1 00:00:06,549 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX! 2 00:00:10,053 --> 00:00:13,890 Hallå, hej! Ni är här, kom in. 3 00:00:13,973 --> 00:00:17,977 Det här är Nailed It! där tårtorna ska vara festens mittpunkt, 4 00:00:18,061 --> 00:00:19,979 men blir glädjedödare i stället. 5 00:00:20,063 --> 00:00:23,191 Jag är er bästaste programledare, Nicole Byer. 6 00:00:23,274 --> 00:00:27,779 Vi har gjort program om julen, nyår, chanukka… 7 00:00:27,862 --> 00:00:28,905 Inte kwanzaa. 8 00:00:28,988 --> 00:00:29,822 Inte okej. 9 00:00:29,906 --> 00:00:34,327 Men idag har vi tre amatörbagare, redo att återskapa proffsiga desserter 10 00:00:34,410 --> 00:00:36,412 med andra högtidsteman! 11 00:00:36,496 --> 00:00:41,667 10 000 dollar och Nailed It!-pokalen står på spel. 12 00:00:41,751 --> 00:00:46,089 Vilka bagare ska sätta fart på festen? Vi tar reda på det. 13 00:00:46,923 --> 00:00:48,716 Det finns så många parasoller. 14 00:00:50,468 --> 00:00:51,928 DÄR SATT DEN! 15 00:00:53,513 --> 00:00:56,724 Jag heter Maddy Wojdak. Jag kommer från Los Angeles. 16 00:00:56,808 --> 00:01:00,770 Jag är alltid på gång. Jag har miljoner hobbyer. 17 00:01:00,853 --> 00:01:04,482 Jag gör nånting varenda minut av dagen. 18 00:01:04,565 --> 00:01:07,819 Bakning är avslappnande och rensar huvudet på tankar. 19 00:01:07,902 --> 00:01:11,280 Jag bakar alltid nåt nytt. Jag älskar att testa nya saker, 20 00:01:11,364 --> 00:01:14,117 och Nailed It! är definitivt nåt nytt. 21 00:01:14,951 --> 00:01:18,663 Jag heter Adam Borque. Jag är 39 år gammal. Ung. 22 00:01:18,746 --> 00:01:21,249 Jag är en fyra på bakning. 23 00:01:21,332 --> 00:01:25,586 Jag vill se hur det går, även om jag ser dum ut på tv. 24 00:01:25,670 --> 00:01:29,382 Jag har en tvillingbror. Han heter Josh, och är en minut äldre, 25 00:01:29,465 --> 00:01:33,845 så jag kallar honom farfar. Vi tävlar mot varandra i dag. 26 00:01:36,097 --> 00:01:37,098 Tada! 27 00:01:38,432 --> 00:01:41,352 Jag heter Josh Borque. Jag bor i Los Angeles. 28 00:01:41,435 --> 00:01:43,646 Jag har bakat så länge jag minns. 29 00:01:43,729 --> 00:01:47,692 Till och med som liten, med min mormor i Kanada. 30 00:01:47,775 --> 00:01:52,655 I high school bakade jag mördegskakor. Mina vänner kallade mig Låtsasbagaren 31 00:01:52,738 --> 00:01:56,826 för att kakorna var så goda att de inte trodde att jag hade bakat dem. 32 00:01:57,410 --> 00:01:58,411 Välkomna. 33 00:01:58,494 --> 00:02:02,582 Josh, jag är förvirrad. Det finns nån här som ser ut som du. 34 00:02:02,665 --> 00:02:05,168 Berätta. Vad är ni? 35 00:02:07,086 --> 00:02:08,379 Adam är min tvilling. 36 00:02:08,462 --> 00:02:11,716 -Adam, vem tror du vinner? -Jag, så klart. 37 00:02:11,799 --> 00:02:13,342 Eller Maddy. Josh kan… 38 00:02:14,760 --> 00:02:17,597 -Bara det inte blir Josh. -Jag tror på Maddy. 39 00:02:17,680 --> 00:02:21,434 Det blir intressant att försöka skilja på Adam och Josh. 40 00:02:21,517 --> 00:02:26,606 En har grå tröja, den andra har grön. Det förenklar förhoppningsvis. 41 00:02:27,732 --> 00:02:30,401 Bagare, här är en godbit för alla tillfällen. 42 00:02:30,484 --> 00:02:35,865 Välkomna expertkonditorn och chokladmakaren, mi amor. 43 00:02:35,948 --> 00:02:38,868 -Jacques Torres! -Tack, Nicole. 44 00:02:38,951 --> 00:02:43,748 Kul att ni är här och firar högtiderna med oss. Det ska bli roligt. 45 00:02:43,831 --> 00:02:46,375 Och vi har en speciell gäst med oss idag. 46 00:02:46,459 --> 00:02:49,378 Komikern och musikern Reggie Watts! 47 00:02:49,462 --> 00:02:50,296 Ja! 48 00:02:51,380 --> 00:02:53,007 -Du! -Förlåt. Hej. 49 00:02:54,217 --> 00:02:58,304 Okej, bagare. Det är dags för vår första utmaning: Bagarens val. 50 00:02:59,555 --> 00:03:03,226 Varför fira en högtid när man kan fira minst tre? 51 00:03:03,809 --> 00:03:06,771 Ni blir mest snyggast på festen med dessa… 52 00:03:08,272 --> 00:03:10,900 …högtidliga hattårtor! 53 00:03:11,525 --> 00:03:15,238 Var och en är inspirerad av ett årligt firande. 54 00:03:16,072 --> 00:03:20,368 Saint Patrick's Day, Mardi Gras eller USA:s självständighetsdag, fjärde juli. 55 00:03:20,451 --> 00:03:25,498 Man ska ta en tugga och säga: "Åh! Det är fest i munnen!" 56 00:03:26,666 --> 00:03:30,294 De här minihattarna är staplade tårtbottnar, 57 00:03:30,378 --> 00:03:35,091 med flerfärgade lager där varje lager har en egen smak. 58 00:03:35,174 --> 00:03:37,176 Pepparmint för Saint Patrick, 59 00:03:37,260 --> 00:03:41,180 rom för Mardi Gras och tuggummi för fjärde juli. 60 00:03:41,264 --> 00:03:43,683 De är täckta med smörkräm och sockermassa, 61 00:03:43,766 --> 00:03:47,687 medan figuren och detaljerna är gjorda av modelleringschoklad. 62 00:03:47,770 --> 00:03:50,231 Frågan är bara vilken ni får. Josh? 63 00:03:50,314 --> 00:03:53,359 -Mardi Gras! -Mardi Gras, okej. 64 00:03:53,442 --> 00:03:56,237 -Maddy, vilken tar du? -Jag tar Saint Paddy. 