44,744 --> 00:04:49,332 Jeg kommer tærtedejblandingen i køkkenmaskinen, 94 00:04:49,415 --> 00:04:52,001 og begynder med noget fedtstof. 95 00:04:52,084 --> 00:04:54,295 Hvis jeg kan finde ud af at åbne den. 96 00:04:54,378 --> 00:04:55,254 Sådan. 97 00:04:55,338 --> 00:04:57,506 Jeg er helt ude af min komfortzone. 98 00:04:57,590 --> 00:04:59,717 Jeg har ikke bagt tærter før.  99 00:04:59,800 --> 00:05:03,346 Så det bliver interessant. 100 00:05:03,471 --> 00:05:07,433 Jeg ved ikke, hvilken konsistens jeg skal opnå med tærterne 101 00:05:07,516 --> 00:05:11,896 eller hvor længe en tærtebund skal bage. 102 00:05:11,979 --> 00:05:15,733 Det er også første gang, jeg bruger denne enorme køkkenmaskine. 103 00:05:15,816 --> 00:05:17,568 Så min plan er at more mig. 104 00:05:19,195 --> 00:05:21,572 "Brug pulsfunktion." Hvorfor det? 105 00:05:23,783 --> 00:05:24,825 Det blandes ikke. 106 00:05:24,909 --> 00:05:28,829 Thanh bruger det forkerte udstyr. Han bruger en røremaskine. 107 00:05:28,913 --> 00:05:32,249 Der står, at de skal bruge køkkenmaskinen. 108 00:05:33,084 --> 00:05:35,086 Dejen bliver mindre luftig og hårdere. 109 00:05:36,170 --> 00:05:38,339 Der står en køkkenmaskine. 110 00:05:39,215 --> 00:05:40,049 Det går nok. 111 00:05:41,967 --> 00:05:43,636 De ligner ikke 112 00:05:44,220 --> 00:05:46,639 en svamp og en alf. 113 00:05:47,139 --> 00:05:49,850 Svamp, svamp. 114 00:05:52,144 --> 00:05:53,104 Sådan. 115 00:05:53,604 --> 00:05:57,191 "Fyld bagepapiret med tørrede bønner." 116 00:05:57,942 --> 00:05:58,984 Tørrede bønner? 117 00:05:59,151 --> 00:06:00,945 Åh, gud. Nej. 118 00:06:01,028 --> 00:06:02,738 Jeg sætte dem bare i ovnen. 119 00:06:02,822 --> 00:06:04,740 Stol aldrig på bønner, okay? 120 00:06:04,824 --> 00:06:07,159 Det lærte jeg af Jack og Bønnestagen. 121 00:06:07,243 --> 00:06:08,828 Der er kæmper i himlen. 122 00:06:08,911 --> 00:06:12,039 Jeg vil ikke have, de tramper på min tærte. 123 00:06:12,164 --> 00:06:13,958 Jeg bruger ikke bønnerne. 124 00:06:14,041 --> 00:06:15,793 Jeg er måske lige dumpet. 125 00:06:17,878 --> 00:06:21,215 Jeg har aldrig bagt med bagepapir og bønner. 126 00:06:21,298 --> 00:06:24,927 Jacques, hvorfor hælder de bønner i tærtebundene? 127 00:06:25,010 --> 00:06:26,345 Det kaldes blindbagning. 128 00:06:26,429 --> 00:06:30,599 Du bruger et stykke bagepapir og bønnerne, og du bager tærten. 129 00:06:30,683 --> 00:06:32,768 Det presser dejen ned. 130 00:06:32,852 --> 00:06:34,103 Dejen kan boble op. 131 00:06:34,186 --> 00:06:36,147 -Nå. -Det forhindrer bønnerne. 132 00:06:36,230 --> 00:06:39,650 Når den er bagt, skal de fjerne dem, før de fylder tærten. 133 00:06:39,733 --> 00:06:42,778 Så det er som et tungt tæppe for ensomme mennesker. 134 00:06:43,362 --> 00:06:45,823 -Stort set. -Jeg elsker de tæpper. 135 00:06:45,906 --> 00:06:49,160 Kan man bruge glaskugler eller et sæt nøgler? 136 00:06:49,243 --> 00:06:52,246 -Skal det være bønner? -Et sæt nøgler. 137 00:06:53,247 --> 00:06:54,123 Her. 138 00:06:59,962 --> 00:07:02,756 Thanh lagde ikke bagepapir over sin tærte. 139 00:07:04,800 --> 00:07:08,679 Bønnerne bager lige ind i bunden og er svære at få ud. 140 00:07:08,762 --> 00:07:10,514 Jeg vil ikke spise bønner. 141 00:07:12,933 --> 00:07:14,435 Ovn, ovn, ovn. 142 00:07:15,853 --> 00:07:17,605 -Tyve minutter. -Skønt. 143 00:07:17,688 --> 00:07:20,983 Jeg sætter den i ovnen, til den er brun. 144 00:07:21,066 --> 00:07:24,111 Raaya satte endelig tærten i ovnen. 145 00:07:24,195 --> 00:07:26,113 Hun var sidst til at gøre det. 146 00:07:26,197 --> 00:07:28,991 Får vi tærtebunde, der ikke er gennembagt? 147 00:07:29,074 --> 00:07:31,202 -Måske. -Hvad er pi i matematik? 148 00:07:32,620 --> 00:07:36,165 Jeg ved, det er 3,14. Men hvorfor ved jeg det? 149 00:07:36,248 --> 00:07:39,960 Jeg vil ikke indgå i denne samtale på kamera. 150 00:07:42,963 --> 00:07:45,424 Jeg arbejder på fyldet. 151 00:07:45,508 --> 00:07:50,596 Forhåbentlig lykkes det, for vi har kort tid til det. 152 00:07:50,679 --> 00:07:52,431 Men vi er her for at more os. 153 00:07:52,515 --> 00:07:54,683 Det ser slet ikke rigtigt ud. 154 00:07:54,767 --> 00:07:56,101 Hvorfor er den tynd? 155 00:07:57,311 --> 00:07:58,687 Nej? Nå. 156 00:07:58,771 --> 00:08:00,689 Den skal bare i køleskabet. 157 00:08:01,440 --> 00:08:03,609 Jeg skal stadig lave mere her. 158 00:08:03,692 --> 00:08:05,945 Det er som en ud af kroppen-oplevelse. 