65 00:03:56,320 --> 00:04:00,533 Ja då! Då får du dras med den fjärde juli! 66 00:04:00,616 --> 00:04:02,743 Kanadensaren får ta den fjärde juli. 67 00:04:03,577 --> 00:04:09,750 Bagare, ni har 45 minuter, och tiden startar nu. 68 00:04:10,251 --> 00:04:11,294 Kör! 69 00:04:13,004 --> 00:04:14,714 Få se här. 70 00:04:14,797 --> 00:04:16,841 Jag är nervös, men uppspelt. 71 00:04:16,924 --> 00:04:20,052 "En kartong tårtmix." Var kan tårtmixen vara? 72 00:04:20,136 --> 00:04:22,388 Jag vet inte var tårtmixen finns. 73 00:04:22,972 --> 00:04:28,602 Jacques, hur skulle du göra de här minihattårtorna? 74 00:04:28,686 --> 00:04:32,189 Först av allt, naturligtvis, tårtsmeten. 75 00:04:32,273 --> 00:04:36,485 Se till att få med rom, pepparmint eller tuggummismak. 76 00:04:36,569 --> 00:04:40,114 Dela upp smeten och färga den till tre olika lager. 77 00:04:40,197 --> 00:04:45,244 Gör smörkrämen medan bottnarna gräddas, och börja göra figuren som ska stå ovanpå. 78 00:04:45,328 --> 00:04:49,332 Montera tårtan med smörkräm och täck med sockermassa. 79 00:04:49,415 --> 00:04:53,794 Lägg till resten av detaljerna som gör tårtan riktigt högtidlig. 80 00:04:54,587 --> 00:04:55,921 Ödsla ingen tid. 81 00:04:56,505 --> 00:04:58,758 Oj. Nu känns det som en tävling. 82 00:04:59,342 --> 00:05:04,430 Åtta ägg. Mamma, döm mig inte om det är äggskal i smeten. 83 00:05:04,513 --> 00:05:08,601 Min tvillingbror Adam och jag är vana vid att baka tillsammans. 84 00:05:08,684 --> 00:05:11,062 Det är lite nervöst att jobba isär, 85 00:05:11,145 --> 00:05:16,484 men det är nog bra för oss båda. Varför inte göra saker man är rädd för? 86 00:05:16,567 --> 00:05:22,198 Rom ger en kraftig smak, så jag tar bara en tesked. 87 00:05:22,698 --> 00:05:24,450 Det får inte ta över helt. 88 00:05:24,533 --> 00:05:28,412 Jag ser att Josh häller i en tesked smaksättning i smeten. 89 00:05:28,496 --> 00:05:30,289 -Det kanske inte räcker. -Nej. 90 00:05:30,373 --> 00:05:32,958 -Ge mig rom! -Du vet att jag älskar rom. 91 00:05:34,168 --> 00:05:37,088 Hemligheten är att inte blanda smeten för mycket. 92 00:05:37,171 --> 00:05:42,176 Josh vispar länge, och det gör kakan väldigt seg i stället för 93 00:05:42,968 --> 00:05:44,845 att bli mjuk och saftig. 94 00:05:46,138 --> 00:05:47,390 Okej, få se här. 95 00:05:49,100 --> 00:05:50,726 Okej. Gult. 96 00:05:51,227 --> 00:05:53,104 Han färgar i formen. 97 00:05:53,187 --> 00:05:56,440 Det blir inte ordentligt blandat. Man gör inte så. 98 00:05:56,524 --> 00:06:01,112 Och det är knappt nån färg i smeten. Jag tror inte att det blir så mycket färg. 99 00:06:01,195 --> 00:06:02,279 Intressant. 100 00:06:02,363 --> 00:06:07,076 Det är galet att den som kommer sist blir avrättad. 101 00:06:10,329 --> 00:06:11,747 De måste in i ugnen. 102 00:06:14,417 --> 00:06:16,335 Det blir starkt. 103 00:06:16,419 --> 00:06:18,796 Jag har aldrig tävlingsbakat förut, 104 00:06:18,879 --> 00:06:25,386 men mängden bakprogram och Nailed It! som jag har tittat på hjälper nog. 105 00:06:28,472 --> 00:06:30,808 Det smakar tårta. Jag ska hämta färgen. 106 00:06:30,891 --> 00:06:33,853 Oj, nu går hon. Kul att ses, hej då. 107 00:06:35,938 --> 00:06:38,107 Maddy färgar smeten på rätt sätt. 108 00:06:38,190 --> 00:06:41,235 -I tre olika skålar. -Hon sätter den i… Ja. 109 00:06:41,318 --> 00:06:44,572 -Hon färgar på rätt sätt. -Det är gult. Okej. 110 00:06:46,198 --> 00:06:47,116 De åker in. 111 00:06:47,199 --> 00:06:52,496 Skojar du? Lilla onkel Sam är så söt. Jag ser fram emot att sätta den här. 112 00:06:53,622 --> 00:06:56,208 Jag är absolut nervös över den här hatten. 113 00:06:56,292 --> 00:07:00,504 Vanligtvis har jag 45 minuter på mig med tårtmix. 114 00:07:00,588 --> 00:07:01,630 Tuggummismak. 115 00:07:02,965 --> 00:07:05,926 Jag sätter i… Det får inte bli för starkt. 116 00:07:06,010 --> 00:07:09,430 -Ingen satte i tillräckligt mycket smak. -Mon dieu! 117 00:07:09,513 --> 00:07:11,056 Mon dieu! 118 00:07:13,434 --> 00:07:16,812 Tjugosju minuter kvar! 119 00:07:19,356 --> 00:07:21,442 Det ser ut att gå framåt. 120 00:07:21,525 --> 00:07:25,029 Fattar ni att Adam inte ens har bottnarna i ugnen ännu? 121 00:07:25,112 --> 00:07:28,240 Du måste baka så att det blir kaka 122 00:07:28,324 --> 00:07:29,533 Det är inte bra! 123 00:07:29,617 --> 00:07:32,786 Jag ligger ganska långt efter alla andra. 124 00:07:32,870 --> 00:07:34,455 Adam! In med dem i ugnen! 125 00:07:34,538 --> 00:07:37,416 -In med dem i ugnen! -In med dem i ugnen! 126 00:07:37,500 --> 00:07:39,877 -Bottnarna måste in i ugnen -Oj oj. 127 00:07:39,960 --> 00:07:42,796 Bottnarna i ugnen, Adam 128 00:07:42,880 --> 00:07:45,716 Fixa det med bagarkärlek 129 00:07:46,967 --> 00:07:49,094 Jösses. 130 00:07:49,178 --> 00:07:52,431 Okej. "Gör smörkrämen. 220 gram smör. Mjölk." 131 00:07:52,515 --> 00:07:54,683 Jag mikrar den till rumstemperatur. 