159 00:08:06,028 --> 00:08:08,572 Det er sjovt. Jeg ved ikke, hvad der sker. 160 00:08:08,656 --> 00:08:11,659 Jeg er sådan en stor fan af showet. 161 00:08:11,742 --> 00:08:13,118 Det er bare for meget. 162 00:08:13,202 --> 00:08:14,954 Jeg ville spise buddingen. 163 00:08:19,625 --> 00:08:22,836 Der er 12 minutter tilbage. 164 00:08:22,920 --> 00:08:24,672 I må hellere få fart på. 165 00:08:25,256 --> 00:08:27,591 Husk, der er penge på højkant. 166 00:08:27,675 --> 00:08:29,343 Ja, dem vil jeg gerne have. 167 00:08:29,426 --> 00:08:32,346 Ja, der skal betales skat, men det er flere penge. 168 00:08:34,223 --> 00:08:35,558 Hvor er den smuk. 169 00:08:35,641 --> 00:08:37,184 Luftig bund. 170 00:08:37,768 --> 00:08:38,727 Budding? 171 00:08:38,811 --> 00:08:39,979 Det ser godt ud. 172 00:08:40,062 --> 00:08:41,772 Vi har da lavet noget. 173 00:08:44,567 --> 00:08:46,110 Bønnerne. 174 00:08:46,193 --> 00:08:49,321 Jeg kan ikke få alle bønnerne ud af tærten. 175 00:08:49,405 --> 00:08:51,782 Der er to, tre bønner tilbage. 176 00:08:53,909 --> 00:08:55,494 Men bønner er protein. 177 00:08:57,204 --> 00:08:58,247 Hør lige her. 178 00:08:58,330 --> 00:09:00,207 Vi får knasende tærte. 179 00:09:01,709 --> 00:09:02,585 Det ser godt ud. 180 00:09:06,005 --> 00:09:06,964 Åh, nej! 181 00:09:07,047 --> 00:09:08,674 Lader han bønnerne ligge? 182 00:09:09,258 --> 00:09:12,761 Han har efterladt bønnerne i bunden. 183 00:09:12,886 --> 00:09:14,013 Det er meget tærte. 184 00:09:14,096 --> 00:09:15,014 Det er løgn! 185 00:09:18,726 --> 00:09:20,185 -Nej. -De er i den. 186 00:09:20,269 --> 00:09:21,979 Jeg vil ikke have bønner. 187 00:09:22,688 --> 00:09:25,524 Jeg skrev under på noget, før vi kom herud. 188 00:09:25,608 --> 00:09:28,777 Forpligter det mig kontraktmæssigt? 189 00:09:28,861 --> 00:09:30,696 -Du skal smage alt. -Skal jeg? 190 00:09:31,530 --> 00:09:35,075 DIT UDTRYK, NÅR DU INDSER, AT DU SKAL SPISE RÅ BØNNETÆRTE 191 00:09:35,159 --> 00:09:36,160 Godt. 192 00:09:37,661 --> 00:09:41,165 Jeg prøver at arbejde på dekorationer. 193 00:09:41,248 --> 00:09:42,625 Nøgleordet er "prøver". 194 00:09:42,708 --> 00:09:45,586 Noget glitter til haven. 195 00:09:46,211 --> 00:09:48,672 Kan vi se, det er en havenisse? 196 00:09:48,756 --> 00:09:51,508 Hun er måske af havenisse-herkomst. 197 00:09:52,092 --> 00:09:54,970 Det ligner heller ikke en svamp. Jeg er konsekvent. 198 00:09:56,013 --> 00:10:00,225 Min havenisse bliver grøn. 199 00:10:00,309 --> 00:10:02,436 Min svamp. Hvor blev min svamp af? 200 00:10:04,229 --> 00:10:05,314 Det er rødt. 201 00:10:05,397 --> 00:10:07,733 Thanh maler ikke med en pensel, 202 00:10:07,816 --> 00:10:09,693 men med flasken. 203 00:10:10,819 --> 00:10:12,112 Vi maler det grønt. 204 00:10:12,863 --> 00:10:15,574 Ja, mal den grøn. 205 00:10:17,993 --> 00:10:19,620 Det her er hans tøj. Flot. 206 00:10:20,621 --> 00:10:22,373 Han skal have en lille hat. 207 00:10:23,457 --> 00:10:24,291 Ups! 208 00:10:24,375 --> 00:10:25,709 -Teri. -Ja? 209 00:10:25,793 --> 00:10:27,961 Jeg hører, du fniser derovre. 210 00:10:28,045 --> 00:10:30,506 Undskyld, hvad? Jeg kan ikke… 211 00:10:30,589 --> 00:10:33,342 Har du det godt med det, der sker? 212 00:10:33,425 --> 00:10:37,096 Det er stadig en drøm, selvom jeg har lavet det smukkeste rod. 213 00:10:37,179 --> 00:10:38,597 Det smukkeste rod. 214 00:10:39,932 --> 00:10:42,059 Men jeg føler… Jeg knækkede kagen. 215 00:10:42,726 --> 00:10:44,269 Knækkede hun tærtedejen? 216 00:10:44,353 --> 00:10:45,813 Hun bruger frysesprayen. 217 00:10:47,481 --> 00:10:50,651 Øjnene røg af. Jeg burde have holdt mig til at male. 218 00:10:55,447 --> 00:10:57,032 Hun morer sig gevaldigt. 219 00:11:01,870 --> 00:11:03,706 Åh nej. 40 sekunder. 220 00:11:04,707 --> 00:11:06,583 Min havenisse gik i stykker. 221 00:11:07,710 --> 00:11:09,128 Vi prøver at redde ham. 222 00:11:10,087 --> 00:11:12,131 Det er så grimt. 223 00:11:15,426 --> 00:11:16,927 Jeg mangler noget tape. 224 00:11:17,761 --> 00:11:19,972 Små fødder. 225 00:11:20,556 --> 00:11:23,684 Mine svampe skal være… 226 00:11:23,767 --> 00:11:26,145 Fem, fire 227 00:11:26,228 --> 00:11:28,897 tre, to, en! 228 00:11:28,981 --> 00:11:29,898 I er færdige! 229 00:11:32,067 --> 00:11:35,237 Jeg har lavet noget af det grimmeste i mit liv. 230 00:11:35,320 --> 00:11:36,780 AT RAMME PLET! 231 00:11:37,030 --> 00:11:38,574 Okay, Raaya. 232 00:11:38,657 --> 00:11:42,119 Lad os huske den havenisse-minitærte,  du prøvede at lave. 233 00:11:42,202 --> 00:11:43,662 Lad os se din kage. 234 00:11:44,621 --> 00:11:45,581 Jeg ramte plet! 235 00:11:45,664 --> 00:11:47,249 Du milde. Raaya. 