132 00:07:55,267 --> 00:07:57,686 Jacques, varför mikrar Maddy mjölk? 133 00:07:57,770 --> 00:08:01,857 Det behövs inte, såvida hon inte vill dricka varm mjölk? 134 00:08:01,941 --> 00:08:03,275 Jag vet inte. 135 00:08:03,359 --> 00:08:06,111 Det närmar sig en bra konsistens. 136 00:08:07,112 --> 00:08:08,364 Underbart! 137 00:08:09,990 --> 00:08:12,034 Kom ihåg att allt det här filmas. 138 00:08:14,703 --> 00:08:15,538 Det ser… 139 00:08:16,497 --> 00:08:17,665 …bra ut. 140 00:08:18,249 --> 00:08:19,333 Tjugo minuter! 141 00:08:21,335 --> 00:08:24,505 Jag måste börja jobba på min lilla leprechaun. 142 00:08:24,588 --> 00:08:27,925 Rött, vitt, blått. Jag tar allihop. 143 00:08:28,008 --> 00:08:29,593 Herregud. Så många färger. 144 00:08:33,764 --> 00:08:34,682 Bakningsmontage 145 00:08:38,644 --> 00:08:41,438 -Jag vet inte hur jag ska fixa det här. -Sablar! 146 00:08:42,231 --> 00:08:44,358 Det är riktigt svettigt. 147 00:08:44,441 --> 00:08:45,317 Bakningsmontage 148 00:08:52,866 --> 00:08:54,410 Det här är läskigt. 149 00:08:54,493 --> 00:08:55,536 Bakningsmontage 150 00:08:56,662 --> 00:09:00,457 -Det där är kul. -Kritvit. Knallröd. Blå. 151 00:09:00,541 --> 00:09:05,296 Jag ser ingen brun eller svart modelleringschoklad. 152 00:09:05,379 --> 00:09:07,548 Hur gör jag henne färgad? 153 00:09:07,631 --> 00:09:09,466 Nicole, jag beklagar. 154 00:09:09,550 --> 00:09:13,804 Jag vet att du kommer att säga: "Vad sjutton höll Josh på med?" 155 00:09:13,887 --> 00:09:16,974 Jag ser ingen mörkare choklad där bakom. 156 00:09:18,017 --> 00:09:20,769 Så hon får bli en vit tjej med rött hår. 157 00:09:20,853 --> 00:09:22,104 Snälla, förlåt mig. 158 00:09:22,855 --> 00:09:24,398 Herregud. Hur… 159 00:09:24,481 --> 00:09:27,693 Jag kan inte göra en streckgubbe, än mindre en kvinna. 160 00:09:27,776 --> 00:09:28,611 Okej. 161 00:09:29,236 --> 00:09:33,032 Tio minuter och 35 sekunder! 162 00:09:33,115 --> 00:09:34,908 Herregud. Skojar du? 163 00:09:35,951 --> 00:09:36,952 Det ser bra ut! 164 00:09:38,120 --> 00:09:40,789 -Jag tror att det blir bra. -Är de färdiga? 165 00:09:42,499 --> 00:09:43,500 Den där… Åh. 166 00:09:44,710 --> 00:09:45,961 Titta inte på mig. 167 00:09:46,045 --> 00:09:48,631 -Bra, Nicole. -Jag vill ha min tårta gräddad. 168 00:09:48,714 --> 00:09:51,383 Jag kan inte servera det där till domarna. 169 00:09:51,467 --> 00:09:53,802 Jag får göra två lager i stället. 170 00:09:53,886 --> 00:09:57,014 Den är jättevarm, smörkrämen kommer att smälta. 171 00:09:57,598 --> 00:10:00,893 Jättefint. Jag hade nog inte i tillräckligt mycket färg. 172 00:10:02,144 --> 00:10:05,356 Herregud, den är fortfarande varm. Jag… 173 00:10:05,439 --> 00:10:08,359 Maddy, rappa på! 174 00:10:08,442 --> 00:10:12,446 -Men de är varma! Min smörkräm! -Rör på påkarna. Kom igen. 175 00:10:13,280 --> 00:10:15,949 -Jag jobbar på det! -Gör mig inte besviken! 176 00:10:16,033 --> 00:10:18,285 Det skulle jag aldrig göra. 177 00:10:18,911 --> 00:10:23,040 Tre minuter, hörni! Vi vill se figuren ovanpå hatten. 178 00:10:23,123 --> 00:10:25,125 Var noga med detaljerna. 179 00:10:25,209 --> 00:10:27,670 Jag måste ta ut bottnarna ur ugnen. 180 00:10:28,545 --> 00:10:31,423 Adam verkar försöka få ut bottnarna ur formarna. 181 00:10:31,507 --> 00:10:32,508 -Oj då. -Åh! 182 00:10:33,008 --> 00:10:34,927 Åh, nej! 183 00:10:35,010 --> 00:10:36,970 Okej, smörkräm. 184 00:10:37,054 --> 00:10:39,390 -Kolla. De ser perfekta ut. -Åh. 185 00:10:40,641 --> 00:10:44,812 Han hinner inte med sockermassan. Jag vet inte hur han ska lyckas. 186 00:10:44,895 --> 00:10:47,022 -Inte jag heller. -Jösses. 187 00:10:47,106 --> 00:10:50,943 Attans. Det är för mycket. 188 00:10:52,152 --> 00:10:55,739 Upp igen. Jag vet att du är ledsen. Jag har gott om tid. 189 00:10:57,074 --> 00:10:57,908 Wow. 190 00:10:57,991 --> 00:11:03,038 Det här blir brättet. Den är mycket större än jag tänkte mig, mer som en fedora. 191 00:11:03,122 --> 00:11:05,249 Varför gjorde jag så här? 192 00:11:05,332 --> 00:11:07,376 Det här får bli hatten. 193 00:11:08,877 --> 00:11:10,921 Det är så det får bli. 194 00:11:11,004 --> 00:11:13,048 Ay, Dios mio! 195 00:11:14,758 --> 00:11:16,343 Sådär ja. 196 00:11:17,928 --> 00:11:20,055 Vi vill ha en färdig tårta, tack! 197 00:11:20,139 --> 00:11:22,266 Ja, inte en IKEA-tårta. 198 00:11:24,351 --> 00:11:27,020 Det var ett bra skämt. 199 00:11:27,104 --> 00:11:28,313 Tack. 200 00:11:28,397 --> 00:11:29,857 Fyrtionio sekunder! 201 00:11:29,940 --> 00:11:31,567 Där är hans otroliga armar. 202 00:11:31,650 --> 00:11:35,821 Min onkel Sam ser ut som ett spöke med sengångararmar. 203 00:11:35,904 --> 00:11:37,239 En liten stjärna där. 204 00:11:37,322 --> 00:11:40,701 Hon ser lite naken ut, hon måste vara anständig. 205 00:11:40,826 --> 00:11:44,163 -Sätt igång med dekorationerna, Maddy! -Maddy, Maddy! 206 00:11:44,246 --> 00:11:46,331 Josh, sköt dig själv. 207 00:11:47,499 --> 00:11:49,460 Spännet! Jag målar dit det. 208 00:11:52,087 --> 00:11:54,298 -Åh, nej! -Oj. 209 00:11:54,381 --> 00:11:55,716 Det är ingen fara! 210 00:11:55,799 --> 00:12:00,304 Fem, fyra, tre, två, ett! 211 00:12:00,387 --> 00:12:01,430 Tiden är ute! 212 00:12:02,765 --> 00:12:04,475 Herregud, den är så ful. 213 00:12:04,558 --> 00:12:06,018 DÄR SATT DEN! 214 00:12:06,560 --> 00:12:08,061 Okej, Josh. 215 00:12:08,145 --> 00:12:12,232 Det här är hattårtan som du försökte göra. Låt oss se hur det blev! 216 00:12:13,901 --> 00:12:14,860 Där satt den! 217 00:12:15,986 --> 00:12:17,613 -Okej. -Wow. 218 00:12:17,696 --> 00:12:19,823 Hon hade en kul Mardi Gras-kväll. 219 00:12:19,907 --> 00:12:21,992 Du har inte riktigt höjden. 220 00:12:22,075 --> 00:12:26,830 Utan höjden blir det lite olyckligt, för man ser inte riktigt hatten. 221 00:12:26,914 --> 00:12:29,333 Du fick en tårta med en svart kvinna på. 222 00:12:29,416 --> 00:12:32,669 -Jag vet. -Och vi fick en naken, vit kvinna. 223 00:12:32,753 --> 00:12:34,922 Jag misslyckades. Jag ber om ursäkt. 224 00:12:35,005 --> 00:12:37,716 -Då så, Jacques. Låt oss provsmaka. -Vi smakar. 225 00:12:38,383 --> 00:12:41,178 Det är bara två färger i stället för tre. 226 00:12:41,678 --> 00:12:43,472 -Je veux remercier. -Merci beaucoup. 227 00:12:43,555 --> 00:12:46,892 Det är som…ett slags memoryskum. 228 00:12:46,975 --> 00:12:49,102 Det är väldigt svårt att uppnå. 229 00:12:49,186 --> 00:12:51,980 -Jag känner ingen romsmak. -Vi tre älskar rom! 230 00:12:52,064 --> 00:12:56,693 Nästa gång kan du vara lite mer frikostig med smakerna, så att vi känner dem. 231 00:12:56,777 --> 00:12:58,570 -Det ska jag vara. -Okej. 232 00:12:58,654 --> 00:13:02,783 Tack. Vi har fler hattar att se på. Framåt! 233 00:13:04,409 --> 00:13:05,619 Kom igen, Reggie! 234 00:13:06,954 --> 00:13:12,960 Maddy, låt oss minnas tårtan som du försökte göra, och se hur det gick. 235 00:13:13,919 --> 00:13:15,879 -Där satt den! -Vet du… 236 00:13:15,963 --> 00:13:17,881 Den är… Jag… 237 00:13:17,965 --> 00:13:22,052 -Den är jätterolig, Maddy! -Det ser ut som ett hobbithål. 238 00:13:22,135 --> 00:13:26,473 -Den skulle sticka upp, men… -Det där hjälper inte. 239 00:13:27,266 --> 00:13:30,310 -Färgerna är rätt. Det är roligt. -Ja. 240 00:13:30,394 --> 00:13:32,145 Du tog bort alla detaljerna. 241 00:13:32,855 --> 00:13:34,690 Det där ska vara en slänt, va? 242 00:13:34,773 --> 00:13:36,942 -Det ska vara en hatt. -Åh, en hatt. 243 00:13:37,025 --> 00:13:40,404 -Det ser inte ut som en hatt. Beklagar. -Nej. 244 00:13:40,487 --> 00:13:41,446 Låt oss smaka. 245 00:13:42,447 --> 00:13:46,743 Du delade upp smeten och färgade den med de tre färgerna. 246 00:13:46,827 --> 00:13:48,328 -Inte illa. -Tack. 247 00:13:48,954 --> 00:13:50,539 Konsistensen är… 248 00:13:52,499 --> 00:13:56,003 Den är bra. Mer som… Definitivt inte memoryskum. 249 00:13:56,086 --> 00:13:58,714 -Hoppsan. -Smaken är väldigt mild. 250 00:13:58,797 --> 00:14:02,009 Jag hoppades på fest i munnen. Det blev inget av det. 251 00:14:02,092 --> 00:14:04,469 Det är snarare som en hemmakväll med te. 252 00:14:05,178 --> 00:14:06,263 Okej. 253 00:14:06,722 --> 00:14:07,556 -Reginald. -Ja! 254 00:14:07,639 --> 00:14:09,349 Jacques! Kom igen! 255 00:14:14,354 --> 00:14:17,190 Adam. Är du bättre än Josh? 256 00:14:17,274 --> 00:14:19,860 -Utan tvekan. -Där hör ni. 257 00:14:20,861 --> 00:14:24,990 Okej. Låt oss minnas hattårtan som du försökte göra, 258 00:14:25,073 --> 00:14:27,284 och se hur det gick! 259 00:14:28,076 --> 00:14:28,911 Där satt den! 260 00:14:29,995 --> 00:14:30,871 Wow. 261 00:14:30,954 --> 00:14:34,374 Jag gillar att du var så säker på att du var bättre än brorsan. 262 00:14:34,958 --> 00:14:37,753 -Det är en Dali. Salvador Dali-stil. -Ah. 263 00:14:37,836 --> 00:14:40,213 Brättet är borta, liksom många detaljer. 264 00:14:40,297 --> 00:14:43,425 -Brättet är med. Längst ner. -Till det viktigaste… 265 00:14:43,508 --> 00:14:45,677 Om du kallar det för brätte, så ja. 266 00:14:45,761 --> 00:14:50,223 Du har en tårta. Det är en person på den. Du har blått, rött och sånt. 267 00:14:50,307 --> 00:14:54,561 -Låt oss provsmaka. Jag vet inte. -Jag har aldrig sett Jacques så här! 268 00:14:55,020 --> 00:14:56,730 Han är kaxig! 269 00:14:57,606 --> 00:14:59,650 Få se om kakan tar ihjäl oss. 270 00:15:00,984 --> 00:15:02,653 -Reggie. -Merci! 271 00:15:07,324 --> 00:15:11,161 -Gräver du fortfarande? -Jag försöker hitta smaken. 272 00:15:12,663 --> 00:15:15,374 -Vad skulle den smaka? -Tuggummi. 273 00:15:15,457 --> 00:15:19,461 Jag kände inte det. Men botten är faktiskt genomgräddad. 274 00:15:19,544 --> 00:15:23,590 Jag gillar att du har tre färger. De är tydliga. 275 00:15:23,674 --> 00:15:25,676 -Intressant. -Det var så lite. 276 00:15:25,759 --> 00:15:29,471 Vi har ett svårt beslut att fatta. Jag tycker att vi gör det nu. 277 00:15:29,554 --> 00:15:32,849 -Okej. -Jacques, Reginald, marsch! 