236 00:11:47,958 --> 00:11:50,586 Udsmykningen, hvad skete der? 237 00:11:52,629 --> 00:11:54,965 Min havenisse… 238 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 -Hvor? -Hun var her. 239 00:11:58,218 --> 00:12:00,095 Det skulle være en svamp. 240 00:12:00,179 --> 00:12:01,638 Okay, jeg kan se den. 241 00:12:01,722 --> 00:12:03,557 -Kan du? -Jeg kan kun se den. 242 00:12:03,640 --> 00:12:06,477 Raaya, du har lavet noget. 243 00:12:07,478 --> 00:12:08,854 Og det er godt! 244 00:12:09,521 --> 00:12:12,357 -Lad os gøre det, Jacques. -Okay, Nicole. 245 00:12:12,441 --> 00:12:13,567 Skær i den! 246 00:12:14,151 --> 00:12:15,861 Den er ikke gennembagt. 247 00:12:15,944 --> 00:12:17,905 Mange tak. 248 00:12:17,988 --> 00:12:19,656 Den lugter stadig af dej. 249 00:12:20,157 --> 00:12:21,283 Held og lykke. 250 00:12:25,788 --> 00:12:27,289 Åh, det er en bønne! 251 00:12:27,831 --> 00:12:29,041 Fik du en bønne? 252 00:12:29,625 --> 00:12:30,584 Hvor hadefuldt. 253 00:12:32,795 --> 00:12:35,047 Jeg forsøgte at fjerne de fleste. 254 00:12:35,631 --> 00:12:42,054 Jeg elsker at støtte kvinder og synes, de skal forfølge deres drømme, 255 00:12:42,137 --> 00:12:44,181 men du bør aldrig gøre det igen. 256 00:12:45,933 --> 00:12:48,268 Men buddingen smagte godt. 257 00:12:48,352 --> 00:12:49,645 Er den fra pulver? 258 00:12:51,355 --> 00:12:53,106 Den kunne være bagt længere. 259 00:12:53,190 --> 00:12:55,400 Men når det er sagt, var den ikke rå. 260 00:12:56,610 --> 00:12:58,362 Vi har andre tærter at se. 261 00:12:58,445 --> 00:12:59,279 Vi ses! 262 00:12:59,363 --> 00:13:00,531 Farvel. 263 00:13:01,156 --> 00:13:02,991 Okay, Thanh. 264 00:13:03,075 --> 00:13:06,078 Lad os huske minitærten, du prøvede at lave, 265 00:13:06,161 --> 00:13:07,913 og lad os se, hvad du lavede. 266 00:13:09,498 --> 00:13:10,457 Jeg ramte plet! 267 00:13:12,626 --> 00:13:14,503 Ja. Det er en tærte. 268 00:13:14,586 --> 00:13:17,548 Der er en kat, skovl og en masse pinde. 269 00:13:17,631 --> 00:13:18,841 Havenissen mangler. 270 00:13:18,924 --> 00:13:19,883 Den er lige her. 271 00:13:19,967 --> 00:13:22,177 Jeg elsker fritterne ovenpå. 272 00:13:23,178 --> 00:13:27,057 Der er vist sket noget forfærdeligt i haven. 273 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 Vi ser vist eftervirkningerne. 274 00:13:30,978 --> 00:13:33,355 Lad os gøre det. Lad os skære i den. 275 00:13:34,189 --> 00:13:36,483 Vi har en overraskelse, Nicole. 276 00:13:36,567 --> 00:13:39,820 -Hvad? -Vi har en overraskelse med sorte bønner. 277 00:13:39,903 --> 00:13:41,780 -Tak. -Tak, tror jeg nok. 278 00:13:41,864 --> 00:13:43,532 -Mange. -Der er mange bønner! 279 00:13:44,616 --> 00:13:46,660 Hvorfor beholdt du bønnerne i? 280 00:13:47,160 --> 00:13:49,454 Jeg læste ikke opskriften. 281 00:13:57,671 --> 00:14:00,257 Det er som vandmelonfrø, man spytter dem ud. 282 00:14:00,340 --> 00:14:02,551 Wow. Det er uventet. 283 00:14:02,634 --> 00:14:06,972 Man kan ikke efterlade rå bønner i den. 284 00:14:07,556 --> 00:14:10,976 Måske er det kun mit stykke, men det har en fin farve. 285 00:14:11,059 --> 00:14:12,144 Mit er lækkert. 286 00:14:12,227 --> 00:14:13,353 Ja. 287 00:14:13,437 --> 00:14:15,772 Det er faktisk luftigt, let og lækkert. 288 00:14:15,856 --> 00:14:17,774 Det var et eventyr. 289 00:14:17,858 --> 00:14:19,234 Velkommen til! 290 00:14:21,612 --> 00:14:22,529 Vi ses senere. 291 00:14:23,947 --> 00:14:26,575 Okay, Teri. 292 00:14:26,658 --> 00:14:30,037 Lad os prøve at huske minitærten, du prøvede at lave. 293 00:14:30,120 --> 00:14:31,747 Lad os se, hvad du lavede. 294 00:14:33,373 --> 00:14:34,833 Jeg ramte plet! 295 00:14:36,627 --> 00:14:38,253 Jeg vil ikke grine. 296 00:14:39,296 --> 00:14:41,089 Kokosnøden er græsset. 297 00:14:41,173 --> 00:14:44,217 Og så er der bare to batikfarvede skilte. 298 00:14:44,301 --> 00:14:47,220 Det er impressionistiske kunstværker. 299 00:14:47,304 --> 00:14:48,639 Lige til et museum. 300 00:14:48,722 --> 00:14:51,224 Det er et museumsstykke. 301 00:14:51,308 --> 00:14:52,517 Det har du ret i. 302 00:14:52,601 --> 00:14:57,606 Det virkede bare, som om du morede dig, og det kan være repræsenteret her. 303 00:14:57,689 --> 00:15:00,359 -Jacques, lad os smage den tærte! -Oui. 304 00:15:00,442 --> 00:15:02,277 Ingen bønner. Det elsker jeg. 305 00:15:02,361 --> 00:15:03,654 -Det er godt. -Voila. 