278 00:15:34,768 --> 00:15:36,436 Okej, Jacques. 279 00:15:36,520 --> 00:15:42,567 Vilken bagares minihatt stal föreställningen? 280 00:15:42,651 --> 00:15:43,819 Vinnaren är… 281 00:15:49,574 --> 00:15:51,284 -Maddy! -Herregud! 282 00:15:52,244 --> 00:15:54,121 Grattis! 283 00:15:54,204 --> 00:16:00,752 Festen tar inte slut i dag, för du får med dig det här 263-delarssetet 284 00:16:00,836 --> 00:16:02,421 och en vit mixer! 285 00:16:02,504 --> 00:16:06,133 Du får också hatten framför alla andra. 286 00:16:06,216 --> 00:16:09,970 Du får den gyllene Nailed It!-bagarmössan! 287 00:16:10,053 --> 00:16:12,723 -Grattis! -Tack. 288 00:16:12,806 --> 00:16:17,728 Festen är inte över än. Vi vänder festglasögonen mot omgång två. 289 00:16:17,936 --> 00:16:20,564 LYCKAS ELLER MISSLYCKAS 290 00:16:20,731 --> 00:16:25,569 Bagare, vår speciella gäst Reggie Watts, ska förklara "Lyckas eller misslyckas". 291 00:16:26,153 --> 00:16:27,154 Reggie! 292 00:16:27,237 --> 00:16:29,364 En gång om året, den andra februari, 293 00:16:29,448 --> 00:16:33,577 händer nåt som utan tvekan är det knasigaste av allt. 294 00:16:33,660 --> 00:16:35,662 Om ni gillar överraskningar 295 00:16:35,746 --> 00:16:39,166 så förutspår jag att ni gillar… att göra det här! 296 00:16:41,209 --> 00:16:42,627 En trädstubbe? 297 00:16:43,420 --> 00:16:45,589 Nej, det är inte allt! 298 00:16:45,672 --> 00:16:47,632 -Tada! -Överraskning. 299 00:16:47,716 --> 00:16:51,303 -Den är så söt! -Ni ska göra en popup-murmeldjurstårta! 300 00:16:51,386 --> 00:16:52,304 -Herre… -Åh! 301 00:16:52,387 --> 00:16:53,805 -Jag älskar den! -Seriöst? 302 00:16:54,389 --> 00:16:57,684 Den här tårtan har en till överraskning. 303 00:16:57,768 --> 00:16:59,811 Det är en kryddig majsbotten 304 00:16:59,895 --> 00:17:04,149 gjord på majs och jalapeños för att poppa upp smaklökarna. 305 00:17:04,232 --> 00:17:05,358 Herregud. 306 00:17:05,442 --> 00:17:07,319 Tårtan har formen av en stubbe 307 00:17:07,402 --> 00:17:09,988 med dekorationer av smörkräm och sockermassa. 308 00:17:10,072 --> 00:17:11,281 Otroligt. 309 00:17:11,364 --> 00:17:17,037 Adam, eftersom du hade det jobbigt i förra omgången, ska du få lite hjälp. 310 00:17:17,120 --> 00:17:20,123 Du har en "banka murmeldjuret"-knapp. 311 00:17:20,207 --> 00:17:25,504 Tryck på den så får de andra bagarna ge utlopp för sina aggressioner i tre minuter 312 00:17:25,587 --> 00:17:28,423 genom att banka murmeldjur. Använd den väl. 313 00:17:28,507 --> 00:17:29,549 Det ska jag. 314 00:17:30,300 --> 00:17:33,261 Bagare, ni har 90 minuter. Tiden startar nu. 315 00:17:33,887 --> 00:17:36,014 Ja! Kör! 316 00:17:37,182 --> 00:17:39,810 Okej. "En låda tårtmix." 317 00:17:39,893 --> 00:17:42,229 "450 g smält smör. Hackade jalapeños." 318 00:17:42,813 --> 00:17:44,356 Torra ingredienser. 319 00:17:44,439 --> 00:17:49,402 Jacques, hur skulle du göra den här popup-tårtan? 320 00:17:49,486 --> 00:17:54,991 Det första jag skulle göra är tårtsmeten, och smaka av den med jalapeño. 321 00:17:55,075 --> 00:17:57,119 När bottnarna är i ugnen, 322 00:17:57,202 --> 00:18:00,455 gör smörkrämen och det gulliga murmeldjuret. 323 00:18:00,539 --> 00:18:03,083 När bottnarna har svalnat, 324 00:18:03,166 --> 00:18:06,753 sätt ihop dem och täck med sockermassa för att skapa stubben. 325 00:18:06,837 --> 00:18:11,049 Lägg sen till svamp, blommor, släpp ner murmeldjuret, och voilà! 326 00:18:11,133 --> 00:18:13,468 En vacker popup-murmeldjurstårta. 327 00:18:14,427 --> 00:18:15,679 -Wow. -Jäklar! 328 00:18:15,762 --> 00:18:17,264 Det är mycket jobb. 329 00:18:17,347 --> 00:18:21,518 Sist smaksatte jag inte tillräckligt. Vi får se om två jalapeños räcker. 330 00:18:21,601 --> 00:18:24,229 Det är annorlunda att baka med jalapeño. 331 00:18:25,897 --> 00:18:27,607 Öppna majsmjölet 332 00:18:27,691 --> 00:18:32,988 Jag älskar ett litet sting, men jag tycker att sötsaker ska vara söta. 333 00:18:33,071 --> 00:18:35,866 Så tanken på en majs- och jalapeñotårta… 334 00:18:36,449 --> 00:18:38,577 Vill de ha jalapeño så får de det. 335 00:18:38,660 --> 00:18:41,496 Det kanske ger god smak åt smeten. 336 00:18:42,080 --> 00:18:45,375 -Åh, färska jalapeños. -De är starka. 337 00:18:46,960 --> 00:18:48,753 Hoppas domarna gillar styrkan. 338 00:18:48,837 --> 00:18:50,255 Kära nån. 339 00:18:50,922 --> 00:18:54,718 Äter man mycket så får man ont två gånger. I dag och i morgon. 340 00:18:54,801 --> 00:18:57,429 Men ibland är det skönt att känna nåt, okej? 341 00:18:57,512 --> 00:18:59,556 -Okej. -Hon är en ensam tjej. 342 00:19:00,682 --> 00:19:01,933 -Josh. -Ja. 343 00:19:02,017 --> 00:19:04,144 Hur tror du att det går för brorsan? 344 00:19:04,227 --> 00:19:06,271 Förhoppningsvis bättre än sist. 345 00:19:06,938 --> 00:19:09,024 -Det räcker nu. -Wow. 346 00:19:09,900 --> 00:19:13,195 Man känner syskonrivaliteten. 347 00:19:17,199 --> 00:19:18,033 Underbart. 348 00:19:18,533 --> 00:19:24,664 Jag hoppas att de konkurrerar så hårt att jag flyger under radarn och vinner. 349 00:19:25,874 --> 00:19:26,708 Det går bra. 350 00:19:29,794 --> 00:19:31,880 Var smartare än burken, Adam. 351 00:19:32,964 --> 00:19:36,635 Hördu, Adam. Hur går det med den där burköppnaren? 352 00:19:36,718 --> 00:19:39,846 Den är nog lite slö, eller så är jag slö. 353 00:19:43,183 --> 00:19:45,435 -Inte så smart. -Han gjorde det. 354 00:19:45,518 --> 00:19:46,770 -Han gjorde det! -Åh! 355 00:19:48,438 --> 00:19:52,651 Konserverad känns som ett bättre val än färsk, 356 00:19:52,734 --> 00:19:56,571 för den färska är starkare men mindre koncentrerad. 357 00:19:56,655 --> 00:19:59,532 Adam och Maddy använder konserverad jalapeño. 358 00:19:59,616 --> 00:20:00,867 Jag skulle ta färsk. 359 00:20:00,951 --> 00:20:04,579 Har man möjlighet att använda färsk, använd färsk. 360 00:20:04,663 --> 00:20:05,830 Exakt. 361 00:20:06,539 --> 00:20:08,041 Jag börjar med litegrann. 362 00:20:08,792 --> 00:20:11,336 Åh, nej. Låtsas att det inte hände. 363 00:20:11,419 --> 00:20:14,047 Nästan 30 minuter. Är bottnarna i ugnen? 364 00:20:14,130 --> 00:20:15,382 De är på väg in! 365 00:20:15,465 --> 00:20:17,175 Maddy, fixa det! 366 00:20:17,259 --> 00:20:21,137 Bara för att du har guldet på betyder det inte att det rullar på. 367 00:20:23,848 --> 00:20:24,683 Sätt in dem. 368 00:20:25,976 --> 00:20:26,810 Okej. 369 00:20:26,893 --> 00:20:28,186 Vi kör så. 370 00:20:28,270 --> 00:20:29,604 Dags för smörkräm. 371 00:20:29,688 --> 00:20:31,731 Jag vet hur man vispar smör. 372 00:20:32,232 --> 00:20:33,900 Jag drar ner den lite. 373 00:20:35,986 --> 00:20:38,571 Det ser bra ut. Det ser ut som frosting. 374 00:20:40,323 --> 00:20:42,158 Jag ska göra all smörkräm grön 375 00:20:42,242 --> 00:20:45,370 så att det ser avsiktligt ut om något syns igenom. 376 00:20:47,080 --> 00:20:50,041 -Åh, min jättetelefon ringer! -Åh. 377 00:20:50,125 --> 00:20:52,544 -Jason! -Hej, Nicole? 378 00:20:52,627 --> 00:20:56,047 Jacques, det är vår favoritdomare nånsin, Jason Mantzoukas. 379 00:20:56,756 --> 00:20:57,590 Dö! 380 00:20:59,759 --> 00:21:03,847 -Lugna ner dig, Rob. -Rob. Mår du verkligen bra? 381 00:21:03,930 --> 00:21:05,265 Varför ringer du? 382 00:21:05,348 --> 00:21:08,601 Jag ville bara kolla läget. Vad bakar ni i dag? 383 00:21:08,685 --> 00:21:12,230 I dag gör de majs- och jalapeñotårtor. 384 00:21:12,314 --> 00:21:14,566 Heta majstårtor? Nej tack. 385 00:21:16,651 --> 00:21:21,239 Reggie! Hur är det med er? Kolla på clownerna. Var är Rob? 386 00:21:21,323 --> 00:21:24,951 -Rob! Jason Mantzoukas hälsar. -Kolla in vaderna. 387 00:21:25,035 --> 00:21:27,954 Rob, kan du samla dig och filma det här? 388 00:21:28,038 --> 00:21:31,166 -Rob gråter och svettas. -Han snyftar åt kameran. 389 00:21:31,249 --> 00:21:34,169 Han kommer att få sparken! 390 00:21:34,627 --> 00:21:35,837 Sabbar han det? 391 00:21:40,175 --> 00:21:42,010 -Slut på produktionen. -Stick! 392 00:21:44,346 --> 00:21:46,389 Wes sa till mig att lägga på. 393 00:21:46,473 --> 00:21:47,474 Åh! 394 00:21:47,557 --> 00:21:50,310 -Okej. -Hej då, Jason. Kul att se dig! 395 00:21:50,393 --> 00:21:51,519 Hej då! 396 00:21:52,604 --> 00:21:53,480 Tårtor. 397 00:21:55,357 --> 00:21:58,818 Josh har tagit ut bottnarna ur ugnen. 398 00:21:59,569 --> 00:22:01,946 Maddy och Adam gräddar fortfarande. 399 00:22:02,030 --> 00:22:06,159 Hoppas att de ser okej ut. Men jag har bara en hand, så… 400 00:22:07,660 --> 00:22:09,913 Sätt inte ner den på visningstårtan! 401 00:22:10,705 --> 00:22:13,583 -Skända inte visningstårtan! -Döm inte mig! 402 00:22:13,666 --> 00:22:16,961 -"Döm inte mig." -Det är precis det vi gör. 403 00:22:17,045 --> 00:22:18,880 Ja, vi är domare. 404 00:22:19,422 --> 00:22:22,926 De ser rätt bra ut. Jag ska lägga dem i chockfrysen. 405 00:22:26,513 --> 00:22:28,390 Jag ska börja göra vår vän. 406 00:22:28,473 --> 00:22:31,559 Sist gjorde jag bort mig med dekorationerna. Oj! 407 00:22:32,143 --> 00:22:34,104 Maddy, tappade du murmeldjuret? 408 00:22:34,187 --> 00:22:35,647 Nej! 409 00:22:35,730 --> 00:22:38,066 -Ja. -Nu är det ett äkta murmeldjur. 410 00:22:38,149 --> 00:22:39,567 -Åh! -Ja. 411 00:22:39,651 --> 00:22:42,278 Ingen fara, det går fort att göra om den. 412 00:22:42,362 --> 00:22:45,156 Trettioen minuter kvar. 413 00:22:45,240 --> 00:22:47,242 Skojar du? 414 00:22:47,325 --> 00:22:49,702 Nu känner jag mig lite efter. 415 00:22:50,286 --> 00:22:51,204 Ett murmeldjur. 416 00:22:51,287 --> 00:22:52,205 Mycket efter. 417 00:22:52,288 --> 00:22:54,749 Herregud, de ligger så långt före. 418 00:22:55,667 --> 00:22:56,668 Vet ni vad? 419 00:22:58,086 --> 00:22:59,754 Banka murmeldjur! 420 00:22:59,838 --> 00:23:02,382 Wow! Vi ska banka murmeldjur! 