306 00:15:03,737 --> 00:15:04,613 Merci. 307 00:15:09,952 --> 00:15:12,162 -Den er brun, det giver smag. -Ja! 308 00:15:12,245 --> 00:15:13,872 Det er meget luftig og let. 309 00:15:13,956 --> 00:15:16,750 -Jeg tog to bidder. -Hold da op! 310 00:15:16,833 --> 00:15:18,710 Jeg kan lide denne tærte. 311 00:15:18,794 --> 00:15:22,214 Ja, den luftige bund komplementerer buddingen. 312 00:15:22,297 --> 00:15:23,340 Den smager godt. 313 00:15:23,423 --> 00:15:25,008 Hurra! Du godeste. 314 00:15:25,092 --> 00:15:28,679 Vi har set tre tærter, og nu skal vi træffe en beslutning. 315 00:15:29,221 --> 00:15:32,224 Bagere, vi er klar til at kåre en vinder. 316 00:15:32,307 --> 00:15:35,143 Jacques, har nisserne talt? 317 00:15:35,727 --> 00:15:37,896 -Har vi en vinder? -Ja, det har vi. 318 00:15:37,980 --> 00:15:39,982 Bagere, vinderen er… 319 00:15:45,404 --> 00:15:47,781 -Teri! -Hvad? 320 00:15:49,199 --> 00:15:50,450 Tillykke! 321 00:15:50,534 --> 00:15:52,619 June, fortæl, hvad hun har vundet. 322 00:15:52,703 --> 00:15:54,538 Teri, din heldige kartoffel. 323 00:15:54,621 --> 00:15:56,748 Det er ikke tilbehør til haven. 324 00:15:56,832 --> 00:15:59,710 Det er din nye grønne røremaskine! 325 00:15:59,793 --> 00:16:01,253 Ja! Kitchen Aid! 326 00:16:01,336 --> 00:16:03,964 Og ingen havenisse er komplet uden en hue. 327 00:16:04,047 --> 00:16:08,093 Så tag din enestående gyldne bagerhue. 328 00:16:09,136 --> 00:16:10,846 Tillykke. 329 00:16:12,597 --> 00:16:13,974 Der er glitter. 330 00:16:14,057 --> 00:16:15,726 Der er meget glimmer. 331 00:16:16,935 --> 00:16:19,312 En udfordring er klaret, der er en igen! 332 00:16:19,396 --> 00:16:21,398 Det er tid til anden runde! 333 00:16:21,481 --> 00:16:24,359 RAM PLET ELLER EJ 334 00:16:24,443 --> 00:16:29,281 Bagere, vores særlige gæst, June, har medbragt en stor høst fra sin have 335 00:16:29,364 --> 00:16:32,242 for at forklare den næste udfordring. 336 00:16:32,325 --> 00:16:33,827 I næste runde… 337 00:16:33,910 --> 00:16:37,205 hvor I må bevare "roen", 338 00:16:37,289 --> 00:16:39,958 og I skal klare ærterne, 339 00:16:40,042 --> 00:16:44,546 når I skal lave en dessert, som ikke må være noget "rod". 340 00:16:44,629 --> 00:16:48,717 Lad os se, om I kan "persille" prøven, når I laver… 341 00:16:51,136 --> 00:16:53,847 En urtehave-grøntsagskage! 342 00:16:55,766 --> 00:16:59,478 Ja, I skal genskabe den smukke kage med havetema 343 00:16:59,561 --> 00:17:03,190 og alle de finurlige grøntsager. 344 00:17:08,320 --> 00:17:09,863 Det bliver specielt. 345 00:17:09,946 --> 00:17:11,448 Vent til beskrivelsen. 346 00:17:11,907 --> 00:17:17,162 I skal også lave den frække baghavekanin, der tager for sig af gulerødderne. 347 00:17:18,330 --> 00:17:22,793 I denne lagkage er der både gulerødder og squash, 348 00:17:22,876 --> 00:17:27,464 og brug smørcreme og småkagekrymmel til græsset og jorden. 349 00:17:27,547 --> 00:17:32,344 Kaninen og grøntsagerne er en blanding af fondant og modelleringschokolade. 350 00:17:32,427 --> 00:17:37,307 Og for at gøre det færdigt, er der chokoladekagehegn omkring havelandskabet. 351 00:17:37,390 --> 00:17:43,105 Og Raaya, efter den sidste runde følte vi, at du kunne bruge lidt hjælp. 352 00:17:43,188 --> 00:17:45,899 På dit bord har du en "grav nu"-knap. 353 00:17:45,982 --> 00:17:50,695 Når du trykker på den, skal dine rivaler lægge redskaberne 354 00:17:50,779 --> 00:17:53,824 og tage de her haveredskaber, 355 00:17:53,907 --> 00:17:58,328 Og de skal arbejde i tre minutter, hvor de kun bruger dem, 356 00:17:58,411 --> 00:18:00,372 mens du kan komme foran. 357 00:18:00,455 --> 00:18:01,456 Godt. 358 00:18:01,540 --> 00:18:04,960 Husk, der er $10.000 til bageren, der vinder. 359 00:18:05,043 --> 00:18:07,629 I har 90 minutter, og de begynder nu. 360 00:18:07,712 --> 00:18:09,131 -Af sted! -Okay. 361 00:18:10,799 --> 00:18:11,925 Tak. 362 00:18:12,926 --> 00:18:14,469 Det dufter godt. 363 00:18:15,011 --> 00:18:16,096 Zucchini. 364 00:18:16,596 --> 00:18:18,056 Mål to kopper. 365 00:18:18,140 --> 00:18:22,269 Jacques, hvordan ville du lave denne grøntsagskage? 366 00:18:22,352 --> 00:18:23,812 Der er meget ved den kage. 367 00:18:23,895 --> 00:18:26,523 Først skal de lave kagedej 368 00:18:27,107 --> 00:18:30,569 og tilsætte revne gulerødder og squash. 369 00:18:31,153 --> 00:18:32,320 Mens kagen bager, 370 00:18:32,404 --> 00:18:34,531 skal de tage den færdige småkagedej, 371 00:18:34,614 --> 00:18:37,450 rulle den ud og skabe hegnet. 372 00:18:38,118 --> 00:18:39,870 Når småkagerne er i ovnen, 373 00:18:39,953 --> 00:18:43,832 laves den grønne smørcreme, og kaninen og grøntsagerne formes. 374 00:18:43,915 --> 00:18:46,710 Til sidst skal de dyppe chips 375 00:18:46,793 --> 00:18:51,631 i smeltet chokolade, før den smukke havekage sættes sammen. 376 00:18:52,799 --> 00:18:54,092 Den er kompliceret. 377 00:18:54,176 --> 00:18:56,678 Vent, hvorfor er der grøntsager i kagen? 378 00:18:56,761 --> 00:18:58,013 Ja, gulerodskage. 379 00:18:58,096 --> 00:18:59,806 Er de revet? 380 00:19:03,393 --> 00:19:05,937 -Jeg troede, de var i skiver. -Jeg elsker dig. 381 00:19:08,398 --> 00:19:09,816 Jeg er ikke mere selvsikker. 382 00:19:09,900 --> 00:19:12,694 Jeg er mærket bogstaveligt og billedligt talt, 383 00:19:12,777 --> 00:19:15,113 fordi jeg har glitter på hele kroppen. 384 00:19:15,197 --> 00:19:17,115 Ah! Du godeste. 385 00:19:17,199 --> 00:19:19,492 Kagen er en prøve. 386 00:19:19,576 --> 00:19:21,161 Ingen vil have den top. 387 00:19:21,661 --> 00:19:23,038 Så fjerner vi den ende. 388 00:19:23,622 --> 00:19:25,332 Jeg er selvsikker, men nervøs. 389 00:19:25,916 --> 00:19:27,751 Jeg har aldrig bagt gulerodskage. 390 00:19:28,543 --> 00:19:30,045 Ta-da! Smart. 391 00:19:30,128 --> 00:19:32,255 Hvad kan gå galt? 392 00:19:32,339 --> 00:19:33,548 Bare det virker. 393 00:19:35,342 --> 00:19:36,718 Jeg tager det på øjemål. 394 00:19:38,094 --> 00:19:41,932 Jeg følger ikke instrukser så godt, som I så i første runde. 395 00:19:42,015 --> 00:19:44,309 Min kone vil drille mig med bønnerne. 396 00:19:44,392 --> 00:19:47,771 Hvorfor komme bønner i? Man spiser ikke bønner i tærte. 397 00:19:48,897 --> 00:19:51,191 Køkkenmaskinen, første gang. 398 00:19:54,236 --> 00:19:55,820 -Hørte du køkkenmaskinen? -Ja. 399 00:19:55,904 --> 00:19:57,405 Gulerødderne hopper. 400 00:19:57,489 --> 00:20:00,283 Jeg ved ikke, om de bliver revet. 401 00:20:01,993 --> 00:20:04,329 Der er måske grøntsagsstykker i kagen. 402 00:20:04,412 --> 00:20:07,374 Åh nej. Det var det, jeg frygtede. 403 00:20:07,791 --> 00:20:09,417 Er det den bedste måde 404 00:20:09,501 --> 00:20:11,002 at få grøntsager i kager? 405 00:20:11,086 --> 00:20:12,379 Jeg bruger et rivejern. 406 00:20:12,462 --> 00:20:16,132 Køkkenmaskinen udvinder alt vandet. 407 00:20:16,216 --> 00:20:18,843 Så får du for meget vand i dejen, 408 00:20:18,927 --> 00:20:22,180 og så bliver den ikke, som den skal være. 409 00:20:24,975 --> 00:20:28,645 Det er vådt. 410 00:20:28,728 --> 00:20:30,522 Det tager lang tid at bage den. 411 00:20:30,605 --> 00:20:31,690 Den er lidt tynd. 412 00:20:32,440 --> 00:20:35,986 Jeg prøver at udjævne en kage i dag. 413 00:20:36,569 --> 00:20:40,240 og vi skal folde gulerod og squash i den. 414 00:20:40,323 --> 00:20:42,575 Selvom jeg har haft en cupcake-forretning, 415 00:20:42,659 --> 00:20:45,537 har kager, ironisk nok, været min nemesis. 416 00:20:45,704 --> 00:20:47,539 Raaya gør det rigtigt. 417 00:20:47,622 --> 00:20:49,165 Hun bruger et rivejern. 418 00:20:49,666 --> 00:20:52,502 -Og vi troede, hun havde brug for knappen. -Ja. 419 00:20:53,086 --> 00:20:54,212 Det ser godt ud. 420 00:20:54,879 --> 00:20:56,548 Forhåbentlig bliver den god. 421 00:20:57,507 --> 00:20:58,675 De stables ind. 422 00:21:03,179 --> 00:21:04,556 I ovnen. 423 00:21:05,473 --> 00:21:06,933 Der er en time tilbage! 424 00:21:07,017 --> 00:21:09,185 "Rul småkagedej ud." 425 00:21:10,854 --> 00:21:13,398 Småkagedej. Jeg skal bruge to hegn. 426 00:21:14,816 --> 00:21:16,484 Det her er godt pakket ind. 427 00:21:18,945 --> 00:21:20,405 Det er småkagedejen. 428 00:21:20,947 --> 00:21:22,574 Vi ruller den ud. 429 00:21:23,658 --> 00:21:27,996 De bliver til hegnet, forhåbentlig. 430 00:21:28,913 --> 00:21:29,748 Hvid. 431 00:21:30,540 --> 00:21:34,169 Thanh maler sine småkager, før de kommer i ovnen. 432 00:21:34,252 --> 00:21:36,004 Det giver det et slidt look. 433 00:21:36,087 --> 00:21:37,213 Godt. 434 00:21:37,797 --> 00:21:38,757 Du godeste. 435 00:21:38,840 --> 00:21:43,636 Det her kommer faktisk ret tæt på, hvordan det skal se ud. 436 00:21:43,720 --> 00:21:47,557 At Ramme Plet-guderne er med mig. 437 00:21:48,058 --> 00:21:49,392 Jeg lægger det på. 438 00:21:50,727 --> 00:21:51,603 Til jord. 439 00:21:53,438 --> 00:21:54,439 Sådan. 440 00:21:55,607 --> 00:21:56,649 Det er gjort. 441 00:21:57,150 --> 00:21:58,318 Vi laver en småkage. 442 00:22:02,030 --> 00:22:03,406 Jeg har grøn farve. 