421 00:23:02,465 --> 00:23:03,758 Herregud! 422 00:23:03,842 --> 00:23:05,176 Banka murmeldjuren! 423 00:23:07,637 --> 00:23:10,974 Ska de hålla på i tre minuter? De är döda om tre minuter. 424 00:23:11,057 --> 00:23:13,768 Hoppas att du har kul medan vi bankar, Adam. 425 00:23:13,852 --> 00:23:15,937 Det har jag inte, jag är stressad. 426 00:23:16,020 --> 00:23:18,898 Är det murmeldjur eller brunfärgade lamor? 427 00:23:18,982 --> 00:23:21,443 Förolämpar du våra dekoratörer? 428 00:23:22,944 --> 00:23:25,905 -Jisses… -Adam tar ut bottnarna. 429 00:23:27,240 --> 00:23:28,783 Bra, jag har bottnar. 430 00:23:28,867 --> 00:23:32,871 Tre minuter är länge när man bankar, men ingenting när man bakar. 431 00:23:32,954 --> 00:23:34,831 Okej! Ni är färdiga! 432 00:23:34,914 --> 00:23:36,583 Jag älskar dig fortfarande! 433 00:23:37,542 --> 00:23:38,376 Åh! 434 00:23:39,252 --> 00:23:42,046 -De har ett eget liv! -Det där var kul. 435 00:23:43,089 --> 00:23:45,008 Jag ska göra den lilla killen. 436 00:23:46,342 --> 00:23:49,262 Han får små ögon. Ett litet leende. 437 00:23:49,345 --> 00:23:51,723 Det är nog det bästa jag har gjort. 438 00:23:53,391 --> 00:23:58,646 Här har vi ögonglober. Det är som ett vampyr-murmeldjur. 439 00:24:00,064 --> 00:24:00,940 Oj! 440 00:24:01,024 --> 00:24:03,818 Femton minuter kvar! 441 00:24:04,819 --> 00:24:06,321 Nästan… 442 00:24:11,367 --> 00:24:15,580 Nej, Adam. Vad sysslar jag med? Glöm inte smörkrämen, dummer. 443 00:24:16,998 --> 00:24:19,042 -Det ska vara… -Wow, kolla där. 444 00:24:19,125 --> 00:24:21,753 -Det är en fin tårta. -Höjden är bra. 445 00:24:22,545 --> 00:24:27,217 Jag gör några bitar åt gången. Det ser ut som bark. 446 00:24:28,051 --> 00:24:31,429 Det är medvetet. Inte alls för att jag är stressad. 447 00:24:31,513 --> 00:24:36,267 Jag ska göra lite bergig terräng. Han är på en kulle. 448 00:24:36,351 --> 00:24:39,145 Har alla lagt ner murmeldjuret i hålet? 449 00:24:39,229 --> 00:24:40,563 Inte än! 450 00:24:44,567 --> 00:24:45,610 Nej! 451 00:24:46,402 --> 00:24:47,445 Han är där nere. 452 00:24:49,864 --> 00:24:51,616 Det är så den åker i. 453 00:24:51,699 --> 00:24:53,868 Två minuter kvar! 454 00:24:56,871 --> 00:24:58,748 Det ska se stenigt ut, så… 455 00:24:59,666 --> 00:25:00,708 Tada. 456 00:25:01,918 --> 00:25:03,419 Slit upp den. 457 00:25:03,962 --> 00:25:05,129 Kom igen. 458 00:25:05,755 --> 00:25:09,133 Små blommor. De blir bara som prickar på tårtan. 459 00:25:10,718 --> 00:25:12,262 Hoppas att den kommer ut. 460 00:25:12,345 --> 00:25:15,682 Inget djur kan ta sig ur en stubbe så där. 461 00:25:16,432 --> 00:25:19,227 -Det skulle skada sig. -Inte så realistiskt. 462 00:25:19,310 --> 00:25:23,022 Ja, jag måste… Jag ska snacka med bagarteamet. 463 00:25:27,443 --> 00:25:28,903 Jag har två svampar. 464 00:25:33,283 --> 00:25:35,868 Perfekt. Eller, det är omöjligt. 465 00:25:36,411 --> 00:25:40,540 Fem, fyra, tre, två, ett! 466 00:25:40,623 --> 00:25:41,833 Tiden är ute! 467 00:25:42,500 --> 00:25:44,377 Den är förhoppningsvis ätbar. 468 00:25:47,463 --> 00:25:50,883 Okej, Josh. Det här är tårtan som du försökte göra. 469 00:25:50,967 --> 00:25:52,135 Visa hur det blev! 470 00:25:53,845 --> 00:25:55,680 -Där satt den! -Oj, jösses. 471 00:25:56,973 --> 00:25:59,934 Ögonen på murmeldjuret. 472 00:26:00,018 --> 00:26:02,979 Han ser livrädd ut. 473 00:26:03,062 --> 00:26:05,732 -Och han har en liten tand. -Han har slagits. 474 00:26:07,692 --> 00:26:09,068 Tårtan är ganska låg, 475 00:26:09,152 --> 00:26:11,946 men det finns svampar, blommor och murmeldjuret. 476 00:26:12,030 --> 00:26:16,159 Det ser ut som att någon varelse låg och sov inne i den, 477 00:26:16,242 --> 00:26:17,994 och så blev det röjarskiva. 478 00:26:21,623 --> 00:26:25,460 Och han liksom: "Vad är det som pågår? Jag försöker sova!" 479 00:26:25,543 --> 00:26:27,629 -Den är jättefin. -Tack. 480 00:26:27,712 --> 00:26:31,299 Rulla tillbaka till din plats, vi har fler tårtor att granska. 481 00:26:32,383 --> 00:26:35,678 Då så, Maddy. Det är din tur, få se hur det blev. 482 00:26:37,764 --> 00:26:38,640 Där satt den! 483 00:26:39,140 --> 00:26:40,475 Oj! 484 00:26:41,392 --> 00:26:42,518 Vilket avslöjande! 485 00:26:42,602 --> 00:26:45,938 Den är lustig, som en tecknad serie. 486 00:26:46,022 --> 00:26:48,691 -Är det hans mun? -Ja, det ska vara tänderna. 487 00:26:48,775 --> 00:26:50,193 Okej. 488 00:26:50,276 --> 00:26:53,237 Det ser ut som en blinkning och ett "Åh!" 489 00:26:55,823 --> 00:26:57,825 Kanske uggla, kanske murmeldjur. 490 00:26:58,868 --> 00:27:03,289 Men tårtan är väldigt slät och svamparna sitter på trädet. 491 00:27:03,373 --> 00:27:05,875 Jag gillar det. Bra. 492 00:27:05,958 --> 00:27:07,043 Tack. 493 00:27:07,126 --> 00:27:10,088 Den ser bra ut. Han är lite skum, men… 494 00:27:10,171 --> 00:27:14,050 Det blir så ibland när man är instängd i en tårta. 