443 00:22:05,742 --> 00:22:07,035 Det dufter godt. 444 00:22:08,620 --> 00:22:10,914 Jeg synes, den ser sød ud. 445 00:22:11,581 --> 00:22:13,291 Flødeost. 446 00:22:13,375 --> 00:22:14,459 Du milde. 447 00:22:14,542 --> 00:22:17,462 Thanh kommer flødeost i smørcremen. 448 00:22:17,545 --> 00:22:19,672 -Var det en flødeostsmørcreme? -Nej. 449 00:22:22,675 --> 00:22:24,886 Gud, hvor meget farve har han tilsat? 450 00:22:24,969 --> 00:22:27,222 Thanh, hvilken farve er det? 451 00:22:27,722 --> 00:22:28,932 Bare frisk græs. 452 00:22:29,015 --> 00:22:31,059 Ikke gammel. Nyt, ungt græs. 453 00:22:31,142 --> 00:22:34,562 Det er græsset farve, efter en hund har tisset meget på det. 454 00:22:35,146 --> 00:22:36,356 Ikke? 455 00:22:37,690 --> 00:22:39,567 Jeg må have kagen ud. 456 00:22:39,651 --> 00:22:44,072 Når du bager derhjemme, tager du så tid på dig selv for sjov? 457 00:22:45,490 --> 00:22:46,533 -Gør du? -Nej. 458 00:22:48,118 --> 00:22:49,953 Nå. Sikkert for længe. 459 00:22:50,495 --> 00:22:53,206 Kagerne var nok for længe i varmluftovnen. 460 00:22:53,289 --> 00:22:55,375 Varmluftovne bager lidt hurtigere, 461 00:22:55,458 --> 00:22:58,128 så Teris kage har fået for længe. 462 00:22:58,211 --> 00:23:01,172 Men Raayas kager er stadig i ovnen. 463 00:23:01,256 --> 00:23:02,465 Jeg kommer bagud. 464 00:23:04,050 --> 00:23:05,510 Jeg lægger den sammen. 465 00:23:05,593 --> 00:23:08,263 Jeg laver et kunstprojekt. 466 00:23:09,597 --> 00:23:11,057 Vi ser, hvordan det går. 467 00:23:13,351 --> 00:23:14,185 Det ser… 468 00:23:15,145 --> 00:23:15,979 …underligt ud. 469 00:23:16,062 --> 00:23:19,149 Thanhs kager ser stadig våde ud fra de grøntsager. 470 00:23:19,566 --> 00:23:21,985 Nicole, de lærer aldrig. 471 00:23:22,068 --> 00:23:23,862 I har 35 minutter. 472 00:23:23,945 --> 00:23:25,488 Jeg er stresset. 473 00:23:25,572 --> 00:23:28,658 Lav alle de små grøntsager i urtehaven. 474 00:23:28,741 --> 00:23:31,327 Tiden går meget hurtigt. 475 00:23:31,411 --> 00:23:34,622 Jeg må tage mine kager ud af ovnen. 476 00:23:34,706 --> 00:23:36,291 Jeg trykker på knappen. 477 00:23:36,374 --> 00:23:38,460 Grav nu! 478 00:23:38,543 --> 00:23:42,338 Hold op med at bage, og brug haveredskaberne! 479 00:23:42,422 --> 00:23:43,590 Perfekt. 480 00:23:43,673 --> 00:23:45,175 Jeg har styr på det. 481 00:23:45,258 --> 00:23:46,759 Undskyld, venner. 482 00:23:46,843 --> 00:23:49,179 Hun sagde undskyld. Hun har ondt af dem. 483 00:23:54,476 --> 00:23:56,394 Og Raaya fik kagen ud af ovnen. 484 00:23:56,478 --> 00:23:57,437 Perfekt. 485 00:23:58,688 --> 00:23:59,522 Jeg skærer. 486 00:23:59,606 --> 00:24:03,109 Det her minder mig om at lave om i min baghave. 487 00:24:03,193 --> 00:24:06,779 -Skovlen fungerer faktisk fint. -Meget bedre. 488 00:24:07,530 --> 00:24:09,491 Den synker sammen i midten. 489 00:24:09,574 --> 00:24:11,451 I er færdige. 490 00:24:11,534 --> 00:24:13,369 I kan lægge haveredskaberne. 491 00:24:13,953 --> 00:24:15,663 Den er dog ret praktisk. 492 00:24:15,747 --> 00:24:17,874 Skovlen er rigtig god til hegnet. 493 00:24:19,292 --> 00:24:23,588 Teri satte hegnet omkring kagen, men det er højere end kagen. 494 00:24:24,714 --> 00:24:28,259 Jeg ved ikke, om hun er uvenner med naboerne eller… 495 00:24:31,596 --> 00:24:34,766 Det lader til, at Raayas kager falder sammen i midten. 496 00:24:35,683 --> 00:24:37,185 Skal vi spise rå kage? 497 00:24:37,268 --> 00:24:38,353 Det håber jeg ikke. 498 00:24:38,436 --> 00:24:39,562 Heller ikke her. 499 00:24:39,646 --> 00:24:44,609 Det ser ud til, min nemesis har ødelagt det for mig igen. 500 00:24:45,527 --> 00:24:47,403 Det her bliver grøntsager. 501 00:24:50,365 --> 00:24:52,825 Jeg skal stadig lave en kanin og chips. 502 00:24:52,909 --> 00:24:54,702 Lad os lægge nogle på her. 503 00:24:54,786 --> 00:24:56,120 De er søde, ikke? 504 00:24:57,330 --> 00:25:00,166 Der er mange slags grøntsager derinde. 505 00:25:00,250 --> 00:25:02,502 Søde små majsskaller. 506 00:25:02,585 --> 00:25:03,836 Små gulerødder. 507 00:25:03,920 --> 00:25:05,672 Snurre Snup ville være stolt. 508 00:25:07,924 --> 00:25:09,551 Han har intet ansigt. 509 00:25:09,634 --> 00:25:11,094 Thanh laver sin kanin! 510 00:25:11,177 --> 00:25:13,346 Jacques, jeg vil gerne se dig hoppe. 511 00:25:14,055 --> 00:25:16,558 -Jeg ved, jeg bare er gæstedommer. -Okay. 512 00:25:16,641 --> 00:25:18,393 -Jeg hopper med dig. -Fint. 513 00:25:19,310 --> 00:25:20,395 Det er fantastisk. 514 00:25:20,979 --> 00:25:22,814 Det er fantastisk. 515 00:25:24,357 --> 00:25:25,817 -Må jeg dømme det? -Ja. 516 00:25:25,900 --> 00:25:27,902 Okay. 517 00:25:27,986 --> 00:25:29,529 Jeg må sige, 518 00:25:29,612 --> 00:25:32,657 Nicole er den bedste hopper. 519 00:25:32,740 --> 00:25:33,992 Du gjorde det. 520 00:25:34,117 --> 00:25:36,828 Tak. Jeg vil bare takke hoppeakademiet. 521 00:25:36,911 --> 00:25:38,121 Tak, June. 522 00:25:38,204 --> 00:25:39,330 Det var så lidt. 523 00:25:39,914 --> 00:25:41,666 Fem minutter tilbage! 524 00:25:41,749 --> 00:25:43,668 Jeg går meget hurtigt. 525 00:25:45,086 --> 00:25:48,339 Det her må bare være græs. 526 00:25:49,007 --> 00:25:50,049 Jeg samler den. 527 00:25:50,675 --> 00:25:52,218 Min kanin hviler sig. 528 00:25:53,761 --> 00:25:54,929 Godt. 529 00:25:55,013 --> 00:25:58,016 Okay, han laver havegangen af chips. 530 00:25:59,142 --> 00:26:00,351 Chip, chip, chip. 531 00:26:00,977 --> 00:26:02,312 Smuldre, smuldre. 532 00:26:02,395 --> 00:26:03,688 Smuk have. 533 00:26:04,188 --> 00:26:06,190 I har 45 sekunder tilbage! 534 00:26:06,566 --> 00:26:09,193 Åh, mand. Vi har en kanin. 535 00:26:09,902 --> 00:26:11,154 Den er god nok. 536 00:26:13,489 --> 00:26:14,616 Han får et ansigt. 537 00:26:14,699 --> 00:26:16,701 Thanhs kanin ligner en skumfidus. 538 00:26:17,410 --> 00:26:20,371 Selvfølgelig har vi glitter. Vi skal have glamour. 539 00:26:20,455 --> 00:26:22,707 Han har brug for en lille gulerod. 540 00:26:22,790 --> 00:26:24,834 Vi har store græskar. 541 00:26:26,878 --> 00:26:28,171 Jeg kommer jord på. 542 00:26:30,548 --> 00:26:34,802 Fem, fire, tre to, en! 543 00:26:34,886 --> 00:26:36,054 I er færdige! 544 00:26:39,265 --> 00:26:40,725 AT RAMME PLET! 545 00:26:41,267 --> 00:26:42,352 Raaya, dig først. 546 00:26:42,435 --> 00:26:44,020 Kør ham herover. 547 00:26:44,520 --> 00:26:47,899 Det her er minikagen, du prøvede at lave. 548 00:26:47,982 --> 00:26:49,400 Lad os se din kage. 549 00:26:49,984 --> 00:26:50,985 Jeg ramte plet! 550 00:26:52,487 --> 00:26:53,321 Raaya. 551 00:26:54,739 --> 00:26:56,449 Det er et ødelagt hegn. 552 00:26:57,492 --> 00:26:58,826 Har du din kanin? 553 00:26:58,910 --> 00:27:00,328 Kaninen hviler sig. 554 00:27:00,828 --> 00:27:02,455 Er den i et jordfaldshul? 555 00:27:03,331 --> 00:27:07,627 Måske var kagen ikke bagt nok, så den sank sammen i midten? 556 00:27:07,710 --> 00:27:09,796 Den sank sammen i midten. 557 00:27:09,879 --> 00:27:12,256 Den skal ses fra oven, 558 00:27:12,340 --> 00:27:16,010 for så meget af den er i jordfaldshullet. 559 00:27:16,094 --> 00:27:18,513 Jeg kan lide den. Du har alle elementerne. 560 00:27:18,596 --> 00:27:19,931 Den er ret vild. 561 00:27:22,642 --> 00:27:25,186 Men nu skal du tilbage til din station. 562 00:27:25,269 --> 00:27:27,480 Okay, Thanh, det er din tur. 563 00:27:27,563 --> 00:27:30,191 Lad os se den grøntsagskage, du har lavet. 564 00:27:32,110 --> 00:27:33,027 Jeg ramte plet! 565 00:27:33,653 --> 00:27:35,363 Thanh! 566 00:27:36,656 --> 00:27:38,324 Det er sjovt at se på! 567 00:27:38,408 --> 00:27:41,160 På hvilken planet ser kaniner sådan ud? 568 00:27:41,244 --> 00:27:42,745 Kaninen er sindssyg. 569 00:27:42,829 --> 00:27:44,247 Jeg kan godt lide ham. 570 00:27:44,330 --> 00:27:45,415 En stærk kanin. 571 00:27:45,498 --> 00:27:46,999 Ja, en stærk kanin. 572 00:27:47,083 --> 00:27:49,544 Jeg kan lide, at græskarrene har hatte 573 00:27:49,627 --> 00:27:52,046 og grønne alpehuer ovenpå. 574 00:27:52,922 --> 00:27:56,759 Græssets farve signalerer biologisk fare. 575 00:27:56,843 --> 00:28:00,722 Ja, du har alle komponenterne. Den ser fin ud. 576 00:28:00,805 --> 00:28:01,723 Tak. 577 00:28:01,806 --> 00:28:03,307 Tak, Thanh. 578 00:28:04,058 --> 00:28:05,977 Teri, det er dig nu. 579 00:28:06,060 --> 00:28:07,687 Lad os se, hvad du lavede. 580 00:28:09,731 --> 00:28:12,150 -Jeg ramte plet! -Teri! 581 00:28:13,568 --> 00:28:17,739 Teri, jeg vil ikke grine, men den ligner en kirkegård. 582 00:28:21,367 --> 00:28:25,163 Jeg ser kaninen, og holder han et påskeæg? 583 00:28:25,246 --> 00:28:26,122 En gulerod. 584 00:28:26,205 --> 00:28:27,373 Er det en gulerod? 585 00:28:27,457 --> 00:28:28,750 Den har en gulerod. 586 00:28:28,833 --> 00:28:31,502 Det er ærligt talt meget at forholde sig til. 587 00:28:32,378 --> 00:28:36,799 Jeg synes, du er meget generøs med den glitrende dekoration. 588 00:28:36,883 --> 00:28:38,426 Du morede dig nok med det. 589 00:28:39,177 --> 00:28:41,512 Du kan gå tilbage til din station. 