495 00:27:15,176 --> 00:27:18,346 Okej, Maddy. Vi har en tårta kvar att titta på. 496 00:27:18,429 --> 00:27:21,808 Okej, Adam, rulla hit den. Få se hur det blev. 497 00:27:23,810 --> 00:27:24,977 Där satt den! 498 00:27:25,061 --> 00:27:29,440 Okej, det var trångt i det där hå… 499 00:27:33,736 --> 00:27:36,864 Det var inte vad jag väntade mig. 500 00:27:38,074 --> 00:27:40,910 Det är det läskigaste murmeldjur jag nånsin sett. 501 00:27:40,993 --> 00:27:41,828 Samma här. 502 00:27:41,911 --> 00:27:43,996 Jag gillar nosen och ögonen.  503 00:27:44,080 --> 00:27:49,127 Jag älskar murmeldjuret. Hoppas att det smakar lika bra som det ser ut. 504 00:27:49,210 --> 00:27:52,505 Jacques, jag hoppas att det smakar bättre än det ser ut. 505 00:27:53,756 --> 00:27:58,886 Nu får ni skära upp en bit av er murmeldjurstårta åt oss. 506 00:28:03,099 --> 00:28:05,810 När jag ser på hur det blev, 507 00:28:05,893 --> 00:28:09,689 så är det en komplett tårta med allt som skulle ingå. 508 00:28:09,772 --> 00:28:16,028 Men Josh har ett finare murmeldjur. Jag tror att det blir tajt mellan oss. 509 00:28:16,612 --> 00:28:19,198 Jag ser fram emot att provsmaka 510 00:28:19,282 --> 00:28:23,703 de här murmeldjurstårtorna med majs och jalapeño. 511 00:28:23,786 --> 00:28:26,330 Josh, du är först ut. 512 00:28:31,294 --> 00:28:33,296 -Jag är så förvånad. -Ja. 513 00:28:33,379 --> 00:28:38,885 Jag känner jalapeño och majs. Smörkrämen smälter in. Den är saftig. 514 00:28:40,386 --> 00:28:42,472 -Jag ska ta lite till. -Åh! Se där! 515 00:28:42,555 --> 00:28:45,850 -Jag är glad att den är ätbar. -Den är riktigt god. 516 00:28:45,933 --> 00:28:47,810 Det här är min sorts tårta. 517 00:28:47,894 --> 00:28:50,229 -Och du tog färsk jalapeño, va? -Ja. 518 00:28:50,313 --> 00:28:53,274 Jag tror att det var helt rätt. Smaken är utsökt. 519 00:28:53,357 --> 00:28:54,442 Hurra! 520 00:28:54,525 --> 00:28:56,778 -Okej, Maddy. Din tur. -Hej. 521 00:29:03,659 --> 00:29:07,580 Jag tror att jag känner lite majs. Ingen jalapeño. 522 00:29:07,663 --> 00:29:10,833 Du vet när nån viskar åt en och de liksom… 523 00:29:12,126 --> 00:29:13,961 -Så smakade jalapeñon. -Okej. 524 00:29:14,045 --> 00:29:17,381 -Jag vill ha fullt jalapeño-ös. -Ja. 525 00:29:17,465 --> 00:29:21,719 Jag tog konserverad jalapeño i stället för färsk, det är nog därför. 526 00:29:21,803 --> 00:29:26,224 Men jag gillar det. Det är en fin, lätt och behaglig tårta. 527 00:29:26,307 --> 00:29:27,141 Grymt. 528 00:29:27,225 --> 00:29:31,270 -Då så. Adam, sist men inte minst. -Okej. 529 00:29:36,859 --> 00:29:38,402 Botten är väldigt seg. 530 00:29:38,486 --> 00:29:42,782 Blanda mindre för att slippa det. Det är det man vill åt. 531 00:29:42,865 --> 00:29:45,368 Blanda, häll i formen. Klart. 532 00:29:45,451 --> 00:29:47,662 Ja. Jag höll på ett tag. 533 00:29:48,246 --> 00:29:52,124 Jag känner majssmaken, det är bra, men jag saknar jalapeñon. 534 00:29:52,792 --> 00:29:56,254 -Jag vill ha jalapeño-ös. -Jag tog också den konserverade. 535 00:29:56,337 --> 00:30:01,259 Men det smakar mycket majs. Med det sagt, tycker jag att det är… 536 00:30:01,342 --> 00:30:03,845 -Det är en tårta. -Det är tårta. 537 00:30:03,928 --> 00:30:06,013 Vi har smakat på tre ätbara tårtor. 538 00:30:06,597 --> 00:30:09,267 Domare, är vi redo att utropa en vinnare? 539 00:30:09,350 --> 00:30:10,476 Ja, Nicole. 540 00:30:10,560 --> 00:30:13,020 Kom ihåg, den som vinner utmaningen 541 00:30:13,104 --> 00:30:18,192 får 10 000 dollar och 542 00:30:18,276 --> 00:30:20,069 Nailed It!-pokalen. 543 00:30:20,152 --> 00:30:21,195 Wes! 544 00:30:26,075 --> 00:30:27,493 Wow. 545 00:30:29,787 --> 00:30:32,540 Vad är det här? Det brukar hända nåt kul. 546 00:30:34,876 --> 00:30:36,043 Wes? 547 00:30:37,086 --> 00:30:39,422 -Jag… -Åh. 548 00:30:39,505 --> 00:30:42,008 Vet ni vad? Det var värt det. 549 00:30:45,678 --> 00:30:49,015 Jösses. Reggie, är du redo att dela ut stålarna? 550 00:30:49,098 --> 00:30:51,183 Jag är redo. 551 00:30:51,267 --> 00:30:53,269 Okej. Jacques. 552 00:30:54,729 --> 00:30:56,439 Vinnaren är… 553 00:31:02,111 --> 00:31:03,279 Josh! 554 00:31:03,362 --> 00:31:04,697 -Lägg av! -Ja! 555 00:31:06,073 --> 00:31:09,577 Grattis! Hämta pokalen! 556 00:31:10,494 --> 00:31:12,830 De älskar mig verkligen! 557 00:31:12,914 --> 00:31:16,542 Herregud. Jag fattar inte att jag vann. Det är sinnessjukt. 558 00:31:16,626 --> 00:31:17,877 Det är grymt, Josh. 559 00:31:17,960 --> 00:31:21,881 Det har återupplivat min och min brors baklust. 560 00:31:21,964 --> 00:31:24,884 Adam, jag ser fram emot att baka mer med dig, 561 00:31:24,967 --> 00:31:26,802 men vem var det som satte den? 562 00:31:27,845 --> 00:31:33,142 Festen är över, men spela upp igen så får du göra det en gång till! 563 00:31:33,225 --> 00:31:35,603 Vi ses! Allihop, hoppa! 564 00:32:01,921 --> 00:32:04,382 Undertexter: Lisbeth Pekkari