590 00:28:41,596 --> 00:28:42,638 Fedt. 591 00:28:42,722 --> 00:28:44,724 Vi får jer tre til 592 00:28:44,807 --> 00:28:49,979 at skære et lækkert stykke af jeres havekager, så vi kan smage dem. 593 00:28:51,063 --> 00:28:54,859 Jeg har det godt med kagen, selvom den ligner en kirkegård. 594 00:28:56,527 --> 00:28:58,446 Jeg kan lide skræmmende ting. 595 00:28:58,529 --> 00:29:00,448 Nu til sandhedens øjeblik. 596 00:29:01,324 --> 00:29:03,826 Raaya, du er den første. 597 00:29:08,706 --> 00:29:10,792 Jeg kan lide kagen. Den er fugtig. 598 00:29:10,875 --> 00:29:12,752 Smørcremen er meget sød. 599 00:29:12,835 --> 00:29:14,962 Jeg synes, kagen er lækker. 600 00:29:15,046 --> 00:29:16,297 Ja, den er supersød. 601 00:29:16,380 --> 00:29:18,299 Men jeg kan lide den. 602 00:29:18,382 --> 00:29:20,885 Og jeg får små stykker gulerod, 603 00:29:20,968 --> 00:29:22,220 som jeg elsker. 604 00:29:22,303 --> 00:29:24,013 Kagen er meget velsmagende. 605 00:29:24,096 --> 00:29:25,640 Den er meget fugtig. 606 00:29:25,723 --> 00:29:29,060 Jeg er enig i, at smørcremen er lidt sød. 607 00:29:29,143 --> 00:29:33,022 Men det gjorde ikke noget, og jeg tager en bid til. 608 00:29:33,105 --> 00:29:34,982 -Ja! -Tak, Raaya. 609 00:29:35,066 --> 00:29:36,943 Thanh, det er dig nu. 610 00:29:38,277 --> 00:29:39,320 Her er den farve. 611 00:29:43,574 --> 00:29:44,909 Fugtig kage. 612 00:29:45,409 --> 00:29:47,203 Den er lidt sød, 613 00:29:47,286 --> 00:29:51,582 men jeg kan godt lide flødeosten med gulerods- squashkage. 614 00:29:51,666 --> 00:29:52,542 Det passer fint. 615 00:29:52,625 --> 00:29:55,044 Den er lidt for fugtig. 616 00:29:55,127 --> 00:29:57,255 Jeg ved ikke, om det kun er mit, 617 00:29:57,338 --> 00:29:59,090 men det var lidt for vådt. 618 00:29:59,173 --> 00:30:01,551 Jeg havde ikke så meget imod smagen som June. 619 00:30:01,634 --> 00:30:03,719 Vær stolt af den. Den er fin. 620 00:30:03,803 --> 00:30:04,846 En spiselig kage. 621 00:30:04,929 --> 00:30:07,849 -Det er kage. -Ja, i sidste ende er det en kage. 622 00:30:07,932 --> 00:30:09,851 Mange tak. 623 00:30:09,934 --> 00:30:10,768 Teri. 624 00:30:10,852 --> 00:30:12,019 -Ja. -Din tur. 625 00:30:16,440 --> 00:30:18,860 Midten af kagen er godt. 626 00:30:18,943 --> 00:30:23,364 Men når man kommer til toppen af kagen, er den lidt hårdere. 627 00:30:23,447 --> 00:30:25,700 Man kan se, at den er bagt for længe. 628 00:30:25,783 --> 00:30:27,952 Smørcremen er fantastisk. 629 00:30:28,035 --> 00:30:28,911 Den er god. 630 00:30:28,995 --> 00:30:30,788 Det er min yndlingssmørcreme. 631 00:30:30,872 --> 00:30:32,331 Jeg er enig med June. 632 00:30:32,415 --> 00:30:34,834 Jeg kan lide smørcremen. Den smager godt. 633 00:30:34,917 --> 00:30:38,713 Kagen er bagt lidt for længe. 634 00:30:38,796 --> 00:30:41,382 Den var tørrere end de andre to. 635 00:30:41,465 --> 00:30:43,467 Men alt i alt gjorde du det godt. 636 00:30:43,551 --> 00:30:45,887 Det er min første gulerodskage, så tak. 637 00:30:45,970 --> 00:30:49,807 Okay. Vi så tre ret gode gulerodskager. 638 00:30:49,891 --> 00:30:51,934 Er vi klar til at kåre vinderen? 639 00:30:52,018 --> 00:30:53,394 Oui, oui. 640 00:30:53,477 --> 00:30:59,317 Lad mig minde jer om, at den, der vinder denne udfordring, 641 00:30:59,400 --> 00:31:01,027 får $10.000 og trofæet. 642 00:31:01,110 --> 00:31:02,194 Wes! 643 00:31:10,786 --> 00:31:13,873 Du milde. Det gjorde mig ganske henrykt. 644 00:31:13,956 --> 00:31:16,751 Okay, June, har du bananerne? 645 00:31:17,919 --> 00:31:19,503 Okay, Jacques? 646 00:31:19,587 --> 00:31:21,339 Bagere, jeg må sige jer, 647 00:31:21,422 --> 00:31:25,301 ingen af de kager ligner den kage, vi bad jer lave. 648 00:31:25,384 --> 00:31:28,554 Vi baserede derfor vores beslutning på kagens smag. 649 00:31:28,638 --> 00:31:29,889 Vinderen er… 650 00:31:35,728 --> 00:31:37,480 …Raaya. 651 00:31:39,774 --> 00:31:41,901 Åh, gud. Jeg vandt. 652 00:31:41,984 --> 00:31:43,277 Hent dit trofæ! 653 00:31:45,279 --> 00:31:50,076 Denne konkurrence bragte glæden ved at bage tilbage. 654 00:31:50,159 --> 00:31:54,747 Endnu en kamp med Raaya mod kagen, og jeg vandt faktisk. 655 00:31:54,830 --> 00:31:56,874 Tak. Mange tak. 656 00:31:56,958 --> 00:32:01,087 Det er endnu en solnedgang over At Ramme Plet-gården. 657 00:32:01,170 --> 00:32:02,421 Vi ses næste gang. 658 00:32:02,505 --> 00:32:04,173 Alle sammen, kaninhop! 659 00:32:27,613 --> 00:32:30,741 Tekster af: Pernille G. Levine